Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,130 --> 00:00:31,770
Toto je záznam z bezpečnostnej kamery, na ktorom
je Jáno Kuciak,
2
00:00:32,290 --> 00:00:34,450
investigatívneho reportéra,
3
00:00:34,537 --> 00:00:39,506
a vedľa neho je jeho snúbenica Martina Kušnírová.
4
00:00:44,409 --> 00:00:47,329
Niekto sledoval ich každodennú rutinu,
5
00:00:47,409 --> 00:00:50,609
zameral sa najmä na Jána.
6
00:00:51,289 --> 00:00:56,289
A to niekoľko mesiacov po tom, čo sa toto
sledovanie uskutočnilo,
7
00:00:56,449 --> 00:00:58,733
Jána a Martinu zavraždili.
8
00:01:04,456 --> 00:01:07,976
"Útok na novinára je útokom na nás všetkých."
9
00:01:08,000 --> 00:01:10,333
Demonštračný transparent. Slovensko 2018.
10
00:01:12,860 --> 00:01:17,739
Ani v najodvážnejších snoch som si nemyslel, že sa
niečo také môže stať.
11
00:01:18,481 --> 00:01:24,601
Nikdy som si nemyslel, že sa to môže stať v
strednej Európe.
12
00:01:24,893 --> 00:01:28,333
Piatok večer. Ich mobilné telefóny už nemali
energiu.
13
00:01:28,525 --> 00:01:32,346
Môj syn povedal: "Mami, urob niečo. Zavolaj
Jánovej rodine."
14
00:01:33,128 --> 00:01:36,368
A oni sa mali brať...
15
00:01:36,488 --> 00:01:42,889
- V máji.
- 5. mája 2018 bol dátum svadby.
16
00:01:44,808 --> 00:01:48,328
Mali sme už veľa vecí pripravených...
17
00:01:49,648 --> 00:01:52,178
namiesto svadby sme mali pohreb.
18
00:01:58,660 --> 00:02:01,572
Vražda novinára.
19
00:02:19,447 --> 00:02:25,567
Vedeli sme, že krajina je skorumpovaná.
20
00:02:26,647 --> 00:02:31,571
Každý nejako rozumel vláde.
21
00:02:31,596 --> 00:02:33,587
Pavla Holcová, investigatívna novinárka
22
00:02:33,626 --> 00:02:37,487
a sudcovia a polícia, tam sú skorumpovaní ľudia.
23
00:02:37,567 --> 00:02:40,617
Najvyšší súd, Ústavný súd, súdy všeobecne,
24
00:02:40,642 --> 00:02:42,016
Michal Vašečka, sociológ.
25
00:02:42,041 --> 00:02:44,421
Polícia, Generálna prokuratúra atď. atď,
26
00:02:44,446 --> 00:02:48,606
všetky tieto pozície boli úplne v rukách
27
00:02:48,686 --> 00:02:53,086
tohto mafiánskeho typu systému, ktorý títo
oligarchovia vytvorili.
28
00:03:00,606 --> 00:03:02,646
A vražda Jána Kuciaka
29
00:03:02,726 --> 00:03:05,046
a Martiny Kušnírovej bola zlomovým bodom,
30
00:03:05,126 --> 00:03:08,926
keď sme si uvedomili: "Dobre, teraz sú pripravení
aj zabíjať."
31
00:03:10,126 --> 00:03:15,206
Som stopercentne presvedčený, že Marián Kočner si
objednal vraždu
32
00:03:15,286 --> 00:03:17,006
Jána Kuciaka.
33
00:03:17,646 --> 00:03:21,885
Ale z toho, čo som videl, ako funguje systém,
34
00:03:21,965 --> 00:03:25,765
nie som presvedčený, že skončí odsúdený.
35
00:03:29,812 --> 00:03:35,612
Od roku 1998 do roku 2006 sa Slovensko veľmi
pomaly stávalo akýmsi
36
00:03:35,685 --> 00:03:37,965
stredoeurópskym hospodárskym tigrom,
37
00:03:39,845 --> 00:03:44,205
ktorý priviedol Slovensko do Európskej únie, do
NATO.
38
00:03:46,045 --> 00:03:47,965
V podstate sa Slovensko stalo jedným
39
00:03:48,045 --> 00:03:51,205
z najúspešnejších transformujúcich sa krajín.
40
00:03:53,805 --> 00:03:55,405
Problémom však bolo
41
00:03:55,485 --> 00:04:01,364
že za oponou sa diali veľmi špinavé veci.
42
00:04:03,644 --> 00:04:08,124
Oligarchovia v podstate začali pomaly, ale
systematicky
43
00:04:08,204 --> 00:04:10,284
unášať krajinu.
44
00:04:10,604 --> 00:04:14,284
A nejako sa to zhmotnilo vo vláde
45
00:04:14,364 --> 00:04:18,524
bývalého premiéra Fica, ktorá sa dostala k moci v
roku 2006.
46
00:04:18,604 --> 00:04:20,244
Hovoríme o oligarchoch
47
00:04:20,324 --> 00:04:24,204
ktorí vytvorili politické strany, ktorí ich
platili,
48
00:04:24,284 --> 00:04:27,324
a ktorí vytvorili v podstate svoje bábky.
49
00:04:27,404 --> 00:04:30,964
A oligarchovia mali takú moc
50
00:04:31,044 --> 00:04:35,084
že mali dokonca možnosť vytvoriť ilúziu
51
00:04:35,164 --> 00:04:38,523
dobre fungujúcej liberálnej demokracie.
52
00:04:39,163 --> 00:04:42,963
A v roku 2018, keď bol Kuciak zavraždený,
53
00:04:43,043 --> 00:04:46,956
sme zistili, že žiadne dno neexistuje.
54
00:05:03,237 --> 00:05:08,819
Existujú rôzne typy žurnalistiky. Myslel som si,
že keďže sa venoval športu -
55
00:05:08,843 --> 00:05:10,483
Jozef Kuciak a Jana Kuciaková, Jánovi rodičia
56
00:05:10,507 --> 00:05:16,190
že ho to bude zaujímať. Ale zaujali ho
investigatívy.
57
00:05:18,482 --> 00:05:24,081
Stále som ich upozorňoval. Dávajte si pozor.
Prestaňte... píšte radšej o športe.
58
00:05:24,105 --> 00:05:25,581
Zlata Kušnírová, Martinina mama.
59
00:05:25,605 --> 00:05:29,057
"Píšeš o zlých ľuďoch a ja sa o teba bojím,"
povedal som Jánovi.
60
00:05:29,082 --> 00:05:33,962
Vždy si robíme srandu z otázky o polícii,
61
00:05:34,042 --> 00:05:35,802
"Mal nejakých nepriateľov?"
62
00:05:35,882 --> 00:05:37,802
Pretože ak ste investigatívny novinár,
63
00:05:37,882 --> 00:05:41,842
viete, zoznam nepriateľov je ako excelovská
tabuľka,
64
00:05:41,922 --> 00:05:43,322
niekoľko strán.
65
00:05:43,457 --> 00:05:47,954
Ján pracoval
66
00:05:47,979 --> 00:05:52,482
Pán Bödör, slovenskí oligarchovia, premiér Robert
Fico.
67
00:05:52,562 --> 00:05:58,081
Ján bol pre nich nebezpečný... pre tých mafiánov s
bielymi goliermi, ktorí -
68
00:05:58,281 --> 00:06:02,601
pôsobia na Slovensku zhora nadol.
69
00:06:02,681 --> 00:06:04,601
Jeho vedomosti boli akési zvláštne
70
00:06:04,681 --> 00:06:08,641
a naozaj do hĺbky do finančných tokov,
71
00:06:08,721 --> 00:06:11,481
takže málokto mohol vlastne pochopiť.
72
00:06:11,561 --> 00:06:13,521
o čom hovorí.
73
00:06:13,601 --> 00:06:17,561
Podvody s DPH, nelegálne toky peňazí, daňové
úniky.
74
00:06:17,641 --> 00:06:21,361
Nikdy neštudoval ekonomiku ani účtovníctvo,
75
00:06:21,441 --> 00:06:24,001
ale napriek tomu bol v tom veľmi dobrý.
76
00:06:24,081 --> 00:06:29,081
Naozaj dokázal vidieť príbeh v číslach.
77
00:06:33,800 --> 00:06:35,160
Bol pravdepodobne prvý.
78
00:06:35,240 --> 00:06:41,000
ktorý skutočne odhalil nelegálne finančné toky
79
00:06:41,080 --> 00:06:42,600
Mariána Kočnera.
80
00:06:42,680 --> 00:06:44,520
Ďakujem. Ďalšia otázka.
81
00:06:45,120 --> 00:06:51,480
Ján Kuciak, Aktuality.sk. Chcem nadviazať...
82
00:06:51,800 --> 00:06:55,200
Marián Kočner bol zapletený do všetkých
politických škandálov
83
00:06:55,280 --> 00:06:57,920
na Slovensku za posledných 20 rokov.
84
00:06:58,000 --> 00:07:01,840
Od konca 90. rokov bol pán Kočner známy
85
00:07:01,920 --> 00:07:07,040
tým, že bol veľmi cynický, arogantný a vyhrážal
sa.
86
00:07:07,120 --> 00:07:08,720
Bol pripravený vyhrážať sa ľuďom
87
00:07:08,800 --> 00:07:12,439
spôsobom, ktorý bol typický pre 90. roky.
88
00:07:12,519 --> 00:07:15,119
Ale on sa čoraz viac zviditeľňoval, viete,
89
00:07:15,199 --> 00:07:18,319
držal sa týchto zvykov aj v časoch
90
00:07:18,399 --> 00:07:21,319
keď sa Slovensko stalo súčasťou Európskej únie.
91
00:07:21,399 --> 00:07:27,319
Ako hovoríme, mafiáni začali nosiť pekné kravaty,
92
00:07:27,399 --> 00:07:30,159
a začali používať vidličku a nôž,
93
00:07:30,239 --> 00:07:33,079
a stávali sa, ako my hovoríme, civilizovanými.
94
00:07:33,159 --> 00:07:35,399
Ale Kočner sa držal svojich zvykov.
95
00:07:35,519 --> 00:07:37,679
Pani Tódová, toto je moja tlačová konferencia -
96
00:07:37,790 --> 00:07:40,590
a budem hovoriť o tom, čo chcem.
97
00:07:40,615 --> 00:07:43,689
Toto nie je konšpirácia, pani Tódová...
98
00:07:44,959 --> 00:07:48,679
Dobré ráno, pán Kočner! Budete dnes na súdnom
pojednávaní?
99
00:07:48,958 --> 00:07:50,718
Na čo si myslíte, že som tu?
100
00:07:50,798 --> 00:07:53,478
- Mohli by ste nám povedať...
- Dosť hlúpa otázka, bez urážky...
101
00:07:53,558 --> 00:07:56,198
Mohli by ste nám povedať niečo o zmenkách?
102
00:07:56,278 --> 00:07:57,358
Bol nebezpečný.
103
00:07:57,438 --> 00:07:59,309
Bol desivý.
104
00:07:59,334 --> 00:08:00,613
Monika Tódová. Investigatívna novinárka, Denník N.
105
00:08:00,637 --> 00:08:02,598
Nechcete sa s ním stretnúť, rozprávať sa s ním.
106
00:08:02,678 --> 00:08:06,118
Nebolo to ako príjemný rozhovor.
107
00:08:06,198 --> 00:08:07,958
Vždy to bolo škaredé.
108
00:08:08,038 --> 00:08:12,638
Ak napíšete pravdu, dozviete sa.
109
00:08:12,718 --> 00:08:16,078
Keď sa to skončí, urobím tlačovku -
110
00:08:16,278 --> 00:08:19,558
a ty nebudeš môcť prekrúcať moje slová ako
zvyčajne.
111
00:08:19,638 --> 00:08:23,798
Dozviete sa celú pravdu. Bude to tlačovka naživo.
112
00:08:23,878 --> 00:08:25,558
Dobre? Dovtedy nič.
113
00:08:25,638 --> 00:08:30,637
Pán Kočner si na podvodoch s DPH vybudoval akúsi
kariéru.
114
00:08:31,237 --> 00:08:36,237
A bol naozaj dlho nedotknuteľný.
115
00:08:49,077 --> 00:08:52,597
Jána som videl naposledy asi v Bratislave
116
00:08:52,677 --> 00:08:57,557
v ich redakcii, v Aktualitách.
117
00:08:57,637 --> 00:09:02,637
Pracovali sme na príbehu, ktorý vlastne súvisel.
118
00:09:02,797 --> 00:09:06,076
vtedajším slovenským premiérom Robertom Ficom,
119
00:09:06,156 --> 00:09:10,396
s najmocnejšou talianskou mafiou N'Drangheta.
120
00:09:10,870 --> 00:09:12,222
Peter Bárdy. Šéfredaktor Aktuality. sk.
121
00:09:12,246 --> 00:09:16,491
Takže to bolo prvýkrát, keď sme spojili mafiu
122
00:09:16,516 --> 00:09:18,722
s vysokopostavenými politikmi.
123
00:09:32,836 --> 00:09:36,596
Vzhľadom na to, že obete nekontaktovali svoje
rodiny -
124
00:09:36,676 --> 00:09:40,636
sa vyšetrovanie začalo 25. februára.
125
00:09:45,584 --> 00:09:49,343
Bola to nedeľa. Nočný čas.
126
00:09:49,919 --> 00:09:54,974
Na podlahe domu ležali dve telá.
127
00:09:58,943 --> 00:10:00,637
Peter Juhás, hlavný policajný vyšetrovateľ.
128
00:10:00,670 --> 00:10:04,355
Nadriadení ma poverili vyšetrovaním prípadu.
129
00:10:04,809 --> 00:10:11,166
Dom je starší, trojizbový rodinný dom -
130
00:10:11,191 --> 00:10:16,646
ktorý bol v čase činu v rekonštrukcii.
131
00:10:16,915 --> 00:10:21,435
Rekonštrukciu vykonával Ján Kuciak.
132
00:10:23,514 --> 00:10:29,274
Telo Jána Kuciaka sa nachádzalo v pivnici -
133
00:10:29,354 --> 00:10:33,074
ktoré sa nachádza na schodoch do pivnice.
134
00:10:33,794 --> 00:10:36,914
Telo bolo v skrčenej polohe.
135
00:10:37,194 --> 00:10:41,474
Ján Kuciak bol otočený smerom k schodom.
136
00:10:41,914 --> 00:10:47,434
Na hrudi mal strelné rany.
137
00:10:49,474 --> 00:10:54,874
Čo sa týka zosnulej Martiny Kušnírovej, jej telo
sa nachádzalo v kuchyni.
138
00:10:56,591 --> 00:11:01,631
Ležala s hlavou v kaluži krvi.
139
00:11:03,793 --> 00:11:08,033
Našli sme nedopité šálky kávy a čaju.
140
00:11:08,473 --> 00:11:12,753
Na základe toho sa domnievame, že obete -
141
00:11:13,153 --> 00:11:17,193
si v ten večer spoločne vychutnávali kávu.
142
00:11:18,993 --> 00:11:23,313
Na stole boli otvorené notebooky.
143
00:11:25,793 --> 00:11:33,793
Konkrétne Martina Kušnírová si prezerala svadobné
šaty.
144
00:11:36,033 --> 00:11:40,353
Bolo to v pondelok, okolo pol šiestej,
145
00:11:40,433 --> 00:11:44,912
a môj zástupca mi zavolal, že v obci
146
00:11:44,992 --> 00:11:52,032
Veľkej Mači našla polícia dve telá zabitých ľudí.
147
00:11:52,112 --> 00:11:55,992
A premiér vnútra, pán Kaliňák,
148
00:11:56,072 --> 00:11:58,432
mi zavolal a povedal, že Ján
149
00:11:58,512 --> 00:12:01,512
a jeho snúbenica boli zabití, takže...
150
00:12:03,512 --> 00:12:05,352
Viete.
151
00:12:10,792 --> 00:12:13,272
Myslím, že všetci cítime zodpovednosť.
152
00:12:13,352 --> 00:12:18,632
že sme mohli urobiť viac, aby sme ho ochránili.
153
00:12:29,234 --> 00:12:30,748
Tibor Gašpar, policajný prezident.
154
00:12:30,772 --> 00:12:34,711
Dovoľte mi vyjadriť úprimnú sústrasť príbuzným
obetí -
155
00:12:34,991 --> 00:12:36,831
tohto ťažkého zločinu.
156
00:12:37,111 --> 00:12:40,791
A tiež vám všetkým, ktorí ste s ním
spolupracovali.
157
00:12:40,871 --> 00:12:43,671
A celej novinárskej obci.
158
00:12:44,911 --> 00:12:50,871
Zároveň mi dovoľte, aby som tento zločin prísne
odsúdil, pretože -
159
00:12:51,351 --> 00:12:54,591
aj keď zažívame ťažké zločiny -
160
00:12:54,671 --> 00:13:00,150
Slovensko ešte nezažilo vraždu novinára -
161
00:13:00,670 --> 00:13:05,950
pravdepodobne motivovanej jeho investigatívnou
žurnalistikou.
162
00:13:06,990 --> 00:13:12,230
[Monika Tódová]: Pán Gašpar, povedali ste, že
urobíte všetko pre to, aby ste to vyriešili.
163
00:13:12,310 --> 00:13:16,470
Prečo polícia neurobila všetko pre to, aby tomu
zabránila?
164
00:13:16,550 --> 00:13:20,910
Ján Kuciak písal najmä o podvodníkoch s DPH a
daňových podvodoch -.
165
00:13:20,990 --> 00:13:24,870
a my sa vás už roky pýtame na tých istých ľudí.
166
00:13:24,950 --> 00:13:29,830
O podozreniach z daňových podvodov, a títo ľudia
sú stále na slobode.
167
00:13:29,910 --> 00:13:32,990
Skončilo sa to tým, že Ján je dnes mŕtvy.
168
00:13:33,070 --> 00:13:37,229
Pri všetkej úcte, nevediem diskusiu -
169
00:13:37,309 --> 00:13:39,949
či polícia niečo urobila alebo neurobila.
170
00:13:40,029 --> 00:13:42,069
To nie je vhodné.
171
00:13:42,149 --> 00:13:44,749
Rád s vami budem diskutovať v budúcnosti.
172
00:13:44,829 --> 00:13:47,789
Podávame správy o daňových podvodoch -
173
00:13:47,869 --> 00:13:50,909
ale vy to nevyšetrujete, takže o tom píšu
novinári.
174
00:13:50,989 --> 00:13:55,269
Novinári by toľko nepísali, keby ste robili svoju
prácu.
175
00:13:55,349 --> 00:13:59,029
Dnes s vami takúto diskusiu viesť nebudem.
176
00:13:59,109 --> 00:14:01,669
Nechápem, prečo hľadáme súvislosti -
177
00:14:01,749 --> 00:14:03,909
ktoré spolu pravdepodobne nesúvisia.
178
00:14:03,989 --> 00:14:06,949
Povedali ste, že to súvisí s jeho prácou...
179
00:14:07,029 --> 00:14:09,429
Kľudne položte ďalšiu otázku.
180
00:14:09,509 --> 00:14:13,149
Jánovi sa pán Kočner vyhrážal.
181
00:14:13,229 --> 00:14:16,588
Vyhrážal sa mu, že získa informácie o jeho rodine.
182
00:14:16,668 --> 00:14:18,308
Ako ste to spracovali?
183
00:14:18,388 --> 00:14:20,908
Všetko je predmetom vyšetrovania...
184
00:14:20,988 --> 00:14:25,588
Ale ako ste to vyriešili? Je známe, že sa mu
vyhrážal.
185
00:14:25,668 --> 00:14:29,868
Ešte raz: Keby som mal tieto informácie, dal by
som odpoveď.
186
00:14:30,108 --> 00:14:32,668
Netreba diskutovať, Ján Kuciak sám napísal -
187
00:14:32,748 --> 00:14:37,948
že podal sťažnosť a polícia ju ignorovala.
188
00:14:38,108 --> 00:14:43,148
Ak máte pocit, že pracujete na niečom, čo by vás
mohlo ohroziť -
189
00:14:43,228 --> 00:14:45,948
komunikujme o tom.
190
00:14:46,028 --> 00:14:50,068
- Pán Gašpar...
- Ale my vám nedôverujeme!
191
00:14:50,228 --> 00:14:52,668
Toto sa nedialo ani v 90. rokoch.
192
00:14:52,748 --> 00:14:57,587
Aj keď tu bolo nejaké zastrašovanie, vandalizmus,
fyzické útoky...
193
00:14:57,667 --> 00:15:00,147
Mali by sa novinári báť, že -
194
00:15:00,227 --> 00:15:03,387
90. roky sa vrátili v horšej verzii?
195
00:15:03,587 --> 00:15:06,907
Na to vám neodpoviem...
196
00:15:07,587 --> 00:15:12,467
Možno to po tomto bude znieť trochu divne, ale
nežijeme v mafiánskom štáte.
197
00:15:13,547 --> 00:15:16,122
Ďakujem vám za pozornosť.
198
00:15:17,441 --> 00:15:20,755
Politický prepad. Päť dní po vražde
199
00:15:21,677 --> 00:15:23,207
Robert Kaliňák, minister vnútra.
200
00:15:23,231 --> 00:15:27,419
Všetky naše tímy sú nasadené tak, aby našli čo
najviac dôkazov.
201
00:15:27,444 --> 00:15:30,735
Ak bola práca novinára skutočne motívom -
202
00:15:30,767 --> 00:15:32,155
Robert Fico, predseda vlády
203
00:15:32,180 --> 00:15:34,826
Považujem to za vážny útok na demokraciu a slobodu
tlače.
204
00:15:34,906 --> 00:15:36,707
Ďakujem veľmi pekne. Vraciame sa späť do práce.
205
00:15:36,919 --> 00:15:38,204
Igor Matovič, predseda opozície.
206
00:15:38,228 --> 00:15:40,794
Keď tu stojíme, pýtame sa -
207
00:15:42,339 --> 00:15:48,099
policajného prezidenta Tibora Gašpara a ministra
vnútra Roberta Kaliňáka -
208
00:15:48,706 --> 00:15:52,266
aby okamžite odstúpili.
209
00:15:52,946 --> 00:15:57,506
Títo ľudia sú v konflikte záujmov -
210
00:15:57,586 --> 00:16:02,826
pretože Ján Kuciak písal o nich, o ich
pochybeniach a o ich rodinách.
211
00:16:03,891 --> 00:16:07,291
To, čo dnes robí opozícia, je absurdné.
212
00:16:07,422 --> 00:16:12,422
Takéto zneužitie vraždy na politické ciele som
ešte nezažil.
213
00:16:12,705 --> 00:16:16,505
Ale samozrejme, je to opozícia. Sme na to
zvyknutí.
214
00:16:17,225 --> 00:16:20,545
Dámy a páni, predo mnou leží milión eur.
215
00:16:21,465 --> 00:16:24,945
Táto odmena je určená pre osobu -
216
00:16:25,625 --> 00:16:29,065
ktorý, ak má informácie, získa odvahu -
217
00:16:29,545 --> 00:16:35,945
a príde na políciu alebo poskytne informácie o
tomto trestnom čine.
218
00:16:36,025 --> 00:16:40,505
Milión eur na stole bol naozaj smiešny.
219
00:16:40,585 --> 00:16:43,705
A, teda, smiali sme sa, boli sme zhrození,
220
00:16:43,785 --> 00:16:46,025
ale zároveň sme sa smiali.
221
00:16:46,105 --> 00:16:47,585
Verím, že Robert Fico
222
00:16:47,665 --> 00:16:50,504
v tom čase podcenil Slovákov
223
00:16:50,584 --> 00:16:53,424
a akosi nepochopil ten kultúrny kabát.
224
00:16:53,504 --> 00:16:54,384
tejto krajiny.
225
00:16:54,464 --> 00:16:56,344
Takže premiér s ministrom
226
00:16:56,424 --> 00:17:00,184
ministrom vnútra vlastne vyzerali ako dvaja
skorumpovaní chlapi,
227
00:17:00,264 --> 00:17:04,136
viete, dvaja mafiáni, a nikto im vlastne neveril.
228
00:17:04,160 --> 00:17:05,704
Sedem dní po vražde.
229
00:17:05,729 --> 00:17:09,744
Čo si myslí? Slováci sú idioti? Nechajú sa oklamať
miliónom eur?
230
00:17:10,163 --> 00:17:14,643
To je presne ten typ špinavých peňazí, o ktorých
písal Ján Kuciak.
231
00:17:15,471 --> 00:17:19,871
Tibor Gašpar a Robert Kaliňák zatvárali oči -
232
00:17:20,104 --> 00:17:22,024
a kryli Roberta Fica.
233
00:17:22,544 --> 00:17:26,304
Ján Kuciak o tom písal. Urobil prácu polície -
234
00:17:26,424 --> 00:17:29,783
a zaplatil za to životom spolu so svojou
snúbenicou.
235
00:17:29,863 --> 00:17:33,303
V čase vraždy Jána vyšetrovanie Ján
236
00:17:33,328 --> 00:17:36,444
a ja sme pracovali, ešte stále nebolo zverejnené.
237
00:17:36,468 --> 00:17:38,076
Osem dní po vražde
238
00:17:38,100 --> 00:17:40,091
mi napadlo, že príbeh môže byť nejako prepojený
239
00:17:40,116 --> 00:17:43,383
s vraždou, preto sme sa rozhodli, že ho čo najskôr
uverejníme,
240
00:17:43,463 --> 00:17:45,703
aj keď ešte nebol dokončený.
241
00:17:45,783 --> 00:17:47,959
"Talianska mafia na Slovensku. Jej chápadlá
siahajú do politiky."
242
00:17:47,983 --> 00:17:49,983
Zistili sme to.
243
00:17:50,063 --> 00:17:54,343
Premiér Robert Fico si najal tento model,
244
00:17:54,423 --> 00:17:56,343
vlastne topless modelku,
245
00:17:56,423 --> 00:17:59,783
aby bola jeho špeciálnou najvyššou štátnou
poradkyňou.
246
00:17:59,863 --> 00:18:00,863
A zistili sme, že
247
00:18:00,903 --> 00:18:04,823
že toto veľmi mladé dievča bolo obchodným
partnerom
248
00:18:04,903 --> 00:18:09,902
členov 'Ndranghety, najmocnejšej talianskej mafie.
249
00:18:11,262 --> 00:18:14,982
"NAJVYŠŠIA ŠTÁTNA PORADKYŇA"
250
00:18:16,298 --> 00:18:19,690
Prvá veľká demonštrácia. Deväť dní po vražde.
251
00:18:24,926 --> 00:18:30,316
"ÚTOK NA NOVINÁRA = ÚTOK NA NÁS VŠETKÝCH"
252
00:18:40,191 --> 00:18:44,790
Po celej krajine sa konajú demonštrácie.
253
00:19:03,101 --> 00:19:06,621
Som hrdý na svojich kolegov novinárov -
254
00:19:07,101 --> 00:19:09,501
ktorí pochopili Jánovo posolstvo -
255
00:19:10,061 --> 00:19:14,101
a sú odvážni a odhodlaní v ňom pokračovať.
256
00:19:15,541 --> 00:19:18,901
Avšak aj tí najodvážnejší novinári -
257
00:19:18,926 --> 00:19:21,772
nie sú sami spasiteľmi demokracie.
258
00:19:21,820 --> 00:19:24,046
MAFIA PREČ Z MOJEJ KRAJINY!
259
00:19:24,071 --> 00:19:30,860
Potrebujú vás: verejnosť, čitateľov, poslucháčov a
divákov -
260
00:19:31,148 --> 00:19:33,550
ktorí nie sú ľahostajní voči korupcii -
261
00:19:33,575 --> 00:19:35,228
Martin M. Šimečka, novinár
262
00:19:35,253 --> 00:19:37,146
ktorá požiera našu demokraciu -
263
00:19:37,171 --> 00:19:39,738
a útočí na našu slobodu.
264
00:19:50,780 --> 00:19:54,700
"Otvorte bránu" "Otvorte bránu."
265
00:19:55,460 --> 00:20:00,820
"Nechceme Fica!" "Nechceme Fica!"
266
00:20:05,538 --> 00:20:07,950
Andrej Kiska, prezident Slovenskej republiky.
267
00:20:07,975 --> 00:20:13,299
Nedôvera ľudí voči štátu je dnes obrovská.
268
00:20:13,459 --> 00:20:17,739
Mnohí nedôverujú orgánom činným v trestnom konaní.
269
00:20:17,764 --> 00:20:21,324
A táto nedôvera má svoje dôvody.
270
00:20:22,984 --> 00:20:28,183
Dostali sme sa do momentu, keď cítime aroganciu
moci.
271
00:20:28,779 --> 00:20:31,219
"S ICH KRVOU"
272
00:20:31,579 --> 00:20:35,059
Osobne som hovoril s premiérom Robertom Ficom.
273
00:20:35,739 --> 00:20:41,978
Žiaľ, dozvedel som sa, že naše názory na možné
riešenia -
274
00:20:42,305 --> 00:20:46,665
boli a stále sú veľmi rozdielne.
275
00:20:49,338 --> 00:20:53,738
Niečo zlé je pod povrchom.
276
00:20:53,898 --> 00:20:58,458
Niečo zlé je v samotných základoch nášho štátu.
277
00:20:58,815 --> 00:21:03,495
Dnes chcem položiť pánovi prezidentovi jednoduchú
otázku.
278
00:21:04,885 --> 00:21:11,964
20. septembra 2017. New York. Piata avenue.
279
00:21:12,891 --> 00:21:17,531
Pýtam sa, prečo prezident Slovenskej republiky -
280
00:21:18,403 --> 00:21:23,603
súkromne stretol s osobou s veľmi podozrivým menom
-
281
00:21:24,337 --> 00:21:26,817
pánom Sorosom.
282
00:21:26,937 --> 00:21:30,377
Pýtam sa... Pýtam sa...
283
00:21:30,857 --> 00:21:33,138
- Môžete sa smiať, koľko chcete.
- To je smiešne!
284
00:21:33,177 --> 00:21:34,513
- Žiadam...
- Ste smiešny!
285
00:21:34,537 --> 00:21:36,097
- Páni, prosím.
- Žiadam...
286
00:21:36,217 --> 00:21:42,337
Čo sa stalo po vražde novinára a jeho priateľky -
287
00:21:42,417 --> 00:21:46,577
naznačuje, že existuje pokus o úplnú
destabilizáciu tohto štátu.
288
00:21:46,857 --> 00:21:49,897
Ďakujem pekne.
289
00:21:51,177 --> 00:21:52,697
A čo otázky?
290
00:21:52,768 --> 00:21:56,065
- Prečo nemôžeme klásť otázky?
- Pretože sa bojí.
291
00:21:59,193 --> 00:22:03,100
Druhá veľká demonštrácia. Šestnásť dní po vražde.
292
00:22:11,103 --> 00:22:19,103
"Už žiaden Fico!" "Už žiaden Fico!"
293
00:22:28,409 --> 00:22:30,329
Rozhodol som sa -
294
00:22:30,856 --> 00:22:33,896
ako podpredseda vlády a minister vnútra -
295
00:22:34,056 --> 00:22:35,176
podať demisiu.
296
00:22:35,296 --> 00:22:37,736
Ten hnev bol taký rozšírený
297
00:22:37,816 --> 00:22:42,375
že v istom momente bývalý premiér pochopil.
298
00:22:42,455 --> 00:22:45,095
že musí niečo urobiť.
299
00:22:45,295 --> 00:22:50,335
Niekto začal tancovať na hrobe dvoch mladých
mŕtvych ľudí -
300
00:22:50,815 --> 00:22:55,815
a pokúsil sa túto hroznú vraždu využiť ako
politickú zbraň.
301
00:22:56,655 --> 00:23:00,255
Moje rozhodnutie odstúpiť je nezávislé.
302
00:23:00,735 --> 00:23:06,895
A jediným cieľom tohto rozhodnutia je zabrániť
chaosu a zabezpečiť stabilitu.
303
00:23:06,975 --> 00:23:09,775
Odstúpil a umiestnil láskavo
304
00:23:09,855 --> 00:23:11,535
falošného premiéra
305
00:23:11,615 --> 00:23:14,255
ktorého veril, že bude manipulovať
306
00:23:14,335 --> 00:23:17,134
do funkcie predsedu vlády.
307
00:23:28,214 --> 00:23:30,174
Gašpar zohral dôležitú úlohu
308
00:23:30,254 --> 00:23:32,014
v tomto mafiánskom štáte,
309
00:23:32,094 --> 00:23:36,174
a protestujúci žiadali jeho odstúpenie.
310
00:23:39,494 --> 00:23:44,334
Nemyslím si, že protesty reprezentujú názor celej
spoločnosti.
311
00:23:44,814 --> 00:23:49,654
To znamená, že ak ste očakávali, že dnes odstúpim
-
312
00:23:50,134 --> 00:23:53,814
tak to neurobím. Budem bojovať v tomto boji až do
konca.
313
00:23:54,134 --> 00:23:57,173
Kuciak bol zavraždený pod vaším dohľadom...
314
00:23:57,373 --> 00:24:01,173
Áno, ale ak sa zhodneme na tom, že veci neboli pod
dobrým dohľadom...
315
00:24:01,373 --> 00:24:03,493
Žiadate generálneho prokurátora, aby odišiel?
316
00:24:03,613 --> 00:24:05,573
Počul som od niekoho takúto požiadavku?
317
00:24:06,562 --> 00:24:11,492
A on má väčšiu zodpovednosť ako ja.
318
00:24:11,719 --> 00:24:14,094
Položili ste niekedy takúto otázku?
319
00:24:21,973 --> 00:24:24,133
Vzhľadom na súčasný stav vecí -
320
00:24:24,853 --> 00:24:29,152
a potrebu stabilizovať situáciu -
321
00:24:29,192 --> 00:24:30,668
Peter Pellegrini. Novovymenovaný predseda vlády
322
00:24:30,692 --> 00:24:34,812
a chrániť políciu pred útokmi médií -
323
00:24:34,892 --> 00:24:37,012
a spochybňovaním jej činnosti.
324
00:24:37,445 --> 00:24:44,044
Ja a policajný prezident generál Gašpar sme sa
zhodli, že -
325
00:24:44,699 --> 00:24:49,539
odstúpi z funkcie policajného prezidenta.
326
00:24:51,955 --> 00:24:54,475
Takže ešte raz všetkým ďakujem a...
327
00:24:55,132 --> 00:24:58,772
čo na to povedať? Hádam sa uvidíme nabudúce.
Dovidenia.
328
00:25:07,452 --> 00:25:10,212
Nemyslím si, že je to náhoda.
329
00:25:10,292 --> 00:25:13,491
že krátko po odstúpení policajného prezidenta,
330
00:25:13,571 --> 00:25:15,651
Marián Kočner bol predvedený pred súd
331
00:25:15,731 --> 00:25:18,811
za jeden z podvodov, ktoré odhalil Jáno.
332
00:25:18,899 --> 00:25:21,699
Pán Kočner, môžete vypovedať?
333
00:25:22,011 --> 00:25:24,811
Aké rozhodnutie očakávate?
334
00:25:25,091 --> 00:25:29,251
Páni, po vypočutí. Prepáčte.
335
00:25:29,971 --> 00:25:32,851
Vyjadrenia budeme podávať po súdnom pojednávaní.
336
00:25:33,331 --> 00:25:34,371
Počuli ste advokáta?
337
00:25:34,531 --> 00:25:36,371
- Nebudete sa k tomu vôbec vyjadrovať?
- Nič.
338
00:25:36,451 --> 00:25:39,011
Nie som si istý, či si Kočner uvedomil.
339
00:25:39,091 --> 00:25:40,451
že sa niečo zmenilo.
340
00:25:42,691 --> 00:25:46,371
S vraždou to nesúvisí, ale Kočnera vzali
341
00:25:46,451 --> 00:25:50,673
do vyšetrovacej väzby za finančný podvod.
342
00:25:54,108 --> 00:26:02,108
Žiadame vás, aby ste si pamiatku Jána a Martiny
uctili minútou ticha.
343
00:26:06,930 --> 00:26:11,410
S policajným prezidentom odišli a Kočner je vo
väzbe,
344
00:26:11,490 --> 00:26:15,770
Slováci asi začali dôverovať vyšetrovateľom
345
00:26:15,850 --> 00:26:19,090
a vyšetrovaniu vraždy Jána a Martiny.
346
00:26:30,409 --> 00:26:36,409
Môžem vám úprimne povedať, že zábery z kamier -
347
00:26:37,009 --> 00:26:41,889
je 16 terabajtov dát -
348
00:26:42,089 --> 00:26:47,889
čo sú v prepočte tisícky hodín záznamov -
349
00:26:48,329 --> 00:26:51,929
ktoré boli zaistené pri vyšetrovaní.
350
00:26:53,809 --> 00:27:00,729
Z kamerových záznamov sa nám podarilo
identifikovať dve relevantné osoby -
351
00:27:01,449 --> 00:27:07,529
z ktorých jedna sa objavila na kamere v čase
spáchania činu.
352
00:27:08,249 --> 00:27:12,928
21. februára o 20:21 hod.
353
00:27:13,768 --> 00:27:18,248
Samotná streľba sa uskutočnila v maximálnej
diskrétnosti a tichosti.
354
00:27:19,888 --> 00:27:26,848
Na základe časových údajov sa nám podarilo
identifikovať vozidlo -
355
00:27:27,088 --> 00:27:35,088
ktoré sa správalo spôsobom, ktorý podporoval našu
hypotézu o dvoch páchateľoch.
356
00:27:38,248 --> 00:27:42,168
Jedným bol strelec a druhým vodič.
357
00:27:45,328 --> 00:27:53,207
Keď sme mali toto vozidlo, vykonali sme
podrobnejšie skúmanie -
358
00:27:53,607 --> 00:27:59,847
a boli sme schopní špecifikovať niektoré
charakteristiky vozidla.
359
00:28:04,927 --> 00:28:07,527
Zúžili sme -
360
00:28:07,687 --> 00:28:12,527
súbor možných vozidiel, ktoré sa mohli zúčastniť
na trestnom čine -
361
00:28:12,927 --> 00:28:16,727
na približne 3 000 vozidiel.
362
00:28:17,007 --> 00:28:20,767
ktoré sme skontrolovali jednotlivo.
363
00:28:22,287 --> 00:28:27,486
Operatívci chodili po okolí vo dne v noci.
364
00:28:27,686 --> 00:28:33,726
Ľudia možno ani nevedeli, že ich vozidlá boli
kontrolované.
365
00:28:34,726 --> 00:28:40,966
Zhromaždili sme aj obrovské množstvo
telekomunikačných údajov.
366
00:28:41,326 --> 00:28:48,846
Zdokumentovali sme tzv. horiace telefóny a horiace
SIM karty.
367
00:28:49,006 --> 00:28:52,166
Boli sme schopní identifikovať -
368
00:28:52,606 --> 00:28:56,606
prenos medzi dvoma horiacimi SIM kartami.
369
00:28:56,686 --> 00:29:01,846
V ďalšej fáze vyšetrovania sa nám podarilo spojiť
-
370
00:29:02,086 --> 00:29:06,725
jednu z týchto spaľovacích SIM kariet -
371
00:29:07,405 --> 00:29:11,965
s konkrétnou osobou, ktorá už bola -
372
00:29:12,405 --> 00:29:18,765
spojená s vraždou podnikateľa v roku 2016.
373
00:29:19,725 --> 00:29:27,405
Túto osobu sme preverili a v súbore 3000
potenciálnych vozidiel -
374
00:29:27,885 --> 00:29:35,685
sme zistili, že jedno z nich vlastnil jeho otec.
375
00:29:36,245 --> 00:29:42,485
A potom sme podnikli operatívne kroky na
vyšetrenie tejto osoby -
376
00:29:43,125 --> 00:29:47,484
vrátane odpočúvania.
377
00:29:49,124 --> 00:29:54,124
Podarilo sa nám využiť telekomunikačné údaje -
378
00:29:54,204 --> 00:29:58,364
následne identifikovať druhú osobu -
379
00:29:58,484 --> 00:30:02,364
ktorá používala druhý telefón.
380
00:30:08,044 --> 00:30:16,044
A identifikovali sme aj ďalšiu osobu,
sprostredkovateľa.
381
00:30:19,193 --> 00:30:21,860
Záťahy. Sedem mesiacov po vražde.
382
00:30:24,403 --> 00:30:26,803
Polícia, polícia!
383
00:30:26,883 --> 00:30:27,883
No tak, no tak!
384
00:30:28,803 --> 00:30:29,963
Poďte s nami!
385
00:30:35,283 --> 00:30:38,603
Dajte ruky...! Dajte ruky...!
386
00:30:40,803 --> 00:30:43,363
Nehýbte sa! Poďte dole! Poďte dole!
387
00:31:10,482 --> 00:31:12,642
Tomáš Szabó, vodič.
388
00:31:14,842 --> 00:31:19,002
Tomáš Szabó je bývalý policajný vyšetrovateľ.
389
00:31:20,362 --> 00:31:25,242
A pretože Tomáš Szabó potreboval niekoho na
spáchanie trestného činu.
390
00:31:25,322 --> 00:31:31,242
s ním, požiadal svojho bratranca Miroslava
Marčeka.
391
00:31:31,922 --> 00:31:34,562
Miroslav Marček je bývalý vojak
392
00:31:34,642 --> 00:31:40,241
ktorý si zarábal ako strážca na lodiach v
blízkosti
393
00:31:40,321 --> 00:31:44,921
Somálska, aby zabránil útokom pirátov na lode.
394
00:31:45,001 --> 00:31:47,201
Bol to on, kto stlačil spúšť
395
00:31:47,281 --> 00:31:51,641
a zastrelil Jána aj Martinu.
396
00:32:07,361 --> 00:32:10,669
Toto je izba, v ktorej sme s Jánom vyrastali.
397
00:32:10,694 --> 00:32:12,264
Jozef Kuciak, Jánov brat.
398
00:32:12,289 --> 00:32:14,644
Trochu sa to zmenilo. Keď sme boli deti -
399
00:32:14,669 --> 00:32:17,888
postele boli oddelené stolom medzi nimi.
400
00:32:18,040 --> 00:32:21,240
Toto bol môj stôl pri okne a toto bol Jánov stôl.
401
00:32:21,520 --> 00:32:25,240
Tam sme si po večeroch robili domáce úlohy na
počítači.
402
00:32:25,400 --> 00:32:31,640
Izba bola rozdelená plagátmi, na jednej strane
boli jeho...
403
00:32:31,920 --> 00:32:36,480
Manchester. A kapely, ktoré mal rád.
404
00:32:36,880 --> 00:32:39,280
Na druhej strane boli moje.
405
00:32:39,720 --> 00:32:44,480
Do stredu sme dali plagáty, ktoré nás spájali.
406
00:32:44,640 --> 00:32:49,480
Tu sú umelci z každého žánru.
407
00:32:49,880 --> 00:32:53,040
Bolo to ako spojenie dvoch stien.
408
00:32:56,120 --> 00:32:59,079
Každá mama sa bojí o svoje deti.
409
00:32:59,439 --> 00:33:02,999
Ja som sa bála. Keď mala 15 rokov -
410
00:33:03,439 --> 00:33:10,399
môj manžel zomrel. A ona si bez môjho súhlasu
našla letnú brigádu pri jazere.
411
00:33:10,639 --> 00:33:14,439
A chodili tam všelijakí mafiáni a -
412
00:33:14,679 --> 00:33:17,839
vedúci ju mal rád, lebo sa nebála.
413
00:33:17,959 --> 00:33:19,599
Ostatné dievčatá, keď tí muži -
414
00:33:19,999 --> 00:33:24,199
močili pod stoly, ostatné dievčatá odišli -
415
00:33:24,479 --> 00:33:30,519
ale ona im vynadala a dala im mop, aby to
upratali.
416
00:33:31,559 --> 00:33:35,119
Postavila sa za seba, napriek všetkému.
417
00:33:51,838 --> 00:33:58,798
Samozrejme, že chceli rodinu. Martina žartovala o
veľkej rodine a mnohých zvieratách.
418
00:33:59,118 --> 00:34:03,678
A hádala sa s Jánom, či zvieratá zostanú vonku
alebo vo vnútri.
419
00:34:03,918 --> 00:34:07,478
Chcela, aby zostali vnútri.
420
00:34:08,118 --> 00:34:11,758
Bolo to milé, ako sa hádali.
421
00:34:12,238 --> 00:34:16,277
Mala všetko naplánované, kde budú mačky a psy
bývať.
422
00:34:16,597 --> 00:34:20,917
- A mali sa vziať...
- V máji.
423
00:34:21,157 --> 00:34:23,157
V máji 2018.
424
00:34:35,797 --> 00:34:38,957
Mali by sme sa rozprávať?
425
00:34:41,437 --> 00:34:43,437
Mám pre teba pripraviť koncert?
426
00:34:44,589 --> 00:34:47,917
Roman Kvasnica, právnik zastupujúci Martininu
rodinu.
427
00:34:54,996 --> 00:35:02,996
S pani Kušnírovou som sa osobne stretol po vražde
v máji 2018.
428
00:35:09,515 --> 00:35:11,932
Daniel Lipšic, advokát zastupujúci rodinu Jána
429
00:35:11,956 --> 00:35:13,956
Pamätám si, že po stretnutí s rodičmi
430
00:35:14,036 --> 00:35:16,556
a súrodencami Jána Kuciaka,
431
00:35:16,636 --> 00:35:18,916
keď som vyšiel von, bola ešte zima
432
00:35:18,996 --> 00:35:20,716
a išiel k autu, začalo snežiť
433
00:35:20,796 --> 00:35:27,956
a bolo to pre mňa veľmi silné emotívne stretnutie.
434
00:35:28,036 --> 00:35:30,796
Sme na strane obžaloby
435
00:35:30,876 --> 00:35:33,715
a teda poškodená strana má nárok
436
00:35:33,795 --> 00:35:35,715
mať právneho zástupcu.
437
00:35:35,795 --> 00:35:38,995
Myslím si, že sa na tom podieľalo niekoľko veľmi
dobrých vyšetrovateľov.
438
00:35:39,075 --> 00:35:41,915
v tomto prípade a tiež veľmi dobrí prokurátori.
439
00:35:41,995 --> 00:35:44,795
A viedlo to k výsledkom.
440
00:35:47,835 --> 00:35:49,555
Prvý, kto spolupracoval
441
00:35:49,635 --> 00:35:52,995
s orgánmi činnými v trestnom konaní bol Zoltán
Andruskó.
442
00:35:53,075 --> 00:35:58,035
Zoltán Andruskó bol majiteľom pizzerie.
443
00:35:58,115 --> 00:36:01,835
Poznal Szabóa a Marčeka a oslovil ich
444
00:36:01,915 --> 00:36:06,275
s touto ponukou na vraždu Jána Kuciaka
445
00:36:06,355 --> 00:36:08,555
za určitú sumu peňazí.
446
00:36:08,635 --> 00:36:12,394
Začal spolupracovať hneď po ich zatknutí
447
00:36:12,474 --> 00:36:15,114
koncom septembra 2018.
448
00:36:15,194 --> 00:36:20,794
A bol schopný ukázať na Alenu Zsuzsovú,
449
00:36:20,874 --> 00:36:25,554
ktorá bola zadržaná 24 hodín po ňom.
450
00:36:27,354 --> 00:36:30,274
Pretože ho najala Alena Zsuzsová
451
00:36:30,354 --> 00:36:33,714
aby skutočne prevzal dohodu.
452
00:36:36,154 --> 00:36:38,314
Bola to záhada.
453
00:36:38,674 --> 00:36:41,394
Naozaj dlhé čierne vlasy.
454
00:36:41,994 --> 00:36:45,954
A tak trochu sa skrývala.
455
00:36:54,673 --> 00:36:59,873
Alena Zsuzsová nás spája s Mariánom Kočnerom.
456
00:37:02,513 --> 00:37:05,313
Dostala túto žiadosť o vraždu.
457
00:37:05,393 --> 00:37:08,553
Jána Kuciaka od Mariána Kočnera.
458
00:37:08,633 --> 00:37:11,193
Nikto z ostatných obvinených nemal žiadny motív.
459
00:37:11,273 --> 00:37:16,633
Jediná osoba, ktorá mala motív, bol Marián Kočner.
460
00:37:16,713 --> 00:37:20,673
A motívom bolo, že Ján Kuciak písal rozsiahle
461
00:37:20,753 --> 00:37:25,033
o svojej hospodárskej trestnej činnosti.
462
00:37:25,113 --> 00:37:31,192
Ich komunikáciu som začal sledovať na tlačovej
konferencii, ktorú urobil pán Kočner.
463
00:37:31,752 --> 00:37:33,992
Myslím, že niekedy v roku 2017.
464
00:37:34,472 --> 00:37:39,552
Ján Kuciak, Aktuality. Chcem nadviazať...
465
00:37:40,432 --> 00:37:46,512
A tam som videl, že Ján Kuciak kládol otázky,
ktoré úplne posunuli -
466
00:37:46,632 --> 00:37:51,072
obrazne povedané, Kočnera do kúta, on
467
00:37:51,632 --> 00:37:57,752
Videl som, že Ján Kuciak zabezpečil informácie o
svojom možnom podvode s DPH.
468
00:37:59,672 --> 00:38:05,072
A to ho podráždilo. A mohol to byť dôvod -
469
00:38:05,432 --> 00:38:10,631
prečo sa Marián Kočner mohol chcieť zbaviť tohto
mladého chlapca.
470
00:38:11,831 --> 00:38:15,231
- Aký je váš vzťah k...
- Už ste položili dosť otázok...
471
00:38:15,311 --> 00:38:17,431
Položili ste tri, ďakujem.
472
00:38:17,871 --> 00:38:19,111
Prosím ďalšie.
473
00:38:19,711 --> 00:38:22,311
Kočner nenávidel Jána Kuciaka.
474
00:38:22,391 --> 00:38:27,311
Musel ho nenávidieť, pretože Ján bol jediný
skutočný nepriateľ
475
00:38:27,391 --> 00:38:30,631
Kočnerových aktivít.
476
00:38:31,391 --> 00:38:33,671
Aké podozrenia máte v súvislosti s mojou
činnosťou?
477
00:38:33,791 --> 00:38:37,271
Nuž, ste obvinený z hospodárskych trestných činov.
478
00:38:37,351 --> 00:38:38,751
- Pán Kuciak.
- Áno?
479
00:38:38,911 --> 00:38:43,231
Nie ste novinár, ste len najatý hacker.
480
00:38:43,311 --> 00:38:45,870
Ste ďaleko od toho, aby ste boli novinárom.
481
00:38:45,950 --> 00:38:48,390
Môžem niečo povedať?
482
00:38:48,510 --> 00:38:51,070
Áno, pán Kuciak. Počúvam vás.
483
00:38:51,190 --> 00:38:55,550
Všetko, čo som napísal, či už o vás, alebo nie -
484
00:38:55,710 --> 00:38:57,390
je založené na verejných záznamoch.
485
00:38:57,510 --> 00:39:00,670
Buďte si istý, že vám dám -
486
00:39:00,790 --> 00:39:04,390
svoju osobitnú pozornosť. Vám osobne, pán Kuciak.
487
00:39:04,510 --> 00:39:07,350
- Je to hrozba?
- Nie, prečo?
488
00:39:07,470 --> 00:39:09,350
Neviem, prečo to hovoríte.
489
00:39:09,670 --> 00:39:14,590
Pokojne vám hovorím, že vám budem venovať osobitnú
pozornosť -
490
00:39:14,710 --> 00:39:18,470
vám osobne, vašej matke, vášmu otcovi a vašim
súrodencom.
491
00:39:18,590 --> 00:39:25,309
Hneď ako nájdem nejakú špinu. Akékoľvek pochybenia
-
492
00:39:25,469 --> 00:39:27,869
na vás alebo na kohokoľvek z vašej rodiny -
493
00:39:27,949 --> 00:39:31,629
zverejním to rovnakým spôsobom ako ty.
494
00:39:31,829 --> 00:39:36,229
- Dúfam, že tam nebudem.
- Verte mi, že budete. Zbohom.
495
00:39:40,909 --> 00:39:44,669
Myslím, že sme len podcenili situáciu
496
00:39:44,749 --> 00:39:47,349
a Kočnerovu silu.
497
00:39:47,429 --> 00:39:51,229
A viete, on...
498
00:39:51,709 --> 00:39:53,269
Po telefonáte s Kočnerom,
499
00:39:53,349 --> 00:39:58,189
keď sa mu Kočner vyhrážal, zavolal mi.
500
00:39:59,869 --> 00:40:02,068
A my sme si z toho robili srandu, viete, ako,
501
00:40:02,908 --> 00:40:05,108
"Ha ha ha, on na teba bude zbierať špinu,
502
00:40:05,188 --> 00:40:07,668
to je nemožné."
503
00:40:09,588 --> 00:40:14,588
Mal som to asi lepšie zhodnotiť.
504
00:40:14,668 --> 00:40:21,588
Kočner, ten je pre mňa niečo ako koncentrák
505
00:40:21,668 --> 00:40:25,148
všetkých zlých vecí v spoločnosti.
506
00:40:26,828 --> 00:40:29,148
Nenávidím ho, vieš.
507
00:40:32,228 --> 00:40:36,948
Prelomom vo vyšetrovaní bol Peter Tóth.
508
00:40:37,007 --> 00:40:41,827
Bol Kočnerovým dôverníkom a akousi pravou rukou
509
00:40:41,907 --> 00:40:45,425
na rôzne špinavé kšefty na dlhé roky.
510
00:40:45,450 --> 00:40:47,043
Peter Tóth, bývalý dôstojník informačnej služby
511
00:40:47,067 --> 00:40:52,067
Peter Tóth povedal, že začal veriť, že Kočner bol
zapletený
512
00:40:52,227 --> 00:40:55,107
na vražde po zatknutí Zsuzsovej
513
00:40:55,187 --> 00:40:58,307
a chcel sa očistiť.
514
00:40:58,907 --> 00:41:02,707
Tóth teda urobil to, že si zbalil auto.
515
00:41:02,787 --> 00:41:06,387
s dôkazmi, ktoré chcel Kočner uchovať v bezpečí.
516
00:41:06,467 --> 00:41:09,387
a priviezol ich na políciu,
517
00:41:09,467 --> 00:41:13,027
vrátane dvoch Kočnerových iPhonov.
518
00:41:13,107 --> 00:41:16,387
To viedlo políciu k prehliadke Kočnerovho domu
519
00:41:16,467 --> 00:41:20,106
ešte v čase, keď bol zadržaný pre finančný podvod.
520
00:41:50,986 --> 00:41:54,186
Polícia objavila kľúčový dôkaz.
521
00:41:54,266 --> 00:42:00,145
Bol ukrytý v trezorovej miestnosti a bol to USB
kľúč.
522
00:42:00,225 --> 00:42:03,185
A to vyšetrovateľom skutočne pomohlo
523
00:42:03,265 --> 00:42:07,905
obviniť Mariána Kočnera z objednávky vraždy Jána.
524
00:42:31,799 --> 00:42:33,560
Marek Para, obhajca Mariána Kočnera.
525
00:42:33,585 --> 00:42:34,905
Môžem si vziať slnečné okuliare?
526
00:42:34,985 --> 00:42:36,225
[Ach, áno.
527
00:42:36,305 --> 00:42:37,544
Je to v poriadku?
528
00:42:44,304 --> 00:42:46,624
Každý má dosť miesta?
529
00:42:50,624 --> 00:42:52,464
Ehm, spoločenský život?
530
00:42:53,224 --> 00:42:54,544
Mimo záznamu.
531
00:42:54,624 --> 00:43:01,104
Môj spoločenský život sa skončil približne v júni
2018.
532
00:43:01,184 --> 00:43:03,264
Musíš si zachovať svoje tajomstvá.
533
00:43:04,104 --> 00:43:07,624
A nemôžete dôverovať ani iným právnikom,
534
00:43:08,184 --> 00:43:12,944
pretože priateľ dnes môže byť zajtra nepriateľom.
535
00:43:13,944 --> 00:43:16,503
Nedôverujem ľuďom ako predtým.
536
00:43:16,583 --> 00:43:22,303
A je to problém aj vtedy, keď idete na obed alebo
na kávu
537
00:43:22,383 --> 00:43:24,503
a každý chce o tom hovoriť.
538
00:43:24,583 --> 00:43:27,703
Spoločnosť a ľudia
539
00:43:30,503 --> 00:43:35,583
vás vnímajú ako veľmi blízku osobu pána Kočnera.
540
00:43:38,623 --> 00:43:40,039
[Filmár] Môžeme sa vrátiť k záznamu?
541
00:43:40,063 --> 00:43:41,703
Áno, môžete použiť, čo chcete.
542
00:43:42,783 --> 00:43:43,703
Od začiatku
543
00:43:43,783 --> 00:43:47,423
v tomto prípade som zvážil všetky možnosti.
544
00:43:47,503 --> 00:43:50,663
Strávil som hodiny a hodiny štúdiom spisu,
545
00:43:50,743 --> 00:43:54,022
rozhovory s klientom a...
546
00:43:54,822 --> 00:43:57,302
Chcel som naozaj zistiť pravdu.
547
00:43:57,382 --> 00:43:59,342
Krok za krokom, stále viac a viac,
548
00:43:59,422 --> 00:44:01,702
keď som si mohol preštudovať spis,
549
00:44:01,782 --> 00:44:04,542
bol som presvedčený, že je...
550
00:44:05,382 --> 00:44:07,262
že je nevinný.
551
00:44:28,320 --> 00:44:30,889
"Prosím, buďte k dispozícii..." Neznáme číslo.
552
00:44:30,913 --> 00:44:33,941
Začiatkom októbra 2019,
553
00:44:34,014 --> 00:44:38,054
Bol som na ceste do kancelárie a dostal som
správu,
554
00:44:38,141 --> 00:44:41,461
niečo ako: "Prosím, buďte k dispozícii."
555
00:44:41,821 --> 00:44:48,701
A potom mi zavolal niekto, kto mi ponúkol a
vysvetlil, že...
556
00:44:49,621 --> 00:44:52,021
"Chceme vám dať kópiu
557
00:44:52,101 --> 00:44:57,501
policajného vyšetrovacieho spisu so všetkými
prílohami".
558
00:44:58,301 --> 00:45:00,341
70 terabajtov.
559
00:45:00,421 --> 00:45:02,821
Sedem nula.
560
00:45:03,581 --> 00:45:06,861
Nebol to len policajný spis prípadu vraždy.
561
00:45:06,941 --> 00:45:11,540
ktorý bol taký vzrušujúci, je to presná kópia
mobilných telefónov
562
00:45:11,620 --> 00:45:15,700
Mariána Kočnera a jeho počítačov.
563
00:45:15,780 --> 00:45:20,060
Spýtal som sa zdroja na motiváciu, prečo mi tieto
údaje poskytol,
564
00:45:20,140 --> 00:45:21,980
a vysvetlenie ma presvedčilo
565
00:45:22,060 --> 00:45:25,260
pretože to bolo pred voľbami,
566
00:45:25,340 --> 00:45:29,220
a ak voľby vyhrá nedávno vládnuca strana,
567
00:45:29,300 --> 00:45:33,860
každý, kto sa týchto údajov čo i len dotkol, bude
zatratený.
568
00:45:33,940 --> 00:45:38,580
Zdroj sa bál, že údaje zmiznú,
569
00:45:38,660 --> 00:45:43,660
preto by sme ich chceli mať v zahraničí, mimo
Slovenska.
570
00:45:44,060 --> 00:45:46,420
A vo mne bolo také to ego, akože,
571
00:45:46,500 --> 00:45:50,419
"Áno, budem publikovať vynikajúce príbehy z týchto
dát.
572
00:45:50,499 --> 00:45:52,779
a budem jediná." A tak som sa rozhodla, že budem
jediná.
573
00:45:52,859 --> 00:45:59,219
Ale potom som sa rozhodol, že takto to robiť
nebudem.
574
00:45:59,299 --> 00:46:02,539
Mali sme nápad, že musíme vytvoriť tím.
575
00:46:02,619 --> 00:46:06,819
ktorý by si navzájom dôveroval a pokrýval by
všetky druhy
576
00:46:06,899 --> 00:46:10,499
médií, viete, denníky, týždenníky, televízie,
577
00:46:10,579 --> 00:46:14,619
aby sme získali úplný prístup k údajom.
578
00:46:14,939 --> 00:46:17,299
Tak sme prišli s nápadom
579
00:46:17,379 --> 00:46:23,419
že budeme mať jednu super zabezpečenú miestnosť v
Bratislave.
580
00:46:23,699 --> 00:46:25,619
Tam nebudú dáta,
581
00:46:25,699 --> 00:46:29,298
ale budú tam počítače špeciálne navrhnuté
582
00:46:29,378 --> 00:46:31,818
na prístup k serveru.
583
00:46:32,858 --> 00:46:36,098
A my nikomu nepovieme, kde sa ten server nachádza,
584
00:46:36,178 --> 00:46:40,578
aby ho nemohol niekto napadnúť, ukradnúť,
zlikvidovať.
585
00:46:41,738 --> 00:46:44,418
Nazvali sme to, no, nenazvali sme to,
586
00:46:44,498 --> 00:46:47,898
dostala prezývku "Kočnerova knižnica".
587
00:46:50,610 --> 00:46:53,764
Kočnerova knižnica je v podstate taká malá
miestnosť.
588
00:46:53,789 --> 00:46:55,357
Júlia Zelenková. Novinárka, TV JOJ.
589
00:46:55,381 --> 00:46:56,901
Je to bez denného svetla.
590
00:46:56,926 --> 00:46:58,326
Je biela a sivá.
591
00:46:58,351 --> 00:46:59,404
Je to škaredé.
592
00:46:59,429 --> 00:47:03,593
Ale výhodou je, že sa môžete viac sústrediť na
svoju prácu.
593
00:47:03,618 --> 00:47:05,898
Nevedeli sme, čo tam nájdeme,
594
00:47:05,978 --> 00:47:12,217
ale tieto údaje by nás mohli priviesť k novým
prípadom korupcie
595
00:47:12,297 --> 00:47:16,497
ktoré by mohli úplne otriasť Slovenskom.
596
00:47:16,577 --> 00:47:19,577
Tu sú zariadenia od Miroslava Marčeka,
597
00:47:19,657 --> 00:47:21,537
ktorý je strelcom.
598
00:47:22,657 --> 00:47:25,937
Tomáša Szabóa, ktorý bol vodičom.
599
00:47:28,217 --> 00:47:30,887
A máme tu Zoltána Andruskóa, ktorý bol v podstate
sprostredkovateľom.
600
00:47:30,912 --> 00:47:32,434
Peter Sabo. Novinár, Aktuality. sk.
601
00:47:32,459 --> 00:47:34,821
A, áno, máme aj Alenu Zsuzsovú.
602
00:47:34,921 --> 00:47:39,521
Ako vidíte, máme SIM karty, tablety, počítače,
603
00:47:39,617 --> 00:47:44,057
a aj ďalšie osoby, ktoré boli nejakým spôsobom
vyšetrované.
604
00:47:44,137 --> 00:47:47,976
Sú tam dve najdôležitejšie zariadenia
605
00:47:48,056 --> 00:47:53,176
ktoré zatiaľ odhalili vnútorný život Mariána
Kočnera,
606
00:47:53,256 --> 00:47:58,296
a to sú dva iPhony: K1 a K2.
607
00:47:58,936 --> 00:48:02,296
Ide o všetky správy z telefónu.
608
00:48:02,376 --> 00:48:07,536
Vracia sa naozaj od roku 2012 až po rok 2018,
609
00:48:07,616 --> 00:48:11,136
takže je to komunikácia za šesť rokov.
610
00:48:11,216 --> 00:48:14,576
Desaťtisíce správ.
611
00:48:15,016 --> 00:48:19,136
Je to v podstate odraz jeho virtuálneho života.
612
00:48:19,216 --> 00:48:21,056
Vnútorný život Mariána Kočnera
613
00:48:21,136 --> 00:48:25,375
a
614
00:48:26,895 --> 00:48:31,375
Vedeli sme, že krajina je skorumpovaná.
615
00:48:31,455 --> 00:48:36,415
Teraz, po získaní týchto údajov, sme mohli
dokázať.
616
00:48:36,495 --> 00:48:39,015
že súdny systém zlyhal,
617
00:48:39,095 --> 00:48:41,335
mohli sme dokázať, že polícia je skorumpovaná,
618
00:48:41,415 --> 00:48:43,375
sudcovia sú skorumpovaní,
619
00:48:43,455 --> 00:48:49,095
generálny prokurátor bol osobným priateľom niekoho
620
00:48:49,175 --> 00:48:53,055
ktorý nariadil vraždu novinára.
621
00:48:53,135 --> 00:48:55,655
To všetko tam bolo.
622
00:48:58,084 --> 00:49:01,476
Spoveď vraha. 14 mesiacov po vražde.
623
00:49:11,374 --> 00:49:14,894
Keď sme prišli, bola už tma.
624
00:49:18,614 --> 00:49:23,894
Vysadil ma neďaleko bytového domu.
625
00:49:25,414 --> 00:49:31,014
Naľavo bolo prázdne ihrisko.
626
00:49:32,574 --> 00:49:36,894
Mal som zbraň. Bol to 9 mm Luger.
627
00:49:40,014 --> 00:49:43,253
Keď som kráčal po ihrisku -
628
00:49:46,013 --> 00:49:48,373
pozdĺž krčmy alebo čo to je -
629
00:49:48,493 --> 00:49:54,813
- Bar?
- Bar alebo niečo také. Jeho svetlá boli zapnuté.
630
00:50:08,093 --> 00:50:11,333
Za budovou končil chodník.
631
00:50:14,413 --> 00:50:17,653
A bola tam poľná cesta s vyšliapanou trávou.
632
00:50:18,853 --> 00:50:22,092
A tá viedla k diere v plote.
633
00:50:25,292 --> 00:50:29,452
Cez dieru som sa vynoril na cestičku.
634
00:50:36,252 --> 00:50:38,612
Celá táto prechádzka mohla trvať -
635
00:50:39,932 --> 00:50:42,732
päť alebo šesť minút.
636
00:50:59,451 --> 00:51:03,171
Doma nikto nebol.
637
00:51:06,691 --> 00:51:10,491
Vošiel som do dvora, brána bola odomknutá.
638
00:51:12,451 --> 00:51:20,451
Počkal som v záhradnej búde alebo ako sa to volá,
v prístavbe.
639
00:51:25,651 --> 00:51:30,851
Čakal som dosť dlho, asi hodinu a pol, kým -
640
00:51:32,091 --> 00:51:33,931
sa vrátili domov.
641
00:51:36,051 --> 00:51:39,090
Videl som dvoch ľudí, on tam bol so svojou
priateľkou.
642
00:51:40,210 --> 00:51:42,810
Nevyšiel som z prístavby.
643
00:51:42,930 --> 00:51:44,890
Až keď -
644
00:51:45,010 --> 00:51:49,690
jeho priateľka išla na toaletu. Vtedy som sa
rozhodla konať.
645
00:52:04,650 --> 00:52:07,370
Bum! To bol prvý výstrel.
646
00:52:07,610 --> 00:52:10,330
DOBRE. Majú odborníci otázky?
647
00:52:10,450 --> 00:52:13,450
- Mohli by sme zmerať výšku.
- Zmeriame výšku, dobre?
648
00:52:14,170 --> 00:52:16,170
Môžeme zastaviť nahrávanie.
649
00:52:16,370 --> 00:52:20,209
Narazil chrbtom do steny.
650
00:52:20,409 --> 00:52:24,009
Spadol na zem. Už som sa sústredil na ženu...
651
00:52:24,409 --> 00:52:27,329
- Ktorú stenu myslíš?"
- Tam.
652
00:52:27,489 --> 00:52:29,729
Sekundu, prosím.
653
00:52:32,009 --> 00:52:34,569
Kľakni si na kolená.
654
00:52:35,129 --> 00:52:38,129
Neviem, kde mal ruky. Určite nie pred ním.
655
00:52:38,249 --> 00:52:39,649
Dajte si ich pod seba.
656
00:52:39,769 --> 00:52:43,689
Alebo vedľa seba. Ale nohy mal pokrčené, nie
rovné.
657
00:52:44,129 --> 00:52:46,489
- Ako žaba.
- Takto?
658
00:52:46,609 --> 00:52:48,849
- Nie, kolená mal vyššie.
- Vyššie?
659
00:52:48,969 --> 00:52:51,809
- Kolená mal pod sebou.
- Takto?
660
00:52:52,369 --> 00:52:54,849
Áno, takto.
661
00:52:55,248 --> 00:52:58,208
Išiel som ďalej...
662
00:53:01,328 --> 00:53:05,808
Možno práve tu som ho raz alebo dvakrát švihol.
663
00:53:08,048 --> 00:53:11,368
Bol výstrel mierený na hlavu?
664
00:53:11,648 --> 00:53:16,688
Na hlavu. Mieril som s tlmičom.
665
00:53:16,928 --> 00:53:20,168
Bola ruka rovno alebo vedľa tela?
666
00:53:21,728 --> 00:53:23,048
V tejto polohe možno.
667
00:53:23,168 --> 00:53:25,008
- Mieril na hlavu?
- Mieril na hlavu.
668
00:53:26,288 --> 00:53:30,608
Obeť padla na kolená. A padla späť.
669
00:53:30,928 --> 00:53:33,408
- Takto? - Tak nejako.
670
00:53:33,528 --> 00:53:36,087
- Kde mala ruky a nohy?
- To neviem.
671
00:53:36,327 --> 00:53:39,247
Reagovala na výstrel?
672
00:53:39,527 --> 00:53:42,407
Vôbec nereagovala. Videl som, ako ju zasiahli.
673
00:53:42,767 --> 00:53:44,767
Kam?
674
00:53:45,047 --> 00:53:46,967
Myslím, že niekde tu. Nie som si istý.
675
00:53:47,207 --> 00:53:49,367
- Niekde pri nose?
676
00:53:49,527 --> 00:53:51,287
Dobre. Takže žiadne grganie ani kašeľ...
677
00:53:51,367 --> 00:53:55,887
Nie. Otočil som sa a odišiel. Nestrávil som tu
veľa času.
678
00:53:55,967 --> 00:53:57,287
Ani ste neskontrolovali, či...
679
00:53:57,367 --> 00:54:00,887
- Nie. Videl som ten úder.
- Videl si ten úder.
680
00:54:01,407 --> 00:54:03,247
Dobre, môžeme zastaviť nahrávanie.
681
00:54:06,487 --> 00:54:10,367
Môžem pridať ešte jednu vec?
682
00:54:10,487 --> 00:54:13,606
Chcel by som sa ospravedlniť rodinám -
683
00:54:14,206 --> 00:54:18,446
ale bolo mi povedané, že sa to robí takto -
684
00:54:18,726 --> 00:54:22,086
nie napísaním osobného listu alebo niečoho
podobného.
685
00:54:23,806 --> 00:54:28,526
Nemôžem vám zakázať napísať list. Ak to chcete mať
v zázname...
686
00:54:28,926 --> 00:54:33,126
Chcel by som sa ospravedlniť rodinám Kuciakových a
Kušnírových.
687
00:54:33,446 --> 00:54:34,926
Za to, čo sme urobili.
688
00:54:46,366 --> 00:54:51,085
To je naozaj všetko. Viem, že to c
689
00:54:51,645 --> 00:54:56,365
Nedá sa to vrátiť späť, ale aspoň by som sa im
chcel ospravedlniť.
690
00:55:07,605 --> 00:55:10,645
- To je všetko? - Áno.
691
00:55:22,045 --> 00:55:25,845
Súdny proces sa koná pred tromi profesionálnymi
sudcami.
692
00:55:26,462 --> 00:55:29,362
Súdny proces sa začína. Dvadsaťdva mesiacov po
vražde.
693
00:55:43,164 --> 00:55:48,164
Z vraždy Jána Kuciaka je obvinených päť ľudí.
694
00:55:49,524 --> 00:55:51,764
Marček bol nájomným vrahom.
695
00:55:51,844 --> 00:55:56,724
Na začiatku súdneho procesu sa priznal k vine.
696
00:55:58,244 --> 00:56:02,204
Potom Zoltán Andruskó, ten pristúpil na dohodu o
vine a treste.
697
00:56:02,284 --> 00:56:06,964
a nakoniec bol odsúdený na 15 rokov odňatia
slobody.
698
00:56:07,044 --> 00:56:12,323
A potom traja ďalší, tí uzavreli dohodu o nevine a
treste.
699
00:56:12,403 --> 00:56:15,243
na začiatku procesu: Marián Kočner, Alena Zsuzsová
700
00:56:15,323 --> 00:56:17,563
a Tomáš Zsabo.
701
00:56:26,483 --> 00:56:29,963
Ťažko sa o tom hovorí. Budeme mať ťažký deň.
702
00:56:30,323 --> 00:56:35,363
Dúfame, že proces bude riadny. Tajne sme dúfali -
703
00:56:35,603 --> 00:56:38,243
že sa dnes neukážu -
704
00:56:38,363 --> 00:56:41,803
že tu nebudú... ale budú.
705
00:56:41,963 --> 00:56:46,563
Vidieť obvineného osobne nie je ľahké.
706
00:57:20,562 --> 00:57:24,482
Ľudia boli v roku 2018 na námestiach, pretože sa
cítili
707
00:57:24,562 --> 00:57:29,081
že v tejto krajine neexistuje spravodlivosť.
708
00:57:29,881 --> 00:57:34,881
Takže odkazom rozhodnutia súdu môže byť
709
00:57:35,001 --> 00:57:37,801
že ľudia začnú, pomaly,
710
00:57:37,881 --> 00:57:41,161
cítiť, že sa spravodlivosť vracia.
711
00:57:41,241 --> 00:57:44,321
To môže byť odkazom výsledku súdneho procesu.
712
00:57:45,321 --> 00:57:47,401
Som presvedčený, že pán Kočner je vinný
713
00:57:47,481 --> 00:57:49,961
z objednávky vraždy.
714
00:57:50,161 --> 00:57:54,841
Jeho vina sa na súde preukáže bez akýchkoľvek
pochybností.
715
00:57:55,721 --> 00:57:58,681
Rešpektujem prezumpciu neviny.
716
00:57:59,721 --> 00:58:03,521
Hoci som presvedčený, že obvinenia sú oprávnené -
717
00:58:03,641 --> 00:58:10,320
a dôkazy dokazujú vinu pána Kočnera.
718
00:58:15,062 --> 00:58:17,184
Kočnerova knižnica.
719
00:58:18,080 --> 00:58:20,600
A nie je to len Kočner, kto je zaujímavý,
720
00:58:20,680 --> 00:58:26,360
ale aj jeho lovkyňa medu Alena Zsuzsová.
721
00:58:26,720 --> 00:58:33,040
Alena Zsuzsová je pravdepodobne najznámejšia vďaka
svojej úlohe
722
00:58:33,120 --> 00:58:40,600
medovej pasce zbierajúcej kompromáty pre Mariána
Kočnera.
723
00:58:40,680 --> 00:58:45,199
Ahoj, tiger.
724
00:58:45,279 --> 00:58:50,079
Nauč ma, tiger, ako ťa pobozkať.
725
00:58:50,159 --> 00:58:52,559
Hej, hej, hej, hej, hej, hej
726
00:58:52,639 --> 00:58:54,879
Alena Zsuzsová fotila
727
00:58:54,959 --> 00:58:57,839
z internetu modelky
728
00:58:57,919 --> 00:59:02,119
a fotoshopom si prilepila svoju tvár k ich telám.
729
00:59:02,199 --> 00:59:03,719
Nauč ma to ako prvú.
730
00:59:03,799 --> 00:59:08,799
Nauč ma, čo mám robiť.
731
00:59:09,879 --> 00:59:14,879
Dotýkaj sa ma, tiger, keď som blízko teba.
732
00:59:15,239 --> 00:59:18,079
Hej, hej, hej, hej, hej, hej.
733
00:59:18,159 --> 00:59:23,158
Pomôž mi, tiger, neviem, čo mám robiť.
734
00:59:23,238 --> 00:59:25,558
Hej, hej, hej, hej, hej, hej.
735
00:59:25,638 --> 00:59:29,758
Alena Zsuzsová si teda vytvorila falošný profil na
sociálnej sieti.
736
00:59:29,838 --> 00:59:32,958
Začala konverzovať s dôležitými mužmi,
737
00:59:33,038 --> 00:59:36,558
napríklad s politikmi alebo prokurátormi.
738
00:59:36,638 --> 00:59:37,558
Máme dôkazy
739
00:59:37,638 --> 00:59:41,958
že sa jej podarilo úspešne nalákať týchto
vplyvných ľudí na med.
740
00:59:42,038 --> 00:59:46,398
pretože preposielala tieto správy vrátane
niektorých
741
00:59:46,478 --> 00:59:49,798
veľmi intímnych fotografií, Mariánovi Kočnerovi.
742
00:59:49,878 --> 00:59:54,158
Takže tu je zoznam všetkých politikov.
743
00:59:54,238 --> 00:59:57,238
Rôzne politické strany, niektorí z nich boli
členmi
744
00:59:57,318 --> 01:00:00,797
parlamentu, niektorí z nich boli exministri.
745
01:00:00,877 --> 01:00:02,797
Najväčší nepriatelia
746
01:00:02,877 --> 01:00:08,637
Mariána Kočnera sa nazývali "ovce prvej triedy"
747
01:00:08,997 --> 01:00:12,077
a dostala nejakú sumu, keď dostala kompromat.
748
01:00:12,157 --> 01:00:14,277
Potom tam boli "Ovce druhej triedy"
749
01:00:14,357 --> 01:00:15,597
a "Ovce tretej triedy".
750
01:00:15,677 --> 01:00:19,797
Niekedy si dokonca vymieňali fotografie, nahé
fotografie,
751
01:00:19,877 --> 01:00:24,677
alebo dokonca videá, napríklad videá s
masturbáciou.
752
01:00:25,397 --> 01:00:28,157
Hovorí, že má ďalšiu fotku penisu.
753
01:00:28,237 --> 01:00:30,477
vo svojej zbierke a pýta sa ho,
754
01:00:31,557 --> 01:00:34,917
"Si si istý, že chceš 'to' vidieť? Varujem ťa...
755
01:00:35,037 --> 01:00:40,596
Nikdy som nevidel škaredší. Takmer som z toho
zvracala."
756
01:00:40,996 --> 01:00:44,596
A máme záznam jej telefonátu
757
01:00:44,676 --> 01:00:50,036
s predsedom parlamentu Andrejom Dankom.
758
01:00:51,676 --> 01:00:58,796
Auto som mohol nechať na parkovisku na letisku.
759
01:00:58,916 --> 01:01:03,116
Už nemôžem čakať ani sekundu. Veľa bozkov, po
celom tele.
760
01:01:03,236 --> 01:01:05,316
Uh huh, to isté aj tu.
761
01:01:05,436 --> 01:01:09,396
Nie viac ako ja. Konečne budeš moja na celú noc.
762
01:01:09,516 --> 01:01:14,236
No, dúfam, že to prežijeme.
763
01:01:14,356 --> 01:01:16,356
Tešíš sa na to?
764
01:01:16,476 --> 01:01:17,915
Jasná vec.
765
01:01:18,035 --> 01:01:22,755
Obaja vieme, že je to už dlho...
766
01:01:24,395 --> 01:01:27,875
Takže veľa bozkov a uvidíme sa v pondelok?
767
01:01:27,955 --> 01:01:29,715
Dobre, teším sa.
768
01:01:29,795 --> 01:01:32,755
No, veľa bozkov. Opatrujte sa a majte pekný deň!
769
01:01:33,995 --> 01:01:36,555
Dokonca sa snažili zvládnuť aj rande,
770
01:01:36,635 --> 01:01:39,995
ale ona vždy zrušila rande ako pár hodín
771
01:01:40,075 --> 01:01:42,915
pred tým, ako sa mali stretnúť.
772
01:01:43,875 --> 01:01:46,075
Slečna Zsuzsová bola človek
773
01:01:46,155 --> 01:01:50,555
ktorá mala s Mariánom Kočnerom veľmi dlhý vzťah.
774
01:01:50,995 --> 01:01:53,315
Pravdepodobne bola zapletená do všetkých druhov
775
01:01:53,395 --> 01:01:55,915
aktivitách v jeho prospech.
776
01:01:55,995 --> 01:01:58,394
O tomto vzťahu však nikto nevedel.
777
01:01:58,474 --> 01:01:59,954
Nikto o tom nevedel.
778
01:02:00,034 --> 01:02:05,234
Je však jasné, že to bol veľmi blízky a tajný
vzťah,
779
01:02:05,314 --> 01:02:07,154
povedal by som, vzťah.
780
01:02:07,234 --> 01:02:12,514
Mal k nej pravdepodobne úplnú dôveru,
781
01:02:12,914 --> 01:02:14,834
a z komunikácie, ktorú máme,
782
01:02:14,914 --> 01:02:17,634
je jasné, že ho zbožňovala.
783
01:02:17,714 --> 01:02:21,514
Každé ráno posielala Mariánovi Kočnerovi správu,
784
01:02:21,594 --> 01:02:23,194
"Ty si môj kráľ."
785
01:02:23,274 --> 01:02:24,394
"Si najlepší."
786
01:02:24,474 --> 01:02:26,074
"Si najväčší."
787
01:02:26,154 --> 01:02:29,514
Bola teda preňho ako droga, ako magické zrkadlo
788
01:02:29,594 --> 01:02:33,194
z rozprávky o siedmich trpaslíkoch.
789
01:02:36,233 --> 01:02:39,713
A z jej strany to bol naozaj muž
790
01:02:39,793 --> 01:02:43,353
na ktorého sa mohla spoľahnúť, že ju podrží
791
01:02:43,433 --> 01:02:46,273
a jej dcéru po mnoho, mnoho rokov.
792
01:02:46,353 --> 01:02:50,953
Nemyslím si, že by ho niekedy zradila.
793
01:02:51,513 --> 01:02:55,353
A myslím si, že bola schopná urobiť čokoľvek.
794
01:02:55,433 --> 01:02:57,193
ak by ju o to požiadal.
795
01:02:58,633 --> 01:03:01,833
- Nahrávame?
- Áno.
796
01:03:01,993 --> 01:03:04,913
Obvinený pán Andruskó je stále na záchode.
797
01:03:10,033 --> 01:03:12,113
Poďte ďalej.
798
01:03:13,353 --> 01:03:15,272
Pán Andruskó, vy si sadnite sem.
799
01:03:15,472 --> 01:03:18,672
- Dobrý deň.
- Váš advokát bude sedieť vedľa vás.
800
01:03:32,712 --> 01:03:37,552
Prvá otázka je pre pána Andruskóa. Poznáte
obvineného?
801
01:03:37,672 --> 01:03:39,672
Áno, poznám.
802
01:03:39,872 --> 01:03:44,032
Poznám ju osem alebo deväť rokov.
803
01:03:44,512 --> 01:03:47,192
Zoznámili sme sa na internete.
804
01:03:47,752 --> 01:03:50,992
Pani Zsuzsová, poznáte obvinenú?
805
01:03:51,312 --> 01:03:54,991
Áno, poznám.
806
01:03:55,911 --> 01:04:01,751
Kedy a ako ste dostali objednávku na vraždu Jána
Kuciaka?
807
01:04:02,311 --> 01:04:10,311
Objednávku som dostal od pani Zsuzsovej v zime
2018.
808
01:04:11,431 --> 01:04:17,431
Bol som u nej doma a ona priniesla notebook.
809
01:04:17,711 --> 01:04:21,271
- Kde u nej?"
- Boli sme v mojom aute.
810
01:04:21,791 --> 01:04:27,311
- Takže sa dostala do vášho auta?
- Dostala sa do môjho auta.
811
01:04:28,151 --> 01:04:31,670
Vložila USB disk do svojho počítača.
812
01:04:31,910 --> 01:04:34,790
"Vložila USB disk..."
813
01:04:34,910 --> 01:04:38,190
Potom otvorila súbor s názvom "Kuciak".
814
01:04:38,470 --> 01:04:40,830
- Kuciak? - Kuciak.
815
01:04:41,830 --> 01:04:46,990
- Boli tam fotografie Kuciaka.
- Čo ste videli na tých fotografiách?
816
01:04:47,110 --> 01:04:51,870
Jeho denný režim. Ako vstával, chodil do práce...
817
01:04:51,990 --> 01:04:56,430
ako odchádzal z práce na prestávku na kávu.
818
01:04:57,670 --> 01:05:04,830
Na fotkách som videl adresu, dom a poznávaciu
značku.
819
01:05:08,230 --> 01:05:14,709
Povedala, že Kuciaka treba vyviesť, že jej to
poradila veštica.
820
01:05:16,629 --> 01:05:20,669
Nereagujte! "Poradila jej to veštica."
821
01:05:21,389 --> 01:05:23,549
Hovorím k tebe. Pozerám sa ti do očí.
822
01:05:23,709 --> 01:05:25,429
No, prepáčte, ale ja...
823
01:05:25,549 --> 01:05:28,829
- Prepáčte, len si zapíšte poznámky.
- Jasné.
824
01:05:28,949 --> 01:05:30,469
Rozpráva sa so mnou.
825
01:05:31,109 --> 01:05:36,029
Reagujte na to, že vás pán Andruskó identifikoval
-
826
01:05:36,149 --> 01:05:40,509
ako osobu, ktorá si objednala Kuciakovu vraždu.
827
01:05:40,789 --> 01:05:43,829
Áno. To je úplne absurdné...
828
01:05:44,469 --> 01:05:46,709
Nikdy v živote -
829
01:05:48,189 --> 01:05:53,028
som nevidel žiadny spis o sledovaní Kuciaka.
830
01:05:53,508 --> 01:05:57,988
A rozhodne som mu žiadne neukazoval na notebooku -
831
01:05:58,268 --> 01:06:02,468
pretože ho nemám a som technologicky negramotný -
832
01:06:02,988 --> 01:06:06,108
- okrem môjho mobilného telefónu.
-
833
01:06:06,268 --> 01:06:08,108
Musíte čítať pravdu?
834
01:06:08,268 --> 01:06:12,788
Nie, to sú len poznámky o tom, čo ste povedali...
835
01:06:12,908 --> 01:06:14,748
Takže neviem, kto ukázal -
836
01:06:14,868 --> 01:06:18,868
pánovi Andruskóovi tie fotografie, ale ja som to
určite nebol.
837
01:06:21,308 --> 01:06:23,188
Smiech vám nepomôže.
838
01:06:23,348 --> 01:06:25,428
Pán Andruskó, ďalšia otázka je pre vás.
839
01:06:25,868 --> 01:06:30,987
- Bolo vám povedané, kto si to objednal?
- Áno, bolo mi to povedané.
840
01:06:31,147 --> 01:06:36,267
Pani Zsuzsová mi výslovne povedala, že to bolo pre
pána Kočnera...
841
01:06:36,387 --> 01:06:39,747
- "Pani Alena Zsuzsová mi povedala..."
- Kočnerove peniaze...
842
01:06:39,867 --> 01:06:43,427
"to bude pre pána Kočnera a boli to Kočnerove
peniaze."
843
01:06:43,667 --> 01:06:46,747
A že sa to má vykonať pre neho.
844
01:06:46,867 --> 01:06:51,067
Pán Kočner si u mňa žiadnu vraždu neobjednal.
845
01:06:51,547 --> 01:06:58,547
Ani vraždu pána Kuciaka, ani nikoho iného.
846
01:06:59,707 --> 01:07:03,227
Chcem sa spýtať pána Andruskóa...
847
01:07:03,507 --> 01:07:08,506
Kto si naozaj objednal vraždu pána Kuciaka?
848
01:07:09,786 --> 01:07:13,906
- Naozaj?" - "Áno, myslím to smrteľne vážne.
849
01:07:14,546 --> 01:07:19,106
- Pýtam sa vás, kto si vás objednal?
- Vy ste si objednali mňa.
850
01:07:19,226 --> 01:07:25,666
- Samozrejme.
- Vy ste ma dotlačili k tomu, aby sa to stalo.
851
01:07:27,946 --> 01:07:32,026
Prečo ste dali zabiť Kuciaka? Ty si ho nechal
zabiť, zlatíčko.
852
01:07:32,146 --> 01:07:35,946
- Vy ste si objednali vraždu a priznali ste sa k
nej.
- Vy ste si ju objednali.
853
01:07:36,266 --> 01:07:38,427
- Jediný, kto si to objednal, ste vy.
- Vy ste si to objednali.
854
01:07:38,506 --> 01:07:42,146
- Vy...
- Vy ste si to objednali.
855
01:07:42,586 --> 01:07:45,465
- A čo by som z toho mal?
- Pre Kočnera.
856
01:07:45,585 --> 01:07:50,505
Ale Kočnerovi by to uškodilo. Zbláznil si sa?
857
01:07:50,625 --> 01:07:53,665
Asi som, lebo som to urobil pre teba.
858
01:07:53,745 --> 01:07:55,626
Prvý dôkaz, rozhodujúci dôkaz.
859
01:07:55,705 --> 01:07:59,105
dôkaz, je výpoveď Zoltána Andruskóa,
860
01:07:59,185 --> 01:08:01,345
pretože Zoltán Andruskó vypovedal.
861
01:08:01,425 --> 01:08:03,425
že Alena Zsuzsová mu povedala
862
01:08:04,385 --> 01:08:06,705
že vraždu spáchala
863
01:08:06,785 --> 01:08:10,305
na objednávku Mariána Kočnera.
864
01:08:10,385 --> 01:08:12,905
Vypovedal hneď po zatknutí
865
01:08:12,985 --> 01:08:17,145
že deň po vražde prišiel za Alenou Zsuzsovou
866
01:08:17,225 --> 01:08:21,145
ráno, aby jej povedal, že vražda bola spáchaná.
867
01:08:21,225 --> 01:08:25,504
A potom išla po peniaze k Mariánovi Kočnerovi.
868
01:08:25,584 --> 01:08:28,224
Neskôr v priebehu dňa sa opäť vrátil
869
01:08:28,304 --> 01:08:32,704
a od Aleny Zsuzsovej dostal prvých 50 000 eur.
870
01:08:33,224 --> 01:08:34,904
Teraz, v tom čase, keď ho zatkli,
871
01:08:34,984 --> 01:08:37,384
nevedel, aké sú dôkazy.
872
01:08:37,464 --> 01:08:41,024
Ale keď si zoberiete informácie, ktoré máme
873
01:08:41,104 --> 01:08:44,944
zo základných vysielacích staníc,
874
01:08:45,024 --> 01:08:49,944
mobilných vysielacích staníc, vieme, ako sa ľudia
pohybovali
875
01:08:50,024 --> 01:08:52,144
22. februára.
876
01:08:52,224 --> 01:08:55,584
A to všetko sa zhoduje s výpoveďou Zoltána
Andruskóa.
877
01:08:55,664 --> 01:09:00,544
Mobilné telefóny boli na tom istom mieste ako
Andruskó
878
01:09:00,624 --> 01:09:02,263
a Zsuzsovej ráno,
879
01:09:02,343 --> 01:09:05,343
potom Zsuzsová a Kočner popoludní,
880
01:09:05,423 --> 01:09:07,663
potom Andruskó a Zsuzsová večer
881
01:09:07,743 --> 01:09:09,343
v Komárne opäť späť.
882
01:09:09,423 --> 01:09:13,463
Takže to všetko do seba zapadá ako skladačka.
883
01:09:13,703 --> 01:09:16,783
Dala mi peniaze a ja som odišiel.
884
01:09:16,903 --> 01:09:19,103
- Ona vám len dala peniaze?"
- Áno.
885
01:09:19,223 --> 01:09:22,743
- Kedy?
- Všetko sa to stalo pred poludním.
886
01:09:23,263 --> 01:09:26,103
V tejto chvíli bude opäť vypovedať
887
01:09:26,183 --> 01:09:28,383
a znova a znova, že v tejto chvíli
888
01:09:28,463 --> 01:09:32,223
dopoludňajších hodinách dostal od nej peniaze.
889
01:09:32,463 --> 01:09:36,223
Všetko sa to stalo pred poludním...
890
01:09:37,703 --> 01:09:40,262
- Stalo sa to pred poludním?
- Pred poludním.
891
01:09:40,342 --> 01:09:45,342
Zaujímavé je, že prokurátor prišiel na súd a
povedal,
892
01:09:45,582 --> 01:09:48,782
"Chcem dokázať, že popoludní dostala peniaze".
893
01:09:48,862 --> 01:09:52,382
"od pána Kočnera a ona ich dala Andruskóovi."
894
01:09:52,462 --> 01:09:56,422
Aj jeho odpoveď na otázku prokurátora,
895
01:09:56,502 --> 01:09:59,462
"Pamätáte si presne čas, kedy ste dostali
peniaze?".
896
01:09:59,542 --> 01:10:02,982
Povedal: "Áno, toto si presne pamätám."
897
01:10:03,062 --> 01:10:04,862
"Bolo to pred poludním."
898
01:10:04,942 --> 01:10:09,742
Ak prokurátor tvrdí, že BTS nemôže klamať,
899
01:10:09,822 --> 01:10:13,102
potom je to v prospech pána Kočnera.
900
01:10:13,822 --> 01:10:18,622
Jedným z kľúčových dôkazov je Threema.
901
01:10:18,702 --> 01:10:23,621
Threema je mobilná aplikácia na šifrovanie
902
01:10:23,701 --> 01:10:26,381
A v rámci rozhovoru s Alenou Zsuzsovou,
903
01:10:26,461 --> 01:10:31,261
si denne vymieňali desiatky alebo stovky správ.
904
01:10:31,341 --> 01:10:33,381
Boli naozaj v neustálom kontakte.
905
01:10:33,461 --> 01:10:41,021
Podľa toho, čo mi bolo povedané, a dúfam, že to
dokážem vysvetliť ako laik -
906
01:10:41,701 --> 01:10:45,301
že on sám svoju komunikáciu vymazal.
907
01:10:45,461 --> 01:10:50,661
Tá tam však zostala a bola by tam aj zostala -
908
01:10:51,261 --> 01:10:55,821
v pamäti, kým by ju neprepísal inými informáciami.
909
01:10:56,101 --> 01:10:58,540
Myslel si, že ju vymazal.
910
01:10:58,984 --> 01:11:02,796
Zdal sa mi strašný sen. Teda naozaj strašný!!!
Vypadávali mi zuby.
911
01:11:04,140 --> 01:11:07,020
Dvadsiaty prvý deň je dňom, keď Ján Kuciak
912
01:11:07,100 --> 01:11:08,900
a Martina Kušnírová boli zavraždení.
913
01:11:08,980 --> 01:11:10,940
Dorozumievali sa kódovými slovami.
914
01:11:11,020 --> 01:11:13,860
Hovoria o vypadávaní zubov, čo to znamená,
915
01:11:13,940 --> 01:11:16,060
a znamená to smrť.
916
01:11:16,168 --> 01:11:19,323
[...] Sneží ako o život, takže sa to nemohlo stať
skôr.
917
01:11:19,740 --> 01:11:23,580
Používali "sneh" na označenie niečoho -
918
01:11:24,060 --> 01:11:26,740
čo bráni nejakej činnosti.
919
01:11:26,940 --> 01:11:30,340
Zrazu pani Zsuzsová -
920
01:11:30,700 --> 01:11:36,060
použila vulgárny výraz, keď upozornila pána
Kočnera, že -
921
01:11:36,180 --> 01:11:39,299
niečo nie je v poriadku.
922
01:11:39,461 --> 01:11:41,258
A my sme v prdeli.
923
01:11:41,336 --> 01:11:44,906
Okrem novinárky bola zavraždená aj Martina
Kušnírová.
924
01:11:45,024 --> 01:11:46,024
Čože?
925
01:11:46,379 --> 01:11:50,219
Rozhodujúca je reakcia pána Kočnera -
926
01:11:50,317 --> 01:11:51,955
Roztopil sa sneh?
927
01:11:51,980 --> 01:11:55,474
Pýtal sa jej: "Roztopil sa sneh?" "Roztopil sa
sneh?" - "Roztopil sa sneh.
928
01:11:55,659 --> 01:11:58,379
Hneď na to zareagovala pani Zsuzsová:
929
01:11:58,433 --> 01:11:59,875
1 vypadla teraz naozaj.
930
01:11:59,906 --> 01:12:02,946
"Jeden vypadol naozaj teraz."
931
01:12:03,059 --> 01:12:05,779
Podľa môjho názoru to znamená, že -
932
01:12:05,804 --> 01:12:10,306
oznámila pánovi Kočnerovi Jánovu vraždu.
933
01:12:10,878 --> 01:12:12,120
50... > SOON Skull & Bones.
934
01:12:12,145 --> 01:12:14,219
Toto je textová správa, ktorú posiela Kočner
935
01:12:14,299 --> 01:12:16,778
Zsuzsovej v deň vraždy,
936
01:12:16,858 --> 01:12:21,258
50 a čiarka a lebka a kosti.
937
01:12:21,338 --> 01:12:23,858
Lebka a kosti je symbol smrti.
938
01:12:23,938 --> 01:12:27,898
A 50 000 eur bola suma, ktorá bola vyplatená
939
01:12:27,978 --> 01:12:30,738
Zoltánovi Andruskóovi za vraždu.
940
01:12:30,818 --> 01:12:32,818
Obhajoba chápe
941
01:12:32,898 --> 01:12:35,738
že táto komunikácia je usvedčujúca,
942
01:12:35,818 --> 01:12:39,218
inak by nebojovali tak intenzívne
943
01:12:39,298 --> 01:12:42,218
proti povoleniu tohto dôkazu.
944
01:12:42,298 --> 01:12:44,978
aby bol predložený na súde.
945
01:12:45,178 --> 01:12:51,498
Som rád, že sa nám ju podarilo rozlúštiť, a
myslím, že nikto nepochybuje -
946
01:12:52,018 --> 01:12:57,577
že tie slová znamenali niečo iné, ako sa na prvý
pohľad zdalo.
947
01:12:57,897 --> 01:13:01,097
V Threeme sa hovorí v otvorených vetách.
948
01:13:01,177 --> 01:13:02,497
Nič neskrývate.
949
01:13:02,577 --> 01:13:05,897
Nepotrebujete niečo skrývať, pretože je to skryté.
950
01:13:05,977 --> 01:13:08,977
Pre mňa nemožné významy v základných slovách,
951
01:13:09,057 --> 01:13:12,097
ako zuby, ako sneh.
952
01:13:12,177 --> 01:13:15,777
Ak použijete slovo sneh v lete,
953
01:13:15,857 --> 01:13:17,137
myslel by som si, že je to čudné.
954
01:13:17,217 --> 01:13:21,097
Ale ak použijete slovo sneh v zime, je to pre mňa
bežné.
955
01:13:21,177 --> 01:13:27,617
V zime je to takmer normálne slovo.
956
01:13:30,194 --> 01:13:33,701
Kočnerov tajný svet. Roky, ktoré viedli k vražde.
957
01:13:34,936 --> 01:13:37,256
Dobré ráno. Dáme si dve kávy.
958
01:13:37,896 --> 01:13:39,896
Malé?
959
01:13:39,976 --> 01:13:41,736
Áno, áno.
960
01:13:43,136 --> 01:13:45,776
Toto je brucho Mariána Kočnera.
961
01:13:46,896 --> 01:13:50,776
A vlastne "Brucho" bola prezývka Mariána Kočnera.
962
01:13:51,056 --> 01:13:55,856
Dlho sme rozmýšľali, prečo Marián Kočner
963
01:13:55,936 --> 01:13:58,056
je imúnny voči trestnému stíhaniu.
964
01:13:58,136 --> 01:14:05,576
Teda prečo všetky jeho prípady prokurátori
odmietajú.
965
01:14:05,656 --> 01:14:08,256
Toto je dôkaz prečo.
966
01:14:08,336 --> 01:14:11,495
Je to video, ktoré ukazuje úzke väzby
967
01:14:11,575 --> 01:14:15,135
medzi generálnym prokurátorom Dobroslavom Trnkom,
968
01:14:15,215 --> 01:14:19,775
ktorý má na Slovensku takmer neobmedzené
právomoci,
969
01:14:19,855 --> 01:14:21,735
a Mariánom Kočnerom.
970
01:14:21,815 --> 01:14:24,975
Ten sa vďaka svojim konexiám skutočne vyhol
trestnému stíhaniu.
971
01:14:25,055 --> 01:14:26,495
Začali sme vyšetrovať
972
01:14:26,575 --> 01:14:30,695
v roku 2012 jeho aktivity v oblasti prania
špinavých peňazí.
973
01:14:30,775 --> 01:14:32,455
A vďaka jeho konexiám
974
01:14:32,535 --> 01:14:34,535
na generálnej prokuratúre,
975
01:14:34,615 --> 01:14:37,815
bol veľmi, veľmi skoro pozastavený.
976
01:14:37,895 --> 01:14:40,975
Z generálnej prokuratúry prišiel príkaz.
977
01:14:41,055 --> 01:14:42,575
hneď na druhý deň
978
01:14:42,655 --> 01:14:46,415
odovzdať celý spis na kontrolu.
979
01:14:46,775 --> 01:14:47,855
To bolo jednoducho absurdné.
980
01:14:47,935 --> 01:14:48,695
To bolo naozaj...
981
01:14:48,775 --> 01:14:51,014
Nikdy som to vo svojej praxi nezažil.
982
01:14:51,094 --> 01:14:53,814
Bolo prakticky nemožné čokoľvek vyšetriť.
983
01:14:55,614 --> 01:14:58,454
Boli by mimo rámca. Zvyčajne tu sedia.
984
01:14:58,614 --> 01:15:00,974
Sedia tam?
985
01:15:01,414 --> 01:15:03,894
Nastavujú skrytú kameru.
986
01:15:03,974 --> 01:15:06,174
ako akúsi pascu.
987
01:15:07,294 --> 01:15:08,294
Ukážte mi...
988
01:15:08,374 --> 01:15:10,294
Mohla by zhromažďovať citlivé údaje
989
01:15:10,374 --> 01:15:12,494
o ľuďoch, ktorí prichádzajú do kancelárie.
990
01:15:12,574 --> 01:15:14,254
generálneho prokurátora.
991
01:15:14,334 --> 01:15:18,054
Je to ďalší spôsob, ako na nich vytvoriť
kompromat.
992
01:15:18,454 --> 01:15:20,774
Vydelal dve miliardy! Kurva...
993
01:15:21,854 --> 01:15:24,614
Podviedol aj Fica, lebo -
994
01:15:24,934 --> 01:15:28,613
nerozdelil peniaze a [Fico] si to neuvedomil.
995
01:15:29,173 --> 01:15:29,933
Takto...
996
01:15:30,013 --> 01:15:33,293
Takto v podstate vyzerá skrachovaný štát.
997
01:15:33,373 --> 01:15:36,213
Takže nielen mafiánsky štát, ale aj zlyhaný štát,
998
01:15:36,293 --> 01:15:42,573
ktorý nie je schopný zabezpečiť spravodlivosť pre
všetkých rovnako.
999
01:15:43,183 --> 01:15:47,105
Vy tomu nerozumiete. Nejde o to, kedy a čo. Chcel
som vás len informovať, kto je proti vám.
1000
01:15:47,130 --> 01:15:48,755
- Vymažte to, prosím. Len pre istotu.
- Môžete sa stretnúť budúci týždeň?
1001
01:15:48,779 --> 01:15:50,356
Ja to vymyslím, aby sme si boli stopercentne istí.
1002
01:15:50,381 --> 01:15:52,011
- Pozor na tie zmenky.
- Som tu.
1003
01:15:52,035 --> 01:15:53,331
Majte trpezlivosť. Je to tvrdý oriešok. Zajtra ti
dám vedieť.
1004
01:15:53,355 --> 01:15:56,733
Mariána Kočnera som nikdy nepovažoval za človeka.
1005
01:15:56,813 --> 01:15:59,133
od ktorého som očakával niečo dobré.
1006
01:15:59,213 --> 01:16:03,853
Ale ľudia, ktorí s ním spolupracujú v politike.
1007
01:16:03,933 --> 01:16:07,292
a v orgánoch činných v trestnom konaní a v
súdnictve,
1008
01:16:07,372 --> 01:16:09,532
sú pre mňa ešte horší.
1009
01:16:11,812 --> 01:16:16,332
Sudca Vladimír Sklenka,
1010
01:16:16,972 --> 01:16:20,532
ktorý bol naozaj veľkým zdrojom informácií
1011
01:16:20,612 --> 01:16:25,292
pre Mariána Kočnera, v podstate mu poskytoval
informácie
1012
01:16:25,372 --> 01:16:28,652
o prebiehajúcich kauzách a o iných sudcoch.
1013
01:16:28,732 --> 01:16:32,612
Napríklad tu sa sudca pýta Kočnera.
1014
01:16:32,692 --> 01:16:36,092
ako má rozhodnúť.
1015
01:16:36,172 --> 01:16:38,292
Takže sudca Sklenka má problém.
1016
01:16:38,372 --> 01:16:39,812
napísať rozsudky, v podstate.
1017
01:16:39,892 --> 01:16:43,932
Preto mnohokrát žiadal Kočnera o pomoc.
1018
01:16:44,012 --> 01:16:47,371
A Kočnerovi právnici boli vlastne niekedy
1019
01:16:47,451 --> 01:16:50,131
dokonca písali rozsudky za neho.
1020
01:16:50,371 --> 01:16:54,331
Takže Kočner bol niečo ako manažér týchto
rozsudkov.
1021
01:16:54,811 --> 01:16:56,131
Takto to funguje.
1022
01:16:56,211 --> 01:16:57,811
Jeden z najdôležitejších ľudí
1023
01:16:57,891 --> 01:17:01,211
pre Mariána Kočnera bol štátny tajomník
1024
01:17:01,291 --> 01:17:04,371
a bývalá sudkyňa Monika Jankovská.
1025
01:17:04,451 --> 01:17:09,091
Volal ju "moja opička" a vymenil si s ňou viac
ako...
1026
01:17:09,171 --> 01:17:12,811
Viac ako 6 000 správ s Monikou Jankovskou.
1027
01:17:12,891 --> 01:17:14,851
A skutočne sa veľa rozprávali
1028
01:17:14,931 --> 01:17:17,371
o tom, ako ovplyvňovať ostatných sudcov.
1029
01:17:17,451 --> 01:17:20,171
Rozprávali sa o prebiehajúcich prípadoch,
1030
01:17:20,251 --> 01:17:24,810
a zo svojej pozície robila nátlak aj na dvoch
sudcov
1031
01:17:24,890 --> 01:17:30,090
aby rozhodovali prípady v prospech Mariána
Kočnera.
1032
01:17:30,170 --> 01:17:34,282
A potom sa rozprávali aj o rozdelení peňazí.
1033
01:17:34,314 --> 01:17:36,907
Predpokladám, že si s Denisou rozdelia Zuzaninu
odmenu.
1034
01:17:36,939 --> 01:17:38,681
Nie, Denisa dostane časť mojej.
1035
01:17:38,705 --> 01:17:42,161
Tej pizde som niečo sľúbil a teraz to musím
dodržať.
1036
01:17:42,936 --> 01:17:45,816
Posielali si bozky a srdiečka.
1037
01:17:46,690 --> 01:17:48,410
A žartovali.
1038
01:17:50,170 --> 01:17:54,010
"LMFAO. Mohol by som dostať Al Caponeho z
väzenia".
1039
01:17:56,210 --> 01:17:58,690
Tak to je všetko.
1040
01:17:58,770 --> 01:18:01,130
Chcem vám niečo ukázať.
1041
01:18:01,210 --> 01:18:04,089
Tento chlapík, to je Norbert Bödör.
1042
01:18:04,169 --> 01:18:06,729
Je to taký slovenský oligarcha.
1043
01:18:06,809 --> 01:18:11,049
ktorý sa venoval zápasom MMA a trénoval jedného
1044
01:18:11,129 --> 01:18:13,529
z najlepších slovenských bojovníkov.
1045
01:18:14,049 --> 01:18:19,969
Ale aj vďaka svojmu otcovi mal veľký vplyv
1046
01:18:20,049 --> 01:18:23,809
v slovenskej polícii a orgánoch činných v trestnom
konaní.
1047
01:18:23,889 --> 01:18:27,609
Myslím si, že Kočner je inteligentný človek.
1048
01:18:28,369 --> 01:18:34,969
Vedel, že nemusí komunikovať priamo s políciou...
1049
01:18:35,689 --> 01:18:39,609
Potreboval len niekoho, kto by komunikoval v jeho
mene.
1050
01:18:40,369 --> 01:18:43,368
Možno to bol pán Bödör.
1051
01:18:43,448 --> 01:18:46,528
Bödör poskytoval informácie Kočnerovi
1052
01:18:46,608 --> 01:18:48,368
z policajných databáz.
1053
01:18:48,448 --> 01:18:50,568
Keď Kočner požiadal o určitú informáciu
1054
01:18:50,648 --> 01:18:53,208
z databázy, dostal ju od Bödöra.
1055
01:18:53,288 --> 01:18:57,088
Keď potreboval vedieť meno policajta.
1056
01:18:57,159 --> 01:19:00,280
ktorý vyšetruje nejaký prípad, požiadal o to
Bödöra.
1057
01:19:00,305 --> 01:19:02,459
Incoming InApp Call_HANGUP1dffe4bc41c4df2 [na
pozadí]
1058
01:19:02,483 --> 01:19:06,232
Zisti, kto vyšetruje a kto je prokurátorom nad
TÝM, pod čo sa Špirko podpísal Varga.
1059
01:19:06,256 --> 01:19:09,608
Ak potrebuje zmeniť výsledok, pýta sa.
1060
01:19:09,688 --> 01:19:13,888
Tu Kočner žiada Bödöra, aby požiadal policajného
vyšetrovateľa
1061
01:19:13,968 --> 01:19:16,008
aby si vzal zdravotnú dovolenku
1062
01:19:16,088 --> 01:19:19,848
aby mohol odložiť Kočnerovo vyšetrovanie
1063
01:19:19,928 --> 01:19:21,687
o ďalšie dva týždne.
1064
01:19:21,767 --> 01:19:24,527
Ak by Marián Kočner potreboval nejaké informácie.
1065
01:19:24,607 --> 01:19:27,087
o niekom, kto ho zaujímal,
1066
01:19:27,126 --> 01:19:29,823
Prosím, preverte mi osobu menom Adolf [rozmazané].
[...]
1067
01:19:29,847 --> 01:19:33,847
Nebol problém dať mu mená, dátum narodenia,
1068
01:19:33,927 --> 01:19:36,927
aj informácie o rodičoch, deťoch, čokoľvek.
1069
01:19:37,007 --> 01:19:41,687
Kočner žiada Norberta Bödöra o tzv. pavúka,
1070
01:19:41,767 --> 01:19:43,887
čo sú v podstate osobné údaje
1071
01:19:43,967 --> 01:19:48,287
zo štátnych registrov, ako sú všetci príbuzní,
1072
01:19:48,367 --> 01:19:52,247
čísla pasov, čísla občianskych preukazov,
1073
01:19:52,447 --> 01:19:54,567
vodičských preukazov a tak ďalej.
1074
01:19:54,847 --> 01:19:59,526
Všetky prípady, do ktorých bol Marián Kočner
zapletený
1075
01:19:59,606 --> 01:20:02,566
sa zaoberali dvaja vyšetrovatelia
1076
01:20:02,646 --> 01:20:04,246
z Národnej kriminálnej agentúry.
1077
01:20:04,326 --> 01:20:07,486
A z komunikácie vieme, že sa staral
1078
01:20:07,566 --> 01:20:09,166
o týchto dvoch vyšetrovateľov.
1079
01:20:09,246 --> 01:20:15,926
Každý jeden prípad bol pridelený týmto dvom
vyšetrovateľom.
1080
01:20:16,006 --> 01:20:21,446
Samozrejme, že neboli schopní dostať jeho prípady
na svoje stoly.
1081
01:20:21,526 --> 01:20:25,606
Bol to niekto z vedenia policajného zboru.
1082
01:20:25,686 --> 01:20:28,766
ktorý im prideľoval všetky tieto prípady.
1083
01:20:30,166 --> 01:20:32,846
Z informácií, ktoré máme v komunikácii
1084
01:20:32,926 --> 01:20:35,446
Mariána Kočnera a Norberta Bödöra,
1085
01:20:35,526 --> 01:20:41,205
vieme, že mal priame spojenie s Tiborom Gašparom.
1086
01:20:42,725 --> 01:20:45,765
Vieme, že Norbert Bödör bol jeho blízkym
priateľom,
1087
01:20:45,845 --> 01:20:49,805
dokonca príbuzným bývalého policajného prezidenta.
1088
01:20:51,485 --> 01:20:57,485
Naše vyšetrovanie odhalilo ďalšie informácie
súvisiace s vraždou Kuciaka.
1089
01:20:57,925 --> 01:21:03,125
Zistili sme, že do Jánovho osobného spisu mal
prístup -
1090
01:21:04,405 --> 01:21:08,774
v internej databáze polície pred vraždou.
1091
01:21:09,071 --> 01:21:12,655
Môžete mi, prosím, vytiahnuť spisy ďalších dvoch
osôb?
1092
01:21:12,727 --> 01:21:15,863
Nemal by byť problém získať kópie pasov.
1093
01:21:19,269 --> 01:21:22,829
Domnievame sa, že...
1094
01:21:23,164 --> 01:21:29,924
osoba, ktorá nariadila prístup do spisu Jána
Kuciaka -
1095
01:21:30,964 --> 01:21:37,644
môže byť spojená s najvyšším vedením policajného
zboru.
1096
01:21:41,884 --> 01:21:45,804
Šesť rokov som vysvetľoval, že sme bezpečná
krajina.
1097
01:21:46,244 --> 01:21:48,404
Nežijeme v mafiánskom štáte.
1098
01:21:49,924 --> 01:21:53,884
Sme presvedčení, že Kočner získal Jánovu adresu.
1099
01:21:53,964 --> 01:21:57,123
od šéfa polície Tibora Gašpara.
1100
01:21:57,363 --> 01:22:01,563
A som si istý, že Gašpar dal túto adresu Bödörovi
1101
01:22:01,643 --> 01:22:02,643
a Bödör Kočnerovi.
1102
01:22:05,203 --> 01:22:09,003
A teraz tieto súvislosti vychádzajú najavo -
1103
01:22:09,123 --> 01:22:11,963
na súdy, na prokuratúru -
1104
01:22:13,243 --> 01:22:15,803
a dokonca aj na políciu.
1105
01:22:16,083 --> 01:22:18,483
Vidíme, aká to bola obludná vec.
1106
01:22:18,810 --> 01:22:21,277
A nazvime to pravým menom: mafia.
1107
01:22:23,965 --> 01:22:26,298
Ján Kuciak, Veľká Mača 558, Galanta.
1108
01:22:35,610 --> 01:22:41,570
Video urobil niekto, kto Jána sledoval.
1109
01:23:52,960 --> 01:23:56,960
Vidíte, že ten človek, ktorý robil sledovanie, sa
skrýva.
1110
01:23:57,040 --> 01:24:01,680
Nechcel, aby ho Martina videla.
1111
01:24:01,760 --> 01:24:04,480
Takže ich niekto sledoval,
1112
01:24:04,560 --> 01:24:09,520
sledoval ich každodennú rutinu, zameral sa najmä
na Jána.
1113
01:24:14,040 --> 01:24:19,040
Tie fotky a tie správy zo sledovania sa našli.
1114
01:24:19,160 --> 01:24:25,080
na USB kľúči v trezore v dome Mariána Kočnera.
1115
01:24:25,960 --> 01:24:27,800
A samozrejme vieme aj to.
1116
01:24:27,880 --> 01:24:31,479
že Andruskó identifikoval fotografie
1117
01:24:31,559 --> 01:24:34,599
z dohľadu Jána Kuciaka
1118
01:24:34,679 --> 01:24:40,159
ktoré mu Alena Zsuzsová ukázala na notebooku v
aute.
1119
01:24:40,479 --> 01:24:44,639
A tieto fotografie boli totožné s fotografiami,
ktoré sa našli
1120
01:24:44,719 --> 01:24:47,759
v dome Mariána Kočnera počas domovej prehliadky.
1121
01:24:48,839 --> 01:24:52,639
Takže to spojilo sledovanie s vraždou.
1122
01:24:52,719 --> 01:24:54,799
a Mariánom Kočnerom.
1123
01:24:54,879 --> 01:24:59,599
Myslím si, že toto je, pre mňa je to naozaj silný
dôkaz.
1124
01:25:00,799 --> 01:25:02,759
- Všetci chceli, aby to bol pán
- Kočner.
1125
01:25:02,839 --> 01:25:05,199
Chceli, aby ho polícia dostala.
1126
01:25:05,279 --> 01:25:07,959
Nikto sa nepozeral na dôkazy vcelku,
1127
01:25:08,039 --> 01:25:11,518
ale verejnosti boli ukázané len časti dôkazov.
1128
01:25:11,598 --> 01:25:14,958
s cieľom presvedčiť ich, že je vinný.
1129
01:25:20,918 --> 01:25:23,798
- Mám niečo komentovať?"
- Neponáhľajte sa.
1130
01:25:23,878 --> 01:25:29,198
Toto je pán Marček, strelec, a tiež bol požiadaný.
1131
01:25:29,278 --> 01:25:32,238
o fotografie z bezpečnostných kamier.
1132
01:25:32,318 --> 01:25:34,638
a či by ich mohol spoznať.
1133
01:25:35,158 --> 01:25:38,718
Prečítajte si a pozrite si všetky fotografie.
1134
01:25:38,798 --> 01:25:42,238
Trochu mu pomohol jeho advokát,
1135
01:25:42,318 --> 01:25:44,118
trochu pomoci od všetkých,
1136
01:25:44,198 --> 01:25:46,598
ale aj tak tie fotografie nikdy nespoznal.
1137
01:25:47,837 --> 01:25:48,837
Pravdepodobne.
1138
01:25:49,757 --> 01:25:56,117
Ale pamätám si na jednu fotografiu, na ktorej som
jasne videl jeho tvár. A tu to nie je jasné.
1139
01:25:56,837 --> 01:25:59,397
Toto je najdôležitejší moment.
1140
01:25:59,477 --> 01:26:01,797
Takže videl inú, odlišnú fotografiu.
1141
01:26:02,637 --> 01:26:04,397
Pozrite sa ešte raz, pre istotu.
1142
01:26:04,517 --> 01:26:10,197
- A mal na sebe?
- Čiernu mikinu s kapucňou. Možno žlté tričko.
1143
01:26:10,837 --> 01:26:14,037
Bol to záber spredu, keď kráčal.
1144
01:26:14,157 --> 01:26:17,517
Tú fotku tu nevidím.
1145
01:26:19,077 --> 01:26:21,117
Vlastne som ho na tej fotke spoznal.
1146
01:26:21,197 --> 01:26:23,477
Podľa týchto fotografií som ho nemohol spoznať.
1147
01:26:23,557 --> 01:26:25,117
Toto je najdôležitejšia časť.
1148
01:26:25,197 --> 01:26:29,556
Z tejto fotografie by som ho nespoznal.
1149
01:26:29,636 --> 01:26:32,116
Keby nikdy nevidel fotografie zo sledovania,
1150
01:26:32,196 --> 01:26:34,636
neexistuje žiadna spojitosť s pánom Kočnerom.
1151
01:26:34,836 --> 01:26:37,357
"Z tejto fotografie by som ho nespoznal." Je to
tak?
1152
01:26:37,396 --> 01:26:38,836
Áno.
1153
01:27:18,115 --> 01:27:21,235
Verím, že slovenská spoločnosť je absolútne
presvedčená.
1154
01:27:21,315 --> 01:27:23,715
že to urobil Marián Kočner.
1155
01:27:24,160 --> 01:27:27,660
Deň vynesenia rozsudku. 31 mesiacov po vražde.
1156
01:27:29,075 --> 01:27:31,755
Je tu obrovský tlak verejnosti.
1157
01:27:32,724 --> 01:27:35,884
Je tu obrovský mediálny tlak.
1158
01:27:36,915 --> 01:27:40,155
Existujú politické tlaky.
1159
01:27:42,275 --> 01:27:47,034
Som stopercentne presvedčený, že Kočner je vinný.
1160
01:27:48,634 --> 01:27:53,634
Ale ak by som sa úplne odpútal od prípadu.
1161
01:27:55,274 --> 01:27:57,714
a keby som bol úplne úprimný,
1162
01:27:58,794 --> 01:28:01,234
nemyslím si, že existuje dostatok dôkazov.
1163
01:28:01,314 --> 01:28:06,394
na to, aby sme niekoho poslali do väzenia na celý
život.
1164
01:28:39,553 --> 01:28:41,633
Všetci povstaňte.
1165
01:28:46,273 --> 01:28:53,073
Vypočujte si rozsudok v mene Slovenskej republiky.
1166
01:28:54,113 --> 01:28:56,113
Špeciálny trestný súd -
1167
01:28:56,193 --> 01:29:03,192
na tomto pojednávaní 3. septembra 2020 rozhodol
takto:
1168
01:29:03,872 --> 01:29:09,792
Obžalovaný Marián Kočner, nar. 17. mája 1963 -
1169
01:29:10,192 --> 01:29:16,352
a Alena Zsuzsová, narodená 13. júna 1974.
1170
01:29:16,952 --> 01:29:22,072
Podľa § 285 písm. c) Trestného poriadku -
1171
01:29:23,312 --> 01:29:25,752
Nevinný: 1. Mgr.
1172
01:29:26,152 --> 01:29:27,152
Nebudem sa k tomu vyjadrovať.
1173
01:29:27,752 --> 01:29:31,472
Myslíte si, že Kočner a Zsuzsová sú zodpovední za
vraždu?
1174
01:29:31,632 --> 01:29:32,632
Áno.
1175
01:29:34,712 --> 01:29:40,551
Začal som veriť, že na Slovensko konečne prišla
spravodlivosť.
1176
01:29:41,071 --> 01:29:45,791
Ale teraz vidím, že sme stále na začiatku.
1177
01:29:48,311 --> 01:29:52,751
Je to prvý rozsudok. Teraz sa spor presúva na
najvyšší súd.
1178
01:29:53,151 --> 01:29:57,031
A my vyhráme. Spravodlivosť zvíťazí, ak sa
nevzdáme.
1179
01:29:57,191 --> 01:30:01,311
Rodičia Jána a Martiny sa nevzdávajú.
1180
01:30:05,631 --> 01:30:08,591
Všetkých vás postupne objímem.
1181
01:30:08,751 --> 01:30:11,191
Počas vynášania rozsudku som si trochu poplakala.
1182
01:30:14,591 --> 01:30:17,471
Bolo to len prvé kolo. Ďalšie bude vyraďovacie.
1183
01:30:17,631 --> 01:30:19,630
Dúfajme, že to tak bude.
1184
01:30:19,790 --> 01:30:20,630
Áno.
1185
01:30:20,790 --> 01:30:23,110
Zlata, dovoľ, aby som ťa tiež objal.
1186
01:30:23,270 --> 01:30:25,470
- Čo ďalej? Budeme sa biť?
- Jasné.
1187
01:30:25,670 --> 01:30:27,710
Prvé kolo nás nezastaví.
1188
01:30:27,870 --> 01:30:29,150
Presne to si myslím.
1189
01:30:29,910 --> 01:30:33,790
Dôležité je
1190
01:30:33,950 --> 01:30:36,070
Nemyslím si to, rozumiete? Toto je podstatné.
1191
01:30:36,230 --> 01:30:40,430
Aspoň podľa mojich vedomostí si to nemyslím.
1192
01:30:40,830 --> 01:30:46,630
Ak na Slovensku nevyhráme, pôjdeme ďalej. Bol som
v Bruseli a môžem ísť znova...
1193
01:30:47,950 --> 01:30:51,830
Martina a Ján si zaslúžia spravodlivosť.
1194
01:30:55,870 --> 01:30:57,829
Ako v tých amerických filmoch...
1195
01:30:57,989 --> 01:31:01,269
beriete spravodlivosť do vlastných rúk. Iná
možnosť nie je.
1196
01:31:01,429 --> 01:31:04,549
- Dávaj si pozor, že ťa natáčajú.
- No a čo? Je to pravda.
1197
01:31:04,869 --> 01:31:08,909
Inak tu nič nedosiahneš.
1198
01:31:09,069 --> 01:31:13,309
Ako v "Troch billboardoch...", ktorých dcéra
bola...
1199
01:31:13,469 --> 01:31:15,509
so samopalom, však?
1200
01:31:15,709 --> 01:31:19,789
Nie, nie ako oni. Iba ich zbila.
1201
01:31:19,949 --> 01:31:23,629
Žiadne zabíjanie. Ako povedala Martina, "neklesla
by som na ich úroveň".
1202
01:31:23,789 --> 01:31:28,829
Len ich udriem do tváre alebo na nich pľujem. To
mi stačí.
1203
01:31:29,229 --> 01:31:30,829
Sakra.
1204
01:31:34,469 --> 01:31:39,228
A viete, Slovensko je teraz naozaj v procese
1205
01:31:39,308 --> 01:31:43,348
revolúcie, ktorú odštartovala Jánova vražda.
1206
01:31:43,428 --> 01:31:47,428
a vyšetrovanie a odhalenie všetkých tých,
1207
01:31:47,508 --> 01:31:48,628
všetkej tej korupcie.
1208
01:31:49,708 --> 01:31:52,628
Po tom, čo polícia analyzovala Kočnerov telefón,
1209
01:31:52,708 --> 01:31:55,908
zobrali na výsluch jedného sudcu,
1210
01:31:55,988 --> 01:31:57,988
a tento sudca začal rozprávať,
1211
01:31:58,068 --> 01:32:01,948
a odhalil ostatných skorumpovaných sudcov a to,
ako to fungovalo,
1212
01:32:02,028 --> 01:32:04,828
a ostatní začali rozprávať a, viete,
1213
01:32:04,908 --> 01:32:08,668
celý systém sa zrútil.
1214
01:32:09,388 --> 01:32:14,387
Búrka, akú sme ešte nikdy nevideli. Sudcovia v
Kočnerovom telefóne v putách.
1215
01:32:14,787 --> 01:32:20,227
Sudkyne Jankovská, Maruniaková, Hajtová, Cviková.
Všetky spojené s Kočnerovým prípadom.
1216
01:32:20,587 --> 01:32:25,947
Polícia zadržala 13 sudcov, dvoch bývalých sudcov
a troch ďalších.
1217
01:32:26,307 --> 01:32:31,627
Čelia obvineniam z korupcie a marenia
spravodlivosti.
1218
01:32:31,787 --> 01:32:33,587
Tí, ktorí mali bojovať
1219
01:32:33,667 --> 01:32:36,147
proti mafii, boli v skutočnosti kľúčovými osobami
1220
01:32:36,227 --> 01:32:37,667
tohto mafiánskeho systému.
1221
01:32:37,747 --> 01:32:40,867
Dovoľte mi vyjadriť hlbokú sústrasť...
1222
01:32:40,947 --> 01:32:46,147
Tibor Gašpar, jedna z najmocnejších osôb
1223
01:32:46,227 --> 01:32:50,387
v slovenských orgánoch činných v trestnom konaní
je teraz obvinený
1224
01:32:50,467 --> 01:32:53,146
z vedenia organizovanej zločineckej skupiny.
1225
01:32:53,466 --> 01:32:59,786
Gašpara previezli do Bratislavy. Čelí viacerým
obvineniam z trestnej činnosti.
1226
01:33:00,946 --> 01:33:04,026
Vyšetrovatelia tvrdia, že dostával objednávky.
1227
01:33:04,106 --> 01:33:06,986
od slovenského oligarchu Norberta Bödöra.
1228
01:33:07,066 --> 01:33:10,786
A Norbert Bödör mu dával pokyny.
1229
01:33:10,866 --> 01:33:14,146
čo má vyšetrovať, čo nie, koho má vyšetrovať,
1230
01:33:14,226 --> 01:33:16,906
koho nie, čo má ignorovať, na čo sa má zamerať.
1231
01:33:16,986 --> 01:33:18,986
A tieto príkazy odovzdával
1232
01:33:19,066 --> 01:33:22,266
ďalším vysokým policajným úradníkom.
1233
01:33:22,346 --> 01:33:26,146
Zjednodušene povedané to znamená, že najmocnejší
mafián
1234
01:33:26,226 --> 01:33:28,586
na Slovensku bola vlastne polícia.
1235
01:33:28,666 --> 01:33:30,985
A pre mňa je to šokujúce, viete,
1236
01:33:31,065 --> 01:33:33,625
ja som si len hovoril: "Čože?".
1237
01:33:33,865 --> 01:33:40,625
Polícia mala plné ruky práce po celom Slovensku.
Zadržali bývalého šéfa NAKA -
1238
01:33:40,785 --> 01:33:45,345
bývalého šéfa protikorupčných síl -
1239
01:33:45,505 --> 01:33:50,025
a bývalého šéfa finančnej polície. Všetci v
putách.
1240
01:33:50,105 --> 01:33:52,785
Zrazu ich boli vo väzbe desiatky.
1241
01:33:52,865 --> 01:33:57,305
Ľudia úplne stratili prehľad o tom, kto je kto.
1242
01:33:57,385 --> 01:33:58,745
A začali chápať
1243
01:33:58,825 --> 01:34:03,145
že situácia je ešte horšia, ako si mysleli
predtým.
1244
01:34:03,225 --> 01:34:04,945
Nálada v spoločnosti bola taká,
1245
01:34:05,025 --> 01:34:07,545
"Chceme, aby ľudia išli do väzenia,"
1246
01:34:07,625 --> 01:34:09,145
a to sa aj stalo.
1247
01:34:09,225 --> 01:34:13,704
Ale to ostatné, to bol absolútny chaos.
1248
01:34:13,784 --> 01:34:17,264
A populistická časť opozície,
1249
01:34:17,344 --> 01:34:19,624
presvedčili ľudí, že oni sú tí.
1250
01:34:19,704 --> 01:34:21,384
ktorí by mali byť volení.
1251
01:34:21,464 --> 01:34:23,064
A Igor Matovič
1252
01:34:23,144 --> 01:34:27,384
ako popredný populista jednoducho získal väčšinu
hlasov.
1253
01:34:27,664 --> 01:34:32,584
Ďakujem, že ste išli voliť. Nebojte sa
budúcnosti...
1254
01:34:32,744 --> 01:34:35,784
Aj keď veľmi presvedčivo v opozícii,
1255
01:34:35,864 --> 01:34:36,984
Igor Matovič dokázal
1256
01:34:37,064 --> 01:34:39,984
byť absolútne nekompetentný vo vláde.
1257
01:34:41,144 --> 01:34:43,424
A obávam sa, že strana
1258
01:34:43,504 --> 01:34:47,544
ktorá vytvorila skorumpovaný systém a prehrala,
pretože
1259
01:34:47,624 --> 01:34:51,823
Jána, môže v nasledujúcich voľbách opäť získať
moc.
1260
01:34:51,903 --> 01:34:54,623
Zrazu je veľa ľudí schopných
1261
01:34:54,703 --> 01:34:58,063
povedať niečo, čo bolo pred dvoma rokmi
neslýchané,
1262
01:34:58,143 --> 01:35:00,583
"No, možno neboli veľmi spravodlivé,
1263
01:35:00,663 --> 01:35:02,183
možno sa kradlo,
1264
01:35:02,263 --> 01:35:05,423
ale krajina fungovala lepšie ako teraz."
1265
01:35:05,503 --> 01:35:08,383
A to je tragické, viete, keď ľudia začínajú
1266
01:35:08,463 --> 01:35:12,143
kompromitovať svoj predchádzajúci hnev
1267
01:35:12,223 --> 01:35:15,543
proti týmto zlodejom, proti mafii.
1268
01:35:15,623 --> 01:35:19,823
A ja verím, že je to preto, lebo ľudia sú
sklamaní.
1269
01:35:19,903 --> 01:35:23,783
že zmeny sú pomalé, sú netrpezliví.
1270
01:35:23,863 --> 01:35:25,383
Čo sa môže Európska únia naučiť
1271
01:35:25,463 --> 01:35:28,102
z celého procesu na Slovensku?
1272
01:35:28,182 --> 01:35:31,422
Úprimne povedané, nie som v tejto časti veľmi
optimistický,
1273
01:35:31,502 --> 01:35:36,502
pretože hneď po vražde Jána Kuciaka sa mnohí
1274
01:35:36,582 --> 01:35:39,302
z nás na Slovensku doslova kričalo,
1275
01:35:39,382 --> 01:35:43,222
"Prestaňte financovať Slovensko z eurofondov".
1276
01:35:43,302 --> 01:35:47,222
"Keď to urobíte, Slovensko bude môcť vystúpiť"
1277
01:35:47,302 --> 01:35:51,742
"oligarchického štátu efektívnejšie a rýchlejšie".
1278
01:35:51,822 --> 01:35:54,182
Európska únia by mala byť oveľa tvrdšia
1279
01:35:54,262 --> 01:35:56,662
voči štátom, ako je Slovensko.
1280
01:36:11,621 --> 01:36:16,061
Stále si myslím, že Jánošíkovo dedičstvo je naozaj
veľké.
1281
01:36:16,141 --> 01:36:21,061
No je to tak trochu tragédia, že práve on bol
dôvodom.
1282
01:36:22,341 --> 01:36:25,781
že sa všetky tie informácie dostali na verejnosť.
1283
01:36:25,861 --> 01:36:30,861
A to je pre mňa asi tá najdepresívnejšia časť
1284
01:36:30,941 --> 01:36:33,741
celého príbehu, že on to teraz nevidí.
1285
01:36:55,700 --> 01:37:02,580
A verím, že aj keď ste...
1286
01:37:03,580 --> 01:37:08,940
zúfalí a frustrovaní a veríte, že zmena nie je
možná,
1287
01:37:09,020 --> 01:37:11,660
môžete vidieť, že je.
1288
01:37:11,740 --> 01:37:18,020
A my to môžeme vidieť, tento prípad, že zmena je
možná.
1289
01:37:18,100 --> 01:37:20,300
A je na nás, aby sme sa rozhodli.
1290
01:37:20,380 --> 01:37:24,499
či to bude dobrá alebo zlá zmena.
1291
01:37:41,250 --> 01:37:48,802
Marián Kočner bol odsúdený na 19 rokov väzenia za
finančné podvody nesúvisiace s vraždou Jána a
Martiny.
1292
01:37:50,606 --> 01:37:58,478
Alena Zsuzsová bola odsúdená na 21 rokov väzenia
za účasť na nesúvisiacej vražde slovenského
starostu v roku 2010.
1293
01:38:00,765 --> 01:38:08,194
Najvyšší súd zamietol rozsudky o nevine Mariána
Kočnera a Aleny Zsuzsovej v súvislosti s vraždami
Jána a Martiny.
1294
01:38:08,219 --> 01:38:16,219
Prípad bol vrátený Špeciálnemu trestnému súdu a
opätovné súdne konanie sa začalo vo februári 2022.
1295
01:38:16,280 --> 01:38:24,280
Prokurátori prípad spojili s obvinením, že Kočner
a Zsuzsová sa tiež spolčili s cieľom zavraždiť
dvoch prokurátorov a advokáta.
1296
01:38:24,321 --> 01:38:30,187
Konečný rozsudok ešte nebol vynesený.
1297
01:38:31,442 --> 01:38:37,890
V apríli 2022 prokurátori obvinili ďalšie tri
osoby z vytvorenia organizovanej zločineckej
skupiny:
1298
01:38:37,915 --> 01:38:40,585
Bývalý minister vnútra Robert Kaliňák.
1299
01:38:40,609 --> 01:38:44,233
Bývalý predseda vlády Robert Fico.
1300
01:38:44,281 --> 01:38:47,726
Advokát Marek Para
108115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.