Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,960 --> 00:02:34,480
Please can I just
call my mother once?
2
00:02:34,720 --> 00:02:37,400
Why? Was she the one
who taught you all this?
3
00:05:25,560 --> 00:05:29,080
Take it easy,
it is almost done, Sudipta.
4
00:05:29,320 --> 00:05:31,160
You are doing great.
5
00:05:32,200 --> 00:05:34,080
You will feel numb now.
6
00:05:44,680 --> 00:05:45,960
Sorry, Ma'am.
7
00:05:53,320 --> 00:05:57,360
Very brave. Do not move. Stay still.
8
00:06:03,360 --> 00:06:05,640
Congratulations, It's a girl.
9
00:06:05,800 --> 00:06:07,760
The mother and baby,
both are doing fine.
10
00:06:10,160 --> 00:06:12,000
You wanted to abort the child, right?
11
00:06:16,320 --> 00:06:17,800
Just marry her qucikly.
12
00:06:21,200 --> 00:06:23,320
I'm leaving for the day.
Enjoy your weekend.
13
00:06:23,360 --> 00:06:24,600
Thank you, Ma'am.
14
00:06:45,280 --> 00:06:46,040
Hello?
15
00:06:46,320 --> 00:06:47,400
Sir, It's me, Ajay.
16
00:06:47,440 --> 00:06:49,320
Ajay, can you call HR, please?
I'm busy.
17
00:06:49,360 --> 00:06:51,200
Sir, give me one last chance.
18
00:06:51,320 --> 00:06:53,640
This won't happen again. I promise.
19
00:06:53,680 --> 00:06:56,800
Ajay, do you remember what you said to me,
the first day you met me at the office?
20
00:06:56,880 --> 00:07:00,000
Yes Sir, I said "I want to work
with you. I want to learn from you."
21
00:07:00,000 --> 00:07:00,880
Yes Sir, I said "I want to work
with you. I want to learn from you."
22
00:07:00,960 --> 00:07:03,920
So, this mess that you made yesterday,
is that what you've learnt from me?
23
00:07:04,280 --> 00:07:07,320
Sorry, Sir. This won't happen again.
Sir, please.
24
00:07:07,680 --> 00:07:09,160
Please speak to HR.
25
00:07:18,880 --> 00:07:19,720
Yes, Mehra?
26
00:07:20,000 --> 00:07:21,480
Sir, how do we deal with Ajay?
27
00:07:21,480 --> 00:07:23,120
Sack him.
Anything else?
28
00:07:23,400 --> 00:07:24,480
No, Sir.
29
00:07:24,840 --> 00:07:25,720
Good.
30
00:07:30,720 --> 00:07:31,880
Pull over.
31
00:07:36,520 --> 00:07:39,000
Take some time off now.
Be back on Monday, okay?
32
00:07:41,480 --> 00:07:42,600
- Thank you!
- You're welcome, Sir.
33
00:07:42,720 --> 00:07:44,600
- Don't be late on Monday, okay?
- Yes, Sir.
34
00:08:03,720 --> 00:08:04,440
Hi, Lata.
35
00:08:04,560 --> 00:08:06,040
Yeah, Ram. Where have you reached?
36
00:08:06,360 --> 00:08:07,680
On the way to the airport.
37
00:08:08,360 --> 00:08:09,320
Aren't you late?
38
00:08:09,480 --> 00:08:11,560
No, I've checked in already.
I'll be on time.
39
00:08:11,600 --> 00:08:14,160
Avoid the highway, ask Ghanshyam
to take the service road.
40
00:08:14,440 --> 00:08:16,600
No Ghanshyam. I'm driving.
41
00:08:16,680 --> 00:08:17,800
Why?
42
00:08:18,000 --> 00:08:21,680
Oh, you know. His wife is ill.
Same old story.
43
00:08:21,880 --> 00:08:23,000
And the car?
44
00:08:24,520 --> 00:08:26,760
I'll park it in
the airport parking space.
45
00:08:26,880 --> 00:08:29,000
- What time is your flight?
- 6:45.
46
00:08:29,000 --> 00:08:30,640
Okay listen,
I'm getting a call from the office.
47
00:08:30,680 --> 00:08:32,880
- We'll talk later, okay?
- Okay.
48
00:08:32,920 --> 00:08:34,240
- Bye.
- Bye.
49
00:08:40,200 --> 00:08:41,440
- Take your leave now.
- Yes, ma'am.
50
00:08:41,560 --> 00:08:43,320
- Come back on Monday at 8:00 am.
- Okay.
51
00:09:22,960 --> 00:09:23,920
Hey!
52
00:09:27,480 --> 00:09:28,720
Late again, huh?
53
00:09:35,160 --> 00:09:36,280
Hi, hubby!
54
00:09:36,760 --> 00:09:37,920
Don't call me that.
55
00:09:39,040 --> 00:09:40,400
Where were you all this time?
56
00:09:40,640 --> 00:09:42,240
Board meetings, Office work.
57
00:09:43,040 --> 00:09:44,880
I've been very, very busy.
58
00:09:45,000 --> 00:09:45,640
Hmm.
59
00:09:46,000 --> 00:09:47,240
Why, you missed me?
60
00:09:48,600 --> 00:09:49,600
What do you think?
61
00:09:50,240 --> 00:09:52,240
I don't know. Did you?
62
00:09:52,960 --> 00:09:54,720
You didn't even call me once.
63
00:09:54,840 --> 00:09:56,080
I texted you.
64
00:09:56,240 --> 00:09:58,880
"I'm busy." That was
very sweet of you.
65
00:10:00,240 --> 00:10:02,360
You're looking cute today.
66
00:10:03,200 --> 00:10:05,960
You're looking so cute!
67
00:10:06,520 --> 00:10:08,320
We should take a selfie. Come on.
68
00:10:09,320 --> 00:10:10,720
Come closer. Come on.
69
00:10:18,920 --> 00:10:19,600
Yes, Lata.
70
00:10:19,800 --> 00:10:21,480
Yeah, Ram.
Where did you reach?
71
00:10:21,760 --> 00:10:23,760
Yeah, I've reached the airport
72
00:10:24,640 --> 00:10:25,880
Yeah I rushed.
73
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
Oh, good.
74
00:10:28,280 --> 00:10:29,240
Stop it!
75
00:10:29,360 --> 00:10:33,000
Listen, uh, Lata, my battery is dying.
I'll have to call you when I land, okay?
76
00:10:33,000 --> 00:10:34,920
Yeah, yeah, okay. Have a safe flight.
77
00:10:35,400 --> 00:10:36,760
Okay, bye-bye!
78
00:10:41,800 --> 00:10:43,760
That was really childish.
79
00:10:44,080 --> 00:10:45,280
Wear your seatbelt.
80
00:11:08,200 --> 00:11:09,160
Ram
81
00:11:10,160 --> 00:11:10,960
Hmm?
82
00:11:11,200 --> 00:11:14,160
If you don't mind, can I ask
you one thing about Lata ji?
83
00:11:14,800 --> 00:11:15,920
Ask away.
84
00:11:16,440 --> 00:11:19,120
If she's such an expert
at delivering babies,
85
00:11:19,240 --> 00:11:21,280
Why couldn't she do it for herself?
86
00:11:29,920 --> 00:11:31,200
Ram?
87
00:11:34,160 --> 00:11:35,960
That was really heartless.
88
00:11:36,280 --> 00:11:40,280
Sorry, I didn't mean it that way.
89
00:11:41,480 --> 00:11:44,360
Nowadays, there are so many
ways one could conceive.
90
00:11:45,040 --> 00:11:46,480
We tried everything.
91
00:11:48,160 --> 00:11:49,400
Ram
92
00:11:54,000 --> 00:11:55,960
Do you love Lata ji?
93
00:11:57,200 --> 00:11:59,200
We've been married 20 years.
94
00:11:59,560 --> 00:12:00,000
20 years of arranged marriage.
95
00:12:00,000 --> 00:12:01,960
20 years of arranged marriage.
96
00:12:02,760 --> 00:12:04,120
Sure, you married her.
97
00:12:05,240 --> 00:12:06,640
But did you ever love her?
98
00:12:07,000 --> 00:12:09,040
Of course, I loved her.
I told you.
99
00:12:09,440 --> 00:12:12,320
"Loved?" As in, past tense.
100
00:12:12,480 --> 00:12:15,240
Slip of tongue, babe.
I meant; I love her.
101
00:12:15,880 --> 00:12:19,280
Are you trying to
convince me or yourself?
102
00:12:19,760 --> 00:12:21,560
Nothing like that, Niru.
103
00:12:21,840 --> 00:12:23,960
Lata is different, you're different.
104
00:12:24,720 --> 00:12:28,720
As in, she's your true love and
I'm just your side chick, right?
105
00:12:30,480 --> 00:12:34,840
Or maybe I'm just a fantasy, Something
that Lata couldn't give you in bed.
106
00:12:34,960 --> 00:12:38,680
That's such nonsense, Niru.
You know that I love you.
107
00:12:39,080 --> 00:12:40,560
My little dumbo.
108
00:12:48,280 --> 00:12:50,400
I'm putting this off.
109
00:12:51,240 --> 00:12:53,880
These songs feel as old as you are.
110
00:12:54,520 --> 00:12:55,760
Very boring.
111
00:12:59,240 --> 00:13:00,000
Oh, really?
112
00:13:00,000 --> 00:13:00,120
Oh, really?
113
00:13:00,360 --> 00:13:02,840
You want me to prove
it to you right now?
114
00:13:03,120 --> 00:13:04,600
No! Ram, no.
115
00:13:04,680 --> 00:13:05,480
Oh, come on, Niru.
116
00:13:05,560 --> 00:13:06,560
- The weather's so good.
- No.
117
00:13:06,600 --> 00:13:08,080
We don't want to waste
this opportunity.
118
00:13:08,960 --> 00:13:10,200
You're right.
119
00:13:18,640 --> 00:13:20,040
It's beautiful outside.
120
00:13:20,280 --> 00:13:21,200
Yeah.
121
00:13:21,880 --> 00:13:23,560
Perfect for a selfie.
122
00:13:23,920 --> 00:13:24,920
What?
123
00:13:30,000 --> 00:13:31,680
What are you doing, Niru?
124
00:13:31,760 --> 00:13:33,800
I'll take your selfie.
125
00:13:34,680 --> 00:13:37,040
I'll take your selfie, come here.
126
00:13:38,520 --> 00:13:41,080
Take your selfie.
Go on, take it, take it.
127
00:13:41,080 --> 00:13:42,080
This side.
128
00:13:42,360 --> 00:13:44,000
Take it.
Got it?
129
00:13:44,240 --> 00:13:45,360
Take another one.
130
00:13:45,840 --> 00:13:46,760
Take another one.
131
00:13:46,960 --> 00:13:48,440
- Take another one.
Take it now. - What is this!
132
00:13:48,440 --> 00:13:49,760
- Take it now, take it now.
- Okay!
133
00:13:49,880 --> 00:13:50,880
- Got it?
- Yes.
134
00:13:51,040 --> 00:13:51,920
Okay, let's go.
135
00:13:52,440 --> 00:13:53,960
- Take some solo pictures, please.
- What?
136
00:13:54,720 --> 00:13:56,880
Okay, wow!
137
00:13:57,680 --> 00:13:59,080
Lovely, lovely.
138
00:13:59,240 --> 00:14:00,000
Next!
139
00:14:00,000 --> 00:14:00,360
Next!
140
00:14:00,960 --> 00:14:02,200
Woah!
141
00:14:02,440 --> 00:14:03,200
Next.
142
00:14:03,440 --> 00:14:04,960
Beautiful, beautiful.
143
00:14:05,000 --> 00:14:06,600
Wow, that's really beautiful.
144
00:14:07,080 --> 00:14:08,360
Okay, I'm going down.
145
00:14:08,480 --> 00:14:09,360
No, no, no, no, no.
146
00:14:09,480 --> 00:14:10,600
- No, don't go down there!
- Take one from there.
147
00:14:10,640 --> 00:14:12,360
Niru!
Niru!
148
00:14:12,600 --> 00:14:14,000
Be careful. Be careful!
149
00:14:14,120 --> 00:14:17,000
Okay, stop. Stop! No, no, no.
Not down there. Not down there!
150
00:14:17,080 --> 00:14:17,880
From here.
151
00:14:18,000 --> 00:14:19,600
Okay. Ready?
Smile.
152
00:14:42,080 --> 00:14:47,280
You know,
Sometimes I feel like I'm in a dream.
153
00:14:47,800 --> 00:14:49,960
And- Ouch!
154
00:14:50,200 --> 00:14:51,840
Dream or reality?
155
00:15:36,160 --> 00:15:36,920
Ram?
156
00:15:37,120 --> 00:15:37,800
Hmm?
157
00:15:37,880 --> 00:15:39,760
Is Lata watching us?
158
00:15:41,960 --> 00:15:44,080
I've made him blind.
159
00:15:44,760 --> 00:15:46,360
You're so sly.
160
00:15:46,840 --> 00:15:47,600
Yeah.
161
00:15:50,800 --> 00:15:51,760
Sir.
162
00:15:54,840 --> 00:15:55,920
How ae you, Govind bhai?
163
00:15:55,960 --> 00:15:57,040
I'm fine, madam.
164
00:16:05,920 --> 00:16:06,880
Govind bhai
165
00:16:06,920 --> 00:16:07,880
Yes?
166
00:16:08,120 --> 00:16:09,800
There's no service today either.
167
00:16:10,120 --> 00:16:12,760
The network is weaker when it rains.
168
00:16:12,840 --> 00:16:14,480
You should go upstairs and try.
169
00:16:14,640 --> 00:16:15,480
Okay.
170
00:16:43,280 --> 00:16:44,880
Hello, Niru?
171
00:16:45,360 --> 00:16:46,640
How are you, Mom?
172
00:16:46,760 --> 00:16:48,760
I'm fine, how are you?
173
00:16:48,920 --> 00:16:51,240
I'm fantastic. As always.
174
00:16:51,800 --> 00:16:54,520
Your voice is breaking.
175
00:16:55,680 --> 00:16:56,960
It's a network issue.
176
00:16:56,960 --> 00:16:57,960
You're at home, right?
177
00:16:57,960 --> 00:16:58,960
Yes, Mom.
178
00:16:59,640 --> 00:17:00,000
Did you get a permanent
job in that dance group?
179
00:17:00,000 --> 00:17:02,920
Did you get a permanent
job in that dance group?
180
00:17:07,240 --> 00:17:09,040
Hello? Niru?
181
00:17:11,040 --> 00:17:12,720
Look for something else.
182
00:17:12,800 --> 00:17:14,920
We have to pay bank instalments.
183
00:17:19,040 --> 00:17:20,680
No, Mom.
184
00:17:20,920 --> 00:17:22,680
What do you mean by no?
185
00:17:26,320 --> 00:17:29,400
I'll get a job in dancing.
Don't worry.
186
00:17:59,400 --> 00:18:00,000
Ram?
187
00:18:00,000 --> 00:18:00,520
Ram?
188
00:18:04,280 --> 00:18:06,400
I know I should not be asking this.
189
00:18:13,280 --> 00:18:15,400
Mom is in dire need of some money.
190
00:18:17,400 --> 00:18:19,400
I can pay it back later.
191
00:18:21,120 --> 00:18:22,120
Come.
192
00:18:34,080 --> 00:18:35,080
All yours.
193
00:18:46,040 --> 00:18:48,760
And now, a special report,
from Maharashtra.
194
00:18:49,480 --> 00:18:51,640
All trains coming
to and leaving from
195
00:18:51,880 --> 00:18:53,800
Maharashtra have been cancelled.
196
00:18:54,120 --> 00:18:58,240
Due to heavy rainfall,
Many cities are experiencing floods.
197
00:18:58,240 --> 00:19:00,000
Government officials have already
started rescue operations.
198
00:19:00,000 --> 00:19:01,360
Government officials have already
started rescue operations.
199
00:19:01,480 --> 00:19:04,080
Many areas in Pune,
Nasik, Nagpur and Vidarbha
200
00:19:04,120 --> 00:19:07,800
Have declared a Red-Alert
due to these floods.
201
00:19:17,120 --> 00:19:18,000
Try once?
202
00:19:20,720 --> 00:19:21,600
One sip.
203
00:19:22,520 --> 00:19:23,160
No.
204
00:19:24,840 --> 00:19:26,240
You should try one day.
205
00:19:26,720 --> 00:19:28,600
You should quit one day.
206
00:19:29,920 --> 00:19:30,920
Mm-hmm.
207
00:19:32,600 --> 00:19:36,680
Ram, you love surprises, right?
208
00:19:36,800 --> 00:19:38,040
Yeah.
209
00:19:39,080 --> 00:19:41,160
Then should I give you a surprise?
210
00:19:41,840 --> 00:19:43,080
Sure.
211
00:19:44,160 --> 00:19:46,440
You won't freak out, right?
212
00:19:47,360 --> 00:19:48,440
Why?
213
00:19:49,840 --> 00:19:51,320
Because,
214
00:19:55,720 --> 00:19:56,600
Hmm?
215
00:19:58,600 --> 00:20:00,000
I'm pregnant.
216
00:20:00,000 --> 00:20:00,320
I'm pregnant.
217
00:20:04,320 --> 00:20:06,400
I'm two months pregnant.
218
00:20:09,000 --> 00:20:10,640
You're pulling my leg.
219
00:20:11,000 --> 00:20:12,920
No, really.
220
00:20:13,960 --> 00:20:15,000
I swear.
221
00:20:29,520 --> 00:20:31,720
You're serious?
222
00:20:33,240 --> 00:20:35,240
You're really pregnant?
223
00:20:35,400 --> 00:20:36,720
I can't believe it!
224
00:20:40,800 --> 00:20:42,640
I wanted to surprise you.
225
00:20:43,160 --> 00:20:44,920
But you were shocked.
226
00:20:45,920 --> 00:20:49,320
I'm so happy. So, so happy!
227
00:20:50,120 --> 00:20:52,960
Hey, Govind. Govind!
228
00:20:53,360 --> 00:20:54,600
Govind, come here!
229
00:20:56,240 --> 00:20:57,480
Yes, Sir?
230
00:20:58,000 --> 00:20:59,080
Govind, go to the city.
231
00:20:59,080 --> 00:21:00,000
There's a 24-hour
open restaurant there.
232
00:21:00,000 --> 00:21:00,720
There's a 24-hour
open restaurant there.
233
00:21:00,800 --> 00:21:04,920
Meet chef Vikas there. Ask him
for my favourite Dutch pastries.
234
00:21:05,120 --> 00:21:06,280
Be quick. Go!
235
00:21:06,280 --> 00:21:07,440
At this hour?
236
00:21:09,320 --> 00:21:10,440
It's too late.
237
00:21:10,480 --> 00:21:13,480
Go now. Quickly!
238
00:21:13,480 --> 00:21:14,680
Food's almost ready.
239
00:21:14,680 --> 00:21:16,800
I'm not hungry and she's full.
Don't waste time, Govind.
240
00:21:16,800 --> 00:21:18,800
It's 40 km from here.
You know, right?
241
00:21:19,320 --> 00:21:20,080
Go now.
242
00:21:20,360 --> 00:21:21,360
Okay.
243
00:21:22,440 --> 00:21:24,040
My favourite Dutch pastry.
244
00:21:24,320 --> 00:21:26,720
Come, babe. You're gonna love them.
245
00:21:39,600 --> 00:21:41,800
I didn't expect you to be this happy.
246
00:21:42,080 --> 00:21:43,160
What did you think?
247
00:21:43,280 --> 00:21:45,800
I thought you'd be upset.
248
00:21:45,920 --> 00:21:47,160
Upset?
249
00:21:47,840 --> 00:21:51,600
Niru, I'm going to be a father.
For the first time.
250
00:21:51,600 --> 00:21:52,720
Finally!
251
00:21:55,320 --> 00:21:57,640
You look cute when you're like this.
252
00:21:57,640 --> 00:21:59,280
I just want to be happy.
253
00:21:59,760 --> 00:22:00,000
Are you not scared?
254
00:22:00,000 --> 00:22:00,960
Are you not scared?
255
00:22:01,080 --> 00:22:02,080
Of what?
256
00:22:02,520 --> 00:22:05,400
Of what others would say.
Your colleagues.
257
00:22:06,080 --> 00:22:07,240
Lata ji.
258
00:22:07,840 --> 00:22:11,560
Why do we have to tell anyone?
This is our baby.
259
00:22:11,800 --> 00:22:13,040
Our world.
260
00:22:13,200 --> 00:22:16,680
We don't need to tell anyone.
We'll just be happy among ourselves.
261
00:22:26,080 --> 00:22:29,320
So, you'll meet my baby
Only when you're not busy
262
00:22:29,640 --> 00:22:31,840
With your normal life and Lata ji.
263
00:22:32,200 --> 00:22:33,440
Right, Ram?
264
00:22:37,960 --> 00:22:38,880
Sorry, Ram.
265
00:22:39,400 --> 00:22:40,760
This won't work.
266
00:22:40,880 --> 00:22:41,840
What do you mean?
267
00:22:42,600 --> 00:22:45,080
I mean; I want a simple, normal life.
268
00:22:45,680 --> 00:22:48,560
One which I can live
without hiding from anyone.
269
00:22:48,840 --> 00:22:52,560
Niru, this baby is the most
Important thing in the world for me.
270
00:22:52,920 --> 00:22:54,440
This baby will end your marriage.
271
00:22:54,600 --> 00:22:55,440
Why?
272
00:22:56,600 --> 00:22:59,480
What would happen?
Everything is fine as it is.
273
00:22:59,520 --> 00:23:00,000
Ram, I will have to
live a lie forever.
274
00:23:00,000 --> 00:23:04,640
Ram, I will have to
live a lie forever.
275
00:23:07,040 --> 00:23:08,840
You're complicating things.
276
00:23:09,360 --> 00:23:12,120
No, I'm simplifying them.
277
00:23:12,120 --> 00:23:13,040
How?
278
00:23:13,120 --> 00:23:14,720
Just answer this question.
279
00:23:14,800 --> 00:23:15,480
What?
280
00:23:16,360 --> 00:23:19,000
Do you want this baby or not?
281
00:23:19,000 --> 00:23:20,480
Such a silly question, Niru.
282
00:23:20,560 --> 00:23:22,360
Obviously, the answer is yes.
283
00:23:22,480 --> 00:23:24,960
Then you have to say this
in front of everyone.
284
00:23:25,760 --> 00:23:27,600
In front of the whole world.
285
00:23:28,120 --> 00:23:29,560
Even Lata ji.
286
00:23:30,240 --> 00:23:31,320
That's not possible.
287
00:23:37,240 --> 00:23:41,120
Then, I'm ready for an abortion.
288
00:23:42,440 --> 00:23:44,320
You have no right to say that, Niru!
289
00:23:45,560 --> 00:23:46,960
This is my child too.
290
00:23:50,320 --> 00:23:52,080
What exactly do you want?
291
00:23:52,360 --> 00:23:53,160
As in?
292
00:23:53,560 --> 00:23:56,080
If you need more money, let me know.
How much do you want?
293
00:23:56,280 --> 00:23:57,520
Just tell me.
294
00:24:04,600 --> 00:24:06,120
Niru! Stop it!
295
00:24:06,400 --> 00:24:09,040
Stop it!
Listen, I'm sorry, okay?I'm sorry.
296
00:24:09,320 --> 00:24:10,960
I shouldn't have said it. I'm sorry!
297
00:24:11,600 --> 00:24:14,600
I shouldn't have said it,
I'm sorry. Okay?
298
00:24:18,120 --> 00:24:19,120
I'm sorry.
299
00:24:25,040 --> 00:24:26,000
Okay, fine.
300
00:24:26,280 --> 00:24:27,360
Fine. To hell with the world.
301
00:24:28,360 --> 00:24:29,240
Listen.
302
00:24:31,120 --> 00:24:32,680
We will tell everyone.
303
00:24:32,880 --> 00:24:42,560
Ram Varma answers to no one
except for Mrs. Nirosha Patel Varma.
304
00:24:46,320 --> 00:24:48,360
You aren't using me, right?
305
00:24:51,320 --> 00:24:53,200
No more questions, Niru.
306
00:24:55,440 --> 00:24:56,640
No more questions.
307
00:24:56,680 --> 00:24:59,520
No, Ram.
Please be honest.
308
00:24:59,880 --> 00:25:00,000
You'll marry me, right?
309
00:25:00,000 --> 00:25:01,040
You'll marry me, right?
310
00:25:01,120 --> 00:25:04,160
It's not that easy.
It can't just happen in a flash.
311
00:25:04,160 --> 00:25:05,480
Exactly my point.
312
00:25:05,600 --> 00:25:07,040
At least give me some time!
313
00:25:07,080 --> 00:25:08,040
How much?
314
00:25:08,480 --> 00:25:11,320
I'll have to talk to Lata.
315
00:25:11,400 --> 00:25:13,960
I'll have to leave her.
That'll take some time.
316
00:25:14,400 --> 00:25:15,760
It is complicated.
317
00:25:16,160 --> 00:25:17,160
Just give me a date.
318
00:25:17,200 --> 00:25:18,280
Niru, don't be silly.
319
00:25:18,640 --> 00:25:21,560
I need to speak to Lata,
There will be legalities involved.
320
00:25:23,720 --> 00:25:27,880
There are reports of telecommunication
breakdowns from a lot of areas here.
321
00:25:27,960 --> 00:25:30,880
Phone lines and internet
connections are completely down.
322
00:25:30,960 --> 00:25:31,600
And-
323
00:25:31,720 --> 00:25:34,080
If it's Lata ji calling,
just tell her now.
324
00:25:37,160 --> 00:25:39,040
Yeah, Lata. You're still up?
325
00:25:40,160 --> 00:25:41,800
Nagpur will be closed tomorrow.
326
00:25:42,000 --> 00:25:44,760
It's all over the news.
There's flooding all over the state.
327
00:25:47,400 --> 00:25:48,160
Yes, I know.
328
00:25:48,240 --> 00:25:49,680
Found out when I got here.
Don't say anything.
329
00:25:49,880 --> 00:25:50,880
Hello?
330
00:25:51,240 --> 00:25:52,640
Your voice is cracking.
331
00:25:52,800 --> 00:25:54,640
Tell her about me right now.
332
00:25:54,760 --> 00:25:57,440
Yeah, yeah.
Yeah, network here is always bad.
333
00:25:58,040 --> 00:26:00,000
Nagpur will be closed tomorrow.
How will the meeting take place?
334
00:26:00,000 --> 00:26:00,240
Nagpur will be closed tomorrow.
How will the meeting take place?
335
00:26:00,240 --> 00:26:01,880
They'll just meet me at the hotel.
336
00:26:06,000 --> 00:26:07,680
What's that noise behind, Ram?
337
00:26:07,760 --> 00:26:08,880
Nothing, nothing.
338
00:26:09,240 --> 00:26:11,280
Can we talk later?
Let's speak tomorrow.
339
00:26:12,360 --> 00:26:13,480
Put that down right now!
340
00:26:13,880 --> 00:26:14,760
I said now.
341
00:26:16,760 --> 00:26:18,160
There's that noise again.
342
00:26:18,400 --> 00:26:20,720
Nothing, nothing.
I just, I just dropped a plate.
343
00:26:20,760 --> 00:26:21,720
I'm sorry.
344
00:26:23,080 --> 00:26:24,360
Can we talk tomorrow?
345
00:26:24,360 --> 00:26:25,320
- Okay.
- Okay.
346
00:26:25,320 --> 00:26:26,800
- Goodnight.
- Goodnight. Buh-bye!
347
00:26:29,520 --> 00:26:33,040
That is enough, okay?
348
00:26:34,160 --> 00:26:34,840
Come here.
349
00:26:34,920 --> 00:26:35,720
- Ram, no.
- Come here.
350
00:26:35,960 --> 00:26:36,920
Ram!
351
00:26:37,160 --> 00:26:38,800
- Put me down.
- No, I won't.
352
00:26:38,920 --> 00:26:40,440
- Put me down!
- I will not.
353
00:26:40,520 --> 00:26:41,400
Ram, no.
354
00:26:41,560 --> 00:26:43,760
Please, not outside.
Ram, no, please!
355
00:26:43,800 --> 00:26:46,000
Now straight to the bedroom!
356
00:26:46,040 --> 00:26:47,280
Okay, I'll walk to the bedroom.
357
00:26:47,440 --> 00:26:49,520
- Like you'll walk to the bedroom.
- I swear I'll walk to the bedroom.
358
00:26:49,640 --> 00:26:51,200
Okay, to the bedroom.
359
00:26:52,920 --> 00:26:56,040
Niru, get back into the bedroom now.
360
00:26:56,400 --> 00:26:57,720
- No.
- Now!
361
00:27:02,320 --> 00:27:04,320
Niru! You'll catch a cold.
362
00:27:04,520 --> 00:27:07,240
You're pregnant,
you have to take care of yourself.
363
00:27:08,240 --> 00:27:09,400
Come back.
364
00:27:10,400 --> 00:27:13,240
Nothing doing, Ram.
I want a guarantee first.
365
00:27:13,280 --> 00:27:15,560
Should I make an affidavit
and sign it now?
366
00:27:15,560 --> 00:27:16,560
Yes.
367
00:27:16,760 --> 00:27:18,160
Till then, touch me not.
368
00:27:18,400 --> 00:27:20,120
I'm telling you for the last time.
369
00:27:20,600 --> 00:27:22,480
Come back, get into the bedroom.
370
00:27:22,480 --> 00:27:24,560
- Guarantee first.
- Want a guarantee?
371
00:27:24,720 --> 00:27:26,160
I'll give you one.
372
00:27:26,560 --> 00:27:28,440
I'll show you, my guarantee.
373
00:27:29,720 --> 00:27:31,520
Wait till you see my guarantee.
374
00:27:34,720 --> 00:27:35,840
- Stop!
- Ram, I'll jump!
375
00:27:35,840 --> 00:27:37,000
No, you won't.
376
00:27:37,600 --> 00:27:39,520
- No, you won't.
- Baby, let me go.
377
00:27:39,600 --> 00:27:41,160
- No. Look at the weather.
- Let me go.
378
00:27:41,240 --> 00:27:42,640
It's so beautiful.
379
00:27:42,720 --> 00:27:44,080
Just like you.
380
00:27:44,400 --> 00:27:45,440
Let me go.
381
00:27:45,640 --> 00:27:47,640
- No, let me go.
- No, I won't.
382
00:27:47,800 --> 00:27:48,560
Come here.
383
00:27:48,920 --> 00:27:49,680
Ram!
384
00:27:53,960 --> 00:27:54,760
Leave me.
385
00:27:54,960 --> 00:27:57,600
Ram, please!
Let me go.
386
00:27:57,960 --> 00:27:59,280
No, I won't.
387
00:27:59,600 --> 00:28:00,000
Ram, let me go.
388
00:28:00,000 --> 00:28:00,840
Ram, let me go.
389
00:28:05,960 --> 00:28:06,960
Ram?
390
00:28:29,480 --> 00:28:30,360
Ram.
391
00:28:33,240 --> 00:28:34,000
Ram.
392
00:28:34,120 --> 00:28:35,040
Govind
393
00:28:35,400 --> 00:28:36,640
Call Govind
394
00:28:36,760 --> 00:28:38,360
Call Gov
395
00:29:17,760 --> 00:29:20,160
Ambulance, Ambulance.
396
00:29:20,680 --> 00:29:22,000
Niru
397
00:31:09,000 --> 00:31:09,920
Ram?
398
00:31:12,760 --> 00:31:13,400
Ram
399
00:31:56,480 --> 00:31:57,680
Ram.
400
00:31:58,360 --> 00:31:59,440
Ram!
401
00:32:00,440 --> 00:32:01,440
Ram!
402
00:32:04,160 --> 00:32:05,160
Ram!
403
00:32:07,440 --> 00:32:08,560
Ram!
404
00:32:09,080 --> 00:32:10,440
Ram
405
00:33:23,120 --> 00:33:26,120
The person you are
calling is not answering.
406
00:33:26,320 --> 00:33:27,920
Please call again-
407
00:35:48,680 --> 00:35:49,440
Hello?
408
00:35:52,040 --> 00:35:52,840
Hello
409
00:35:53,240 --> 00:35:54,360
Who's this?
410
00:35:57,200 --> 00:36:00,000
- Hello, Lata ji?
- Yes, who's speaking?
411
00:36:00,000 --> 00:36:00,720
- Hello, Lata ji?
- Yes, who's speaking?
412
00:36:01,320 --> 00:36:02,240
Where is Ram?
413
00:36:02,800 --> 00:36:07,080
Ram fell from the first floor
He's badly injured.
414
00:36:07,080 --> 00:36:11,080
And there's no ambulance-
415
00:36:11,320 --> 00:36:13,480
Hello? Your voice is cracking.
Hello?
416
00:36:13,480 --> 00:36:15,080
Hello! Lata ji!
417
00:36:15,400 --> 00:36:18,840
Ram fell from the first floor.
He's bleeding a lot.
418
00:36:19,120 --> 00:36:21,840
Put the hotel manager on line.
Be quick.
419
00:36:22,040 --> 00:36:23,360
Let me talk to him.
420
00:36:24,120 --> 00:36:25,840
I'm not calling from the hotel.
421
00:36:27,400 --> 00:36:28,400
Then
422
00:36:29,520 --> 00:36:32,040
From where?
423
00:36:32,320 --> 00:36:33,440
Lata ji
424
00:36:35,040 --> 00:36:37,040
I'm calling from your hill villa.
425
00:36:37,240 --> 00:36:38,520
Just give it to Ram.
426
00:36:38,680 --> 00:36:40,800
Give him the phone.
Fast. Please.
427
00:36:41,800 --> 00:36:46,480
Ram is bleeding from his head,
His leg seems broken too.
428
00:36:50,000 --> 00:36:52,480
But how did this happen?
Who are you?
429
00:36:52,920 --> 00:36:54,400
Ram is not in Nagpur?
430
00:36:55,480 --> 00:36:56,560
No.
431
00:36:59,320 --> 00:37:00,000
Did he miss his flight?
432
00:37:00,000 --> 00:37:00,800
Did he miss his flight?
433
00:37:00,840 --> 00:37:01,560
No.
434
00:37:01,680 --> 00:37:07,560
Ram and I were coming here,
at your farmhouse.
435
00:37:07,640 --> 00:37:08,960
Put Govind on the phone.
436
00:37:09,040 --> 00:37:13,280
Ram sent Govind bhai to the city.
He hasn't come back yet.
437
00:37:13,600 --> 00:37:16,720
Lata ji, please do something. Please.
438
00:37:16,720 --> 00:37:18,000
Who are you?
439
00:37:19,800 --> 00:37:21,240
Do you work at his office?
440
00:37:22,480 --> 00:37:23,480
No.
441
00:37:25,400 --> 00:37:26,760
Is this some kind of a joke?
442
00:37:26,840 --> 00:37:28,720
Lata ji, please believe me.
443
00:37:29,480 --> 00:37:31,440
Ram is severely injured.
444
00:37:31,440 --> 00:37:33,320
I don't know what to do.
445
00:37:33,680 --> 00:37:36,160
You can ask me all
the questions later.
446
00:37:36,320 --> 00:37:39,280
But please, just help Ram. Please.
447
00:37:39,280 --> 00:37:41,440
Okay. Video call me.
448
00:37:41,520 --> 00:37:43,280
Either facetime
or WhatsApp video call.
449
00:37:43,960 --> 00:37:44,920
I want to see Ram.
450
00:37:45,040 --> 00:37:46,840
Lata ji, please believe me!
451
00:37:48,680 --> 00:37:50,280
The signal is weak here.
452
00:37:50,640 --> 00:37:52,200
Video calling won't work.
453
00:37:53,000 --> 00:37:56,680
Time's wasting, Lata ji.
If something happens to him.
454
00:38:05,400 --> 00:38:06,840
Okay, just check.
455
00:38:07,680 --> 00:38:09,600
Is he still unconscious?
456
00:38:10,280 --> 00:38:11,160
Yes.
457
00:38:11,800 --> 00:38:13,320
Did you check his pulse?
458
00:38:13,840 --> 00:38:15,920
I don't know how to do that.
459
00:38:17,600 --> 00:38:20,560
I heard his heartbeat.
460
00:38:21,680 --> 00:38:23,800
I have also kept
an ice-pack under his head.
461
00:38:23,920 --> 00:38:26,480
Did he vomit?
462
00:38:26,560 --> 00:38:27,440
Did he throw up?
463
00:38:27,440 --> 00:38:28,200
No.
464
00:38:28,200 --> 00:38:32,080
Right after he fell, was he
unconscious or was he able to talk?
465
00:38:32,240 --> 00:38:33,200
He was able to talk.
466
00:38:33,480 --> 00:38:35,080
Told me to call an ambulance.
467
00:38:35,120 --> 00:38:36,480
Where exactly is Ram?
468
00:38:36,920 --> 00:38:38,560
Near the swimming pool.
469
00:38:38,680 --> 00:38:41,440
Swimming pool?
Out in the rain?
470
00:38:42,880 --> 00:38:45,440
What the hell is going on?
What is even happening there?
471
00:38:47,760 --> 00:38:49,400
I'll send an ambulance.
472
00:38:50,920 --> 00:38:52,080
Thank you, Lata ji.
473
00:38:53,760 --> 00:38:54,600
Thank you.
474
00:39:14,400 --> 00:39:16,000
Hello, 108?
475
00:39:16,120 --> 00:39:17,400
Yes, 108.
476
00:39:17,680 --> 00:39:19,880
There's an emergency at
villa number 2 in RedHills.
477
00:39:19,920 --> 00:39:22,480
Sorry, ma'am. There's no
vehicle available at this time.
478
00:39:22,680 --> 00:39:24,000
Please try for a private ambulance.
479
00:39:24,120 --> 00:39:26,600
This is Doctor Lata Varma from
Mothercare Maternity Home.
480
00:39:26,600 --> 00:39:27,680
Sorry, Madam.
481
00:39:28,600 --> 00:39:31,320
Hello? Hello?
482
00:39:32,920 --> 00:39:33,920
What?
483
00:39:35,440 --> 00:39:36,520
Goddammit.
484
00:39:39,160 --> 00:39:40,280
Private ambulance.
485
00:40:22,480 --> 00:40:23,720
Come on.
486
00:40:24,160 --> 00:40:25,600
Come on, Ram.
487
00:40:36,600 --> 00:40:39,360
Hello, Lata ji.
Did you find an ambulance?
488
00:40:39,400 --> 00:40:41,160
There's no ambulance
available right now.
489
00:40:42,360 --> 00:40:44,000
You'll have to give Ram first-aid.
490
00:40:44,240 --> 00:40:45,840
Lata ji, but how do I-
491
00:40:46,000 --> 00:40:49,000
I'll guide you.
Just do as I say.
492
00:40:50,120 --> 00:40:51,000
Will you do it?
493
00:40:51,120 --> 00:40:51,840
Yes, yes.
494
00:41:08,560 --> 00:41:09,640
Now listen carefully.
495
00:41:09,800 --> 00:41:11,400
Go to the kitchen, quickly.
496
00:41:11,400 --> 00:41:13,520
Yes, yes, I'm going.
497
00:41:13,560 --> 00:41:15,880
In there, there's a shelf on
the left side of the fridge.
498
00:41:17,040 --> 00:41:19,760
There'll be a red coloured
medicine pouch in it.
499
00:41:19,760 --> 00:41:20,480
Yes.
500
00:41:20,520 --> 00:41:21,600
Open it.
501
00:41:21,840 --> 00:41:22,960
Quickly.
502
00:41:23,200 --> 00:41:28,440
Look for a silver-coloured strip
of medicine called Bentovate.
503
00:41:30,920 --> 00:41:32,520
- Did you find it?
- Yes.
504
00:41:35,000 --> 00:41:37,280
Now look for the spice
crusher next to the oven.
505
00:41:38,680 --> 00:41:39,560
Can you see it?
506
00:41:40,240 --> 00:41:41,480
Yes, yes.
507
00:41:42,120 --> 00:41:43,120
Now hurry up.
508
00:41:43,160 --> 00:41:45,880
Take two tablets and crush
them into a fine powder.
509
00:41:46,760 --> 00:41:48,320
- Can you do it?
- Yes.
510
00:41:48,880 --> 00:41:50,640
Come on, hurry up. Answer me!
511
00:41:50,880 --> 00:41:51,880
Yes.
512
00:41:53,520 --> 00:41:54,520
Okay.
513
00:41:55,240 --> 00:41:56,880
Now go back to Ram.
514
00:42:04,200 --> 00:42:05,840
Now gently part his lips.
515
00:42:06,400 --> 00:42:08,320
Take two spoons of the powder.
516
00:42:08,520 --> 00:42:11,920
Put the powder in his mouth
and close it properly.
517
00:42:14,680 --> 00:42:16,080
Have you done it?
518
00:42:16,320 --> 00:42:16,920
Yes.
519
00:42:16,920 --> 00:42:19,160
Now go back to the kitchen, quickly.
520
00:42:22,320 --> 00:42:26,280
Now take some cotton,
bandages, tape and spirit too.
521
00:42:26,640 --> 00:42:28,040
And gently clean his wound.
522
00:42:33,160 --> 00:42:34,360
Are you able to do it?
523
00:42:34,920 --> 00:42:35,880
Yes.
524
00:42:36,360 --> 00:42:38,240
And now put some fresh cotton on top.
525
00:42:38,240 --> 00:42:39,160
Understand?
526
00:42:40,120 --> 00:42:42,240
Handle his head and neck very gently.
527
00:42:42,240 --> 00:42:43,280
No sudden movements.
528
00:42:45,040 --> 00:42:46,040
Hello?
529
00:42:46,400 --> 00:42:47,480
Answer me!
530
00:42:48,120 --> 00:42:49,480
Are you doing it?
531
00:42:50,480 --> 00:42:51,200
Yes.
532
00:42:51,200 --> 00:42:54,560
Now tie the bandage around
his head very tightly.
533
00:42:54,720 --> 00:42:55,720
Yeah.
534
00:42:56,120 --> 00:42:58,560
Remember it should be tight.
535
00:42:58,760 --> 00:43:00,000
Otherwise, the bleeding won't stop.
536
00:43:00,000 --> 00:43:01,400
Otherwise, the bleeding won't stop.
537
00:43:04,520 --> 00:43:06,400
Is he, is he reacting to pain?
538
00:43:06,680 --> 00:43:08,760
Yeah.
539
00:43:09,480 --> 00:43:10,600
Be careful.
540
00:43:10,960 --> 00:43:12,440
Don't twist his head. Okay?
541
00:43:13,080 --> 00:43:14,080
Are you doing it?
542
00:43:14,120 --> 00:43:16,240
I am, I am.
543
00:43:23,880 --> 00:43:25,000
Is it done?
544
00:43:25,840 --> 00:43:28,520
Yes, I did it.
545
00:43:32,360 --> 00:43:33,680
I'm coming there.
546
00:43:33,920 --> 00:43:36,360
It's a long distance
and it's off road but
547
00:43:36,920 --> 00:43:37,800
I'm coming.
548
00:43:43,880 --> 00:43:46,400
Govind can pick me up.
Govind
549
00:45:58,760 --> 00:46:00,000
Phone
550
00:46:00,000 --> 00:46:00,040
Phone
551
00:47:33,760 --> 00:47:35,000
It's okay, Ram.
552
00:47:35,640 --> 00:47:36,920
Its' done.
553
00:47:38,000 --> 00:47:39,680
Come on, you're stronger than that.
554
00:47:43,320 --> 00:47:45,120
- Pick him up from the other side.
- Yes.
555
00:48:01,760 --> 00:48:02,840
Just support him.
556
00:48:04,200 --> 00:48:05,240
Come on, Ram.
557
00:48:06,120 --> 00:48:07,760
Support him properly.
558
00:48:09,000 --> 00:48:09,840
Slowly.
559
00:48:11,880 --> 00:48:12,920
Careful, Ram.
560
00:48:13,400 --> 00:48:16,040
Be careful. We shouldn't put
any pressure on his left leg.
561
00:48:16,760 --> 00:48:18,040
Easy on the stairs.
562
00:48:18,600 --> 00:48:19,520
Careful.
563
00:48:23,920 --> 00:48:24,920
Slowly.
564
00:48:26,880 --> 00:48:28,000
Slowly, Ram.
565
00:48:29,240 --> 00:48:31,200
Ram, don't put pressure
on your left leg, please.
566
00:48:31,200 --> 00:48:32,200
Easy.
567
00:48:34,720 --> 00:48:36,200
Make him sit, slowly.
568
00:48:38,320 --> 00:48:39,360
Slowly.
569
00:48:45,600 --> 00:48:47,200
- Lift his other leg.
- Yes.
570
00:48:49,840 --> 00:48:50,680
Slowly.
571
00:48:52,920 --> 00:48:54,320
You okay, Ram?
572
00:48:55,080 --> 00:48:56,200
Support your neck.
573
00:49:16,240 --> 00:49:18,000
We'll have to take
him to the hospital.
574
00:49:18,720 --> 00:49:21,720
Call for an ambulance.
Try 108.
575
00:49:23,000 --> 00:49:26,880
I tried a lot before you came here.
It doesn't connect.
576
00:49:26,920 --> 00:49:28,120
Try for a private ambulance.
577
00:49:29,120 --> 00:49:34,160
Lata ji, the network is weak.
I've been trying for a while now.
578
00:49:42,800 --> 00:49:44,600
I'll have to visit town.
579
00:49:45,240 --> 00:49:47,000
I'll personally go
and get an ambulance.
580
00:49:48,800 --> 00:49:50,480
No, Lata ji, please.
581
00:49:51,440 --> 00:49:52,960
You stay here.
582
00:49:54,640 --> 00:49:55,880
Ram needs you.
583
00:50:04,280 --> 00:50:05,560
Can you drive?
584
00:50:06,480 --> 00:50:07,440
No.
585
00:50:14,000 --> 00:50:18,320
Lata ji,
can you take him in your car?
586
00:50:23,760 --> 00:50:29,120
No, the state he is in,
that's not advisable.
587
00:50:30,720 --> 00:50:33,000
We need an ambulance to shift him.
588
00:50:56,920 --> 00:50:58,120
He's stable now.
589
00:50:58,360 --> 00:50:59,400
He'll be fine.
590
00:51:01,720 --> 00:51:03,160
We have to let him rest.
591
00:51:04,800 --> 00:51:06,160
We'll have to wait
592
00:51:07,480 --> 00:51:12,280
until we get some network
Or till Govind gets back.
593
00:52:39,000 --> 00:52:39,720
Lata ji
594
00:52:41,680 --> 00:52:42,840
I'm sorry.
595
00:52:42,840 --> 00:52:44,160
Sorry for what?
596
00:52:47,040 --> 00:52:49,040
For all that happened.
597
00:52:49,920 --> 00:52:51,720
Why should you be sorry?
598
00:52:53,600 --> 00:52:58,280
You just did
what girls like you do for money.
599
00:52:58,840 --> 00:53:00,000
I want to ask Ram that
600
00:53:00,000 --> 00:53:01,040
I want to ask Ram that
601
00:53:01,840 --> 00:53:04,040
How could he bring someone
like you in my house?
602
00:53:41,120 --> 00:53:42,720
What was going on here?
603
00:53:43,600 --> 00:53:45,280
How did Ram fall from there?
604
00:53:49,040 --> 00:53:53,040
Up there, Ram just lost his balance.
605
00:53:54,800 --> 00:53:59,040
He couldn't hold himself.
606
00:53:59,480 --> 00:54:00,000
What were you doing up there?
607
00:54:00,000 --> 00:54:01,240
What were you doing up there?
608
00:54:08,760 --> 00:54:13,800
He was trying to catch me.
609
00:54:14,520 --> 00:54:16,160
Why don't you just say that
610
00:54:16,280 --> 00:54:18,800
You and Ram were having wild
and lusty sex all over the house?
611
00:54:23,960 --> 00:54:25,320
Lata ji,
612
00:54:26,600 --> 00:54:29,560
this is not how you think it is.
613
00:54:30,760 --> 00:54:32,880
Ram and I weren't
having a casual affair.
614
00:54:33,000 --> 00:54:34,400
This is not an affair.
615
00:54:35,720 --> 00:54:37,480
This is just Ram's lust
616
00:54:38,600 --> 00:54:39,720
And your jackpot.
617
00:54:43,480 --> 00:54:44,600
But why?
618
00:54:47,720 --> 00:54:49,240
He couldn't find someone or...
619
00:54:49,240 --> 00:54:50,280
Lata ji
620
00:54:51,720 --> 00:54:53,440
I'm not a call girl.
621
00:54:54,920 --> 00:54:56,920
That's the word.
622
00:54:58,120 --> 00:54:59,480
I just didn't want to say it.
623
00:54:59,600 --> 00:55:00,000
You're wrong.
624
00:55:00,000 --> 00:55:00,920
You're wrong.
625
00:55:01,120 --> 00:55:02,360
I am wrong?
626
00:55:02,880 --> 00:55:04,280
And you're not at fault?
627
00:55:05,240 --> 00:55:06,520
I said sorry to you.
628
00:55:06,520 --> 00:55:07,920
Keep that to yourself.
629
00:55:09,880 --> 00:55:16,920
I'm just trying to understand
What did he see in you that he...
630
00:55:20,960 --> 00:55:21,960
Love.
631
00:55:22,480 --> 00:55:23,680
Really?
632
00:55:30,480 --> 00:55:31,840
Look at yourself.
633
00:55:32,840 --> 00:55:34,200
What do you have?
634
00:55:35,080 --> 00:55:37,400
Looks? Class? Style?
635
00:55:37,880 --> 00:55:39,200
Sexy body?
636
00:55:39,560 --> 00:55:41,440
What would make Ram
fall in love with you?
637
00:55:42,400 --> 00:55:43,800
What's so special in you?
638
00:55:50,000 --> 00:55:51,240
I don't know.
639
00:55:53,320 --> 00:55:55,800
But Ram really loves me.
640
00:55:58,240 --> 00:56:00,000
He loves me a lot.
641
00:56:00,000 --> 00:56:00,560
He loves me a lot.
642
00:56:25,120 --> 00:56:26,560
Does Govind know?
643
00:56:29,600 --> 00:56:31,440
And Ram's colleagues?
644
00:56:32,120 --> 00:56:33,120
No.
645
00:56:38,760 --> 00:56:41,400
Who's calling?
At this hour?
646
00:56:42,560 --> 00:56:44,280
Do you have other lovers?
647
00:56:47,400 --> 00:56:49,000
It's my mother.
648
00:56:51,320 --> 00:56:53,000
Does your mother know about all this?
649
00:56:56,720 --> 00:56:57,480
No.
650
00:56:57,600 --> 00:56:58,800
Then let's tell her now.
651
00:56:59,160 --> 00:57:00,000
Lata ji, please.
652
00:57:00,000 --> 00:57:00,360
Lata ji, please.
653
00:57:00,600 --> 00:57:02,280
- Give me the phone.
- Please, please.
654
00:57:02,480 --> 00:57:03,280
Please.
655
00:57:04,280 --> 00:57:05,160
Please.
656
00:57:06,040 --> 00:57:07,880
Is your mother involved in all this?
657
00:57:07,880 --> 00:57:10,280
My mother doesn't know
about any of this.
658
00:57:28,840 --> 00:57:36,080
You must be thinking
that I'm angry at you, right?
659
00:57:37,560 --> 00:57:39,040
I'm not angry.
660
00:57:42,960 --> 00:57:45,120
Actually, I feel sorry for you.
661
00:57:46,760 --> 00:57:47,840
You know why?
662
00:57:52,360 --> 00:57:55,800
I see a lot of girls
like you in my clinic.
663
00:57:58,080 --> 00:58:00,000
Some even younger than you.
664
00:58:00,000 --> 00:58:01,960
Some even younger than you.
665
00:58:06,360 --> 00:58:08,640
You know the tragedy of us women?
666
00:58:10,480 --> 00:58:14,520
Each of us thinks,
"My husband isn't like this."
667
00:58:23,800 --> 00:58:26,440
We never learn. Do we?
668
00:58:29,680 --> 00:58:32,040
That, men
669
00:58:33,320 --> 00:58:34,440
will be men.
670
00:58:39,720 --> 00:58:41,200
You're an idiot.
671
00:58:41,880 --> 00:58:46,320
You thought that now
your life is set.
672
00:58:48,120 --> 00:58:50,520
Ram Varma proposed you.
673
00:58:52,960 --> 00:58:54,800
But you know what the truth is?
674
00:58:56,000 --> 00:58:57,960
Ram trapped you.
675
00:59:00,680 --> 00:59:02,960
Just to fulfil his damn fantasies.
676
00:59:06,720 --> 00:59:11,360
Do you still think
that Ram truly loves you?
677
00:59:17,560 --> 00:59:18,560
Yes.
678
00:59:21,160 --> 00:59:22,400
Ram loves me.
679
00:59:22,800 --> 00:59:24,280
More than me?
680
00:59:25,480 --> 00:59:28,000
Ram likes you a lot.
681
00:59:28,600 --> 00:59:32,600
He keeps complimenting you.
He respects you, Lata ji.
682
00:59:32,600 --> 00:59:33,600
I know that.
683
00:59:35,760 --> 00:59:37,720
But he doesn't love you.
684
00:59:50,000 --> 00:59:52,640
How dare you comment on our life?
685
00:59:53,160 --> 00:59:55,040
Just because a man slept with you
686
00:59:55,640 --> 00:59:57,600
You think he loves you?
687
00:59:59,480 --> 01:00:00,000
That's not love, you fool.
688
01:00:00,000 --> 01:00:01,280
That's not love, you fool.
689
01:00:01,760 --> 01:00:03,120
That's called lust.
690
01:00:03,680 --> 01:00:06,200
I know the difference
between love and lust.
691
01:00:07,160 --> 01:00:10,080
If this weren't love,
it wouldn't have lasted so long.
692
01:00:10,400 --> 01:00:11,760
How long has it been?
693
01:00:12,520 --> 01:00:13,640
Six months?
694
01:00:14,520 --> 01:00:15,440
Four.
695
01:00:15,520 --> 01:00:17,480
You think four months is a long time?
696
01:00:17,480 --> 01:00:19,760
Ram and I have been
married for 20 years.
697
01:00:20,400 --> 01:00:21,760
20 years!
698
01:00:22,120 --> 01:00:23,400
That was marriage.
699
01:00:25,920 --> 01:00:27,000
This is love.
700
01:00:27,640 --> 01:00:29,440
I'm amazed at your audacity.
701
01:00:42,880 --> 01:00:45,120
If someday, Ram finds someone else
702
01:00:47,040 --> 01:00:50,400
And he throws you away, What then?
703
01:00:51,080 --> 01:00:52,480
I don't know about the future.
704
01:00:54,480 --> 01:00:56,080
But I am his present.
705
01:00:56,640 --> 01:00:58,400
And no one else.
706
01:00:59,280 --> 01:01:00,000
Not even you.
707
01:01:00,000 --> 01:01:00,800
Not even you.
708
01:01:01,200 --> 01:01:02,920
You're saying that to me?
709
01:01:03,080 --> 01:01:04,320
In my house?
710
01:01:04,920 --> 01:01:07,920
Be grateful
That I've been kind to you.
711
01:01:07,960 --> 01:01:12,240
Anyone else in my place,
would've killed you by now.
712
01:01:12,920 --> 01:01:14,920
If I were in your place,
713
01:01:16,240 --> 01:01:20,000
I wouldn't stay with a man
who loves someone else
714
01:01:20,240 --> 01:01:21,800
And not me.
715
01:01:27,560 --> 01:01:28,840
Give me your phone.
716
01:01:28,840 --> 01:01:31,000
- Your mother should know
what you're doing. - Ma'am, no.
717
01:01:31,200 --> 01:01:31,880
Ma'am, please.
718
01:01:31,960 --> 01:01:33,720
Now she will decide.
Give me your phone!
719
01:01:33,800 --> 01:01:36,760
No ma'am, please! Please don't
drag my mother into this!
720
01:01:36,880 --> 01:01:40,240
I'll just go away!
I'll go away.
721
01:01:43,520 --> 01:01:44,840
What happened now?
722
01:01:45,040 --> 01:01:48,160
Your love disappeared?
723
01:01:49,040 --> 01:01:50,280
As per convenience?
724
01:01:50,800 --> 01:01:52,440
If Ram really loves me,
725
01:01:53,520 --> 01:01:55,520
he'll call me for sure.
726
01:01:56,960 --> 01:01:59,040
And if this was his lust,
727
01:02:00,200 --> 01:02:02,240
He wouldn't have to worry about me.
728
01:02:02,960 --> 01:02:04,040
You've got 10 minutes.
729
01:02:05,600 --> 01:02:06,840
Pack your bags and leave.
730
01:02:08,840 --> 01:02:10,320
Don't ever come here again.
731
01:02:41,720 --> 01:02:42,600
Ease your head.
732
01:02:42,720 --> 01:02:43,760
Easy, easy, Ram.
733
01:03:06,040 --> 01:03:07,040
Lata...
734
01:03:08,000 --> 01:03:08,920
Why...
735
01:03:11,240 --> 01:03:12,680
Why did you do this, Ram?
736
01:03:12,880 --> 01:03:13,880
Why?
737
01:03:14,000 --> 01:03:15,040
I'm sorry, Lata.
738
01:03:17,680 --> 01:03:18,760
I'm sorry.
739
01:03:18,960 --> 01:03:20,840
Didn't expect this from you, Ram.
740
01:03:27,840 --> 01:03:30,320
What did I do wrong, Ram?
741
01:03:31,320 --> 01:03:34,040
Did I make a mistake?
Somewhere in our marriage?
742
01:03:34,200 --> 01:03:37,640
No, Lata.
This is not your fault.
743
01:03:39,200 --> 01:03:41,200
What do you see in that girl, Ram?
744
01:03:43,360 --> 01:03:44,600
I don't know.
745
01:03:45,480 --> 01:03:46,880
It's just...
746
01:03:49,440 --> 01:03:52,800
When I'm with her, I...
747
01:03:54,760 --> 01:03:56,480
I'm so happy.
748
01:03:57,960 --> 01:03:59,080
So happy.
749
01:04:14,240 --> 01:04:15,320
Ma'am.
750
01:04:18,760 --> 01:04:19,880
My bag.
751
01:04:42,120 --> 01:04:44,040
Don't let her go, Lata, please.
752
01:04:44,520 --> 01:04:46,000
Don't let her go.
753
01:04:47,040 --> 01:04:49,120
Don't let her go, Lata, please.
754
01:04:49,760 --> 01:04:51,520
Please. Wait.
755
01:04:51,640 --> 01:04:53,400
You're not in your senses.
756
01:04:54,240 --> 01:04:56,520
You need sleep.
757
01:04:56,760 --> 01:04:58,200
Take some rest, okay?
758
01:04:58,440 --> 01:05:00,000
Lata, Niru...
759
01:05:00,760 --> 01:05:04,000
Niru is pregnant.
760
01:05:06,680 --> 01:05:07,920
It's my child.
761
01:05:14,040 --> 01:05:16,160
I'm going to be a father.
762
01:05:18,360 --> 01:05:20,160
You're not in your senses.
763
01:05:22,200 --> 01:05:23,360
I want...
764
01:05:24,080 --> 01:05:27,080
I want Niru to be...
765
01:05:28,840 --> 01:05:31,000
The mother of my baby.
766
01:05:33,080 --> 01:05:35,360
I want her to be my...
767
01:05:36,720 --> 01:05:39,120
To be my... my wife.
768
01:05:42,200 --> 01:05:43,680
Ma'am! Ma'am, please!
769
01:05:43,720 --> 01:05:44,440
Ma'am!
770
01:05:44,560 --> 01:05:46,200
Ma'am, please, ma'am.
771
01:05:46,480 --> 01:05:47,800
Please don't hurt him.
772
01:05:48,680 --> 01:05:50,360
I'll leave him for good.
773
01:05:51,920 --> 01:05:56,160
Please. Please don't hurt him.
774
01:05:56,600 --> 01:05:57,720
I promise.
775
01:05:57,880 --> 01:05:59,880
Ram will never see me again.
776
01:06:02,360 --> 01:06:03,520
Niru
777
01:06:06,400 --> 01:06:10,720
Please, don't be angry at Lata ji.
778
01:06:12,120 --> 01:06:14,720
All this is too difficult for her.
779
01:06:19,920 --> 01:06:23,800
Lata ma'am, really loves you.
780
01:06:24,200 --> 01:06:25,520
Niru...
781
01:06:25,720 --> 01:06:28,480
So, I'm leaving.
I'm sorry.
782
01:06:36,240 --> 01:06:37,400
Don't go.
783
01:06:39,640 --> 01:06:41,000
I need you.
784
01:06:52,800 --> 01:06:54,120
Lata, please.
785
01:06:54,640 --> 01:06:56,320
Please let Niru stay.
786
01:07:02,800 --> 01:07:04,320
I beg of you, Lata.
787
01:07:11,480 --> 01:07:13,040
I'm so sorry, Lata.
788
01:07:14,280 --> 01:07:15,680
Please forgive me.
789
01:07:17,320 --> 01:07:18,440
Forgive me.
790
01:08:23,560 --> 01:08:24,920
How many months?
791
01:08:26,800 --> 01:08:27,920
Two months.
792
01:08:33,560 --> 01:08:35,360
Who is your doctor?
793
01:08:42,920 --> 01:08:43,920
You.
794
01:08:50,280 --> 01:08:51,760
Relax, relax.
795
01:08:52,880 --> 01:08:56,280
Are you okay?
Keep it straight. Keep it straight.
796
01:08:56,520 --> 01:08:58,880
Just two minutes. That's it.
797
01:08:59,880 --> 01:09:00,000
I examined you?
798
01:09:00,000 --> 01:09:01,640
I examined you?
799
01:09:01,720 --> 01:09:03,840
For a pregnancy test?
800
01:09:06,360 --> 01:09:07,880
Actually...
801
01:09:11,480 --> 01:09:13,640
I wanted an abortion.
802
01:09:25,560 --> 01:09:26,440
Then?
803
01:09:28,240 --> 01:09:29,680
What did I say?
804
01:09:32,680 --> 01:09:35,440
After a month, come for a scan.
805
01:09:35,640 --> 01:09:38,000
And bring the baby'sfather with you.
806
01:09:40,160 --> 01:09:41,680
I'll talk to him.
807
01:09:42,280 --> 01:09:44,880
I'll try to convince him
to keep the baby. Hmm?
808
01:09:45,400 --> 01:09:46,160
Next!
809
01:09:47,840 --> 01:09:49,200
You're carrying...
810
01:09:51,280 --> 01:09:53,160
My husband's baby.
811
01:09:55,280 --> 01:09:56,320
And I...
812
01:09:58,200 --> 01:09:59,960
Stopped you from getting an abortion.
813
01:10:03,600 --> 01:10:04,880
All of this that happened.
814
01:10:08,880 --> 01:10:11,240
All of this...
815
01:10:14,520 --> 01:10:16,040
...was actually my own fault?
816
01:10:27,800 --> 01:10:29,440
You stay here Nirosha.
817
01:10:32,640 --> 01:10:33,800
Ram is yours.
818
01:10:36,000 --> 01:10:36,600
Ram and I...
819
01:10:38,760 --> 01:10:40,480
We'll mutually file for divorce.
820
01:10:57,160 --> 01:10:57,920
Ma'am.
821
01:11:00,400 --> 01:11:01,280
Ma'am.
822
01:11:06,720 --> 01:11:07,800
I'm sorry, ma'am.
823
01:11:09,280 --> 01:11:10,800
It's- It's okay.
824
01:11:14,280 --> 01:11:18,240
Ma'am, can I get you some water?
825
01:11:20,240 --> 01:11:21,360
I'm fine.
826
01:11:21,920 --> 01:11:23,440
I'll get it for you, ma'am.
827
01:11:28,960 --> 01:11:31,080
I don't mind some coffee, please.
828
01:11:31,320 --> 01:11:32,200
Okay.
829
01:12:19,440 --> 01:12:20,320
Yes, Mom.
830
01:12:20,400 --> 01:12:22,160
Yes, Niru,
you called?
831
01:12:22,200 --> 01:12:23,960
No, it was a mistake.
832
01:12:24,040 --> 01:12:25,520
Okay, okay. No problem.
833
01:12:25,920 --> 01:12:28,600
I'll be back home next week...
834
01:12:29,160 --> 01:12:31,040
Our life is about to change.
835
01:12:31,040 --> 01:12:31,760
How?
836
01:12:41,720 --> 01:12:43,040
Ma'am, your coffee.
837
01:12:46,560 --> 01:12:48,040
Where are you going?
838
01:12:48,560 --> 01:12:50,680
We have to take Ram to
the hospital, right?
839
01:12:51,440 --> 01:12:53,840
Govind will come.
He'll bring an ambulance.
840
01:12:54,160 --> 01:12:56,680
If you get network,
call an ambulance yourself.
841
01:12:57,480 --> 01:12:59,960
At least wait
till Govind bhai is back.
842
01:13:03,600 --> 01:13:04,760
You said it yourself.
843
01:13:05,840 --> 01:13:08,880
"If I were in your place,
I wouldn't stay with a man
844
01:13:09,360 --> 01:13:11,960
who loves someone else and not me."
845
01:13:12,720 --> 01:13:13,720
Then why should I wait?
846
01:13:14,600 --> 01:13:16,480
But ma'am, you're also a doctor.
847
01:13:20,760 --> 01:13:21,880
Gynaecologist.
848
01:13:23,120 --> 01:13:24,640
Not an orthopaedic surgeon.
849
01:13:47,960 --> 01:13:49,280
Ma'am, please.
850
01:13:55,320 --> 01:13:56,960
Ma'am, please.
851
01:13:58,360 --> 01:13:59,440
Please stay back.
852
01:14:00,560 --> 01:14:01,560
Please.
853
01:14:01,600 --> 01:14:04,160
We'll meet next month. In my clinic.
854
01:14:06,080 --> 01:14:07,840
Bring the baby's father with you.
855
01:14:08,440 --> 01:14:10,360
I'll advise him on marriage.
856
01:17:02,000 --> 01:17:05,680
Sir told me to go to the city,
late at night.
857
01:17:06,280 --> 01:17:09,160
I reached here in the morning.
858
01:17:09,800 --> 01:17:11,000
This Niru...
859
01:17:11,360 --> 01:17:17,800
Uh, Niru madam was telling him...
860
01:17:20,440 --> 01:17:22,320
That she's pregnant.
861
01:17:23,800 --> 01:17:25,560
Sir, look at this.
862
01:17:34,840 --> 01:17:37,160
I don't know how all of this...
863
01:17:41,520 --> 01:17:43,760
I think they had
a big fight last night.
864
01:17:44,680 --> 01:17:46,120
I came back and saw...
865
01:17:46,400 --> 01:17:51,040
...That the plates were broken,
everything was a mess.
866
01:17:51,200 --> 01:17:54,440
I was in the kitchen,
talking to my mother.
867
01:17:54,440 --> 01:17:57,280
Lata Varma was alone here.
868
01:17:58,040 --> 01:18:00,000
Lata Varma talked to me
on the phone as well.
869
01:18:00,000 --> 01:18:00,240
Lata Varma talked to me
on the phone as well.
870
01:18:00,240 --> 01:18:02,120
Niru madam had her bags packed.
871
01:18:02,440 --> 01:18:04,120
Seemed like she was about to leave.
872
01:18:04,480 --> 01:18:06,240
She looked scared when she saw me.
873
01:18:07,080 --> 01:18:10,880
Started saying Lata madam was here.
874
01:18:14,040 --> 01:18:16,280
You can check the call records.
875
01:18:17,640 --> 01:18:20,160
You can listen to
my conversation with Lata Varma.
876
01:18:20,280 --> 01:18:22,280
Calls aren't recorded
in Call Records.
877
01:18:22,760 --> 01:18:26,640
Calls are recorded, only when
you turn on the recording app.
878
01:18:28,200 --> 01:18:31,080
Did you record the call
you are talking about?
879
01:18:32,360 --> 01:18:32,960
No.
880
01:18:33,000 --> 01:18:38,120
Sir, It's been a week since
I saw Lata madam here.
881
01:19:08,200 --> 01:19:09,080
Hello?
882
01:19:09,440 --> 01:19:10,880
Mrs. Lata Varma?
883
01:19:11,440 --> 01:19:13,320
Yes. Who's this?
884
01:19:13,440 --> 01:19:16,040
I'm sub-inspector Patil,
from Red hills police station.
885
01:19:16,920 --> 01:19:19,880
Police station?
Is everything alright?
886
01:19:19,880 --> 01:19:21,760
Where are you right now, Madam?
887
01:19:22,040 --> 01:19:24,880
I'm at my home. But why?
888
01:19:25,640 --> 01:19:28,640
When was the last time, you
talked to your husband, Ram Varma?
889
01:19:29,040 --> 01:19:32,640
That was last night.
He's in Nagpur.
890
01:19:32,800 --> 01:19:35,880
I just woke up to 14 missed calls.
891
01:19:35,880 --> 01:19:37,760
But now he isn't answering his phone.
892
01:19:37,920 --> 01:19:39,480
What's the matter?
893
01:19:39,480 --> 01:19:41,920
You own a bungalow
in Red Hills, right?
894
01:19:42,040 --> 01:19:43,840
Yes, we own a villa in Red Hills.
895
01:19:44,200 --> 01:19:46,320
But why are you asking all this?
896
01:19:47,440 --> 01:19:49,440
- Morning, madam. - Madam,
- Should I set breakfast?
897
01:19:49,480 --> 01:19:50,920
- You need to come here.
898
01:19:51,520 --> 01:19:53,120
But what happened?
899
01:19:53,240 --> 01:19:54,920
Just reach here as soon as possible.
900
01:19:55,040 --> 01:20:00,000
Sir, I can't come there.
But, what's the matter?
901
01:20:00,000 --> 01:20:00,880
Sir, I can't come there.
But, what's the matter?
902
01:20:01,080 --> 01:20:03,200
My car hasn't been
working since yesterday.
903
01:20:03,280 --> 01:20:06,560
And taxis don't go there,
the road is bad as well.
904
01:20:06,560 --> 01:20:08,040
Madam, you'll have to come here.
905
01:20:08,440 --> 01:20:10,560
Your husband,
Ram Varma has been found dead here.
906
01:20:10,680 --> 01:20:13,360
What? Is this a joke?
907
01:20:13,840 --> 01:20:15,720
Is this a prank?
Hello?
908
01:20:16,200 --> 01:20:18,080
You can talk to the caretaker here.
909
01:20:18,240 --> 01:20:19,760
He has been trying to call you.
910
01:20:20,000 --> 01:20:23,880
Yes, yes. I was sleeping,
but... Hello?
911
01:20:23,920 --> 01:20:25,880
Investigation is under way.
Just come here.
912
01:20:48,760 --> 01:20:51,520
You'll find Lata
Varma's finger prints.
913
01:20:51,560 --> 01:20:53,560
This is her house,
that's obvious.
914
01:20:59,160 --> 01:21:00,000
I talked to his wife.
915
01:21:00,000 --> 01:21:00,440
I talked to his wife.
916
01:21:00,440 --> 01:21:01,560
Her car hasn't been
working since yesterday.
917
01:21:01,560 --> 01:21:03,560
Caretaker is saying
that this girl did it.
918
01:21:03,760 --> 01:21:04,960
Arrest her.
919
01:21:05,000 --> 01:21:06,960
Sir, sir no.
920
01:21:07,080 --> 01:21:08,000
- Let's go.
- Ma'am please. No, ma'am!
921
01:21:08,080 --> 01:21:10,200
- Don't resist.
- No, please!
922
01:21:10,440 --> 01:21:11,560
Ma'am, no!
923
01:21:17,440 --> 01:21:18,480
Ma'am!
924
01:21:22,320 --> 01:21:23,480
Please!
925
01:21:27,360 --> 01:21:28,080
Please!
926
01:21:51,640 --> 01:21:52,800
Please!
927
01:22:24,640 --> 01:22:25,560
Yes, mom.
928
01:22:43,320 --> 01:22:45,400
I'll come back next week...
929
01:22:45,920 --> 01:22:47,320
Our life is about to change.
930
01:24:05,920 --> 01:24:07,440
Ma'am, your coffee.
931
01:24:07,560 --> 01:24:08,760
You said it yourself
932
01:24:08,880 --> 01:24:11,920
"If I were in your place,
I wouldn't stay with such a man."
933
01:26:58,480 --> 01:27:00,000
Please... can I just
call my mother once?
934
01:27:00,000 --> 01:27:02,840
Please... can I just
call my mother once?
935
01:27:03,200 --> 01:27:05,800
Why? Was she the one
who taught you all this?
57180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.