All language subtitles for Kruk.03E05
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:01,160 --> 00:03:02,760
Chcesz kawy, herbaty?
2
00:03:07,480 --> 00:03:08,880
Wod臋.
3
00:03:09,160 --> 00:03:10,440
Wody.
4
00:03:16,080 --> 00:03:17,880
Chod藕, 艣niadanie jest.
5
00:03:23,160 --> 00:03:24,440
O, dzi臋ki.
6
00:03:32,200 --> 00:03:34,200
- Masz.
- Dzi臋ki.
7
00:03:40,240 --> 00:03:42,040
Jak si臋 czujesz?
8
00:03:46,480 --> 00:03:47,880
Super.
9
00:03:49,440 --> 00:03:52,160
Czuj臋 si臋 rozjechana.
Tego potrzebowa艂am.
10
00:04:03,000 --> 00:04:04,880
Rucha艂a艣 si臋 z nim?
11
00:04:06,040 --> 00:04:07,360
S艂ucham?
12
00:04:07,720 --> 00:04:09,720
Czy rucha艂a艣 si臋 z tym psem?
13
00:04:13,040 --> 00:04:15,040
Ja nie rucham si臋 z kalekami.
14
00:04:21,880 --> 00:04:24,080
Nigdy nie wiem, kiedy k艂amiesz.
15
00:04:27,240 --> 00:04:28,840
Masz, jedz.
16
00:04:33,400 --> 00:04:34,600
Dzi臋ki.
17
00:04:42,440 --> 00:04:44,440
Z kim prowadzisz biznes?
18
00:04:48,720 --> 00:04:51,080
Z ksi臋gowym Dunaj贸w.
19
00:04:51,960 --> 00:04:54,160
Zostawi艂a艣 ich cz艂owieka?
20
00:04:54,400 --> 00:04:57,000
Czy ty mi臋kniesz na staro艣膰? 呕aba!
21
00:04:59,440 --> 00:05:02,560
Ale to nie jest zwyk艂y cz艂owiek.
On jest bardzo wa偶ny.
22
00:05:08,000 --> 00:05:10,200
Zadzwonisz do niego
i wystawisz mi laurk臋.
23
00:05:13,240 --> 00:05:14,640
Nie.
24
00:05:22,720 --> 00:05:25,200
Co艣 si臋 sta艂o?
Mog臋 pani jako艣 pom贸c?
25
00:05:26,160 --> 00:05:27,840
Nie, nie. Dzi臋kuj臋.
26
00:05:29,800 --> 00:05:31,880
Potrzebuj臋 na chwil臋 odpocz膮膰.
27
00:05:32,160 --> 00:05:34,440
Ale oczywi艣cie b臋d臋 w pobli偶u.
28
00:05:35,080 --> 00:05:37,480
Przekazuj臋 telefon osobie,
kt贸ra mnie zast膮pi.
29
00:05:41,440 --> 00:05:44,360
Gdyby pani czego艣 potrzebowa艂a,
prosz臋 mi powiedzie膰.
30
00:05:45,600 --> 00:05:46,880
Halo?
31
00:05:48,040 --> 00:05:49,360
Witam.
32
00:05:50,080 --> 00:05:52,400
To mo偶e ja od razu
zaproponuj臋 spotkanie, co?
33
00:05:52,640 --> 00:05:54,840
呕eby艣my om贸wili
zasady naszej wsp贸艂pracy.
34
00:05:55,880 --> 00:05:57,320
To jest dobry pomys艂.
35
00:05:57,560 --> 00:06:01,440
Ch臋tnie bym wypyta艂
o pana barbarzy艅sk膮 to偶samo艣膰,
36
00:06:02,880 --> 00:06:05,320
kt贸ra nakazuje by膰 panu
dzikim i okrutnym.
37
00:06:05,960 --> 00:06:07,360
To... Widzi pan...
38
00:06:07,600 --> 00:06:09,880
Ja nie chodz臋 w sk贸rach.
39
00:06:12,040 --> 00:06:15,360
Barbarzy艅stwo to nie styl
ubierania si臋, a spos贸b my艣lenia,
40
00:06:16,000 --> 00:06:17,600
w ramach kt贸rego okrucie艅stwo
41
00:06:18,160 --> 00:06:20,040
jest sposobem wyra偶ania siebie.
42
00:06:20,760 --> 00:06:22,560
To co?
Kiedy mogliby艣my si臋 spotka膰?
43
00:06:23,320 --> 00:06:24,800
Niestety, nie mo偶emy.
44
00:06:25,040 --> 00:06:26,040
T艂umaczy艂em pani Justynie,
45
00:06:26,280 --> 00:06:30,800
偶e to najgorszy moment na zmian臋.
Mamy umow臋 z Hamburgiem,
46
00:06:31,040 --> 00:06:32,840
kt贸ra nas mocno zobowi膮zuje.
47
00:06:33,160 --> 00:06:36,160
- Dlatego wola艂b...
- To ja widzia艂em si臋 z Ch艂opem.
48
00:06:37,000 --> 00:06:41,000
I przekona艂em go,
偶eby nam sprzedawa艂 towar.
49
00:06:42,160 --> 00:06:44,560
Tak 偶e b臋dziemy mogli
zrealizowa膰 Hamburg.
50
00:06:44,800 --> 00:06:47,480
Tam by艂o 20 milion贸w sztuk,
dobrze pami臋tam?
51
00:06:48,840 --> 00:06:50,840
Przygotowa艂 si臋 pan.
52
00:06:52,720 --> 00:06:55,880
Ale musz臋 zada膰 panu
jeszcze jedno pytanie.
53
00:06:57,640 --> 00:07:00,040
Czy da pan sobie r臋k臋 uci膮膰,
54
00:07:00,880 --> 00:07:03,080
偶e zam贸wienie b臋dzie zrealizowane?
55
00:07:03,960 --> 00:07:06,160
Pytam, bo w przypadku Hamburga
56
00:07:06,600 --> 00:07:08,600
to nie musi by膰 metafora.
57
00:07:08,840 --> 00:07:10,560
Dam nawet dwie.
58
00:07:12,400 --> 00:07:15,320
A zatem najpierw
zrealizujemy Hamburg.
59
00:07:16,360 --> 00:07:19,520
Jak wszystko dobrze p贸jdzie,
to dogadamy si臋
60
00:07:19,760 --> 00:07:22,600
na d艂u偶szy dystans,
panie Barbarzy艅co.
61
00:07:30,720 --> 00:07:32,400
Tak! Tak!
62
00:07:49,160 --> 00:07:51,640
Gdzie艣 ty by艂?
Telefon贸w nie odbierasz.
63
00:07:51,880 --> 00:07:55,080
W dniu 艣mierci Anki, Karolina
Stefaniuk wysiad艂a z autobusu
64
00:07:55,360 --> 00:07:57,640
na przystanku niedaleko
Lipowego Mostu.
65
00:07:58,600 --> 00:08:01,720
Potem posz艂a 艣cie偶k膮 w tym kierunku,
w kt贸rym pojechali cyngle.
66
00:08:02,760 --> 00:08:04,440
Polaz艂em tam, t膮 艣cie偶k膮.
67
00:08:04,720 --> 00:08:08,200
Znalaz艂em przyczep臋, te puszki i to.
Na moje oko to jest 9mm.
68
00:08:09,560 --> 00:08:11,160
Ty, to tak jak u Ani.
69
00:08:12,400 --> 00:08:14,600
To znaczy,
偶e cyngle mogli tam mieszka膰.
70
00:08:15,240 --> 00:08:17,640
W艂a艣ciciel na pewno wie,
gdzie jest Maks.
71
00:08:17,880 --> 00:08:19,720
- Przyczepa mia艂a rejestracj臋?
- Nie.
72
00:08:20,240 --> 00:08:23,960
Ale to mo偶emy znale藕膰 po VIN-ie.
Agata si臋 tym zajmie. Dobra.
73
00:08:25,400 --> 00:08:27,200
Kruk, to idzie do labo.
74
00:08:27,440 --> 00:08:29,040
A ty wr贸膰 za cztery godziny.
75
00:08:29,320 --> 00:08:30,880
Okej. B臋d臋 za p贸艂.
76
00:08:32,160 --> 00:08:33,960
Kruk, powiedzia艂em, 偶eby艣 by艂 za...
77
00:08:42,320 --> 00:08:43,720
Cyngle.
78
00:08:43,960 --> 00:08:45,360
Przyczepa.
79
00:08:48,720 --> 00:08:51,720
9mm. Anka. Maksiu.
80
00:08:53,040 --> 00:08:55,360
Kierowca Dunaja,
kt贸remu nogi po艂amali.
81
00:08:58,400 --> 00:08:59,800
Cyngle.
82
00:09:05,440 --> 00:09:06,840
Przyczepa.
83
00:09:31,720 --> 00:09:34,200
- Co pani tu robi?
- Nic tu nie robi臋.
84
00:09:35,040 --> 00:09:37,760
- Pani tu przysz艂a.
- Nie przysz艂a.
85
00:09:38,880 --> 00:09:41,720
On 艣pi i ja si臋 dla jego 艣ni臋.
86
00:09:44,240 --> 00:09:45,640
Po co?
87
00:09:45,880 --> 00:09:48,880
呕eby zapyta膰 go na g艂os o co艣,
88
00:09:49,160 --> 00:09:52,560
czego on sam nie chce zapyta膰
nawet po cichu.
89
00:09:56,000 --> 00:09:57,320
O co niby?
90
00:09:57,640 --> 00:10:03,640
Czy si臋 nie boi?
A co b臋dzie, jak znajdzie Maksia?
91
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
Dlaczego mam si臋 ba膰?
92
00:10:09,240 --> 00:10:11,760
Je偶eli cz艂owiek czego艣 bardzo chce,
93
00:10:13,080 --> 00:10:15,720
to zawsze jest cena.
94
00:10:17,760 --> 00:10:19,160
Za Maksa?
95
00:10:20,400 --> 00:10:22,400
Oddam wszystko, 偶eby go odnale藕膰.
96
00:10:24,760 --> 00:10:26,440
- 呕ycie?
- 呕ycie.
97
00:10:47,600 --> 00:10:48,880
Jeszcze nie mam wynik贸w.
98
00:10:49,360 --> 00:10:51,240
A kto jest w艂a艣cicielem przyczepy?
99
00:10:52,000 --> 00:10:53,400
Agata szuka.
100
00:10:53,640 --> 00:10:55,960
Pomy艣la艂em, 偶e ta przyczepa
mo偶e by膰 Mariusza.
101
00:10:56,600 --> 00:10:58,880
Przyczepa to idealne miejsce
dla bezdomnego.
102
00:11:05,360 --> 00:11:06,840
To nie ja.
103
00:11:11,600 --> 00:11:13,080
Nie! Nie! Nie!
104
00:11:17,760 --> 00:11:19,360
Nie! Ja nigdy... Nie!
105
00:11:20,800 --> 00:11:23,000
Ja nigdy...
Ja nie skrzywdzi艂bym Maksa.
106
00:11:37,560 --> 00:11:40,440
Widzia艂e艣, kto go zabra艂?
Kto go zabra艂? Kto?
107
00:11:42,800 --> 00:11:44,320
Koc. Koc.
108
00:11:44,840 --> 00:11:46,640
Koc go zabra艂. To by艂 koc.
109
00:11:47,480 --> 00:11:49,720
Koc go zabra艂. To koc.
110
00:12:08,480 --> 00:12:09,880
Zagramy w gr臋.
111
00:12:22,560 --> 00:12:23,840
Hejka!
112
00:12:25,000 --> 00:12:26,400
Hejka?
113
00:12:50,760 --> 00:12:52,040
Okej.
114
00:12:59,640 --> 00:13:01,040
Dawaj, dawaj!
115
00:13:01,320 --> 00:13:03,880
Wystarczy. Ju偶. Bo nie mamy czasu.
116
00:13:04,560 --> 00:13:05,960
Ju偶!
117
00:13:12,200 --> 00:13:14,000
Wychodzicie?
118
00:13:15,040 --> 00:13:17,040
Czekaj, dam ma艂emu wod臋.
119
00:13:24,080 --> 00:13:25,800
Pij, pij.
120
00:13:29,160 --> 00:13:31,360
A mo偶e potrzebujesz,
偶eby艣my razem pojechali?
121
00:13:40,000 --> 00:13:41,200
Cho.
122
00:13:42,040 --> 00:13:44,640
Ty sobie le偶 i pachnij, a偶 wr贸c臋.
123
00:14:15,320 --> 00:14:17,000
Masz?
124
00:14:34,840 --> 00:14:36,360
Jed藕 za mn膮.
125
00:16:01,080 --> 00:16:02,320
Fuck...
126
00:16:08,840 --> 00:16:10,040
Szefie!
127
00:16:10,320 --> 00:16:11,480
No?
128
00:16:12,160 --> 00:16:13,760
Wilgo膰 jest przewieziona.
129
00:16:14,080 --> 00:16:16,080
- O ile?
- Przynajmniej o dych臋.
130
00:16:16,840 --> 00:16:18,240
Kurwa!
131
00:16:18,600 --> 00:16:20,320
- Co to jest?!
- Co?
132
00:16:20,560 --> 00:16:21,960
Wilgotne!
133
00:16:23,080 --> 00:16:25,600
- To se podsuszcie.
- Gdzie niby? Jak?
134
00:16:26,040 --> 00:16:30,040
- To jest g贸wno! To si臋 nie nadaje!
- Par臋 wentylator贸w, piec i...
135
00:16:30,440 --> 00:16:33,040
Jaki, kurwa, piec?
Mamy zam贸wienie do zrealizowania!
136
00:16:33,600 --> 00:16:35,000
- Cz艂owieku!
- To mo偶e...
137
00:16:35,240 --> 00:16:37,560
- Dziecko dawaj.
- Jutro przywioz臋...
138
00:16:37,800 --> 00:16:39,800
Jak przywieziesz,
dostaniesz dziecko.
139
00:16:40,240 --> 00:16:41,440
Nie...
140
00:16:41,880 --> 00:16:43,480
Ja to za艂atwi臋.
141
00:16:44,760 --> 00:16:46,040
Bierz!
142
00:16:46,320 --> 00:16:47,600
Tamara!
143
00:16:48,240 --> 00:16:50,240
Tamara! Tamara...
144
00:16:52,400 --> 00:16:54,600
- Ja to za艂atwi臋. Prosz臋 ci臋...
- Nie dam!
145
00:16:54,840 --> 00:16:56,840
- Prosz臋 ci臋.
- Nie! Nie!
146
00:16:57,080 --> 00:16:58,880
Nie!
147
00:17:01,160 --> 00:17:03,360
- Zostaw!
- Nie!
148
00:17:06,600 --> 00:17:08,600
Masz 24 godziny!
149
00:17:20,840 --> 00:17:23,240
Chod藕, wy艂azimy. Zas艂o艅 oczy.
150
00:17:23,800 --> 00:17:25,200
No, chod藕.
151
00:17:29,040 --> 00:17:30,560
Trzymaj r臋ce, nie podgl膮daj.
152
00:17:45,080 --> 00:17:46,600
Dobry!
153
00:18:15,560 --> 00:18:17,640
On niczego nie pami臋ta.
154
00:18:18,320 --> 00:18:20,720
Musi go pani zabra膰 do psychiatry.
155
00:18:34,160 --> 00:18:35,360
Mariusz...
156
00:18:37,800 --> 00:18:39,480
Zostajesz tu.
157
00:18:40,440 --> 00:18:43,040
Rozumiesz? Zostajesz tu.
158
00:18:48,720 --> 00:18:50,720
Wyniki b臋d膮 za 40 minut.
159
00:18:51,360 --> 00:18:52,760
B臋d臋.
160
00:19:05,880 --> 00:19:09,080
Dzie艅 dobry. Justyna Ataman.
Zostaw wiadomo艣膰 po sygnale.
161
00:19:09,760 --> 00:19:11,240
Cze艣膰, Justyna.
162
00:19:12,000 --> 00:19:13,400
Gdzie ty jeste艣?
163
00:19:14,960 --> 00:19:16,960
Znalaz艂em 艣lad i to konkretny.
164
00:19:18,400 --> 00:19:20,600
Mamy par臋 puzzli do po艂膮czenia.
165
00:19:23,960 --> 00:19:25,240
Oddzwo艅 do mnie.
166
00:19:26,000 --> 00:19:27,400
Kurwa.
167
00:19:36,600 --> 00:19:38,000
Siadaj tu.
168
00:19:41,840 --> 00:19:43,360
Sied藕!
169
00:19:45,200 --> 00:19:46,880
- Co艣 si臋 sta艂o?
- G贸wno.
170
00:20:01,440 --> 00:20:03,440
Mog臋 ci jako艣 pom贸c?
171
00:20:05,600 --> 00:20:07,880
Masz problemy z Ksi臋gowym?
172
00:20:08,960 --> 00:20:10,560
Nie z Ksi臋gowym.
173
00:20:11,320 --> 00:20:13,480
Tylko ten jebany Ch艂op...
174
00:20:14,040 --> 00:20:17,040
Mia艂 mie膰 najlepszy susz w Europie.
175
00:20:20,640 --> 00:20:24,040
- Mamy nadwy偶k臋 finansow膮.
- I co mi po niej, co?
176
00:20:25,000 --> 00:20:28,000
Wykup zapas konkurencji
i sprzedaj Hamburgowi.
177
00:20:28,240 --> 00:20:29,960
Przep艂a膰 nawet, je艣li trzeba.
178
00:20:30,480 --> 00:20:33,320
Nie zarobimy,
ale nie stracimy kupca.
179
00:20:39,160 --> 00:20:41,160
Ty m贸zg, ja si艂a.
180
00:20:42,720 --> 00:20:46,000
Ty pan, ja twoja pani.
181
00:20:55,560 --> 00:20:57,560
A mo偶e zrobi艂abym
co艣 fajnego na obiad?
182
00:20:58,320 --> 00:21:00,400
Okej. Ja zrobi臋 zakupy.
183
00:21:02,040 --> 00:21:05,040
Kup 艣mietan臋 i szampana.
184
00:21:06,600 --> 00:21:09,480
Mi臋t臋 i koperek, je偶eli b臋d膮 艂adne.
185
00:21:09,760 --> 00:21:11,960
Ale to te偶 mog臋 zerwa膰 przed domem.
186
00:21:13,080 --> 00:21:14,400
Mo偶esz.
187
00:21:15,560 --> 00:21:16,960
Zerwiesz?
188
00:21:17,200 --> 00:21:18,480
Pewnie.
189
00:21:51,760 --> 00:21:53,360
Grek!
190
00:21:54,000 --> 00:21:56,400
- Rozpozna mnie.
- No to b臋dziesz rozpoznana.
191
00:21:56,640 --> 00:21:57,960
Grek!
192
00:21:58,720 --> 00:22:00,080
Co jest?
193
00:22:00,440 --> 00:22:02,560
Zaopiekujesz si臋 pani膮.
194
00:22:29,600 --> 00:22:30,800
Wchod藕, wchod藕!
195
00:22:31,560 --> 00:22:32,840
Nie, nie, m贸w!
196
00:22:34,480 --> 00:22:37,720
Okazuje si臋, 偶e w wyniku
przeprowadzonych bada艅...
197
00:22:37,960 --> 00:22:40,560
Ale konkret! Do konkret贸w, b艂agam!
198
00:22:41,080 --> 00:22:44,800
艁uska pochodzi z tej samej broni,
z kt贸rej zabito Ann臋 Kruk.
199
00:22:46,040 --> 00:22:49,640
Je艣li chodzi o odciski...
To niestety.
200
00:22:50,480 --> 00:22:51,880
Dobra, dzi臋ki.
201
00:22:53,560 --> 00:22:55,160
Wszystko w porz膮dku, Kruk?
202
00:22:56,480 --> 00:22:58,080
Ty, ale na pewno?
203
00:23:09,400 --> 00:23:13,000
- Taks贸wk臋 mi wisisz!
- Masz co艣?
204
00:23:13,440 --> 00:23:15,360
- Sprawdzi艂am t臋 przyczep臋.
- No i?
205
00:23:15,600 --> 00:23:17,880
W艂a艣cicielem jest niejaki
Marek Ataman.
206
00:23:24,320 --> 00:23:27,320
- Stary, a po co ci to zdj臋cie?
- Kto to jest?
207
00:23:28,240 --> 00:23:30,360
To krewny pani komisarz?
208
00:23:31,200 --> 00:23:34,000
Kierowca. Nie wiem, jak si臋 nazywa艂.
209
00:23:34,440 --> 00:23:36,000
Jak jeden kierowca
210
00:23:36,240 --> 00:23:39,840
przesta艂 sp艂aca膰,
to wzi臋li jego nogi
211
00:23:40,080 --> 00:23:41,480
w imad艂o i po艂amali.
212
00:24:25,760 --> 00:24:27,440
- Gdzie jest Maks?
- Co?
213
00:24:29,480 --> 00:24:31,800
- Gdzie jest, kurwa, Maks?!
- Nie wiem...
214
00:24:36,560 --> 00:24:38,040
Pos艂uchaj.
215
00:24:38,720 --> 00:24:40,320
Licz臋 do trzech.
216
00:24:40,560 --> 00:24:42,840
Jak mi nie powiesz,
gdzie jest Maks, to ci臋...
217
00:24:44,080 --> 00:24:45,400
Raz.
218
00:24:46,640 --> 00:24:48,240
- Dwa.
- Nie wiem!
219
00:24:48,880 --> 00:24:50,080
Kruk, zostaw go!
220
00:24:50,360 --> 00:24:52,840
Zastrzelisz go
i nie dowiesz si臋, gdzie jest Maks!
221
00:24:55,080 --> 00:24:56,320
Trzy!
222
00:24:59,440 --> 00:25:01,040
Poka偶 nogi!
223
00:25:02,600 --> 00:25:04,400
Podwi艅 nogawk臋.
224
00:25:07,440 --> 00:25:09,160
Widzisz? Zobacz.
225
00:25:10,400 --> 00:25:13,080
- Pracowa艂 z Dunajem.
- Krzysiek, on k艂amie!
226
00:25:13,880 --> 00:25:16,080
Mia艂 u niego d艂ug,
dlatego mu nogi po艂amali.
227
00:25:17,560 --> 00:25:19,560
Zobacz. Patrz.
228
00:25:21,600 --> 00:25:23,080
Zobacz.
229
00:25:25,640 --> 00:25:29,160
呕eby ci臋 nie zabili, to Justyna
wsp贸艂pracowa艂a z mafi膮, co?
230
00:25:29,600 --> 00:25:31,080
Krzysiek!
231
00:25:31,360 --> 00:25:32,760
Kuj go.
232
00:25:35,080 --> 00:25:36,200
Krzysiek, no...
233
00:25:36,640 --> 00:25:38,640
Kurwa, to ona jest kretem.
234
00:25:39,880 --> 00:25:41,600
Ona 艣ci膮gn臋艂a cyngli.
235
00:25:43,760 --> 00:25:45,760
To ona zabi艂a Ank臋.
236
00:25:47,600 --> 00:25:49,000
Schowaj to.
237
00:25:49,240 --> 00:25:51,040
Prosz臋 ci臋, schowaj.
238
00:25:58,880 --> 00:26:00,400
Gdzie jest Maks?
239
00:26:07,160 --> 00:26:09,640
- Nie, stop! Nigdzie nie jedziemy!
- Co jest?
240
00:26:10,880 --> 00:26:13,480
B臋dzie papuga, b臋d膮 zeznania,
g贸wno si臋 dowiemy.
241
00:26:13,960 --> 00:26:16,040
- Kruk, obiecuj臋...
- Kurwa, cz艂owieku!
242
00:26:16,600 --> 00:26:18,400
Ja musz臋 odzyska膰 Maksa! Rozumiesz?
243
00:26:18,640 --> 00:26:20,360
Rozumiesz to?
244
00:26:29,000 --> 00:26:30,800
Co chcesz zrobi膰?
245
00:26:39,360 --> 00:26:41,360
Tar艂e艣 kiedy艣 chrzan?
246
00:26:41,600 --> 00:26:43,080
Co?
247
00:26:43,360 --> 00:26:45,040
Linka i hak.
248
00:26:45,600 --> 00:26:48,400
I wszystkich informacji
dowiemy si臋 w dwie艣cie metr贸w.
249
00:26:50,440 --> 00:26:51,760
Kurwa...
250
00:26:57,080 --> 00:26:58,880
Mo偶e to nie jest taki g艂upi pomys艂?
251
00:27:06,640 --> 00:27:08,760
Krzysiek! Co ty, kurwa, no!
252
00:27:09,320 --> 00:27:11,000
W co wy pogrywacie?
253
00:27:11,240 --> 00:27:12,840
Przecie偶 to jest wariat!
254
00:27:15,480 --> 00:27:18,200
- A nas tu nie by艂o.
- Krzysiek!
255
00:27:20,000 --> 00:27:21,200
Krzysiek!
256
00:27:22,040 --> 00:27:24,160
Auto przestaw.
257
00:30:13,200 --> 00:30:14,800
Maks! Nie b贸j si臋!
258
00:30:15,440 --> 00:30:17,360
On mnie te偶 porwa艂, s艂yszysz?
259
00:30:17,600 --> 00:30:20,200
Teraz razem uciekniemy, dobrze?
Chod藕!
260
00:30:24,320 --> 00:30:25,720
Czekaj...
261
00:30:32,040 --> 00:30:33,440
Nie, czekaj, daj r臋k臋!
262
00:31:22,200 --> 00:31:24,720
Maks, musisz tam wr贸ci膰.
263
00:31:24,960 --> 00:31:27,360
Wr贸c臋 po ciebie, s艂yszysz? Obiecuj臋.
264
00:31:35,320 --> 00:31:36,600
Zosta艅.
265
00:31:36,840 --> 00:31:38,240
Zosta艅!
266
00:31:41,320 --> 00:31:42,600
呕aba!
267
00:31:53,440 --> 00:31:54,760
呕aba!
268
00:32:01,600 --> 00:32:02,800
Hej!
269
00:32:10,360 --> 00:32:13,760
- Grek sraki dosta艂.
- Mo偶e kebaba ze szczura zjad艂?
270
00:32:21,080 --> 00:32:22,400
Wow!
271
00:32:27,760 --> 00:32:29,240
Ty, jak to pachnie.
272
00:32:34,400 --> 00:32:37,480
Pachnie, s艂uchaj, tak jakby...
Nie wiem. Truj膮ce nie by艂o.
273
00:32:51,440 --> 00:32:52,840
Mo偶e, mo偶e...
274
00:33:03,880 --> 00:33:06,480
Ale przecie偶
nie b臋dziemy ryzykowali, nie?
275
00:33:16,440 --> 00:33:18,560
Kruk, mam info od technik贸w.
276
00:33:18,880 --> 00:33:20,800
W przyczepie s膮 odciski Karoliny.
277
00:33:21,040 --> 00:33:23,240
- A Maksia?
- Nie ma.
278
00:33:25,800 --> 00:33:27,200
S艂ysza艂e艣?
279
00:33:27,440 --> 00:33:29,560
Co robi艂a Karolina
w twojej przyczepie?
280
00:33:30,000 --> 00:33:31,320
Sprz膮ta艂a.
281
00:33:33,840 --> 00:33:37,040
I 4 godziny p贸藕niej ju偶 nie 偶y艂a?
Co jej, kurwa, zrobi艂e艣?
282
00:33:37,320 --> 00:33:39,320
Co z ni膮, kurwa, zrobi艂e艣?!
283
00:33:39,560 --> 00:33:42,240
- Rozumiesz, co m贸wi臋 do ciebie?
- To by艂 wypadek.
284
00:33:42,480 --> 00:33:43,880
- Wypadek?
- Tak.
285
00:33:44,160 --> 00:33:47,840
Jak ci wszystko powiem o Karolinie,
to mnie zawieziesz na komend臋?
286
00:33:48,080 --> 00:33:49,880
Tak, kurwa, zawioz臋 ci臋 na komend臋.
287
00:33:53,760 --> 00:33:54,960
M贸w.
288
00:33:55,200 --> 00:33:56,600
M贸w!
289
00:33:58,160 --> 00:34:00,360
Pojecha艂em sprawdzi膰 przyczep臋.
290
00:34:03,400 --> 00:34:05,880
Spotka艂em j膮 przy Lipowym Mo艣cie.
291
00:34:07,240 --> 00:34:10,160
Mia艂a przyjecha膰 w poniedzia艂ek,
a przyjecha艂a w sobot臋.
292
00:34:50,400 --> 00:34:53,080
Powiedzia艂em jej,
偶e przyjecha艂 kolega na polowanie.
293
00:34:53,760 --> 00:34:55,640
Ale ona by艂a przera偶ona.
294
00:34:55,880 --> 00:35:00,520
T艂umaczy艂em jej, 偶e to jest my艣liwy.
Ale ona wpad艂a w histeri臋,
295
00:35:00,760 --> 00:35:04,720
zacz臋艂a krzycze膰,
偶e bro艅, 偶e policja...
296
00:35:07,560 --> 00:35:09,840
Ja... To by艂o...
297
00:35:19,600 --> 00:35:21,000
Spokojnie, Karolina!
298
00:35:23,200 --> 00:35:24,880
Karolina, spokojnie, daj...
299
00:35:35,640 --> 00:35:38,440
A potem zawioz艂em j膮 do szpitala,
bo my艣la艂em...
300
00:35:41,000 --> 00:35:43,600
Ale jak si臋 zorientowa艂em,
偶e nie 偶yje, to...
301
00:35:46,040 --> 00:35:49,040
to je藕dzi艂em w k贸艂ko
i potem zawioz艂em j膮 pod dom.
302
00:35:50,800 --> 00:35:52,800
Justi nie ma z tym nic wsp贸lnego.
303
00:35:58,640 --> 00:36:00,960
Kruk, kurwa, co ty kombinujesz?!
Kruk!
304
00:36:01,880 --> 00:36:03,880
Przecie偶 ci wszystko powiedzia艂em.
305
00:36:07,240 --> 00:36:10,440
A teraz mi opowiesz
o kolegach my艣liwych.
306
00:36:10,800 --> 00:36:12,400
O tym, gdzie jest Maks.
307
00:36:12,640 --> 00:36:14,960
B艂agam, Kruk!
Nie wiem, gdzie jest Maks.
308
00:36:20,200 --> 00:36:22,320
Jak tu ciemno, jak tu ciemno
309
00:36:22,760 --> 00:36:25,560
Mama, mama, posied藕 ze mn膮
310
00:36:25,800 --> 00:36:28,000
Za firank膮 kto艣 si臋 chowa
311
00:36:28,360 --> 00:36:30,760
Czarne skrzyd艂a ma jak sowa
312
00:36:31,880 --> 00:36:34,200
Popatrz, popatrz, tam wysoko
313
00:36:34,440 --> 00:36:36,840
艢wieci w mroku jego oko
314
00:36:37,720 --> 00:36:40,200
Czy on tutaj nie przyleci?
315
00:36:40,440 --> 00:36:42,840
Czy on nie je ma艂ych dzieci?
316
00:36:43,200 --> 00:36:46,880
Mama, powiedz mu "A kysz!"
317
00:37:33,200 --> 00:37:35,720
Z zebranych dowod贸w i 艣lad贸w
wynika jednoznacznie,
318
00:37:35,960 --> 00:37:38,640
偶e nasza kole偶anka siedz膮ca
przy tamtym biurku,
319
00:37:39,320 --> 00:37:42,880
Justyna Ataman od lat wsp贸艂pracuje
z mafi膮 papierosow膮.
320
00:37:43,160 --> 00:37:46,960
I ona przyczyni艂a si臋 bezpo艣rednio
do 艣mierci Anny Kruk,
321
00:37:47,200 --> 00:37:50,200
do 艣mierci naszego kolegi
Mariana Ko艂eckiego,
322
00:37:50,440 --> 00:37:52,960
do pr贸by samob贸jczej
Marzeny Wasilewskiej.
323
00:37:53,800 --> 00:37:55,880
Dlatego dzi艣 nikt nie p贸jdzie spa膰!
324
00:37:56,160 --> 00:37:58,880
Nikt nie p贸jdzie do domu!
Macie uruchomi膰
325
00:37:59,120 --> 00:38:02,040
wszystkie kontakty,
wszystkie technologie 艣wiata!
326
00:38:03,760 --> 00:38:06,760
Macie docisn膮膰 ulic臋!
Macie spuszcza膰 wpierdol!
327
00:38:07,440 --> 00:38:10,360
Macie wymusza膰, macie zastrasza膰,
328
00:38:10,600 --> 00:38:14,800
ale chc臋 mie膰, kurwa,
g艂ow臋 Justyny Ataman!
22422