All language subtitles for Twisted Metal - 01x03 - NTHLAW1.PCOK.WEBRip.GalaxyTV.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:13,264 --> 00:00:15,224 Oh, my God. 3 00:00:15,266 --> 00:00:16,684 That's hot. 4 00:00:16,726 --> 00:00:19,520 If my mom weren't such a stupid bitch, I'd do it, too. 5 00:00:19,562 --> 00:00:21,147 At least she's good for one thing. 6 00:00:21,189 --> 00:00:23,191 No way. 7 00:00:23,232 --> 00:00:25,109 Oh, my God, I've been dying for a ciggy all day. 8 00:00:25,151 --> 00:00:26,611 Me, too. 9 00:00:26,652 --> 00:00:28,905 I heard Gwyneth Paltrow smokes, like, two packs a day. 10 00:00:28,946 --> 00:00:30,031 Oh, my God. 11 00:00:30,073 --> 00:00:31,157 Hello, there, ladies. 12 00:00:31,199 --> 00:00:32,700 I saw that. 13 00:00:32,742 --> 00:00:34,452 I get it. 14 00:00:34,494 --> 00:00:36,245 You wanna be adults, and that makes sense, 15 00:00:36,287 --> 00:00:37,413 two beautiful young women. 16 00:00:37,455 --> 00:00:39,540 Sketchy much? 17 00:00:39,582 --> 00:00:41,959 No, I was just giving you a compliment. 18 00:00:42,001 --> 00:00:43,127 Okay, perv, 19 00:00:43,169 --> 00:00:44,879 you're old enough to be my dad. 20 00:00:44,921 --> 00:00:46,255 Eww. 21 00:00:46,297 --> 00:00:47,757 And you're old enough to know the law. 22 00:00:47,799 --> 00:00:49,258 Now, give me the cigarettes, and I'll forget about this. 23 00:00:49,300 --> 00:00:51,344 Or what? You'll arrest us? 24 00:00:51,386 --> 00:00:53,346 I mean, you're just some mall cop. 25 00:00:53,388 --> 00:00:57,100 No, I'm-I'm-I'm a member of the Topeka P.D. 26 00:00:57,141 --> 00:01:00,061 Oh, ooh. 27 00:01:00,103 --> 00:01:01,771 - Oh, my God. - I'm calling my mom. 28 00:01:01,813 --> 00:01:03,189 She's a lawyer. 29 00:01:03,231 --> 00:01:05,024 I thought she didn't pass the bar. 30 00:01:05,066 --> 00:01:06,359 Shut up, Bianca. 31 00:01:09,153 --> 00:01:11,072 What the hell? 32 00:01:11,114 --> 00:01:13,116 I knew I should've gotten a Razr. 33 00:01:13,157 --> 00:01:17,286 What the fuck? What's going on? 34 00:01:18,746 --> 00:01:20,456 - Free money! - Oh, my God. 35 00:01:20,498 --> 00:01:22,500 Oh, hell, yeah! 36 00:01:45,815 --> 00:01:47,150 That's for not doing what you're told. 37 00:01:47,191 --> 00:01:49,235 Yeah, follow directions! 38 00:01:49,277 --> 00:01:53,823 Why don't you stay in the car? 39 00:02:01,914 --> 00:02:03,207 Strip 'em and zip 'em. 40 00:02:06,461 --> 00:02:08,463 I'm gonna take your jacket off, okay? 41 00:02:08,504 --> 00:02:09,922 I'll give it back to you when we're all done. 42 00:02:09,964 --> 00:02:11,174 And your gloves, too, actually. 43 00:02:11,215 --> 00:02:12,341 Stu, you don't have to explain. 44 00:02:12,383 --> 00:02:14,594 - Just do it. - Okay. 45 00:02:14,635 --> 00:02:16,304 Let me know if it's too tight. 46 00:02:16,345 --> 00:02:18,473 - Hands up, please. - Stop saying, "Please." 47 00:02:18,514 --> 00:02:20,058 - Okay, sorry. - Hey, there. 48 00:02:22,435 --> 00:02:25,646 Oh, yeah, that wound is still fresh, huh? 49 00:02:25,688 --> 00:02:28,483 Hmm... 50 00:02:28,524 --> 00:02:31,360 Tell me, tough guy, this your main squeeze, 51 00:02:31,402 --> 00:02:35,281 or is this some sort of transactional arrangement? 52 00:02:40,411 --> 00:02:41,871 Send 'em down the purple line. 53 00:02:41,913 --> 00:02:43,998 You got it, boss. 54 00:02:59,889 --> 00:03:02,809 Oh, my God. It's a DMV. 55 00:03:02,850 --> 00:03:04,769 - A what? - You have been detained 56 00:03:04,811 --> 00:03:07,188 for driving without an open road license. 57 00:03:07,230 --> 00:03:09,232 You will now be issued a license. 58 00:03:09,273 --> 00:03:11,692 If you decline, you will walk the red line. 59 00:03:11,734 --> 00:03:14,237 If you are caught driving without a license again, 60 00:03:14,278 --> 00:03:16,447 you will walk the red line. 61 00:03:16,489 --> 00:03:18,241 What's down the red line? 62 00:03:18,282 --> 00:03:22,245 No, no, wait! 63 00:03:22,286 --> 00:03:24,288 Cool, screams. 64 00:03:24,330 --> 00:03:26,582 Take 'em away. 65 00:03:30,503 --> 00:03:33,423 Have fun, losers. 66 00:03:37,260 --> 00:03:38,970 Just to be clear, I fucking hate you. 67 00:03:39,011 --> 00:03:40,054 Same. 68 00:03:47,603 --> 00:03:50,940 Open, you stupid trunk. Damn. 69 00:03:50,982 --> 00:03:52,233 Cocoa butter? 70 00:03:52,275 --> 00:03:53,943 Mike, you ever tried cocoa butter? 71 00:03:53,985 --> 00:03:55,862 - Tried it? - Ugh. 72 00:04:01,451 --> 00:04:03,453 Come on. Just fuckin'... 73 00:04:10,752 --> 00:04:12,128 Come on. 74 00:04:12,170 --> 00:04:14,589 Hey, do-do you think Agent Stone is kinda intense? 75 00:04:14,630 --> 00:04:17,133 I do not like it when he smiles. 76 00:04:17,175 --> 00:04:19,427 Shepard already gave me the lowdown on Stone, okay? 77 00:04:19,469 --> 00:04:21,262 He's a legit hero. 78 00:04:21,304 --> 00:04:23,056 Get this, when the fall happened, right, 79 00:04:23,097 --> 00:04:25,475 this terrorist group took over this man's hometown. 80 00:04:25,516 --> 00:04:27,685 This guy stepped up himself 81 00:04:27,727 --> 00:04:30,605 and single handedly annihilated everybody 82 00:04:30,646 --> 00:04:32,690 with extreme prejudice. 83 00:04:32,732 --> 00:04:37,361 Extreme prejudice, cool. 84 00:04:37,403 --> 00:04:39,447 Fuck. 85 00:04:39,489 --> 00:04:41,407 Man, you need to fix this shit. 86 00:04:41,449 --> 00:04:44,243 Yoo-hoo, Mikey-Mike. 87 00:04:44,285 --> 00:04:46,579 Mmm, what's up? 88 00:04:46,621 --> 00:04:48,539 I really love the way you tased that twat like... 89 00:04:48,581 --> 00:04:52,460 Ahh! 90 00:04:52,502 --> 00:04:56,214 Uh-oh. Speaking of twats... 91 00:04:56,255 --> 00:04:58,633 What you got there, big guy? 92 00:04:58,674 --> 00:05:01,010 You know, you-you can just call me Stu, 93 00:05:01,052 --> 00:05:02,512 and it's trash. 94 00:05:02,553 --> 00:05:04,222 Well, you know, uh, 95 00:05:04,263 --> 00:05:07,558 as Stone says, one man's trash is a... 96 00:05:11,187 --> 00:05:14,440 Is what? 97 00:05:14,482 --> 00:05:17,068 Oh, Goddamn. 98 00:05:23,825 --> 00:05:26,202 Hey, how'd you know that old ratty cop out there, 99 00:05:26,244 --> 00:05:28,538 Shepard or whatever? 100 00:05:28,579 --> 00:05:31,374 So, we're back to this now? 101 00:05:31,416 --> 00:05:33,751 Fine, I can play the quiet game, too. 102 00:05:39,006 --> 00:05:42,468 W-why won't you talk? 103 00:05:42,510 --> 00:05:44,554 Why won't you talk? Why won't you talk? 104 00:05:44,595 --> 00:05:46,264 - Why won't you talk? - Why do you talk so much? 105 00:05:46,305 --> 00:05:48,516 Look, this mouth has gotten me out of a lotta sticky situations. 106 00:05:48,558 --> 00:05:50,560 - Eww. - Not like that. 107 00:05:50,601 --> 00:05:53,438 I mean, that happened, too. 108 00:05:53,479 --> 00:05:56,691 Look, out here, silence can get you killed. 109 00:05:56,733 --> 00:05:58,609 - Silence has kept me alive. - Oh, yeah? 110 00:05:58,651 --> 00:06:01,070 So, why'd you tell that cop to eat your ass? 111 00:06:09,746 --> 00:06:11,581 Well, hello. 112 00:06:11,622 --> 00:06:14,333 It's a mystery how our paths just keep crossing. 113 00:06:16,127 --> 00:06:21,674 My men say that you have a darling little voice. 114 00:06:21,716 --> 00:06:24,427 I'm excited to hear what comes out of it. 115 00:06:37,148 --> 00:06:38,399 Go ahead, drink up. 116 00:06:51,204 --> 00:06:52,538 Where we're sitting, 117 00:06:52,580 --> 00:06:55,750 there once flowed a powerful river. 118 00:06:55,792 --> 00:06:58,211 Then they built this architectural marvel. 119 00:06:58,252 --> 00:07:01,422 My father used to bring me here for the tour when I was a child. 120 00:07:01,464 --> 00:07:04,050 The tour was a bit dry. 121 00:07:04,092 --> 00:07:06,386 Ha! 122 00:07:06,427 --> 00:07:08,388 Just a little dam humor for ya. 123 00:07:08,429 --> 00:07:11,391 But now, the roads have all become wild rivers, 124 00:07:11,432 --> 00:07:14,602 so I'm building my own blockade, a dam, if you will. 125 00:07:14,644 --> 00:07:16,145 It runs from Southern Arizona 126 00:07:16,187 --> 00:07:19,440 all the way to the Canadian wastes, 127 00:07:19,482 --> 00:07:23,069 but the only way through... 128 00:07:23,111 --> 00:07:25,071 is here. 129 00:07:25,113 --> 00:07:28,533 Wow, cool story. 130 00:07:28,574 --> 00:07:31,160 There's been a misunderstanding, all right? 131 00:07:31,202 --> 00:07:33,329 I'm not a criminal. 132 00:07:33,371 --> 00:07:35,581 I'm a milkman on a delivery. 133 00:07:35,623 --> 00:07:37,291 Now I know you got a beef with the girl. 134 00:07:37,333 --> 00:07:39,544 Pfft, that ain't got nothin' to do with me, right? 135 00:07:39,585 --> 00:07:42,588 I don't give a fuck about your delivery. 136 00:07:42,630 --> 00:07:44,132 What I do give a fuck about, 137 00:07:44,173 --> 00:07:47,927 is how you would happen to have this. 138 00:07:47,969 --> 00:07:51,973 I have spent decades building outposts and checkpoints, 139 00:07:52,014 --> 00:07:55,560 but this map manages to avoid damn near every one. 140 00:07:55,601 --> 00:07:57,687 I want the name of your cartographer. 141 00:07:57,729 --> 00:08:00,064 My carta-ta... my what? 142 00:08:00,106 --> 00:08:02,024 Your mapmaker. 143 00:08:02,066 --> 00:08:05,778 Oh, no, man. I found that on the side of the road, dude. 144 00:08:05,820 --> 00:08:07,572 Come on. You want it, take it. 145 00:08:07,613 --> 00:08:09,240 You really think I'm that stupid? 146 00:08:09,282 --> 00:08:11,075 No. No, no, no, no, no, not at all. 147 00:08:11,117 --> 00:08:14,954 I know how this world works, officer. 148 00:08:14,996 --> 00:08:17,457 A little respect, I appreciate that, 149 00:08:17,498 --> 00:08:20,043 but for the record, it's Agent. 150 00:08:20,084 --> 00:08:22,628 Even better, Agent, uh, Stone. 151 00:08:22,670 --> 00:08:25,590 I didn't know this map avoided your routes. 152 00:08:25,631 --> 00:08:26,799 I did not know. 153 00:08:26,841 --> 00:08:28,634 Now, I do know. 154 00:08:28,676 --> 00:08:30,887 So, how about I get one of those licenses 155 00:08:30,928 --> 00:08:32,263 I keep hearing so much about, 156 00:08:32,305 --> 00:08:33,556 and I go on my merry way? 157 00:08:33,598 --> 00:08:35,308 Whoa! 158 00:08:35,349 --> 00:08:36,893 Why'd you do that? 159 00:08:42,648 --> 00:08:45,151 Oh, that was unnecessary. 160 00:08:50,531 --> 00:08:53,576 Couldn't even do it yourself. 161 00:08:57,872 --> 00:09:01,084 We'll revisit that attitude in a few hours. 162 00:09:01,125 --> 00:09:02,668 Can't wait. 163 00:09:08,049 --> 00:09:10,676 Get the name of the mapmaker. 164 00:09:10,718 --> 00:09:13,221 One leak could bring the whole dam down. 165 00:09:17,558 --> 00:09:19,560 Come on, come on, hurry. 166 00:09:19,602 --> 00:09:21,020 Let's go. Get in back. 167 00:09:21,062 --> 00:09:23,898 Don't matter if it's legal. 168 00:09:23,940 --> 00:09:26,109 That's the last one. 169 00:09:27,610 --> 00:09:30,071 Hey, neighbor, need some help? 170 00:09:30,113 --> 00:09:32,615 Thanks, Margie. 171 00:09:32,657 --> 00:09:34,450 How are you and Rick holding up? 172 00:09:34,492 --> 00:09:36,035 Oh, it's scary out there. 173 00:09:36,077 --> 00:09:37,662 Looters hit us the other day. 174 00:09:37,703 --> 00:09:39,705 We went to the station for help, but... 175 00:09:39,747 --> 00:09:40,790 The station burned down. 176 00:09:40,832 --> 00:09:42,375 Yeah, bastards torched it on Tuesday. 177 00:09:42,417 --> 00:09:44,043 It's every man for himself. 178 00:09:45,712 --> 00:09:48,423 Margie, what are you doing? 179 00:09:48,464 --> 00:09:50,049 Rick, get in here! 180 00:09:52,260 --> 00:09:55,179 Get the gun. 181 00:09:55,221 --> 00:09:57,598 Sorry, bro. 182 00:09:57,640 --> 00:09:59,600 Check the back for his rifles. 183 00:09:59,642 --> 00:10:01,185 Check the cabinets, too! 184 00:10:03,438 --> 00:10:05,481 Ain't nothing back here but "Juggs!" 185 00:10:05,523 --> 00:10:06,899 Of what? Of-of water? 186 00:10:06,941 --> 00:10:08,735 No, like the magazine, 187 00:10:08,776 --> 00:10:10,945 two Gs, big boob porn. 188 00:10:10,987 --> 00:10:15,074 Of course, Officer Stone is into big titties. 189 00:10:15,116 --> 00:10:16,868 Pig. 190 00:10:16,909 --> 00:10:19,078 I got 'em. Let's jet. 191 00:10:19,120 --> 00:10:20,288 Why are you guys doing this? 192 00:10:20,329 --> 00:10:22,540 Like you said, every man for himself. 193 00:10:22,582 --> 00:10:24,751 We're getting out of this city before it all goes up, 194 00:10:24,792 --> 00:10:28,046 and you've always been kind of an asshole. 195 00:10:28,087 --> 00:10:29,255 Go. 196 00:10:31,549 --> 00:10:33,259 Later, Officer. 197 00:10:38,473 --> 00:10:40,892 While I give you points for velocity and precision, 198 00:10:40,933 --> 00:10:44,395 spit washing his face was a stupid fuckin' idea. 199 00:10:44,437 --> 00:10:46,439 I was this close to talking us outta here. 200 00:10:46,481 --> 00:10:47,774 Why did you do that? 201 00:10:47,815 --> 00:10:48,983 Why didn't you tell him who made your shitty map? 202 00:10:48,983 --> 00:10:50,318 That's none of your business. 203 00:10:50,319 --> 00:10:51,319 Oh, look at that. You answer your own questions. 204 00:10:51,319 --> 00:10:52,779 Yo, you're a pain in my ass. 205 00:10:52,820 --> 00:10:53,946 - Oh, blow me. - You wish. 206 00:10:53,988 --> 00:10:56,491 Pfft, not likely. 207 00:10:56,532 --> 00:10:57,532 - Prick. - Asshole. 208 00:10:59,118 --> 00:11:02,246 Stone is really counting on us to get this info, man. 209 00:11:02,288 --> 00:11:04,332 So, we can't fuck this up, Stu. 210 00:11:07,085 --> 00:11:09,045 You say that like I'm gonna fuck it up. 211 00:11:09,087 --> 00:11:11,631 All I'm saying is, we gotta go hard, okay? 212 00:11:11,672 --> 00:11:13,341 Put your game face on. 213 00:11:13,383 --> 00:11:14,467 Now what's our motto? 214 00:11:14,509 --> 00:11:16,010 Big, swinging... 215 00:11:16,052 --> 00:11:17,512 - We got big swinging dicks. - Swinging dicks. 216 00:11:17,553 --> 00:11:19,639 That's right, and we're in motherfucking charge. 217 00:11:19,680 --> 00:11:21,808 - Fuck you. - Fuck you. 218 00:11:21,849 --> 00:11:23,059 What the fuck is that? 219 00:11:23,101 --> 00:11:26,270 It's American sign language for big balls. 220 00:11:31,442 --> 00:11:34,195 Y'all got saws and shit in there to torture us? 221 00:11:34,237 --> 00:11:36,656 Tell us who made that map, 222 00:11:36,697 --> 00:11:39,033 and you'll never need to find out. 223 00:11:39,075 --> 00:11:41,702 Ooh, you do this a lot. 224 00:11:59,178 --> 00:12:02,473 Fill out these forms in triplicate. 225 00:12:02,515 --> 00:12:04,392 That's scary. 226 00:12:04,434 --> 00:12:05,935 Oh, it will be. 227 00:12:05,977 --> 00:12:08,104 Yeah, it will be. 228 00:12:14,902 --> 00:12:18,322 So, what if I don't know my DOB? 229 00:12:18,364 --> 00:12:20,867 - It means date of birth. - Okay. 230 00:12:20,908 --> 00:12:22,785 So, what if I don't know that either? 231 00:12:32,420 --> 00:12:34,005 Turn it on. 232 00:12:34,047 --> 00:12:37,258 ♪ I'm a Barbie girl in the Barbie world ♪ 233 00:12:38,468 --> 00:12:39,635 ♪ Life in plastic it's fantastic ♪ 234 00:12:39,677 --> 00:12:41,637 You're lucky I love this song! 235 00:12:41,679 --> 00:12:42,972 Not for long. 236 00:12:43,014 --> 00:12:44,682 ♪ You can brush my hair undress me everywhere ♪ 237 00:12:44,724 --> 00:12:45,945 Louder! 238 00:12:45,946 --> 00:12:47,185 - Ahh! - ♪ Imagination ♪ 239 00:12:47,226 --> 00:12:49,020 ♪ Life is your creation ♪ 240 00:12:49,062 --> 00:12:50,897 ♪ Come on Barbie let's go party ♪ 241 00:12:50,898 --> 00:12:54,442 - ♪ I'm a Barbie girl in the Barbie world ♪ - Get writing! 242 00:12:54,484 --> 00:12:56,069 ♪ Life in plastic it's fantastic ♪ 243 00:12:56,110 --> 00:12:58,738 Why is the pencil so small? 244 00:12:58,780 --> 00:13:01,866 That's all we got! Keep writing! 245 00:13:01,908 --> 00:13:05,286 N-P-X-T-Z. 246 00:13:05,328 --> 00:13:07,371 Now, you. 247 00:13:07,413 --> 00:13:10,917 F-U-C-K-U. 248 00:13:10,958 --> 00:13:12,210 Eyes look a little dry, don't they? 249 00:13:12,251 --> 00:13:15,254 Aww, come on, man. Ahh! 250 00:13:15,296 --> 00:13:17,507 No, no, no, no! Oh, God! 251 00:13:17,548 --> 00:13:18,925 Sorry. Oh, my God. Ugh! 252 00:13:21,344 --> 00:13:24,931 ♪ You can touch you can play ♪ 253 00:13:24,972 --> 00:13:29,435 ♪ If you say I'm always yours ♪ 254 00:13:29,477 --> 00:13:32,563 ♪ I'm a Barbie girl in the Barbie world ♪ 255 00:13:32,605 --> 00:13:35,983 Give us the mapmaker or meet yours. 256 00:13:36,025 --> 00:13:37,318 Wait, did you mean 257 00:13:37,360 --> 00:13:40,988 you wanna meet the mapmaker or meet your maker? 258 00:13:42,865 --> 00:13:44,283 That would have been a cool line, 259 00:13:44,325 --> 00:13:46,411 but you fucked it up, player. 260 00:13:51,165 --> 00:13:52,542 No! No! 261 00:13:52,583 --> 00:13:54,836 ♪ Make me walk make me talk do whatever you please ♪ 262 00:13:54,877 --> 00:13:56,629 ♪ I can act like a star ♪ 263 00:13:56,671 --> 00:13:58,381 ♪ I can beg on my knees ♪ 264 00:13:58,423 --> 00:14:00,133 ♪ Come jump in bimbo friend ♪ 265 00:14:00,174 --> 00:14:02,093 ♪ Let us do it again ♪ 266 00:14:02,135 --> 00:14:05,805 ♪ Hit the town fool around let's go party ♪ 267 00:14:05,847 --> 00:14:06,973 ♪ You can touch ♪ 268 00:14:08,391 --> 00:14:10,685 That used to be my jam back in the day. 269 00:14:10,727 --> 00:14:15,606 So, you have anything you'd like to share? 270 00:14:15,648 --> 00:14:18,192 Yeah. 271 00:14:18,234 --> 00:14:20,987 I've known the mapmaker for a long time. 272 00:14:21,028 --> 00:14:25,158 He's probably the only person on this earth that I really trust. 273 00:14:25,199 --> 00:14:29,287 That's why I'll never tell you his name. 274 00:14:30,705 --> 00:14:33,958 You can give me 1,000 more forms to fill out. 275 00:14:34,000 --> 00:14:36,210 They're fun. 276 00:14:36,252 --> 00:14:38,212 I guess we're just gonna have to send you 277 00:14:38,254 --> 00:14:41,007 down the red line then. 278 00:14:41,049 --> 00:14:44,177 And you, you must be thrilled. 279 00:14:44,218 --> 00:14:46,971 You get to hug your brother, again. 280 00:14:48,639 --> 00:14:50,725 To think that he took a bullet for you, 281 00:14:50,767 --> 00:14:51,893 and you just threw it away. 282 00:14:54,896 --> 00:14:56,731 Shame. 283 00:14:56,773 --> 00:14:57,773 Take 'em away. 284 00:15:01,069 --> 00:15:03,237 I'll find you. 285 00:15:03,279 --> 00:15:05,531 Oh, yeah? Where? 286 00:15:05,573 --> 00:15:08,367 In the afterlife? 287 00:15:08,409 --> 00:15:10,161 Spooky. 288 00:15:13,915 --> 00:15:17,668 Let's go. 289 00:15:19,754 --> 00:15:21,047 Listen, if there's more maps out there, 290 00:15:21,089 --> 00:15:22,882 we could be compromised. 291 00:15:22,924 --> 00:15:26,052 - Want me to head to HQ? - No. 292 00:15:26,094 --> 00:15:27,845 I'll handle it myself. 293 00:15:43,152 --> 00:15:46,114 Officer, are you in here? 294 00:15:46,155 --> 00:15:48,282 I saw your police car out in the driveway. 295 00:15:48,324 --> 00:15:49,992 I cannot help you. 296 00:15:50,034 --> 00:15:52,036 These guys, these -these terrorists, 297 00:15:52,078 --> 00:15:54,372 they threw me out of my restaurant. 298 00:15:54,414 --> 00:15:57,041 Don't you get it? The world is over. 299 00:15:57,083 --> 00:15:59,127 That's why we need you. 300 00:16:02,630 --> 00:16:05,800 Too bad... I thought you were a cop. 301 00:16:40,501 --> 00:16:44,505 B67... that's B67. 302 00:17:13,701 --> 00:17:18,122 Guess I'm not gonna finish this job. 303 00:17:28,466 --> 00:17:30,176 So, Stone killed your brother, huh? 304 00:17:30,218 --> 00:17:32,220 You know, sometimes it's okay to shut the fuck up. 305 00:17:32,261 --> 00:17:33,721 I was just... you know what? 306 00:17:33,763 --> 00:17:36,224 Never mind, asshole. 307 00:17:47,610 --> 00:17:49,278 Stone... 308 00:17:52,407 --> 00:17:53,574 He made my brother... 309 00:17:56,786 --> 00:17:59,122 He made him shoot himself. 310 00:18:01,582 --> 00:18:05,128 That's messed up. 311 00:18:05,169 --> 00:18:07,630 Was he your only family? 312 00:18:10,466 --> 00:18:13,428 You know, I had a family, too. 313 00:18:13,469 --> 00:18:14,762 What a stunning admission. 314 00:18:14,804 --> 00:18:16,764 If you let me finish... 315 00:18:21,227 --> 00:18:24,897 I was gonna say I don't remember them. 316 00:18:24,939 --> 00:18:29,235 Like, my memory is not that good. 317 00:18:31,738 --> 00:18:34,407 And no matter how hard I try, I can't remember 'em. 318 00:18:34,449 --> 00:18:36,033 I can't see their faces. 319 00:18:40,121 --> 00:18:41,581 So, you were lucky to have as much time 320 00:18:41,622 --> 00:18:43,374 with your brother as you did. 321 00:18:46,085 --> 00:18:49,797 'Cause all I have is a burnt photo and feelings. 322 00:18:51,883 --> 00:18:55,845 Wow. That is supremely fucked. 323 00:18:55,887 --> 00:18:57,263 Yeah, I know. 324 00:18:57,305 --> 00:18:59,390 That's why this delivery job for New San Francisco... 325 00:18:59,432 --> 00:19:02,769 it was supposed to help me get it back, you know. 326 00:19:02,810 --> 00:19:07,065 I mean, not the family, but... 327 00:19:07,106 --> 00:19:10,693 the feeling, 328 00:19:10,735 --> 00:19:13,321 being a part of somethin'. 329 00:19:18,493 --> 00:19:24,493 B68... that's B68. 330 00:19:25,500 --> 00:19:27,335 Maybe we should try and kill each other right here 331 00:19:27,377 --> 00:19:28,753 for old times sakes. 332 00:19:31,381 --> 00:19:33,633 All right, bud, you're up. 333 00:19:33,674 --> 00:19:35,468 Whoa, whoa, whoa. No. 334 00:19:35,510 --> 00:19:37,637 You, do it. 335 00:19:37,638 --> 00:19:40,431 - I'll handle these douche nozzles. - Mm-hmm. 336 00:19:45,645 --> 00:19:46,896 Hey, listen, Stu. It's Stu, right? 337 00:19:46,938 --> 00:19:48,064 I mean, or you go by Stuart? 338 00:19:48,106 --> 00:19:49,690 Like, what is your... what do you go by? 339 00:19:49,732 --> 00:19:52,576 - Sh-shut up. - My bad, big man. 340 00:19:54,487 --> 00:19:57,698 Big man? Go fuck yourself! 341 00:19:57,740 --> 00:20:00,076 You don't think I know what "big man" means 342 00:20:00,118 --> 00:20:03,663 or, uh, "papa bear", or "boss," 343 00:20:03,704 --> 00:20:06,249 or "Plus Size Polly," 344 00:20:06,290 --> 00:20:08,000 or "Big-titted Timmy," 345 00:20:08,042 --> 00:20:09,836 or, "Hey, you know what who you look like?" 346 00:20:09,877 --> 00:20:12,714 Oh, let me guess, fuckin' Bruce Vilanch. 347 00:20:12,755 --> 00:20:15,299 I get it. I'm not petite, okay? 348 00:20:15,341 --> 00:20:17,301 So, don't patronize me. 349 00:20:17,343 --> 00:20:20,805 How would you like to be called, uh, uh... 350 00:20:20,847 --> 00:20:22,014 how are you so Goddamn good-lookin'? 351 00:20:22,056 --> 00:20:23,850 I mean, his breath smells like shit. 352 00:20:23,891 --> 00:20:25,017 - Why would you even say that? - Oh, God, 353 00:20:25,059 --> 00:20:27,603 I can smell it from here. 354 00:20:27,645 --> 00:20:29,313 Oh, shit. 355 00:20:32,400 --> 00:20:35,862 Open it. 356 00:20:35,903 --> 00:20:38,489 Open it. Go on. 357 00:20:44,787 --> 00:20:46,330 Oh, it's so high! It's so high! 358 00:20:46,372 --> 00:20:48,541 It's so high! Oh, God, I fuckin' hate heights! 359 00:20:48,583 --> 00:20:50,126 Yeah, I hate fuckin' hate dyin'! 360 00:20:50,168 --> 00:20:51,753 Hey, look, we're not gonna jump, man. 361 00:20:51,794 --> 00:20:53,046 And I'm not negotiating. 362 00:20:53,087 --> 00:20:54,881 This is where the red line ends. 363 00:20:54,922 --> 00:20:57,675 Look, Stu, your friend has a cold heart, 364 00:20:57,717 --> 00:20:59,635 but I see you, Stu. 365 00:20:59,677 --> 00:21:01,387 You're not that guy. You're a good guy. 366 00:21:02,805 --> 00:21:08,186 Either you jump, or you fall. 367 00:21:08,227 --> 00:21:10,396 Then go ahead and fuckin' shoot us! 368 00:21:10,438 --> 00:21:11,731 We're not gonna do your job. 369 00:21:11,773 --> 00:21:12,899 Go ahead. Fire away! 370 00:21:12,940 --> 00:21:15,234 Blow our fuckin' heads off! 371 00:21:15,276 --> 00:21:18,279 Stone played this game with me and my brother, Stu. 372 00:21:18,321 --> 00:21:19,614 It's about power! 373 00:21:19,655 --> 00:21:22,033 You wanna feel that power? You wanna be like Stone? 374 00:21:22,075 --> 00:21:24,077 Then go ahead. Shoot us. 375 00:21:24,118 --> 00:21:26,287 But you have to finish the job! 376 00:21:26,329 --> 00:21:28,414 - Do it! - Come on, do it! 377 00:21:28,456 --> 00:21:30,917 - Do it! - Do it! 378 00:21:30,958 --> 00:21:32,752 If I don't kill you, I'm dead. 379 00:21:32,794 --> 00:21:33,878 Not if you're in the car 380 00:21:33,920 --> 00:21:36,297 speeding your ass outta here with us, Stu. 381 00:21:40,134 --> 00:21:41,511 Fuck. 382 00:21:45,390 --> 00:21:46,724 You gonna get a commemorative t-shirt? 383 00:21:46,766 --> 00:21:48,184 I thought you were more of a snow globe guy. 384 00:21:48,226 --> 00:21:50,603 - Do you ever stop talking? - No. 385 00:21:50,645 --> 00:21:51,979 Come on. Yeah, okay. 386 00:21:55,650 --> 00:21:57,193 Keys, keys, keys, right here. 387 00:21:57,235 --> 00:21:58,319 Here we go. 388 00:21:59,570 --> 00:22:01,697 - What do your keys look like? - Keys. 389 00:22:01,739 --> 00:22:04,242 Okay, how many ridges are on them or teeth? 390 00:22:04,243 --> 00:22:06,536 They look like keys. I don't know. It's-it's a key. 391 00:22:06,577 --> 00:22:08,996 Please be more specific. I don't know keys. 392 00:22:09,038 --> 00:22:11,040 I'm not a locksmith or a keymaster. 393 00:22:13,501 --> 00:22:15,420 Got it. 394 00:22:15,461 --> 00:22:17,839 - Where'd your friend go? - Goddamn it, Quiet. 395 00:22:19,215 --> 00:22:20,383 Fuck it. We gotta leave her. 396 00:22:28,850 --> 00:22:29,976 The terrorists are in there? 397 00:22:30,017 --> 00:22:32,979 Yeah, and they're armed. 398 00:22:33,020 --> 00:22:35,481 I'll handle this. 399 00:23:01,632 --> 00:23:02,632 Shh, be quiet. 400 00:23:02,633 --> 00:23:03,926 Why? 401 00:23:03,968 --> 00:23:05,261 Hey, come on, honey. Come over here. 402 00:23:05,303 --> 00:23:06,303 Hey, who's out there? 403 00:23:06,304 --> 00:23:08,639 Freeze in the name of the law! 404 00:23:12,602 --> 00:23:14,187 Wait, you are the terrorists? 405 00:23:14,228 --> 00:23:16,981 - Officer? - We had nowhere else to go. 406 00:23:17,023 --> 00:23:18,941 The grocery stores were all looted. 407 00:23:18,983 --> 00:23:20,902 We only came here to get food for our families, 408 00:23:20,943 --> 00:23:23,071 and then the owner freaked out. 409 00:23:23,112 --> 00:23:24,655 There's enough snake-sketti and coconut shrimp here 410 00:23:24,697 --> 00:23:26,616 to feed hundreds of people. 411 00:23:26,657 --> 00:23:28,618 Look, lots of people are struggling, right now, 412 00:23:28,659 --> 00:23:32,038 but hunger is not an excuse to break the law. 413 00:23:32,080 --> 00:23:36,042 - Leave now. - Wait, I know you. 414 00:23:36,084 --> 00:23:37,710 I see him around here all the time. 415 00:23:37,752 --> 00:23:40,213 This dude is a fucking rent-a-cop. 416 00:23:40,254 --> 00:23:42,173 Uh, the mall is part of my patrol. 417 00:23:42,215 --> 00:23:45,134 - I'm a real cop. - You don't act like one. 418 00:23:45,176 --> 00:23:47,095 Tellin' folks not to double park. 419 00:23:47,136 --> 00:23:49,389 Sweating little kids stealing candy. 420 00:23:49,430 --> 00:23:51,391 That make you feel like a big, powerful man? 421 00:23:51,432 --> 00:23:54,894 I need you to vacate the premises, please. 422 00:23:54,936 --> 00:23:57,480 "Vacate the premises, please." 423 00:23:59,774 --> 00:24:02,360 Look at you trying to look tough. 424 00:24:02,402 --> 00:24:04,070 That uniform barely has a crease in it. 425 00:24:04,112 --> 00:24:06,155 Shoes still shiny. 426 00:24:06,197 --> 00:24:09,742 How is a pathetic, worthless, pencil dick of a mall cop... 427 00:24:16,040 --> 00:24:18,710 I told you! I am a man of the law! 428 00:24:33,891 --> 00:24:35,768 Oh, no. 429 00:24:44,569 --> 00:24:47,280 You did this! I was here to help! 430 00:24:47,321 --> 00:24:50,074 You had to resist! This is your fault! 431 00:24:50,116 --> 00:24:51,743 You broke the law! 432 00:25:22,315 --> 00:25:23,941 Oh, shit! Sorry, boss. 433 00:25:23,983 --> 00:25:25,818 I thought you were already headed to HQ. 434 00:25:25,860 --> 00:25:27,487 Where is Stone? 435 00:25:31,365 --> 00:25:34,368 I got two stones for you, right here. 436 00:25:34,410 --> 00:25:37,955 Oh, are we flirting now? 437 00:25:39,123 --> 00:25:41,209 More like pebbles. 438 00:25:41,250 --> 00:25:43,169 I remember what your fuckhead boss said 439 00:25:43,211 --> 00:25:44,670 about how if someone tells your story, 440 00:25:44,712 --> 00:25:47,173 it lives on forever. 441 00:25:47,215 --> 00:25:50,468 You'll be remembered as the guy who died with his dick in his hand. 442 00:26:28,131 --> 00:26:29,716 What the fuck did you do, Stu? 443 00:26:31,634 --> 00:26:33,428 The prisoners are loose. 444 00:26:37,765 --> 00:26:40,143 HQ. 445 00:26:52,572 --> 00:26:53,572 Oh, Ev. 446 00:26:54,198 --> 00:26:56,325 Oh, what did they do to your beautiful body, baby? 447 00:26:56,367 --> 00:26:59,328 Fuck. Damn it! 448 00:27:01,372 --> 00:27:02,749 Come on, baby. 449 00:27:06,002 --> 00:27:08,463 Which one of you assholes left the dome light on? 450 00:27:08,504 --> 00:27:10,648 Uh, who was in the car last? 451 00:27:10,689 --> 00:27:12,467 - Uh, uh... - Get out and push! 452 00:27:12,508 --> 00:27:14,719 Okay. Wasn't me. 453 00:27:29,108 --> 00:27:30,651 Go! I got it! 454 00:27:37,540 --> 00:27:39,333 Stu, you're my hero! 455 00:27:39,375 --> 00:27:40,459 We couldn't have did it without you! 456 00:27:40,501 --> 00:27:43,838 - He's not here. - I gotta fix that trunk. 457 00:27:43,880 --> 00:27:46,841 - Should we go back and get him? - Are you shitting me? 458 00:27:46,883 --> 00:27:48,009 You're right. 459 00:27:48,050 --> 00:27:50,052 Jello, Stu. 460 00:28:12,533 --> 00:28:16,454 Mike, they overpowered me. 461 00:28:16,496 --> 00:28:19,415 If you ain't with us, you're against us. 462 00:28:25,254 --> 00:28:27,465 Did they really have to strip all your guns? 463 00:28:27,507 --> 00:28:28,716 That's just mean. 464 00:28:28,758 --> 00:28:30,510 - They take everything? - Yeah, no weapons, 465 00:28:30,551 --> 00:28:32,136 which means I'm gonna be clinching my cheeks 466 00:28:32,178 --> 00:28:35,389 all the way to New Chicago. 467 00:28:35,431 --> 00:28:38,351 Aww, man, they took my cocoa butter. 468 00:28:38,392 --> 00:28:40,311 Now, I'm gonna be ashy, too. 469 00:28:40,353 --> 00:28:41,395 Look, I need to make up some time, 470 00:28:41,437 --> 00:28:42,522 so is there any way I can drop you 471 00:28:42,563 --> 00:28:44,607 between here and New Chicago? 472 00:28:46,943 --> 00:28:49,487 Yeah, there is. 473 00:28:49,529 --> 00:28:50,554 Growing up, my brother, he used to tell me 474 00:28:50,571 --> 00:28:53,199 about how before the fall, 475 00:28:53,241 --> 00:28:57,995 people lived in cities without walls, without fear. 476 00:28:58,037 --> 00:29:00,498 We were trying to get to a place like that. 477 00:29:00,540 --> 00:29:02,458 Well, I'm sorry to break the news to you, sister, 478 00:29:02,500 --> 00:29:04,418 but all those cities are gone. 479 00:29:04,460 --> 00:29:06,629 No, not all of them. 480 00:29:08,548 --> 00:29:11,843 There's a sanctuary city in the Midwest. 481 00:29:11,884 --> 00:29:13,136 That's where we were headed before... 482 00:29:16,222 --> 00:29:18,141 things got fucked. 483 00:29:21,102 --> 00:29:24,147 Well, does this sanctuary city have a name? 484 00:29:29,277 --> 00:29:35,277 HQ. Topeka. 485 00:29:42,326 --> 00:29:47,326 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 34018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.