All language subtitles for Kruk.S03E02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,440 --> 00:00:21,160
Nie posz艂aby艣 co艣 zje艣膰?
2
00:00:39,880 --> 00:00:41,600
A mo偶e ja z natury z艂y jestem?
3
00:00:54,960 --> 00:00:56,640
Z natury z艂y jestem.
4
00:01:04,200 --> 00:01:05,480
Jestem z艂y.
5
00:01:39,160 --> 00:01:40,440
M艂otek!
6
00:01:50,800 --> 00:01:52,480
Chce jecha膰 do 艁odzi?
7
00:01:52,760 --> 00:01:54,840
Tam czuje si臋 bezpiecznie,
niech jedzie.
8
00:01:55,080 --> 00:01:57,400
- A ty zosta艅 tutaj.
- Kocham Ank臋.
9
00:01:59,560 --> 00:02:02,160
Mo偶e by艣 najpierw sama z Maksem
do 艁odzi pojecha艂a?
10
00:02:03,400 --> 00:02:04,880
Du偶o os贸b tak robi.
11
00:02:05,960 --> 00:02:09,160
W weekendy by艣my si臋 widywali.
Wiesz, ludzie tak robi膮.
12
00:02:40,560 --> 00:02:41,760
H臋?
13
00:02:42,000 --> 00:02:44,800
Cyngiel ze stacji benzynowej
dzwoni艂 do m艂odego Dunaja.
14
00:02:46,240 --> 00:02:49,760
- Dunaj wtedy by艂 w areszcie.
- Nagra艂 mu si臋. Pos艂uchaj.
15
00:02:53,080 --> 00:02:54,880
Zlecenie wykonane.
16
00:02:57,560 --> 00:03:00,360
M艂ody Dunaj zleci艂 zab贸jstwo
twojej 偶ony.
17
00:03:08,880 --> 00:03:10,800
Nie wierzysz, 偶e to on?
18
00:03:12,240 --> 00:03:15,760
Bro艅 z Katowic, nagranie ze stacji.
Wszystko si臋 sk艂ada.
19
00:03:17,200 --> 00:03:18,880
Za bardzo si臋 sk艂ada.
20
00:03:20,360 --> 00:03:21,840
Takie proste wszystko.
21
00:03:22,080 --> 00:03:24,320
Takie proste si臋 wszystko zrobi艂o,
nie?
22
00:03:31,440 --> 00:03:32,960
To ja, to ja pierwszy!
23
00:03:37,080 --> 00:03:39,080
Maks! Maks! Chod藕 tutaj! Maks!
24
00:03:40,040 --> 00:03:41,840
Ty! Co ty tutaj robisz?!
25
00:03:42,200 --> 00:03:44,880
- Gramy sobie.
- Maks, zwariowa艂e艣? Chod藕 tutaj!
26
00:03:45,160 --> 00:03:47,160
Z obcym grasz w pi艂k臋? Do domu, ju偶!
27
00:04:01,000 --> 00:04:01,680
Ty!
28
00:04:03,160 --> 00:04:04,560
G艂odny jeste艣?
29
00:04:05,000 --> 00:04:06,800
A ty? G艂odny jeste艣?
30
00:04:13,560 --> 00:04:15,960
Rudy, jak to z tob膮 jest?
31
00:04:16,720 --> 00:04:19,800
Tutaj, wiadomo,
musisz sobie sam garnkowa膰.
32
00:04:20,440 --> 00:04:22,960
Ale na wolno艣ci musisz
mie膰 do tego jak膮艣 dup臋.
33
00:04:23,200 --> 00:04:24,880
Proste, 偶e mam.
34
00:04:25,760 --> 00:04:28,360
- Dobrze gotuje?
- Zajebi艣cie.
35
00:04:29,800 --> 00:04:32,200
- Zazdroszcz臋.
- Masz, bo p臋kniesz zaraz.
36
00:04:32,440 --> 00:04:35,360
Ale moja nie musi. Wierna by膰 musi.
37
00:04:35,600 --> 00:04:38,800
Co nie znaczy,
偶e nie mo偶e si臋 pu艣ci膰.
38
00:04:39,560 --> 00:04:42,360
Musz臋 powiedzie膰, 偶e masz
ciekawe podej艣cie do zwi膮zku.
39
00:04:46,480 --> 00:04:47,880
Nie, serio m贸wi臋.
40
00:04:48,560 --> 00:04:51,760
Ruchanko na boku ludzka sprawa.
Okej, akceptuj臋.
41
00:04:52,000 --> 00:04:54,320
Ale zakochanie si臋... O, stary.
42
00:04:54,560 --> 00:04:56,240
Zakochanie si臋 to ju偶 co innego.
43
00:04:56,480 --> 00:05:00,080
Jakby moja dupa si臋 w kim艣
zakocha艂a, zabi艂bym.
44
00:05:00,360 --> 00:05:02,240
- Zabi艂by艣?
- Ta.
45
00:05:05,720 --> 00:05:08,000
- A ty?
- Ja bym trafi艂 w czu艂y punkt.
46
00:05:08,640 --> 00:05:09,840
呕e co?
47
00:05:10,320 --> 00:05:11,880
To, stary,
48
00:05:12,960 --> 00:05:14,640
偶e...
49
00:05:15,400 --> 00:05:17,400
Jak mnie przes艂uchiwa艂
ten wasz Kruk...
50
00:05:18,440 --> 00:05:20,640
On nie wali艂 mi臋dzy oczy, tylko...
51
00:05:20,880 --> 00:05:23,400
Tylko w艂a艣nie szuka艂 czu艂ego punktu.
52
00:05:24,040 --> 00:05:26,560
Przecie偶 wyci膮gn膮艂
temat siostry, babci.
53
00:05:26,800 --> 00:05:29,800
Wiesz, chcia艂 mnie trafi膰 g艂臋boko.
54
00:05:31,360 --> 00:05:32,960
Ja bym zrobi艂 tak samo.
55
00:05:33,200 --> 00:05:34,720
Po chuj?
56
00:05:34,960 --> 00:05:38,760
Jak trafisz w czu艂y punkt, bracie,
zemsta b臋dzie bola艂a do ko艅ca 偶ycia.
57
00:06:28,720 --> 00:06:30,880
Jak zjesz,
to sobie p贸jdziesz, dobra?
58
00:06:55,040 --> 00:06:57,440
Cze艣膰, Adam.
Co s艂ycha膰? Jak si臋 trzymasz?
59
00:06:58,800 --> 00:07:00,400
Potrzebuj臋 pomocy, szefie.
60
00:07:01,840 --> 00:07:03,560
Trzeba sprawdzi膰 jednego kolesia.
61
00:07:04,000 --> 00:07:07,600
W Bia艂ymstoku da艂e艣 im tak popali膰,
偶e nikt nie chce ci pom贸c?
62
00:07:07,840 --> 00:07:09,360
I do mnie do 艁odzi dzwonisz?
63
00:07:09,800 --> 00:07:11,320
Oczywi艣cie, nie ma sprawy.
64
00:07:11,560 --> 00:07:13,200
Jak nazwisko?
65
00:07:13,480 --> 00:07:15,600
W艂a艣nie trzeba sprawdzi膰
po paluchach.
66
00:07:17,240 --> 00:07:18,640
Aaa, pirania, pirania!
67
00:07:26,880 --> 00:07:28,720
Wycieraj, masz teraz to...
68
00:07:33,640 --> 00:07:35,640
I nast臋pny, uwa偶aj, ten jest ci臋偶ki.
69
00:07:35,880 --> 00:07:38,720
Trzeba uwa偶a膰.
Mo偶esz na g艂ow臋 go za艂o偶y膰.
70
00:07:42,360 --> 00:07:45,240
Na granicy mo偶e bym kogo艣 znalaz艂,
ale w areszcie?
71
00:07:46,800 --> 00:07:49,800
Na granicy masz, a w areszcie
nie masz nikogo? A w kuchni?
72
00:07:50,040 --> 00:07:51,840
A niby sk膮d, Justi?
73
00:07:52,080 --> 00:07:53,800
Przecie偶 nie by艂o takiej potrzeby.
74
00:07:54,040 --> 00:07:56,040
Ale teraz jest taka potrzeba.
75
00:07:56,320 --> 00:08:00,000
Wi臋c we藕miesz sw贸j notesik,
obdzwonisz swoich koleg贸w
76
00:08:00,240 --> 00:08:03,160
i znajdziesz mi doj艣cie
do aresztu na 呕urawiej.
77
00:08:03,720 --> 00:08:05,720
- Spokojnie, Justi...
- Teraz, poprosz臋!
78
00:08:13,160 --> 00:08:16,160
Domy艣lasz si臋,
kto stoi za zamachem na ciebie
79
00:08:16,400 --> 00:08:18,000
i twojego syna?
80
00:08:20,040 --> 00:08:21,640
Domy艣lam si臋.
81
00:08:24,720 --> 00:08:26,720
Powie nam pan, kto?
82
00:08:34,560 --> 00:08:36,040
Powiem wam, kto.
83
00:08:52,480 --> 00:08:53,800
Wi臋c kto?
84
00:09:04,360 --> 00:09:06,960
Wasz 艣wiadek koronny da艂
na mnie zlecenie.
85
00:09:08,200 --> 00:09:11,000
- 呕eby przykry膰 swoje k艂amstwa.
- Panie Dunaj...
86
00:09:13,240 --> 00:09:16,240
W tej wojnie pan ju偶 nie jest
艣cigaj膮cym, ale 艣ciganym.
87
00:09:27,480 --> 00:09:29,480
Przeniesiemy pana do innego aresztu.
88
00:09:29,760 --> 00:09:33,160
Ale je艣li nie powie pan prawdy,
zamachowiec znowu zaatakuje.
89
00:09:34,400 --> 00:09:35,800
C'est la vie.
90
00:09:55,400 --> 00:09:57,880
Dzi臋ki, stary!
91
00:09:58,160 --> 00:10:00,160
- Wyobra藕 sobie...
- Puent臋 poprosz臋.
92
00:10:00,600 --> 00:10:03,080
Kierownik zmiany na 呕urawiej.
Da si臋 z nim dogada膰.
93
00:10:03,640 --> 00:10:05,840
- Ile?
- Nie chodzi o pieni膮dze.
94
00:10:06,200 --> 00:10:07,600
To o co chodzi?
95
00:10:08,840 --> 00:10:11,040
To oblech jest. Panienki lubi.
96
00:10:20,800 --> 00:10:22,880
Lewy, lewy, prawy. Jeszcze raz.
97
00:10:23,160 --> 00:10:24,960
Lewy, lewy, prawy, unik!
98
00:10:25,200 --> 00:10:28,000
Lewy, lewy, prawy. Mocniej! Unik!
99
00:10:29,040 --> 00:10:31,160
Skr臋caj biodra! Mocniej!
100
00:10:31,400 --> 00:10:34,000
Mocniej! Hop!
Gdzie ty si臋 gapisz? Hej!
101
00:10:34,240 --> 00:10:36,240
Skup si臋! Co ty robisz?!
102
00:11:00,480 --> 00:11:02,480
Przenocujemy koleg臋?
103
00:11:06,840 --> 00:11:08,840
Justi, kolacja b臋dzie zaraz!
104
00:11:18,600 --> 00:11:20,880
- My艣la艂em, 偶e ty za艂atwisz jak膮艣.
- Za艂atwi臋.
105
00:11:26,440 --> 00:11:28,040
Jeste艣 pewna?
106
00:12:28,400 --> 00:12:29,800
Cze艣膰!
107
00:12:33,760 --> 00:12:35,440
Wejdziesz?
108
00:12:52,080 --> 00:12:53,720
Fajnie tu masz.
109
00:13:36,640 --> 00:13:38,160
- Ale to jest genialne!
- No...
110
00:13:38,400 --> 00:13:40,400
Hop, hop, hop, hop.
111
00:14:39,000 --> 00:14:40,720
Siateczka i dzyndzelek...
112
00:14:42,440 --> 00:14:44,240
- A tu?
- A tu jest bioderko.
113
00:14:44,480 --> 00:14:46,880
Bioderko... Siateczka,
dzyndzelek i bioderko.
114
00:14:47,160 --> 00:14:49,040
Przepraszam ci臋 na chwil臋.
115
00:14:54,600 --> 00:14:55,720
Halo?
116
00:14:56,760 --> 00:15:00,560
Widzia艂a pani, jakie dzisiaj jest
pi臋kne, rozgwie偶d偶one niebo?
117
00:15:03,400 --> 00:15:05,800
Koniec burzy. Wiosna idzie.
118
00:15:07,360 --> 00:15:08,960
O co panu chodzi?
119
00:15:10,080 --> 00:15:12,000
Stary Dunaj nie 偶yje.
120
00:15:23,840 --> 00:15:25,240
Ta艅czymy!
121
00:15:30,080 --> 00:15:32,320
Tam jest blask
122
00:15:34,040 --> 00:15:36,240
Zamkni臋te oczy gwiazd
123
00:15:37,480 --> 00:15:39,600
Tam jest czas
124
00:15:40,960 --> 00:15:43,560
Schowany w moj膮 gar艣膰
125
00:15:44,720 --> 00:15:47,720
Chc臋 tam zosta膰 i
126
00:15:48,640 --> 00:15:51,640
Mie膰 na jawie sny
127
00:15:52,200 --> 00:15:54,880
Nie, ju偶 nie wiem, co
128
00:15:56,160 --> 00:15:58,160
Naprawd臋 dzieje si臋
129
00:15:58,720 --> 00:16:01,200
Nie wiem, jak, nie wiem, sk膮d
130
00:16:02,040 --> 00:16:05,040
R贸偶ne 艣wiaty w mojej g艂owie s膮
131
00:16:05,800 --> 00:16:08,480
Nie wiem, jak, nie wiem, gdzie
132
00:16:09,560 --> 00:16:12,040
Inny wymiar z艂apie mnie
133
00:16:13,600 --> 00:16:17,600
Nie 偶yje!
Nie 偶yje stary dziad, kurwa.
134
00:16:19,160 --> 00:16:21,360
Doczeka艂em si臋 wreszcie.
135
00:16:23,000 --> 00:16:25,880
- Kto go zabi艂?
- Ma艂o mia艂 wrog贸w?
136
00:16:26,560 --> 00:16:28,640
Ma za swoje, skurwysyn.
137
00:16:28,880 --> 00:16:30,400
No, ma.
138
00:16:32,960 --> 00:16:36,040
C贸rcia! A ty nie jeste艣 szcz臋艣liwa?
139
00:16:36,800 --> 00:16:38,600
Z jakiego powodu?
140
00:16:38,840 --> 00:16:40,560
Przecie偶 to by艂a wojna!
141
00:16:41,200 --> 00:16:43,200
I ty j膮 wygra艂a艣.
142
00:16:45,360 --> 00:16:48,360
To znaczy, 偶e mam problem z g艂owy,
nie, 偶e jestem szcz臋艣liwa.
143
00:16:56,320 --> 00:16:59,200
Justi, przecie偶 masz wszystko.
144
00:17:01,360 --> 00:17:03,360
Masz w艂adz臋, masz kas臋.
145
00:17:03,600 --> 00:17:05,400
Jeste艣...
146
00:17:07,720 --> 00:17:09,080
Sama?
147
00:17:13,440 --> 00:17:15,560
Wiesz,
co robi膮 kobiety w moim wieku?
148
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
Kochaj膮.
149
00:17:20,560 --> 00:17:22,840
Je偶d偶膮 na wakacje, bawi膮 si臋.
150
00:17:27,080 --> 00:17:28,800
Przecie偶 te偶 mo偶esz.
151
00:17:29,360 --> 00:17:30,760
Sama?
152
00:17:35,080 --> 00:17:36,720
A mo偶e z tob膮?
153
00:17:38,960 --> 00:17:40,360
Zajebi艣cie.
154
00:17:42,080 --> 00:17:43,480
Zajebi艣cie.
155
00:18:03,320 --> 00:18:04,720
Cze艣膰, witaj! Witaj, szefie.
156
00:18:05,160 --> 00:18:07,240
Przepraszam,
藕le si臋 czuj臋 i chcia艂am...
157
00:18:07,480 --> 00:18:09,320
Nie s艂ysza艂em tego.
158
00:18:09,560 --> 00:18:11,640
Pod twoim domem czeka radiow贸z.
159
00:18:11,880 --> 00:18:15,400
Da艂em M艂odej spraw臋
zagini臋cia nastolatki. Pom贸偶 jej.
160
00:18:17,240 --> 00:18:18,560
Jasne.
161
00:18:53,320 --> 00:18:55,000
To m贸g艂 by膰 ka偶dy z nich. Ka偶dy.
162
00:18:57,720 --> 00:18:59,480
Ka偶dy, kt贸remu si臋 narazi艂em.
163
00:19:00,840 --> 00:19:02,240
Ale kiedy?
164
00:19:03,320 --> 00:19:05,600
Miesi膮c, p贸艂 roku temu?
Pi臋膰 lat temu?
165
00:19:06,640 --> 00:19:09,640
Dlaczego zaciera 艣lady?
Dlaczego 艂uski...
166
00:19:12,800 --> 00:19:15,200
Telefon ze stacji...
167
00:19:16,640 --> 00:19:18,640
Dlaczego zadaje sobie tyle trudu?
168
00:19:20,200 --> 00:19:21,800
Boisz si臋...
169
00:19:23,960 --> 00:19:25,360
Boisz si臋.
170
00:19:26,800 --> 00:19:29,400
Boi si臋, bo jest blisko.
171
00:19:30,960 --> 00:19:32,960
Ale dlaczego to zrobi艂e艣?
172
00:19:34,480 --> 00:19:36,400
Motywacja jest najwa偶niejsza.
173
00:19:37,560 --> 00:19:39,840
Id藕 st膮d. Musz臋 popracowa膰.
174
00:19:40,480 --> 00:19:43,200
Motywacja jest w cz艂owieku.
175
00:19:48,240 --> 00:19:51,040
Zapalnik. Motywacja.
176
00:19:56,000 --> 00:19:57,880
I co z tego wynika?
177
00:19:58,160 --> 00:20:01,760
呕e trzeba ka偶dego z nich pozna膰,
偶eby...
178
00:20:02,320 --> 00:20:04,720
Cz艂owieku, ka偶dego z nich
doskonale znam.
179
00:20:08,440 --> 00:20:10,640
Widocznie niewystarczaj膮co.
180
00:20:16,400 --> 00:20:20,080
Pojedziesz do szko艂y,
wypytasz z kim si臋 przyja藕ni艂a.
181
00:20:20,640 --> 00:20:23,560
Potem odwiedzisz ka偶d膮 psiapsi贸艂臋,
182
00:20:23,800 --> 00:20:26,320
zapytasz o ch艂opak贸w, o tajemnice.
183
00:20:27,040 --> 00:20:29,360
- Dzwo艅, jak co艣 b臋dziesz wiedzia艂a.
- Dobra.
184
00:20:30,320 --> 00:20:32,320
A jak nazywa艂a si臋 ta dziewczyna?
185
00:20:32,640 --> 00:20:34,240
- Karolina Stefaniuk.
- Jak?
186
00:20:35,080 --> 00:20:36,880
Karolina Stefaniuk, lat pi臋tna艣cie.
187
00:20:51,240 --> 00:20:53,840
- Sta艂o si臋 co艣?
- Siadaj, jedz.
188
00:20:56,480 --> 00:20:58,080
Nie no, po prostu...
189
00:20:58,360 --> 00:21:01,160
艢ni艂a mi si臋 dzisiaj, wiesz.
呕e ta moja...
190
00:21:02,320 --> 00:21:04,320
Co? Zdradza ci臋?
191
00:21:04,560 --> 00:21:07,040
Gorzej w艂a艣nie, stary!
呕e si臋 zakocha艂a.
192
00:21:11,320 --> 00:21:12,800
Uuu, powa偶nie.
193
00:21:13,040 --> 00:21:15,360
呕ebym m贸g艂 zadzwoni膰 do niej.
Jako艣 wybada膰...
194
00:21:16,480 --> 00:21:18,880
- To dzwo艅.
- Jak zadzwoni膰? Kom贸rki nie mam!
195
00:21:21,240 --> 00:21:23,040
To nie zadzwonisz.
196
00:21:23,320 --> 00:21:24,720
Strasznie 艣mieszne.
197
00:21:26,160 --> 00:21:29,160
Bogu艣, b臋dziecie mnie wywozi膰
jutro do tej, nie wiem, 艁om偶y.
198
00:21:29,400 --> 00:21:32,880
Sam b臋dziesz t臋skni艂 i my艣la艂,
co ona tam robi bez ciebie.
199
00:21:33,160 --> 00:21:34,760
Nie do 艁om偶y, tylko Augustowa.
200
00:21:40,800 --> 00:21:42,400
Trzydzie艣ci sekund.
201
00:21:43,640 --> 00:21:45,440
Trzydzie艣ci sekund kom贸rki.
202
00:21:45,720 --> 00:21:47,880
- Nie przekupisz mnie.
- Co za to chcesz?
203
00:21:48,560 --> 00:21:50,160
Nie przekupisz mnie.
204
00:21:53,400 --> 00:21:55,400
Dawaj, Bogu艣,
zlituj si臋, prosz臋 ci臋.
205
00:21:55,640 --> 00:21:57,640
- Bogu艣, co? Prosz臋 si臋!
- Nie!
206
00:21:57,880 --> 00:22:00,400
- Prosz臋 ci臋! Bogula!
- Nie!
207
00:22:20,040 --> 00:22:21,760
Dzie艅 dobry, pani Krysiu!
208
00:22:22,000 --> 00:22:23,480
Justynka!
209
00:22:24,560 --> 00:22:28,040
Bo偶e, jak dobrze,
偶e pani si臋 tym zajmie.
210
00:22:29,000 --> 00:22:33,320
Ja dzwoni艂am na komend臋,
ale mi powiedzieli, 偶e zabalowa艂a.
211
00:22:33,760 --> 00:22:36,440
A przecie偶 pani j膮 zna.
Ona nie z takich.
212
00:22:37,400 --> 00:22:39,200
To mo偶e od pocz膮tku, pani Krysiu.
213
00:22:39,840 --> 00:22:41,240
Dobrze.
214
00:22:41,480 --> 00:22:44,400
Wr贸ci艂am wczoraj z Belgii,
215
00:22:44,640 --> 00:22:47,840
bo ja tam je偶d偶臋 raz na p贸艂 roku.
216
00:22:48,720 --> 00:22:50,000
Karolka!
217
00:22:50,960 --> 00:22:52,240
Karolcia!
218
00:22:54,480 --> 00:22:55,720
Karolina!
219
00:22:57,360 --> 00:23:00,760
- Sprz膮tam u ludzi. U pani taty...
- Tak, tak.
220
00:23:01,000 --> 00:23:02,600
... sprz膮tam czasem.
221
00:23:08,440 --> 00:23:09,960
Jak ja wr贸ci艂am,
222
00:23:11,000 --> 00:23:14,720
to wszystko wygl膮da艂o,
jakby d艂ugo ich nie by艂o.
223
00:23:22,440 --> 00:23:24,240
A z domu co艣 zgin臋艂o?
224
00:23:29,400 --> 00:23:32,800
Pieni膮dze by艂y, ale...
I to jest dziwna rzecz.
225
00:23:35,360 --> 00:23:37,360
Chemia znikn臋艂a.
226
00:23:37,600 --> 00:23:40,480
Tu w艂a艣nie wszystko to by艂o.
227
00:23:40,760 --> 00:23:44,240
U nas w domu jest du偶o
tych 艣rodk贸w do czyszczenia.
228
00:23:44,480 --> 00:23:46,600
Bo to wiadomo, ja z tego 偶yj臋.
229
00:23:47,560 --> 00:23:50,240
A nie wiem...
Kto to m贸g艂 st膮d zabra膰? Nie wiem.
230
00:23:51,000 --> 00:23:52,880
A potem?
Pani Krysiu, co pani zrobi艂a?
231
00:23:53,440 --> 00:23:56,040
Wr贸ci艂am ju偶,
ale Karoli nigdzie nie widz臋.
232
00:23:56,400 --> 00:23:57,800
Odezwij si臋.
233
00:23:58,160 --> 00:24:00,160
Mariusz, gdzie ty jeste艣?
234
00:24:01,200 --> 00:24:02,600
Odezwij si臋!
235
00:24:03,360 --> 00:24:05,960
B艂agam, odezwij si臋.
Gdzie wy jeste艣cie?
236
00:24:06,880 --> 00:24:09,720
A pan Mariusz mia艂
dobry kontakt z c贸rk膮?
237
00:24:10,360 --> 00:24:11,760
O Jezu...
238
00:24:12,400 --> 00:24:15,880
On jest wariat. Kocha j膮 bardzo.
239
00:24:21,160 --> 00:24:22,840
Musisz biega膰 szybciej!
240
00:24:28,480 --> 00:24:30,320
Cze艣膰, mam dla ciebie te odciski.
241
00:24:30,560 --> 00:24:33,360
Mariusz Stefaniuk,
Lipowa 6, Sowlany.
242
00:24:34,720 --> 00:24:36,480
Poczekaj. We藕, powt贸rz.
243
00:24:36,760 --> 00:24:40,040
Mariusz Stefaniuk,
Lipowa 6, Sowlany.
244
00:24:40,600 --> 00:24:42,800
- Karany?
- W艂a艣nie nie.
245
00:24:43,440 --> 00:24:46,840
Jako nastolatek zatrzymany
za picie piwa w parku.
246
00:24:47,080 --> 00:24:49,200
I dlatego jest w bazie.
247
00:24:49,440 --> 00:24:51,760
A tak czy艣ciute艅ki.
Bez punkt贸w karnych.
248
00:24:52,600 --> 00:24:56,600
Dzwoni艂am do m臋偶a ze sto razy,
ale...
249
00:24:56,840 --> 00:25:02,160
On tak ma, 偶e jak jedzie z akwizycj膮
to oddzwania zawsze.
250
00:25:02,400 --> 00:25:04,400
Ale nie oddzwoni艂.
251
00:25:09,240 --> 00:25:11,840
Wygra艂em! Wygra艂em!
252
00:25:12,400 --> 00:25:14,080
B臋dziesz wiecznym berkiem!
253
00:25:19,760 --> 00:25:21,160
Trzydzie艣ci sekund.
254
00:25:28,600 --> 00:25:30,000
Trzydzie艣ci sekund.
255
00:25:31,360 --> 00:25:34,560
Kurwa! Baby.
Kisiel nam z m贸zgu robi膮.
256
00:25:36,600 --> 00:25:38,800
Trzydzie艣ci sekund.
Ani chwili d艂u偶ej.
257
00:25:39,040 --> 00:25:41,040
I ca艂y czas mam ci臋 na oku.
258
00:25:41,880 --> 00:25:43,800
- Czas start!
- Prosz臋 ci臋.
259
00:25:52,760 --> 00:25:54,960
Nie stercz tak. Rozejrzyj si臋.
260
00:25:58,480 --> 00:26:00,480
- Cze艣膰, Kama!
- Cze艣膰.
261
00:26:01,760 --> 00:26:03,840
Co ja bym da艂,
偶eby jutro wpa艣膰 do ciebie.
262
00:26:04,400 --> 00:26:07,080
- Przenosz膮 ci臋 jutro?
- Si臋 wie, 偶aba.
263
00:26:09,760 --> 00:26:14,440
- Na jak膮 liter臋 jest miasto?
- Siedz臋 tutaj z takim Aborygenem.
264
00:26:16,880 --> 00:26:18,800
- "A" jak "August贸w"?
- No.
265
00:26:19,040 --> 00:26:20,840
- Dawaj, dawaj.
- Jasne.
266
00:26:21,480 --> 00:26:23,200
S艂uchaj, Kama, bo...
267
00:26:23,840 --> 00:26:25,960
艢ni艂o mi si臋, 偶e z kim艣 kr臋cisz.
268
00:26:26,480 --> 00:26:27,720
- Czas, czas!
- Wiesz...
269
00:26:28,560 --> 00:26:32,560
Na trasie za Zr臋bin膮
jest stacja benzynowa.
270
00:26:34,080 --> 00:26:37,080
- W kiblu.
- Dobra. Ca艂uj臋 ci臋.
271
00:26:38,040 --> 00:26:41,560
- Czas, czas!
- Nie, ufam ci, ale wiesz, jak jest.
272
00:26:42,600 --> 00:26:44,800
- Czas, czas, czas!
- Pa! Dobra! Ca艂uj臋 ci臋.
273
00:26:45,040 --> 00:26:47,760
Mocno i tam, gdzie lubisz. Pa.
274
00:26:55,320 --> 00:26:56,600
I jak?
275
00:26:56,840 --> 00:26:58,960
Zajebi艣cie. Wierna suka.
276
00:27:00,400 --> 00:27:01,720
Pani komisarz!
277
00:27:02,240 --> 00:27:05,040
- Mam co艣 w stodole.
- Dobrze, chod藕my.
278
00:27:06,200 --> 00:27:07,600
Tam.
279
00:27:14,080 --> 00:27:17,400
- To Mariusza auto.
- Czyli nie jest w trasie?
280
00:27:17,760 --> 00:27:19,240
Dzwo艅 po technik贸w.
281
00:27:30,240 --> 00:27:34,160
Przejdziemy teren obok drogi,
kt贸r膮 Karolina chodzi艂a do szko艂y.
282
00:27:35,720 --> 00:27:37,480
Rozstawimy si臋 co par臋 metr贸w
283
00:27:37,760 --> 00:27:40,240
i b臋dziemy szukali ka偶dego 艣ladu.
284
00:27:41,200 --> 00:27:42,720
To znaczy czego?
285
00:27:43,640 --> 00:27:46,560
Czego艣 nietypowego, czego艣,
co mog艂o nale偶e膰 do Karoliny.
286
00:27:47,400 --> 00:27:49,000
Albo po prostu jej...
287
00:27:50,240 --> 00:27:51,960
Dobrze! Ruszamy!
288
00:27:52,480 --> 00:27:56,080
Cz臋艣膰 z pa艅stwa idzie
z policjantk膮 Agat膮 w t臋 stron臋.
289
00:27:57,240 --> 00:27:59,760
Cz臋艣膰 z pa艅stwa idzie t膮 drog膮.
290
00:28:00,600 --> 00:28:03,600
Ja z tob膮, Marlena,
idziemy prosto po dw贸ch stronach.
291
00:28:03,840 --> 00:28:05,560
Patrzysz na wszystko na poboczach.
292
00:28:10,200 --> 00:28:11,400
Hej!
293
00:28:11,640 --> 00:28:13,360
Co tam, ch艂opie?
294
00:28:14,000 --> 00:28:16,600
Musz臋 wyj艣膰.
Zosta艂by艣 na chwil臋 z Maksem?
295
00:28:16,840 --> 00:28:18,240
Jasne, ch艂opie.
296
00:28:19,480 --> 00:28:20,800
Maksiu?
297
00:28:53,000 --> 00:28:54,320
Mam co艣! Mam co艣!
298
00:28:54,560 --> 00:28:57,040
Zatrzymujemy si臋!
Nie zacieramy 艣lad贸w!
299
00:28:57,720 --> 00:28:59,000
- Gdzie?
- Tutaj.
300
00:29:00,160 --> 00:29:01,640
Odsu艅 si臋. Agata!
301
00:29:02,320 --> 00:29:03,720
Id臋!
302
00:31:47,440 --> 00:31:51,960
Jak tak b臋dziemy czeka膰 z fakturami,
to przestaniemy od nich bra膰.
303
00:31:53,080 --> 00:31:55,080
I wo艂owin臋 wyjmij z lod贸wek ju偶.
304
00:32:19,160 --> 00:32:20,440
Cze艣膰.
305
00:32:22,600 --> 00:32:24,080
Hej! Co tam?
306
00:32:25,360 --> 00:32:27,160
Znajdziesz minut臋? Chc臋 pogada膰.
307
00:33:16,000 --> 00:33:17,600
W艂ama艂em si臋 do twojego domu.
308
00:33:17,840 --> 00:33:19,560
Wiem.
309
00:33:19,800 --> 00:33:22,400
Mam kilka pyta艅.
To co? Zostajesz czy uciekasz?
310
00:33:22,960 --> 00:33:24,360
Nie, s艂ucham.
311
00:33:27,000 --> 00:33:30,200
M贸wi艂a艣 kiedy艣 o swoim narzeczonym,
kt贸ry zmar艂 na raka.
312
00:33:31,360 --> 00:33:32,640
Mhm.
313
00:33:33,320 --> 00:33:36,200
Potem powiedzia艂a艣 mi,
偶e to by艂 偶art.
314
00:33:37,640 --> 00:33:38,840
Tak powiedzia艂am.
315
00:33:43,000 --> 00:33:44,400
Chod藕. Zobacz, to jest...
316
00:33:46,440 --> 00:33:48,840
... tw贸j narzeczony,
co zmar艂 na raka?
317
00:33:53,800 --> 00:33:56,200
Tak. To by艂 m贸j narzeczony,
kt贸ry zmar艂 na raka.
318
00:33:59,440 --> 00:34:01,360
Czyli k艂ama艂a艣?
319
00:34:03,600 --> 00:34:04,800
Tak, k艂ama艂am.
320
00:34:07,760 --> 00:34:09,640
Zabi艂a艣 Ank臋?
321
00:34:14,720 --> 00:34:15,880
Nie.
322
00:34:31,160 --> 00:34:32,960
Nie zabi艂am twojej 偶ony.
323
00:34:53,200 --> 00:34:55,200
Nie zabi艂am twojej 偶ony.
324
00:35:02,760 --> 00:35:05,040
Kruk,
nie mo偶esz ze wszystkimi walczy膰.
325
00:35:05,320 --> 00:35:06,600
Aha. Bo co?
326
00:35:07,560 --> 00:35:09,560
Bo nie ka偶dy jest twoim wrogiem!
327
00:35:09,800 --> 00:35:11,080
Tak?
328
00:35:13,240 --> 00:35:16,040
- Dzi臋ki za rad臋.
- Stary, potrzebujesz pomocy?
329
00:35:17,200 --> 00:35:19,720
Sprawdzi艂e艣 mnie. Mo偶esz mi ufa膰.
330
00:35:22,240 --> 00:35:24,240
S艂yszysz? Mo偶esz mi ufa膰!
331
00:35:25,800 --> 00:35:27,480
- Mog臋 ci ufa膰?
- Tak!
332
00:35:33,440 --> 00:35:38,440
To za艂atw mi akta Dunaj贸w,
Marzeny i Rudego.
333
00:35:41,320 --> 00:35:42,800
Jasne.
334
00:36:19,360 --> 00:36:20,760
Odla膰 si臋 musz臋.
335
00:36:22,600 --> 00:36:24,480
- Co?
- Odla膰 si臋 musz臋.
336
00:36:25,640 --> 00:36:27,160
Wytrzymasz.
337
00:36:27,400 --> 00:36:29,880
B艂agam ci臋, Bogdan.
Kurwa, popuszcz臋 zaraz.
338
00:36:30,960 --> 00:36:33,640
Patrz, stacja jest!
Zjedziemy na pi臋膰 minut. Na chwil臋.
339
00:36:33,880 --> 00:36:35,600
Na sekundeczk臋 tylko.
340
00:36:37,960 --> 00:36:40,560
- Bogu艣, no!
- Zjed藕.
341
00:36:51,800 --> 00:36:53,320
Czekaj, czekaj.
342
00:36:53,640 --> 00:36:54,960
Dawaj, dawaj.
343
00:36:56,960 --> 00:36:58,560
- Prosz臋.
- Ju偶? Super.
344
00:37:26,000 --> 00:37:27,400
Rudy!
345
00:37:28,560 --> 00:37:30,160
- No?
- 呕yjesz?
346
00:37:30,400 --> 00:37:32,400
Kurwa, 偶yj臋. 呕yj臋, 偶yj臋.
347
00:37:33,040 --> 00:37:37,040
Kurwa... Ludzie si臋 skar偶膮
na stacji, 偶e szambo wybi艂o.
348
00:37:40,800 --> 00:37:42,800
Kto zabi艂 starego?
349
00:37:43,440 --> 00:37:45,040
Nie pani?
350
00:37:49,600 --> 00:37:51,000
Co teraz?
351
00:37:52,560 --> 00:37:54,760
Ka偶da preria ma swojego kr贸la.
352
00:37:55,720 --> 00:37:57,080
Albo kr贸low膮.
353
00:37:58,160 --> 00:38:00,360
W Katowicach b臋dzie wielu ch臋tnych.
354
00:38:00,600 --> 00:38:03,600
Z pewno艣ci膮 znajdzie si臋
偶ona i przyjaci贸艂ka
355
00:38:03,840 --> 00:38:05,840
roszcz膮ce sobie.
356
00:38:06,080 --> 00:38:08,080
Ale one mog膮 jedynie ro艣ci膰.
357
00:38:08,960 --> 00:38:11,240
Naturalnym spadkobierc膮
ca艂ego biznesu jest...
358
00:38:11,480 --> 00:38:13,080
... pan.
359
00:38:15,440 --> 00:38:18,240
Ja si臋 znam tylko na liczeniu,
na niczym wi臋cej.
360
00:38:21,200 --> 00:38:24,000
Ten biznes stoi na charyzmie lidera.
361
00:38:24,240 --> 00:38:26,360
Albo liderki w tym przypadku.
362
00:38:27,720 --> 00:38:30,400
Bo na szcz臋艣cie
istnieje feminatyw tego s艂owa.
363
00:38:39,840 --> 00:38:41,160
No?
364
00:38:41,400 --> 00:38:43,200
Ruchy, ruchy!
365
00:38:47,160 --> 00:38:49,040
Kurwa, jaki艣 grzyb tu jest.
366
00:38:49,320 --> 00:38:50,720
Ju偶, id臋, id臋.
367
00:38:51,440 --> 00:38:53,240
Na grubo mnie wzi臋艂o, ju偶 id臋.
368
00:38:58,880 --> 00:39:00,400
- Ruchy, ruchy!
- No, no...
369
00:39:01,840 --> 00:39:03,360
Jezu...
370
00:39:05,200 --> 00:39:07,000
Co ty tam robi艂e艣?
371
00:39:09,960 --> 00:39:11,760
- O tobie my艣la艂em.
- Jasne, kurwa!
372
00:39:17,320 --> 00:39:18,600
Dawaj, dawaj.
373
00:39:27,960 --> 00:39:29,240
Dobra, to jedziemy.
374
00:39:29,800 --> 00:39:31,080
Dawaj, dawaj...
375
00:39:34,440 --> 00:39:35,640
Bro艅.
376
00:39:35,880 --> 00:39:38,000
- Co ty, kurwa, 偶artujesz?
- Bro艅.
377
00:39:39,960 --> 00:39:42,040
- Rudy, kurwa!
- Kurwa, nie powt贸rz臋.
378
00:39:42,320 --> 00:39:43,720
Bro艅.
379
00:39:48,760 --> 00:39:50,040
Bierz.
380
00:41:18,320 --> 00:41:22,480
Szczerze podziwiam pani膮
za umiej臋tno艣膰
381
00:41:22,760 --> 00:41:26,960
podporz膮dkowywania sobie ludzi
i gr臋 na kilku planszach naraz.
382
00:41:27,600 --> 00:41:30,720
Dlatego ch臋tnie
b臋d臋 liczy艂 dla pani.
383
00:41:31,440 --> 00:41:34,160
Je艣li pani sobie
tego 偶yczy oczywi艣cie.
384
00:41:36,720 --> 00:41:40,080
Je艣li chodzi o liczenie, proponuj臋
utrzymanie pomys艂u pan贸w D.
385
00:41:41,360 --> 00:41:45,160
Czyli koszt ludzki i techniczny
nie mo偶e przekroczy膰 40%.
386
00:41:45,400 --> 00:41:47,720
20% przeznaczamy
na maszyny i 艂ap贸wki.
387
00:41:48,440 --> 00:41:52,960
Za cz臋艣膰 ksi臋gow膮 i legalno艣膰
dzia艂alno艣ci pobieram skromne 10%.
388
00:41:53,720 --> 00:41:57,720
Co oznacza, 偶e do pani trafia
co miesi膮c 30% wszystkich zysk贸w.
389
00:42:01,960 --> 00:42:04,040
Czeka nas du偶o pracy.
390
00:42:05,320 --> 00:42:07,320
Zach臋cam do 艣wi臋towania.
391
00:42:08,640 --> 00:42:11,640
Dom Perignon. Specjalna edycja.
392
00:42:11,880 --> 00:42:14,880
Z okazji 艣lubu
Diany z ksi臋ciem Karolem.
393
00:42:16,760 --> 00:42:18,040
Adieu!
394
00:43:05,320 --> 00:43:06,600
Hej, Kruk!
395
00:43:06,840 --> 00:43:08,640
Pomy艣la艂am o tobie.
396
00:43:08,880 --> 00:43:11,080
Mo偶e chcia艂by艣 gdzie艣 wyj艣膰?
397
00:43:11,360 --> 00:43:13,760
- Mogliby艣my...
- Masz te akta?
398
00:43:16,400 --> 00:43:17,720
Nie jeszcze.
399
00:43:19,360 --> 00:43:21,360
To zadzwo艅, jak b臋dziesz mia艂a.
400
00:43:58,560 --> 00:44:03,640
WARKOT MOTOCYKLA
28170