All language subtitles for The Resurrection of Charles Manson (2023) REMUX.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,169 --> 00:00:21,306 A movie actress and four of her friends were murdered. 2 00:00:21,339 --> 00:00:23,308 The circumstances were lurid. 3 00:00:23,341 --> 00:00:28,246 - The lawyer Paul Caruso said five people dressed in black entered Ms. Tate's home 4 00:00:28,280 --> 00:00:30,850 after cutting the power and telephone lines, 5 00:00:30,883 --> 00:00:34,286 and went methodically about the business of killing five people. 6 00:00:34,319 --> 00:00:38,858 Caruso represents Susan Atkins, a member of the gang or commune. 7 00:00:38,891 --> 00:00:42,227 He said she and the others were completely under what he called: 8 00:00:42,260 --> 00:00:44,229 "The insane influence of Charles Manson." 9 00:00:44,262 --> 00:00:46,832 You consider yourself a member of a religious order? 10 00:00:46,866 --> 00:00:49,234 - In a sense. Mm-hmm. 11 00:00:51,236 --> 00:00:54,339 Believe me, if I started murdering people... 12 00:00:56,141 --> 00:00:58,376 ...there'd be none of you left. 13 00:00:59,912 --> 00:01:04,115 The mind that you live in, the thought that you live in... 14 00:01:04,149 --> 00:01:05,618 is a family. 15 00:01:06,251 --> 00:01:07,753 - You scared to die? 16 00:01:10,322 --> 00:01:13,325 - Sometimes I feel I'm scared to live. 17 00:01:13,926 --> 00:01:15,695 Living's what scares me. 18 00:01:16,929 --> 00:01:18,731 Dying is easy. 19 00:01:42,822 --> 00:01:44,557 - Oh, sh... 20 00:01:51,697 --> 00:01:53,899 - Whoa! Do not hurt him. 21 00:01:56,869 --> 00:01:58,871 Come on back, man! 22 00:02:01,540 --> 00:02:04,777 - We just want to talk, man! - Come on! - Come on, man! 23 00:02:16,622 --> 00:02:19,925 - Ah! - That all you got? - It's not gonna hurt you. 24 00:02:20,760 --> 00:02:22,795 - No! No! No! 25 00:02:26,431 --> 00:02:29,501 - Come on! - Look at me! Look at me! 26 00:02:44,650 --> 00:02:46,852 - Charlie, you can't leave your sheep behind. 27 00:02:46,886 --> 00:02:48,854 You're the shepherd, you have to herd. 28 00:02:50,321 --> 00:02:52,558 You created this movement. You can't go. 29 00:02:52,591 --> 00:02:54,392 I don't want you to go. 30 00:02:54,426 --> 00:02:58,396 Oh, my God, I'm gonna fucking kill this guy. 31 00:02:58,430 --> 00:02:59,932 Can you just cut the camera? 32 00:02:59,965 --> 00:03:02,535 - Yeah. Alright. 33 00:03:04,870 --> 00:03:07,439 Should I call the landlord? 34 00:03:07,472 --> 00:03:11,509 - No, I've already called him, like, 20 times. - Okay. 35 00:03:11,544 --> 00:03:14,446 Do you want me to, like, go over there and talk to him? 36 00:03:14,479 --> 00:03:16,582 - No, Mitch. Don't worry about it. 37 00:03:17,883 --> 00:03:20,686 I'm sorry. It's just... it's a really big callback. 38 00:03:22,454 --> 00:03:24,489 - I know. 39 00:03:25,758 --> 00:03:27,860 - Fuck it. I'm gonna book a place. 40 00:03:30,062 --> 00:03:33,632 - Tiana, you really think the background's gonna make that big of a difference? 41 00:03:33,666 --> 00:03:38,637 - Baby, casting these days... I have friends who literally shoot on location and they book. 42 00:03:38,671 --> 00:03:40,639 I guarantee you if we shoot in the desert, 43 00:03:40,673 --> 00:03:42,675 it's gonna look that much better. 44 00:03:42,708 --> 00:03:45,611 Look. This place is perfect. It's 70 bucks. 45 00:03:47,445 --> 00:03:50,816 Give me half the day to shoot and I'm yours the rest of the weekend. 46 00:03:50,850 --> 00:03:53,786 - I still don't really get it, to be honest with you. 47 00:03:53,819 --> 00:03:57,522 - You don't get it 'cause it's arthouse. - Arthouse. Please. 48 00:03:57,556 --> 00:04:00,793 They're making Charles Manson look like a good guy. Don't see how that's arthouse. 49 00:04:00,826 --> 00:04:02,795 - No, I think the director's vision is he's trying 50 00:04:02,828 --> 00:04:04,930 to make him look like a prophet or something. 51 00:04:04,964 --> 00:04:07,933 You know, he's trying to show how his followers saw him before he died. 52 00:04:07,967 --> 00:04:09,935 - A prophet? - Yeah. Historically, 53 00:04:09,969 --> 00:04:12,538 they thought he was the second coming of Jesus. 54 00:04:12,571 --> 00:04:15,373 - Does the director have him walking on water too? 55 00:04:15,406 --> 00:04:17,710 Coming out of the grave? 56 00:04:52,678 --> 00:04:55,513 - I lost my fiancé... Ben. 57 00:04:58,083 --> 00:04:59,819 It was last November. 58 00:05:01,086 --> 00:05:02,655 It was cancer. 59 00:05:06,625 --> 00:05:09,728 I know sometimes I feel like... I feel like it was my fault. 60 00:05:10,663 --> 00:05:14,033 You know, I feel like... I feel like I really could've just... 61 00:05:15,466 --> 00:05:17,102 - Could've what, Tiana? 62 00:05:18,838 --> 00:05:20,539 - I don't know. 63 00:05:23,642 --> 00:05:27,913 - It's natural to feel a sense of responsibility for the ones we lost. 64 00:05:28,581 --> 00:05:30,115 But the reality is... 65 00:05:31,050 --> 00:05:32,952 ...you don't control cancer. 66 00:05:33,719 --> 00:05:35,621 There's nothing you could do. 67 00:05:52,071 --> 00:05:54,640 Nice little store you got here, my friend. 68 00:05:55,841 --> 00:05:57,776 Yeah, this is it for me, I... 69 00:05:59,510 --> 00:06:00,980 You got sunblock? 70 00:06:01,013 --> 00:06:03,448 - Yeah. And you know what? Ahem. 71 00:06:04,482 --> 00:06:06,018 This here's on the house. 72 00:06:06,852 --> 00:06:08,587 Gets real hot out there. 73 00:06:08,988 --> 00:06:12,124 And you need to protect that skin of yours. 74 00:06:12,157 --> 00:06:13,893 Keep that colour. 75 00:06:14,660 --> 00:06:16,461 Just about perfect. 76 00:06:18,831 --> 00:06:21,700 Hey, no drinks, but, uh... 77 00:06:23,836 --> 00:06:26,038 ...the locals are pleasant. 78 00:06:27,539 --> 00:06:29,108 You good? 79 00:06:29,141 --> 00:06:30,576 - Yeah. 80 00:06:34,647 --> 00:06:36,481 - You got the address? - Yeah. 81 00:06:42,988 --> 00:06:44,890 - Okay, that's where it is. 82 00:06:47,927 --> 00:06:50,495 Definitely seeing some drunk bowling tonight. 83 00:06:57,536 --> 00:06:59,171 What, just right here? - Yeah. 84 00:07:13,018 --> 00:07:15,520 - Fucking awesome. There's no service. 85 00:07:16,155 --> 00:07:18,489 I thought the ad said there would be internet. 86 00:07:18,524 --> 00:07:20,225 - Uh, would you hand me mine, actually? 87 00:07:24,163 --> 00:07:25,798 - What? 88 00:07:25,831 --> 00:07:28,033 - Nothing. Grace just wanted me to call her. 89 00:07:28,767 --> 00:07:31,070 I'm gonna have to head back into town and grab service. 90 00:07:31,103 --> 00:07:34,073 May as well grab us some drinks while I'm out? 91 00:07:34,106 --> 00:07:37,076 Actually, uh, you want to just come with? 92 00:07:37,109 --> 00:07:39,812 You know I suck at picking mixers anyways. 93 00:07:41,580 --> 00:07:43,082 - I'll be fine. 94 00:07:44,316 --> 00:07:45,951 Seriously, Mitch. 95 00:07:55,194 --> 00:07:57,763 - Well... groovy. 96 00:08:00,632 --> 00:08:02,167 - Thanks. - Alright. 97 00:08:35,934 --> 00:08:37,669 Everything's in the room. 98 00:08:39,905 --> 00:08:41,673 Last chance. 99 00:08:41,707 --> 00:08:43,809 - Strawberry. - Whatever. 100 00:08:43,842 --> 00:08:45,677 Alright, I'll be right back. 101 00:09:27,719 --> 00:09:29,955 I got your text earlier. What's going on? 102 00:09:29,988 --> 00:09:32,658 Okay, don't freak out, but I can't come tonight. 103 00:09:32,691 --> 00:09:34,259 Judge finally granted us that warrant. 104 00:09:34,293 --> 00:09:37,796 - Grace. - Mitch, I'm sorry. I really am. It's just... 105 00:09:39,231 --> 00:09:42,334 Can I at least come tomorrow night or the night after instead? 106 00:09:42,367 --> 00:09:44,236 - Yeah. 107 00:09:44,269 --> 00:09:46,138 Yeah, look, just... 108 00:09:46,171 --> 00:09:48,640 just come tomorrow, alright? 109 00:09:48,674 --> 00:09:51,243 Fuck I... I forgot to leave your camera out for you. 110 00:09:51,276 --> 00:09:54,179 Look, the camera, it's in Tiana's desk, in her bedroom somewhere. 111 00:09:54,213 --> 00:09:56,715 Just grab it on your way. Her key's under the mat. 112 00:09:56,748 --> 00:09:59,918 - You forget everything, you know that, right? 113 00:10:00,686 --> 00:10:02,321 - Grace, I... 114 00:10:02,354 --> 00:10:04,890 Have you ever heard of a... 115 00:10:04,923 --> 00:10:07,126 a snake eating itself... 116 00:10:07,159 --> 00:10:10,362 as a symbol or a tattoo, something? 117 00:10:10,395 --> 00:10:14,333 - Mitch, how about you just focus on your lady, okay? 118 00:10:14,366 --> 00:10:16,301 - Yeah. Thanks. 119 00:10:31,416 --> 00:10:33,852 Mitch? 120 00:10:44,296 --> 00:10:45,731 Mitch? 121 00:12:21,193 --> 00:12:22,928 - I think I love you. 122 00:12:29,067 --> 00:12:30,269 T? 123 00:12:31,503 --> 00:12:33,238 - I heard you, Mitch. 124 00:12:36,475 --> 00:12:38,977 - Right, right, um... 125 00:12:41,346 --> 00:12:43,081 Okay. Uh... 126 00:12:44,383 --> 00:12:46,518 I mean, yeah, it's cool. I get it. 127 00:12:46,552 --> 00:12:50,088 Especially... everything that happened with Ben and... 128 00:14:00,959 --> 00:14:02,060 - Hey! 129 00:14:14,406 --> 00:14:15,608 Hey. 130 00:14:16,508 --> 00:14:18,043 What? 131 00:14:18,076 --> 00:14:20,379 You're gonna crush this, okay? 132 00:14:20,412 --> 00:14:22,615 I'm serious. No one deserves it more. 133 00:14:28,520 --> 00:14:30,288 Can I ask you something? 134 00:14:31,390 --> 00:14:32,592 - Sure. 135 00:14:36,729 --> 00:14:38,964 - Why do you want this one so bad? 136 00:14:42,200 --> 00:14:45,571 - In the script, Annie loses her family before she meets Manson. 137 00:14:48,140 --> 00:14:51,577 And it hurts her so bad, uh, she starts hurting herself. 138 00:14:53,512 --> 00:14:56,915 I know the script is silly, but I just... this role... 139 00:14:58,016 --> 00:14:59,384 ...it's me. 140 00:15:05,223 --> 00:15:08,427 - Well, I think that they would be fucking lucky to have you. 141 00:15:13,699 --> 00:15:18,236 Hey, uh, I'm gonna... gonna take a walk. You want to take a little break? 142 00:15:18,270 --> 00:15:21,039 - Sooner I get this done, the sooner I can kick your ass in bowling. 143 00:15:21,072 --> 00:15:24,109 - Good luck. I love you. - Love you. 144 00:16:03,616 --> 00:16:05,450 - Maybe this could work. 145 00:16:17,295 --> 00:16:18,598 Yeah... 146 00:16:21,299 --> 00:16:23,335 What would you say? You just... 147 00:16:26,304 --> 00:16:28,039 Tiana Williams... 148 00:16:29,174 --> 00:16:31,476 ...will you... No, that's fucking lame. 149 00:16:37,516 --> 00:16:39,284 Well, uh... 150 00:17:36,207 --> 00:17:37,577 - Howdy. 151 00:17:38,544 --> 00:17:39,812 - Hey. 152 00:17:40,913 --> 00:17:42,615 What's up, man? 153 00:17:43,448 --> 00:17:45,483 - Just taking care of business. 154 00:17:48,721 --> 00:17:51,222 They're for a... rattle roundup. 155 00:17:51,857 --> 00:17:54,627 We sell the skins down in Indio. 156 00:17:54,660 --> 00:17:56,328 - That's cool. - You? 157 00:17:56,361 --> 00:17:58,531 - Uh, just a vacation. 158 00:17:58,564 --> 00:18:01,734 - Vacation. Vacation! Come on, man! 159 00:18:01,767 --> 00:18:04,704 I saw you up there practicing. 160 00:18:04,737 --> 00:18:06,539 Come on, let's see it. 161 00:18:09,174 --> 00:18:11,611 - You want to see the ring? - Today, junior. Come on. 162 00:18:14,780 --> 00:18:16,849 Damn... 163 00:18:16,882 --> 00:18:19,517 That's a nice rock. You must really love her, huh? 164 00:18:19,552 --> 00:18:22,520 - Thank you. I... I do. 165 00:18:24,690 --> 00:18:26,458 - She have any idea? 166 00:18:28,561 --> 00:18:30,930 - I don't know, man. I hope not. - I hope not! 167 00:18:30,963 --> 00:18:32,665 I hope not. 168 00:18:34,432 --> 00:18:37,502 What's in the jar? 169 00:18:38,704 --> 00:18:40,840 - Uh... ashes. 170 00:18:40,873 --> 00:18:43,375 Relative died recently. 171 00:18:48,748 --> 00:18:50,716 - Oh, I'm sorry, man. 172 00:18:50,750 --> 00:18:53,385 That... Is that gravestone yours too? 173 00:18:54,854 --> 00:18:57,422 - Mm-hmm. Travis. 174 00:18:57,455 --> 00:18:59,224 - Yeah. - Yeah. 175 00:18:59,257 --> 00:19:00,826 Good pup, he was. 176 00:19:02,595 --> 00:19:04,162 Good pup. 177 00:19:05,230 --> 00:19:06,866 - Um... sorry to hear that. 178 00:19:06,899 --> 00:19:10,636 I hope you, uh, you find a good spot or... 179 00:19:10,670 --> 00:19:13,238 or... whatever, you know? 180 00:19:18,644 --> 00:19:22,213 - Hey! You ought to wear a hat around here. 181 00:19:22,247 --> 00:19:25,483 The sun, it'll, uh, darken up your face. 182 00:19:26,251 --> 00:19:28,554 A man only gets to propose once. 183 00:19:32,357 --> 00:19:35,795 - You know it, brother. Yeah. Hey, it was nice to meet you. 184 00:19:35,828 --> 00:19:38,798 - You take care now! - Yeah, you too, man. You too. 185 00:19:48,641 --> 00:19:51,342 Even though they have rebelled against that society? 186 00:19:51,376 --> 00:19:54,279 Well, uh, who... They weren't born rebelling. 187 00:19:55,047 --> 00:19:57,415 They weren't born with, uh... 188 00:19:58,818 --> 00:20:02,387 The mind that you live in, the thought that you live in... 189 00:20:02,988 --> 00:20:04,790 ...is a family. 190 00:20:04,824 --> 00:20:08,761 Uh, uh, the anger and frustration that they have, 191 00:20:08,794 --> 00:20:10,696 that had to be put on them by somebody. 192 00:20:10,730 --> 00:20:12,665 Somebody created them. 193 00:20:12,698 --> 00:20:14,399 Uh, it's as if... 194 00:20:14,432 --> 00:20:15,968 if you're outside... 195 00:20:17,770 --> 00:20:19,538 ...and you live a life... 196 00:20:20,906 --> 00:20:22,675 ...on the outside. 197 00:20:38,724 --> 00:20:41,560 He's lost sight of his children. 198 00:20:41,594 --> 00:20:46,364 He doesn't see in the back. He doesn't see in the shadows. - What are you watching? 199 00:20:46,397 --> 00:20:50,870 Do guys belong on a death row or a condemned row if there is such a row? 200 00:20:50,903 --> 00:20:52,805 - T? - I found it. 201 00:20:52,838 --> 00:20:55,674 - You found what? - I found a way in. 202 00:20:55,708 --> 00:20:58,911 Like, I already knew it, but to connect Annie, I... 203 00:21:00,646 --> 00:21:02,014 It's fire monk. 204 00:21:02,047 --> 00:21:04,850 - Hmm. Fire monk? 205 00:21:08,053 --> 00:21:11,690 - Ready to shoot? - Yeah, definitely. I just... want to get cleaned up first. 206 00:21:11,724 --> 00:21:13,759 - You have my permission. - Whatever. 207 00:21:13,793 --> 00:21:16,762 - Can you turn the AC on? It's fucking hot. - Yeah, one sec. 208 00:21:53,933 --> 00:21:55,433 Tiana... 209 00:21:56,635 --> 00:22:00,039 ...first time I saw you, I knew that I loved... 210 00:22:00,072 --> 00:22:03,374 No. Jesus, why is this so fucking hard? 211 00:22:08,479 --> 00:22:10,515 When I used to think about my wedding... 212 00:22:12,417 --> 00:22:14,485 ...well, I'd just get sad, because... 213 00:22:15,087 --> 00:22:19,825 ...all I could think about was how my dad wasn't gonna be there to enjoy it with me. 214 00:22:21,193 --> 00:22:24,897 But now all I see is... you walking down the aisle. 215 00:22:48,587 --> 00:22:49,922 Damn. 216 00:22:51,657 --> 00:22:55,861 - Have you ever heard of this? There's a monk from the '60s, he set himself on fire. 217 00:22:55,895 --> 00:22:58,564 He was protesting the corrupt government in Vietnam, 218 00:22:58,597 --> 00:23:01,567 and just a mere photo of the act revolutionized the world. 219 00:23:01,600 --> 00:23:03,969 - I'm sorry. Wait. Am I the fire monk here? 220 00:23:07,472 --> 00:23:10,676 - So... when are you actually gonna tell me your story? 221 00:23:12,044 --> 00:23:14,445 - I don't know. Haven't decided. 222 00:23:14,479 --> 00:23:19,184 - You're not comfortable yet? - No. Not really, no. That was just my first meeting. 223 00:23:20,753 --> 00:23:22,721 - I meant right now. 224 00:23:28,527 --> 00:23:29,895 - My dad... 225 00:23:31,263 --> 00:23:34,166 ...he was off-duty, driving me and my sister home in Virginia. 226 00:23:35,734 --> 00:23:37,770 We pull into the gas station. 227 00:23:38,904 --> 00:23:41,840 A couple kids run out, masked up. 228 00:23:42,641 --> 00:23:44,176 Dad tried to stop 'em. 229 00:23:45,711 --> 00:23:47,478 One of 'em had a Glock. 230 00:23:48,580 --> 00:23:49,949 What? 231 00:23:49,982 --> 00:23:52,184 - Thank you. - Thank you. Cheers. 232 00:23:55,788 --> 00:23:59,024 Mind if I sip on this one? I'd actually like to remember tonight. 233 00:23:59,058 --> 00:24:02,861 - Why is that? - Because I find you interesting. 234 00:24:04,763 --> 00:24:08,133 Yeah, and you have this, uh... fuck-off mentality, 235 00:24:08,167 --> 00:24:11,937 but once you get past that, you're really quite a charming person. 236 00:24:13,806 --> 00:24:17,176 - Are you flirting with me? - You want me to? 237 00:25:06,759 --> 00:25:08,260 Holy shit! 238 00:25:10,095 --> 00:25:12,064 You actually pull it off, no lie. 239 00:25:12,097 --> 00:25:13,932 You look handsome. 240 00:25:13,966 --> 00:25:17,669 - Not a lot of fancy restaurants around here, though. - Yeah, just you. 241 00:25:18,604 --> 00:25:22,241 - You ready to do this? - Oh, yeah. I'll be out front. You really do look awesome. 242 00:25:25,110 --> 00:25:27,279 - Big black bug bit a big black bear, 243 00:25:27,312 --> 00:25:30,082 and the big black bear bleed blood. 244 00:25:31,383 --> 00:25:33,786 Big black bug bit a big black bear, 245 00:25:33,819 --> 00:25:35,854 and a big black bear bleed blood. 246 00:25:35,888 --> 00:25:38,157 Big black bear bit a big black bug and... 247 00:25:38,190 --> 00:25:39,892 - Fucking actors, man. 248 00:25:39,925 --> 00:25:42,327 - Big black bug bit a big black bear, 249 00:25:42,361 --> 00:25:44,863 and the big black bear bleed blood. 250 00:25:44,897 --> 00:25:46,665 This is my mark? 251 00:25:46,698 --> 00:25:47,933 - Yeah. 252 00:25:50,135 --> 00:25:53,906 Alright. Damn, you went in with the character prep. 253 00:25:53,939 --> 00:25:56,842 - Yeah, it was hard getting inside of Annie's head. 254 00:25:57,876 --> 00:25:59,344 - You ready? - Mm-hmm. 255 00:25:59,378 --> 00:26:02,347 - Alright. We are... rolling. 256 00:26:06,718 --> 00:26:09,088 - I'm getting tired, Charlie! - You can do it, Annie. 257 00:26:09,121 --> 00:26:12,324 Find your inner power. Robert, dump the body. 258 00:26:12,357 --> 00:26:15,194 Don't get queasy on me now, Annie. These politicians, they don't care. 259 00:26:15,227 --> 00:26:16,895 They don't care about you. 260 00:26:16,929 --> 00:26:18,764 - You care. - Amen. 261 00:26:21,066 --> 00:26:23,735 - What will do in the new world? 262 00:26:23,769 --> 00:26:26,905 - There's so much anger in this world, Annie, so much hate. 263 00:26:26,939 --> 00:26:29,408 The new world is all chill all day. 264 00:26:29,441 --> 00:26:32,010 The white way. Grass and ass, you dig? 265 00:26:32,911 --> 00:26:35,214 - Messiah. - Let me tell y'all, 266 00:26:35,247 --> 00:26:37,649 I'll be long gone before the new world, 267 00:26:37,683 --> 00:26:40,219 and it's up to you to complete the circle of life. 268 00:26:41,053 --> 00:26:42,955 Charlie's will is Man's son. 269 00:26:42,988 --> 00:26:44,790 - Charlie's will is Man's son. 270 00:26:44,823 --> 00:26:48,861 - Charlie's will is Man's son. - Charlie's will is Man's son! 271 00:26:56,301 --> 00:26:58,337 - Boom. Got it. 272 00:27:00,405 --> 00:27:02,241 - That felt good. - Yeah. 273 00:27:07,079 --> 00:27:08,780 What do you think? 274 00:27:08,814 --> 00:27:11,316 - Yeah, yeah. - Yeah? - Yeah, I dig that. 275 00:27:11,350 --> 00:27:13,919 - Me, too. I thought it was great. You want to do one more? 276 00:27:13,952 --> 00:27:15,954 - No. - No. - Good job. 277 00:27:16,488 --> 00:27:18,323 You really brought it out in me. 278 00:27:18,357 --> 00:27:20,859 - I guess so. - Let's get into the other scenes. 279 00:27:20,893 --> 00:27:22,427 - Yeah, go. 280 00:27:24,930 --> 00:27:28,667 - Was I right or was I right? - Yeah, I'm not gonna lie. It looks pretty awesome. 281 00:28:07,806 --> 00:28:09,308 - What's the matter?! 282 00:28:09,341 --> 00:28:11,176 Cat got your tongue?! 283 00:28:14,547 --> 00:28:16,181 Quiet now. 284 00:28:50,282 --> 00:28:52,985 Alright, alright, alright. 285 00:28:54,920 --> 00:28:56,955 There she is. 286 00:28:58,991 --> 00:29:01,360 Hey... I'm proud of you. 287 00:29:01,393 --> 00:29:03,795 - Okay, shut up. - No, I'm serious that... 288 00:29:03,829 --> 00:29:06,064 I mean it. That was really good work you did out there. 289 00:29:06,098 --> 00:29:09,468 I think you're gonna book it. I have a good feeling. 290 00:29:09,501 --> 00:29:11,970 - Okay. - Alright. 291 00:29:12,004 --> 00:29:15,407 - Tiana, you deserve it. Alright? You do. 292 00:29:16,576 --> 00:29:17,876 Come on, you do. 293 00:29:20,345 --> 00:29:23,015 - I was actually thinking about staying in character all weekend. 294 00:29:23,048 --> 00:29:24,751 - Fuck that. 295 00:29:28,621 --> 00:29:30,322 - You know Margarita? 296 00:29:30,355 --> 00:29:32,524 Yes, darling. 297 00:29:32,558 --> 00:29:35,227 - Bye, loser. - Extra tequila. 298 00:29:57,583 --> 00:29:59,585 Ah... Where's the ring? 299 00:30:50,969 --> 00:30:52,538 Coming? 300 00:30:57,376 --> 00:30:59,177 You want lime juice in yours? 301 00:31:00,479 --> 00:31:01,980 - T, uh... 302 00:31:03,014 --> 00:31:04,983 ...you think we have any neighbours? 303 00:31:05,016 --> 00:31:06,451 Fucking-- 304 00:31:06,485 --> 00:31:09,321 - I'm sorry. - What the fuck, Tiana?! - I-I'm sorry. 305 00:31:09,354 --> 00:31:11,423 Are you okay? 306 00:31:15,695 --> 00:31:17,996 Yeah. 307 00:31:18,029 --> 00:31:19,331 I'm good. 308 00:31:20,465 --> 00:31:23,468 - Okay, well, maybe we just stick to these? 309 00:31:26,539 --> 00:31:29,107 - Sorry. I'm... I'm sorry. 310 00:31:29,141 --> 00:31:31,109 It's just that, uh... 311 00:31:31,143 --> 00:31:34,045 I saw someone today... on my way back. 312 00:31:34,279 --> 00:31:35,981 - Did he talk to you or something? 313 00:31:36,014 --> 00:31:37,983 - He was burying one of his friends. 314 00:31:38,016 --> 00:31:40,485 - He was burying one of his friends? - His friend's ashes, but... 315 00:31:40,519 --> 00:31:42,187 but yeah, I mean... 316 00:31:42,220 --> 00:31:44,423 I don't know, it was weird. 317 00:31:49,127 --> 00:31:51,096 I think we should leave early. 318 00:31:51,129 --> 00:31:54,232 - What? Mitch, you're scaring me. What's going on? 319 00:31:55,568 --> 00:31:58,236 - I don't want to freak you out and I know I'm being paranoid, 320 00:31:58,270 --> 00:32:03,108 but when I went into the office earlier... one of the windows was open. 321 00:32:05,210 --> 00:32:08,313 - Mitch, I opened that window when I was studying. 322 00:32:08,346 --> 00:32:11,183 - Tiana, don't laugh. Why didn't you tell me that earlier? 323 00:32:11,216 --> 00:32:14,152 - You want me to tell you every time I open a window? - Yeah, I do. 324 00:32:14,186 --> 00:32:16,556 Every time, every window, please and thank you. 325 00:32:18,256 --> 00:32:22,194 - What if it wasn't me? Someone else broke in. What would you have done? 326 00:32:22,227 --> 00:32:24,463 - I don't know. - No, come on, what would you have done? 327 00:32:24,496 --> 00:32:27,600 - I don't... I'm not in the mood for this right now, T. 328 00:32:28,400 --> 00:32:31,571 - Pussy. - "Pussy." Okay, I mean-- 329 00:32:31,604 --> 00:32:33,972 - Come on, what would you have done? 330 00:32:35,073 --> 00:32:39,211 - I don't know. I-I guess I would go to town and contact the police. 331 00:32:39,244 --> 00:32:42,080 - Oh, contact the police. That is every girl's dream. 332 00:32:42,113 --> 00:32:46,552 Come on, this is fun. What would you have done? Pressure's on. Save me, baby. 333 00:32:46,586 --> 00:32:49,154 - I... Alright, then I guess I would... 334 00:32:49,187 --> 00:32:53,626 I would just... murder the guy and we'd get into the car... 335 00:32:53,659 --> 00:32:56,428 be the next Bonnie and Clyde. Is that what you want to hear? 336 00:32:56,461 --> 00:33:00,398 - But what if I had ate all your candy on the drive and I was like fat and old, 337 00:33:00,432 --> 00:33:02,735 would you still love me, Mitchell? 338 00:33:02,768 --> 00:33:06,672 - Ms. Williams, I would love you even if you were the fattest and the oldest. 339 00:33:07,773 --> 00:33:09,474 I would die for you. 340 00:33:11,777 --> 00:33:13,478 - Don't say that. 341 00:33:14,647 --> 00:33:16,047 - Okay. 342 00:33:20,252 --> 00:33:22,622 Well, now I'm gonna say that all the time. 343 00:33:22,655 --> 00:33:24,523 Come on. 344 00:34:48,306 --> 00:34:49,507 What? 345 00:35:06,826 --> 00:35:08,661 - Tiana? 346 00:35:08,694 --> 00:35:11,597 - Yeah. - Is the tile that interesting? 347 00:35:12,765 --> 00:35:14,900 - Sorry, just tired. 348 00:35:17,970 --> 00:35:20,940 - Hey, I saw your tape. You were awesome, 349 00:35:20,973 --> 00:35:23,475 even with your neighbours tapping on the wall. 350 00:35:24,677 --> 00:35:25,778 - Yeah. 351 00:35:27,245 --> 00:35:30,281 - Hey, what's up? You've been acting weird lately. 352 00:35:30,315 --> 00:35:31,817 - I'm fine. 353 00:35:32,618 --> 00:35:34,519 - Okay. Uh... 354 00:35:34,553 --> 00:35:38,523 So I've been thinking, Thanksgiving being in a couple weeks and all, 355 00:35:38,557 --> 00:35:42,494 um... I was hoping you'd finally come meet my parents. 356 00:35:52,872 --> 00:35:54,305 - Mom? 357 00:35:58,243 --> 00:35:59,511 Dad? 358 00:36:04,550 --> 00:36:05,885 Mom? 359 00:36:06,552 --> 00:36:07,753 Dad? 360 00:36:27,472 --> 00:36:29,507 You are very important. 361 00:36:30,576 --> 00:36:32,277 Do you know that? 362 00:36:34,847 --> 00:36:36,247 Yeah? 363 00:36:42,588 --> 00:36:43,823 Hey. 364 00:36:46,357 --> 00:36:47,993 Don't tell your mother. 365 00:36:49,294 --> 00:36:50,529 Okay? 366 00:37:04,375 --> 00:37:05,578 - Mitch? 367 00:39:00,926 --> 00:39:03,629 Ben? Oh, my God! Oh, my God. 368 00:39:07,800 --> 00:39:09,802 What did they do to you? 369 00:39:12,137 --> 00:39:15,574 You did this. Mm-hmm. 370 00:39:18,677 --> 00:39:20,445 - I thought you were dead. 371 00:39:25,818 --> 00:39:27,553 I'm so sorry. 372 00:39:51,977 --> 00:39:56,048 What the fuck is wrong with you guys? Why didn't you tell me? 373 00:40:02,788 --> 00:40:04,089 - Charlie's vision. 374 00:40:05,124 --> 00:40:08,027 Dad dug Ben up... out the ground. 375 00:40:14,733 --> 00:40:16,602 Why isn't he out yet? 376 00:40:23,242 --> 00:40:25,010 D'you give him the sedative? 377 00:40:25,044 --> 00:40:29,181 I tried. I tried... I tried to give it to him. 378 00:40:29,214 --> 00:40:31,183 - Dad's losing patience. 379 00:40:37,222 --> 00:40:40,526 - Holy shit, Mom was right. 380 00:40:42,161 --> 00:40:43,896 You do love him. 381 00:40:47,666 --> 00:40:49,500 You know what? 382 00:40:52,538 --> 00:40:54,006 Give me the GHB. 383 00:40:54,039 --> 00:40:55,908 - No. - I'll do it. - No! 384 00:40:55,941 --> 00:40:58,978 No, I-I'll do it. I'll do it, okay? I'll do it. 385 00:41:33,812 --> 00:41:36,181 - Better not fuck this up, T. 386 00:42:04,977 --> 00:42:07,312 Fuck! Fuck. 387 00:42:08,147 --> 00:42:11,316 Charlie! Charlie, what do I do? Please, what do I do? 388 00:42:11,350 --> 00:42:14,053 Can you please fucking help me? Please. 389 00:42:20,659 --> 00:42:23,228 Charlie, fucking help me. Fuck. 390 00:42:23,262 --> 00:42:25,664 What do I do? What... 391 00:43:03,302 --> 00:43:05,771 Cheers, Mitch. 392 00:43:05,804 --> 00:43:07,106 Fuck. 393 00:43:21,220 --> 00:43:24,857 - Thank you. Thank you. Thank you, thank you. 394 00:43:26,692 --> 00:43:27,993 Thank you. 395 00:43:30,429 --> 00:43:32,197 Thank you! Thank you. 396 00:43:33,866 --> 00:43:37,136 It is my pleasure to accept the vision award 397 00:43:37,169 --> 00:43:39,738 for outstanding leadership and tenure. 398 00:43:40,772 --> 00:43:44,209 For outstanding... for outstanding leadership and tenure. 399 00:43:45,410 --> 00:43:47,980 By passing HC2... 400 00:43:48,013 --> 00:43:50,916 I've ensured the beautiful people of Eastonville... 401 00:43:50,949 --> 00:43:53,252 I've ensured the beautiful people of Eastonville. 402 00:43:53,285 --> 00:43:56,021 People that have been forgotten by the world! 403 00:43:58,223 --> 00:44:00,926 Become a part of California's desert reclamation act. 404 00:44:00,959 --> 00:44:03,395 People that have become forgotten by the world 405 00:44:03,428 --> 00:44:06,999 become part of the California desert reclamation act. 406 00:44:08,200 --> 00:44:12,104 Paving the way for thousands of condominiums and grants. 407 00:44:18,777 --> 00:44:20,212 Yes, dear? 408 00:44:22,247 --> 00:44:23,682 What? 409 00:44:28,921 --> 00:44:30,355 Well, I do. 410 00:44:32,157 --> 00:44:34,359 I-I'm gonna come tonight, okay? 411 00:44:37,763 --> 00:44:39,198 Oh, fuck. 412 00:45:00,553 --> 00:45:02,254 Oh, Charlie... 413 00:45:03,155 --> 00:45:04,723 Charlie... 414 00:45:05,924 --> 00:45:08,060 ...if tonight... 415 00:45:08,093 --> 00:45:10,862 is truly the night, give me strength, Charlie. 416 00:45:11,363 --> 00:45:13,131 Give me your charisma. 417 00:45:15,901 --> 00:45:17,836 Help me guide your sheep... 418 00:45:19,204 --> 00:45:20,439 ...Charlie. 419 00:45:25,244 --> 00:45:28,814 Help my daughter make that... right decision. 420 00:45:30,148 --> 00:45:31,850 My baby girl. 421 00:45:35,354 --> 00:45:37,089 Everything will be alright. 422 00:45:40,125 --> 00:45:41,393 Everything. 423 00:45:44,997 --> 00:45:46,265 Charlie... 424 00:45:48,233 --> 00:45:49,501 John. 425 00:45:59,144 --> 00:46:01,847 - Where the hell were you? - Ah, Tiana. 426 00:46:02,615 --> 00:46:04,283 We gotta go right now. 427 00:46:04,316 --> 00:46:06,151 - Where did you find that? 428 00:46:06,184 --> 00:46:09,421 Mitch! - In a fucking RV half a mile away. 429 00:46:11,089 --> 00:46:12,924 Where is it, Tiana? Where is it?! 430 00:46:12,958 --> 00:46:14,826 - No, no. It's right here, sweetie. 431 00:46:14,860 --> 00:46:16,428 It's right here. 432 00:46:21,433 --> 00:46:25,103 Mitch, Mitch, Mitch, you were right. There's somebody here. Yeah. 433 00:46:25,137 --> 00:46:26,972 - Okay. Alright. 434 00:46:30,175 --> 00:46:32,477 Fuck. Alright. Okay. 435 00:46:34,212 --> 00:46:36,014 - What is happening? 436 00:46:40,218 --> 00:46:41,920 - Oh, Jesus. 437 00:46:43,121 --> 00:46:44,956 What are you doing up? 438 00:46:44,990 --> 00:46:47,459 - Me? What are you... what are you doing outside, running around? 439 00:46:48,327 --> 00:46:49,961 Mitch? 440 00:46:49,995 --> 00:46:51,531 - We're leaving, right now. 441 00:47:03,208 --> 00:47:05,310 I was gonna propose tomorrow. 442 00:47:05,944 --> 00:47:09,047 My ring... it went missing yesterday. 443 00:47:09,081 --> 00:47:12,217 What the fuck is happening right now? 444 00:47:13,018 --> 00:47:16,922 I went out tonight to find it. I-I don't... What the fuck? 445 00:47:19,024 --> 00:47:20,660 - You... you were gonna... 446 00:47:20,693 --> 00:47:23,395 You were gonna... you were gonna propose? 447 00:47:23,995 --> 00:47:27,432 - I had a plan and everything. Whoever was back in the RV obviously fucking stole it. 448 00:47:28,601 --> 00:47:31,970 - - Mitch I... I don't... I-- - You don't what? 449 00:47:34,272 --> 00:47:36,108 - What else did you find? 450 00:47:36,141 --> 00:47:41,079 - Just a bunch of weird shit in your... your script and your... Fuck. 451 00:47:41,581 --> 00:47:45,150 And a bunch of pictures of you with other guys? 452 00:47:46,385 --> 00:47:48,220 Why would he have pictures of you? 453 00:47:49,121 --> 00:47:50,656 - It's my brother. 454 00:47:51,624 --> 00:47:54,192 - What do you mean, it's your brother? 455 00:47:54,226 --> 00:47:56,696 Tiana, you don't have a brother. I need to pull over. 456 00:47:56,729 --> 00:48:00,031 - Just speed up or he's gonna catch us, Mitch! Speed now or he's-- 457 00:48:00,065 --> 00:48:01,601 Speed up! 458 00:48:01,634 --> 00:48:04,936 - Chill the fuck out! - Speed up! He's gonna catch us! - Fuck! 459 00:48:06,438 --> 00:48:09,141 - What? 460 00:48:15,715 --> 00:48:19,117 - Got yourself another basket case at New Hope, huh? 461 00:48:21,486 --> 00:48:22,655 - What? 462 00:48:24,489 --> 00:48:26,191 - Poor bastard. 463 00:48:27,593 --> 00:48:29,060 - Travis? 464 00:48:29,094 --> 00:48:30,530 - Who else? 465 00:48:31,096 --> 00:48:32,964 - What is this? 466 00:48:33,699 --> 00:48:37,102 - Oh, this? Well... not sure. 467 00:48:37,770 --> 00:48:41,072 My guess is it's somewhere between the underworld and the overworld. 468 00:48:44,409 --> 00:48:46,646 So you think it's gonna work this time? 469 00:48:46,679 --> 00:48:48,180 - I don't know. 470 00:48:49,181 --> 00:48:50,982 - Do you want it to? 471 00:49:08,066 --> 00:49:09,635 - She's alive! 472 00:49:11,136 --> 00:49:14,105 He ain't as bad off as you, but, uh... 473 00:49:14,139 --> 00:49:18,510 wouldn't exactly call him a... perfect vessel anymore. 474 00:49:20,078 --> 00:49:23,348 You know, part of me wishes you wouldn't have made it out here at all. 475 00:49:27,085 --> 00:49:29,622 You know, I do love you, sis. 476 00:49:30,422 --> 00:49:32,592 When they find out about this, though... 477 00:49:39,297 --> 00:49:40,666 You know... 478 00:49:41,567 --> 00:49:44,336 ...you got it easy. You know that? 479 00:49:44,369 --> 00:49:48,406 Living in L.A., dating guys like Captain fucking America here. 480 00:49:49,542 --> 00:49:51,476 You got it easy, you know that? 481 00:49:51,510 --> 00:49:54,312 - Why are you talking like this? Fucking just leave! 482 00:49:56,782 --> 00:50:00,753 - Because... I fucking... like it. 483 00:50:02,254 --> 00:50:04,456 I'm out here in the fuckin' desert, 484 00:50:04,489 --> 00:50:07,392 confined to a basement doing fucking science experiments, 485 00:50:07,425 --> 00:50:09,494 and you're the fucking favourite?! 486 00:50:09,529 --> 00:50:13,064 - Please, Lucas, please. Lucas. - No, no, no. 487 00:50:13,098 --> 00:50:14,800 You shut the fuck up, T! 488 00:50:19,404 --> 00:50:21,239 Left one in there for ya. 489 00:50:36,354 --> 00:50:38,323 When Charlie comes back tonight... 490 00:50:39,457 --> 00:50:41,226 ...I'm not gonna lie to him. 491 00:50:42,728 --> 00:50:44,496 I will pray for you, though. 492 00:50:48,734 --> 00:50:50,435 - Lucas?! 493 00:50:51,202 --> 00:50:52,838 Lucas! 494 00:50:54,707 --> 00:50:56,609 Lucas! 495 00:50:56,642 --> 00:50:58,176 Fuck. 496 00:50:59,210 --> 00:51:00,613 Mitch! 497 00:51:06,652 --> 00:51:08,219 Lucas! 498 00:51:17,730 --> 00:51:19,297 Tiana! 499 00:51:20,800 --> 00:51:22,535 Tiana, open... open the door! 500 00:51:22,568 --> 00:51:24,302 Go away. - Open the door. 501 00:51:24,336 --> 00:51:26,639 - Mitch, go away! Mitch, get out! 502 00:51:27,807 --> 00:51:30,342 Mitch, fucking leave. Get out, please. 503 00:51:34,814 --> 00:51:37,583 Not everyone can get over it that easily, okay? 504 00:51:39,852 --> 00:51:41,687 Get out, Mitch! 505 00:51:41,721 --> 00:51:44,255 Fucking say something! Do you want to say anything? Please? 506 00:51:44,289 --> 00:51:46,559 Fucking say something, Mitch! 507 00:51:46,592 --> 00:51:49,528 Get out! Get out! Go! 508 00:51:50,563 --> 00:51:52,130 Get out. 509 00:52:15,253 --> 00:52:17,690 Mitch! Mitch! 510 00:54:23,949 --> 00:54:26,417 - Okay. Okay. 511 00:54:27,720 --> 00:54:30,756 Oh, my God, please forgive me? Please? 512 00:54:37,129 --> 00:54:40,431 Come on, Mitch. Mitch, Mitch, get up, get up, get up. Come on, come on. 513 00:54:40,465 --> 00:54:42,433 We gotta get outta here. My family's coming. 514 00:54:42,467 --> 00:54:45,336 - Your family? - The family. We need to go right now. 515 00:54:45,370 --> 00:54:46,939 - You drugged me. 516 00:54:46,972 --> 00:54:51,376 - Fuck the drugs. - No, I'm not going. Tiana, I'm not fucking going anywhere! 517 00:54:51,409 --> 00:54:55,047 - I know you have no reason to trust me. I really need you to try. 518 00:55:06,692 --> 00:55:09,562 - Tiana, stop. What... What are you doing? 519 00:55:09,595 --> 00:55:11,564 - I'm buying you time. 520 00:55:13,766 --> 00:55:15,568 Hey! Why me? 521 00:55:15,601 --> 00:55:19,104 Tiana, I asked you a fucking question, huh! You owe me that at least. 522 00:55:19,138 --> 00:55:20,806 - You're the perfect vessel, Mitch. 523 00:55:20,840 --> 00:55:22,575 - The perfect vessel? 524 00:55:23,809 --> 00:55:25,578 What are you talking about? 525 00:55:28,513 --> 00:55:30,983 My dad is their leader. They'll stop at nothing. 526 00:55:31,016 --> 00:55:33,886 They'll be here any minute. You have to get outta here. 527 00:55:33,919 --> 00:55:36,121 How could you do this to me? 528 00:55:38,489 --> 00:55:40,159 And you actually think... 529 00:55:40,192 --> 00:55:42,427 you can resurrect Charles Manson? 530 00:55:42,962 --> 00:55:44,730 You weren't the first one. 531 00:55:45,731 --> 00:55:48,100 The guy in the cage? It was Ben. 532 00:55:49,902 --> 00:55:51,136 Mitch. 533 00:55:52,437 --> 00:55:54,773 Mitch! L-l-leave. 534 00:56:09,655 --> 00:56:11,489 - Was any of it real? 535 00:56:48,761 --> 00:56:50,495 - You killed our son. 536 00:57:32,905 --> 00:57:35,040 - Get up. - Dad. 537 00:57:35,074 --> 00:57:38,711 Dad, Dad, I tried to give him the GHB, but he caught on. 538 00:57:38,744 --> 00:57:42,114 He... he started hitting me and beating me and, Daddy, 539 00:57:42,147 --> 00:57:44,650 he stole the car and he killed Lucas! 540 00:57:44,683 --> 00:57:47,653 - Get up. Get up. - Dad, I'm sorry! 541 00:57:47,686 --> 00:57:49,288 - Get up. - I'm sorry, I'm sorry. 542 00:57:49,321 --> 00:57:52,925 I'm sorry about the ritual and Charlie. I'm sorry... 543 00:57:54,093 --> 00:57:56,829 Our son. You killed my son. 544 00:57:59,131 --> 00:58:00,866 You killed our son. 545 00:58:05,070 --> 00:58:07,940 - Annie. - You were never meant to play the part. 546 00:58:07,973 --> 00:58:10,542 - Annie, go wait outside. 547 00:58:12,277 --> 00:58:14,680 - ...not told you about the boy? 548 00:58:15,781 --> 00:58:17,750 - Go. - I told you about the boy. 549 00:58:17,783 --> 00:58:19,551 - Annie. - I told you about-- - Annie! 550 00:58:19,585 --> 00:58:21,120 - --the boy! 551 00:58:26,759 --> 00:58:27,926 - Go. 552 00:58:28,727 --> 00:58:30,262 Let me do this. 553 00:58:44,276 --> 00:58:46,578 - I love him, Dad. 554 00:58:47,212 --> 00:58:48,781 - I know. 555 00:58:49,848 --> 00:58:51,316 I know. 556 00:58:54,887 --> 00:58:56,822 But what about your family? 557 00:58:58,123 --> 00:58:59,558 Our family. 558 00:59:00,325 --> 00:59:03,028 Your brother is gone. 559 00:59:06,932 --> 00:59:10,035 My son is dead. My son is dead. 560 00:59:13,272 --> 00:59:15,240 Tonight is the night, Tiana. 561 00:59:16,175 --> 00:59:17,910 Tonight is the night. 562 00:59:20,045 --> 00:59:21,780 Mitch is the vessel. 563 00:59:30,122 --> 00:59:32,157 You have committed a horrible, 564 00:59:32,191 --> 00:59:34,793 a horrible sin against our family. 565 00:59:37,229 --> 00:59:38,864 Against Manson. 566 00:59:41,266 --> 00:59:43,102 Do you understand me? 567 00:59:43,869 --> 00:59:46,672 Look at me. 568 00:59:48,040 --> 00:59:49,875 I've given you too much! 569 00:59:56,248 --> 00:59:57,983 Hope he forgives us. 570 01:00:00,219 --> 01:00:02,721 Pray he forgives us. 571 01:00:05,424 --> 01:00:07,159 You give him a reason to. 572 01:00:44,329 --> 01:00:46,865 - Oh, oh, over here. What is that? 573 01:00:53,438 --> 01:00:55,073 Call him, Tiana. 574 01:00:55,107 --> 01:00:57,442 - Mitch. - I said call him loud. 575 01:00:58,343 --> 01:01:00,078 - Mitch, come on! 576 01:01:01,446 --> 01:01:03,348 Mitch, you're safe, baby! 577 01:01:04,383 --> 01:01:05,951 - Again. 578 01:01:05,984 --> 01:01:09,354 - Mitch! I don't know, he won't fucking listen to me. 579 01:01:10,822 --> 01:01:14,393 - You know, Charlie watches, he sees everything. You know that, right? 580 01:01:16,195 --> 01:01:17,729 Hey, Mitch! 581 01:01:18,297 --> 01:01:19,765 Come out! 582 01:01:21,366 --> 01:01:23,735 Sonofabitch. Gimme that gun. 583 01:01:26,238 --> 01:01:28,840 Hey, Mitch, I'm gonna give you 10 seconds, 584 01:01:28,874 --> 01:01:31,977 then I'm gonna blow her pretty little head off her skinny little body. 585 01:01:32,010 --> 01:01:34,379 - Dad-- - Mitch! Shhh. 586 01:01:35,414 --> 01:01:37,049 Don't speak. 587 01:01:37,783 --> 01:01:40,285 - Ten! Nine! 588 01:01:41,520 --> 01:01:44,489 I'm telling you Mitch, I'm not fucking around! 589 01:01:44,523 --> 01:01:46,058 Eight! 590 01:01:49,861 --> 01:01:51,196 Seven! 591 01:01:59,905 --> 01:02:01,440 Oh, fuck it. One! 592 01:02:01,473 --> 01:02:04,977 Okay, okay, okay, okay! - Go get... go get him! - Oh-ho! 593 01:02:13,919 --> 01:02:15,454 Bring him over here. 594 01:02:23,128 --> 01:02:25,297 Now, if you'd just done your job... 595 01:02:26,898 --> 01:02:30,536 - Oh, no, no, no. What the fuck happened to this guy, huh? 596 01:02:30,570 --> 01:02:33,872 - Nothing special. It's just some cuts and bruises. He'll be fine. 597 01:02:34,473 --> 01:02:37,042 You're the one. You the special boy. 598 01:02:38,377 --> 01:02:40,212 Come on, move. 599 01:04:01,661 --> 01:04:04,564 - Tiana, has he recited Charlie's will? - Yes. 600 01:04:05,598 --> 01:04:07,165 Yes, yeah. 601 01:04:07,199 --> 01:04:10,102 - Three times with vigour? - Yes, yes. 602 01:04:11,436 --> 01:04:14,072 - Are you sure you're committed to Charlie's will? 603 01:04:15,374 --> 01:04:17,008 Yes. 604 01:04:23,014 --> 01:04:25,917 - Then I think she's ready for the mixture. 605 01:05:19,438 --> 01:05:21,273 When Charlie wrote this in prison, 606 01:05:21,306 --> 01:05:25,143 I don't think he had any idea how dark the world would become. 607 01:05:32,184 --> 01:05:35,086 This X on my forehead signifies exile. 608 01:05:35,420 --> 01:05:37,155 Charlie was an exile. 609 01:05:40,459 --> 01:05:42,394 We're exiles... 610 01:05:42,427 --> 01:05:44,162 all of us. 611 01:05:49,234 --> 01:05:52,971 Cut off from the circle of life. But I got good news. 612 01:05:55,273 --> 01:05:57,209 Tonight... 613 01:05:57,242 --> 01:05:59,545 on the day of our lord's departure... 614 01:06:00,646 --> 01:06:03,381 ...we are gonna complete the circle of life. 615 01:06:05,551 --> 01:06:08,688 We are gonna take a day of sorrow and turn it into celebration. 616 01:06:10,288 --> 01:06:12,190 Tonight is the night of resurrection. 617 01:06:15,160 --> 01:06:17,062 Tonight we complete the cycle. 618 01:06:24,704 --> 01:06:26,672 Charlie's will is Man's son. 619 01:06:27,239 --> 01:06:29,274 Charlie's will is Man's son. 620 01:06:29,307 --> 01:06:31,076 Charlie's will is Man's son. 621 01:06:31,109 --> 01:06:33,411 Charlie's will is Man's son. 622 01:06:33,445 --> 01:06:35,313 Charlie's will is Man's son. 623 01:06:35,347 --> 01:06:37,583 - Charlie's will is Man's son. 624 01:06:43,188 --> 01:06:45,023 Bring forth Charlie's ashes. 625 01:07:30,302 --> 01:07:31,837 The mixture's working. 626 01:07:34,439 --> 01:07:37,075 Let's cut him down and put him in the box. 627 01:07:40,680 --> 01:07:43,081 Charlie's coming home tonight. 628 01:08:08,941 --> 01:08:11,577 Tiana... you did it, baby. 629 01:08:13,879 --> 01:08:15,548 You did it. 630 01:08:19,952 --> 01:08:24,489 I want you to stand with me, with us... your family. 631 01:08:37,435 --> 01:08:38,671 Tiana. 632 01:08:47,947 --> 01:08:49,514 - Robert. 633 01:08:55,721 --> 01:08:57,155 Robert. 634 01:08:58,758 --> 01:09:00,660 It's happening. 635 01:09:04,462 --> 01:09:05,898 It's happening. 636 01:09:06,866 --> 01:09:08,500 It's happening. 637 01:09:09,467 --> 01:09:11,436 It's happening. 638 01:09:13,438 --> 01:09:14,940 - Fucking pigs. 639 01:09:18,476 --> 01:09:19,945 Cops! 640 01:09:19,979 --> 01:09:22,581 Boom! Go, get 'em! 641 01:09:22,615 --> 01:09:25,818 - Weapons, weapons, weapons! - Go, go, go! 642 01:09:27,519 --> 01:09:29,421 - Wake the fuck up! 643 01:09:29,454 --> 01:09:31,289 Fucking pigs. 644 01:09:31,322 --> 01:09:33,793 - Go! Go get him! Go, go, go! 645 01:09:34,960 --> 01:09:37,429 Go, go, go, go! 646 01:09:37,462 --> 01:09:39,431 Get off me! 647 01:09:39,464 --> 01:09:42,768 Shit, get off me! - What the fuck, dude?! 648 01:09:42,802 --> 01:09:44,469 Get off him! 649 01:09:44,502 --> 01:09:46,672 Please. 650 01:10:00,318 --> 01:10:01,787 Please. Please. 651 01:10:03,455 --> 01:10:05,024 - Tiana! - Please. 652 01:10:05,057 --> 01:10:06,692 - Mitch? 653 01:10:30,816 --> 01:10:34,720 That's when she, uh, she fell on the floor and, um... 654 01:10:36,354 --> 01:10:40,391 ...and I laughed, because I thought she was just kinda feeling it, you know? 655 01:10:41,961 --> 01:10:45,396 And, uh, I lay down next to her, because, you know, 656 01:10:45,430 --> 01:10:48,333 I thought we were just doing that, whatever, and she, uh... 657 01:10:49,367 --> 01:10:50,970 And then I just kind of... 658 01:10:51,704 --> 01:10:53,438 I watched her die. 659 01:10:54,740 --> 01:10:56,041 I fucking... 660 01:10:59,344 --> 01:11:01,580 Yeah, I was just... I was so high, 661 01:11:01,614 --> 01:11:03,883 I thought it was part of the trip. 662 01:11:04,550 --> 01:11:05,951 And... 663 01:11:08,120 --> 01:11:12,423 ...I literally watched her... choke on the floor right in front of me. 664 01:11:20,566 --> 01:11:23,401 You know, I just... I don't think I can... 665 01:11:24,770 --> 01:11:26,639 ...go on like this anymore. 666 01:11:28,774 --> 01:11:31,509 I wish it was me instead of her. 667 01:11:35,881 --> 01:11:38,516 Well... that's it. 668 01:11:42,453 --> 01:11:44,657 - Nothing's too big to be forgiven, Eric. 669 01:11:49,094 --> 01:11:51,329 Remember, tomorrow's a new day. 670 01:11:58,971 --> 01:12:00,806 - Hey. 671 01:12:01,574 --> 01:12:02,875 - Hey. 672 01:12:04,475 --> 01:12:06,011 - Thanks for sharing. 673 01:12:06,912 --> 01:12:08,647 Hang in there, okay? 674 01:12:09,782 --> 01:12:11,349 - Appreciate it. 675 01:12:12,483 --> 01:12:14,587 Oh, Tiana? 676 01:12:14,620 --> 01:12:16,055 Tiana, right? 677 01:12:17,488 --> 01:12:20,793 Do you think you'd maybe wanna go get a cup of coffee or something? 678 01:18:09,074 --> 01:18:11,109 Subtitling: difuze 49875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.