All language subtitles for Twisted Metal - 01x10 - SHNGRLA.GalaxyTV.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:35,495 --> 00:00:36,945 If they're not black and blue, they're not gettin' through. 3 00:00:41,167 --> 00:00:43,711 Time to send in the clown. 4 00:00:43,753 --> 00:00:45,588 Let's clear a path. 5 00:01:11,614 --> 00:01:12,990 Line me up. 6 00:01:19,163 --> 00:01:21,874 Fuck, that was cool! 7 00:01:21,916 --> 00:01:24,794 These cops can't drive for shit! Ha! 8 00:01:27,839 --> 00:01:30,883 - Uh, they're still alive! - I noticed! The gun is jammed. 9 00:01:30,925 --> 00:01:32,343 Take the wheel! 10 00:01:35,638 --> 00:01:37,432 Watch your left. Swerve! 11 00:01:37,473 --> 00:01:39,225 Stop backseat driving and fix that fucking thing. 12 00:01:39,267 --> 00:01:40,476 I am! 13 00:01:43,396 --> 00:01:45,356 Fixed! 14 00:01:49,235 --> 00:01:51,362 Jell-O, Lawman! 15 00:01:51,404 --> 00:01:52,739 Why do you always say "Jell-O" like that? 16 00:01:52,780 --> 00:01:54,532 - It means "good-bye." - What? No, it doesn't. 17 00:01:54,574 --> 00:01:57,243 - It's a dessert, you moron. - No, it's insider slang. 18 00:01:57,285 --> 00:01:59,537 A dude said it after dinner before he... 19 00:01:59,579 --> 00:02:02,749 Oh, God damn it! 20 00:02:02,790 --> 00:02:04,542 - Behind! - Behind! 21 00:02:13,426 --> 00:02:16,471 Aw, I always knew you two would work things out, 22 00:02:16,512 --> 00:02:18,473 and I love what you've done with the car. 23 00:02:18,514 --> 00:02:19,766 Hey, thanks, man. 24 00:02:19,807 --> 00:02:22,351 Love what you've done with your, uh, fire hair. 25 00:02:22,393 --> 00:02:24,228 Looks really good. 26 00:02:24,270 --> 00:02:26,105 Aw, I'm just trying something new. 27 00:02:26,147 --> 00:02:27,815 Hey, I heard you got a beef with Stone. 28 00:02:27,857 --> 00:02:32,153 Beef? I got a whole butcher shop. 29 00:02:32,195 --> 00:02:35,990 Stone is mine. Ta! 30 00:02:36,032 --> 00:02:38,534 Bye! 31 00:02:38,576 --> 00:02:41,913 - Screw you, man! - Holy shit! 32 00:02:41,954 --> 00:02:44,082 It's... I wanna say, uh, Blue? 33 00:02:44,123 --> 00:02:46,334 No, it begins with "S." It's on the tip of my tongue. 34 00:02:46,375 --> 00:02:49,712 - Stu! Stu! - Stu! 35 00:02:49,754 --> 00:02:52,173 - Haha, that's my guy! - Oh, my God. Oh, shit! 36 00:03:09,315 --> 00:03:14,404 Duck, duck, goose! 37 00:03:14,445 --> 00:03:17,031 Oh! 38 00:03:17,073 --> 00:03:18,699 You're welcome! 39 00:03:18,741 --> 00:03:20,451 Fuck! 40 00:03:20,493 --> 00:03:22,995 Come on, baby, come on, baby. 41 00:03:23,037 --> 00:03:24,288 Follow me, follow me... 42 00:03:24,330 --> 00:03:25,748 Oh, no, too close. 43 00:03:36,759 --> 00:03:38,594 Here's your kiss from mama, baby! 44 00:03:38,636 --> 00:03:39,971 No! 45 00:03:44,851 --> 00:03:46,477 Oh, shit! 46 00:03:46,519 --> 00:03:48,730 Now's your chance to skedaddle. 47 00:03:48,771 --> 00:03:50,398 We can't leave you to fight this. 48 00:03:50,440 --> 00:03:51,774 The fuck you can't. 49 00:03:51,816 --> 00:03:53,985 I'm tired of y'all. You're bogarting my kills. 50 00:03:55,528 --> 00:03:57,530 Juggernaut to Twister, we're flying in. 51 00:03:57,572 --> 00:03:59,532 Amber, you keep laying down that fire. 52 00:03:59,574 --> 00:04:01,743 These chickens are flying the coop. 53 00:04:01,784 --> 00:04:03,369 Thanks a lot. This next round's on us. 54 00:04:03,411 --> 00:04:06,497 Shit. Would someone kill this fucking truck? 55 00:04:06,539 --> 00:04:08,291 You got it, sir! 56 00:04:08,332 --> 00:04:10,001 Amber! 57 00:04:12,170 --> 00:04:14,172 Where do you think you're going, Stone? 58 00:04:14,213 --> 00:04:15,673 You can't hide from me. 59 00:04:15,715 --> 00:04:19,343 Ice cream? No, you scream. 60 00:04:28,352 --> 00:04:30,480 No! No! Amber! 61 00:04:38,446 --> 00:04:41,657 Why'd you do that? They were on our side! 62 00:04:41,699 --> 00:04:45,286 There are no sides, Stubert! 63 00:04:45,328 --> 00:04:47,497 Everybody burns! 64 00:04:47,538 --> 00:04:50,083 Fuck this shit. 65 00:04:50,124 --> 00:04:51,709 Gotcha! 66 00:04:54,212 --> 00:04:57,382 Okay, Stubie, 67 00:04:57,423 --> 00:05:00,259 now's your chance to show me your fangs. 68 00:05:00,301 --> 00:05:03,554 Pull the trigger, and put your doggy down. 69 00:05:06,641 --> 00:05:08,351 Do it! 70 00:05:08,393 --> 00:05:10,186 - Come on, do it! - Do it! 71 00:05:10,228 --> 00:05:12,188 Come on. 72 00:05:12,230 --> 00:05:14,857 Come on, Stewie. You can do this. 73 00:05:21,531 --> 00:05:23,324 - Holy shit! - Mike, let's go! 74 00:05:28,955 --> 00:05:30,373 You saved my ass! 75 00:05:30,415 --> 00:05:32,458 I-I think I skinned my wang. 76 00:05:32,500 --> 00:05:34,711 Oh, don't talk about your wang, man. 77 00:05:34,752 --> 00:05:36,254 I don't want to look at it, man. 78 00:05:36,295 --> 00:05:40,800 Stubert! 79 00:05:42,468 --> 00:05:44,721 You'll abide by the law, clown. 80 00:05:44,762 --> 00:05:47,056 Harold, take the wheel. 81 00:05:51,436 --> 00:05:52,854 Get off my car! 82 00:05:52,895 --> 00:05:57,817 You! Took! Everything! From! Me! 83 00:05:57,859 --> 00:05:59,610 What the fuck? 84 00:05:59,652 --> 00:06:02,822 Hey! You're dripping eye blood on the hoo... 85 00:06:02,864 --> 00:06:04,824 Oh, fuck it. 86 00:06:15,918 --> 00:06:17,462 Oh, shit! 87 00:06:17,503 --> 00:06:19,589 Did I... Did I kill him? 88 00:06:19,630 --> 00:06:21,632 I don't know. You want to turn around, and check for a pulse? 89 00:06:21,674 --> 00:06:23,760 Let's get the hell outta here! Let's go! 90 00:06:23,801 --> 00:06:24,927 Get outta here! Let's go! 91 00:06:33,436 --> 00:06:35,980 Holy shit, I think we're gonna make it. 92 00:06:39,609 --> 00:06:44,238 God, I'm so tired of running from Officer Dick Cheese. 93 00:06:44,280 --> 00:06:47,241 - Hang on. - Thanks for the warning. 94 00:06:47,283 --> 00:06:49,827 Whoa! 95 00:06:52,455 --> 00:06:55,875 Oh, okay, we can play chicken. 96 00:06:59,170 --> 00:07:00,713 Come on, fuckers! 97 00:07:02,298 --> 00:07:04,258 - Now! - Now! 98 00:07:29,659 --> 00:07:31,494 John? 99 00:07:31,536 --> 00:07:33,663 John! John! 100 00:07:33,704 --> 00:07:34,872 Get outta there! 101 00:07:37,792 --> 00:07:40,002 Well, oh, well. 102 00:07:40,044 --> 00:07:42,714 It's just you and me again. 103 00:07:42,755 --> 00:07:44,716 You know, when I was walking a beat in Topeka, 104 00:07:44,757 --> 00:07:47,385 I used to see pieces of trash just like you. 105 00:07:47,427 --> 00:07:52,014 They'd mock me, call me names, spit on me, 106 00:07:52,056 --> 00:07:56,394 just because I was tryin' to keep the streets safe. 107 00:07:56,436 --> 00:07:58,813 When the power grid blew, 108 00:07:58,855 --> 00:08:01,941 all of those same fuckheads came to my door 109 00:08:01,983 --> 00:08:03,526 wanting to be protected, 110 00:08:03,568 --> 00:08:06,112 wanting to be safe, 111 00:08:06,154 --> 00:08:07,363 but you know what they really wanted? 112 00:08:10,908 --> 00:08:14,370 They just wanted to be kept in line. 113 00:08:20,418 --> 00:08:23,421 What's so fuckin' funny? 114 00:08:23,463 --> 00:08:26,257 You talk so much. 115 00:08:26,299 --> 00:08:28,843 All this talk about rules and laws, 116 00:08:28,885 --> 00:08:30,595 it's all bullshit. 117 00:08:30,636 --> 00:08:35,892 You're just a sad, lonely man, 118 00:08:35,933 --> 00:08:40,229 and you think you're in control. 119 00:08:40,271 --> 00:08:43,524 I am in control. 120 00:08:43,566 --> 00:08:46,110 No. 121 00:08:46,152 --> 00:08:49,280 You're just the one holdin' the gun. 122 00:08:51,741 --> 00:08:54,744 Any last words? 123 00:08:54,786 --> 00:08:59,665 - Knock, knock. - Who's there? 124 00:09:24,023 --> 00:09:27,944 I'm gonna give you a tough choice. 125 00:09:27,985 --> 00:09:31,572 You can die slowly, or... 126 00:09:37,120 --> 00:09:39,789 You can die fast. 127 00:09:39,831 --> 00:09:42,458 You have a good day now, 128 00:09:42,500 --> 00:09:43,835 motherfucker. 129 00:10:32,800 --> 00:10:36,304 Oh! Oh! Oh! 130 00:10:38,431 --> 00:10:42,226 Oh, I fucking thought I lost you again. 131 00:10:44,979 --> 00:10:46,481 Oh, where's... 132 00:11:00,870 --> 00:11:03,206 I'm sorry. 133 00:11:03,247 --> 00:11:05,041 Those fuckers are gonna pay. 134 00:11:14,801 --> 00:11:16,719 Hey, Bill, I'm back! You miss me? 135 00:11:16,761 --> 00:11:18,054 Bill got promoted. 136 00:11:18,096 --> 00:11:20,390 You do not have clearance to approach. 137 00:11:20,431 --> 00:11:22,100 Look, I know you're just trying to do your job, 138 00:11:22,141 --> 00:11:23,768 but I have a life-changing opportunity 139 00:11:23,810 --> 00:11:25,395 that's going to expire 140 00:11:25,436 --> 00:11:28,898 if I don't deliver this package in one minute and 17, 16, 15... 141 00:11:28,940 --> 00:11:30,149 You see where I'm going with this? 142 00:11:30,191 --> 00:11:31,859 - Yeah, that's not my problem. - Uh, it will be 143 00:11:31,901 --> 00:11:36,322 if Raven hears her delivery expired right outside her gate. 144 00:11:36,364 --> 00:11:38,116 Holy shit. 145 00:11:42,078 --> 00:11:44,622 Tell Raven the Milkman made it. 146 00:11:44,664 --> 00:11:46,624 Let's go. 147 00:11:48,543 --> 00:11:50,002 Open the gate! 148 00:11:54,966 --> 00:11:56,968 You didn't tell me she was so hot. 149 00:12:03,307 --> 00:12:05,643 Someone's had a busy ten days. 150 00:12:05,685 --> 00:12:07,019 And I'm not the only one. 151 00:12:07,061 --> 00:12:09,439 Hey, congratulations on the promotion, Bill! 152 00:12:09,480 --> 00:12:11,816 She treatin' you well? Good pay? Good benefits? 153 00:12:11,858 --> 00:12:13,568 Just give her the package, John. 154 00:12:13,609 --> 00:12:15,403 Wow. Fuck you, Bill. 155 00:12:19,198 --> 00:12:21,367 How do we know she's actually going to pay up? 156 00:12:21,409 --> 00:12:23,578 This is how Milkman deliveries work. 157 00:12:23,619 --> 00:12:25,663 Only person who's making it weird right now is you. 158 00:12:39,010 --> 00:12:41,971 Congratulations, John. 159 00:12:42,013 --> 00:12:43,473 Welcome to New San Francisco. 160 00:12:47,393 --> 00:12:48,770 Hey, hey, whoa! Hold on, man. 161 00:12:48,811 --> 00:12:51,272 Bill, calm down. She's with me. 162 00:12:51,314 --> 00:12:55,818 John, she's not allowed to enter. 163 00:12:55,860 --> 00:12:58,863 Well, you wouldn't have it if it wasn't for her. 164 00:12:58,905 --> 00:13:01,991 We had a deal, John, 165 00:13:02,033 --> 00:13:03,493 you and me. 166 00:13:03,534 --> 00:13:05,787 And she's with me. That's all you need to know. 167 00:13:14,379 --> 00:13:18,007 If she can't go in, fine. I'm not goin' in either. 168 00:13:18,049 --> 00:13:21,094 John, don't do this. 169 00:13:23,679 --> 00:13:25,640 You wanted this your whole life, right? 170 00:13:25,681 --> 00:13:29,227 - Yeah, but... - Then you need to go. 171 00:13:33,231 --> 00:13:35,149 What are you doin'? 172 00:13:35,191 --> 00:13:38,152 I'm not gonna be the reason you don't go inside, 173 00:13:38,194 --> 00:13:40,947 so you're gonna go in, and you're gonna be happy. 174 00:13:40,988 --> 00:13:44,117 You got it? 175 00:13:44,158 --> 00:13:46,160 Don't, John. 176 00:13:46,202 --> 00:13:48,663 I mean it. 177 00:13:48,704 --> 00:13:50,289 Quiet... 178 00:13:50,331 --> 00:13:51,331 Aah! 179 00:13:55,294 --> 00:13:57,755 He needs medical attention. Get him inside. 180 00:13:57,797 --> 00:13:59,590 Go on. 181 00:14:08,099 --> 00:14:12,854 What? Quiet, no! Quiet! 182 00:14:12,895 --> 00:14:14,897 Quiet! 183 00:14:14,939 --> 00:14:17,567 Jell-O, John. 184 00:14:30,788 --> 00:14:32,832 Stop, now! 185 00:14:35,626 --> 00:14:38,755 Here. John usually makes this run, 186 00:14:38,796 --> 00:14:40,381 but since he's retired... 187 00:14:40,423 --> 00:14:42,091 What the hell am I supposed to do with this? 188 00:14:42,133 --> 00:14:45,219 Deliver it. We need a new Milkman. 189 00:14:51,976 --> 00:14:55,104 Hey! Hey! Hey! 190 00:14:55,146 --> 00:14:57,273 That was for San Diego. 191 00:14:57,315 --> 00:14:58,816 Fuck San Diego. 192 00:15:07,033 --> 00:15:09,160 The Milkman has stabilized. 193 00:15:09,202 --> 00:15:12,288 Doc said he'll be fine, but the girl... 194 00:15:12,330 --> 00:15:14,874 Couldn't you have let her in? 195 00:15:14,916 --> 00:15:17,210 She complicates things. 196 00:15:20,129 --> 00:15:23,466 Imagine what John went through, 197 00:15:23,508 --> 00:15:25,968 driving halfway across the country, 198 00:15:26,010 --> 00:15:29,597 all to deliver... 199 00:15:29,639 --> 00:15:32,183 this. 200 00:15:32,225 --> 00:15:33,684 Yeah. 201 00:15:36,938 --> 00:15:38,356 What do you think? 202 00:15:38,398 --> 00:15:41,401 It's fine. I ordered pistachio. 203 00:15:41,442 --> 00:15:42,902 Of course, they fucked up my order. 204 00:15:42,944 --> 00:15:44,779 - I meant about John. - Oh. 205 00:15:44,821 --> 00:15:46,614 He passed his test, 206 00:15:46,656 --> 00:15:48,741 and Calypso kept his end of the bargain. 207 00:15:48,783 --> 00:15:51,911 Mostly. 208 00:15:51,953 --> 00:15:54,372 Marshmallow. Blech. 209 00:15:54,414 --> 00:15:57,917 So it's time that we start prepping him for his new position? 210 00:15:57,959 --> 00:16:00,128 Not yet, let him acclimate, 211 00:16:00,169 --> 00:16:02,338 get a feel for the good life inside. 212 00:16:02,380 --> 00:16:05,174 Then we'll talk about what comes next. 213 00:16:40,918 --> 00:16:42,462 That's a nice dick. 214 00:16:46,799 --> 00:16:48,801 All right, jerkoff, it's just me and you. 215 00:16:48,843 --> 00:16:51,471 Now are we gonna work it out today, or not. 216 00:16:55,149 --> 00:16:56,225 Come on! 217 00:16:56,225 --> 00:16:57,351 Yagh! 218 00:16:57,393 --> 00:16:59,145 Oh, fuck! 219 00:16:59,187 --> 00:17:00,897 This... 220 00:17:03,024 --> 00:17:05,026 Fuck you, fuckin'... 221 00:17:05,068 --> 00:17:06,069 Come on. 222 00:17:06,110 --> 00:17:07,153 Why do you make me do this to you? 223 00:17:07,195 --> 00:17:08,988 Don't be such a fuckin' asshole! 224 00:17:15,828 --> 00:17:17,371 Fuckin' bike. 225 00:17:17,413 --> 00:17:18,623 What?! 226 00:17:30,093 --> 00:17:32,387 - Good morning, John. - Hi 227 00:17:33,971 --> 00:17:35,056 Hey, what's up, John? 228 00:17:36,808 --> 00:17:38,935 Hey, John. 229 00:17:38,976 --> 00:17:40,144 Good morning, John. 230 00:17:56,536 --> 00:17:58,454 - Oh my God. - I'm telling ya. 231 00:17:58,496 --> 00:18:00,957 Look, the weirdest thing I've ever eaten was an owl. 232 00:18:00,998 --> 00:18:02,083 - No shit? - Yeah! 233 00:18:02,125 --> 00:18:03,126 Why? 234 00:18:03,167 --> 00:18:04,544 I got the midnight munchies. 235 00:18:04,585 --> 00:18:05,712 You know what I'm talkin' about! 236 00:18:05,753 --> 00:18:08,214 You're such a badass, John. 237 00:18:08,256 --> 00:18:11,467 Oh, God, you must have, like, killed so many people. 238 00:18:13,344 --> 00:18:15,596 Uh, yeah, yeah. A few, yeah. 239 00:18:15,638 --> 00:18:17,014 - Yeah. - Mmm. 240 00:18:17,056 --> 00:18:18,933 Yeah. 241 00:18:18,975 --> 00:18:21,853 But, like how many? 242 00:18:21,894 --> 00:18:24,439 Aw, I mean, I don't keep count, dude. 243 00:18:26,274 --> 00:18:27,817 He doesn't keep count! 244 00:18:27,859 --> 00:18:30,278 Okay, like I said, you're a badass. 245 00:18:30,319 --> 00:18:32,905 Oh! You gotta tell 'em about the clown! 246 00:18:32,947 --> 00:18:34,282 This is so crazy. 247 00:18:34,323 --> 00:18:35,908 I think he had, like, bondage stuff, I don't know. 248 00:18:35,950 --> 00:18:37,535 Yeah, yeah, yeah. It was a lot of leather 249 00:18:37,577 --> 00:18:39,454 - and sweat. - This guy! 250 00:18:45,293 --> 00:18:46,377 Hi. 251 00:18:46,419 --> 00:18:48,421 Hi. 252 00:18:48,463 --> 00:18:50,798 - Diane, right? - Yeah. 253 00:18:50,840 --> 00:18:52,425 Come in. 254 00:18:52,467 --> 00:18:54,886 It's okay. I won't bite. 255 00:18:56,971 --> 00:19:00,433 So, uh, I've never been set up on 256 00:19:00,475 --> 00:19:01,976 - a thing like this before. - Oh. 257 00:19:02,018 --> 00:19:04,979 But Chester told me you're a guard with him. 258 00:19:05,021 --> 00:19:07,648 You don't remember me? 259 00:19:07,690 --> 00:19:09,650 You do not have clearance to approach. 260 00:19:09,692 --> 00:19:11,611 Oh, shit! Bill's replacement! 261 00:19:11,652 --> 00:19:13,446 - Mm-hmm. - I didn't even recognize you. 262 00:19:13,488 --> 00:19:15,948 Well, must be the hair. 263 00:19:15,990 --> 00:19:18,659 I didn't even see past the gun. 264 00:19:20,828 --> 00:19:22,288 Let me get you a drink. 265 00:19:22,330 --> 00:19:23,706 Do you like wine? 266 00:19:23,748 --> 00:19:25,917 Uh, toilet or sink? 267 00:19:25,958 --> 00:19:28,169 How about red? 268 00:19:28,211 --> 00:19:29,462 Yeah? 269 00:19:29,463 --> 00:19:30,570 - Okay. - Okay. 270 00:19:31,255 --> 00:19:32,632 Oh, that's the pizza. 271 00:19:32,673 --> 00:19:34,425 Would you mind grabbing that? 272 00:19:34,467 --> 00:19:35,760 Sure. 273 00:19:39,013 --> 00:19:41,307 Hey, got a cheese pizza for you. 274 00:19:41,349 --> 00:19:43,184 Wow. 275 00:19:43,226 --> 00:19:46,562 I've never been on the other side of a delivery. 276 00:19:46,604 --> 00:19:48,439 I'm supposed to give you something, right? 277 00:19:48,481 --> 00:19:50,566 Here you go. 278 00:19:50,608 --> 00:19:52,151 Bullets. 279 00:19:52,193 --> 00:19:54,654 Would you prefer gasoline? 280 00:19:54,695 --> 00:19:56,697 There is cash right there, dude. 281 00:20:01,452 --> 00:20:03,579 I hope that makes a warm fire for you. 282 00:20:03,621 --> 00:20:04,914 And hey, thanks. 283 00:20:04,956 --> 00:20:07,750 I really appreciate what you went through to get this here. 284 00:20:07,792 --> 00:20:09,627 It's not a big deal, man. 285 00:20:18,511 --> 00:20:22,140 So this is pizza. 286 00:20:22,181 --> 00:20:23,683 You've never had pizza? 287 00:20:23,725 --> 00:20:26,853 Oh, my gosh, you've never had pizza?! 288 00:20:26,894 --> 00:20:28,229 No. 289 00:20:28,271 --> 00:20:31,232 I'm honored to be here for your first time. 290 00:20:34,235 --> 00:20:35,235 Thanks. 291 00:20:40,908 --> 00:20:42,535 Good? 292 00:20:42,577 --> 00:20:44,454 Uh-huh. 293 00:21:16,778 --> 00:21:19,572 I know you're out there. 294 00:21:19,614 --> 00:21:21,991 You don't know who you're messin' with. 295 00:21:25,620 --> 00:21:26,788 If you're gonna kill me, do it quick, 296 00:21:26,829 --> 00:21:28,122 you goddamn vulture. 297 00:21:28,164 --> 00:21:29,874 I'm not a vulture, you buttmunch. 298 00:21:29,916 --> 00:21:31,709 And I don't want to kill you. 299 00:21:31,751 --> 00:21:35,588 Your delivery. I want half. 300 00:21:35,630 --> 00:21:36,964 I heard of you. 301 00:21:37,006 --> 00:21:39,926 You're the one who's been robbin' milkmen? 302 00:21:39,967 --> 00:21:42,887 I've scratched my taint with twigs bigger than you. 303 00:21:42,929 --> 00:21:45,348 You ain't gettin' shit! 304 00:21:53,689 --> 00:21:54,982 Next one I throw, you'll be drivin' with your feet. 305 00:21:54,982 --> 00:21:57,276 So, half! 306 00:21:57,318 --> 00:21:59,612 Fine! It's in the back. 307 00:21:59,654 --> 00:22:01,114 I hope you choke on it! 308 00:22:03,116 --> 00:22:05,159 It's not for me, you jag-off. 309 00:22:05,201 --> 00:22:08,121 The insiders have been runnin' this shit for far too long. 310 00:22:08,162 --> 00:22:10,164 It's time somebody shared the wealth. 311 00:22:32,145 --> 00:22:33,771 So tell me, 312 00:22:33,813 --> 00:22:36,357 how is John adjusting? 313 00:22:36,399 --> 00:22:37,859 He's doin' greet. 314 00:22:37,900 --> 00:22:39,569 Uh, we all get along. 315 00:22:39,610 --> 00:22:40,903 I-I mean I think me and the guys 316 00:22:40,945 --> 00:22:42,238 would be friends with him whether or not we had to, 317 00:22:42,280 --> 00:22:43,656 right, fellas? 318 00:22:43,698 --> 00:22:44,698 - Yeah. - Oh, yeah. 319 00:22:44,699 --> 00:22:46,868 - Mm-hmm. - And Diane? 320 00:22:46,909 --> 00:22:48,202 She-she set him up well. 321 00:22:48,244 --> 00:22:50,288 She's pushing for a second date. 322 00:22:50,329 --> 00:22:51,831 Good. 323 00:22:51,873 --> 00:22:53,750 Make sure that happens. 324 00:22:53,791 --> 00:22:56,753 I want John to be happy. 325 00:22:56,794 --> 00:23:00,590 And because I want it, you should want that, too. 326 00:23:00,631 --> 00:23:02,675 John is happy. 327 00:23:02,717 --> 00:23:05,553 I mean, he'll... he'll be ready to drive for you any day now. 328 00:23:05,595 --> 00:23:07,013 Raven. 329 00:23:07,055 --> 00:23:09,140 Just got word that John Doe's only two blocks away. 330 00:23:17,023 --> 00:23:19,984 Right? Yeah! 331 00:23:20,026 --> 00:23:22,236 John! You wanna join us for a beer? 332 00:23:22,278 --> 00:23:24,197 No thanks, Chester. 333 00:23:24,238 --> 00:23:26,282 I'm leavin'. 334 00:23:33,915 --> 00:23:37,460 You really wanna leave after I gave you everything I promised? 335 00:23:37,502 --> 00:23:40,546 I even heard things are going swimmingly with Diane. 336 00:23:40,588 --> 00:23:42,799 How do you know about Diane? 337 00:23:42,840 --> 00:23:44,342 It's my job to know everything. 338 00:23:47,011 --> 00:23:49,389 The only thing I don't know 339 00:23:49,430 --> 00:23:52,308 is what else I could possibly give you. 340 00:23:52,350 --> 00:23:55,478 Something you can't give me. 341 00:23:55,520 --> 00:23:56,729 The girl? 342 00:23:59,357 --> 00:24:01,734 John, you're seriously gonna give all of this up 343 00:24:01,776 --> 00:24:05,071 for some chick you knew for 10 days? 344 00:24:05,113 --> 00:24:06,447 I've had colds last longer. 345 00:24:06,489 --> 00:24:08,241 Her name's Quiet. 346 00:24:08,282 --> 00:24:10,368 No way that's her real name. 347 00:24:10,410 --> 00:24:13,955 You do know her real name, don't you? 348 00:24:13,996 --> 00:24:17,708 - Also, didn't she shoot you? - Yeah, that happened. 349 00:24:17,750 --> 00:24:21,504 John, that doesn't sound healthy. 350 00:24:21,546 --> 00:24:24,006 Okay, look, if that's really how you feel, 351 00:24:24,048 --> 00:24:25,925 I will escort you to the gate myself. 352 00:24:25,967 --> 00:24:28,386 We just have to make one quick stop first. 353 00:24:28,428 --> 00:24:30,263 Come on. 354 00:24:34,016 --> 00:24:38,062 What the fuck is wrong with you now? 355 00:24:38,104 --> 00:24:39,856 It finally happened. 356 00:24:39,897 --> 00:24:42,108 I'm talking to a car. 357 00:24:42,150 --> 00:24:44,402 I know something didn't die in you. 358 00:24:44,444 --> 00:24:45,445 Last time that happened, 359 00:24:45,486 --> 00:24:47,029 you smelled like burnt baby raccoon. 360 00:24:47,071 --> 00:24:49,031 Thank you, by the way. That was delicious. 361 00:24:49,073 --> 00:24:50,992 Maybe something shifted 362 00:24:51,033 --> 00:24:53,911 when I slammed into that Milkman the other week? 363 00:24:53,953 --> 00:24:57,165 Oh, my God, now I'm fucking asking the car a God damn question. 364 00:24:57,206 --> 00:24:58,875 That's great. That's really great. 365 00:24:58,916 --> 00:25:00,543 That's super healthy. 366 00:25:02,211 --> 00:25:06,007 Why won't you work, you rusted piece of shit? 367 00:25:11,429 --> 00:25:12,472 I'm very sorry. 368 00:25:12,513 --> 00:25:14,640 Um, that was very rude. 369 00:25:14,682 --> 00:25:15,808 You did not deserve that. 370 00:25:15,850 --> 00:25:17,185 It's not your fault that you're rusted. 371 00:25:17,226 --> 00:25:18,811 It's just, we've been together a month, 372 00:25:18,853 --> 00:25:22,398 and I have no clue how you work. 373 00:25:22,440 --> 00:25:24,233 Oil goes in your mouth, and fuel goes up your butt. 374 00:25:24,275 --> 00:25:28,237 Everything in the middle makes no sense. 375 00:25:30,239 --> 00:25:34,327 I guess I just keep trying pieces until I find one that... 376 00:25:34,368 --> 00:25:38,247 You just try different pieces 'til you find the one that fits. 377 00:25:38,289 --> 00:25:41,250 Fits. 378 00:25:41,292 --> 00:25:43,169 You better not be fuckin' with me. 379 00:25:49,217 --> 00:25:51,886 Aah! Holy shit! I did it! 380 00:25:51,928 --> 00:25:54,555 I fucking did it! 381 00:25:54,597 --> 00:25:56,307 What the fuck did I do? 382 00:25:58,643 --> 00:26:01,062 Where are you taking me? 383 00:26:01,104 --> 00:26:03,981 - Here. - Nice house. 384 00:26:04,023 --> 00:26:07,026 I'm glad you think so. It's yours. 385 00:26:08,528 --> 00:26:11,072 You think a residential upgrade is gonna keep me here? 386 00:26:11,114 --> 00:26:14,117 - Pass. - No, John. 387 00:26:14,158 --> 00:26:16,702 This is yours. 388 00:26:16,744 --> 00:26:18,663 This is where you grew up. 389 00:26:22,917 --> 00:26:24,711 Wait. 390 00:26:34,429 --> 00:26:37,014 I lived here? 391 00:26:37,056 --> 00:26:39,016 You've got mail. 392 00:26:42,019 --> 00:26:44,230 When I first heard of John Doe the Milkman, 393 00:26:44,272 --> 00:26:45,398 I did a little digging, 394 00:26:45,440 --> 00:26:47,942 and when I learned that you had roots here, 395 00:26:47,984 --> 00:26:49,986 I dug some more. 396 00:26:50,027 --> 00:26:51,904 I'm sure you'll have lots of questions, 397 00:26:51,946 --> 00:26:54,657 and if you stay, you'll get answers. 398 00:26:58,995 --> 00:27:02,999 I don't know what name I was born with or who I am really. 399 00:27:38,076 --> 00:27:39,744 Drive! 400 00:27:46,084 --> 00:27:48,711 It's just like I promised you. 401 00:27:48,753 --> 00:27:51,547 I brought you home. 402 00:28:02,225 --> 00:28:04,894 This isn't my home. 403 00:28:04,936 --> 00:28:06,771 It's his, 404 00:28:06,813 --> 00:28:10,149 whatever his name is. 405 00:28:10,191 --> 00:28:12,985 This isn't me anymore. 406 00:28:13,027 --> 00:28:15,405 I found my home out there with Quiet. 407 00:28:17,615 --> 00:28:19,450 Hmm. 408 00:28:19,492 --> 00:28:21,244 Wow, I never took you for such a romantic, 409 00:28:21,285 --> 00:28:23,413 but if that's your decision... 410 00:28:23,454 --> 00:28:25,706 This isn't normally how I like to do things, 411 00:28:25,748 --> 00:28:29,752 but, hey, I'm flexible. 412 00:28:29,794 --> 00:28:31,421 I have a job for you. 413 00:28:31,462 --> 00:28:33,756 I'm not gonna be your Milkman. 414 00:28:33,798 --> 00:28:34,882 Milkman? 415 00:28:36,467 --> 00:28:39,011 No, those days for you are long gone, 416 00:28:39,053 --> 00:28:40,972 but you're still a driver. 417 00:28:41,013 --> 00:28:42,473 Best I've ever seen. 418 00:28:42,515 --> 00:28:45,435 You proved that to me when you made my little run. 419 00:28:45,476 --> 00:28:47,520 See, you passed the test, John, 420 00:28:47,562 --> 00:28:51,566 and now I need your skills. 421 00:28:51,607 --> 00:28:54,110 There's gonna be a tournament, 422 00:28:54,152 --> 00:28:56,195 the first of its kind 423 00:28:56,237 --> 00:28:58,823 where the best drivers from all across the country, 424 00:28:58,865 --> 00:29:03,703 from all walks of life, are gonna be invited to compete. 425 00:29:03,745 --> 00:29:07,415 See, the tournament only has one rule: 426 00:29:07,457 --> 00:29:09,959 Survive. 427 00:29:10,001 --> 00:29:14,213 And you better believe who you face won't play fair. 428 00:29:14,255 --> 00:29:17,050 This is where you come in, John. 429 00:29:17,091 --> 00:29:21,095 You are my horse, and I need you to win, 430 00:29:21,137 --> 00:29:24,766 because Calypso is offering quite a prize. 431 00:29:24,807 --> 00:29:27,435 The winner gets their heart's desire, 432 00:29:27,477 --> 00:29:30,271 their greatest wish come true. 433 00:29:30,313 --> 00:29:32,523 You're gonna help me win, John, 434 00:29:32,565 --> 00:29:35,068 and you're gonna do it by getting behind the wheel 435 00:29:35,109 --> 00:29:36,903 and turning every car and contestant 436 00:29:36,944 --> 00:29:38,365 that crosses your path into nothing 437 00:29:38,366 --> 00:29:41,449 but a flaming pile of twisted metal. 438 00:29:41,491 --> 00:29:44,619 You will drive, John Doe, 439 00:29:44,660 --> 00:29:46,746 and you will win. 440 00:29:53,753 --> 00:29:56,172 Okay. 441 00:29:56,214 --> 00:29:58,841 Where to next? 442 00:30:21,197 --> 00:30:23,032 Hey, girl. 443 00:30:23,074 --> 00:30:25,910 I've been dying to talk to you. 444 00:30:25,952 --> 00:30:28,204 I heard you know my brother. 445 00:30:28,246 --> 00:30:31,791 He goes by John. 446 00:31:17,462 --> 00:31:20,214 I told you we'd find it, and we did. 447 00:31:20,256 --> 00:31:22,592 Shangri-fuckin'-la. 448 00:31:22,633 --> 00:31:25,053 We got everything we need: 449 00:31:25,094 --> 00:31:29,891 Ladies, liquor, and long dogs. 450 00:31:29,932 --> 00:31:31,142 This is Strawberry. 451 00:31:31,184 --> 00:31:34,062 She's a doctor and a lawyer. 452 00:31:34,103 --> 00:31:35,396 I met her in a strip club. 453 00:31:35,438 --> 00:31:37,190 Okay. Okay. This is Cleopatra. 454 00:31:37,231 --> 00:31:39,525 She, uh, specializes in French cuisine. 455 00:31:39,567 --> 00:31:42,528 - Ooh-la-la. - She, uh, is also a stripper. 456 00:31:42,570 --> 00:31:43,613 I'm thinkin' about takin' a swim. 457 00:31:43,654 --> 00:31:44,822 What do you guys think? 458 00:31:44,864 --> 00:31:46,282 No, she'll sink right to the bottom. 459 00:31:46,324 --> 00:31:47,325 I've tried before. 460 00:31:47,326 --> 00:31:48,326 Good evening. 461 00:31:48,326 --> 00:31:50,620 Holy shit! 462 00:31:50,661 --> 00:31:53,706 Actually, I have a better idea. 463 00:32:06,886 --> 00:32:09,347 Oh, no! Mike! Aah! 464 00:32:14,000 --> 00:32:19,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 31448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.