Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,367 --> 00:00:40,567
Hashtags.
2
00:00:49,267 --> 00:00:49,733
Oh.
3
00:00:52,933 --> 00:00:56,367
Message yes, it's coming,
so I know you're seeing them,
4
00:00:56,767 --> 00:00:58,200
hey, if it remained that.
5
00:01:04,367 --> 00:01:05,767
Hey, no, I'm here for you.
6
00:01:18,467 --> 00:01:26,567
Hoye have you seen what?
7
00:01:29,367 --> 00:01:33,900
Hello,
8
00:01:34,967 --> 00:01:36,500
how do you control piano,
9
00:01:36,567 --> 00:01:38,233
where is Channel's room?
10
00:01:42,000 --> 00:01:44,067
Well, if you want to go
through the oven,
11
00:01:44,333 --> 00:01:45,900
which opens the door.
12
00:01:46,067 --> 00:01:47,300
I'm not playing now.
13
00:01:47,300 --> 00:01:49,467
Hey, I'm in no hurry
to call the police
14
00:01:49,533 --> 00:01:50,700
which opens the door
15
00:01:50,767 --> 00:01:51,767
or the one I'll get
16
00:01:52,667 --> 00:01:53,000
what?
17
00:02:06,733 --> 00:02:08,233
We're leaving, OK bro.
18
00:02:09,233 --> 00:02:11,367
Like he said it would hurt
a lot of people.
19
00:02:14,300 --> 00:02:15,600
Your dad's dead, what.
20
00:02:20,367 --> 00:02:21,267
What do you mean?
21
00:02:27,067 --> 00:02:27,900
Seriously,
22
00:02:29,033 --> 00:02:30,400
and stop recording,
23
00:02:32,167 --> 00:02:33,700
put the fucking phones away.
24
00:02:36,450 --> 00:02:37,250
Fuck it.
25
00:03:15,820 --> 00:03:16,360
Shame.
26
00:03:19,160 --> 00:03:19,630
Sorry.
27
00:03:21,050 --> 00:03:21,810
It's not right.
28
00:03:22,870 --> 00:03:24,000
I needed a moment.
29
00:03:25,050 --> 00:03:26,200
Your uncle wants to talk to you.
30
00:03:27,900 --> 00:03:28,860
Yeah, okay.
31
00:03:33,470 --> 00:03:35,260
I still have it recorded on my TV.
32
00:03:36,020 --> 00:03:36,850
Me.
33
00:03:37,840 --> 00:03:40,260
It should be erased,
but I can't do it.
34
00:03:41,810 --> 00:03:42,840
Yeah, me neither.
35
00:03:49,160 --> 00:03:51,250
Have you already thought about what to do
when you finish school?
36
00:03:52,300 --> 00:03:53,200
Hmm.
37
00:03:54,580 --> 00:03:55,830
Working with your dad.
38
00:04:04,820 --> 00:04:05,600
Wake me up.
39
00:04:07,950 --> 00:04:08,320
What?
40
00:04:09,170 --> 00:04:10,240
That you got a cold.
41
00:04:11,340 --> 00:04:13,050
Oh, yes, I think so.
42
00:04:19,400 --> 00:04:20,758
How was your day,
43
00:04:21,240 --> 00:04:21,556
what?
44
00:04:23,510 --> 00:04:24,460
How was your day?
45
00:04:26,190 --> 00:04:26,810
Good.
46
00:04:34,690 --> 00:04:35,720
Hi.
47
00:04:37,620 --> 00:04:41,240
Ah, OK, now I think you were,
there was the phone.
48
00:04:41,250 --> 00:04:42,940
My sister is supposed to pick up.
49
00:04:43,270 --> 00:04:45,279
My mom was supposed
to come get me for sure,
50
00:04:45,346 --> 00:04:46,293
she's fucking around.
51
00:04:50,220 --> 00:04:53,350
That's Alex, yes, his snapchat
gives someone grief.
52
00:04:53,940 --> 00:04:56,950
Look, everyone looks like my mom
looks like an elf.
53
00:04:57,960 --> 00:04:59,986
What do you mean an elf
you already know
54
00:05:00,053 --> 00:05:00,523
like sons?
55
00:05:01,960 --> 00:05:05,350
Shut up, I swear he stole
a cigarette.
56
00:05:06,200 --> 00:05:08,490
Now you know,
I don't sell them.
57
00:05:08,500 --> 00:05:09,690
Today I sold it as two.
58
00:05:10,260 --> 00:05:11,630
He just wants to fit in,
59
00:05:12,494 --> 00:05:13,836
but invited me to his house.
60
00:05:15,280 --> 00:05:17,340
I thought you lived it, yes.
61
00:05:18,220 --> 00:05:19,990
Do you think in cancer right away?
62
00:05:20,880 --> 00:05:24,020
I don't know, don't smoke it,
don't tell me what to do.
63
00:05:27,690 --> 00:05:28,160
Here.
64
00:05:32,820 --> 00:05:33,610
No, no, no.
65
00:05:34,330 --> 00:05:36,820
Audios, color,
you're a fucking fetus.
66
00:05:38,450 --> 00:05:39,580
Do I get a new friend?
67
00:05:42,300 --> 00:05:43,510
Well, that's very,
68
00:05:44,480 --> 00:05:44,886
alright.
69
00:05:46,960 --> 00:05:47,480
Daily.
70
00:05:48,370 --> 00:05:49,823
I already saw them smoking,
71
00:05:49,890 --> 00:05:51,903
We weren't actually smoking
from me
72
00:05:51,970 --> 00:05:52,966
I'm like a half-pack.
73
00:05:53,750 --> 00:05:55,220
You want us to take you, Mom?
74
00:05:55,230 --> 00:05:55,940
Coming soon?
75
00:05:56,070 --> 00:05:58,330
Thanks anyway, fine,
but already delicious.
76
00:05:58,340 --> 00:06:01,460
It seems this is clear, thank you,
yes, go with your coffee,
77
00:06:01,981 --> 00:06:03,796
we look good,
we'll see you soon.
78
00:06:06,700 --> 00:06:08,700
Ah.
79
00:06:35,160 --> 00:06:35,360
Hashtags.
80
00:06:38,270 --> 00:06:39,230
I want to drive OK?
81
00:06:52,310 --> 00:06:53,290
Oh, shit.
82
00:06:55,030 --> 00:06:55,700
Grows a lot.
83
00:06:56,950 --> 00:06:57,620
No.
84
00:06:59,190 --> 00:07:00,420
Call the vet.
85
00:07:01,850 --> 00:07:04,153
That's not gonna help there,
look how it is,
86
00:07:04,370 --> 00:07:06,286
but we can't leave it at that.
87
00:07:08,180 --> 00:07:09,840
You can end their suffering.
88
00:07:11,540 --> 00:07:12,230
Oh.
89
00:07:39,430 --> 00:07:42,260
Look, no, we can't leave it
like this, another one will.
90
00:07:43,460 --> 00:07:44,800
Mia is crying.
91
00:08:14,260 --> 00:08:14,740
How?
92
00:08:16,480 --> 00:08:18,209
I love it when he invites you
alone
93
00:08:18,276 --> 00:08:18,593
and me
94
00:08:18,660 --> 00:08:21,276
when he was going to pick me up
at the root, Ah.
95
00:08:22,190 --> 00:08:24,293
Sorry to silence you, yes,
96
00:08:24,360 --> 00:08:26,596
how I won't tell Mom,
no, you won't.
97
00:08:26,740 --> 00:08:27,620
Yes, I will.
98
00:08:28,710 --> 00:08:31,490
Thank you for picking it up,
my is fine,
99
00:08:31,750 --> 00:08:35,006
get off cookie,
today goddess party.
100
00:08:35,320 --> 00:08:37,860
Oops, you're a stinky
little girl, Ah.
101
00:08:50,980 --> 00:08:52,350
We saw a dying kangaroo.
102
00:08:52,990 --> 00:08:54,930
Believe me, we met on the road.
103
00:08:55,630 --> 00:08:56,960
I was suffering a lot.
104
00:08:57,860 --> 00:08:59,740
Why didn't you call animal rescue?
105
00:09:01,140 --> 00:09:01,760
I dunno.
106
00:09:03,250 --> 00:09:04,220
He was almost dead.
107
00:09:05,170 --> 00:09:07,110
It creates an end to
their suffering.
108
00:09:13,100 --> 00:09:16,410
You ignored my calls, by the way,
don't ignore your calls.
109
00:09:16,420 --> 00:09:18,120
I've been busy.
110
00:09:18,130 --> 00:09:18,470
Uh-uh.
111
00:09:18,480 --> 00:09:21,520
She's still busy ignoring me.
112
00:09:22,390 --> 00:09:28,230
Oh, no, yes, no, I didn't tell you
about the Kangaroo leaving overlap.
113
00:09:31,150 --> 00:09:32,180
I'll take you later.
114
00:09:33,160 --> 00:09:37,240
OK, bye, bye,
bye.
115
00:09:37,620 --> 00:09:39,740
Okay, I'm comforting you.
116
00:09:41,480 --> 00:09:43,960
Have you seen the group
that I invited you to?
117
00:09:44,090 --> 00:09:44,966
Is heidi enough?
118
00:09:45,380 --> 00:09:46,583
They won't do it again tonight,
119
00:09:46,650 --> 00:09:48,446
no, now let's see
if it's real.
120
00:09:48,590 --> 00:09:50,720
I mean no, I can't.
121
00:09:57,850 --> 00:09:59,050
It's been 2 years without mom.
122
00:10:00,810 --> 00:10:01,760
It happened today.
123
00:10:03,580 --> 00:10:04,150
Yes.
124
00:10:06,620 --> 00:10:07,930
I just want to let it go.
125
00:10:10,230 --> 00:10:10,690
Y.
126
00:10:12,240 --> 00:10:14,940
I need Daniel to come check
my pussy,
127
00:10:16,180 --> 00:10:20,076
you don't say, shut up, shut up,
it's going to touch your pussy mine.
128
00:10:20,220 --> 00:10:22,143
He was my fiancé and
they held hands
129
00:10:22,210 --> 00:10:24,826
a table 3 years ago means
nothing, Jack.
130
00:10:26,500 --> 00:10:29,400
It's Mom's mourning anniversary,
please.
131
00:10:35,310 --> 00:10:36,730
Daniel, you can come too.
132
00:10:37,560 --> 00:10:39,500
You touch my vagina.
133
00:10:40,560 --> 00:10:42,100
No.
134
00:10:43,980 --> 00:10:47,313
Goal, 5 minutes, 5 minutes,
which is what I'll do 5 minutes,
135
00:10:47,380 --> 00:10:49,196
I don't know, go cookie
or something.
136
00:10:51,230 --> 00:10:53,423
Oh, okay, I'll take care
of the root
137
00:10:53,490 --> 00:10:56,667
he better not talk about your pussy
with Rai, please,
138
00:10:56,734 --> 00:10:56,983
that
139
00:10:57,050 --> 00:11:00,046
learn the child has
to learn goodbye.
140
00:11:18,390 --> 00:11:21,870
We help you yes rally
thank you for offering.
141
00:11:31,500 --> 00:11:32,210
Helped you
142
00:11:32,862 --> 00:11:35,579
also not having been able to go
to your mom's thing
143
00:11:35,646 --> 00:11:36,760
can't go out sooner,
144
00:11:37,080 --> 00:11:37,776
it's not right.
145
00:11:38,670 --> 00:11:39,590
How's your dad?
146
00:11:41,560 --> 00:11:42,440
Ah.
147
00:11:44,060 --> 00:11:44,970
You can trust.
148
00:11:45,770 --> 00:11:46,920
I hate being around.
149
00:11:47,770 --> 00:11:49,180
It's very depressing.
150
00:11:50,580 --> 00:11:52,890
Am I a bad person,
can you help me?
151
00:11:54,200 --> 00:11:55,180
You're not bad.
152
00:11:57,850 --> 00:11:59,710
Ah, Saturday
I'm going to die.
153
00:12:01,120 --> 00:12:03,550
It's a cold you'll survive thanks.
154
00:12:04,690 --> 00:12:06,690
Raili takes your things
off the table.
155
00:12:09,460 --> 00:12:13,920
You listened to me if mom
that I do now, relax.
156
00:12:23,240 --> 00:12:23,850
Mom,
157
00:12:24,660 --> 00:12:26,456
you will sleep and you
will escape.
158
00:12:27,630 --> 00:12:29,276
Because you always think
that they would run away
159
00:12:29,343 --> 00:12:30,342
that I will have sex because
160
00:12:30,409 --> 00:12:31,483
always ask me that
161
00:12:31,550 --> 00:12:33,726
when you go to Escape
is to see Daniel.
162
00:12:35,780 --> 00:12:36,260
You know?
163
00:12:36,270 --> 00:12:38,165
Even if it were so,
he is a Christian,
164
00:12:38,232 --> 00:12:39,013
he does nothing.
165
00:12:39,240 --> 00:12:40,290
Maybe he has a dick.
166
00:12:40,300 --> 00:12:40,680
Lleida
167
00:12:41,770 --> 00:12:44,286
is who you'll see when you leave,
I won't run away.
168
00:12:45,530 --> 00:12:46,530
Okay.
169
00:12:49,360 --> 00:12:49,850
Rest.
170
00:12:52,100 --> 00:12:53,520
Shut the door when you exit.
171
00:12:55,660 --> 00:12:59,450
If we're going to escape, goodbye,
shut up, oh, I'm sorry.
172
00:13:01,030 --> 00:13:02,420
What says nothing?
173
00:13:06,160 --> 00:13:06,870
What are you doing here?
174
00:13:07,620 --> 00:13:08,978
Mine said I can go,
175
00:13:09,660 --> 00:13:12,096
how do I tell him
you're not going?
176
00:13:13,060 --> 00:13:14,203
So I'll tell mom,
177
00:13:14,270 --> 00:13:15,206
well, I inform you
that it already has.
178
00:13:16,030 --> 00:13:17,230
That you weren't for me.
179
00:13:20,970 --> 00:13:21,860
Never mind.
180
00:13:24,720 --> 00:13:26,620
Hey, check this out.
181
00:13:27,300 --> 00:13:31,310
I'm sure it's fake, I just know,
it's definitely a trick.
182
00:13:31,640 --> 00:13:34,290
How would you choose objective?
183
00:13:34,300 --> 00:13:35,670
Their attention is urgent.
184
00:13:35,680 --> 00:13:37,770
They want everyone to go home
and talk about them.
185
00:13:37,780 --> 00:13:38,770
And you fell into his trap,
186
00:13:39,020 --> 00:13:41,970
sorry for ruining your phone site,
sorry, not accepted,
187
00:13:42,100 --> 00:13:45,053
you will be pregnant with this,
I assure you, pregnant
188
00:13:45,477 --> 00:13:47,056
he hasn't even kissed me yet.
189
00:13:47,460 --> 00:13:47,850
What
190
00:13:48,760 --> 00:13:50,113
has 3 months dating
191
00:13:50,180 --> 00:13:52,356
and they haven't said until
I kissed Jessie.
192
00:13:53,630 --> 00:13:55,734
Horse mouth girl
you shouldn't use
193
00:13:55,801 --> 00:13:56,523
horse horse.
194
00:14:02,330 --> 00:14:04,260
Only 1 hour late great.
195
00:14:05,030 --> 00:14:06,620
We waited for my mom to sleep.
196
00:14:08,300 --> 00:14:10,305
Not from what I see,
we also continue
197
00:14:10,372 --> 00:14:10,823
for days.
198
00:14:14,610 --> 00:14:15,580
Look who came?
199
00:14:32,750 --> 00:14:34,420
What do you have to tell me?
200
00:14:48,100 --> 00:14:49,830
Lisa house me.
201
00:14:51,200 --> 00:14:51,750
Yes.
202
00:15:09,710 --> 00:15:10,750
Yes, alone.
203
00:15:11,770 --> 00:15:14,345
I'm the weird one,
you're not weird,
204
00:15:14,412 --> 00:15:15,553
just sell loose.
205
00:15:17,510 --> 00:15:19,640
Yeah, but it's amazing.
206
00:15:22,700 --> 00:15:23,350
Like me.
207
00:15:26,790 --> 00:15:27,930
Daniel.
208
00:15:29,410 --> 00:15:32,080
I boyfriend, hello.
209
00:15:37,920 --> 00:15:38,830
I didn't know he handed me over.
210
00:15:39,510 --> 00:15:40,860
Sorry to ask you to come,
211
00:15:40,990 --> 00:15:41,686
Oh, I wasn't.
212
00:15:42,970 --> 00:15:44,400
In fact, I wanted to go out
for a while.
213
00:15:45,410 --> 00:15:46,440
Do you want a drink?
214
00:15:48,860 --> 00:15:51,433
I don't want to do it,
I don't want you to do it,
215
00:15:51,500 --> 00:15:52,203
I won't do it.
216
00:15:55,550 --> 00:15:56,300
How were you?
217
00:15:57,780 --> 00:16:00,040
Hey, why did you have to bring
the deal, man?
218
00:16:00,190 --> 00:16:01,560
Well, all good, thank you.
219
00:16:02,490 --> 00:16:06,473
At the big boys party, no, yes,
although I don't know anyone,
220
00:16:06,540 --> 00:16:07,303
meet all the El
221
00:16:07,370 --> 00:16:07,846
End world.
222
00:16:10,010 --> 00:16:12,467
It's, no, it's not good,
it puts me in a very
223
00:16:12,534 --> 00:16:12,983
bad mood.
224
00:16:13,090 --> 00:16:14,450
She has done you no wrong.
225
00:16:14,460 --> 00:16:17,320
You add to my son's notice
of Tico depressing.
226
00:16:18,690 --> 00:16:21,240
No, now flirt
with your boyfriend.
227
00:16:22,750 --> 00:16:23,730
Are friends that.
228
00:16:24,550 --> 00:16:25,750
He keeps saying that.
229
00:16:27,020 --> 00:16:29,030
It's time to get started.
230
00:16:32,070 --> 00:16:32,420
Yes.
231
00:16:41,400 --> 00:16:42,830
It would be sickening
for the child to try.
232
00:16:44,600 --> 00:16:45,640
He won't do a thing.
233
00:16:45,650 --> 00:16:48,060
Josh, please, imagine it.
234
00:16:48,280 --> 00:16:51,670
I told you it's not okay,
let's go for me.
235
00:16:52,820 --> 00:16:54,050
Come back on Fridays.
236
00:16:55,070 --> 00:16:58,323
I guess I'll go first,
you don't always go first
237
00:16:58,390 --> 00:17:00,653
because it's my case,
it's my fucking hand,
238
00:17:00,720 --> 00:17:02,906
just give it to me, I know,
you fucking pig.
239
00:17:03,750 --> 00:17:05,480
Hey, who's volunteering?
240
00:17:05,890 --> 00:17:06,500
I'll do it.
241
00:17:11,790 --> 00:17:12,420
You sure?
242
00:17:13,630 --> 00:17:15,050
Sure, yes.
243
00:17:24,490 --> 00:17:25,510
Sit down mine.
244
00:17:28,230 --> 00:17:31,040
Tie it, yes, sir, hands up.
245
00:17:34,270 --> 00:17:35,260
How abrupt.
246
00:17:36,430 --> 00:17:37,380
We're playing here.
247
00:17:39,020 --> 00:17:40,030
It's not a rally.
248
00:17:40,400 --> 00:17:42,370
Hey, he fooled us
all very well.
249
00:17:42,380 --> 00:17:44,693
Do you take the time as soon
as I let her in
250
00:17:44,760 --> 00:17:47,496
cannot last longer than 90 seconds,
understood?
251
00:17:47,680 --> 00:17:49,490
What happens after 90 seconds?
252
00:17:51,340 --> 00:17:52,470
Do they want to stay?
253
00:17:55,090 --> 00:17:56,700
And if you die
while on a train.
254
00:17:58,670 --> 00:17:59,610
They will have you forever.
255
00:18:02,350 --> 00:18:05,290
Pathetic, hey, I'm just
following orders.
256
00:18:06,880 --> 00:18:07,390
Trust me.
257
00:18:08,360 --> 00:18:09,210
It must be tight.
258
00:18:12,210 --> 00:18:12,920
Sailing.
259
00:18:14,340 --> 00:18:18,220
Turns on to open the door,
turns off to close it.
260
00:18:22,020 --> 00:18:22,220
Hashtags.
261
00:18:24,660 --> 00:18:25,610
And okay mine.
262
00:18:30,670 --> 00:18:31,280
Okay, okay.
263
00:18:33,050 --> 00:18:33,700
Ah.
264
00:18:35,900 --> 00:18:36,810
Now I can drink.
265
00:18:41,800 --> 00:18:42,950
You're not taking it.
266
00:18:47,350 --> 00:18:48,070
Now say.
267
00:18:51,430 --> 00:18:52,130
Talk to me.
268
00:19:10,860 --> 00:19:14,383
The game, no, you didn't do well,
you must say, I let you in,
269
00:19:14,450 --> 00:19:15,843
no, this isn't serious
270
00:19:15,910 --> 00:19:18,256
mine, I don't swear it anymore
and it was there.
271
00:19:22,340 --> 00:19:25,453
Okay, I'll try it, girl, try it,
272
00:19:25,520 --> 00:19:26,696
prove our, say it.
273
00:19:30,440 --> 00:19:34,970
Do it, Do it, Do it, Do it.
274
00:19:52,920 --> 00:19:53,490
Talk to me,
275
00:19:56,760 --> 00:19:57,056
hey.
276
00:19:58,640 --> 00:20:00,163
I can look, you don't have
to look at it,
277
00:20:00,230 --> 00:20:00,926
you don't have to look at it.
278
00:20:01,070 --> 00:20:02,920
Just say it, say it now.
279
00:20:18,470 --> 00:20:20,030
Someone takes time, yes, me.
280
00:20:25,580 --> 00:20:27,810
That's it.
281
00:21:05,240 --> 00:21:06,730
There it is.
282
00:21:11,640 --> 00:21:12,510
El.
283
00:21:17,170 --> 00:21:18,010
El.
284
00:21:18,800 --> 00:21:20,440
They like it.
285
00:21:53,960 --> 00:21:55,880
It is now behind you.
286
00:22:00,230 --> 00:22:01,910
It'll tear you apart,
pretty boy.
287
00:22:02,870 --> 00:22:05,270
Give him I'll delay 83 seconds.
288
00:22:05,280 --> 00:22:06,360
I'll take it off.
289
00:22:07,340 --> 00:22:08,570
Okay, that's enough.
290
00:22:10,110 --> 00:22:12,460
I'll wake up I'll delay.
291
00:22:16,760 --> 00:22:20,790
Care care care care, run.
292
00:22:22,450 --> 00:22:26,560
Run, run, run, run, run,
run, run, run, run.
293
00:22:37,240 --> 00:22:37,590
Hey,
294
00:22:38,700 --> 00:22:39,350
you're okay,
295
00:22:40,009 --> 00:22:41,056
we went a bit too far.
296
00:22:52,190 --> 00:22:53,070
That's it.
297
00:24:00,480 --> 00:24:03,170
You're awake,
you won't sleep here.
298
00:24:04,920 --> 00:24:07,110
I said nothing,
you didn't come to that.
299
00:24:08,230 --> 00:24:10,100
I'm not just bored.
300
00:24:11,670 --> 00:24:13,350
But you're not 9 anymore.
301
00:24:17,730 --> 00:24:18,500
Good evening.
302
00:24:22,310 --> 00:24:23,590
You can close the door.
303
00:24:38,250 --> 00:24:38,960
What a bitch.
304
00:24:41,110 --> 00:24:41,940
Can I keep you?
305
00:24:42,930 --> 00:24:43,920
It's your house, buddy.
306
00:24:56,990 --> 00:24:58,530
And you scared with your hand.
307
00:25:01,230 --> 00:25:01,590
A bit.
308
00:25:03,490 --> 00:25:05,490
You will have nightmares today.
309
00:25:05,500 --> 00:25:06,030
Reilly.
310
00:25:08,220 --> 00:25:09,300
I have no nightmares.
311
00:25:12,110 --> 00:25:12,730
Me, yes.
312
00:25:15,000 --> 00:25:15,590
Dream.
313
00:25:19,230 --> 00:25:20,980
I have a recurring nightmare.
314
00:25:22,220 --> 00:25:22,990
In which.
315
00:25:24,560 --> 00:25:26,475
I look in the mirror
and my reflection
316
00:25:26,542 --> 00:25:26,903
is gone.
317
00:25:29,070 --> 00:25:30,270
Like it doesn't exist.
318
00:25:36,510 --> 00:25:37,990
When you touched your hand,
how did you feel?
319
00:25:43,620 --> 00:25:44,680
It was amazing.
320
00:25:47,830 --> 00:25:49,230
Like it's glowing.
321
00:25:51,320 --> 00:25:55,120
I could hear the feeling, but.
322
00:25:56,760 --> 00:25:58,530
I was just a spectator.
323
00:26:01,490 --> 00:26:02,780
It feels amazing.
324
00:26:09,560 --> 00:26:10,610
How'd your mom die?
325
00:26:15,510 --> 00:26:16,320
You know that.
326
00:26:17,990 --> 00:26:18,740
Part of it.
327
00:26:24,740 --> 00:26:25,160
Her.
328
00:26:28,070 --> 00:26:29,800
Anyway, too sleepy.
329
00:26:30,630 --> 00:26:31,370
By accident.
330
00:26:34,980 --> 00:26:37,010
Dad was sleeping
on the couch and.
331
00:26:39,430 --> 00:26:41,050
Tomorrow he couldn't
open the door.
332
00:26:46,990 --> 00:26:47,360
Why?
333
00:26:50,280 --> 00:26:51,610
Mom was on the other side.
334
00:26:55,180 --> 00:26:58,010
And there were marks on the door
and wood under his nails.
335
00:27:00,870 --> 00:27:02,400
He tried to ask for help
and couldn't.
336
00:27:09,200 --> 00:27:10,880
Said you got depressed about it.
337
00:27:14,670 --> 00:27:15,770
I just felt lonely.
338
00:27:18,490 --> 00:27:19,980
Well, you'll never be alone
because
339
00:27:20,047 --> 00:27:21,583
you'll always have us there for me.
340
00:27:23,830 --> 00:27:24,200
Yes.
341
00:27:26,000 --> 00:27:28,240
Thanks to you,
I no longer feel alone.
342
00:28:24,820 --> 00:28:25,850
You're busy tonight.
343
00:28:26,560 --> 00:28:27,440
Want to try?
344
00:28:27,450 --> 00:28:29,170
No, no, Daniel wants to.
345
00:28:30,890 --> 00:28:31,690
What do I earn?
346
00:28:33,010 --> 00:28:33,680
My company.
347
00:28:34,330 --> 00:28:35,560
I think it's a good prize.
348
00:28:37,000 --> 00:28:39,170
Can't we go to their house,
are you upset about yesterday?
349
00:28:40,000 --> 00:28:40,550
Ceramics.
350
00:28:41,410 --> 00:28:42,375
I have a party,
I have to go
351
00:28:42,442 --> 00:28:42,633
later
352
00:28:42,700 --> 00:28:45,216
at 11 at 9, Mom,
you already war us 10.
353
00:28:47,920 --> 00:28:48,490
Just go.
354
00:29:00,250 --> 00:29:02,080
Hello, you are there.
355
00:29:09,990 --> 00:29:11,663
Why Daniel is out, Mom,
356
00:29:11,730 --> 00:29:14,084
what happens better that you do
not make a party has been,
357
00:29:14,151 --> 00:29:14,703
you will have
358
00:29:14,770 --> 00:29:17,126
problems, it's two friends,
you can let it go.
359
00:29:23,230 --> 00:29:24,600
When will others arrive?
360
00:29:24,650 --> 00:29:26,500
Will he get to where
the party is?
361
00:29:27,450 --> 00:29:29,753
There will be a party,
don't think me stupid,
362
00:29:30,570 --> 00:29:31,376
I'm sorry.
363
00:29:31,550 --> 00:29:34,610
You bring alcohol in your car,
I don't drink, ma'am.
364
00:29:36,130 --> 00:29:37,080
Are you unique?
365
00:29:43,870 --> 00:29:44,760
What time is it?
366
00:29:44,770 --> 00:29:46,380
Excuse me, what party?
367
00:29:46,420 --> 00:29:49,803
The party told me Yair, okay,
what time are you really going to do,
368
00:29:49,870 --> 00:29:50,273
I don't know about what
369
00:29:50,340 --> 00:29:50,696
talking.
370
00:29:50,840 --> 00:29:53,335
Today's party, what time
are you going to party,
371
00:29:53,402 --> 00:29:53,553
Mom?
372
00:29:56,690 --> 00:29:58,600
You will not drink
alcohol tonight.
373
00:29:58,610 --> 00:30:00,150
Or I swear I'll punch
you in the face.
374
00:30:01,050 --> 00:30:01,730
This series,
375
00:30:02,103 --> 00:30:05,276
James, if there's a party it's a fact
that I should have booze.
376
00:30:07,840 --> 00:30:10,490
That was cookie or your James
opens the window.
377
00:30:14,150 --> 00:30:16,263
Mom, you can play mine
if there's a party,
378
00:30:16,330 --> 00:30:17,234
today you'll have
379
00:30:17,301 --> 00:30:19,183
entry to this house
is prohibited
380
00:30:19,250 --> 00:30:20,116
immediately.
381
00:30:21,870 --> 00:30:22,900
Ah, OK.
382
00:30:24,410 --> 00:30:27,290
And what if you're only going
to be a bad third tonight?
383
00:30:27,610 --> 00:30:29,613
That hurts when you say
it that way,
384
00:30:29,680 --> 00:30:31,396
you better not get high again.
385
00:30:32,570 --> 00:30:35,243
Seriously, because your mother
has to know everything,
386
00:30:35,310 --> 00:30:36,173
I know everything.
387
00:30:36,250 --> 00:30:41,500
I tried marijuana once you the vagina
of my forbidden daughter, man,
388
00:30:41,810 --> 00:30:42,923
more salt in my room
389
00:30:42,990 --> 00:30:44,683
before he kills all the neighbors
390
00:30:44,750 --> 00:30:46,426
they tell me everything
and it can't be.
391
00:30:46,650 --> 00:30:50,370
I said, close the door,
mom will stay open,
392
00:30:51,210 --> 00:30:52,446
I'm so sorry.
393
00:30:53,770 --> 00:30:54,130
That.
394
00:31:08,860 --> 00:31:11,100
You took a bath, I told you
not to smoke in my house.
395
00:31:14,040 --> 00:31:14,420
Really?
396
00:31:16,600 --> 00:31:17,300
Nice house.
397
00:31:18,630 --> 00:31:19,850
What a horrible dog.
398
00:31:20,730 --> 00:31:21,540
Excuse me.
399
00:31:23,710 --> 00:31:24,480
I'm thirsty.
400
00:31:39,110 --> 00:31:40,440
BTW, where did you get it?
401
00:31:41,090 --> 00:31:44,370
Ah, I'll tell you what it is,
it's the hand of a psychic.
402
00:31:44,410 --> 00:31:46,360
They cut it and embalmed
it is real,
403
00:31:46,490 --> 00:31:48,286
is a medium, God,
not a psychic.
404
00:31:48,430 --> 00:31:50,000
I don't think it's
an embalmed hand.
405
00:31:50,230 --> 00:31:50,860
Yes it is.
406
00:31:50,870 --> 00:31:53,780
Danny boy looks at the pottery
is a layer
407
00:31:53,870 --> 00:31:56,027
and if you break it,
there's a real hand
408
00:31:56,094 --> 00:31:56,426
inside.
409
00:31:56,630 --> 00:31:58,900
You have a liar, serious bastard,
410
00:31:59,020 --> 00:32:00,963
was the hand of someone
who contacted El Mundo
411
00:32:01,030 --> 00:32:03,876
of the dead, so someone thought,
cut off his hand.
412
00:32:04,420 --> 00:32:06,251
I get shit from whites,
I hate them,
413
00:32:06,880 --> 00:32:08,776
but I heard it was a
satanist's hand.
414
00:32:09,300 --> 00:32:12,190
The other hand is
somewhere hidden.
415
00:32:12,560 --> 00:32:13,220
Well where?
416
00:32:14,120 --> 00:32:17,050
Shut up, shut up,
that's pure shit.
417
00:32:18,660 --> 00:32:19,150
Well,
418
00:32:20,168 --> 00:32:21,156
where did you buy it?
419
00:32:21,300 --> 00:32:22,670
I'm talking to you,
I didn't buy it.
420
00:32:22,880 --> 00:32:24,113
Did a friend see another
421
00:32:24,180 --> 00:32:26,516
and so who do you want?
422
00:32:26,660 --> 00:32:27,100
Daniel?
423
00:32:27,200 --> 00:32:29,570
A spreadsheet with a
transaction history,
424
00:32:29,750 --> 00:32:31,793
just hold my hand and talk
to me and
425
00:32:31,860 --> 00:32:33,066
ask the fuckin 'spirit.
426
00:32:33,210 --> 00:32:34,770
Yeah, this is all bullshit.
427
00:32:36,350 --> 00:32:37,100
Turn off light.
428
00:32:39,590 --> 00:32:42,580
Record me yes, take the time,
429
00:32:43,468 --> 00:32:43,806
thanks.
430
00:32:46,040 --> 00:32:47,150
Go ahead, champ.
431
00:32:48,450 --> 00:32:49,380
Know the rules?
432
00:32:52,460 --> 00:32:52,930
Say it.
433
00:32:57,990 --> 00:33:01,460
Talk to me, uh.
434
00:33:04,990 --> 00:33:07,520
I don't have everything,
what's wrong?
435
00:33:10,920 --> 00:33:11,110
Ok.
436
00:33:14,400 --> 00:33:15,640
Do it here.
437
00:33:21,640 --> 00:33:22,420
I let you in.
438
00:33:31,090 --> 00:33:32,720
Hey he's drowning xd.
439
00:33:36,060 --> 00:33:37,840
Hey calling is being used.
440
00:33:44,360 --> 00:33:44,990
He's ready.
441
00:33:59,170 --> 00:34:01,220
He hates you touching him.
442
00:34:04,960 --> 00:34:06,570
Do you make it weak?
443
00:34:11,530 --> 00:34:13,320
That spirit is an idiot.
444
00:34:37,560 --> 00:34:39,050
Ah.
445
00:34:39,830 --> 00:34:40,850
Ah.
446
00:35:26,080 --> 00:35:26,210
What?
447
00:35:29,350 --> 00:35:29,840
For the.
448
00:35:32,720 --> 00:35:34,640
Of course not, please,
449
00:35:35,488 --> 00:35:35,826
erase.
450
00:35:37,810 --> 00:35:38,300
Daniel.
451
00:35:44,800 --> 00:35:45,650
Hey.
452
00:35:49,260 --> 00:35:51,230
Hey, we passed them a bit,
didn't we?
453
00:35:52,620 --> 00:35:53,570
Do you want to try?
454
00:35:55,930 --> 00:35:56,680
Can I try?
455
00:35:58,330 --> 00:35:59,180
Seriously,
456
00:36:00,780 --> 00:36:04,566
just get your horny,
camera-free bitch out.
457
00:37:38,390 --> 00:37:42,120
Fuck, this never happened
to me again.
458
00:37:43,920 --> 00:37:46,418
Trying me too,
not the dreams,
459
00:37:46,485 --> 00:37:47,193
shut up,
460
00:37:47,260 --> 00:37:49,383
you're not my mom or 18
and you're not
461
00:37:49,450 --> 00:37:50,836
or 15 or what.
462
00:37:51,040 --> 00:37:53,700
Yes, please, Riley, I said no.
463
00:37:57,430 --> 00:37:58,140
Fuck, yeah.
464
00:37:59,550 --> 00:38:02,613
How about we bring it down
to 60 seconds of mine
465
00:38:02,680 --> 00:38:05,693
don't sit down for seconds
and occasionally leave
466
00:38:05,760 --> 00:38:06,486
breathe Riley?
467
00:38:07,790 --> 00:38:10,643
If you're already so busy trying
to suck it
468
00:38:10,710 --> 00:38:12,023
to Daniel that you don't give a shit,
it
469
00:38:12,090 --> 00:38:13,646
others I don't think so.
470
00:38:14,110 --> 00:38:17,006
Or why you want to do it
to impress James or
471
00:38:17,073 --> 00:38:18,643
to cry in my room
472
00:38:18,710 --> 00:38:18,863
cos
473
00:38:18,930 --> 00:38:20,126
you're scared like you
were last time.
474
00:38:21,860 --> 00:38:23,030
Did you tell that to your friend?
475
00:38:25,760 --> 00:38:26,510
I hate you.
476
00:38:27,910 --> 00:38:29,550
Like I don't have to tolerate you.
477
00:38:33,760 --> 00:38:35,736
What can I say, bro,
your sister is very
478
00:38:35,803 --> 00:38:36,103
boring.
479
00:38:47,520 --> 00:38:49,020
60 seconds please.
480
00:38:49,950 --> 00:38:51,604
Maybe it's not such a good idea
481
00:38:52,510 --> 00:38:55,227
and I thought you'd be on my side
for once,
482
00:38:55,430 --> 00:38:55,716
hey.
483
00:38:56,740 --> 00:38:58,130
I'm all for tops, right?
484
00:38:58,140 --> 00:38:58,630
Sure.
485
00:38:59,230 --> 00:39:00,630
60 seconds please.
486
00:39:06,350 --> 00:39:06,940
Please.
487
00:39:08,390 --> 00:39:09,190
Okay,
488
00:39:10,140 --> 00:39:11,246
how are you?
489
00:39:11,870 --> 00:39:12,940
50, of course.
490
00:39:14,420 --> 00:39:15,260
50 seconds.
491
00:39:17,720 --> 00:39:19,790
If it's already hot, welcome
to the club,
492
00:39:22,149 --> 00:39:23,196
hey, wait, wait.
493
00:39:24,740 --> 00:39:26,420
Now hands up.
494
00:39:27,330 --> 00:39:29,050
All right, buddy, yeah.
495
00:39:31,590 --> 00:39:35,390
The time has come, bye,
are you crazy?
496
00:39:37,540 --> 00:39:38,390
You know what to say.
497
00:39:44,330 --> 00:39:47,350
You better not get to 20 seconds,
I'll take it.
498
00:39:50,520 --> 00:39:51,080
Talk to me.
499
00:40:00,140 --> 00:40:00,610
Bailey.
500
00:40:01,530 --> 00:40:02,170
Okay.
501
00:40:05,220 --> 00:40:05,770
Just say.
502
00:40:16,420 --> 00:40:16,820
I'm leaving you.
503
00:40:35,820 --> 00:40:37,390
I'm so sorry.
504
00:40:42,350 --> 00:40:43,990
I didn't want to hurt you.
505
00:40:49,720 --> 00:40:51,640
That I never meant to hurt you.
506
00:40:53,480 --> 00:40:55,160
I miss you so much.
507
00:40:56,300 --> 00:40:57,810
My concert to you.
508
00:41:03,750 --> 00:41:05,920
I don't want you to hate me.
509
00:41:11,280 --> 00:41:13,853
It's already 50 seconds, no,
please, wait, look,
510
00:41:13,920 --> 00:41:15,416
happy my mom, please.
511
00:41:17,780 --> 00:41:19,510
Grandparents, all my love.
512
00:41:22,920 --> 00:41:26,550
Mom, I'm so proud of you.
513
00:41:31,480 --> 00:41:32,000
I have.
514
00:41:33,450 --> 00:41:35,900
I have, I have I have.
515
00:41:36,600 --> 00:41:39,710
I've got, I've got,
I've got
516
00:41:41,600 --> 00:41:44,936
I have, I have, I have, I have.
517
00:41:56,300 --> 00:41:56,930
Not true.
518
00:43:54,680 --> 00:43:56,380
Sorry, we need to talk.
519
00:44:19,090 --> 00:44:20,250
Tell me that happened.
520
00:44:40,860 --> 00:44:41,950
We talked about it.
521
00:44:43,090 --> 00:44:43,500
Mean.
522
00:44:44,330 --> 00:44:45,670
Dad, I just want to sleep.
523
00:44:47,550 --> 00:44:48,780
Can you tell the truth?
524
00:44:50,420 --> 00:44:51,450
We gave him nothing.
525
00:44:52,780 --> 00:44:53,660
So what happened?
526
00:44:56,520 --> 00:44:57,160
I dunno.
527
00:44:59,280 --> 00:45:01,040
I want you to be honest with me.
528
00:45:02,370 --> 00:45:04,470
Sure, just like you are with me.
529
00:45:06,120 --> 00:45:07,350
What do you mean?
530
00:45:08,790 --> 00:45:10,750
Something you didn't tell me
about Mom?
531
00:45:12,250 --> 00:45:13,040
Am I wrong?
532
00:45:19,390 --> 00:45:19,700
Sure.
533
00:46:33,460 --> 00:46:36,304
Tell me it's okay no offense,
you can't be here,
534
00:46:36,371 --> 00:46:36,923
wait jade.
535
00:46:38,190 --> 00:46:38,710
Please.
536
00:46:52,280 --> 00:46:53,010
Alone.
537
00:46:56,710 --> 00:46:57,620
Why are you here?
538
00:46:57,990 --> 00:47:01,663
That's just me coming to see
how this mania was
539
00:47:01,730 --> 00:47:02,846
it's fucking wrong.
540
00:47:03,940 --> 00:47:05,050
Did you give him something
to drink?
541
00:47:06,430 --> 00:47:08,730
While I know you're on drugs,
what did you give him?
542
00:47:08,740 --> 00:47:09,720
Nothing, I swear.
543
00:47:11,420 --> 00:47:12,070
See his face.
544
00:47:13,560 --> 00:47:14,970
What did he do to earn that?
545
00:47:16,690 --> 00:47:19,360
I, I didn't hurt him, get out.
546
00:47:19,690 --> 00:47:22,183
Not now, please let me see
if you come back,
547
00:47:22,250 --> 00:47:23,440
I'll call the police
548
00:47:24,270 --> 00:47:24,646
up.
549
00:47:27,970 --> 00:47:28,360
6.
550
00:47:28,980 --> 00:47:31,680
Just go, no,
I'm not sorry anymore.
551
00:47:56,610 --> 00:47:57,280
Mi.
552
00:48:52,250 --> 00:48:55,840
Mom, Mom, it's you.
553
00:49:22,970 --> 00:49:24,880
Look, I just what happens?
554
00:49:28,820 --> 00:49:29,380
Are you OK?
555
00:49:53,570 --> 00:49:54,480
Your dad got mad.
556
00:49:56,300 --> 00:49:56,640
Yes.
557
00:49:57,260 --> 00:49:59,150
I'm already 18,
so the police are
558
00:49:59,217 --> 00:49:59,823
calling us.
559
00:50:02,020 --> 00:50:02,550
Hello.
560
00:50:05,840 --> 00:50:06,900
Where are you?
561
00:50:08,920 --> 00:50:09,570
Me first.
562
00:50:11,630 --> 00:50:12,600
I can't go home.
563
00:50:13,640 --> 00:50:14,650
Will they know that
something happened?
564
00:50:18,600 --> 00:50:19,450
You can keep.
565
00:50:30,890 --> 00:50:32,270
But I'm dating Jaime.
566
00:50:33,010 --> 00:50:33,460
Maybe.
567
00:50:35,190 --> 00:50:35,610
Rare.
568
00:50:37,210 --> 00:50:38,080
Yes, but.
569
00:50:40,050 --> 00:50:42,507
We're just friends,
I don't think I know the law,
570
00:50:42,574 --> 00:50:42,823
right?
571
00:50:48,690 --> 00:50:49,250
It's just.
572
00:50:50,150 --> 00:50:51,180
I don't want to be alone.
573
00:50:55,710 --> 00:50:56,200
Okay.
574
00:51:03,500 --> 00:51:04,910
I can't believe it with her.
575
00:51:06,850 --> 00:51:09,910
I don't think I was going to drink,
it wasn't her at first.
576
00:51:11,740 --> 00:51:14,670
She was saying to me,
how can spirits know that?
577
00:51:16,380 --> 00:51:18,717
I think you can read
what we think,
578
00:51:18,784 --> 00:51:19,283
because.
579
00:51:21,180 --> 00:51:21,960
They were in.
580
00:51:23,600 --> 00:51:25,070
Can they know all about us?
581
00:51:28,200 --> 00:51:28,850
Or maybe?
582
00:51:30,340 --> 00:51:32,350
He wasn't there because he was trying
to contact me.
583
00:51:37,990 --> 00:51:38,770
We found out.
584
00:51:40,490 --> 00:51:41,890
I won't do that again.
585
00:51:44,830 --> 00:51:45,270
Sorry.
586
00:51:55,120 --> 00:51:56,250
I didn't remember that anymore.
587
00:51:57,780 --> 00:52:00,060
He was a loser,
you weren't cute.
588
00:52:01,230 --> 00:52:03,160
Remember when you held
my hand, yes.
589
00:52:05,050 --> 00:52:07,980
And could I hear your heart again
at your fingertips,
590
00:52:08,090 --> 00:52:09,303
you mocked because your hands
591
00:52:09,370 --> 00:52:12,166
were bigger than the and safe ones
are still obvious, no?
592
00:52:17,740 --> 00:52:19,810
Your hands are still so small.
593
00:52:21,230 --> 00:52:23,740
Yes, I think I failed puberty.
594
00:54:01,010 --> 00:54:01,450
Mom.
595
00:54:02,640 --> 00:54:04,030
Something to say
to haters.
596
00:54:05,970 --> 00:54:06,780
Shit.
597
00:54:09,860 --> 00:54:10,890
Tell me.
598
00:54:16,880 --> 00:54:19,820
To me, to me,
to whom is the base?
599
00:54:21,200 --> 00:54:24,080
Who is the best me
and the funniest me?
600
00:58:22,650 --> 00:58:23,460
What the fuck.
601
00:58:28,040 --> 00:58:31,550
Where he is, by God, by God.
602
00:58:34,530 --> 00:58:36,361
That we contacted,
I don't want you,
603
00:58:37,360 --> 00:58:39,536
you want me ice,
you had it in your mouth?
604
00:58:40,100 --> 00:58:41,760
It's not true,
I'm going to stay.
605
00:59:41,300 --> 00:59:42,130
Please.
36336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.