Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,052
Previously OnThe Ark...As of this moment
2
00:00:02,076 --> 00:00:03,906
You are no longer an
officer on this ship.
3
00:00:03,907 --> 00:00:06,695
After what they did to me, my only
remaining loyalty lies with you.
4
00:00:06,696 --> 00:00:09,193
- I have Klampkins disease.
- There’s no cure.
5
00:00:09,194 --> 00:00:11,066
- (grunts)
- Brice!
6
00:00:11,067 --> 00:00:12,647
I knew someone
who had Klampkins.
7
00:00:12,648 --> 00:00:14,729
- You gave him a death sentence.
- Eva: It was just sex.
8
00:00:14,730 --> 00:00:16,478
Oh, yeah, just sex.
9
00:00:16,479 --> 00:00:20,307
The archives from Ark 3 might
have the cure for Klampkins.
10
00:00:20,308 --> 00:00:22,346
I don’t want to die,
but I’m going to.
11
00:00:22,347 --> 00:00:24,386
Alicia: Our ark and Ark 3 were
hit by the same substance.
12
00:00:24,387 --> 00:00:27,175
The chemical came from a
weapon mounted on Ark 15.
13
00:00:27,176 --> 00:00:31,212
How’s the Juno Project going?
14
00:00:31,213 --> 00:00:33,587
Can we forget about work
just for a little while?
15
00:00:38,415 --> 00:00:42,036
So as you can see, despite
yesterday’s incident,
16
00:00:42,037 --> 00:00:44,034
the FTL’s negative
energy feedback
17
00:00:44,035 --> 00:00:46,157
regenerated enough fuel for
us to activate it again.
18
00:00:46,158 --> 00:00:47,988
- We get lucky.
- Extremely.
19
00:00:47,989 --> 00:00:50,652
And once we’re underway, we’ll
be in Proxima B in no time.
20
00:00:50,653 --> 00:00:53,983
- (cheering) - All right,
all right. Not so fast.
21
00:00:53,984 --> 00:00:56,105
First we need Eva to give
the drive a once-over.
22
00:00:56,106 --> 00:00:58,644
You want to check my work?
23
00:00:58,645 --> 00:01:01,808
I wanna throw you back
in your cryo pod, mate,
24
00:01:01,809 --> 00:01:04,180
- but apparently that’s elder abuse.
- I think it won’t hurt
25
00:01:04,181 --> 00:01:06,179
having another pair of
eyes look things over.
26
00:01:06,180 --> 00:01:10,633
If that’s the way you want to use
your crew’s valuable time, so be it.
27
00:01:10,634 --> 00:01:15,504
Stop, stop! Don’t start the
drive. I know where Ark 15 is.
28
00:01:19,709 --> 00:01:23,621
I studied its trajectory as it dropped
out of light speed to attack Ark 3.
29
00:01:25,536 --> 00:01:28,284
That’s Ark 15, and that’s Ark 3.
30
00:01:29,657 --> 00:01:32,487
And that’s Ark 1 when
we were attacked.
31
00:01:32,488 --> 00:01:36,233
- Brilliant, Miss Nevins.
- Oh, thank you.
32
00:01:36,234 --> 00:01:38,897
Could you explain it for the
non-navigation wonks among us?
33
00:01:38,898 --> 00:01:39,896
Oh, right.
34
00:01:39,897 --> 00:01:42,644
Um, Ark 15 attacked us,
35
00:01:42,645 --> 00:01:44,184
and then it attacked Ark 3.
36
00:01:44,185 --> 00:01:46,598
Three points in a row
make a straight line
37
00:01:46,599 --> 00:01:48,971
or a course heading. If
you follow it through,
38
00:01:48,972 --> 00:01:50,636
- then...
- It goes straight to Proxima B.
39
00:01:50,637 --> 00:01:53,841
Yes. That’s where Ark 15 went.
40
00:01:53,842 --> 00:01:57,129
So, if we go to Prox B,
41
00:01:57,130 --> 00:01:58,628
we’re running straight
towards the ship
42
00:01:58,629 --> 00:01:59,670
that tried to kill us.
43
00:02:02,542 --> 00:02:05,414
(theme music playing)
44
00:02:22,397 --> 00:02:25,269
Ark 15 already tried
to kill us once.
45
00:02:25,270 --> 00:02:28,266
- And they did kill Ark 3.
- And we still have no idea why?
46
00:02:28,267 --> 00:02:31,513
No, and it’s unlikely we’ll
be as lucky a second time.
47
00:02:31,514 --> 00:02:33,553
Not as long as they have
the Aliciaminium weapon.
48
00:02:35,302 --> 00:02:37,257
I’ve given up
trying to fight it.
49
00:02:37,258 --> 00:02:39,047
I can’t believe I’m saying this.
50
00:02:39,048 --> 00:02:41,045
We might have to change course.
51
00:02:41,046 --> 00:02:43,418
The next inhabitable
planet is Ross 128B.
52
00:02:43,419 --> 00:02:46,873
We can’t do that. It’ll
add years to our journey.
53
00:02:46,874 --> 00:02:50,244
- This ship is in bad shape.
- I don’t like it either, but it’s the safest...
54
00:02:50,245 --> 00:02:52,659
It’s unacceptable.
We cannot allow it.
55
00:02:52,660 --> 00:02:57,238
Mr. and Mrs. Trust, you are in this meeting
as a courtesy. You don’t get a vote.
56
00:02:57,239 --> 00:02:59,569
A vote? So let me
get this straight.
57
00:02:59,570 --> 00:03:01,734
You have such little
faith in your leadership
58
00:03:01,735 --> 00:03:02,899
that you put things
up for a vote?
59
00:03:02,900 --> 00:03:04,897
It’s called democracy, dipshit.
60
00:03:04,898 --> 00:03:07,728
Show them your plan, honey.
61
00:03:07,729 --> 00:03:09,018
Then we can end this nonsense.
62
00:03:09,019 --> 00:03:12,515
(tablets chiming)
63
00:03:13,931 --> 00:03:15,220
What is this?
64
00:03:15,221 --> 00:03:17,260
It looks like a
design for a shield.
65
00:03:17,261 --> 00:03:20,132
It uses the FTL’s space
distortion bubble.
66
00:03:20,133 --> 00:03:21,548
According to this, it
would maintain the bubble
67
00:03:21,549 --> 00:03:24,378
upon arrival at the
destination to act as a shield.
68
00:03:24,379 --> 00:03:27,833
- It could work.
- Could? We don’t know?
69
00:03:27,834 --> 00:03:31,829
We can’t risk everyone’s lives
on an idea that might work.
70
00:03:31,830 --> 00:03:33,745
I would risk my life on this.
71
00:03:33,746 --> 00:03:35,035
Kinda like how you
risked the lives
72
00:03:35,036 --> 00:03:36,700
of the entire
North Euro District
73
00:03:36,701 --> 00:03:38,198
when you tried decarbonization?
74
00:03:38,199 --> 00:03:43,027
I did not mean to
kill or hurt anyone!
75
00:03:43,028 --> 00:03:44,900
William was trying
to save Earth.
76
00:03:44,901 --> 00:03:46,898
No one could have
foreseen Klampkins.
77
00:03:46,899 --> 00:03:50,186
Let’s cut to the
chase, shall we?
78
00:03:50,187 --> 00:03:52,559
If it’s a choice
between Garnet and him,
79
00:03:52,560 --> 00:03:54,849
I choose Garnet every time.
80
00:03:54,850 --> 00:03:57,305
I don’t like the idea of
adding years to the trip,
81
00:03:57,306 --> 00:03:59,760
but I have faith in
Lieutenant Garnet’s judgment.
82
00:03:59,761 --> 00:04:01,301
Oh, I see.
83
00:04:01,302 --> 00:04:04,214
It’s not a democracy,
it’s a popularity contest.
84
00:04:04,215 --> 00:04:06,379
Agreed. You’re
acting like children.
85
00:04:06,380 --> 00:04:09,460
So we’ll have to treat
you like children.
86
00:04:14,706 --> 00:04:17,287
(tablets chiming)
87
00:04:19,410 --> 00:04:21,823
- What is this?
- I’ve locked the FTL drive.
88
00:04:21,824 --> 00:04:24,611
- You...
- This is no longer a debate.
89
00:04:24,612 --> 00:04:27,817
When you’re ready to go to
Proxima B, I’ll unlock the drive.
90
00:04:27,818 --> 00:04:29,731
Permission to go and
beat the shit out of him?
91
00:04:29,732 --> 00:04:31,938
- Brice.
- We still have time until
92
00:04:31,939 --> 00:04:34,643
- the FTL completes charging.
- Time to do what exactly?
93
00:04:34,644 --> 00:04:36,017
Just give in to his demands?
94
00:04:36,018 --> 00:04:38,473
Maybe we should
consider his plan.
95
00:04:38,474 --> 00:04:40,930
We did. And rejected it.
96
00:04:47,839 --> 00:04:51,919
Alicia, I need you to
do something for me.
97
00:04:58,163 --> 00:05:01,951
Most people just throw seeds in
dirt, then douse them with water.
98
00:05:01,952 --> 00:05:03,865
It’s how I thought it was done.
99
00:05:03,866 --> 00:05:05,947
Well, different crops get
planted at different depths
100
00:05:05,948 --> 00:05:08,652
and require different
amounts of hydration.
101
00:05:08,653 --> 00:05:11,067
Drink up, my new friends.
102
00:05:11,068 --> 00:05:14,605
Believe it or not, plants
respond when we talk to them.
103
00:05:14,606 --> 00:05:16,521
That’s kind of a
beautiful thing.
104
00:05:18,435 --> 00:05:21,556
I always thought so.
105
00:05:21,557 --> 00:05:23,805
So, will any of
this work on Prox B?
106
00:05:23,806 --> 00:05:25,719
Uh, it’ll have different soil,
107
00:05:25,720 --> 00:05:28,383
which means
different vegetation.
108
00:05:28,384 --> 00:05:32,504
- But will it be safe for humans?
- Maybe. Maybe not.
109
00:05:32,505 --> 00:05:35,293
That’s why we need someone
who knows what they’re doing,
110
00:05:35,294 --> 00:05:38,082
so we can make Prox B
support crops we can eat.
111
00:05:38,083 --> 00:05:42,578
So what you’re saying is if we
have any hope of surviving...
112
00:05:42,579 --> 00:05:44,742
More people need to learn the
intricate science of agriculture.
113
00:05:44,743 --> 00:05:50,321
I was going to say then you’re the
most important man on this ship.
114
00:06:05,765 --> 00:06:09,885
So I figured if we can
see each other naked,
115
00:06:09,886 --> 00:06:14,546
then we can probably
have lunch together.
116
00:06:14,547 --> 00:06:16,253
I thought you were mad at me.
117
00:06:16,254 --> 00:06:20,583
I was, but this is me trying
to be the bigger person.
118
00:06:20,584 --> 00:06:24,579
This is you trying to
get me back to your bunk.
119
00:06:24,580 --> 00:06:25,911
Can’t both be true?
120
00:06:30,241 --> 00:06:35,859
Look, I am sorry
that I stormed out.
121
00:06:35,860 --> 00:06:40,731
I just... I really can’t
do false hope again, okay?
122
00:06:42,021 --> 00:06:45,017
- Okay.
- And besides, you know,
123
00:06:45,018 --> 00:06:47,514
the last time that we,
um... (clears throat)
124
00:06:47,515 --> 00:06:50,429
enjoyed each other’s company,
125
00:06:50,430 --> 00:06:52,843
- that was the last time, right?
- The very last time.
126
00:06:52,844 --> 00:06:55,840
Right, so now we can just
go back to being friends,
127
00:06:55,841 --> 00:06:57,464
and friends eat lunch together.
128
00:07:00,045 --> 00:07:02,209
- Were we friends?
- Well, all right.
129
00:07:02,210 --> 00:07:03,292
Colleagues then.
130
00:07:05,707 --> 00:07:07,162
Wait, we’re not friends?
131
00:07:07,163 --> 00:07:10,034
We didn’t know each
other before launch.
132
00:07:10,035 --> 00:07:12,033
We barely know each other now.
133
00:07:14,198 --> 00:07:18,651
I know a few things
about you, Eva Markovic.
134
00:07:18,652 --> 00:07:21,482
You’re not as funny
as you think you are.
135
00:07:21,483 --> 00:07:23,939
I would really
like to be friends.
136
00:07:26,186 --> 00:07:28,393
I’d like that, too.
137
00:07:36,301 --> 00:07:39,256
I assume I’m here because you
realize the error you almost made.
138
00:07:39,257 --> 00:07:42,128
- Come see for yourself.
- Everyone makes mistakes.
139
00:07:42,129 --> 00:07:44,626
What’s important is
admitting when you’re...
140
00:07:44,627 --> 00:07:47,124
This is a course for Ross 128B.
141
00:07:49,497 --> 00:07:51,119
I’ve considered your opinion,
142
00:07:51,120 --> 00:07:55,407
and I won’t risk our lives
on an untested shield theory.
143
00:07:55,408 --> 00:07:57,322
So you take refuge on my ark,
144
00:07:57,323 --> 00:07:59,945
but now you don’t believe that
I can keep us safe at Proxima B?
145
00:07:59,946 --> 00:08:04,024
It’s not your
ark. It’s our ark.
146
00:08:04,025 --> 00:08:08,103
- Unlock the drive. Now.
- Or what?
147
00:08:08,104 --> 00:08:10,226
You’ll get your Scottish thug
torture the codes out of me?
148
00:08:10,227 --> 00:08:13,140
As much as he’d love
that, and he really would,
149
00:08:13,141 --> 00:08:16,012
- that’s not how we do things on this ship.
- So why call me here?
150
00:08:16,013 --> 00:08:18,884
To see if you could play
ball with the rest of us.
151
00:08:18,885 --> 00:08:22,132
Now I know you can’t. Alicia?
152
00:08:27,127 --> 00:08:28,750
Really?
153
00:08:28,751 --> 00:08:30,664
You’re bringing a child
into this argument?
154
00:08:30,665 --> 00:08:32,579
- That’s not...
- I used your backdoor code
155
00:08:32,580 --> 00:08:34,286
for Ark 3 as a starting point.
156
00:08:34,287 --> 00:08:36,951
It seemed like you were partial
to modified octal codes.
157
00:08:41,280 --> 00:08:42,779
And I’m not a child.
158
00:08:46,275 --> 00:08:50,353
Thank you for your assistance
with the Maddox retrofit.
159
00:08:50,354 --> 00:08:53,351
Your services are no longer
needed on the bridge.
160
00:09:02,676 --> 00:09:04,882
Trust: She used a
child to humiliate me.
161
00:09:04,883 --> 00:09:06,172
I don’t agree with
how she did it,
162
00:09:06,173 --> 00:09:08,045
but I know she wasn’t
trying to humiliate you.
163
00:09:08,046 --> 00:09:10,335
You know?
164
00:09:10,336 --> 00:09:12,416
Garnet does what she thinks
is best for the crew,
165
00:09:12,417 --> 00:09:15,538
- even when she’s wrong.
- Bloody well right, she’s wrong.
166
00:09:15,539 --> 00:09:17,161
How many more people
will die on this ship
167
00:09:17,162 --> 00:09:19,534
if we spend at least
another two years here?
168
00:09:19,535 --> 00:09:21,282
That’s blood on her hands.
169
00:09:21,283 --> 00:09:22,864
That’s blood on all our hands.
170
00:09:22,865 --> 00:09:26,694
If we have the power to
stop her and we don’t do it,
171
00:09:26,695 --> 00:09:28,276
doesn’t that make us complicit?
172
00:09:28,277 --> 00:09:30,233
What are you saying?
173
00:09:32,231 --> 00:09:34,686
You’re a good person, Will.
174
00:09:34,687 --> 00:09:36,934
You tried do it nice way.
175
00:09:38,183 --> 00:09:40,806
Now it’s time to do
it the painful way.
176
00:09:52,752 --> 00:09:54,293
This is the right move.
177
00:09:59,954 --> 00:10:02,866
Attention all hands,
this is Garnet.
178
00:10:02,867 --> 00:10:07,196
We have evidence to suggest
Ark 15 is at Proxima B.
179
00:10:07,197 --> 00:10:09,901
They tried to destroy us once.
180
00:10:09,902 --> 00:10:11,817
There’s no reason to think
they won’t try again.
181
00:10:11,818 --> 00:10:15,563
We have no reliable defense
against their weapon.
182
00:10:15,564 --> 00:10:17,353
This forces Lieutenant
Brice and me
183
00:10:17,354 --> 00:10:18,726
to make a difficult decision.
184
00:10:18,727 --> 00:10:22,848
We are altering
course for Ross 128B.
185
00:10:22,849 --> 00:10:27,010
Unfortunately, this will
add years to our journey.
186
00:10:27,011 --> 00:10:30,340
The risk of continuing to
Proxima is too dangerous,
187
00:10:30,341 --> 00:10:33,337
which makes the decision simple.
188
00:10:33,338 --> 00:10:36,459
We are better safe than dead.
189
00:10:36,460 --> 00:10:38,125
Brace for jump to FTL.
190
00:10:43,453 --> 00:10:46,284
Hey, I trust your instincts.
191
00:10:51,029 --> 00:10:54,067
Eva, activate FTL.
192
00:10:54,068 --> 00:10:57,731
- Is there problem?
- No, Lieutenant.
193
00:11:24,372 --> 00:11:25,913
Hey.
194
00:11:30,033 --> 00:11:31,199
Hey.
195
00:11:35,652 --> 00:11:38,609
It’s just real now, you know?
196
00:11:39,857 --> 00:11:44,435
We’re going to Ross 128,
and I’m never make it.
197
00:11:44,436 --> 00:11:46,932
Why didn’t you try to
talk Garnet out of it?
198
00:11:46,933 --> 00:11:51,054
No, come on. Eva, she’s right.
199
00:11:51,055 --> 00:11:53,885
And I’m not willing to sacrifice
the crew for my own selfish reasons.
200
00:11:59,838 --> 00:12:03,583
In my professional opinion,
Garnet has lost her mind.
201
00:12:03,584 --> 00:12:05,581
We’ve been at light
speed for over a week,
202
00:12:05,582 --> 00:12:08,203
and she’s just pretending
it’s business as usual.
203
00:12:08,204 --> 00:12:11,783
- Garnet doesn’t care that no one wants to go to Ross.
- Aren’t we past that?
204
00:12:11,784 --> 00:12:15,447
I mean, it was too
dangerous to go to Prox B.
205
00:12:15,448 --> 00:12:18,235
There’s danger at every planet.
206
00:12:18,236 --> 00:12:21,566
At least at Prox B we would’ve had
a shield to protect us from Ark 15.
207
00:12:21,567 --> 00:12:23,440
Wait. We have a shield?
208
00:12:24,355 --> 00:12:25,562
We would’ve.
209
00:12:25,563 --> 00:12:27,393
Designed by William
Trust himself.
210
00:12:27,394 --> 00:12:30,099
What will Garnet do
when we get to Ross 128
211
00:12:30,100 --> 00:12:31,098
and there’s more trouble?
212
00:12:31,099 --> 00:12:32,513
We’ll just change course again?
213
00:12:32,514 --> 00:12:35,219
The way she’s acting? I
wouldn’t put it past her.
214
00:12:35,220 --> 00:12:37,093
We may never get off this ship.
215
00:12:40,590 --> 00:12:43,877
- I can’t believe this.
- What are we gonna do?
216
00:12:43,878 --> 00:12:45,543
Someone needs to
stand up to her.
217
00:12:45,544 --> 00:12:47,749
How long will we survive
on this deathtrap?
218
00:12:51,329 --> 00:12:53,867
- Damn it!
- Everything okay?
219
00:12:53,868 --> 00:12:57,198
It’s my WD. I can’t
get it to work.
220
00:12:57,199 --> 00:12:58,697
Oh, you can just
get another one.
221
00:12:58,698 --> 00:13:01,943
This one’s from Ark 3.
The tech’s more advanced.
222
00:13:01,944 --> 00:13:05,732
- Oh.
- Clearer audio, stronger signal, subspace able.
223
00:13:08,063 --> 00:13:10,269
And it’s the last thing
I have from there.
224
00:13:10,270 --> 00:13:12,974
I’m sorry. I didn’t
even think about that.
225
00:13:12,975 --> 00:13:16,096
Hey, maybe you could
fix it? You’re so smart.
226
00:13:16,097 --> 00:13:18,511
Oh, well, sorry.
227
00:13:18,512 --> 00:13:21,841
I know how to use one
of those, not fix one.
228
00:13:21,842 --> 00:13:24,797
But I bet one of the
engineers could fix it.
229
00:13:37,867 --> 00:13:39,157
Double-checking my work?
230
00:13:39,158 --> 00:13:41,322
Can I help you? I
have work to do.
231
00:13:41,323 --> 00:13:44,819
Lane’s been updating me
on all the challenges
232
00:13:44,820 --> 00:13:48,315
that you’ve faced
since waking up.
233
00:13:48,316 --> 00:13:51,062
I’m amazed at how you’ve
held this ark together.
234
00:13:51,063 --> 00:13:52,811
You’re the best
engineer on the ship.
235
00:13:52,812 --> 00:13:55,724
I’m the only one left.
236
00:13:55,725 --> 00:13:57,680
But now you’re the best
engineer on the ship.
237
00:13:57,681 --> 00:14:01,386
My dear, I’m the best
engineer in the galaxy.
238
00:14:07,006 --> 00:14:08,421
I know why you’re here.
239
00:14:09,836 --> 00:14:12,999
We’re going to Ross, and
you need to accept it.
240
00:14:13,000 --> 00:14:14,540
Do you accept it?
241
00:14:17,496 --> 00:14:19,826
For a junior level engineer,
242
00:14:19,827 --> 00:14:23,114
you’ve performed miracles by
holding this ship together.
243
00:14:23,115 --> 00:14:28,609
But tell me, how many more
do you think you have in you?
244
00:14:28,610 --> 00:14:31,440
- We’re a team. We all...
- You’re smarter than that.
245
00:14:31,441 --> 00:14:34,437
This is your ship. Think.
246
00:14:34,438 --> 00:14:36,852
Do you honestly believe it
will last years at light speed?
247
00:14:50,756 --> 00:14:52,587
Please eat, dear.
248
00:14:54,501 --> 00:14:56,749
I’m sorry, it’s
just I never thought
249
00:14:56,750 --> 00:14:58,872
I’d have the chance to
meet you and Mr. Trust,
250
00:14:58,873 --> 00:15:01,869
- let alone eat lunch with you.
- No need to apologize.
251
00:15:01,870 --> 00:15:05,533
I’m flattered that you hold
us in such high esteem.
252
00:15:07,281 --> 00:15:10,569
- Not everyone does, you know.
- Why not?
253
00:15:10,570 --> 00:15:13,399
Mr. Trust is a brilliant man
trying to save the human race.
254
00:15:13,400 --> 00:15:16,229
Some people still blame poor
William for Klampkins syndrome.
255
00:15:16,230 --> 00:15:18,061
He was trying to save Earth.
256
00:15:18,062 --> 00:15:21,683
If the decarbonization had worked,
they’d have called him a hero.
257
00:15:21,684 --> 00:15:23,848
Truer words.
258
00:15:29,218 --> 00:15:33,755
Can I ask you a
question? How is Felix?
259
00:15:37,585 --> 00:15:39,124
He...
260
00:15:39,125 --> 00:15:41,498
He asked me not to talk
about him with you.
261
00:15:44,079 --> 00:15:46,410
I’m just worried about him.
262
00:15:48,075 --> 00:15:49,323
I knew his family.
263
00:15:51,238 --> 00:15:54,652
Robert and Katheryn were
such beautiful souls.
264
00:15:56,567 --> 00:16:01,186
- He’s having a hard time.
- I thought so.
265
00:16:01,187 --> 00:16:02,519
It explains a lot.
266
00:16:05,058 --> 00:16:07,306
Felix is making
emotional decisions.
267
00:16:09,054 --> 00:16:12,342
And emotional decisions
are dangerous.
268
00:16:12,343 --> 00:16:13,633
Wouldn’t you agree?
269
00:16:22,500 --> 00:16:25,454
Kabir has put in a fourth
request for another set of hands.
270
00:16:25,455 --> 00:16:27,161
We have to reassign someone
before Dr. Kabir has...
271
00:16:27,162 --> 00:16:29,159
Lieutenants, rumor is Trust
272
00:16:29,160 --> 00:16:30,366
came up with a shield
against Ark 15.
273
00:16:30,367 --> 00:16:33,780
- Is this true?
- He had a theory.
274
00:16:33,781 --> 00:16:35,820
- There’s no way to test it.
- But it could work?
275
00:16:35,821 --> 00:16:38,733
We don’t know. The only way to
find out is to risk all our lives.
276
00:16:38,734 --> 00:16:42,396
So you just gave up and added
years to the mission? That’s crap!
277
00:16:42,397 --> 00:16:44,685
Oi! You watch your tone.
278
00:16:44,686 --> 00:16:48,307
I understand. You’re pissed.
Hell, I’m pissed, too.
279
00:16:48,308 --> 00:16:50,596
A lot of people are wondering
if you added years to the trip
280
00:16:50,597 --> 00:16:53,427
because you’ll have to give up
command when we’re on the planet.
281
00:16:53,428 --> 00:16:56,508
I think it’s time you go
back to your station, ensign.
282
00:16:56,509 --> 00:17:00,587
- Most of the crew don’t want this.
- Too bad.
283
00:17:00,588 --> 00:17:02,293
My job isn’t to give
you what you want.
284
00:17:02,294 --> 00:17:04,168
My job is to give
you what you need.
285
00:17:05,374 --> 00:17:07,331
Then maybe you
should lose your job.
286
00:17:17,405 --> 00:17:19,943
Security, report
to corridor 31B.
287
00:17:19,944 --> 00:17:22,483
We have a couple of gentlemen
cooling off waiting for you.
288
00:17:22,484 --> 00:17:24,938
If we don’t get the
crew on our side,
289
00:17:24,939 --> 00:17:26,456
we’re not gonna last
another two years.
290
00:17:31,516 --> 00:17:33,638
Kabir: There’s no
sign of a concussion.
291
00:17:33,639 --> 00:17:35,054
You’re very lucky.
292
00:17:35,055 --> 00:17:38,467
That’s me, luckiest
woman on Ark 1.
293
00:17:38,468 --> 00:17:41,297
Well, I mean, Cat’s
rich and famous,
294
00:17:41,298 --> 00:17:43,462
and wasn’t experimented
on as a child,
295
00:17:43,463 --> 00:17:45,419
but you’re a close second.
296
00:17:46,876 --> 00:17:49,123
Sorry, but we ran
out of wound glue,
297
00:17:49,124 --> 00:17:50,954
so I’ll have to sew you
up the old fashioned way.
298
00:17:50,955 --> 00:17:52,579
But don’t worry, I numbed it.
299
00:17:58,906 --> 00:18:02,444
- Um, maybe I should do this.
- Just give me a moment.
300
00:18:02,445 --> 00:18:05,274
- I can...
- It’s fine, okay?
301
00:18:05,275 --> 00:18:06,524
You’re going through a lot.
302
00:18:08,813 --> 00:18:09,811
Thank you.
303
00:18:20,926 --> 00:18:22,049
How’s recovery going?
304
00:18:22,050 --> 00:18:24,589
As you can see, not fast enough.
305
00:18:24,590 --> 00:18:27,336
Whatever you need,
I’m here for you.
306
00:18:27,337 --> 00:18:31,498
- I appreciate that. Cat’s been helping.
- Hmm.
307
00:18:31,499 --> 00:18:33,080
She’s holding onto
the key to the meds.
308
00:18:33,081 --> 00:18:36,203
It helps with the temptation.
309
00:18:41,865 --> 00:18:43,488
But I still have
a long way to go.
310
00:18:46,776 --> 00:18:49,730
Hey. I heard about Garnet.
311
00:18:49,731 --> 00:18:51,146
I just wanted to check in.
312
00:18:51,147 --> 00:18:54,102
- So now you care?
- That’s not what I meant.
313
00:18:54,103 --> 00:18:57,682
I was hoping the attack might’ve
made you reconsider Proxima B.
314
00:18:57,683 --> 00:19:00,554
- Mr. Trust still thinks...
- I don’t give two shits what that man thinks.
315
00:19:00,555 --> 00:19:04,384
- Yeah, but the crew...
- Don’t get a vote, just like Trust.
316
00:19:04,385 --> 00:19:06,881
Is this about your belief in
Garnet or your hatred for Trust?
317
00:19:06,882 --> 00:19:11,668
- Both.
- You do know he’s the reason you’re alive, right?
318
00:19:11,669 --> 00:19:13,666
You’d be dead back on Earth
if it wasn’t for Mr. Trust.
319
00:19:13,667 --> 00:19:15,540
You should be thanking
him for saving your life.
320
00:19:15,541 --> 00:19:17,995
Yeah, well, I’ll tell that to all
the people dying of Klampkins.
321
00:19:17,996 --> 00:19:21,117
That was an accident. It doesn’t
discount all the good he’s done.
322
00:19:21,118 --> 00:19:23,198
Oh, yes, it does.
323
00:19:23,199 --> 00:19:25,197
And to be perfectly
honest, mate,
324
00:19:25,198 --> 00:19:27,320
I really don’t understand
your blind faith in him.
325
00:19:29,236 --> 00:19:31,357
I owe everything to Trust.
326
00:19:31,358 --> 00:19:33,022
I couldn’t have
afforded the academy
327
00:19:33,023 --> 00:19:35,520
without a Trust
Industries scholarship.
328
00:19:35,521 --> 00:19:37,477
He’s the reason I’m in the GSA.
329
00:19:39,226 --> 00:19:42,722
Yeah, well, he’s also the
reason you’re now a civilian.
330
00:19:52,546 --> 00:19:57,624
- Helena Trust asked about you again.
- I’m sure she did.
331
00:19:57,625 --> 00:19:59,371
Thank you for continuing
to look after them.
332
00:19:59,372 --> 00:20:01,745
She says you’re making
emotional decisions.
333
00:20:03,368 --> 00:20:06,741
Yes, I’m well known
for my histrionics.
334
00:20:09,197 --> 00:20:11,194
I know your relationship’s
complicated,
335
00:20:11,195 --> 00:20:13,483
but as a council member,
you need to see past that.
336
00:20:13,484 --> 00:20:16,979
You’re referring to the
decision to go to Ross 128B?
337
00:20:16,980 --> 00:20:19,144
Mr. Trust had a
plan for Ark 15.
338
00:20:19,145 --> 00:20:22,475
The decision was made
and we’re underway.
339
00:20:22,476 --> 00:20:25,138
Now we need to present
a united front.
340
00:20:25,139 --> 00:20:27,346
The first couple of weeks
will be tough, and...
341
00:20:30,509 --> 00:20:34,589
- Is it hot in here?
- Have more water.
342
00:20:39,875 --> 00:20:41,582
It’s so hot.
343
00:20:43,496 --> 00:20:44,746
Where did everyone...
344
00:20:46,410 --> 00:20:47,701
What?
345
00:20:49,824 --> 00:20:52,404
- Jelena.
- I’m really sorry, boss,
346
00:20:52,405 --> 00:20:54,193
but you’re making
emotional decisions.
347
00:20:54,194 --> 00:20:55,775
You would’ve gotten in his way
348
00:20:55,776 --> 00:20:58,689
and maybe even
gotten hurt yourself.
349
00:20:58,690 --> 00:21:01,146
This way is better.
350
00:21:06,017 --> 00:21:09,761
Well, if that was
the actual last time
351
00:21:09,762 --> 00:21:12,676
then at least we, you know...
352
00:21:12,677 --> 00:21:16,422
(whistles) topped ourselves.
353
00:21:16,423 --> 00:21:20,917
Okay, that really was
the last time we do this.
354
00:21:20,918 --> 00:21:22,624
Right, I’m just... thank you.
355
00:21:22,625 --> 00:21:24,914
I’m just saying, you know,
356
00:21:24,915 --> 00:21:27,412
if you were to ever
change your mind,
357
00:21:27,413 --> 00:21:31,533
then you know exactly
where to find me.
358
00:21:34,114 --> 00:21:37,028
After today, you’ll never
want to speak to me again.
359
00:21:38,776 --> 00:21:43,937
- Why wouldn’t I talk to you?
- Because Trust is right.
360
00:21:43,938 --> 00:21:47,684
Ark 1 will never
make it to Ross 128.
361
00:21:47,685 --> 00:21:50,930
- You’ll never make it.
- Eva, what the hell are you talking about?
362
00:21:50,931 --> 00:21:54,220
Trust is a monster. He’s...
363
00:21:56,176 --> 00:21:57,342
Eva?
364
00:21:59,257 --> 00:22:00,629
Eva, what the hell did you do?
365
00:22:00,630 --> 00:22:03,336
- You’re just going to sleep.
- What did you do?
366
00:22:05,917 --> 00:22:08,164
It was the only
way to protect you.
367
00:22:14,825 --> 00:22:18,529
Cat: How’s the head?
368
00:22:18,530 --> 00:22:22,192
It hurts. On a lot of levels.
369
00:22:22,193 --> 00:22:23,989
You feel like the crew
doesn’t have your back?
370
00:22:25,939 --> 00:22:28,477
I know I made the
right decision,
371
00:22:28,478 --> 00:22:32,141
but I also know a lot
people hate me now, so...
372
00:22:33,890 --> 00:22:35,471
May I offer a different view?
373
00:22:37,220 --> 00:22:40,467
Maybe this is so tough
because you’re wrong.
374
00:22:42,881 --> 00:22:45,504
No, um, the safety
of the crew is...
375
00:22:48,708 --> 00:22:51,163
I don’t feel, um...
376
00:22:51,164 --> 00:22:53,661
I need to go see Dr. Kabir.
I might have a concussion.
377
00:22:53,662 --> 00:22:55,242
Oh, no, no, no.
Sit down, sit down.
378
00:22:55,243 --> 00:22:57,491
I have some water.
I’ll call Kabir.
379
00:22:57,492 --> 00:23:00,571
No, I should walk
380
00:23:00,572 --> 00:23:04,277
so I don’t pass out.
381
00:23:11,020 --> 00:23:12,476
You didn’t use enough.
382
00:23:12,477 --> 00:23:14,850
You should’ve taken into
account my enhancements.
383
00:23:19,512 --> 00:23:22,799
(grunting)
384
00:23:22,800 --> 00:23:24,091
I did anticipate them.
385
00:23:34,997 --> 00:23:36,246
I’m really sorry.
386
00:23:41,158 --> 00:23:43,903
Um, I don’t think that
they’re supposed to be here.
387
00:23:43,904 --> 00:23:45,944
Take your station, Alicia.
388
00:23:49,317 --> 00:23:50,315
Do it.
389
00:23:56,019 --> 00:23:57,559
Initiating FTL recharge.
390
00:24:00,638 --> 00:24:02,719
Attention, Ark 1,
391
00:24:02,720 --> 00:24:04,552
this is Lieutenant
Lane to all hands.
392
00:24:06,175 --> 00:24:08,422
Due to an unfortunate
lack in judgment,
393
00:24:08,423 --> 00:24:12,418
Lieutenant Brice, Garnet, and Strickland
have all been relieved of duty.
394
00:24:12,419 --> 00:24:14,749
- What? You can’t...
- Shh, shh, shh, Don’t worry, Alicia.
395
00:24:14,750 --> 00:24:19,120
- Everything’s gonna be fine.
- It is my reluctant obligation to take command of Ark 1,
396
00:24:19,121 --> 00:24:22,616
and my first order is that we
resume our mission to Proxima B.
397
00:24:22,617 --> 00:24:24,865
Now, thanks to
Mr. Trust’s genius,
398
00:24:24,866 --> 00:24:28,069
we have a plan to
shield ourselves.
399
00:24:28,070 --> 00:24:31,026
Once the FTL is charged,
we’ll be underway.
400
00:24:32,358 --> 00:24:34,938
Lane out.
401
00:24:34,939 --> 00:24:37,269
If anyone has a problem,
you can be reassigned.
402
00:24:37,270 --> 00:24:39,933
Otherwise, back
to your stations.
403
00:24:39,934 --> 00:24:43,513
You made the right
choice, Lieutenant Lane.
404
00:24:43,514 --> 00:24:44,804
Thank you, Mr. Stein.
405
00:24:46,302 --> 00:24:49,007
I believe that that
chair is yours.
406
00:24:49,008 --> 00:24:52,255
No, I’m just a lieutenant.
407
00:24:52,256 --> 00:24:55,252
- You are the captain.
- Except I’m not.
408
00:24:55,253 --> 00:24:58,208
I’m just doing what has to be
done to keep this crew safe.
409
00:24:59,873 --> 00:25:01,871
Men and their pride.
410
00:25:05,076 --> 00:25:09,238
- It’s just a chair.
- No one’s sat in that chair since Captain Lester died.
411
00:25:09,239 --> 00:25:12,486
Then no one will
mind if I take it.
412
00:25:14,942 --> 00:25:16,856
(pounding on door)
413
00:25:19,770 --> 00:25:23,475
Oh. Oh, man, I feel
like I went on a bender.
414
00:25:26,098 --> 00:25:28,053
The headache wears
off in a minute.
415
00:25:28,054 --> 00:25:30,884
But the rage and sense
of betrayal will stay.
416
00:25:30,885 --> 00:25:32,216
No, no, no. Wait, wait, wait.
417
00:25:32,217 --> 00:25:35,463
I was with... I was
with Eva and then...
418
00:25:37,420 --> 00:25:39,209
- Trust.
- And Lane.
419
00:25:39,210 --> 00:25:42,332
- He’s taken command.
- Soon we’ll change course to Prox B.
420
00:25:47,577 --> 00:25:50,947
- Shit! No!
- Easy, Brice!
421
00:25:50,948 --> 00:25:53,196
We’re all angry, but we’ve
gotta stay level-headed.
422
00:25:53,197 --> 00:25:55,318
Now everyone’s gonna die on
this ship. It’s not just me.
423
00:25:55,319 --> 00:25:57,274
- It won’t just be me.
- You’re not making any sense.
424
00:25:57,275 --> 00:25:58,523
The sedatives are probably
still in your system.
425
00:25:58,524 --> 00:26:00,065
I’ve got Klampkins!
426
00:26:02,229 --> 00:26:04,976
I’m going to die because of him.
427
00:26:06,892 --> 00:26:08,223
And now everyone else is, too.
428
00:26:14,884 --> 00:26:18,422
- I’m so sorry about...
- It’s okay. It’s okay.
429
00:26:22,044 --> 00:26:26,414
- It’s okay.
- That man has hurt us all.
430
00:26:32,034 --> 00:26:35,030
Tell you what, when
we get out of this,
431
00:26:35,031 --> 00:26:38,402
you get to be the one to
lay Trust out on his ass.
432
00:26:41,899 --> 00:26:43,455
Well, you just gave
me a reason to live.
433
00:26:51,473 --> 00:26:54,469
Amazing. How did
you get all this?
434
00:26:54,470 --> 00:26:56,259
You know me. I make
friends everywhere.
435
00:26:56,260 --> 00:27:00,255
This is like old times,
but with less champagne.
436
00:27:00,256 --> 00:27:03,627
I really wanted to thank
you for all your help.
437
00:27:03,628 --> 00:27:05,500
When William assigned you
Garnet, I was worried.
438
00:27:05,501 --> 00:27:09,248
Oh, Sharon would never hurt
me. It’s not in her nature.
439
00:27:11,995 --> 00:27:14,284
You know they’re good people,
right? Just misguided.
440
00:27:14,285 --> 00:27:16,740
Hmm. Of course.
441
00:27:18,988 --> 00:27:21,360
Once we’re safe on Proxima,
they’ll understand.
442
00:27:21,361 --> 00:27:24,233
They’ll thank us for taking
them to the promised land.
443
00:27:25,315 --> 00:27:26,772
Time for a session.
444
00:27:29,311 --> 00:27:31,308
- A session?
- A work session
445
00:27:31,309 --> 00:27:33,973
to catch up on the status
of the Juno Project.
446
00:27:33,974 --> 00:27:36,761
- Now?
- Yes, when we arrive,
447
00:27:36,762 --> 00:27:39,384
I have no doubt that the
crew will start celebrating.
448
00:27:39,385 --> 00:27:41,590
With the loss of half the
crew, it’s been a challenge
449
00:27:41,591 --> 00:27:43,339
to find everyone’s
perfect genetic mate.
450
00:27:45,962 --> 00:27:51,747
All this hard work and secrecy
for glorified matchmaking?
451
00:27:51,748 --> 00:27:53,870
We have a very
limited gene pool.
452
00:27:53,871 --> 00:27:58,074
We can’t just have people pairing
up with whoever they want.
453
00:27:58,075 --> 00:28:00,571
It’s the only way to
maintain genetic diversity.
454
00:28:00,572 --> 00:28:02,903
You know, to avoid
unnecessary birth defects.
455
00:28:02,904 --> 00:28:05,234
- Stuff like that.
- Exactly.
456
00:28:05,235 --> 00:28:06,982
Hey, Cat, who’s your match?
457
00:28:06,983 --> 00:28:12,810
- I can’t wait to meet him.
- He died with the command crew.
458
00:28:12,811 --> 00:28:15,600
- I have to find someone new.
- Aww.
459
00:28:18,930 --> 00:28:22,635
You do that. You
find someone new.
460
00:28:41,158 --> 00:28:43,530
Hey, I wanted to
talk to you earlier,
461
00:28:43,531 --> 00:28:44,988
but you seemed really busy.
462
00:28:46,903 --> 00:28:49,982
Yeah, there’s always some fire
to put out. What did you need?
463
00:28:49,983 --> 00:28:54,645
I was wondering, do you think
you could help me fix this?
464
00:28:58,558 --> 00:29:01,805
Ark 3 tech? Fancy.
465
00:29:03,220 --> 00:29:06,008
Power supply broke loose.
466
00:29:06,009 --> 00:29:07,257
Aren’t you an
engineering trainee?
467
00:29:07,258 --> 00:29:10,004
This is first-year stuff.
468
00:29:10,005 --> 00:29:11,879
What can I say? I
play a lot of hooky.
469
00:29:16,915 --> 00:29:17,913
Fixed.
470
00:29:22,201 --> 00:29:24,158
(trilling)
471
00:29:24,159 --> 00:29:27,529
It says it’s booting up
to Ark 15’s comm systems.
472
00:29:27,530 --> 00:29:29,278
Kelly: I really wish
you hadn’t seen that.
473
00:29:51,756 --> 00:29:54,836
Kelly to Angus. I
got my WD fixed.
474
00:29:54,837 --> 00:29:55,836
Where are you?
475
00:29:56,960 --> 00:29:58,499
Trust: Helena?
476
00:29:58,500 --> 00:30:00,998
Oh, no. Just me this time.
477
00:30:05,743 --> 00:30:09,488
- No.
- What do you mean, no?
478
00:30:09,489 --> 00:30:12,819
Uh, I mean, it was
too close before.
479
00:30:12,820 --> 00:30:17,147
She suspected. I told her
she was being ridiculous.
480
00:30:17,148 --> 00:30:20,019
- Then we’re all clear.
- No.
481
00:30:20,020 --> 00:30:23,975
We have to stop.
We’ll get caught.
482
00:30:23,976 --> 00:30:25,224
This is a mistake.
483
00:30:28,846 --> 00:30:31,967
There was a time when
Helena was the mistake.
484
00:30:31,968 --> 00:30:33,216
You almost left her.
485
00:30:34,881 --> 00:30:36,546
I wasn’t in my right mind.
486
00:30:36,547 --> 00:30:39,292
Decarbonization, Klampkins...
487
00:30:39,293 --> 00:30:41,499
I pushed her away.
488
00:30:41,500 --> 00:30:43,789
- I was being self-destructive.
- No, no, don’t...
489
00:30:43,790 --> 00:30:46,120
Don’t reduce me to another
bad choice, like your flings.
490
00:30:46,121 --> 00:30:49,741
I’m not. You know
I care for you.
491
00:30:49,742 --> 00:30:53,279
It’s just with Ark 1 and Proxima, it’s
a second chance for Helena and me.
492
00:30:53,280 --> 00:30:56,609
It could be a second
chance for us.
493
00:30:56,610 --> 00:30:58,774
Helena has just always
been there for me,
494
00:30:58,775 --> 00:31:01,106
even after my indiscretions.
495
00:31:08,599 --> 00:31:12,096
Well, I wonder if Helena would
forgive you for this one.
496
00:31:14,094 --> 00:31:16,799
- Are you threatening me?
- You’re the genius. What do you think?
497
00:31:19,421 --> 00:31:24,915
I think that you do not want to ruin
your lovely friendship with my wife.
498
00:31:24,916 --> 00:31:27,954
I think you know how dangerous she
can be when she turns on someone.
499
00:31:38,819 --> 00:31:41,649
(grunting)
500
00:31:46,770 --> 00:31:50,058
- What are you doing?
- There’s been a coup.
501
00:31:50,059 --> 00:31:53,096
- So, you’re...
- Cutting off the food supply.
502
00:31:53,097 --> 00:31:55,677
Then they’ll have to listen.
503
00:31:55,678 --> 00:31:58,258
I’m serious! We’re going to
take the ship back for Sharon.
504
00:31:58,259 --> 00:32:01,255
It’s so cute that you want to
stage a one man revolution.
505
00:32:01,256 --> 00:32:03,421
Well, we have to do something.
506
00:32:04,753 --> 00:32:06,292
We need to have faith in Trust.
507
00:32:06,293 --> 00:32:07,707
No!
508
00:32:07,708 --> 00:32:10,371
We need faith in the
leader who’s consistently
509
00:32:10,372 --> 00:32:12,578
saved our lives over
the last couple months.
510
00:32:17,449 --> 00:32:20,528
What? What? (panting)
511
00:32:20,529 --> 00:32:23,775
- You trust me, don’t you?
- Yeah, of course.
512
00:32:26,398 --> 00:32:29,519
I believe in Trust.
513
00:32:29,520 --> 00:32:32,391
- He built the ark.
- Yeah.
514
00:32:32,392 --> 00:32:35,639
Just give him a chance.
515
00:32:37,596 --> 00:32:38,720
For me.
516
00:32:46,379 --> 00:32:47,711
Maybe you’re right.
517
00:32:50,708 --> 00:32:53,223
Maybe I should see how this plays
out before doing anything rash.
518
00:32:55,328 --> 00:32:58,241
Good.
519
00:32:58,242 --> 00:32:59,990
Because I’m really
looking forward
520
00:32:59,991 --> 00:33:01,115
to being with you on Prox B.
521
00:33:09,481 --> 00:33:12,727
- I’m here! I’m here!
- Thank you.
522
00:33:12,728 --> 00:33:15,891
Ensign Selander sliced open his
hand and needs a painkiller.
523
00:33:15,892 --> 00:33:19,013
- (groans) - We’ll give it a
few minutes to take effect,
524
00:33:19,014 --> 00:33:20,471
then I’ll set the arm.
525
00:33:24,551 --> 00:33:26,131
Thank you for coming so quickly.
526
00:33:26,132 --> 00:33:28,295
Oh, don’t give it
a second thought.
527
00:33:28,296 --> 00:33:29,545
It’s my exercise for the day.
528
00:33:29,546 --> 00:33:30,960
I hate to keep you
on call like this,
529
00:33:30,961 --> 00:33:32,584
but it really does help.
530
00:33:35,331 --> 00:33:36,580
We’re missing sedatives.
531
00:33:37,829 --> 00:33:39,744
You have the only
key to this cabinet.
532
00:33:41,284 --> 00:33:42,907
I’m sorry.
533
00:33:49,110 --> 00:33:50,607
I... I’m sorry.
534
00:33:50,608 --> 00:33:52,855
I never considered this might
be a temptation for you.
535
00:33:52,856 --> 00:33:54,437
No, it’s not that.
536
00:33:54,438 --> 00:33:57,643
I... I didn’t...
537
00:34:00,307 --> 00:34:02,596
I gave the sedatives to Trust.
538
00:34:02,597 --> 00:34:04,594
That’s how he relieved
the command crew of duty.
539
00:34:04,595 --> 00:34:05,593
What?
540
00:34:07,467 --> 00:34:10,588
- I picked the wrong side.
- Uh, damn right, you did.
541
00:34:10,589 --> 00:34:12,835
- What...
- I really thought he’d pick me.
542
00:34:12,836 --> 00:34:14,417
Okay, I don’t wanna
know what that means.
543
00:34:14,418 --> 00:34:16,415
Right now, we have to
find a way to help Garnet.
544
00:34:16,416 --> 00:34:18,413
It’s too late for that.
545
00:34:18,414 --> 00:34:19,746
Eva, once people know
what Trust did, I mean...
546
00:34:19,747 --> 00:34:22,410
Trust isn’t the
problem. It’s Helena.
547
00:34:22,411 --> 00:34:24,574
She pulls the strings.
548
00:34:24,575 --> 00:34:26,615
Once they have power, she’ll
do anything to keep it.
549
00:34:30,652 --> 00:34:33,316
This never would’ve
happened to Captain Lester.
550
00:34:33,317 --> 00:34:34,981
Strickland: You can’t
second-guess yourself.
551
00:34:34,982 --> 00:34:38,394
Going to Ross 128
was the right call.
552
00:34:38,395 --> 00:34:41,017
- But I handled it the wrong way.
- Mm.
553
00:34:41,018 --> 00:34:44,847
I gave a difficult order and
expected everybody to blindly follow.
554
00:34:46,221 --> 00:34:49,051
Isn’t that how it’s
supposed to work?
555
00:34:49,052 --> 00:34:50,216
I mean, you said it yourself.
556
00:34:50,217 --> 00:34:52,340
Your job is to give
them what they need.
557
00:34:53,921 --> 00:34:56,543
What they need is to feel safe.
558
00:34:56,544 --> 00:34:58,833
All right, once
you’re back in charge,
559
00:34:58,834 --> 00:35:02,331
we’ll have a big shipwide
kumbaya drum circle, okay?
560
00:35:06,160 --> 00:35:09,072
(beeping)
561
00:35:09,073 --> 00:35:12,029
FTL recharge complete.
562
00:35:12,030 --> 00:35:13,818
(cheering)
563
00:35:13,819 --> 00:35:16,899
Initiate FTL. Take us
to our new home, Eva.
564
00:35:20,022 --> 00:35:21,768
(alarm beeping)
565
00:35:21,769 --> 00:35:24,433
- What the hell?
- Problem?
566
00:35:24,434 --> 00:35:28,887
- I’m locked out of the FTL.
- Let me see.
567
00:35:28,888 --> 00:35:33,341
Is this some trick? Some petty
attempt to use my tactics against me?
568
00:35:33,342 --> 00:35:36,713
Why would I do that? I agree
with going to Proxima B.
569
00:35:36,714 --> 00:35:38,296
Then who did this?
570
00:35:40,877 --> 00:35:42,292
I had nothing to do with it.
571
00:35:45,872 --> 00:35:47,494
Helena: You know what
you have to do, dear.
572
00:35:47,495 --> 00:35:49,701
Everyone on this ship
is counting on you.
573
00:35:51,158 --> 00:35:53,780
You’re right.
You’re always right.
574
00:35:57,152 --> 00:35:59,482
Look, I could hack
this eventually,
575
00:35:59,483 --> 00:36:01,313
but we’ve already
wasted too much time.
576
00:36:01,314 --> 00:36:04,769
Whoever did this needs
to unlock the controls
577
00:36:04,770 --> 00:36:08,267
or Garnet, Brice, and
Strickland will die.
578
00:36:09,515 --> 00:36:11,430
I’m purging the
holding cell’s air.
579
00:36:16,342 --> 00:36:17,507
(alarm blaring)
580
00:36:17,508 --> 00:36:20,462
Voice: Warning.
Oxygen venting.
581
00:36:20,463 --> 00:36:24,291
- Let us out now!
- Help!
582
00:36:24,292 --> 00:36:27,955
- Garnet: We’re losing oxygen!
- (beeping)
583
00:36:27,956 --> 00:36:30,285
Griff: Griff to bridge. We’re
losing air in the holding cell
584
00:36:30,286 --> 00:36:32,201
and I’m locked out.
585
00:36:32,202 --> 00:36:35,156
Yes, life support seals the
air when it’s decompressing.
586
00:36:35,157 --> 00:36:36,613
We have people in there.
587
00:36:36,614 --> 00:36:39,652
Leave it. It’s under control.
588
00:36:39,653 --> 00:36:43,190
The hell with that. I
didn’t sign up for murder.
589
00:36:43,191 --> 00:36:45,604
- The helmets?
- They only work with the suits.
590
00:36:45,605 --> 00:36:47,853
Garnet: They have
to register a seal.
591
00:37:16,784 --> 00:37:18,614
Don’t let the prisoners’
deaths be on your hands.
592
00:37:18,615 --> 00:37:21,403
Mr. Trust, you’re better than
this. You’ve made your point.
593
00:37:21,404 --> 00:37:25,400
- Turn the air back on and...
- You will sit in that chair and do as you’re told.
594
00:37:27,482 --> 00:37:30,269
How much time do we have
left until they suffocate?
595
00:37:30,270 --> 00:37:31,644
Probably less than a minute.
596
00:37:33,309 --> 00:37:36,597
Stop! It’s done.
597
00:37:36,598 --> 00:37:38,927
Put the air back.
598
00:37:38,928 --> 00:37:40,302
Thank you, Miss Nevins.
599
00:37:52,624 --> 00:37:55,870
You really thought that I
would kill innocent people?
600
00:37:55,871 --> 00:37:57,076
Who do you think I am?
601
00:37:57,077 --> 00:37:58,700
I thought you were
William Trust,
602
00:37:58,701 --> 00:38:01,031
the genius who tried
to save the human race.
603
00:38:01,032 --> 00:38:05,319
But you’re just a
power hungry monster.
604
00:38:05,320 --> 00:38:08,691
- What happened to you?
- William.
605
00:38:14,977 --> 00:38:16,601
This girl is gonna be a problem.
606
00:38:18,265 --> 00:38:19,722
I think she’s
learned her lesson.
607
00:38:19,723 --> 00:38:23,219
No, dear. We need to
make an example of her.
608
00:38:27,922 --> 00:38:30,295
- Griff: Are you okay?
- What happened?
609
00:38:30,296 --> 00:38:32,418
The bridge vented your
oxygen. It was Trust.
610
00:38:32,419 --> 00:38:35,206
- Why didn’t you free us?
- I tried.
611
00:38:35,207 --> 00:38:36,705
But I was locked out
until he reversed it.
612
00:38:36,706 --> 00:38:39,869
Now that you know what
kind of man Trust is,
613
00:38:39,870 --> 00:38:43,198
are you gonna lock
us back in here?
614
00:38:43,199 --> 00:38:47,528
Miss Nevins, please tell my wife
615
00:38:47,529 --> 00:38:50,151
that you are smart
enough to fall into line.
616
00:38:50,152 --> 00:38:53,022
Or what? You threaten
to murder more people?
617
00:38:53,023 --> 00:38:54,812
I think we’re well past threats.
618
00:38:54,813 --> 00:38:56,352
You’ll hack your
way out of any cell
619
00:38:56,353 --> 00:38:59,349
- we put you in, won’t you?
- Damn straight, I will.
620
00:38:59,350 --> 00:39:02,887
Well, then you’ve made
the decision for us.
621
00:39:02,888 --> 00:39:06,343
If we can’t lock you up, we have
to send you out the airlock.
622
00:39:06,344 --> 00:39:11,214
- The hell you will.
- So be it. Take them both.
623
00:39:12,587 --> 00:39:13,585
This has gone too far!
624
00:39:13,586 --> 00:39:15,917
You can shut up or
you can join them.
625
00:39:15,918 --> 00:39:18,581
It’s time to stand
down, Mr. Trust.
626
00:39:18,582 --> 00:39:21,994
(all grunting)
627
00:39:21,995 --> 00:39:23,452
Oh, sorry!
628
00:39:27,074 --> 00:39:28,364
(screams)
629
00:39:33,026 --> 00:39:34,525
(electricity buzzing)
630
00:39:38,396 --> 00:39:40,601
(shouts)
631
00:39:40,602 --> 00:39:42,973
- Damn.
- What?
632
00:39:42,974 --> 00:39:44,306
I wish he’d put up
more of a fight.
633
00:39:44,307 --> 00:39:46,512
I wanted to get a
few more punches in.
634
00:39:46,513 --> 00:39:50,342
Sharon... oof!
635
00:39:50,343 --> 00:39:52,798
That’s a bit harsh,
don’t you think?
636
00:39:52,799 --> 00:39:54,506
He led a mutiny, so,
no, I don’t think.
637
00:39:58,168 --> 00:40:00,500
I’m so disappointed
in you, Felix.
638
00:40:02,123 --> 00:40:04,994
- Brice.
- No.
639
00:40:04,995 --> 00:40:06,618
Please, listen to me.
640
00:40:06,619 --> 00:40:09,657
I don’t want to hear anything
that you have to say.
641
00:40:22,062 --> 00:40:25,100
I just want it on record that
Eva risked her life for me.
642
00:40:26,807 --> 00:40:28,555
Well, at least she
did one thing right.
643
00:40:28,556 --> 00:40:32,218
What she should have done is what
I understand you did, Alicia.
644
00:40:33,551 --> 00:40:35,174
Lock them out of the system.
645
00:40:35,175 --> 00:40:37,713
Alicia: Yeah, well, that
almost got you killed.
646
00:40:37,714 --> 00:40:39,252
I’m so sorry about that.
647
00:40:39,253 --> 00:40:42,251
It was the right thing
to do. You may go.
648
00:40:49,036 --> 00:40:53,906
The only reason you two
aren’t locked up right now
649
00:40:53,907 --> 00:40:55,528
is because you did the
right thing in the end.
650
00:40:55,529 --> 00:40:58,484
But that doesn’t change the fact
that you helped with a coup.
651
00:40:58,485 --> 00:41:02,606
- Sharon...
- You will speak when your commander tells you to speak.
652
00:41:04,104 --> 00:41:08,224
I understand the crew were
just following orders,
653
00:41:08,225 --> 00:41:10,390
but that’s because you two
enabled Trust and Lane.
654
00:41:13,554 --> 00:41:16,260
We’re still deciding whether or
not to lock you up with them.
655
00:41:18,591 --> 00:41:21,712
So you both better choose your
next words very carefully.
656
00:41:21,713 --> 00:41:24,876
Now you may speak.
657
00:41:24,877 --> 00:41:27,789
Ark 1 will never
make it to Ross.
658
00:41:27,790 --> 00:41:31,245
(alarm blaring)
659
00:41:34,325 --> 00:41:36,031
Garnet: Report!
660
00:41:36,032 --> 00:41:38,862
Proximity alert. There’s
a ship is approaching.
661
00:41:38,863 --> 00:41:41,069
- From where?
- I don’t know.
662
00:41:41,985 --> 00:41:44,856
Alicia: That’s Ark 15!
663
00:41:44,857 --> 00:41:47,354
Trust’s shield,
can we fire it up?
664
00:42:00,716 --> 00:42:04,628
- Damn.
- It looks like Mr. Trust
665
00:42:04,629 --> 00:42:06,335
didn’t calculate for the
lack of quantum tunneling
666
00:42:06,336 --> 00:42:08,375
- to keep the negative energy going.
- Translation?
667
00:42:08,376 --> 00:42:11,247
- Trust’s shield doesn’t work!
- You see, Sharon?
668
00:42:11,248 --> 00:42:13,578
- You were right.
- Kinda wish I wasn’t.
669
00:42:15,743 --> 00:42:17,824
We’re in the middle of space.
670
00:42:17,825 --> 00:42:19,365
How did Ark 15 find us?
671
00:42:33,810 --> 00:42:36,515
Someone would like to
see you, Mr. Trust.
672
00:42:38,679 --> 00:42:41,510
Ark 15, I have him.
53676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.