Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,666
hoy les presento One care Maze
2
00:00:01,666 --> 00:00:03,799
un juego que te desafiará a resolver
3
00:00:03,800 --> 00:00:05,600
intrincados laberintos
4
00:00:05,600 --> 00:00:06,700
en una sola carta
5
00:00:06,733 --> 00:00:07,899
pero antes de comenzar
6
00:00:07,900 --> 00:00:10,000
quiero agradecer a los creadores del juego
7
00:00:10,000 --> 00:00:11,900
por darme la oportunidad de tener el juego
8
00:00:11,933 --> 00:00:13,133
con acceso anticipado
9
00:00:13,133 --> 00:00:15,233
y compartir mi experiencia con todos ustedes
10
00:00:15,233 --> 00:00:15,966
One care Maze
11
00:00:15,966 --> 00:00:16,666
es un juego
12
00:00:16,666 --> 00:00:19,133
que será lanzado en la plataforma de Kickstarter
13
00:00:19,133 --> 00:00:20,066
y lo mejor de todo es
14
00:00:20,100 --> 00:00:21,533
que va a ser en formato print up Play
15
00:00:21,533 --> 00:00:21,866
así que
16
00:00:21,900 --> 00:00:24,266
podrás imprimir los laberintos en cualquier momento
17
00:00:24,266 --> 00:00:26,166
y llevarlos a cualquier parte
18
00:00:26,166 --> 00:00:29,099
y con esto nos queda una pregunta qué es One carmage
19
00:00:29,100 --> 00:00:31,666
básicamente es un laberinto en una sola carta
20
00:00:31,666 --> 00:00:33,399
que te reta a encontrar la salida
21
00:00:33,466 --> 00:00:34,866
mientras vas girando
22
00:00:34,866 --> 00:00:36,299
rotando la carta
23
00:00:36,766 --> 00:00:37,866
para ir abriendo puertas
24
00:00:37,866 --> 00:00:40,233
y desbloqueando nuevos caminos que te lleven
25
00:00:40,233 --> 00:00:41,166
a las salidas
26
00:00:41,166 --> 00:00:42,066
y escucharon bien
27
00:00:42,066 --> 00:00:44,666
la mecánica principal es ir rotando la carta
28
00:00:44,666 --> 00:00:47,033
y girándola para abrir nuevas puertas
29
00:00:47,200 --> 00:00:49,433
y caminos a todo alrededor de la carta
30
00:00:49,433 --> 00:00:50,599
y llegar a la salida
31
00:00:50,600 --> 00:00:52,400
ahora que saben qué es One car Mace
32
00:00:52,400 --> 00:00:54,933
vamos a ver las reglas y saber cómo se juega este
33
00:00:54,966 --> 00:00:56,366
juego de laberintos
34
00:00:56,366 --> 00:00:57,399
regla número uno
35
00:00:57,400 --> 00:00:59,566
cada mapa te indicará en dónde comienzas
36
00:00:59,566 --> 00:01:00,433
en el laberinto
37
00:01:00,466 --> 00:01:03,766
busca el punto marcado en la carta e inicia la partida
38
00:01:03,766 --> 00:01:04,766
regla número dos
39
00:01:04,766 --> 00:01:07,566
las puertas se representan con íconos rectangulares
40
00:01:07,566 --> 00:01:08,833
con una flecha dentro
41
00:01:08,833 --> 00:01:10,766
si la flecha apunta hacia arriba
42
00:01:10,766 --> 00:01:12,966
quiere decir que la puerta está abierta
43
00:01:13,500 --> 00:01:15,766
pero si la flecha apunta en cualquier otra dirección
44
00:01:15,766 --> 00:01:17,866
quiere decir que la puerta está cerrada
45
00:01:17,866 --> 00:01:19,566
regla número tres
46
00:01:19,566 --> 00:01:20,799
aquí viene lo interesante
47
00:01:20,800 --> 00:01:22,066
en algunas zonas del laberinto
48
00:01:22,100 --> 00:01:23,533
hay unos iconos circulares
49
00:01:23,533 --> 00:01:25,666
con un par de flechas dentro de ellos
50
00:01:25,900 --> 00:01:26,900
cuando llegas a estas zonas
51
00:01:26,900 --> 00:01:29,766
tienes el poder de girar la carta 90 grados
52
00:01:29,933 --> 00:01:32,399
a cualquier lado y cuantas veces quieras
53
00:01:32,400 --> 00:01:34,566
esto te permitirá abrir nuevas puertas
54
00:01:34,566 --> 00:01:37,199
ya que la dirección de las flechas cambiará
55
00:01:37,300 --> 00:01:39,100
con cada giro que vayas dando
56
00:01:39,100 --> 00:01:40,466
y la regla final
57
00:01:40,466 --> 00:01:42,933
hay unas zonas en las orillas de los laberintos
58
00:01:42,933 --> 00:01:44,766
marcadas con un triángulo
59
00:01:44,800 --> 00:01:46,366
este es el ícono de voltear
60
00:01:46,366 --> 00:01:47,799
cuando llegas a una de estas zonas
61
00:01:47,800 --> 00:01:50,733
tienes el poder de voltear completamente la carta
62
00:01:50,900 --> 00:01:54,000
para seguir el laberinto por su otro lado entonces
63
00:01:54,000 --> 00:01:54,533
en resumen
64
00:01:54,533 --> 00:01:56,699
tienes que ir usando estas habilidades de girar
65
00:01:56,733 --> 00:01:57,866
y voltear la carta
66
00:01:57,866 --> 00:01:59,099
para ir abriendo puertas
67
00:01:59,100 --> 00:02:00,833
descubrir nuevos caminos
68
00:02:01,266 --> 00:02:03,999
llegar a tu destino que sería la salida
69
00:02:04,000 --> 00:02:06,766
puedes guiarte con un lápiz para marcar tu recorrido
70
00:02:06,766 --> 00:02:07,633
o simplemente
71
00:02:07,633 --> 00:02:10,933
dejar que tus dedos te vayan guiando por el laberinto
72
00:02:10,933 --> 00:02:14,299
me han permitido compartir algunos laberintos gratuitos
73
00:02:14,333 --> 00:02:16,266
para que ustedes prueben su destreza
74
00:02:16,266 --> 00:02:17,699
resolviéndolos
75
00:02:17,700 --> 00:02:20,200
la descarga está en la descripción del video
76
00:02:20,666 --> 00:02:23,233
también asegúrense de seguir la campaña de Kickstarter
77
00:02:23,233 --> 00:02:25,166
y las redes sociales de One care Mace
78
00:02:25,200 --> 00:02:26,866
y díganme ustedes qué les pareció
79
00:02:26,866 --> 00:02:28,299
este juego les intrigó
80
00:02:28,300 --> 00:02:29,766
se lo van a imprimir hoy mismo
81
00:02:30,266 --> 00:02:31,599
se lo regalarán a alguien
82
00:02:31,600 --> 00:02:33,300
déjenmelo en los comentarios
83
00:02:33,333 --> 00:02:35,833
y recuerden darle me gusta suscribirse
84
00:02:35,833 --> 00:02:36,766
su presencia aquí
85
00:02:36,766 --> 00:02:39,499
me ayuda un montón a seguir creando contenido nuevo
86
00:02:39,500 --> 00:02:41,033
muchas gracias por ver
87
00:02:41,033 --> 00:02:43,533
amigas y amigos chaíto
6211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.