All language subtitles for One20Friday20Night202023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,960 --> 00:02:34,480 Please can I just call my mother once? 2 00:02:34,720 --> 00:02:37,400 Why? Was she the one who taught you all this? 3 00:05:25,560 --> 00:05:29,080 Take it easy, it is almost done, Sudipta. 4 00:05:29,320 --> 00:05:31,160 You are doing great. 5 00:05:32,200 --> 00:05:34,080 You will feel numb now. 6 00:05:44,680 --> 00:05:45,960 Sorry, Ma'am. 7 00:05:53,320 --> 00:05:57,360 Very brave. Do not move. Stay still. 8 00:06:03,360 --> 00:06:05,640 Congratulations, It's a girl. 9 00:06:05,800 --> 00:06:07,760 The mother and baby, both are doing fine. 10 00:06:10,160 --> 00:06:12,000 You wanted to abort the child, right? 11 00:06:16,320 --> 00:06:17,800 Just marry her qucikly. 12 00:06:21,200 --> 00:06:23,320 I'm leaving for the day. Enjoy your weekend. 13 00:06:23,360 --> 00:06:24,600 Thank you, Ma'am. 14 00:06:45,280 --> 00:06:46,040 Hello? 15 00:06:46,320 --> 00:06:47,400 Sir, It's me, Ajay. 16 00:06:47,440 --> 00:06:49,320 Ajay, can you call HR, please? I'm busy. 17 00:06:49,360 --> 00:06:51,200 Sir, give me one last chance. 18 00:06:51,320 --> 00:06:53,640 This won't happen again. I promise. 19 00:06:53,680 --> 00:06:56,800 Ajay, do you remember what you said to me, the first day you met me at the office? 20 00:06:56,880 --> 00:07:00,000 Yes Sir, I said "I want to work with you. I want to learn from you." 21 00:07:00,000 --> 00:07:00,880 Yes Sir, I said "I want to work with you. I want to learn from you." 22 00:07:00,960 --> 00:07:03,920 So, this mess that you made yesterday, is that what you've learnt from me? 23 00:07:04,280 --> 00:07:07,320 Sorry, Sir. This won't happen again. Sir, please. 24 00:07:07,680 --> 00:07:09,160 Please speak to HR. 25 00:07:18,880 --> 00:07:19,720 Yes, Mehra? 26 00:07:20,000 --> 00:07:21,480 Sir, how do we deal with Ajay? 27 00:07:21,480 --> 00:07:23,120 Sack him. Anything else? 28 00:07:23,400 --> 00:07:24,480 No, Sir. 29 00:07:24,840 --> 00:07:25,720 Good. 30 00:07:30,720 --> 00:07:31,880 Pull over. 31 00:07:36,520 --> 00:07:39,000 Take some time off now. Be back on Monday, okay? 32 00:07:41,480 --> 00:07:42,600 - Thank you! - You're welcome, Sir. 33 00:07:42,720 --> 00:07:44,600 - Don't be late on Monday, okay? - Yes, Sir. 34 00:08:03,720 --> 00:08:04,440 Hi, Lata. 35 00:08:04,560 --> 00:08:06,040 Yeah, Ram. Where have you reached? 36 00:08:06,360 --> 00:08:07,680 On the way to the airport. 37 00:08:08,360 --> 00:08:09,320 Aren't you late? 38 00:08:09,480 --> 00:08:11,560 No, I've checked in already. I'll be on time. 39 00:08:11,600 --> 00:08:14,160 Avoid the highway, ask Ghanshyam to take the service road. 40 00:08:14,440 --> 00:08:16,600 No Ghanshyam. I'm driving. 41 00:08:16,680 --> 00:08:17,800 Why? 42 00:08:18,000 --> 00:08:21,680 Oh, you know. His wife is ill. Same old story. 43 00:08:21,880 --> 00:08:23,000 And the car? 44 00:08:24,520 --> 00:08:26,760 I'll park it in the airport parking space. 45 00:08:26,880 --> 00:08:29,000 - What time is your flight? - 6:45. 46 00:08:29,000 --> 00:08:30,640 Okay listen, I'm getting a call from the office. 47 00:08:30,680 --> 00:08:32,880 - We'll talk later, okay? - Okay. 48 00:08:32,920 --> 00:08:34,240 - Bye. - Bye. 49 00:08:40,200 --> 00:08:41,440 - Take your leave now. - Yes, ma'am. 50 00:08:41,560 --> 00:08:43,320 - Come back on Monday at 8:00 am. - Okay. 51 00:09:22,960 --> 00:09:23,920 Hey! 52 00:09:27,480 --> 00:09:28,720 Late again, huh? 53 00:09:35,160 --> 00:09:36,280 Hi, hubby! 54 00:09:36,760 --> 00:09:37,920 Don't call me that. 55 00:09:39,040 --> 00:09:40,400 Where were you all this time? 56 00:09:40,640 --> 00:09:42,240 Board meetings, Office work. 57 00:09:43,040 --> 00:09:44,880 I've been very, very busy. 58 00:09:45,000 --> 00:09:45,640 Hmm. 59 00:09:46,000 --> 00:09:47,240 Why, you missed me? 60 00:09:48,600 --> 00:09:49,600 What do you think? 61 00:09:50,240 --> 00:09:52,240 I don't know. Did you? 62 00:09:52,960 --> 00:09:54,720 You didn't even call me once. 63 00:09:54,840 --> 00:09:56,080 I texted you. 64 00:09:56,240 --> 00:09:58,880 "I'm busy." That was very sweet of you. 65 00:10:00,240 --> 00:10:02,360 You're looking cute today. 66 00:10:03,200 --> 00:10:05,960 You're looking so cute! 67 00:10:06,520 --> 00:10:08,320 We should take a selfie. Come on. 68 00:10:09,320 --> 00:10:10,720 Come closer. Come on. 69 00:10:18,920 --> 00:10:19,600 Yes, Lata. 70 00:10:19,800 --> 00:10:21,480 Yeah, Ram. Where did you reach? 71 00:10:21,760 --> 00:10:23,760 Yeah, I've reached the airport 72 00:10:24,640 --> 00:10:25,880 Yeah I rushed. 73 00:10:26,000 --> 00:10:27,000 Oh, good. 74 00:10:28,280 --> 00:10:29,240 Stop it! 75 00:10:29,360 --> 00:10:33,000 Listen, uh, Lata, my battery is dying. I'll have to call you when I land, okay? 76 00:10:33,000 --> 00:10:34,920 Yeah, yeah, okay. Have a safe flight. 77 00:10:35,400 --> 00:10:36,760 Okay, bye-bye! 78 00:10:41,800 --> 00:10:43,760 That was really childish. 79 00:10:44,080 --> 00:10:45,280 Wear your seatbelt. 80 00:11:08,200 --> 00:11:09,160 Ram 81 00:11:10,160 --> 00:11:10,960 Hmm? 82 00:11:11,200 --> 00:11:14,160 If you don't mind, can I ask you one thing about Lata ji? 83 00:11:14,800 --> 00:11:15,920 Ask away. 84 00:11:16,440 --> 00:11:19,120 If she's such an expert at delivering babies, 85 00:11:19,240 --> 00:11:21,280 Why couldn't she do it for herself? 86 00:11:29,920 --> 00:11:31,200 Ram? 87 00:11:34,160 --> 00:11:35,960 That was really heartless. 88 00:11:36,280 --> 00:11:40,280 Sorry, I didn't mean it that way. 89 00:11:41,480 --> 00:11:44,360 Nowadays, there are so many ways one could conceive. 90 00:11:45,040 --> 00:11:46,480 We tried everything. 91 00:11:48,160 --> 00:11:49,400 Ram 92 00:11:54,000 --> 00:11:55,960 Do you love Lata ji? 93 00:11:57,200 --> 00:11:59,200 We've been married 20 years. 94 00:11:59,560 --> 00:12:00,000 20 years of arranged marriage. 95 00:12:00,000 --> 00:12:01,960 20 years of arranged marriage. 96 00:12:02,760 --> 00:12:04,120 Sure, you married her. 97 00:12:05,240 --> 00:12:06,640 But did you ever love her? 98 00:12:07,000 --> 00:12:09,040 Of course, I loved her. I told you. 99 00:12:09,440 --> 00:12:12,320 "Loved?" As in, past tense. 100 00:12:12,480 --> 00:12:15,240 Slip of tongue, babe. I meant; I love her. 101 00:12:15,880 --> 00:12:19,280 Are you trying to convince me or yourself? 102 00:12:19,760 --> 00:12:21,560 Nothing like that, Niru. 103 00:12:21,840 --> 00:12:23,960 Lata is different, you're different. 104 00:12:24,720 --> 00:12:28,720 As in, she's your true love and I'm just your side chick, right? 105 00:12:30,480 --> 00:12:34,840 Or maybe I'm just a fantasy, Something that Lata couldn't give you in bed. 106 00:12:34,960 --> 00:12:38,680 That's such nonsense, Niru. You know that I love you. 107 00:12:39,080 --> 00:12:40,560 My little dumbo. 108 00:12:48,280 --> 00:12:50,400 I'm putting this off. 109 00:12:51,240 --> 00:12:53,880 These songs feel as old as you are. 110 00:12:54,520 --> 00:12:55,760 Very boring. 111 00:12:59,240 --> 00:13:00,000 Oh, really? 112 00:13:00,000 --> 00:13:00,120 Oh, really? 113 00:13:00,360 --> 00:13:02,840 You want me to prove it to you right now? 114 00:13:03,120 --> 00:13:04,600 No! Ram, no. 115 00:13:04,680 --> 00:13:05,480 Oh, come on, Niru. 116 00:13:05,560 --> 00:13:06,560 - The weather's so good. - No. 117 00:13:06,600 --> 00:13:08,080 We don't want to waste this opportunity. 118 00:13:08,960 --> 00:13:10,200 You're right. 119 00:13:18,640 --> 00:13:20,040 It's beautiful outside. 120 00:13:20,280 --> 00:13:21,200 Yeah. 121 00:13:21,880 --> 00:13:23,560 Perfect for a selfie. 122 00:13:23,920 --> 00:13:24,920 What? 123 00:13:30,000 --> 00:13:31,680 What are you doing, Niru? 124 00:13:31,760 --> 00:13:33,800 I'll take your selfie. 125 00:13:34,680 --> 00:13:37,040 I'll take your selfie, come here. 126 00:13:38,520 --> 00:13:41,080 Take your selfie. Go on, take it, take it. 127 00:13:41,080 --> 00:13:42,080 This side. 128 00:13:42,360 --> 00:13:44,000 Take it. Got it? 129 00:13:44,240 --> 00:13:45,360 Take another one. 130 00:13:45,840 --> 00:13:46,760 Take another one. 131 00:13:46,960 --> 00:13:48,440 - Take another one. Take it now. - What is this! 132 00:13:48,440 --> 00:13:49,760 - Take it now, take it now. - Okay! 133 00:13:49,880 --> 00:13:50,880 - Got it? - Yes. 134 00:13:51,040 --> 00:13:51,920 Okay, let's go. 135 00:13:52,440 --> 00:13:53,960 - Take some solo pictures, please. - What? 136 00:13:54,720 --> 00:13:56,880 Okay, wow! 137 00:13:57,680 --> 00:13:59,080 Lovely, lovely. 138 00:13:59,240 --> 00:14:00,000 Next! 139 00:14:00,000 --> 00:14:00,360 Next! 140 00:14:00,960 --> 00:14:02,200 Woah! 141 00:14:02,440 --> 00:14:03,200 Next. 142 00:14:03,440 --> 00:14:04,960 Beautiful, beautiful. 143 00:14:05,000 --> 00:14:06,600 Wow, that's really beautiful. 144 00:14:07,080 --> 00:14:08,360 Okay, I'm going down. 145 00:14:08,480 --> 00:14:09,360 No, no, no, no, no. 146 00:14:09,480 --> 00:14:10,600 - No, don't go down there! - Take one from there. 147 00:14:10,640 --> 00:14:12,360 Niru! Niru! 148 00:14:12,600 --> 00:14:14,000 Be careful. Be careful! 149 00:14:14,120 --> 00:14:17,000 Okay, stop. Stop! No, no, no. Not down there. Not down there! 150 00:14:17,080 --> 00:14:17,880 From here. 151 00:14:18,000 --> 00:14:19,600 Okay. Ready? Smile. 152 00:14:42,080 --> 00:14:47,280 You know, Sometimes I feel like I'm in a dream. 153 00:14:47,800 --> 00:14:49,960 And- Ouch! 154 00:14:50,200 --> 00:14:51,840 Dream or reality? 155 00:15:36,160 --> 00:15:36,920 Ram? 156 00:15:37,120 --> 00:15:37,800 Hmm? 157 00:15:37,880 --> 00:15:39,760 Is Lata watching us? 158 00:15:41,960 --> 00:15:44,080 I've made him blind. 159 00:15:44,760 --> 00:15:46,360 You're so sly. 160 00:15:46,840 --> 00:15:47,600 Yeah. 161 00:15:50,800 --> 00:15:51,760 Sir. 162 00:15:54,840 --> 00:15:55,920 How ae you, Govind bhai? 163 00:15:55,960 --> 00:15:57,040 I'm fine, madam. 164 00:16:05,920 --> 00:16:06,880 Govind bhai 165 00:16:06,920 --> 00:16:07,880 Yes? 166 00:16:08,120 --> 00:16:09,800 There's no service today either. 167 00:16:10,120 --> 00:16:12,760 The network is weaker when it rains. 168 00:16:12,840 --> 00:16:14,480 You should go upstairs and try. 169 00:16:14,640 --> 00:16:15,480 Okay. 170 00:16:43,280 --> 00:16:44,880 Hello, Niru? 171 00:16:45,360 --> 00:16:46,640 How are you, Mom? 172 00:16:46,760 --> 00:16:48,760 I'm fine, how are you? 173 00:16:48,920 --> 00:16:51,240 I'm fantastic. As always. 174 00:16:51,800 --> 00:16:54,520 Your voice is breaking. 175 00:16:55,680 --> 00:16:56,960 It's a network issue. 176 00:16:56,960 --> 00:16:57,960 You're at home, right? 177 00:16:57,960 --> 00:16:58,960 Yes, Mom. 178 00:16:59,640 --> 00:17:00,000 Did you get a permanent job in that dance group? 179 00:17:00,000 --> 00:17:02,920 Did you get a permanent job in that dance group? 180 00:17:07,240 --> 00:17:09,040 Hello? Niru? 181 00:17:11,040 --> 00:17:12,720 Look for something else. 182 00:17:12,800 --> 00:17:14,920 We have to pay bank instalments. 183 00:17:19,040 --> 00:17:20,680 No, Mom. 184 00:17:20,920 --> 00:17:22,680 What do you mean by no? 185 00:17:26,320 --> 00:17:29,400 I'll get a job in dancing. Don't worry. 186 00:17:59,400 --> 00:18:00,000 Ram? 187 00:18:00,000 --> 00:18:00,520 Ram? 188 00:18:04,280 --> 00:18:06,400 I know I should not be asking this. 189 00:18:13,280 --> 00:18:15,400 Mom is in dire need of some money. 190 00:18:17,400 --> 00:18:19,400 I can pay it back later. 191 00:18:21,120 --> 00:18:22,120 Come. 192 00:18:34,080 --> 00:18:35,080 All yours. 193 00:18:46,040 --> 00:18:48,760 And now, a special report, from Maharashtra. 194 00:18:49,480 --> 00:18:51,640 All trains coming to and leaving from 195 00:18:51,880 --> 00:18:53,800 Maharashtra have been cancelled. 196 00:18:54,120 --> 00:18:58,240 Due to heavy rainfall, Many cities are experiencing floods. 197 00:18:58,240 --> 00:19:00,000 Government officials have already started rescue operations. 198 00:19:00,000 --> 00:19:01,360 Government officials have already started rescue operations. 199 00:19:01,480 --> 00:19:04,080 Many areas in Pune, Nasik, Nagpur and Vidarbha 200 00:19:04,120 --> 00:19:07,800 Have declared a Red-Alert due to these floods. 201 00:19:17,120 --> 00:19:18,000 Try once? 202 00:19:20,720 --> 00:19:21,600 One sip. 203 00:19:22,520 --> 00:19:23,160 No. 204 00:19:24,840 --> 00:19:26,240 You should try one day. 205 00:19:26,720 --> 00:19:28,600 You should quit one day. 206 00:19:29,920 --> 00:19:30,920 Mm-hmm. 207 00:19:32,600 --> 00:19:36,680 Ram, you love surprises, right? 208 00:19:36,800 --> 00:19:38,040 Yeah. 209 00:19:39,080 --> 00:19:41,160 Then should I give you a surprise? 210 00:19:41,840 --> 00:19:43,080 Sure. 211 00:19:44,160 --> 00:19:46,440 You won't freak out, right? 212 00:19:47,360 --> 00:19:48,440 Why? 213 00:19:49,840 --> 00:19:51,320 Because, 214 00:19:55,720 --> 00:19:56,600 Hmm? 215 00:19:58,600 --> 00:20:00,000 I'm pregnant. 216 00:20:00,000 --> 00:20:00,320 I'm pregnant. 217 00:20:04,320 --> 00:20:06,400 I'm two months pregnant. 218 00:20:09,000 --> 00:20:10,640 You're pulling my leg. 219 00:20:11,000 --> 00:20:12,920 No, really. 220 00:20:13,960 --> 00:20:15,000 I swear. 221 00:20:29,520 --> 00:20:31,720 You're serious? 222 00:20:33,240 --> 00:20:35,240 You're really pregnant? 223 00:20:35,400 --> 00:20:36,720 I can't believe it! 224 00:20:40,800 --> 00:20:42,640 I wanted to surprise you. 225 00:20:43,160 --> 00:20:44,920 But you were shocked. 226 00:20:45,920 --> 00:20:49,320 I'm so happy. So, so happy! 227 00:20:50,120 --> 00:20:52,960 Hey, Govind. Govind! 228 00:20:53,360 --> 00:20:54,600 Govind, come here! 229 00:20:56,240 --> 00:20:57,480 Yes, Sir? 230 00:20:58,000 --> 00:20:59,080 Govind, go to the city. 231 00:20:59,080 --> 00:21:00,000 There's a 24-hour open restaurant there. 232 00:21:00,000 --> 00:21:00,720 There's a 24-hour open restaurant there. 233 00:21:00,800 --> 00:21:04,920 Meet chef Vikas there. Ask him for my favourite Dutch pastries. 234 00:21:05,120 --> 00:21:06,280 Be quick. Go! 235 00:21:06,280 --> 00:21:07,440 At this hour? 236 00:21:09,320 --> 00:21:10,440 It's too late. 237 00:21:10,480 --> 00:21:13,480 Go now. Quickly! 238 00:21:13,480 --> 00:21:14,680 Food's almost ready. 239 00:21:14,680 --> 00:21:16,800 I'm not hungry and she's full. Don't waste time, Govind. 240 00:21:16,800 --> 00:21:18,800 It's 40 km from here. You know, right? 241 00:21:19,320 --> 00:21:20,080 Go now. 242 00:21:20,360 --> 00:21:21,360 Okay. 243 00:21:22,440 --> 00:21:24,040 My favourite Dutch pastry. 244 00:21:24,320 --> 00:21:26,720 Come, babe. You're gonna love them. 245 00:21:39,600 --> 00:21:41,800 I didn't expect you to be this happy. 246 00:21:42,080 --> 00:21:43,160 What did you think? 247 00:21:43,280 --> 00:21:45,800 I thought you'd be upset. 248 00:21:45,920 --> 00:21:47,160 Upset? 249 00:21:47,840 --> 00:21:51,600 Niru, I'm going to be a father. For the first time. 250 00:21:51,600 --> 00:21:52,720 Finally! 251 00:21:55,320 --> 00:21:57,640 You look cute when you're like this. 252 00:21:57,640 --> 00:21:59,280 I just want to be happy. 253 00:21:59,760 --> 00:22:00,000 Are you not scared? 254 00:22:00,000 --> 00:22:00,960 Are you not scared? 255 00:22:01,080 --> 00:22:02,080 Of what? 256 00:22:02,520 --> 00:22:05,400 Of what others would say. Your colleagues. 257 00:22:06,080 --> 00:22:07,240 Lata ji. 258 00:22:07,840 --> 00:22:11,560 Why do we have to tell anyone? This is our baby. 259 00:22:11,800 --> 00:22:13,040 Our world. 260 00:22:13,200 --> 00:22:16,680 We don't need to tell anyone. We'll just be happy among ourselves. 261 00:22:26,080 --> 00:22:29,320 So, you'll meet my baby Only when you're not busy 262 00:22:29,640 --> 00:22:31,840 With your normal life and Lata ji. 263 00:22:32,200 --> 00:22:33,440 Right, Ram? 264 00:22:37,960 --> 00:22:38,880 Sorry, Ram. 265 00:22:39,400 --> 00:22:40,760 This won't work. 266 00:22:40,880 --> 00:22:41,840 What do you mean? 267 00:22:42,600 --> 00:22:45,080 I mean; I want a simple, normal life. 268 00:22:45,680 --> 00:22:48,560 One which I can live without hiding from anyone. 269 00:22:48,840 --> 00:22:52,560 Niru, this baby is the most Important thing in the world for me. 270 00:22:52,920 --> 00:22:54,440 This baby will end your marriage. 271 00:22:54,600 --> 00:22:55,440 Why? 272 00:22:56,600 --> 00:22:59,480 What would happen? Everything is fine as it is. 273 00:22:59,520 --> 00:23:00,000 Ram, I will have to live a lie forever. 274 00:23:00,000 --> 00:23:04,640 Ram, I will have to live a lie forever. 275 00:23:07,040 --> 00:23:08,840 You're complicating things. 276 00:23:09,360 --> 00:23:12,120 No, I'm simplifying them. 277 00:23:12,120 --> 00:23:13,040 How? 278 00:23:13,120 --> 00:23:14,720 Just answer this question. 279 00:23:14,800 --> 00:23:15,480 What? 280 00:23:16,360 --> 00:23:19,000 Do you want this baby or not? 281 00:23:19,000 --> 00:23:20,480 Such a silly question, Niru. 282 00:23:20,560 --> 00:23:22,360 Obviously, the answer is yes. 283 00:23:22,480 --> 00:23:24,960 Then you have to say this in front of everyone. 284 00:23:25,760 --> 00:23:27,600 In front of the whole world. 285 00:23:28,120 --> 00:23:29,560 Even Lata ji. 286 00:23:30,240 --> 00:23:31,320 That's not possible. 287 00:23:37,240 --> 00:23:41,120 Then, I'm ready for an abortion. 288 00:23:42,440 --> 00:23:44,320 You have no right to say that, Niru! 289 00:23:45,560 --> 00:23:46,960 This is my child too. 290 00:23:50,320 --> 00:23:52,080 What exactly do you want? 291 00:23:52,360 --> 00:23:53,160 As in? 292 00:23:53,560 --> 00:23:56,080 If you need more money, let me know. How much do you want? 293 00:23:56,280 --> 00:23:57,520 Just tell me. 294 00:24:04,600 --> 00:24:06,120 Niru! Stop it! 295 00:24:06,400 --> 00:24:09,040 Stop it! Listen, I'm sorry, okay?I'm sorry. 296 00:24:09,320 --> 00:24:10,960 I shouldn't have said it. I'm sorry! 297 00:24:11,600 --> 00:24:14,600 I shouldn't have said it, I'm sorry. Okay? 298 00:24:18,120 --> 00:24:19,120 I'm sorry. 299 00:24:25,040 --> 00:24:26,000 Okay, fine. 300 00:24:26,280 --> 00:24:27,360 Fine. To hell with the world. 301 00:24:28,360 --> 00:24:29,240 Listen. 302 00:24:31,120 --> 00:24:32,680 We will tell everyone. 303 00:24:32,880 --> 00:24:42,560 Ram Varma answers to no one except for Mrs. Nirosha Patel Varma. 304 00:24:46,320 --> 00:24:48,360 You aren't using me, right? 305 00:24:51,320 --> 00:24:53,200 No more questions, Niru. 306 00:24:55,440 --> 00:24:56,640 No more questions. 307 00:24:56,680 --> 00:24:59,520 No, Ram. Please be honest. 308 00:24:59,880 --> 00:25:00,000 You'll marry me, right? 309 00:25:00,000 --> 00:25:01,040 You'll marry me, right? 310 00:25:01,120 --> 00:25:04,160 It's not that easy. It can't just happen in a flash. 311 00:25:04,160 --> 00:25:05,480 Exactly my point. 312 00:25:05,600 --> 00:25:07,040 At least give me some time! 313 00:25:07,080 --> 00:25:08,040 How much? 314 00:25:08,480 --> 00:25:11,320 I'll have to talk to Lata. 315 00:25:11,400 --> 00:25:13,960 I'll have to leave her. That'll take some time. 316 00:25:14,400 --> 00:25:15,760 It is complicated. 317 00:25:16,160 --> 00:25:17,160 Just give me a date. 318 00:25:17,200 --> 00:25:18,280 Niru, don't be silly. 319 00:25:18,640 --> 00:25:21,560 I need to speak to Lata, There will be legalities involved. 320 00:25:23,720 --> 00:25:27,880 There are reports of telecommunication breakdowns from a lot of areas here. 321 00:25:27,960 --> 00:25:30,880 Phone lines and internet connections are completely down. 322 00:25:30,960 --> 00:25:31,600 And- 323 00:25:31,720 --> 00:25:34,080 If it's Lata ji calling, just tell her now. 324 00:25:37,160 --> 00:25:39,040 Yeah, Lata. You're still up? 325 00:25:40,160 --> 00:25:41,800 Nagpur will be closed tomorrow. 326 00:25:42,000 --> 00:25:44,760 It's all over the news. There's flooding all over the state. 327 00:25:47,400 --> 00:25:48,160 Yes, I know. 328 00:25:48,240 --> 00:25:49,680 Found out when I got here. Don't say anything. 329 00:25:49,880 --> 00:25:50,880 Hello? 330 00:25:51,240 --> 00:25:52,640 Your voice is cracking. 331 00:25:52,800 --> 00:25:54,640 Tell her about me right now. 332 00:25:54,760 --> 00:25:57,440 Yeah, yeah. Yeah, network here is always bad. 333 00:25:58,040 --> 00:26:00,000 Nagpur will be closed tomorrow. How will the meeting take place? 334 00:26:00,000 --> 00:26:00,240 Nagpur will be closed tomorrow. How will the meeting take place? 335 00:26:00,240 --> 00:26:01,880 They'll just meet me at the hotel. 336 00:26:06,000 --> 00:26:07,680 What's that noise behind, Ram? 337 00:26:07,760 --> 00:26:08,880 Nothing, nothing. 338 00:26:09,240 --> 00:26:11,280 Can we talk later? Let's speak tomorrow. 339 00:26:12,360 --> 00:26:13,480 Put that down right now! 340 00:26:13,880 --> 00:26:14,760 I said now. 341 00:26:16,760 --> 00:26:18,160 There's that noise again. 342 00:26:18,400 --> 00:26:20,720 Nothing, nothing. I just, I just dropped a plate. 343 00:26:20,760 --> 00:26:21,720 I'm sorry. 344 00:26:23,080 --> 00:26:24,360 Can we talk tomorrow? 345 00:26:24,360 --> 00:26:25,320 - Okay. - Okay. 346 00:26:25,320 --> 00:26:26,800 - Goodnight. - Goodnight. Buh-bye! 347 00:26:29,520 --> 00:26:33,040 That is enough, okay? 348 00:26:34,160 --> 00:26:34,840 Come here. 349 00:26:34,920 --> 00:26:35,720 - Ram, no. - Come here. 350 00:26:35,960 --> 00:26:36,920 Ram! 351 00:26:37,160 --> 00:26:38,800 - Put me down. - No, I won't. 352 00:26:38,920 --> 00:26:40,440 - Put me down! - I will not. 353 00:26:40,520 --> 00:26:41,400 Ram, no. 354 00:26:41,560 --> 00:26:43,760 Please, not outside. Ram, no, please! 355 00:26:43,800 --> 00:26:46,000 Now straight to the bedroom! 356 00:26:46,040 --> 00:26:47,280 Okay, I'll walk to the bedroom. 357 00:26:47,440 --> 00:26:49,520 - Like you'll walk to the bedroom. - I swear I'll walk to the bedroom. 358 00:26:49,640 --> 00:26:51,200 Okay, to the bedroom. 359 00:26:52,920 --> 00:26:56,040 Niru, get back into the bedroom now. 360 00:26:56,400 --> 00:26:57,720 - No. - Now! 361 00:27:02,320 --> 00:27:04,320 Niru! You'll catch a cold. 362 00:27:04,520 --> 00:27:07,240 You're pregnant, you have to take care of yourself. 363 00:27:08,240 --> 00:27:09,400 Come back. 364 00:27:10,400 --> 00:27:13,240 Nothing doing, Ram. I want a guarantee first. 365 00:27:13,280 --> 00:27:15,560 Should I make an affidavit and sign it now? 366 00:27:15,560 --> 00:27:16,560 Yes. 367 00:27:16,760 --> 00:27:18,160 Till then, touch me not. 368 00:27:18,400 --> 00:27:20,120 I'm telling you for the last time. 369 00:27:20,600 --> 00:27:22,480 Come back, get into the bedroom. 370 00:27:22,480 --> 00:27:24,560 - Guarantee first. - Want a guarantee? 371 00:27:24,720 --> 00:27:26,160 I'll give you one. 372 00:27:26,560 --> 00:27:28,440 I'll show you, my guarantee. 373 00:27:29,720 --> 00:27:31,520 Wait till you see my guarantee. 374 00:27:34,720 --> 00:27:35,840 - Stop! - Ram, I'll jump! 375 00:27:35,840 --> 00:27:37,000 No, you won't. 376 00:27:37,600 --> 00:27:39,520 - No, you won't. - Baby, let me go. 377 00:27:39,600 --> 00:27:41,160 - No. Look at the weather. - Let me go. 378 00:27:41,240 --> 00:27:42,640 It's so beautiful. 379 00:27:42,720 --> 00:27:44,080 Just like you. 380 00:27:44,400 --> 00:27:45,440 Let me go. 381 00:27:45,640 --> 00:27:47,640 - No, let me go. - No, I won't. 382 00:27:47,800 --> 00:27:48,560 Come here. 383 00:27:48,920 --> 00:27:49,680 Ram! 384 00:27:53,960 --> 00:27:54,760 Leave me. 385 00:27:54,960 --> 00:27:57,600 Ram, please! Let me go. 386 00:27:57,960 --> 00:27:59,280 No, I won't. 387 00:27:59,600 --> 00:28:00,000 Ram, let me go. 388 00:28:00,000 --> 00:28:00,840 Ram, let me go. 389 00:28:05,960 --> 00:28:06,960 Ram? 390 00:28:29,480 --> 00:28:30,360 Ram. 391 00:28:33,240 --> 00:28:34,000 Ram. 392 00:28:34,120 --> 00:28:35,040 Govind 393 00:28:35,400 --> 00:28:36,640 Call Govind 394 00:28:36,760 --> 00:28:38,360 Call Gov 395 00:29:17,760 --> 00:29:20,160 Ambulance, Ambulance. 396 00:29:20,680 --> 00:29:22,000 Niru 397 00:31:09,000 --> 00:31:09,920 Ram? 398 00:31:12,760 --> 00:31:13,400 Ram 399 00:31:56,480 --> 00:31:57,680 Ram. 400 00:31:58,360 --> 00:31:59,440 Ram! 401 00:32:00,440 --> 00:32:01,440 Ram! 402 00:32:04,160 --> 00:32:05,160 Ram! 403 00:32:07,440 --> 00:32:08,560 Ram! 404 00:32:09,080 --> 00:32:10,440 Ram 405 00:33:23,120 --> 00:33:26,120 The person you are calling is not answering. 406 00:33:26,320 --> 00:33:27,920 Please call again- 407 00:35:48,680 --> 00:35:49,440 Hello? 408 00:35:52,040 --> 00:35:52,840 Hello 409 00:35:53,240 --> 00:35:54,360 Who's this? 410 00:35:57,200 --> 00:36:00,000 - Hello, Lata ji? - Yes, who's speaking? 411 00:36:00,000 --> 00:36:00,720 - Hello, Lata ji? - Yes, who's speaking? 412 00:36:01,320 --> 00:36:02,240 Where is Ram? 413 00:36:02,800 --> 00:36:07,080 Ram fell from the first floor He's badly injured. 414 00:36:07,080 --> 00:36:11,080 And there's no ambulance- 415 00:36:11,320 --> 00:36:13,480 Hello? Your voice is cracking. Hello? 416 00:36:13,480 --> 00:36:15,080 Hello! Lata ji! 417 00:36:15,400 --> 00:36:18,840 Ram fell from the first floor. He's bleeding a lot. 418 00:36:19,120 --> 00:36:21,840 Put the hotel manager on line. Be quick. 419 00:36:22,040 --> 00:36:23,360 Let me talk to him. 420 00:36:24,120 --> 00:36:25,840 I'm not calling from the hotel. 421 00:36:27,400 --> 00:36:28,400 Then 422 00:36:29,520 --> 00:36:32,040 From where? 423 00:36:32,320 --> 00:36:33,440 Lata ji 424 00:36:35,040 --> 00:36:37,040 I'm calling from your hill villa. 425 00:36:37,240 --> 00:36:38,520 Just give it to Ram. 426 00:36:38,680 --> 00:36:40,800 Give him the phone. Fast. Please. 427 00:36:41,800 --> 00:36:46,480 Ram is bleeding from his head, His leg seems broken too. 428 00:36:50,000 --> 00:36:52,480 But how did this happen? Who are you? 429 00:36:52,920 --> 00:36:54,400 Ram is not in Nagpur? 430 00:36:55,480 --> 00:36:56,560 No. 431 00:36:59,320 --> 00:37:00,000 Did he miss his flight? 432 00:37:00,000 --> 00:37:00,800 Did he miss his flight? 433 00:37:00,840 --> 00:37:01,560 No. 434 00:37:01,680 --> 00:37:07,560 Ram and I were coming here, at your farmhouse. 435 00:37:07,640 --> 00:37:08,960 Put Govind on the phone. 436 00:37:09,040 --> 00:37:13,280 Ram sent Govind bhai to the city. He hasn't come back yet. 437 00:37:13,600 --> 00:37:16,720 Lata ji, please do something. Please. 438 00:37:16,720 --> 00:37:18,000 Who are you? 439 00:37:19,800 --> 00:37:21,240 Do you work at his office? 440 00:37:22,480 --> 00:37:23,480 No. 441 00:37:25,400 --> 00:37:26,760 Is this some kind of a joke? 442 00:37:26,840 --> 00:37:28,720 Lata ji, please believe me. 443 00:37:29,480 --> 00:37:31,440 Ram is severely injured. 444 00:37:31,440 --> 00:37:33,320 I don't know what to do. 445 00:37:33,680 --> 00:37:36,160 You can ask me all the questions later. 446 00:37:36,320 --> 00:37:39,280 But please, just help Ram. Please. 447 00:37:39,280 --> 00:37:41,440 Okay. Video call me. 448 00:37:41,520 --> 00:37:43,280 Either facetime or WhatsApp video call. 449 00:37:43,960 --> 00:37:44,920 I want to see Ram. 450 00:37:45,040 --> 00:37:46,840 Lata ji, please believe me! 451 00:37:48,680 --> 00:37:50,280 The signal is weak here. 452 00:37:50,640 --> 00:37:52,200 Video calling won't work. 453 00:37:53,000 --> 00:37:56,680 Time's wasting, Lata ji. If something happens to him. 454 00:38:05,400 --> 00:38:06,840 Okay, just check. 455 00:38:07,680 --> 00:38:09,600 Is he still unconscious? 456 00:38:10,280 --> 00:38:11,160 Yes. 457 00:38:11,800 --> 00:38:13,320 Did you check his pulse? 458 00:38:13,840 --> 00:38:15,920 I don't know how to do that. 459 00:38:17,600 --> 00:38:20,560 I heard his heartbeat. 460 00:38:21,680 --> 00:38:23,800 I have also kept an ice-pack under his head. 461 00:38:23,920 --> 00:38:26,480 Did he vomit? 462 00:38:26,560 --> 00:38:27,440 Did he throw up? 463 00:38:27,440 --> 00:38:28,200 No. 464 00:38:28,200 --> 00:38:32,080 Right after he fell, was he unconscious or was he able to talk? 465 00:38:32,240 --> 00:38:33,200 He was able to talk. 466 00:38:33,480 --> 00:38:35,080 Told me to call an ambulance. 467 00:38:35,120 --> 00:38:36,480 Where exactly is Ram? 468 00:38:36,920 --> 00:38:38,560 Near the swimming pool. 469 00:38:38,680 --> 00:38:41,440 Swimming pool? Out in the rain? 470 00:38:42,880 --> 00:38:45,440 What the hell is going on? What is even happening there? 471 00:38:47,760 --> 00:38:49,400 I'll send an ambulance. 472 00:38:50,920 --> 00:38:52,080 Thank you, Lata ji. 473 00:38:53,760 --> 00:38:54,600 Thank you. 474 00:39:14,400 --> 00:39:16,000 Hello, 108? 475 00:39:16,120 --> 00:39:17,400 Yes, 108. 476 00:39:17,680 --> 00:39:19,880 There's an emergency at villa number 2 in RedHills. 477 00:39:19,920 --> 00:39:22,480 Sorry, ma'am. There's no vehicle available at this time. 478 00:39:22,680 --> 00:39:24,000 Please try for a private ambulance. 479 00:39:24,120 --> 00:39:26,600 This is Doctor Lata Varma from Mothercare Maternity Home. 480 00:39:26,600 --> 00:39:27,680 Sorry, Madam. 481 00:39:28,600 --> 00:39:31,320 Hello? Hello? 482 00:39:32,920 --> 00:39:33,920 What? 483 00:39:35,440 --> 00:39:36,520 Goddammit. 484 00:39:39,160 --> 00:39:40,280 Private ambulance. 485 00:40:22,480 --> 00:40:23,720 Come on. 486 00:40:24,160 --> 00:40:25,600 Come on, Ram. 487 00:40:36,600 --> 00:40:39,360 Hello, Lata ji. Did you find an ambulance? 488 00:40:39,400 --> 00:40:41,160 There's no ambulance available right now. 489 00:40:42,360 --> 00:40:44,000 You'll have to give Ram first-aid. 490 00:40:44,240 --> 00:40:45,840 Lata ji, but how do I- 491 00:40:46,000 --> 00:40:49,000 I'll guide you. Just do as I say. 492 00:40:50,120 --> 00:40:51,000 Will you do it? 493 00:40:51,120 --> 00:40:51,840 Yes, yes. 494 00:41:08,560 --> 00:41:09,640 Now listen carefully. 495 00:41:09,800 --> 00:41:11,400 Go to the kitchen, quickly. 496 00:41:11,400 --> 00:41:13,520 Yes, yes, I'm going. 497 00:41:13,560 --> 00:41:15,880 In there, there's a shelf on the left side of the fridge. 498 00:41:17,040 --> 00:41:19,760 There'll be a red coloured medicine pouch in it. 499 00:41:19,760 --> 00:41:20,480 Yes. 500 00:41:20,520 --> 00:41:21,600 Open it. 501 00:41:21,840 --> 00:41:22,960 Quickly. 502 00:41:23,200 --> 00:41:28,440 Look for a silver-coloured strip of medicine called Bentovate. 503 00:41:30,920 --> 00:41:32,520 - Did you find it? - Yes. 504 00:41:35,000 --> 00:41:37,280 Now look for the spice crusher next to the oven. 505 00:41:38,680 --> 00:41:39,560 Can you see it? 506 00:41:40,240 --> 00:41:41,480 Yes, yes. 507 00:41:42,120 --> 00:41:43,120 Now hurry up. 508 00:41:43,160 --> 00:41:45,880 Take two tablets and crush them into a fine powder. 509 00:41:46,760 --> 00:41:48,320 - Can you do it? - Yes. 510 00:41:48,880 --> 00:41:50,640 Come on, hurry up. Answer me! 511 00:41:50,880 --> 00:41:51,880 Yes. 512 00:41:53,520 --> 00:41:54,520 Okay. 513 00:41:55,240 --> 00:41:56,880 Now go back to Ram. 514 00:42:04,200 --> 00:42:05,840 Now gently part his lips. 515 00:42:06,400 --> 00:42:08,320 Take two spoons of the powder. 516 00:42:08,520 --> 00:42:11,920 Put the powder in his mouth and close it properly. 517 00:42:14,680 --> 00:42:16,080 Have you done it? 518 00:42:16,320 --> 00:42:16,920 Yes. 519 00:42:16,920 --> 00:42:19,160 Now go back to the kitchen, quickly. 520 00:42:22,320 --> 00:42:26,280 Now take some cotton, bandages, tape and spirit too. 521 00:42:26,640 --> 00:42:28,040 And gently clean his wound. 522 00:42:33,160 --> 00:42:34,360 Are you able to do it? 523 00:42:34,920 --> 00:42:35,880 Yes. 524 00:42:36,360 --> 00:42:38,240 And now put some fresh cotton on top. 525 00:42:38,240 --> 00:42:39,160 Understand? 526 00:42:40,120 --> 00:42:42,240 Handle his head and neck very gently. 527 00:42:42,240 --> 00:42:43,280 No sudden movements. 528 00:42:45,040 --> 00:42:46,040 Hello? 529 00:42:46,400 --> 00:42:47,480 Answer me! 530 00:42:48,120 --> 00:42:49,480 Are you doing it? 531 00:42:50,480 --> 00:42:51,200 Yes. 532 00:42:51,200 --> 00:42:54,560 Now tie the bandage around his head very tightly. 533 00:42:54,720 --> 00:42:55,720 Yeah. 534 00:42:56,120 --> 00:42:58,560 Remember it should be tight. 535 00:42:58,760 --> 00:43:00,000 Otherwise, the bleeding won't stop. 536 00:43:00,000 --> 00:43:01,400 Otherwise, the bleeding won't stop. 537 00:43:04,520 --> 00:43:06,400 Is he, is he reacting to pain? 538 00:43:06,680 --> 00:43:08,760 Yeah. 539 00:43:09,480 --> 00:43:10,600 Be careful. 540 00:43:10,960 --> 00:43:12,440 Don't twist his head. Okay? 541 00:43:13,080 --> 00:43:14,080 Are you doing it? 542 00:43:14,120 --> 00:43:16,240 I am, I am. 543 00:43:23,880 --> 00:43:25,000 Is it done? 544 00:43:25,840 --> 00:43:28,520 Yes, I did it. 545 00:43:32,360 --> 00:43:33,680 I'm coming there. 546 00:43:33,920 --> 00:43:36,360 It's a long distance and it's off road but 547 00:43:36,920 --> 00:43:37,800 I'm coming. 548 00:43:43,880 --> 00:43:46,400 Govind can pick me up. Govind 549 00:45:58,760 --> 00:46:00,000 Phone 550 00:46:00,000 --> 00:46:00,040 Phone 551 00:47:33,760 --> 00:47:35,000 It's okay, Ram. 552 00:47:35,640 --> 00:47:36,920 Its' done. 553 00:47:38,000 --> 00:47:39,680 Come on, you're stronger than that. 554 00:47:43,320 --> 00:47:45,120 - Pick him up from the other side. - Yes. 555 00:48:01,760 --> 00:48:02,840 Just support him. 556 00:48:04,200 --> 00:48:05,240 Come on, Ram. 557 00:48:06,120 --> 00:48:07,760 Support him properly. 558 00:48:09,000 --> 00:48:09,840 Slowly. 559 00:48:11,880 --> 00:48:12,920 Careful, Ram. 560 00:48:13,400 --> 00:48:16,040 Be careful. We shouldn't put any pressure on his left leg. 561 00:48:16,760 --> 00:48:18,040 Easy on the stairs. 562 00:48:18,600 --> 00:48:19,520 Careful. 563 00:48:23,920 --> 00:48:24,920 Slowly. 564 00:48:26,880 --> 00:48:28,000 Slowly, Ram. 565 00:48:29,240 --> 00:48:31,200 Ram, don't put pressure on your left leg, please. 566 00:48:31,200 --> 00:48:32,200 Easy. 567 00:48:34,720 --> 00:48:36,200 Make him sit, slowly. 568 00:48:38,320 --> 00:48:39,360 Slowly. 569 00:48:45,600 --> 00:48:47,200 - Lift his other leg. - Yes. 570 00:48:49,840 --> 00:48:50,680 Slowly. 571 00:48:52,920 --> 00:48:54,320 You okay, Ram? 572 00:48:55,080 --> 00:48:56,200 Support your neck. 573 00:49:16,240 --> 00:49:18,000 We'll have to take him to the hospital. 574 00:49:18,720 --> 00:49:21,720 Call for an ambulance. Try 108. 575 00:49:23,000 --> 00:49:26,880 I tried a lot before you came here. It doesn't connect. 576 00:49:26,920 --> 00:49:28,120 Try for a private ambulance. 577 00:49:29,120 --> 00:49:34,160 Lata ji, the network is weak. I've been trying for a while now. 578 00:49:42,800 --> 00:49:44,600 I'll have to visit town. 579 00:49:45,240 --> 00:49:47,000 I'll personally go and get an ambulance. 580 00:49:48,800 --> 00:49:50,480 No, Lata ji, please. 581 00:49:51,440 --> 00:49:52,960 You stay here. 582 00:49:54,640 --> 00:49:55,880 Ram needs you. 583 00:50:04,280 --> 00:50:05,560 Can you drive? 584 00:50:06,480 --> 00:50:07,440 No. 585 00:50:14,000 --> 00:50:18,320 Lata ji, can you take him in your car? 586 00:50:23,760 --> 00:50:29,120 No, the state he is in, that's not advisable. 587 00:50:30,720 --> 00:50:33,000 We need an ambulance to shift him. 588 00:50:56,920 --> 00:50:58,120 He's stable now. 589 00:50:58,360 --> 00:50:59,400 He'll be fine. 590 00:51:01,720 --> 00:51:03,160 We have to let him rest. 591 00:51:04,800 --> 00:51:06,160 We'll have to wait 592 00:51:07,480 --> 00:51:12,280 until we get some network Or till Govind gets back. 593 00:52:39,000 --> 00:52:39,720 Lata ji 594 00:52:41,680 --> 00:52:42,840 I'm sorry. 595 00:52:42,840 --> 00:52:44,160 Sorry for what? 596 00:52:47,040 --> 00:52:49,040 For all that happened. 597 00:52:49,920 --> 00:52:51,720 Why should you be sorry? 598 00:52:53,600 --> 00:52:58,280 You just did what girls like you do for money. 599 00:52:58,840 --> 00:53:00,000 I want to ask Ram that 600 00:53:00,000 --> 00:53:01,040 I want to ask Ram that 601 00:53:01,840 --> 00:53:04,040 How could he bring someone like you in my house? 602 00:53:41,120 --> 00:53:42,720 What was going on here? 603 00:53:43,600 --> 00:53:45,280 How did Ram fall from there? 604 00:53:49,040 --> 00:53:53,040 Up there, Ram just lost his balance. 605 00:53:54,800 --> 00:53:59,040 He couldn't hold himself. 606 00:53:59,480 --> 00:54:00,000 What were you doing up there? 607 00:54:00,000 --> 00:54:01,240 What were you doing up there? 608 00:54:08,760 --> 00:54:13,800 He was trying to catch me. 609 00:54:14,520 --> 00:54:16,160 Why don't you just say that 610 00:54:16,280 --> 00:54:18,800 You and Ram were having wild and lusty sex all over the house? 611 00:54:23,960 --> 00:54:25,320 Lata ji, 612 00:54:26,600 --> 00:54:29,560 this is not how you think it is. 613 00:54:30,760 --> 00:54:32,880 Ram and I weren't having a casual affair. 614 00:54:33,000 --> 00:54:34,400 This is not an affair. 615 00:54:35,720 --> 00:54:37,480 This is just Ram's lust 616 00:54:38,600 --> 00:54:39,720 And your jackpot. 617 00:54:43,480 --> 00:54:44,600 But why? 618 00:54:47,720 --> 00:54:49,240 He couldn't find someone or... 619 00:54:49,240 --> 00:54:50,280 Lata ji 620 00:54:51,720 --> 00:54:53,440 I'm not a call girl. 621 00:54:54,920 --> 00:54:56,920 That's the word. 622 00:54:58,120 --> 00:54:59,480 I just didn't want to say it. 623 00:54:59,600 --> 00:55:00,000 You're wrong. 624 00:55:00,000 --> 00:55:00,920 You're wrong. 625 00:55:01,120 --> 00:55:02,360 I am wrong? 626 00:55:02,880 --> 00:55:04,280 And you're not at fault? 627 00:55:05,240 --> 00:55:06,520 I said sorry to you. 628 00:55:06,520 --> 00:55:07,920 Keep that to yourself. 629 00:55:09,880 --> 00:55:16,920 I'm just trying to understand What did he see in you that he... 630 00:55:20,960 --> 00:55:21,960 Love. 631 00:55:22,480 --> 00:55:23,680 Really? 632 00:55:30,480 --> 00:55:31,840 Look at yourself. 633 00:55:32,840 --> 00:55:34,200 What do you have? 634 00:55:35,080 --> 00:55:37,400 Looks? Class? Style? 635 00:55:37,880 --> 00:55:39,200 Sexy body? 636 00:55:39,560 --> 00:55:41,440 What would make Ram fall in love with you? 637 00:55:42,400 --> 00:55:43,800 What's so special in you? 638 00:55:50,000 --> 00:55:51,240 I don't know. 639 00:55:53,320 --> 00:55:55,800 But Ram really loves me. 640 00:55:58,240 --> 00:56:00,000 He loves me a lot. 641 00:56:00,000 --> 00:56:00,560 He loves me a lot. 642 00:56:25,120 --> 00:56:26,560 Does Govind know? 643 00:56:29,600 --> 00:56:31,440 And Ram's colleagues? 644 00:56:32,120 --> 00:56:33,120 No. 645 00:56:38,760 --> 00:56:41,400 Who's calling? At this hour? 646 00:56:42,560 --> 00:56:44,280 Do you have other lovers? 647 00:56:47,400 --> 00:56:49,000 It's my mother. 648 00:56:51,320 --> 00:56:53,000 Does your mother know about all this? 649 00:56:56,720 --> 00:56:57,480 No. 650 00:56:57,600 --> 00:56:58,800 Then let's tell her now. 651 00:56:59,160 --> 00:57:00,000 Lata ji, please. 652 00:57:00,000 --> 00:57:00,360 Lata ji, please. 653 00:57:00,600 --> 00:57:02,280 - Give me the phone. - Please, please. 654 00:57:02,480 --> 00:57:03,280 Please. 655 00:57:04,280 --> 00:57:05,160 Please. 656 00:57:06,040 --> 00:57:07,880 Is your mother involved in all this? 657 00:57:07,880 --> 00:57:10,280 My mother doesn't know about any of this. 658 00:57:28,840 --> 00:57:36,080 You must be thinking that I'm angry at you, right? 659 00:57:37,560 --> 00:57:39,040 I'm not angry. 660 00:57:42,960 --> 00:57:45,120 Actually, I feel sorry for you. 661 00:57:46,760 --> 00:57:47,840 You know why? 662 00:57:52,360 --> 00:57:55,800 I see a lot of girls like you in my clinic. 663 00:57:58,080 --> 00:58:00,000 Some even younger than you. 664 00:58:00,000 --> 00:58:01,960 Some even younger than you. 665 00:58:06,360 --> 00:58:08,640 You know the tragedy of us women? 666 00:58:10,480 --> 00:58:14,520 Each of us thinks, "My husband isn't like this." 667 00:58:23,800 --> 00:58:26,440 We never learn. Do we? 668 00:58:29,680 --> 00:58:32,040 That, men 669 00:58:33,320 --> 00:58:34,440 will be men. 670 00:58:39,720 --> 00:58:41,200 You're an idiot. 671 00:58:41,880 --> 00:58:46,320 You thought that now your life is set. 672 00:58:48,120 --> 00:58:50,520 Ram Varma proposed you. 673 00:58:52,960 --> 00:58:54,800 But you know what the truth is? 674 00:58:56,000 --> 00:58:57,960 Ram trapped you. 675 00:59:00,680 --> 00:59:02,960 Just to fulfil his damn fantasies. 676 00:59:06,720 --> 00:59:11,360 Do you still think that Ram truly loves you? 677 00:59:17,560 --> 00:59:18,560 Yes. 678 00:59:21,160 --> 00:59:22,400 Ram loves me. 679 00:59:22,800 --> 00:59:24,280 More than me? 680 00:59:25,480 --> 00:59:28,000 Ram likes you a lot. 681 00:59:28,600 --> 00:59:32,600 He keeps complimenting you. He respects you, Lata ji. 682 00:59:32,600 --> 00:59:33,600 I know that. 683 00:59:35,760 --> 00:59:37,720 But he doesn't love you. 684 00:59:50,000 --> 00:59:52,640 How dare you comment on our life? 685 00:59:53,160 --> 00:59:55,040 Just because a man slept with you 686 00:59:55,640 --> 00:59:57,600 You think he loves you? 687 00:59:59,480 --> 01:00:00,000 That's not love, you fool. 688 01:00:00,000 --> 01:00:01,280 That's not love, you fool. 689 01:00:01,760 --> 01:00:03,120 That's called lust. 690 01:00:03,680 --> 01:00:06,200 I know the difference between love and lust. 691 01:00:07,160 --> 01:00:10,080 If this weren't love, it wouldn't have lasted so long. 692 01:00:10,400 --> 01:00:11,760 How long has it been? 693 01:00:12,520 --> 01:00:13,640 Six months? 694 01:00:14,520 --> 01:00:15,440 Four. 695 01:00:15,520 --> 01:00:17,480 You think four months is a long time? 696 01:00:17,480 --> 01:00:19,760 Ram and I have been married for 20 years. 697 01:00:20,400 --> 01:00:21,760 20 years! 698 01:00:22,120 --> 01:00:23,400 That was marriage. 699 01:00:25,920 --> 01:00:27,000 This is love. 700 01:00:27,640 --> 01:00:29,440 I'm amazed at your audacity. 701 01:00:42,880 --> 01:00:45,120 If someday, Ram finds someone else 702 01:00:47,040 --> 01:00:50,400 And he throws you away, What then? 703 01:00:51,080 --> 01:00:52,480 I don't know about the future. 704 01:00:54,480 --> 01:00:56,080 But I am his present. 705 01:00:56,640 --> 01:00:58,400 And no one else. 706 01:00:59,280 --> 01:01:00,000 Not even you. 707 01:01:00,000 --> 01:01:00,800 Not even you. 708 01:01:01,200 --> 01:01:02,920 You're saying that to me? 709 01:01:03,080 --> 01:01:04,320 In my house? 710 01:01:04,920 --> 01:01:07,920 Be grateful That I've been kind to you. 711 01:01:07,960 --> 01:01:12,240 Anyone else in my place, would've killed you by now. 712 01:01:12,920 --> 01:01:14,920 If I were in your place, 713 01:01:16,240 --> 01:01:20,000 I wouldn't stay with a man who loves someone else 714 01:01:20,240 --> 01:01:21,800 And not me. 715 01:01:27,560 --> 01:01:28,840 Give me your phone. 716 01:01:28,840 --> 01:01:31,000 - Your mother should know what you're doing. - Ma'am, no. 717 01:01:31,200 --> 01:01:31,880 Ma'am, please. 718 01:01:31,960 --> 01:01:33,720 Now she will decide. Give me your phone! 719 01:01:33,800 --> 01:01:36,760 No ma'am, please! Please don't drag my mother into this! 720 01:01:36,880 --> 01:01:40,240 I'll just go away! I'll go away. 721 01:01:43,520 --> 01:01:44,840 What happened now? 722 01:01:45,040 --> 01:01:48,160 Your love disappeared? 723 01:01:49,040 --> 01:01:50,280 As per convenience? 724 01:01:50,800 --> 01:01:52,440 If Ram really loves me, 725 01:01:53,520 --> 01:01:55,520 he'll call me for sure. 726 01:01:56,960 --> 01:01:59,040 And if this was his lust, 727 01:02:00,200 --> 01:02:02,240 He wouldn't have to worry about me. 728 01:02:02,960 --> 01:02:04,040 You've got 10 minutes. 729 01:02:05,600 --> 01:02:06,840 Pack your bags and leave. 730 01:02:08,840 --> 01:02:10,320 Don't ever come here again. 731 01:02:41,720 --> 01:02:42,600 Ease your head. 732 01:02:42,720 --> 01:02:43,760 Easy, easy, Ram. 733 01:03:06,040 --> 01:03:07,040 Lata... 734 01:03:08,000 --> 01:03:08,920 Why... 735 01:03:11,240 --> 01:03:12,680 Why did you do this, Ram? 736 01:03:12,880 --> 01:03:13,880 Why? 737 01:03:14,000 --> 01:03:15,040 I'm sorry, Lata. 738 01:03:17,680 --> 01:03:18,760 I'm sorry. 739 01:03:18,960 --> 01:03:20,840 Didn't expect this from you, Ram. 740 01:03:27,840 --> 01:03:30,320 What did I do wrong, Ram? 741 01:03:31,320 --> 01:03:34,040 Did I make a mistake? Somewhere in our marriage? 742 01:03:34,200 --> 01:03:37,640 No, Lata. This is not your fault. 743 01:03:39,200 --> 01:03:41,200 What do you see in that girl, Ram? 744 01:03:43,360 --> 01:03:44,600 I don't know. 745 01:03:45,480 --> 01:03:46,880 It's just... 746 01:03:49,440 --> 01:03:52,800 When I'm with her, I... 747 01:03:54,760 --> 01:03:56,480 I'm so happy. 748 01:03:57,960 --> 01:03:59,080 So happy. 749 01:04:14,240 --> 01:04:15,320 Ma'am. 750 01:04:18,760 --> 01:04:19,880 My bag. 751 01:04:42,120 --> 01:04:44,040 Don't let her go, Lata, please. 752 01:04:44,520 --> 01:04:46,000 Don't let her go. 753 01:04:47,040 --> 01:04:49,120 Don't let her go, Lata, please. 754 01:04:49,760 --> 01:04:51,520 Please. Wait. 755 01:04:51,640 --> 01:04:53,400 You're not in your senses. 756 01:04:54,240 --> 01:04:56,520 You need sleep. 757 01:04:56,760 --> 01:04:58,200 Take some rest, okay? 758 01:04:58,440 --> 01:05:00,000 Lata, Niru... 759 01:05:00,760 --> 01:05:04,000 Niru is pregnant. 760 01:05:06,680 --> 01:05:07,920 It's my child. 761 01:05:14,040 --> 01:05:16,160 I'm going to be a father. 762 01:05:18,360 --> 01:05:20,160 You're not in your senses. 763 01:05:22,200 --> 01:05:23,360 I want... 764 01:05:24,080 --> 01:05:27,080 I want Niru to be... 765 01:05:28,840 --> 01:05:31,000 The mother of my baby. 766 01:05:33,080 --> 01:05:35,360 I want her to be my... 767 01:05:36,720 --> 01:05:39,120 To be my... my wife. 768 01:05:42,200 --> 01:05:43,680 Ma'am! Ma'am, please! 769 01:05:43,720 --> 01:05:44,440 Ma'am! 770 01:05:44,560 --> 01:05:46,200 Ma'am, please, ma'am. 771 01:05:46,480 --> 01:05:47,800 Please don't hurt him. 772 01:05:48,680 --> 01:05:50,360 I'll leave him for good. 773 01:05:51,920 --> 01:05:56,160 Please. Please don't hurt him. 774 01:05:56,600 --> 01:05:57,720 I promise. 775 01:05:57,880 --> 01:05:59,880 Ram will never see me again. 776 01:06:02,360 --> 01:06:03,520 Niru 777 01:06:06,400 --> 01:06:10,720 Please, don't be angry at Lata ji. 778 01:06:12,120 --> 01:06:14,720 All this is too difficult for her. 779 01:06:19,920 --> 01:06:23,800 Lata ma'am, really loves you. 780 01:06:24,200 --> 01:06:25,520 Niru... 781 01:06:25,720 --> 01:06:28,480 So, I'm leaving. I'm sorry. 782 01:06:36,240 --> 01:06:37,400 Don't go. 783 01:06:39,640 --> 01:06:41,000 I need you. 784 01:06:52,800 --> 01:06:54,120 Lata, please. 785 01:06:54,640 --> 01:06:56,320 Please let Niru stay. 786 01:07:02,800 --> 01:07:04,320 I beg of you, Lata. 787 01:07:11,480 --> 01:07:13,040 I'm so sorry, Lata. 788 01:07:14,280 --> 01:07:15,680 Please forgive me. 789 01:07:17,320 --> 01:07:18,440 Forgive me. 790 01:08:23,560 --> 01:08:24,920 How many months? 791 01:08:26,800 --> 01:08:27,920 Two months. 792 01:08:33,560 --> 01:08:35,360 Who is your doctor? 793 01:08:42,920 --> 01:08:43,920 You. 794 01:08:50,280 --> 01:08:51,760 Relax, relax. 795 01:08:52,880 --> 01:08:56,280 Are you okay? Keep it straight. Keep it straight. 796 01:08:56,520 --> 01:08:58,880 Just two minutes. That's it. 797 01:08:59,880 --> 01:09:00,000 I examined you? 798 01:09:00,000 --> 01:09:01,640 I examined you? 799 01:09:01,720 --> 01:09:03,840 For a pregnancy test? 800 01:09:06,360 --> 01:09:07,880 Actually... 801 01:09:11,480 --> 01:09:13,640 I wanted an abortion. 802 01:09:25,560 --> 01:09:26,440 Then? 803 01:09:28,240 --> 01:09:29,680 What did I say? 804 01:09:32,680 --> 01:09:35,440 After a month, come for a scan. 805 01:09:35,640 --> 01:09:38,000 And bring the baby'sfather with you. 806 01:09:40,160 --> 01:09:41,680 I'll talk to him. 807 01:09:42,280 --> 01:09:44,880 I'll try to convince him to keep the baby. Hmm? 808 01:09:45,400 --> 01:09:46,160 Next! 809 01:09:47,840 --> 01:09:49,200 You're carrying... 810 01:09:51,280 --> 01:09:53,160 My husband's baby. 811 01:09:55,280 --> 01:09:56,320 And I... 812 01:09:58,200 --> 01:09:59,960 Stopped you from getting an abortion. 813 01:10:03,600 --> 01:10:04,880 All of this that happened. 814 01:10:08,880 --> 01:10:11,240 All of this... 815 01:10:14,520 --> 01:10:16,040 ...was actually my own fault? 816 01:10:27,800 --> 01:10:29,440 You stay here Nirosha. 817 01:10:32,640 --> 01:10:33,800 Ram is yours. 818 01:10:36,000 --> 01:10:36,600 Ram and I... 819 01:10:38,760 --> 01:10:40,480 We'll mutually file for divorce. 820 01:10:57,160 --> 01:10:57,920 Ma'am. 821 01:11:00,400 --> 01:11:01,280 Ma'am. 822 01:11:06,720 --> 01:11:07,800 I'm sorry, ma'am. 823 01:11:09,280 --> 01:11:10,800 It's- It's okay. 824 01:11:14,280 --> 01:11:18,240 Ma'am, can I get you some water? 825 01:11:20,240 --> 01:11:21,360 I'm fine. 826 01:11:21,920 --> 01:11:23,440 I'll get it for you, ma'am. 827 01:11:28,960 --> 01:11:31,080 I don't mind some coffee, please. 828 01:11:31,320 --> 01:11:32,200 Okay. 829 01:12:19,440 --> 01:12:20,320 Yes, Mom. 830 01:12:20,400 --> 01:12:22,160 Yes, Niru, you called? 831 01:12:22,200 --> 01:12:23,960 No, it was a mistake. 832 01:12:24,040 --> 01:12:25,520 Okay, okay. No problem. 833 01:12:25,920 --> 01:12:28,600 I'll be back home next week... 834 01:12:29,160 --> 01:12:31,040 Our life is about to change. 835 01:12:31,040 --> 01:12:31,760 How? 836 01:12:41,720 --> 01:12:43,040 Ma'am, your coffee. 837 01:12:46,560 --> 01:12:48,040 Where are you going? 838 01:12:48,560 --> 01:12:50,680 We have to take Ram to the hospital, right? 839 01:12:51,440 --> 01:12:53,840 Govind will come. He'll bring an ambulance. 840 01:12:54,160 --> 01:12:56,680 If you get network, call an ambulance yourself. 841 01:12:57,480 --> 01:12:59,960 At least wait till Govind bhai is back. 842 01:13:03,600 --> 01:13:04,760 You said it yourself. 843 01:13:05,840 --> 01:13:08,880 "If I were in your place, I wouldn't stay with a man 844 01:13:09,360 --> 01:13:11,960 who loves someone else and not me." 845 01:13:12,720 --> 01:13:13,720 Then why should I wait? 846 01:13:14,600 --> 01:13:16,480 But ma'am, you're also a doctor. 847 01:13:20,760 --> 01:13:21,880 Gynaecologist. 848 01:13:23,120 --> 01:13:24,640 Not an orthopaedic surgeon. 849 01:13:47,960 --> 01:13:49,280 Ma'am, please. 850 01:13:55,320 --> 01:13:56,960 Ma'am, please. 851 01:13:58,360 --> 01:13:59,440 Please stay back. 852 01:14:00,560 --> 01:14:01,560 Please. 853 01:14:01,600 --> 01:14:04,160 We'll meet next month. In my clinic. 854 01:14:06,080 --> 01:14:07,840 Bring the baby's father with you. 855 01:14:08,440 --> 01:14:10,360 I'll advise him on marriage. 856 01:17:02,000 --> 01:17:05,680 Sir told me to go to the city, late at night. 857 01:17:06,280 --> 01:17:09,160 I reached here in the morning. 858 01:17:09,800 --> 01:17:11,000 This Niru... 859 01:17:11,360 --> 01:17:17,800 Uh, Niru madam was telling him... 860 01:17:20,440 --> 01:17:22,320 That she's pregnant. 861 01:17:23,800 --> 01:17:25,560 Sir, look at this. 862 01:17:34,840 --> 01:17:37,160 I don't know how all of this... 863 01:17:41,520 --> 01:17:43,760 I think they had a big fight last night. 864 01:17:44,680 --> 01:17:46,120 I came back and saw... 865 01:17:46,400 --> 01:17:51,040 ...That the plates were broken, everything was a mess. 866 01:17:51,200 --> 01:17:54,440 I was in the kitchen, talking to my mother. 867 01:17:54,440 --> 01:17:57,280 Lata Varma was alone here. 868 01:17:58,040 --> 01:18:00,000 Lata Varma talked to me on the phone as well. 869 01:18:00,000 --> 01:18:00,240 Lata Varma talked to me on the phone as well. 870 01:18:00,240 --> 01:18:02,120 Niru madam had her bags packed. 871 01:18:02,440 --> 01:18:04,120 Seemed like she was about to leave. 872 01:18:04,480 --> 01:18:06,240 She looked scared when she saw me. 873 01:18:07,080 --> 01:18:10,880 Started saying Lata madam was here. 874 01:18:14,040 --> 01:18:16,280 You can check the call records. 875 01:18:17,640 --> 01:18:20,160 You can listen to my conversation with Lata Varma. 876 01:18:20,280 --> 01:18:22,280 Calls aren't recorded in Call Records. 877 01:18:22,760 --> 01:18:26,640 Calls are recorded, only when you turn on the recording app. 878 01:18:28,200 --> 01:18:31,080 Did you record the call you are talking about? 879 01:18:32,360 --> 01:18:32,960 No. 880 01:18:33,000 --> 01:18:38,120 Sir, It's been a week since I saw Lata madam here. 881 01:19:08,200 --> 01:19:09,080 Hello? 882 01:19:09,440 --> 01:19:10,880 Mrs. Lata Varma? 883 01:19:11,440 --> 01:19:13,320 Yes. Who's this? 884 01:19:13,440 --> 01:19:16,040 I'm sub-inspector Patil, from Red hills police station. 885 01:19:16,920 --> 01:19:19,880 Police station? Is everything alright? 886 01:19:19,880 --> 01:19:21,760 Where are you right now, Madam? 887 01:19:22,040 --> 01:19:24,880 I'm at my home. But why? 888 01:19:25,640 --> 01:19:28,640 When was the last time, you talked to your husband, Ram Varma? 889 01:19:29,040 --> 01:19:32,640 That was last night. He's in Nagpur. 890 01:19:32,800 --> 01:19:35,880 I just woke up to 14 missed calls. 891 01:19:35,880 --> 01:19:37,760 But now he isn't answering his phone. 892 01:19:37,920 --> 01:19:39,480 What's the matter? 893 01:19:39,480 --> 01:19:41,920 You own a bungalow in Red Hills, right? 894 01:19:42,040 --> 01:19:43,840 Yes, we own a villa in Red Hills. 895 01:19:44,200 --> 01:19:46,320 But why are you asking all this? 896 01:19:47,440 --> 01:19:49,440 - Morning, madam. - Madam, - Should I set breakfast? 897 01:19:49,480 --> 01:19:50,920 - You need to come here. 898 01:19:51,520 --> 01:19:53,120 But what happened? 899 01:19:53,240 --> 01:19:54,920 Just reach here as soon as possible. 900 01:19:55,040 --> 01:20:00,000 Sir, I can't come there. But, what's the matter? 901 01:20:00,000 --> 01:20:00,880 Sir, I can't come there. But, what's the matter? 902 01:20:01,080 --> 01:20:03,200 My car hasn't been working since yesterday. 903 01:20:03,280 --> 01:20:06,560 And taxis don't go there, the road is bad as well. 904 01:20:06,560 --> 01:20:08,040 Madam, you'll have to come here. 905 01:20:08,440 --> 01:20:10,560 Your husband, Ram Varma has been found dead here. 906 01:20:10,680 --> 01:20:13,360 What? Is this a joke? 907 01:20:13,840 --> 01:20:15,720 Is this a prank? Hello? 908 01:20:16,200 --> 01:20:18,080 You can talk to the caretaker here. 909 01:20:18,240 --> 01:20:19,760 He has been trying to call you. 910 01:20:20,000 --> 01:20:23,880 Yes, yes. I was sleeping, but... Hello? 911 01:20:23,920 --> 01:20:25,880 Investigation is under way. Just come here. 912 01:20:48,760 --> 01:20:51,520 You'll find Lata Varma's finger prints. 913 01:20:51,560 --> 01:20:53,560 This is her house, that's obvious. 914 01:20:59,160 --> 01:21:00,000 I talked to his wife. 915 01:21:00,000 --> 01:21:00,440 I talked to his wife. 916 01:21:00,440 --> 01:21:01,560 Her car hasn't been working since yesterday. 917 01:21:01,560 --> 01:21:03,560 Caretaker is saying that this girl did it. 918 01:21:03,760 --> 01:21:04,960 Arrest her. 919 01:21:05,000 --> 01:21:06,960 Sir, sir no. 920 01:21:07,080 --> 01:21:08,000 - Let's go. - Ma'am please. No, ma'am! 921 01:21:08,080 --> 01:21:10,200 - Don't resist. - No, please! 922 01:21:10,440 --> 01:21:11,560 Ma'am, no! 923 01:21:17,440 --> 01:21:18,480 Ma'am! 924 01:21:22,320 --> 01:21:23,480 Please! 925 01:21:27,360 --> 01:21:28,080 Please! 926 01:21:51,640 --> 01:21:52,800 Please! 927 01:22:24,640 --> 01:22:25,560 Yes, mom. 928 01:22:43,320 --> 01:22:45,400 I'll come back next week... 929 01:22:45,920 --> 01:22:47,320 Our life is about to change. 930 01:24:05,920 --> 01:24:07,440 Ma'am, your coffee. 931 01:24:07,560 --> 01:24:08,760 You said it yourself 932 01:24:08,880 --> 01:24:11,920 "If I were in your place, I wouldn't stay with such a man." 933 01:26:58,480 --> 01:27:00,000 Please... can I just call my mother once? 934 01:27:00,000 --> 01:27:02,840 Please... can I just call my mother once? 935 01:27:03,200 --> 01:27:05,800 Why? Was she the one who taught you all this? 57180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.