Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,005 --> 00:00:03,320
Before she died, my daughter Sophia
was delivered of a boy...
2
00:00:03,322 --> 00:00:04,759
the son of Lord Bellasis.
3
00:00:04,759 --> 00:00:07,957
- Where is he now, this boy?
- The boy is a man.
4
00:00:07,957 --> 00:00:10,474
He now goes under the name
of Charles Pope.
5
00:00:10,474 --> 00:00:11,713
Will you keep our secret?
6
00:00:11,713 --> 00:00:14,270
Why would I publicise
my late son's degradation?
7
00:00:14,271 --> 00:00:16,588
Stephen and Grace
will be here for dinner.
8
00:00:16,590 --> 00:00:19,145
- They'll be wanting money.
- Why shouldn't I marry Maria Grey?
9
00:00:19,146 --> 00:00:20,305
It's a good match for her.
10
00:00:20,305 --> 00:00:23,462
She's marrying
the future Earl of Brockenhurst.
11
00:00:23,462 --> 00:00:25,658
That man we were talking about
the other day...
12
00:00:25,660 --> 00:00:27,458
- Charles Pope?
- The very one.
13
00:00:27,458 --> 00:00:30,896
May I present a new acquaintance?
Mr Pope.
14
00:00:30,935 --> 00:00:34,011
- Good evening, to both of you.
- Say good evening to John, dear.
15
00:00:34,012 --> 00:00:37,447
You're just the sort of man
to make me say all manner of things.
16
00:00:37,449 --> 00:00:38,967
I'm a very ordinary sort of fellow.
17
00:00:38,967 --> 00:00:42,164
Well, Lady Brockenhurst
doesn't seem to think so.
18
00:00:42,164 --> 00:00:43,441
You want them to guess.
19
00:00:43,443 --> 00:00:45,481
You want them to guess
he's Edmund's child
20
00:00:45,481 --> 00:00:48,147
and you wanted us to witness it.
21
00:02:03,689 --> 00:02:06,685
- Oh! I thought you'd gone to bed.
- What a terrible evening.
22
00:02:06,686 --> 00:02:08,204
It was fun!
23
00:02:08,204 --> 00:02:10,801
You can hardly complain
about the other guests.
24
00:02:10,802 --> 00:02:13,798
The evening was damnable!
And you made it more so!
25
00:02:13,799 --> 00:02:16,275
Staring into the eyes
of that scented degenerate!
26
00:02:16,277 --> 00:02:20,191
You may go, Speer.
I'll ring for you in a while.
27
00:02:26,907 --> 00:02:29,103
Now, what is this about?
28
00:02:29,144 --> 00:02:31,342
Who is this man Pope?
Where did he come from?
29
00:02:31,343 --> 00:02:33,779
And why is Father
investing in his business?
30
00:02:33,780 --> 00:02:35,418
When did he ever
invest in my business?
31
00:02:35,419 --> 00:02:39,295
- You don't have a business.
- Then when did he ever invest in me?
32
00:02:39,295 --> 00:02:40,573
And why was Lady Brockenhurst
33
00:02:40,574 --> 00:02:42,930
guiding him around the room
like a show pony?
34
00:02:42,932 --> 00:02:44,088
How did he manage that,
35
00:02:44,089 --> 00:02:48,965
when she barely spoke a civil word
to either of us all evening?
36
00:02:48,967 --> 00:02:50,924
My poor darling.
37
00:02:52,283 --> 00:02:55,479
What relation is Mr Bellasis
to our host of this evening?
38
00:02:55,480 --> 00:02:57,677
His father,
the Reverend Mr Bellasis,
39
00:02:57,678 --> 00:03:00,394
is Lord Brockenhurst's
younger brother.
40
00:03:00,395 --> 00:03:02,593
He's also his heir,
41
00:03:02,633 --> 00:03:04,870
although it will be his son John
who inherits,
42
00:03:04,871 --> 00:03:10,532
since the old boy is considerably
healthier than his younger sibling.
43
00:03:10,825 --> 00:03:14,501
- John Bellasis will be the next...
- The next Earl of Brockenhurst.
44
00:03:14,503 --> 00:03:18,167
The present Earl's only son
died at Waterloo.
45
00:03:18,418 --> 00:03:20,084
There's no one else.
46
00:03:22,335 --> 00:03:25,572
- Did you enjoy yourself?
- Yes.
47
00:03:25,612 --> 00:03:28,607
Although, I am sorry to learn
that John is not a traveller.
48
00:03:28,609 --> 00:03:31,965
Nonsense.
He likes to travel in Europe,
49
00:03:32,005 --> 00:03:34,881
just not in the blazing sun
of the tropics.
50
00:03:34,883 --> 00:03:38,038
Who can blame him?
I should say the same.
51
00:03:38,039 --> 00:03:40,717
- I suppose.
- You and John are well suited.
52
00:03:40,718 --> 00:03:42,236
I know, you would not say so
53
00:03:42,236 --> 00:03:45,233
if you did not
believe it to be true.
54
00:03:46,313 --> 00:03:47,911
Good night, Mama.
55
00:03:50,788 --> 00:03:53,505
But why was Mr Oliver so angry?
56
00:03:53,545 --> 00:03:56,741
Mr Oliver can always
find a reason to be angry.
57
00:03:56,742 --> 00:03:59,978
So, it wasn't
because of the gentleman you liked?
58
00:03:59,979 --> 00:04:01,338
Mr Bellasis?
59
00:04:02,378 --> 00:04:03,959
No, it wasn't that.
60
00:04:05,055 --> 00:04:06,803
But you did like him?
61
00:04:07,533 --> 00:04:08,811
Why?
62
00:04:10,728 --> 00:04:14,642
I just wondered
if you planned to see him again.
63
00:04:15,844 --> 00:04:17,643
Good night, Speer.
64
00:04:27,795 --> 00:04:31,750
It sounded as if everyone was having
a wonderful time, your ladyship.
65
00:04:31,750 --> 00:04:36,745
- I think it did go well.
- Isn't it bliss when they've gone?
66
00:04:40,062 --> 00:04:44,777
There are only so many times one can
enquire after someone's health,
67
00:04:44,779 --> 00:04:48,691
or delight in the news
of the Queen's pregnancy.
68
00:04:50,173 --> 00:04:52,529
Who was that chap
in the cotton trade?
69
00:04:52,531 --> 00:04:55,967
- What was he doing here?
- You mean Mr Pope?
70
00:04:55,968 --> 00:05:00,682
Pope? Was that the name?
Yes, I thought he was a nice fellow.
71
00:05:00,682 --> 00:05:04,917
He was more amusing than those women
you stuck me with over supper.
72
00:05:04,919 --> 00:05:09,414
- Why was he in our drawing room?
- Because I like him.
73
00:05:09,673 --> 00:05:11,312
How do you know him?
74
00:05:11,312 --> 00:05:14,059
- Thank you, Dawson.
- Yes, Ma'am.
75
00:05:16,667 --> 00:05:19,783
Maria Grey has grown up
to be a pretty girl.
76
00:05:19,785 --> 00:05:22,780
She used to be so serious,
always with her head in a book.
77
00:05:22,782 --> 00:05:26,098
- Now she looks quite charming.
- Hmm, lucky John.
78
00:05:26,098 --> 00:05:27,456
I hope he deserves her.
79
00:05:27,458 --> 00:05:30,733
They had new dresses on tonight,
mother and daughter.
80
00:05:30,735 --> 00:05:34,690
They knew John would be there
it doesn't do to look impoverished.
81
00:05:34,690 --> 00:05:38,022
Certainly not
in front of one's intended.
82
00:05:40,964 --> 00:05:43,630
Edmund would be forty-eight now.
83
00:05:47,119 --> 00:05:48,952
I suppose he would be.
84
00:05:54,034 --> 00:05:55,510
Anyway...
85
00:05:57,110 --> 00:06:00,441
...I'd better turn in,
busy day tomorrow.
86
00:06:05,982 --> 00:06:07,660
Good night, my dear.
87
00:06:23,965 --> 00:06:26,796
- Charles must know.
- He does not.
88
00:06:28,002 --> 00:06:29,918
She placed him
to her right at dinner.
89
00:06:29,918 --> 00:06:32,037
Everyone noticed.
90
00:06:32,077 --> 00:06:35,473
She might as well
publish it in The Times.
91
00:06:35,473 --> 00:06:39,269
- She wanted to put him at his ease.
- She wanted to draw attention to him.
92
00:06:39,270 --> 00:06:44,515
And why else would she do that
if she didn't want it to get out?
93
00:06:45,865 --> 00:06:49,695
How long have you been in contact
with Charles?
94
00:06:52,217 --> 00:06:53,976
Do you really think
she hasn't told him?
95
00:06:53,978 --> 00:06:55,226
People like him
96
00:06:55,255 --> 00:06:57,933
do not get invited to
intimate suppers in Belgrave Square,
97
00:06:57,933 --> 00:06:59,731
to tear a pheasant with the peerage.
98
00:06:59,732 --> 00:07:02,448
- My dear...
- Admit it!
99
00:07:02,489 --> 00:07:03,687
People like Charles Pope
100
00:07:03,688 --> 00:07:06,802
do not sit next to the
Countess of Brockenhurst at dinner!
101
00:07:06,804 --> 00:07:08,522
In the ordinary way of things,
102
00:07:08,524 --> 00:07:10,240
she wouldn't give him
the time of day!
103
00:07:10,241 --> 00:07:13,078
If you think I'm going to listen
to one word of reproof,
104
00:07:13,080 --> 00:07:16,954
you have another think coming!
You're as much to blame as I am!
105
00:07:16,956 --> 00:07:18,705
Me? What have I done?
106
00:07:23,109 --> 00:07:27,424
You have been in contact
with our grandson, you know him!
107
00:07:27,424 --> 00:07:31,740
You're even working with him,
but you never saw fit to tell me.
108
00:07:31,740 --> 00:07:33,460
Anne, be reasonable.
109
00:07:33,501 --> 00:07:35,336
I gave that baby boy away,
110
00:07:35,338 --> 00:07:37,334
because you were afraid
it might mean
111
00:07:37,336 --> 00:07:41,092
fewer invitations to dinner
if we brought him up.
112
00:07:41,093 --> 00:07:45,588
And now you deceive me
in this hateful and hurtful way.
113
00:07:47,166 --> 00:07:49,164
Lady Brockenhurst's ignorance
114
00:07:49,164 --> 00:07:53,080
was no excuse for the cruelty
of keeping the secret.
115
00:07:53,081 --> 00:07:56,163
It was time she knew.
She had to know.
116
00:07:57,277 --> 00:08:01,023
Now go back to your own room
and let me sleep.
117
00:08:09,786 --> 00:08:13,982
Your sentimentality
will bring the roof down on us all.
118
00:08:13,982 --> 00:08:18,538
When Sophia is spoken of as a...
as a fallen woman,
119
00:08:18,579 --> 00:08:22,414
when doors we have worked so hard
to open are slammed against us,
120
00:08:22,414 --> 00:08:25,828
then you will only
have yourself to blame.
121
00:09:06,853 --> 00:09:09,969
- We must invite them back.
- Who?
122
00:09:10,009 --> 00:09:12,406
Lord and Lady Brockenhurst,
of course.
123
00:09:12,407 --> 00:09:14,364
- Don't be silly.
- Why is that silly?
124
00:09:14,365 --> 00:09:16,363
Haven't we been
entertained by them?
125
00:09:16,364 --> 00:09:18,122
Isn't it only polite
to ask them back?
126
00:09:18,122 --> 00:09:19,705
They wouldn't come.
127
00:09:20,719 --> 00:09:22,218
Father left early.
128
00:09:22,998 --> 00:09:25,394
He was gone by the time I came down.
129
00:09:25,395 --> 00:09:26,513
He has a busy morning
130
00:09:26,514 --> 00:09:29,031
preparing for tomorrow's meeting
with Mr Cubitt.
131
00:09:29,033 --> 00:09:32,268
He intends to talk about Oliver.
To see what he can do for him.
132
00:09:32,269 --> 00:09:33,308
What indeed?
133
00:09:37,025 --> 00:09:39,357
And one for you, Mrs Oliver.
134
00:09:46,375 --> 00:09:47,814
Whom is it from?
135
00:09:47,854 --> 00:09:50,529
An old school friend
who's in London for a few days.
136
00:09:50,531 --> 00:09:53,847
She's going to an exhibition
at the National Gallery tomorrow.
137
00:09:53,848 --> 00:09:57,644
- She'd like us to meet there.
- How nice.
138
00:09:57,685 --> 00:10:00,721
- Should I accompany you?
- I mustn't be a burden.
139
00:10:00,722 --> 00:10:04,597
What could be more boring
than the gossip of a stranger?
140
00:10:04,598 --> 00:10:05,932
I'll take Speer.
141
00:10:13,751 --> 00:10:16,427
Mind if I join you, Miss Ellis?
Only I've got to mend this
142
00:10:16,428 --> 00:10:19,424
before she gets dressed
this evening.
143
00:10:22,500 --> 00:10:25,059
I was interested in what
you were saying the other day
144
00:10:25,059 --> 00:10:29,814
about making the right choices
and paying for the wrong ones.
145
00:10:29,815 --> 00:10:32,212
Hmm, I'm not sure
how much choice we have,
146
00:10:32,213 --> 00:10:34,449
in the usual way of things.
147
00:10:34,450 --> 00:10:36,408
We're at the bottom
and they're at the top.
148
00:10:36,409 --> 00:10:38,406
But you like the Mistress,
don't you?
149
00:10:38,407 --> 00:10:39,844
I work for her, that's all.
150
00:10:39,846 --> 00:10:42,043
Perhaps you don't like
being in service.
151
00:10:42,043 --> 00:10:45,458
There's no perhaps about it.
Why should I?
152
00:10:46,479 --> 00:10:49,954
Grovelling and lying and pretending
I'm glad to be a dog's body?
153
00:10:49,956 --> 00:10:51,155
What's to like about that?
154
00:10:51,155 --> 00:10:53,351
Well, why don't you try
something else, then?
155
00:10:53,352 --> 00:10:55,509
And what might that be, Miss Speer?
156
00:10:55,510 --> 00:10:59,708
Nursing in some
blood-soaked hospital,
157
00:10:59,747 --> 00:11:02,383
thick with the smell of disease? No.
158
00:11:02,384 --> 00:11:04,580
They've got us women
stitched up and no mistake,
159
00:11:04,581 --> 00:11:06,218
whichever way you look at it.
160
00:11:06,220 --> 00:11:09,856
- Well, I mean to hedge my bets.
- How will you do that?
161
00:11:09,858 --> 00:11:12,054
There's a situation
and if it comes off,
162
00:11:12,055 --> 00:11:13,773
there may be benefits for me.
163
00:11:13,774 --> 00:11:17,937
- And what might that be?
- It's too early to tell.
164
00:11:44,304 --> 00:11:48,779
What an unexpected pleasure.
I was about to head off to White's.
165
00:11:48,781 --> 00:11:50,338
Oh, then I'm glad
to have caught you.
166
00:11:50,339 --> 00:11:51,659
Hmm.
167
00:11:53,816 --> 00:11:59,408
- What have you done to your face?
- A window broke, as I was passing.
168
00:11:59,409 --> 00:12:01,493
Did you break the window?
169
00:12:02,288 --> 00:12:03,447
No.
170
00:12:05,245 --> 00:12:06,885
Three queens.
171
00:12:10,720 --> 00:12:13,437
- I might fold.
- You can't. You're my partner.
172
00:12:13,438 --> 00:12:15,355
We're about to have
a winning streak.
173
00:12:15,356 --> 00:12:16,834
Winning streak?
174
00:12:16,834 --> 00:12:18,391
Would you recognise one
if you saw it?
175
00:12:18,392 --> 00:12:20,590
I'm sorry, Bellasis,
but I really must go.
176
00:12:20,591 --> 00:12:23,828
If you're off, Barton,
I may as well make tracks.
177
00:12:23,828 --> 00:12:28,103
Black, you must give a chap a chance
to win some of his money back.
178
00:12:28,104 --> 00:12:32,267
Black! Just, just one more round,
that's all I ask.
179
00:12:36,017 --> 00:12:38,334
So, your lordship...
180
00:12:39,492 --> 00:12:43,248
I'm not a lord.
My brother is a lord. I am not.
181
00:12:43,249 --> 00:12:46,663
Then you may need
to talk to your brother.
182
00:12:48,685 --> 00:12:50,283
So...
183
00:12:52,441 --> 00:12:55,106
...to what do I owe this honour?
184
00:12:55,359 --> 00:12:59,770
- It seems I'm in a spot of bother.
- How much bother?
185
00:13:00,993 --> 00:13:04,230
- £1,000 worth of bother.
- £1,000?
186
00:13:04,270 --> 00:13:08,465
- £1,000? Is it really?
- It really is.
187
00:13:09,505 --> 00:13:12,223
Now, we are both gentlemen.
188
00:13:12,263 --> 00:13:16,498
And I am also a pleasant fellow
and a reasonable one.
189
00:13:16,499 --> 00:13:17,579
Yes, yes...
190
00:13:20,415 --> 00:13:23,892
You have two days, to get the money.
191
00:13:23,932 --> 00:13:27,049
Well, I...
192
00:13:27,089 --> 00:13:31,523
- I wouldn't normally ask...
- The thing is you do normally ask.
193
00:13:31,524 --> 00:13:33,721
In fact, you ask habitually.
194
00:13:33,723 --> 00:13:39,218
I can't remember the last time
you came to my house without asking.
195
00:13:39,238 --> 00:13:40,653
The answer is no.
196
00:13:41,796 --> 00:13:44,794
- Two days!
- My God... Oh, my God...
197
00:13:49,948 --> 00:13:54,301
- What do you mean, "No"?
- No. I won't give it to you.
198
00:13:54,303 --> 00:13:58,697
- Is that clear enough? Not this time.
- But you have to.
199
00:13:58,699 --> 00:14:01,536
I'm your brother,
and I... I need it. I must have it.
200
00:14:01,538 --> 00:14:04,412
You should have thought of that
before you gambled it away.
201
00:14:04,413 --> 00:14:06,651
You played with money
that you did not own.
202
00:14:06,653 --> 00:14:09,128
- And this is the result.
- I didn't gamble it.
203
00:14:09,129 --> 00:14:12,765
- That's not what happened at all.
- We both know that that's a lie.
204
00:14:12,767 --> 00:14:16,122
How dare you accuse me of lying.
I am a man of the cloth.
205
00:14:16,123 --> 00:14:18,759
I will not pay
any more of your debts.
206
00:14:18,761 --> 00:14:20,758
You have a decent income
207
00:14:20,760 --> 00:14:23,515
from your inheritance
and the Church, as far as I can tell
208
00:14:23,517 --> 00:14:26,032
and your wife
gives you additional funds.
209
00:14:26,034 --> 00:14:28,750
You simply must learn
to live within your means.
210
00:14:28,752 --> 00:14:30,510
How dare you?
211
00:14:30,549 --> 00:14:32,026
Who do you think you are?
212
00:14:32,028 --> 00:14:33,904
Just because
you're two years older than me,
213
00:14:33,906 --> 00:14:36,303
you take it all, the title,
the estates, all the money!
214
00:14:36,304 --> 00:14:40,378
- No, not all the money.
- Do you ever think how unfair it is?
215
00:14:40,379 --> 00:14:42,138
It isn't fair.
216
00:14:42,179 --> 00:14:45,842
But it is the system
that we were born in to.
217
00:14:45,855 --> 00:14:49,691
Well, one day John will inherit.
My son, not yours.
218
00:14:49,691 --> 00:14:51,648
And he will have everything.
219
00:14:51,650 --> 00:14:55,724
And when he does let me remind you,
by definition, you will be dead
220
00:14:55,726 --> 00:15:00,139
and he will no longer
have to fund his father's vices.
221
00:15:04,599 --> 00:15:07,096
Then good day to you, brother!
222
00:15:37,607 --> 00:15:39,770
My Goodness, Stephen!
223
00:15:40,844 --> 00:15:42,282
You nearly gave me a heart attack!
224
00:15:42,283 --> 00:15:44,159
What on earth
were you doing down there?
225
00:15:44,160 --> 00:15:45,279
Nothing.
226
00:15:46,638 --> 00:15:49,114
Do you remember Mr Pope?
He was here the other evening.
227
00:15:49,115 --> 00:15:53,512
Yes, very well.
And now he's come back for some tea?
228
00:15:53,553 --> 00:15:57,267
He has. He's been telling me
all about his plans.
229
00:15:57,268 --> 00:15:59,425
He has a cotton mill in Manchester.
230
00:15:59,427 --> 00:16:02,743
Are you interested
in Mancunian cotton mills?
231
00:16:02,743 --> 00:16:04,741
Lady Brockenhurst
has been very encouraging.
232
00:16:04,741 --> 00:16:06,859
Has she, indeed?
233
00:16:06,899 --> 00:16:10,396
Yes and I've delayed him
quite long enough.
234
00:16:13,573 --> 00:16:15,969
Thank you for my tea.
You're very kind.
235
00:16:15,970 --> 00:16:20,166
Nonsense. I so enjoyed
our conversation, Mr Pope.
236
00:16:20,207 --> 00:16:22,043
I will write to you at once.
237
00:16:22,044 --> 00:16:26,457
Thank you for that.
Whatever decision you may come to.
238
00:16:48,100 --> 00:16:51,417
Someone's looking
terribly pleased with themselves.
239
00:16:51,418 --> 00:16:53,893
Lady Maria Grey,
if I'm not mistaken?
240
00:16:53,895 --> 00:16:57,652
The very one. And you are Mr Pope.
241
00:16:58,690 --> 00:17:01,447
- How do you know my rank?
- I asked our hostess about you.
242
00:17:01,447 --> 00:17:06,203
Goodness. Should I be flattered
by your curiosity?
243
00:17:06,244 --> 00:17:07,802
And why, may I enquire,
244
00:17:07,804 --> 00:17:09,799
are you so full
of the joys of spring?
245
00:17:09,801 --> 00:17:11,997
Because I am optimistic
about my business.
246
00:17:11,998 --> 00:17:13,556
But I'm afraid
you'd find it very dull.
247
00:17:13,558 --> 00:17:15,914
You don't know that.
Why do men always presume
248
00:17:15,915 --> 00:17:19,630
that women are only interested
in gossip or, or fashion?
249
00:17:19,631 --> 00:17:20,749
I meant no offence.
250
00:17:20,750 --> 00:17:22,987
I simply didn't think
the financing of a cotton supply
251
00:17:22,988 --> 00:17:26,065
- would be very diverting.
- I'll be the judge of that, Mr Pope.
252
00:17:26,066 --> 00:17:28,422
So, you tell me about your mill
and your cotton
253
00:17:28,422 --> 00:17:30,420
and if I find the subject tiresome,
254
00:17:30,420 --> 00:17:33,819
I shall stifle a yawn
behind my hand,
255
00:17:33,858 --> 00:17:35,375
then you'll realise you've failed.
256
00:17:35,376 --> 00:17:37,055
I will endeavour
to meet the challenge.
257
00:17:37,056 --> 00:17:38,652
Are you on your way somewhere?
258
00:17:38,653 --> 00:17:41,210
The new London Library,
I think I might join.
259
00:17:41,211 --> 00:17:42,928
Mr Carlyle is a friend of Mama's
260
00:17:42,928 --> 00:17:45,167
and he waxes lyrical
over its merits,
261
00:17:45,167 --> 00:17:48,003
which, according to him,
are vastly superior
262
00:17:48,005 --> 00:17:49,922
to those of the library
at the British Museum,
263
00:17:49,922 --> 00:17:52,836
though I find that hard to believe.
264
00:17:54,119 --> 00:17:57,914
Ryan is my mother's maid.
She is accompanying me.
265
00:17:57,914 --> 00:18:01,072
She thinks Mama will disapprove
of our being seen together.
266
00:18:01,073 --> 00:18:03,031
- Will she?
- Probably.
267
00:18:04,109 --> 00:18:06,507
- Where are you headed?
- I was on the way to my office.
268
00:18:06,509 --> 00:18:09,344
- I want to look in before I go home.
- And, where is that?
269
00:18:09,345 --> 00:18:12,660
- Bishopsgate. In the City.
- Then we'll walk with you now.
270
00:18:12,661 --> 00:18:14,300
The library is at 49 Pall Mall,
271
00:18:14,301 --> 00:18:16,617
so, we won't
take you out of your way.
272
00:18:16,618 --> 00:18:18,814
And on the way, you can explain
your business to me,
273
00:18:18,815 --> 00:18:21,979
but, please,
be as amusing as possible.
274
00:18:29,046 --> 00:18:32,376
- Who was that?
- The Duchess of Bedford.
275
00:18:33,244 --> 00:18:36,558
So, I might have greeted her too,
if you'd only taken me there.
276
00:18:36,559 --> 00:18:38,876
Well, you've been received
by Lady Brockenhurst now,
277
00:18:38,876 --> 00:18:41,041
so, it's not all downhill.
278
00:18:43,793 --> 00:18:45,271
What are you doing this afternoon?
279
00:18:45,272 --> 00:18:47,468
Nothing much.
I have a dress fitting at three.
280
00:18:47,470 --> 00:18:51,383
- Can I have the carriage?
- Of course. There's no need to ask.
281
00:18:51,384 --> 00:18:54,422
It's hard to fill your days when
you have nothing to fill them with.
282
00:18:54,423 --> 00:18:56,179
That's very philosophical.
283
00:18:56,180 --> 00:19:00,536
I'm not a complete dunderhead,
whatever your opinion of me.
284
00:19:00,537 --> 00:19:02,373
How would you like
to fill your days?
285
00:19:02,374 --> 00:19:04,932
With my children
and my position in Society,
286
00:19:04,934 --> 00:19:06,091
but since I have neither,
287
00:19:06,091 --> 00:19:07,608
I have to go to fittings
and embroider
288
00:19:07,609 --> 00:19:12,772
and put clothes in the missionary
barrel and try to be content.
289
00:19:13,005 --> 00:19:14,922
I do not talk
about your lack of a child,
290
00:19:14,924 --> 00:19:16,722
because I do not believe
you want me to,
291
00:19:16,723 --> 00:19:19,239
- but if there's anything...
- Please.
292
00:19:19,240 --> 00:19:21,957
I've seen everyone.
I've tried everything.
293
00:19:21,958 --> 00:19:24,122
There will be no children.
294
00:19:49,011 --> 00:19:52,848
- James! Good to see you.
- Mr Cubitt.
295
00:19:52,889 --> 00:19:54,645
William. This is very good of you.
296
00:19:54,647 --> 00:19:57,164
Did you see the new Reform Club
on your way here?
297
00:19:57,165 --> 00:20:00,519
- Isn't it beautiful?
- He's a clever chap, that Mr Barry.
298
00:20:00,520 --> 00:20:02,758
I'm not sure about
the politics of the place.
299
00:20:02,759 --> 00:20:05,075
Full of liberals, all of them
bent on making trouble,
300
00:20:05,076 --> 00:20:07,824
but it's fine work none the less.
301
00:20:07,834 --> 00:20:10,949
Are you a member of this place yet?
I put you up for it ages ago.
302
00:20:10,950 --> 00:20:13,547
I'm not sure
how my application is doing.
303
00:20:13,548 --> 00:20:15,705
There's quite a list, I'm told.
304
00:20:15,706 --> 00:20:19,582
And the, er, the sons of old members
leap frog over the newcomers.
305
00:20:19,583 --> 00:20:22,660
Ah, it'll be all right.
Two glasses of Madeira, please.
306
00:20:22,661 --> 00:20:25,736
I wonder. I'm just a businessman,
with no background whatever.
307
00:20:25,737 --> 00:20:27,934
Thomas and I
are hardly Plantagenets.
308
00:20:27,935 --> 00:20:30,971
No, you are great
and public figures. I am not.
309
00:20:30,972 --> 00:20:33,220
They'd be lucky to get you.
310
00:20:33,490 --> 00:20:36,154
They won't see it in that light.
311
00:20:36,327 --> 00:20:39,043
Let's talk about Cubitt Town.
How much do you know?
312
00:20:39,044 --> 00:20:41,841
We'll expand the docks,
create local businesses
313
00:20:41,843 --> 00:20:43,640
and build houses
for those working nearby.
314
00:20:43,641 --> 00:20:47,596
Exactly. There's pottery,
cement, brick production.
315
00:20:47,598 --> 00:20:49,753
Dirty stuff, but it has to be made,
316
00:20:49,753 --> 00:20:52,032
with homes for clerks
and bookkeepers too
317
00:20:52,033 --> 00:20:55,428
and, hopefully, we can persuade
some managers to settle there.
318
00:20:55,429 --> 00:20:57,108
In short,
we want to reinvent the place,
319
00:20:57,109 --> 00:20:59,772
rebuild it as a whole community.
320
00:20:59,984 --> 00:21:03,301
Could there be, erm,
an opening for Oliver?
321
00:21:03,302 --> 00:21:05,299
It's just the sort of thing
he'd love to be part of.
322
00:21:05,300 --> 00:21:06,738
Oliver?
323
00:21:06,779 --> 00:21:07,778
My son.
324
00:21:08,858 --> 00:21:10,189
Oh, that Oliver.
325
00:21:11,375 --> 00:21:14,371
I've never thought him
very taken with the business.
326
00:21:14,372 --> 00:21:15,850
I don't object
to his working for us,
327
00:21:15,851 --> 00:21:18,687
but the demands
of a project like this
328
00:21:18,688 --> 00:21:21,243
might be rather more
than he'd be willing to undertake.
329
00:21:21,244 --> 00:21:23,241
Oliver would be very keen
to be involved.
330
00:21:23,242 --> 00:21:24,842
He's tremendously interested.
331
00:21:24,843 --> 00:21:26,478
Yet he's never asked
a single question
332
00:21:26,479 --> 00:21:28,677
about the development of Bloomsbury,
or Belgravia,
333
00:21:28,678 --> 00:21:31,175
or any of our other contracts.
334
00:21:32,076 --> 00:21:34,907
Sometimes he's not good at, erm...
335
00:21:36,112 --> 00:21:39,148
- ...expressing himself.
- I see.
336
00:21:43,943 --> 00:21:45,823
And now we must part.
337
00:21:45,862 --> 00:21:49,698
- You go that way and I go this.
- Very well, but, you win.
338
00:21:49,698 --> 00:21:51,616
I did not have to stifle
a single yawn.
339
00:21:51,617 --> 00:21:53,095
You'd better hurry,
340
00:21:53,096 --> 00:21:55,292
or the library will be closed
when you get there.
341
00:21:55,294 --> 00:21:57,730
I should love to come
and visit your offices one day.
342
00:21:57,731 --> 00:21:59,768
If your mama didn't think
we should walk together,
343
00:21:59,770 --> 00:22:01,966
I doubt she'd find a visit
to Bishopsgate quite the...
344
00:22:01,967 --> 00:22:05,442
Nonsense. You say Lady Brockenhurst
may pay you another visit,
345
00:22:05,443 --> 00:22:07,681
why shouldn't I come with her
and see it for myself?
346
00:22:07,681 --> 00:22:12,117
- You know her well, then?
- Well, I'm engaged to her nephew.
347
00:22:12,118 --> 00:22:13,195
Ah.
348
00:22:16,912 --> 00:22:19,749
That is...
she and I could come together.
349
00:22:19,751 --> 00:22:25,246
Nothing would give me more pleasure,
and now I should be on my way.
350
00:22:38,813 --> 00:22:41,129
Polishing your skills, Miss Speer?
351
00:22:41,129 --> 00:22:43,687
I don't need to polish them,
thank you, Morris.
352
00:22:43,688 --> 00:22:45,565
- They're bright enough.
- Who's in for luncheon?
353
00:22:45,566 --> 00:22:46,884
I've to go and lay the table.
354
00:22:46,884 --> 00:22:49,523
Just the Mistress and Mrs Oliver,
I think.
355
00:22:49,524 --> 00:22:52,439
The great ladies
have lunch laid for 20 every day.
356
00:22:52,440 --> 00:22:54,077
Then whoever
drops in during the morning
357
00:22:54,078 --> 00:22:55,796
is invited to stay
and eat with them.
358
00:22:55,797 --> 00:22:57,994
No one drops in here,
I'm sad to say.
359
00:22:57,995 --> 00:22:59,274
Ah.
360
00:22:59,313 --> 00:23:01,431
What's Mrs Oliver up to?
361
00:23:01,472 --> 00:23:03,468
She's gone for a drive
with the Mistress
362
00:23:03,470 --> 00:23:06,507
and then she has a dress fitting
this afternoon.
363
00:23:06,508 --> 00:23:08,903
- Hasn't she got enough clothes?
- Maybe.
364
00:23:08,904 --> 00:23:11,141
But she doesn't have the invitations
to go with them.
365
00:23:11,142 --> 00:23:12,660
What's this?
366
00:23:12,701 --> 00:23:15,258
Just saying Mrs Oliver
would like to get out more.
367
00:23:15,259 --> 00:23:17,575
Then she would be advised
to lower her sights a little.
368
00:23:17,576 --> 00:23:20,692
I don't see that.
Her dad's as rich as Mr Trenchard.
369
00:23:20,694 --> 00:23:21,893
Or nearly.
370
00:23:21,932 --> 00:23:24,529
Money is not the sole criterion,
Miss Speer,
371
00:23:24,530 --> 00:23:27,167
not in the society she aspires to.
372
00:23:27,168 --> 00:23:29,363
She went to Brockenhurst House,
Mr Turton.
373
00:23:29,364 --> 00:23:30,643
You can't ask for more than that.
374
00:23:30,644 --> 00:23:33,281
We will have to wait and see
if the invitation is repeated.
375
00:23:33,282 --> 00:23:35,719
She gets little enough help
from the Mistress.
376
00:23:35,720 --> 00:23:39,434
Mrs Trenchard has more sense.
She knows where she's not wanted.
377
00:23:39,436 --> 00:23:41,993
I don't agree, if you'll pardon me,
Mr Turton.
378
00:23:41,994 --> 00:23:43,311
I'd say she goes where she likes
379
00:23:43,312 --> 00:23:45,230
and she doesn't care
what people think.
380
00:23:45,231 --> 00:23:46,709
- I admire her for it.
- Then I suggest
381
00:23:46,710 --> 00:23:49,306
you take your admiration
up to the dining room, Morris
382
00:23:49,307 --> 00:23:52,388
- and lay the table.
- Yes, Mr Turton.
383
00:23:53,184 --> 00:23:55,301
Emma says she's well.
384
00:23:57,818 --> 00:24:02,493
- My goodness, what happened?
- Nothing, nothing. I, er...
385
00:24:02,494 --> 00:24:05,770
...a window broke
when I was standing near it.
386
00:24:05,771 --> 00:24:11,285
Does this have something to do with
how you spent yesterday evening?
387
00:24:11,286 --> 00:24:13,803
It wasn't one of my best.
388
00:24:13,844 --> 00:24:17,479
You know we have nothing left
to sell except this house?
389
00:24:17,480 --> 00:24:19,637
If you keep going as you are,
390
00:24:19,639 --> 00:24:22,035
we won't have enough
to pay the servants.
391
00:24:22,035 --> 00:24:24,312
- Oh, you're being ridiculous.
- I mean it!
392
00:24:24,313 --> 00:24:26,711
- We pay them little enough as it is.
- Don't worry.
393
00:24:26,712 --> 00:24:31,623
- I'll... I'll sort it out soon.
- Sort your face out first.
394
00:24:41,759 --> 00:24:44,475
- Where will he be?
- Near the round pond,
395
00:24:44,476 --> 00:24:47,952
- but what if I see someone I know?
- What could be more innocent
396
00:24:47,953 --> 00:24:50,269
than a chance meeting
in Kensington Gardens?
397
00:24:50,270 --> 00:24:52,468
Of course,
I'm taking a chance on you, Speer.
398
00:24:52,469 --> 00:24:54,665
You'll have enough
to hang me by the end of it.
399
00:24:54,666 --> 00:24:58,223
- You can trust me, Mrs Oliver.
- I do.
400
00:24:58,263 --> 00:25:00,429
I may be a fool, but I do.
401
00:25:02,299 --> 00:25:03,419
There he is.
402
00:25:04,697 --> 00:25:08,533
- The handsome man with the stick?
- That's him.
403
00:25:08,534 --> 00:25:12,289
- He looks very confident.
- Oh, he's quite in charge.
404
00:25:12,290 --> 00:25:13,928
He thinks he is here to seduce me.
405
00:25:13,929 --> 00:25:16,205
So, I'll have
to make him work for it.
406
00:25:16,206 --> 00:25:19,323
He'll be disappointed
if it's too easy.
407
00:25:19,325 --> 00:25:21,641
Oh, Madam. You are a card.
408
00:25:34,429 --> 00:25:37,676
- I wasn't sure you'd come.
- Nor was I.
409
00:25:39,265 --> 00:25:42,679
- Do you mind if I sit down?
- No, please.
410
00:25:43,781 --> 00:25:46,417
I'm worn out
from the dust and bustle of London.
411
00:25:46,418 --> 00:25:48,615
They seem to be building everywhere.
412
00:25:48,616 --> 00:25:51,493
Yes, I was in Trafalgar Square
this morning.
413
00:25:51,494 --> 00:25:54,410
Nelson's column is taking its time.
414
00:25:54,450 --> 00:25:55,729
Yes.
415
00:25:57,368 --> 00:26:00,524
I keep some rooms in Isleworth
for just that reason.
416
00:26:00,526 --> 00:26:02,722
To get away from all the noise
and the traffic.
417
00:26:02,723 --> 00:26:04,241
- Isleworth?
- Hmm.
418
00:26:04,282 --> 00:26:05,800
It's only a dining room
and a bedroom,
419
00:26:05,801 --> 00:26:08,077
with a servant to run things, but...
420
00:26:08,078 --> 00:26:13,239
I can escape the city when I want
and breathe clean, fresh air.
421
00:26:13,433 --> 00:26:15,516
How heavenly that sounds.
422
00:26:16,190 --> 00:26:17,908
It's quite a secret.
423
00:26:19,268 --> 00:26:21,144
I've never been to Isleworth,
424
00:26:21,145 --> 00:26:23,103
but isn't it where people
keep orchards
425
00:26:23,104 --> 00:26:25,340
and grow vegetables
for their tables?
426
00:26:25,341 --> 00:26:26,840
Yes, I believe so.
427
00:26:28,939 --> 00:26:31,296
The air must be wonderful.
428
00:26:32,496 --> 00:26:36,325
I must make a pilgrimage
and see it for myself.
429
00:26:36,732 --> 00:26:40,008
Well, I hope you'll let me show you
my hiding place when you do.
430
00:26:40,009 --> 00:26:43,089
I don't think
I could bear to miss it.
431
00:26:43,365 --> 00:26:46,440
Perhaps you could
suggest a day that would suit you?
432
00:26:46,441 --> 00:26:47,690
Perhaps I will.
433
00:26:51,916 --> 00:26:57,245
- Shouldn't you be in the office?
- I've done enough for one day.
434
00:26:58,630 --> 00:27:03,465
May I have the carriage tomorrow?
I'll need it for most of the day.
435
00:27:03,467 --> 00:27:07,381
- Or I can hire one.
- No need, why do you want it?
436
00:27:07,382 --> 00:27:09,779
I've an idea
of going out to Isleworth.
437
00:27:09,780 --> 00:27:12,057
There are some kitchen gardens
and orchards for sale
438
00:27:12,058 --> 00:27:14,255
- that I'd like to see.
- Why would you care?
439
00:27:14,256 --> 00:27:17,412
Oh, I thought
it might be something I'd enjoy.
440
00:27:17,413 --> 00:27:21,648
- I'd accompany you if I could.
- Don't worry. I'll take Speer.
441
00:27:21,649 --> 00:27:22,608
And, er...
442
00:27:22,648 --> 00:27:25,884
am I expected to buy one of these
kitchen gardens, or orchards?
443
00:27:25,885 --> 00:27:27,484
Or my father might.
444
00:27:27,524 --> 00:27:30,000
I could ask him
if you don't care for the idea.
445
00:27:30,001 --> 00:27:32,638
Well, my dear father-in-law
can certainly afford it.
446
00:27:32,639 --> 00:27:34,875
Erm, would you like me
to come with you?
447
00:27:34,876 --> 00:27:36,995
I should love it.
448
00:27:37,035 --> 00:27:40,070
There are three for us to see
before luncheon
449
00:27:40,071 --> 00:27:44,786
- and I have four to visit afterwards.
- Then you will go alone.
450
00:27:44,787 --> 00:27:47,784
I'm tired out
by the very idea of it.
451
00:28:00,174 --> 00:28:02,172
Don't ask about my face.
452
00:28:03,130 --> 00:28:07,460
- And a good day to you too, father.
- He said, "No."
453
00:28:07,526 --> 00:28:10,483
- Who?
- Your uncle, of course.
454
00:28:10,523 --> 00:28:11,641
What am I to do?
455
00:28:11,643 --> 00:28:14,159
I only have two days left,
or rather, one day, now.
456
00:28:14,161 --> 00:28:18,407
- How much did you ask for?
- £1,000. I owe Schmitt.
457
00:28:18,436 --> 00:28:19,794
Schmitt?!
458
00:28:20,834 --> 00:28:22,352
Oof.
459
00:28:22,393 --> 00:28:25,308
- Then, you'd better pay him.
- I know.
460
00:28:25,309 --> 00:28:27,906
You can't think of anyone
who could help me?
461
00:28:27,907 --> 00:28:29,026
Go to a bank.
462
00:28:29,066 --> 00:28:31,543
They know the family has money
that'll come to you and then me.
463
00:28:31,544 --> 00:28:33,740
- Couldn't you borrow against that?
- I've tried before.
464
00:28:33,741 --> 00:28:36,378
They think my brother is too healthy
and the wait will be too long.
465
00:28:36,380 --> 00:28:38,097
Hmm.
466
00:28:38,138 --> 00:28:42,412
Well, I do know a Polish chap,
Emil Tomaszewski, in the East End.
467
00:28:42,414 --> 00:28:45,209
- He could get you the money in time.
- How much does he charge?
468
00:28:45,210 --> 00:28:47,793
- 50%.
- 50. That's a bit steep.
469
00:28:47,809 --> 00:28:50,005
Yeah, well, that's the going rate
in emergencies.
470
00:28:50,006 --> 00:28:51,084
They have you over a barrel.
471
00:28:51,085 --> 00:28:54,081
Is there really
nothing left to sell?
472
00:28:54,082 --> 00:28:57,039
Only Harley Street
and that's mortgaged to the hilt.
473
00:28:57,040 --> 00:29:00,454
I doubt we'd walk away
with a penny piece.
474
00:29:01,636 --> 00:29:05,510
Well, you must convince the bank,
or visit the Pole.
475
00:29:05,511 --> 00:29:09,467
Do you know who I saw today,
at your uncle's house? Charles Pope.
476
00:29:09,468 --> 00:29:12,544
Trenchard's prodigy?
Was he there again?
477
00:29:12,545 --> 00:29:15,421
He and your aunt were having tea
in her private sitting room.
478
00:29:15,422 --> 00:29:17,020
- Hmm.
- I caught them as he came out.
479
00:29:17,021 --> 00:29:19,459
- Something's going on.
- Hmm.
480
00:29:19,499 --> 00:29:21,535
I think she means
to invest in his business.
481
00:29:21,536 --> 00:29:22,577
What?!
482
00:29:22,616 --> 00:29:26,452
- Aunt Caroline? Why?
- Exactly. Why?
483
00:29:26,492 --> 00:29:29,574
- Do we know anything about him?
- No.
484
00:29:30,610 --> 00:29:32,805
I don't like the hold he has
over Lady Brockenhurst.
485
00:29:32,806 --> 00:29:37,081
She's making a fool of herself.
How can we find out more about him?
486
00:29:37,083 --> 00:29:38,160
Well, as it happens,
487
00:29:38,161 --> 00:29:40,798
I'm quite friendly
with the younger Mrs Trenchard.
488
00:29:40,799 --> 00:29:44,274
She told me her father-in-law
has known Pope for a while.
489
00:29:44,275 --> 00:29:45,674
How friendly?
490
00:29:45,713 --> 00:29:48,990
Well, I bumped into her
in Kensington Gardens and we talked.
491
00:29:48,991 --> 00:29:52,238
- Indeed?
- Do you want my help, or not?
492
00:29:53,705 --> 00:29:56,023
Talk to one of their servants.
They know more than anyone.
493
00:29:56,024 --> 00:29:57,662
Yeah, that's not a bad idea.
494
00:29:57,663 --> 00:30:02,378
Mrs Trenchard's maid was with her
when we met. I'll speak to her.
495
00:30:02,379 --> 00:30:06,853
There must be some history
between Charles Pope and Caroline.
496
00:30:06,854 --> 00:30:08,732
If we find it out...
497
00:30:08,772 --> 00:30:11,649
maybe she'll pay
to keep the information secret.
498
00:30:11,650 --> 00:30:15,245
- You mean we should blackmail her?
- Certainly I do.
499
00:30:15,246 --> 00:30:16,444
And you could start us off
500
00:30:16,445 --> 00:30:19,681
by finding out the secrets
of the Trenchards.
501
00:30:19,681 --> 00:30:21,161
Hmm.
502
00:30:23,239 --> 00:30:25,715
Excuse me. Are you delivering
for Mrs Trenchard?
503
00:30:25,716 --> 00:30:29,952
- Mrs Babbage, but yes.
- Can you give this to Ms Speer?
504
00:30:29,953 --> 00:30:34,783
- She's one of the maids.
- Why don't you give it yourself?
505
00:30:40,025 --> 00:30:43,740
Turton? The butler? Hmm.
506
00:30:43,781 --> 00:30:45,378
What makes you think
he'd listen to me?
507
00:30:45,379 --> 00:30:46,656
He likes money, sir.
508
00:30:46,656 --> 00:30:49,893
And you want to talk to Miss Ellis,
the Mistress's maid.
509
00:30:49,894 --> 00:30:52,091
She's been with the family
longer than anyone.
510
00:30:52,092 --> 00:30:55,968
- Oh, and she also likes money?
- I'd say so, sir.
511
00:30:55,969 --> 00:30:58,125
And how would I meet these two?
512
00:30:58,126 --> 00:31:00,483
You'll find Mr Turton
in the Horse and Groom Pub,
513
00:31:00,485 --> 00:31:02,960
in Groom Place,
just off Belgrave Square.
514
00:31:02,961 --> 00:31:04,002
Hmm.
515
00:31:04,041 --> 00:31:06,837
He's there most days,
before luncheon at noon
516
00:31:06,838 --> 00:31:09,585
- and before dinner at six.
- Hmm.
517
00:31:10,756 --> 00:31:15,150
Thank you, Miss Speer.
You have been very helpful.
518
00:31:17,470 --> 00:31:19,106
Now I must hurry.
519
00:31:19,146 --> 00:31:21,543
I have to dress Mrs Oliver
for dinner
520
00:31:21,544 --> 00:31:25,374
and we should plan
what she's wearing tomorrow.
521
00:31:25,580 --> 00:31:27,745
For her trip to Isleworth.
522
00:31:31,175 --> 00:31:33,294
Oh, I'd be very grateful
523
00:31:33,334 --> 00:31:35,731
if you said nothing
to your mistress about this.
524
00:31:35,732 --> 00:31:37,209
I'm a servant, sir.
525
00:31:37,211 --> 00:31:41,040
We don't tell anything
they don't need to know.
526
00:31:45,881 --> 00:31:47,519
Who's going with us to Glanville?
527
00:31:47,520 --> 00:31:50,477
I s'pose I'll be dressing Mr Oliver
as well as the master.
528
00:31:50,478 --> 00:31:52,834
Morris here,
is coming as first footman.
529
00:31:52,835 --> 00:31:56,350
He'd do it, but I don't believe
Mr and Mrs Oliver will go.
530
00:31:56,351 --> 00:31:58,389
- Don't you?
- I hope not.
531
00:31:58,390 --> 00:32:01,146
Mrs Oliver hates to travel.
She doesn't see the point of it.
532
00:32:01,147 --> 00:32:04,383
Not when all that's waiting
is a draughty house and boredom.
533
00:32:04,384 --> 00:32:07,180
I'm glad I'm going to Glanville.
I enjoy myself when I'm there.
534
00:32:07,182 --> 00:32:08,539
Yeah, of course you do.
535
00:32:08,540 --> 00:32:10,578
You sit there
talking to the local boobies
536
00:32:10,578 --> 00:32:12,815
about the new shops
that have opened in Bond Street
537
00:32:12,816 --> 00:32:14,054
and the new fashions,
538
00:32:14,055 --> 00:32:16,732
and what the Duchess of This
said to the Countess of That,
539
00:32:16,733 --> 00:32:19,049
until they think you've got the ear
of the Queen herself.
540
00:32:19,050 --> 00:32:22,048
She could do worse
than listen to me.
541
00:32:23,886 --> 00:32:26,523
- What are you talking about?
- Miss Ellis has been regaling us
542
00:32:26,524 --> 00:32:28,560
with the delights
of a stay at Glanville.
543
00:32:28,560 --> 00:32:29,960
Don't remind me.
544
00:32:30,000 --> 00:32:32,197
Three days of torture
being shaken to the core,
545
00:32:32,199 --> 00:32:35,154
followed by four weeks
of tedium in a muddy desert.
546
00:32:35,156 --> 00:32:37,113
You've got that in common
with Mrs Oliver.
547
00:32:37,114 --> 00:32:40,444
I have nothing in common
with Mrs Oliver.
548
00:32:45,427 --> 00:32:47,383
Mr Pope is outside, sir,
549
00:32:47,385 --> 00:32:48,981
asking for the honour
of an interview.
550
00:32:48,982 --> 00:32:50,501
Then bring him in.
551
00:32:52,699 --> 00:32:55,215
I hope I don't disturb you,
Mr Trenchard, but I have some news.
552
00:32:55,216 --> 00:32:58,813
- Of course not. Won't you sit down?
- I... I won't, if you don't mind.
553
00:32:58,814 --> 00:33:01,889
I'm too excited.
Lady Brockenhurst has written.
554
00:33:01,891 --> 00:33:04,727
I saw her yesterday and her letter
arrived this morning at the office.
555
00:33:04,728 --> 00:33:06,485
- And it brought good news?
- The best of news.
556
00:33:06,486 --> 00:33:08,324
I believe
I have all the money I need.
557
00:33:08,325 --> 00:33:11,155
Nobody has all the money
they need.
558
00:33:11,161 --> 00:33:13,878
With your help and hers,
it means I can pay off the mortgage,
559
00:33:13,880 --> 00:33:15,477
buy new looms
and re-tool the factory.
560
00:33:15,478 --> 00:33:17,675
I can plan my visit to India,
appoint an agent out there
561
00:33:17,676 --> 00:33:19,953
and then sit back and watch
as our production grows.
562
00:33:19,954 --> 00:33:22,430
Not that I will sit back, of course.
563
00:33:22,431 --> 00:33:27,065
And you still have no clue
as to the reason for her interest?
564
00:33:27,066 --> 00:33:29,744
She likes me. I can see that.
565
00:33:31,183 --> 00:33:32,301
But she's never explained
566
00:33:32,302 --> 00:33:34,939
how she came to hear of me
in the first place.
567
00:33:34,940 --> 00:33:36,578
Hmm.
568
00:33:36,619 --> 00:33:41,115
Well, well. One mustn't
look a gift horse in the mouth.
569
00:33:42,253 --> 00:33:44,500
Is that good news too, sir?
570
00:33:44,810 --> 00:33:48,246
I'm a member of the Athenaeum.
They have allowed me to join.
571
00:33:48,247 --> 00:33:51,763
I wonder if Mr Cubitt nudged them
to overcome their distaste.
572
00:33:51,764 --> 00:33:54,040
- Nonsense.
- Let's test the membership.
573
00:33:54,041 --> 00:33:57,039
We will make them
give us some lunch.
574
00:34:09,270 --> 00:34:11,853
Excuse me. May I help you, sir?
575
00:34:11,868 --> 00:34:15,447
My name is Trenchard.
I'm a new member here.
576
00:34:19,500 --> 00:34:22,897
Ah yes, Mr Trenchard.
Welcome to the club.
577
00:34:22,897 --> 00:34:24,854
Will you be taking luncheon
with us today?
578
00:34:24,856 --> 00:34:27,371
- Absolutely!
- With Mr Cubitt, sir?
579
00:34:27,372 --> 00:34:29,212
Mr Cubitt? No.
580
00:34:29,252 --> 00:34:31,568
It is customary
for a new member's first luncheon
581
00:34:31,570 --> 00:34:35,006
to be with the person
who proposed them, sir.
582
00:34:35,008 --> 00:34:38,801
- Is it a rule?
- Not a rule, sir, no. Just a custom.
583
00:34:38,803 --> 00:34:41,599
Well, it is a custom
we must set aside for today.
584
00:34:41,600 --> 00:34:45,181
I am here with my...
with my guest, Mr Pope.
585
00:34:46,914 --> 00:34:48,314
Very good, sir.
586
00:34:50,752 --> 00:34:53,582
To the health of your new venture.
587
00:34:56,466 --> 00:34:58,463
I've, er...
588
00:34:58,505 --> 00:35:03,084
I've made a few calculations
which I'd like to show you.
589
00:35:05,936 --> 00:35:08,351
I see a lot of myself in you.
590
00:35:09,134 --> 00:35:11,299
High praise, Mr Trenchard.
591
00:35:11,891 --> 00:35:14,848
I don't know what I've done
to deserve it.
592
00:35:14,848 --> 00:35:17,207
Excuse me.
I'm very sorry, Mr Trenchard,
593
00:35:17,207 --> 00:35:20,643
but business papers are not allowed
in any part of the building.
594
00:35:20,643 --> 00:35:24,390
- And that is a rule, I'm afraid.
- Of course.
595
00:35:25,838 --> 00:35:27,118
Thank you, sir.
596
00:35:29,795 --> 00:35:35,388
- Does he remind you of Robespierre?
- They're very officious, I must say.
597
00:35:35,388 --> 00:35:40,633
They should be proud of any member
with business papers to show.
598
00:35:53,733 --> 00:35:56,727
Should I be worried that you keep
a secret house in Middlesex,
599
00:35:56,729 --> 00:35:59,406
with a grand bedroom
and a silent servant?
600
00:35:59,406 --> 00:36:03,070
Would you rather
we were at my set in Albany?
601
00:36:03,842 --> 00:36:06,079
You should probably get dressed.
602
00:36:06,081 --> 00:36:10,994
I'm dining in town and you
should be home in time to change.
603
00:36:16,032 --> 00:36:18,308
I might give my horse a rest
and come back with you.
604
00:36:18,308 --> 00:36:20,826
- If only we could.
- Can't we?
605
00:36:20,866 --> 00:36:21,987
My dear.
606
00:36:22,985 --> 00:36:27,149
I'm travelling with Speer
in my husband's carriage.
607
00:36:27,462 --> 00:36:29,697
- Where are you meeting your maid?
- The Bridge Inn.
608
00:36:29,699 --> 00:36:31,138
Hmm.
609
00:36:31,178 --> 00:36:33,925
- Can you help me with this?
- Ah.
610
00:36:34,455 --> 00:36:36,651
- Do I have to lace it?
- No!
611
00:36:36,653 --> 00:36:38,571
That's only for comedies
in the theatre.
612
00:36:38,571 --> 00:36:41,447
The laces are tied, I just need help
with the hooks down the front.
613
00:36:41,449 --> 00:36:43,326
Hmm, right.
614
00:36:45,084 --> 00:36:47,282
Yeah, well, next time,
it might be an idea
615
00:36:47,282 --> 00:36:51,861
if you were to wear something
a little less complicated.
616
00:36:54,116 --> 00:36:56,313
I can hardly walk down the streets
in my dressing gown.
617
00:36:56,313 --> 00:36:59,393
Even for you.
618
00:36:59,433 --> 00:37:00,510
Hmm.
619
00:37:02,347 --> 00:37:03,507
Oliver?
620
00:37:05,026 --> 00:37:07,661
- How did you know where I was?
- They told me at your office.
621
00:37:07,663 --> 00:37:09,982
I've been waiting for 20 minutes.
622
00:37:09,982 --> 00:37:13,562
- Mr Pope and I were celebrating.
- Mr Pope?
623
00:37:13,618 --> 00:37:14,937
Why is he here?
624
00:37:14,977 --> 00:37:16,693
Well, he's had good news
about his company
625
00:37:16,695 --> 00:37:19,171
and I've just been accepted
as a member of the club.
626
00:37:19,173 --> 00:37:23,288
Your father has been
wonderfully kind and encouraging.
627
00:37:23,288 --> 00:37:24,926
What's the good news?
628
00:37:24,927 --> 00:37:27,803
Someone else is willing to join
Mr Trenchard as an investor.
629
00:37:27,803 --> 00:37:30,003
You seem very adept
at getting people
630
00:37:30,003 --> 00:37:33,197
to put their hands in their pockets.
If only I had your gifts.
631
00:37:33,198 --> 00:37:34,877
That's enough.
If Lady Brockenhurst...
632
00:37:34,879 --> 00:37:37,114
Lady Brockenhurst
will put money into your company...
633
00:37:37,116 --> 00:37:38,433
I must leave you, gentlemen.
634
00:37:38,434 --> 00:37:41,849
I have been away from my desk
long enough.
635
00:37:44,268 --> 00:37:46,226
Would you please enlighten me?
636
00:37:46,226 --> 00:37:48,944
Why does everyone
want to give money to that bumpkin?
637
00:37:48,944 --> 00:37:50,543
What's behind it?
638
00:37:52,462 --> 00:37:55,656
There is some element to this
business that you have left unsaid.
639
00:37:55,658 --> 00:37:58,654
You know his late father
was an old friend of mine.
640
00:37:58,656 --> 00:38:01,611
- So old, I've never heard of him.
- Have you not?
641
00:38:01,613 --> 00:38:05,647
He asked me to look after his son
when Charles first came to London.
642
00:38:05,649 --> 00:38:07,886
Then you've certainly managed it.
643
00:38:07,887 --> 00:38:10,468
Here, I came to give you these.
644
00:38:17,237 --> 00:38:18,756
Mr Trenchard!
645
00:38:21,034 --> 00:38:22,368
Let me help you.
646
00:38:28,028 --> 00:38:31,385
So... where shall we hold
our next tryst?
647
00:38:32,464 --> 00:38:34,222
You decide.
648
00:38:34,262 --> 00:38:36,460
But what a difference these railways
will make.
649
00:38:36,460 --> 00:38:38,858
Oh, in what way?
650
00:38:38,898 --> 00:38:42,572
We could already go to Brighton
and be back in time for tea.
651
00:38:42,574 --> 00:38:43,732
And soon it will be no more
652
00:38:43,732 --> 00:38:45,731
than five, or six hours
to travel to York.
653
00:38:45,731 --> 00:38:48,047
The prospect makes me feel
quite giddy.
654
00:38:48,049 --> 00:38:51,297
Hmm,
why does everything have to change?
655
00:38:52,205 --> 00:38:54,362
I like things the way they are.
656
00:38:54,363 --> 00:38:57,860
Nothing has to change
about this afternoon.
657
00:39:00,237 --> 00:39:02,735
And now I really must be gone.
658
00:39:03,276 --> 00:39:07,439
Don't make me wait too long
before I see you again.
659
00:39:14,184 --> 00:39:17,661
- Is Father home?
- Not yet. But he will be soon.
660
00:39:17,661 --> 00:39:21,817
Then let us enjoy a few minutes
of peace before he shows his face.
661
00:39:21,818 --> 00:39:24,482
I wish you wouldn't be so harsh.
662
00:39:24,815 --> 00:39:26,374
- Has he spoken to you...
- Hmm?
663
00:39:26,374 --> 00:39:28,131
...about the Isle of Dogs?
664
00:39:28,131 --> 00:39:29,411
Yes.
665
00:39:29,451 --> 00:39:33,646
- You don't sound very excited.
- Should I be?
666
00:39:33,686 --> 00:39:36,082
Normally you're angry
about being left out of things.
667
00:39:36,083 --> 00:39:37,803
I am.
668
00:39:37,843 --> 00:39:39,520
I'm even angrier now.
669
00:39:39,522 --> 00:39:42,037
Your father has gone out on a limb
with Mr Cubitt.
670
00:39:42,039 --> 00:39:43,277
I did not ask him to.
671
00:39:43,279 --> 00:39:46,608
Maybe not,
but it was all on your behalf.
672
00:39:47,514 --> 00:39:49,952
My father has always
wanted me to be something I am not.
673
00:39:49,952 --> 00:39:52,789
It is my fate to disappoint him.
674
00:39:52,829 --> 00:39:56,145
- I'm sure that's not true.
- It is even more true...
675
00:39:56,145 --> 00:39:58,183
...now that he's found
the perfect embodiment
676
00:39:58,183 --> 00:40:00,661
- of all the virtues that I lack.
- You mean?
677
00:40:00,661 --> 00:40:01,994
Mr Charles Pope.
678
00:40:04,338 --> 00:40:07,335
I found them lunching together
today.
679
00:40:08,735 --> 00:40:13,730
I wish you did not dislike him so.
One day you may regret it.
680
00:40:14,729 --> 00:40:18,804
You mean when my father has made
Mr Pope his heir and displaced me?
681
00:40:18,804 --> 00:40:20,887
That day will never come.
682
00:40:24,200 --> 00:40:26,318
I went to see an agent.
683
00:40:26,358 --> 00:40:31,393
He's given me descriptions of some
gardens and orchards up for sale.
684
00:40:31,393 --> 00:40:34,507
That being why you said
you were visiting Isleworth.
685
00:40:34,509 --> 00:40:37,626
- I thought they might be useful.
- So, now I have an alibi?
686
00:40:37,626 --> 00:40:39,345
- Mm-hm.
- Thank you.
687
00:40:40,824 --> 00:40:43,239
I'm ever deeper in your debt.
688
00:40:45,181 --> 00:40:47,017
We must go.
689
00:40:55,050 --> 00:40:57,797
- You're early.
- I couldn't work.
690
00:40:58,087 --> 00:40:59,964
I had lunch with Charles today
691
00:40:59,966 --> 00:41:01,683
and he told me
that Lady Brockenhurst...
692
00:41:01,685 --> 00:41:05,881
Thank you, Ellis.
I won't change for dinner quite yet.
693
00:41:05,881 --> 00:41:08,597
- Very good, ma'am.
- I'll ring when I need you,
694
00:41:08,597 --> 00:41:14,092
but take the pink with you now
and see if you can get the mark out.
695
00:41:23,304 --> 00:41:25,661
We should have a password
for when the coast is not clear.
696
00:41:25,663 --> 00:41:29,178
How sad to think we have
so many secrets that we need one.
697
00:41:29,180 --> 00:41:32,260
Now, tell me more
about your luncheon.
698
00:41:32,974 --> 00:41:34,692
He arrived at the office,
full of the news.
699
00:41:34,693 --> 00:41:37,211
- We went to the Athenaeum.
- Have you been accepted?
700
00:41:37,212 --> 00:41:39,568
- Why didn't you tell me?
- I only heard this morning.
701
00:41:39,568 --> 00:41:41,327
I dare say
I shall be asked to leave soon.
702
00:41:41,327 --> 00:41:43,005
Why?
703
00:41:43,045 --> 00:41:46,681
Because she is giving him the money.
And when people learn that,
704
00:41:46,682 --> 00:41:48,640
well, they'll guess the secret.
It's over.
705
00:41:48,641 --> 00:41:50,838
Sophia will be remembered as a slut
706
00:41:50,838 --> 00:41:53,036
and we'll be down in the dirt
with her!
707
00:41:53,036 --> 00:41:54,952
Why didn't I give him
the full amount
708
00:41:54,953 --> 00:41:56,552
when he needed at the start?
709
00:41:56,552 --> 00:41:57,801
Why didn't you?
710
00:41:59,591 --> 00:42:01,386
Because I thought
it would be too easy.
711
00:42:01,388 --> 00:42:03,907
I'll go and speak to her.
712
00:42:03,946 --> 00:42:06,503
- What good will that do?
- None at all probably,
713
00:42:06,503 --> 00:42:08,586
but it can't do any harm.
714
00:42:09,940 --> 00:42:11,688
Today, at the club...
715
00:42:13,377 --> 00:42:16,874
...I wanted so badly
to tell him the truth.
716
00:42:17,452 --> 00:42:18,812
Oh, Anne.
717
00:42:20,730 --> 00:42:22,568
My heart kept urging me
718
00:42:22,570 --> 00:42:24,885
that he should hear it
from his grandfather,
719
00:42:24,887 --> 00:42:29,216
rather than have it whispered
on every street corner.
720
00:42:29,363 --> 00:42:31,943
- But you didn't tell him?
- No.
721
00:42:33,319 --> 00:42:36,636
- But was I right not to?
- James...
722
00:42:38,952 --> 00:42:41,869
...when we put the child away from us
and turned our backs,
723
00:42:41,871 --> 00:42:43,869
we chose a life of lies.
724
00:42:46,108 --> 00:42:49,604
Now those lies
have returned to haunt us...
725
00:42:49,902 --> 00:42:52,983
...and we must manage as best we can.
726
00:43:24,949 --> 00:43:26,867
Mr Turton, is it?
727
00:43:29,068 --> 00:43:30,067
Could be.
728
00:43:31,505 --> 00:43:34,302
- Do I know you, sir?
- No.
729
00:43:34,342 --> 00:43:36,538
But I understand we might be able
to do some business.
730
00:43:36,540 --> 00:43:38,019
You and me?
731
00:43:38,059 --> 00:43:40,656
I doubt you and I would have
much business in common, sir.
732
00:43:40,656 --> 00:43:42,453
Oh?
733
00:43:42,495 --> 00:43:45,849
But that's where you're wrong.
I'm, erm...
734
00:43:45,850 --> 00:43:49,926
well, I'm looking for some help
in a private matter,
735
00:43:49,926 --> 00:43:53,603
and you could just be the right man
for the job.
736
00:43:53,603 --> 00:43:55,401
Why would you think that?
737
00:43:55,401 --> 00:43:57,039
Well, I've asked
among my acquaintance
738
00:43:57,041 --> 00:43:59,397
and yours was the name
they suggested.
739
00:43:59,397 --> 00:44:01,518
And a Miss Ellis.
740
00:44:01,556 --> 00:44:04,753
- The mistress' lady's maid.
- Just so.
741
00:44:04,793 --> 00:44:07,748
So, would it be possible for you to
work with Miss Ellis on my behalf?
742
00:44:07,750 --> 00:44:11,147
I need some information
about the Trenchards.
743
00:44:11,147 --> 00:44:13,344
What makes you think
I would betray them?
744
00:44:13,344 --> 00:44:14,863
Oh?
745
00:44:14,903 --> 00:44:18,540
Betray is a harsh word, Mr Turton.
746
00:44:18,580 --> 00:44:20,776
I merely want to know more
about the family.
747
00:44:20,778 --> 00:44:24,732
And I am led to believe,
in certain circumstances,
748
00:44:24,734 --> 00:44:29,009
- that you might be willing to help.
- What circumstances?
749
00:44:29,011 --> 00:44:31,608
Well, there'd be a small reward
for your assistance, of course.
750
00:44:31,608 --> 00:44:33,607
How small?
60840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.