All language subtitles for Ncis.hawaii.S02E12.SYNCOPY.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,861 --> 00:00:05,362 Yeah, honey, it's so beautiful here. 2 00:00:05,464 --> 00:00:08,365 And I was thinking, when I get back, 3 00:00:08,467 --> 00:00:11,001 maybe we should do that trip you're always talking about. 4 00:00:12,004 --> 00:00:13,736 Yeah, winery. 5 00:00:19,979 --> 00:00:21,845 Yeah. You go ahead and book it. 6 00:00:21,947 --> 00:00:23,513 Ask your mom to watch the dogs. 7 00:00:25,116 --> 00:00:27,016 I love you, too. 8 00:01:20,002 --> 00:01:23,939 Well, did HPD give you any more info? 9 00:01:24,042 --> 00:01:25,974 Okay. All right, well, you and Kai head to the beach. 10 00:01:26,077 --> 00:01:27,143 I'll meet you there. 11 00:01:27,245 --> 00:01:28,277 Yeah. 12 00:01:31,082 --> 00:01:32,748 Mm. 13 00:01:34,852 --> 00:01:36,752 Negative. That's good. 14 00:01:36,854 --> 00:01:40,221 Can't be right. I feel like I got hit by a truck. 15 00:01:40,323 --> 00:01:43,058 It's probably just the flu. 16 00:01:43,160 --> 00:01:44,492 Flu? 17 00:01:44,595 --> 00:01:48,129 Yeah, it was all the rage back in the olden days. 18 00:01:48,231 --> 00:01:49,898 So, does that mean I can take two Tylenol and go to school? 19 00:01:52,102 --> 00:01:53,468 Definitely not. 20 00:01:54,805 --> 00:01:57,205 I would actually rather take my AP Physics exam 21 00:01:57,307 --> 00:01:58,707 than feel this achy. 22 00:01:58,809 --> 00:02:00,943 Is that a sign of maturity? 23 00:02:01,145 --> 00:02:02,477 Maybe you just like physics. 24 00:02:02,579 --> 00:02:04,112 All right, drink lots of fluids. 25 00:02:04,214 --> 00:02:06,715 Don't just sip it, okay? 26 00:02:06,817 --> 00:02:09,551 I got to go, but when I come back, I will make you soup. 27 00:02:09,653 --> 00:02:12,320 - Arroz caldo? - You remember. 28 00:02:12,422 --> 00:02:13,788 It's the best thing ever. 29 00:02:16,025 --> 00:02:17,158 That's the fever talking. 30 00:02:17,260 --> 00:02:19,327 - All right. - Mm! 31 00:02:19,429 --> 00:02:22,197 - You might not want to do that. - Oh, come on, now. 32 00:02:22,299 --> 00:02:23,798 I love you. 33 00:02:23,900 --> 00:02:24,932 Love you. 34 00:02:29,539 --> 00:02:31,673 Don't forget. Fluids. 35 00:02:31,774 --> 00:02:34,175 Yeah, yeah. 36 00:02:34,277 --> 00:02:37,111 Victim is Captain Willem Dennison. 37 00:02:37,214 --> 00:02:39,013 Member of the Marine Force Recon 38 00:02:39,115 --> 00:02:40,648 and part of the Black Diamonds. 39 00:02:40,750 --> 00:02:42,182 Well, what's Dennison doing out here? 40 00:02:42,284 --> 00:02:44,484 There are plenty of nice beaches closer to K-Bay. 41 00:02:44,587 --> 00:02:45,752 We don't know. 42 00:02:46,622 --> 00:02:48,188 Robbery gone wrong maybe? 43 00:02:48,290 --> 00:02:49,290 Doesn't look like it. 44 00:02:49,391 --> 00:02:51,558 HPD found his rental car nearby. 45 00:02:51,660 --> 00:02:53,327 Wallet, watch, and wedding ring were on the passenger seat. 46 00:02:53,429 --> 00:02:56,463 Cell phone and 9mm were on the body. 47 00:02:56,565 --> 00:02:57,565 Sounds like a suicide. 48 00:02:57,566 --> 00:02:58,566 I'd agree... 49 00:02:58,634 --> 00:03:01,034 except the gun was still in his waistband. 50 00:03:01,136 --> 00:03:03,970 And these are some serious blows to the head. 51 00:03:04,072 --> 00:03:06,206 - Oh. - I suppose the idea that he came out here 52 00:03:06,308 --> 00:03:08,475 to kill himself and was unlucky enough 53 00:03:08,577 --> 00:03:11,311 to run into a psychopath beforehand seems unlikely. 54 00:03:11,413 --> 00:03:12,812 Any witnesses? 55 00:03:12,914 --> 00:03:15,415 - No. - Just the fishermen who found him this morning. 56 00:03:15,517 --> 00:03:17,717 You guys go to K-Bay, talk to his platoon. 57 00:03:17,818 --> 00:03:19,852 I'll have Casualty Assistance notify his wife. 58 00:03:19,954 --> 00:03:22,321 I'll follow up with her afterwards. 59 00:03:22,423 --> 00:03:24,290 Let's find out who wanted this Marine dead. 60 00:03:38,005 --> 00:03:39,071 Don't move! 61 00:03:39,173 --> 00:03:40,173 Clear! 62 00:03:40,275 --> 00:03:41,807 Clear! 63 00:03:41,909 --> 00:03:43,276 PTL. 64 00:03:46,013 --> 00:03:47,179 Looks like you got 'em all. 65 00:03:47,282 --> 00:03:48,681 This is a closed exercise. 66 00:03:48,783 --> 00:03:50,249 Master Sergeant Justin Baxter? 67 00:03:50,351 --> 00:03:52,217 We're with NCIS. We need to speak with you. 68 00:03:52,319 --> 00:03:53,618 Why? 69 00:03:53,720 --> 00:03:56,388 - We have news. - All right. 70 00:03:56,490 --> 00:03:57,490 Everybody, listen up. 71 00:03:57,491 --> 00:03:59,491 NCIS has got something to say. 72 00:04:01,095 --> 00:04:02,928 Might be best if we, uh, talk to you alone. 73 00:04:03,030 --> 00:04:04,562 Oh, no, we're a team. 74 00:04:04,665 --> 00:04:07,132 Good news, bad news, we deal with it together. 75 00:04:11,205 --> 00:04:14,039 We regret to inform you 76 00:04:14,141 --> 00:04:16,308 Captain Dennison was found dead this morning. 77 00:04:23,217 --> 00:04:24,348 Damn. 78 00:04:25,885 --> 00:04:28,619 We're gonna need to ask you all some questions. 79 00:04:28,721 --> 00:04:30,822 Whatever you need, sir. 80 00:04:32,859 --> 00:04:34,525 Water break. Everybody out. 81 00:04:34,627 --> 00:04:37,061 Yes, sir. 82 00:04:40,900 --> 00:04:42,900 What exactly happened to the captain? 83 00:04:43,002 --> 00:04:45,602 He was beaten to death on a leeward beach. 84 00:04:45,705 --> 00:04:47,438 Any idea why he would be way out there? 85 00:04:47,540 --> 00:04:48,540 No. 86 00:04:48,541 --> 00:04:49,807 No, any of you guys know? 87 00:04:52,712 --> 00:04:53,944 Okay. 88 00:04:54,046 --> 00:04:56,947 Was Dennison having trouble with anyone on base? 89 00:04:57,049 --> 00:04:58,449 Not that I'm aware of. 90 00:04:59,418 --> 00:05:02,052 Did Dennison mention having problems with anybody off base? 91 00:05:03,055 --> 00:05:04,388 Uh... 92 00:05:04,490 --> 00:05:05,490 I can't imagine. 93 00:05:05,524 --> 00:05:07,658 I mean, Captain Dennison was a great guy. 94 00:05:07,760 --> 00:05:08,760 Everybody loved him. 95 00:05:08,761 --> 00:05:11,328 I was actually talking to your Marine here. 96 00:05:11,430 --> 00:05:13,630 I agree with the Master Sergeant, sir. 97 00:05:13,733 --> 00:05:15,899 Somebody killed him. 98 00:05:16,001 --> 00:05:18,469 Any information you have may help us figure out who. 99 00:05:18,571 --> 00:05:20,303 So we're gonna need to speak to each one of you separately. 100 00:05:20,406 --> 00:05:21,505 Absolutely, sir, 101 00:05:21,607 --> 00:05:24,174 uh, as soon as you get permission from Command. 102 00:05:24,276 --> 00:05:26,176 We're on a schedule. Everybody fall in. 103 00:05:28,380 --> 00:05:29,946 You know what's happening here. 104 00:05:30,048 --> 00:05:33,616 Yeah, they're being really uncooperative but in a nice way. 105 00:05:33,718 --> 00:05:35,685 They're going shields up. 106 00:05:35,787 --> 00:05:37,921 I saw it all the time when I was with CID. 107 00:05:38,023 --> 00:05:41,358 They're refusing to answer questions to protect their own. 108 00:05:41,459 --> 00:05:44,261 To protect who? Not their captain, that's for sure. 109 00:05:44,363 --> 00:05:46,263 Corporal Grange? 110 00:05:46,365 --> 00:05:48,231 - Yes, sir. - Did you notice 111 00:05:48,333 --> 00:05:50,800 Captain Dennison's behavior change recently? 112 00:05:50,903 --> 00:05:52,302 Not that I saw. 113 00:05:52,404 --> 00:05:53,636 He was always upbeat. 114 00:05:53,738 --> 00:05:54,738 A really... 115 00:05:54,739 --> 00:05:55,772 Great guy? 116 00:05:57,309 --> 00:05:58,441 Yes, sir. 117 00:06:05,716 --> 00:06:06,716 Hey. 118 00:06:06,717 --> 00:06:07,783 - Yeah. - Listen. 119 00:06:07,885 --> 00:06:11,353 I was in the Marine Corps before joining NCIS, 120 00:06:11,455 --> 00:06:14,957 so I get where you're coming from. 121 00:06:15,059 --> 00:06:16,892 You want to protect your unit, but, look, don't you want 122 00:06:16,994 --> 00:06:18,894 to help us figure out what happened to your captain? 123 00:06:18,996 --> 00:06:20,062 Of course we do. 124 00:06:20,164 --> 00:06:22,398 If we knew something, we'd do something. 125 00:06:30,674 --> 00:06:31,674 Whoa. 126 00:06:31,675 --> 00:06:34,075 Nice swing, Doc. 127 00:06:34,177 --> 00:06:35,977 We could use you on the NCIS team. 128 00:06:36,079 --> 00:06:38,179 "Hitting is an art but not an exact science." 129 00:06:38,281 --> 00:06:39,347 Rod Carew. 130 00:06:39,450 --> 00:06:42,216 Uh, Minnesota Twins, second base, right? 131 00:06:42,319 --> 00:06:44,986 - Yes, 1991 Hall of Fame. - Wow. 132 00:06:45,088 --> 00:06:47,823 I-I wouldn't have expected you to be a baseball fan. 133 00:06:47,925 --> 00:06:49,357 Well, just the Twins. 134 00:06:49,460 --> 00:06:51,760 Only way to connect with my family growing up in Red Wing. 135 00:06:52,863 --> 00:06:55,363 I spent a summer memorizing the stats of every player, 136 00:06:55,466 --> 00:06:58,767 major and minor, from 1977 to 1983. 137 00:06:58,869 --> 00:07:01,937 I was hoping it would make me feel like less of the odd child. 138 00:07:02,038 --> 00:07:03,104 Did it help? 139 00:07:03,206 --> 00:07:05,540 Only freaked them out more. 140 00:07:05,642 --> 00:07:06,842 Wow. 141 00:07:06,944 --> 00:07:10,111 Captain Dennison had severe blunt force trauma to the head. 142 00:07:10,213 --> 00:07:11,412 Wound pattern suggests the murder weapon 143 00:07:11,515 --> 00:07:13,047 was rounded, like a bat. 144 00:07:13,149 --> 00:07:16,116 "Like a bat," so you aren't sure? 145 00:07:16,218 --> 00:07:17,417 Oh, no, I'm sure. 146 00:07:17,520 --> 00:07:20,020 I found traces of wood particles in the wound. 147 00:07:20,122 --> 00:07:21,655 Grains of Northern White Ash, 148 00:07:21,757 --> 00:07:23,657 popular in forests in the northeast. 149 00:07:23,759 --> 00:07:26,727 Narrows it down to about 150 models. 150 00:07:26,829 --> 00:07:28,796 Well, whatever bat was used, it was no match for a gun, 151 00:07:28,898 --> 00:07:30,430 which our Marine had but never used. 152 00:07:30,533 --> 00:07:31,632 He didn't have a chance. 153 00:07:31,734 --> 00:07:34,134 The first blow was likely to the back of the head. 154 00:07:34,236 --> 00:07:37,371 Causing nerve damage that would incapacitate him. 155 00:07:37,473 --> 00:07:39,271 - So, a surprise attack. - Yes. 156 00:07:39,374 --> 00:07:41,941 And the second blow came from a different direction. 157 00:07:42,043 --> 00:07:45,044 Made direct contact with the frontal lobe. 158 00:07:45,146 --> 00:07:47,547 It's possible you're looking for two attackers. 159 00:07:47,649 --> 00:07:49,448 Or one elite switch hitter. 160 00:07:50,719 --> 00:07:52,418 This team of Black Diamonds 161 00:07:52,521 --> 00:07:55,321 has been working together since 2017. 162 00:07:55,423 --> 00:07:58,324 After a successful mission in Afghanistan, 163 00:07:58,426 --> 00:07:59,626 their reputation was only heightened 164 00:07:59,728 --> 00:08:01,594 by their next assignment in Niger. 165 00:08:01,696 --> 00:08:03,863 - What happened? - They saved a bunch of civilians 166 00:08:03,965 --> 00:08:05,832 from a fire started by insurgents. 167 00:08:05,934 --> 00:08:07,600 And they got a lot of press. 168 00:08:07,702 --> 00:08:10,069 They've been the jewel of the Marine Corps ever since. 169 00:08:11,439 --> 00:08:12,738 Huh. 170 00:08:14,041 --> 00:08:15,340 When I spoke to Dennison's wife, 171 00:08:15,442 --> 00:08:18,443 she told me that he was looking to transfer out. 172 00:08:18,546 --> 00:08:20,111 Why do that if they were so successful? 173 00:08:20,213 --> 00:08:22,814 Seems like the mood changed after that mission. 174 00:08:22,917 --> 00:08:26,317 Yeah, records indicate there was discord amongst the ranks. 175 00:08:26,420 --> 00:08:28,453 Several members were written up for insubordination. 176 00:08:28,556 --> 00:08:30,956 Nothing too serious on the surface, 177 00:08:31,058 --> 00:08:32,558 except for this guy. 178 00:08:32,660 --> 00:08:34,960 Former Black Diamond Sergeant Ellis Kane. 179 00:08:35,062 --> 00:08:36,194 Once on the fast track, 180 00:08:36,296 --> 00:08:38,163 but after the fire in Niger, 181 00:08:38,265 --> 00:08:40,165 Kane barely avoided court-martial 182 00:08:40,267 --> 00:08:41,332 for assaulting Captain Dennison. 183 00:08:41,435 --> 00:08:42,968 What was the fight about? 184 00:08:43,070 --> 00:08:44,070 Neither would say. 185 00:08:44,104 --> 00:08:47,304 Kane took a general discharge to avoid court-martial. 186 00:08:47,406 --> 00:08:48,406 Okay, where's he now? 187 00:08:48,407 --> 00:08:49,807 No idea. 188 00:08:49,909 --> 00:08:51,976 Fell off the map since leaving the Marine Corps. 189 00:08:52,078 --> 00:08:53,544 Maps? 190 00:08:53,646 --> 00:08:55,580 Who needs maps? I got maps. 191 00:08:57,283 --> 00:08:58,283 What? 192 00:08:58,350 --> 00:09:00,117 You started without me. Makes me insecure. 193 00:09:01,054 --> 00:09:02,687 What'd you get off Dennison's cell? 194 00:09:03,990 --> 00:09:05,856 Geolocations on Dennison's phone, 195 00:09:05,959 --> 00:09:09,026 placing him at an unusual spot the day before his murder. 196 00:09:09,128 --> 00:09:10,561 In North Shore? 197 00:09:10,663 --> 00:09:12,063 Not just the North Shore, 198 00:09:12,164 --> 00:09:15,866 a rando locale in the middle of Mokuleia Forest Reserve. 199 00:09:15,969 --> 00:09:18,002 Were there any training exercises happening out there? 200 00:09:18,104 --> 00:09:20,804 No. In fact, the rest of his unit was playing volleyball 201 00:09:20,806 --> 00:09:22,505 on the beach while he was gone. 202 00:09:22,608 --> 00:09:24,173 Okay. Kai, Ernie, you guys do some digging. 203 00:09:24,275 --> 00:09:26,275 See what you can get on Sergeant Kane. Jesse? 204 00:09:26,845 --> 00:09:29,178 You and I are going to Mokuleia Forest. 205 00:09:33,018 --> 00:09:35,051 All right, Alex, but however much water you think you need, 206 00:09:35,153 --> 00:09:36,352 just double it. 207 00:09:36,454 --> 00:09:38,622 I love you. 208 00:09:38,724 --> 00:09:40,757 Remember when our kids were little and they would 209 00:09:40,859 --> 00:09:45,061 come home with all these weird-sounding sicknesses? 210 00:09:45,163 --> 00:09:46,963 The croup? 211 00:09:47,065 --> 00:09:48,397 Oh, remember that hand, foot and mouth one? 212 00:09:48,500 --> 00:09:50,199 Oh, gross. 213 00:09:50,301 --> 00:09:52,535 - I kind of miss it. - Hmm? 214 00:09:52,638 --> 00:09:54,770 Not Alex being sick, but... 215 00:09:54,872 --> 00:09:57,506 him needing me and wanting me to take care of him. 216 00:09:57,608 --> 00:10:00,575 Trust me, he's always going to want you to take care of him, 217 00:10:00,678 --> 00:10:02,177 just in different ways. 218 00:10:02,279 --> 00:10:04,680 Like "Can I get 20 bucks for a date" kind of ways? 219 00:10:04,782 --> 00:10:06,115 Exactly. 220 00:10:06,216 --> 00:10:09,118 Except these days what date costs $20? 221 00:10:20,364 --> 00:10:21,864 Nothing but birds and trees. 222 00:10:21,966 --> 00:10:23,699 Yeah, but there's got to be some reason 223 00:10:23,801 --> 00:10:27,101 that Dennison drove an hour and 15 minutes from K-Bay. 224 00:10:27,204 --> 00:10:28,903 You hear that? 225 00:10:39,216 --> 00:10:40,315 Hello? 226 00:10:42,919 --> 00:10:44,952 - Where'd he go? - I don't know. 227 00:10:46,723 --> 00:10:48,089 Drop your weapon. 228 00:10:49,259 --> 00:10:51,293 Hands in the air. 229 00:10:55,764 --> 00:10:56,764 Sergeant Ellis Kane? 230 00:10:56,799 --> 00:10:57,799 No. 231 00:10:57,800 --> 00:11:00,367 Brother Ellis Kane. 232 00:11:01,270 --> 00:11:03,036 I serve the Lord now. 233 00:11:09,033 --> 00:11:10,399 You don't seem surprised to hear 234 00:11:10,501 --> 00:11:11,868 about Captain Dennison's murder. 235 00:11:11,970 --> 00:11:14,436 None of us know when our time will come. 236 00:11:14,538 --> 00:11:16,205 Only that it will come. 237 00:11:16,307 --> 00:11:18,875 Did you know his time was about to come? 238 00:11:18,977 --> 00:11:20,476 Because we have reason to believe 239 00:11:20,578 --> 00:11:22,444 that Dennison paid you a visit two nights ago. 240 00:11:22,546 --> 00:11:23,546 He did. 241 00:11:23,581 --> 00:11:24,581 And what'd you two talk about? 242 00:11:24,582 --> 00:11:25,714 Old times. 243 00:11:25,816 --> 00:11:27,483 We were part of the same unit. 244 00:11:27,585 --> 00:11:30,118 We did two tours together, but... 245 00:11:30,220 --> 00:11:31,420 clearly you already know that. 246 00:11:31,522 --> 00:11:34,356 We also know that when you left the Black Diamonds, 247 00:11:34,458 --> 00:11:36,191 it wasn't exactly on good terms. 248 00:11:36,294 --> 00:11:38,260 Thankfully, I made peace with my past. 249 00:11:38,362 --> 00:11:40,028 I found a higher calling. 250 00:11:40,130 --> 00:11:43,465 Before or after you assaulted Captain Dennison in Niger? 251 00:11:46,203 --> 00:11:49,672 Look, can you explain why Dennison came to see you 252 00:11:49,774 --> 00:11:52,308 and then 24 hours later was found beaten to death 253 00:11:52,410 --> 00:11:55,010 on a beach six miles from here? 254 00:11:56,747 --> 00:11:59,047 No. I cannot. 255 00:11:59,149 --> 00:12:00,582 Cannot or will not? 256 00:12:00,685 --> 00:12:02,785 Because I'm getting a strong "shields up" vibe 257 00:12:02,886 --> 00:12:05,085 from you, Brother. And for the life of me, I can't think why. 258 00:12:06,690 --> 00:12:08,088 Okay, where were you last night at 8:00 p.m.? 259 00:12:08,191 --> 00:12:10,825 I was in my cell. Reading. 260 00:12:10,847 --> 00:12:12,046 I was in bed by 9:00. 261 00:12:12,148 --> 00:12:14,849 Can someone confirm that? No, I was alone. 262 00:12:14,951 --> 00:12:17,118 So you won't tell us why 263 00:12:17,220 --> 00:12:18,853 you met with Dennison the night before he was murdered 264 00:12:18,921 --> 00:12:21,456 and you have no alibi for his actual murder. 265 00:12:25,662 --> 00:12:28,095 That's my call to worship. 266 00:12:28,197 --> 00:12:29,731 May I go? 267 00:12:29,832 --> 00:12:32,667 The abbot doesn't like it if we're late. 268 00:12:32,769 --> 00:12:34,168 Sure. 269 00:12:34,271 --> 00:12:35,803 Just don't plan on leaving the island without calling us. 270 00:12:35,905 --> 00:12:36,971 Okay, Brother? 271 00:12:38,408 --> 00:12:39,439 Yeah. 272 00:12:43,712 --> 00:12:44,979 Well, what do you think? 273 00:12:45,081 --> 00:12:47,114 I think we should be taking him with us. 274 00:12:47,216 --> 00:12:49,850 He's gonna be a tough nut to crack without more information. 275 00:12:49,952 --> 00:12:51,652 - Like? - Like what happened 276 00:12:51,754 --> 00:12:53,954 between Kane and Dennison in Niger. 277 00:12:54,056 --> 00:12:55,790 And did it follow them here to Oahu. 278 00:13:01,764 --> 00:13:03,964 Are you ready to talk Kane? 279 00:13:04,066 --> 00:13:05,666 Yeah, absolutely, but first... 280 00:13:05,768 --> 00:13:06,801 who's that? 281 00:13:06,903 --> 00:13:08,602 Uh, the Marine turned monk, 282 00:13:08,704 --> 00:13:10,570 person of interest in our homicide. 283 00:13:10,673 --> 00:13:13,807 No, I mean who's that? 284 00:13:15,511 --> 00:13:16,643 I have no idea. 285 00:13:17,680 --> 00:13:19,446 Is she unpacking? 286 00:13:23,218 --> 00:13:24,218 Who's that? 287 00:13:24,219 --> 00:13:25,952 I was hoping you knew. 288 00:13:26,054 --> 00:13:27,120 No idea. 289 00:13:28,256 --> 00:13:29,256 Is she unpacking? 290 00:13:29,257 --> 00:13:31,692 Maybe she's lost. 291 00:13:31,794 --> 00:13:33,293 Or moving in. 292 00:13:34,663 --> 00:13:36,129 What are you doing? 293 00:13:36,231 --> 00:13:39,432 I'm gonna act like the professional interrogator I am and ask. 294 00:13:45,272 --> 00:13:46,272 Can I help you? 295 00:13:46,307 --> 00:13:48,307 Oh, gosh, no. 296 00:13:48,409 --> 00:13:50,209 I'm so sorry about the mess. 297 00:13:50,311 --> 00:13:52,177 I was just looking for my comfier combat boots. 298 00:13:52,279 --> 00:13:53,279 Just got off the plane. 299 00:13:53,348 --> 00:13:54,913 Oh, from? 300 00:13:55,015 --> 00:13:57,350 Guantanamo Bay. They didn't tell you guys? 301 00:13:57,452 --> 00:13:59,251 They should've told you that. 302 00:13:59,354 --> 00:14:02,421 - Left at 0300, had to refuel in Mexico City. - Oh. 303 00:14:02,523 --> 00:14:04,323 Hot. So hot. 304 00:14:04,425 --> 00:14:06,124 But doesn't matter 'cause I'm here now. 305 00:14:06,227 --> 00:14:09,027 Yeah. Yeah, yeah. All that, all that way. 306 00:14:09,129 --> 00:14:10,663 Sorry, you are... 307 00:14:10,765 --> 00:14:12,196 Sergeant Summer Westmore. 308 00:14:12,298 --> 00:14:15,533 Marine CID coming in from Guantanamo Bay. 309 00:14:16,503 --> 00:14:18,636 Chief of CID sent her to us. 310 00:14:18,739 --> 00:14:22,874 I, um, I found the 1039 form online. 311 00:14:22,976 --> 00:14:26,944 In the place where we keep... forms. 312 00:14:28,014 --> 00:14:29,180 Nice boots, by the way. 313 00:14:33,119 --> 00:14:37,188 Um... why did your chief send you to us? 314 00:14:37,290 --> 00:14:39,123 I'm here about Captain Dennison. 315 00:14:39,225 --> 00:14:40,258 Because... ? 316 00:14:40,360 --> 00:14:42,226 I know why he was murdered. 317 00:14:43,830 --> 00:14:46,897 On May 21, 2019, the Black Diamonds 318 00:14:46,999 --> 00:14:48,699 were doing a routine house-to-house search 319 00:14:48,801 --> 00:14:50,601 for insurgents in Niamey, Niger. 320 00:14:50,703 --> 00:14:53,303 A fire broke out in a civilian dwelling, killing two people. 321 00:14:53,406 --> 00:14:54,905 Yeah, we're aware. 322 00:14:55,007 --> 00:14:57,574 They were heroes, saved almost a dozen others from that fire. 323 00:14:57,676 --> 00:14:59,877 Master Sergeant Justin Baxter was even awarded 324 00:14:59,978 --> 00:15:01,211 the Navy and Marine Corps Medal. 325 00:15:01,313 --> 00:15:03,146 I have reason to believe that's not the whole story. 326 00:15:03,248 --> 00:15:05,215 Are you saying they didn't save these civilians? 327 00:15:05,317 --> 00:15:06,617 No, that part's true. 328 00:15:06,719 --> 00:15:08,118 Shortly after the incident, 329 00:15:08,220 --> 00:15:10,788 I received a tip from a member of their unit. 330 00:15:10,890 --> 00:15:13,590 He claimed he witnessed Justin Baxter start the fire. 331 00:15:15,561 --> 00:15:17,227 Okay, this witness offer up a motive? 332 00:15:17,329 --> 00:15:19,695 Earlier in the day, a local gave Baxter lip. 333 00:15:19,798 --> 00:15:22,264 That young man and his mother both died in the fire. 334 00:15:22,366 --> 00:15:24,099 Baxter murdered them? 335 00:15:24,201 --> 00:15:26,135 For giving him attitude? 336 00:15:26,237 --> 00:15:28,471 According to my witness. 337 00:15:28,573 --> 00:15:30,039 Was your witness Sergeant Ellis Kane? 338 00:15:30,141 --> 00:15:31,707 Yes. 339 00:15:31,810 --> 00:15:33,609 How'd you know? 340 00:15:33,711 --> 00:15:34,711 He lives on the island. 341 00:15:34,712 --> 00:15:38,080 He joined a Benedictine monastery after leaving the Marine Corps. 342 00:15:38,182 --> 00:15:39,982 Is this what led to the altercation 343 00:15:40,084 --> 00:15:41,818 between Kane and Dennison back in Niger? 344 00:15:41,920 --> 00:15:44,754 No one corroborated Kane's claim against Baxter. 345 00:15:44,856 --> 00:15:46,121 And Captain Dennison wasn't willing 346 00:15:46,223 --> 00:15:48,057 to investigate the incident further. 347 00:15:49,293 --> 00:15:52,628 So, it could be that Kane was pushed out for making a complaint. 348 00:15:52,730 --> 00:15:54,763 Which would explain the bad blood between them. 349 00:15:54,865 --> 00:15:57,833 Yeah, but not why Dennison came to see him two nights ago. 350 00:15:57,935 --> 00:16:00,134 Look, if Kane was trying to do the right thing in Niger, 351 00:16:00,236 --> 00:16:01,870 why wouldn't he just tell us? 352 00:16:01,972 --> 00:16:02,972 Maybe he started the fire, 353 00:16:02,973 --> 00:16:04,172 blamed it on Baxter, 354 00:16:04,274 --> 00:16:06,875 and Dennison realized it and came to confront him. 355 00:16:06,977 --> 00:16:09,478 Which means we have two solid suspects in Dennison's murder. 356 00:16:09,580 --> 00:16:11,613 Let's get Ernie on Kane and Baxter's movements 357 00:16:11,715 --> 00:16:13,448 over the last few days. Sergeant Westmore? 358 00:16:13,550 --> 00:16:15,684 - Down to stay, give us a hand? - Sure. 359 00:16:15,786 --> 00:16:18,587 Guys, Niger is the key to what happened to Dennison. 360 00:16:18,689 --> 00:16:20,622 Let's get to the bottom of it. 361 00:16:23,794 --> 00:16:26,160 A sunny September 8th morning, 362 00:16:26,262 --> 00:16:27,595 Kristen and Robbie Jacobs drove... 363 00:16:27,697 --> 00:16:29,997 Alex, I'm home. 364 00:16:30,099 --> 00:16:31,866 Hey. 365 00:16:31,968 --> 00:16:33,801 Soup will be ready in like 45 minutes, okay? 366 00:16:33,903 --> 00:16:34,969 Oh, no need, Jane. 367 00:16:35,070 --> 00:16:37,204 Soup is covered for our little patient. 368 00:16:37,306 --> 00:16:40,941 Cassandra. How sweet. 369 00:16:46,281 --> 00:16:47,347 How you feeling, buddy? 370 00:16:48,350 --> 00:16:49,750 - Still not great. - Yeah. 371 00:16:49,852 --> 00:16:51,986 Probably stress from everything he has going on. 372 00:16:52,087 --> 00:16:53,587 You know it wreaks havoc on the immune system. 373 00:16:53,689 --> 00:16:55,222 Or he's just sick. 374 00:16:59,595 --> 00:17:02,662 My mom. Always something, am I right? 375 00:17:05,000 --> 00:17:06,799 We've been watching a Crime Trail marathon. 376 00:17:09,303 --> 00:17:12,505 - Know what I've learned? - That it's always the husband? 377 00:17:12,607 --> 00:17:14,007 Mm-hmm. 378 00:17:14,108 --> 00:17:15,742 Still warm but a little better. 379 00:17:16,978 --> 00:17:18,210 Oh, one sec. 380 00:17:18,312 --> 00:17:19,345 Hey, Ernie, what's up? 381 00:17:19,447 --> 00:17:21,147 Trying to do everything I can 382 00:17:21,249 --> 00:17:23,149 to track down Brother Kane's whereabouts. 383 00:17:23,251 --> 00:17:24,251 He doesn't have a cell phone 384 00:17:24,318 --> 00:17:26,854 - and there are no cameras at the monastery. - But... ? 385 00:17:26,922 --> 00:17:30,657 On a lark, I looked at the closest CCTV footage I could find. 386 00:17:30,759 --> 00:17:34,060 A gas station a mile from the monastery where I found 387 00:17:34,162 --> 00:17:35,861 Brother Kane using a pay phone 388 00:17:35,963 --> 00:17:37,930 an hour before Dennison's murder. 389 00:17:38,032 --> 00:17:40,265 He said he was alone in his cell at 8:00 p.m. 390 00:17:40,367 --> 00:17:42,267 Well, that's definitely not true. 391 00:17:42,369 --> 00:17:44,870 I'm working on getting a record from the pay phone company, 392 00:17:44,972 --> 00:17:45,972 but it's gonna take a beat. 393 00:17:46,040 --> 00:17:48,139 Okay. Jesse and I will talk to him. 394 00:17:48,241 --> 00:17:51,610 Let me know if you find anything else. Bye. 395 00:17:51,712 --> 00:17:52,712 I got to go back to work. 396 00:17:52,713 --> 00:17:54,613 No worries, Mom. Cass has it. 397 00:17:54,715 --> 00:17:55,715 Hmm. 398 00:17:55,716 --> 00:17:57,248 Sure she does. 399 00:17:57,350 --> 00:17:59,417 See you. 400 00:18:00,721 --> 00:18:04,155 But they were no match for a bloodthirsty killer. 401 00:18:04,257 --> 00:18:05,423 Of course I'm all packed, 402 00:18:05,525 --> 00:18:07,392 but I don't think we'll need much. 403 00:18:08,929 --> 00:18:10,427 Baby, I already told you. 404 00:18:10,529 --> 00:18:12,797 I'll stop by later. Okay. 405 00:18:12,899 --> 00:18:15,232 Okay, bye, I got to go now. 406 00:18:22,809 --> 00:18:23,809 Brother Kane. 407 00:18:23,876 --> 00:18:25,275 Are you here to arrest me? 408 00:18:25,377 --> 00:18:26,611 Look, we know that you lied to us 409 00:18:26,713 --> 00:18:28,245 about your alibi the night of Dennison's murder. 410 00:18:28,347 --> 00:18:30,915 I didn't murder Captain Dennison. 411 00:18:31,017 --> 00:18:32,249 Then why didn't you tell us the truth? 412 00:18:32,351 --> 00:18:34,986 I'm sorry I'm unable to give you the answers that you want. 413 00:18:35,088 --> 00:18:37,387 Unable or unwilling? 414 00:18:37,490 --> 00:18:38,990 Look, you need to tell us everything you know 415 00:18:39,092 --> 00:18:40,825 about Captain Dennison and what happened in Niger, 416 00:18:40,927 --> 00:18:42,893 or we have no choice but to... 417 00:18:42,996 --> 00:18:44,560 Someone's there. 418 00:18:46,698 --> 00:18:48,598 Hey, stop! 419 00:18:48,700 --> 00:18:51,167 Stay here. 420 00:18:58,543 --> 00:18:59,643 Over there. 421 00:19:00,478 --> 00:19:02,145 You go left. 422 00:19:22,900 --> 00:19:24,933 We lost 'em. 423 00:19:27,870 --> 00:19:29,370 You think Kane's safe here? 424 00:19:29,371 --> 00:19:31,005 'Cause, based on the two guys I saw 425 00:19:31,006 --> 00:19:32,970 in the kitchen earlier making bread, 426 00:19:32,971 --> 00:19:37,150 it's not a, uh, "make a circle, protect your dude" kind of place. 427 00:19:37,164 --> 00:19:39,898 Make a circle, protect your dude? 428 00:19:40,000 --> 00:19:41,366 It's not really biblical, is it? 429 00:19:41,468 --> 00:19:43,668 Sure. It's from the, uh, first Book of Ass Whupping. 430 00:19:43,769 --> 00:19:46,003 Well, someone should probably stay. 431 00:19:46,105 --> 00:19:49,240 Considering it's a men-only place, I'm guessing that's me. 432 00:19:49,342 --> 00:19:51,175 That's too bad. 433 00:19:54,347 --> 00:19:56,814 Cassandra's seeing someone else and Alex doesn't know. 434 00:19:57,817 --> 00:19:59,950 - Oof. - Yeah. 435 00:20:00,052 --> 00:20:01,852 I'm sorry. 436 00:20:04,190 --> 00:20:06,090 I think I'd rather sleep in the woods 437 00:20:06,192 --> 00:20:08,491 and guard Brother Kane than go home tonight. 438 00:20:09,328 --> 00:20:11,261 You stay here, work on Kane. 439 00:20:13,465 --> 00:20:15,599 He knows something or he wouldn't be a target. 440 00:20:21,373 --> 00:20:22,505 Oh, good, you're back. 441 00:20:22,608 --> 00:20:24,941 Alex is sleeping. I'm heading out. 442 00:20:25,043 --> 00:20:27,310 Why don't you stay for a minute? 443 00:20:38,357 --> 00:20:42,458 Did Alex ever tell you what I did before NCIS? 444 00:20:42,560 --> 00:20:43,792 Like, he may have mentioned it. 445 00:20:43,894 --> 00:20:46,228 It sounds like it was pretty intense stuff. 446 00:20:46,330 --> 00:20:47,363 It was. 447 00:20:49,267 --> 00:20:53,235 You know, we used to have a word for that feeling we had 448 00:20:53,337 --> 00:20:56,305 in our gut when something wasn't right. 449 00:20:56,407 --> 00:21:02,278 Like... a situation, a person, 450 00:21:02,380 --> 00:21:05,414 or just a shady building. 451 00:21:05,516 --> 00:21:08,150 We called it... 452 00:21:08,252 --> 00:21:09,252 spoozy. 453 00:21:09,253 --> 00:21:11,086 Okay. 454 00:21:11,188 --> 00:21:14,456 Now, the name came from my very first asset. 455 00:21:14,558 --> 00:21:17,425 Amad Spoozy. 456 00:21:19,763 --> 00:21:21,262 Amad was somebody that I relied on. 457 00:21:21,364 --> 00:21:24,599 He would tell me information about the bad guys. 458 00:21:24,701 --> 00:21:26,434 But the problem was, 459 00:21:26,536 --> 00:21:29,937 he was telling the bad guys information about me. 460 00:21:30,039 --> 00:21:31,906 Oh, wow. Not cool. 461 00:21:32,008 --> 00:21:34,742 That is spoozy. 462 00:21:34,844 --> 00:21:37,011 Totally spoozy. 463 00:21:37,113 --> 00:21:42,082 Now, the problem with playing both sides is that eventually 464 00:21:42,185 --> 00:21:44,319 someone finds out. 465 00:21:44,421 --> 00:21:45,853 Who found out? 466 00:21:45,955 --> 00:21:48,155 Oh, everyone. 467 00:21:48,257 --> 00:21:50,490 My asset called me, he was scared. 468 00:21:50,592 --> 00:21:54,027 And I tried to help, but it was too late. 469 00:21:55,263 --> 00:21:57,531 Someone threw a grenade through his bedroom window. 470 00:22:04,072 --> 00:22:06,540 That phone call you had with your mom? 471 00:22:06,642 --> 00:22:08,975 That was spoozy. 472 00:22:10,846 --> 00:22:12,045 It's not what you think. 473 00:22:12,147 --> 00:22:13,747 So, you're not... 474 00:22:13,849 --> 00:22:17,651 going on a trip with a guy, abandoning Alex? 475 00:22:17,753 --> 00:22:20,354 Okay, yes, it's what you think. 476 00:22:20,456 --> 00:22:23,323 But I'm not abandoning Alex, he's abandoning me. 477 00:22:23,424 --> 00:22:27,994 He's going to college with no gap year, no Europe. 478 00:22:28,096 --> 00:22:31,297 He thinks we'll stay together, but I know how this goes. 479 00:22:31,399 --> 00:22:33,266 And he'll move on. 480 00:22:35,303 --> 00:22:36,602 So you're moving on first. 481 00:22:38,506 --> 00:22:39,506 Are you gonna tell him? 482 00:22:39,574 --> 00:22:41,140 Mm-mm. 483 00:22:45,646 --> 00:22:47,113 Because I have to tell him. 484 00:22:49,284 --> 00:22:51,851 Otherwise you'll throw a grenade through my window? 485 00:22:51,953 --> 00:22:54,187 Okay, that wasn't the point of the story. 486 00:22:56,524 --> 00:22:59,557 Hey. You and Alex had a really nice relationship. 487 00:22:59,659 --> 00:23:02,928 Maybe it needs to come to an end. 488 00:23:03,030 --> 00:23:06,698 But it is always better when things end well. 489 00:23:13,340 --> 00:23:15,740 Jesse in a monastery? 490 00:23:15,842 --> 00:23:17,742 Please tell me they're making him wear the robes. 491 00:23:17,844 --> 00:23:19,978 Yeah, well, he hadn't packed a bag, so maybe. 492 00:23:20,080 --> 00:23:22,647 I mean, look, I think he would look good in the robes. 493 00:23:22,749 --> 00:23:24,349 - Jedi-esque. - Please. 494 00:23:24,451 --> 00:23:26,351 More like "Sun City walk to the bottom 495 00:23:26,453 --> 00:23:28,787 of the driveway for the paper"-esque. 496 00:23:28,889 --> 00:23:30,789 I don't understand any of your references, 497 00:23:30,891 --> 00:23:32,190 but I like 'em. 498 00:23:32,692 --> 00:23:34,292 You'll get there, friend. 499 00:23:35,662 --> 00:23:37,128 Okay, so... 500 00:23:37,230 --> 00:23:40,031 it does seem like your theory that Captain Dennison's murder 501 00:23:40,133 --> 00:23:42,534 was about the fire in Niger is spot-on. 502 00:23:42,636 --> 00:23:43,636 The question is whether you're right 503 00:23:43,703 --> 00:23:45,970 about Baxter, or if other members 504 00:23:46,072 --> 00:23:47,505 of the Black Diamonds are involved. 505 00:23:49,409 --> 00:23:51,943 We need to separate them, see if anyone's conscience 506 00:23:52,045 --> 00:23:53,445 is stronger than their Marine fidelity. 507 00:23:53,547 --> 00:23:55,346 That's a good idea. 508 00:23:55,449 --> 00:23:56,581 Hey, Ernie? 509 00:23:56,683 --> 00:23:58,249 Photoshop a picture of Jesse in the robes? 510 00:23:58,351 --> 00:24:00,084 No. 511 00:24:00,186 --> 00:24:02,687 See if I can find any secrets the unit might be keeping? 512 00:24:02,789 --> 00:24:04,088 Yes. 513 00:24:07,026 --> 00:24:09,693 The abbot said it was okay if you stayed. 514 00:24:09,795 --> 00:24:11,262 Thanks. 515 00:24:11,364 --> 00:24:14,365 What did he say about the intruder? 516 00:24:14,467 --> 00:24:16,700 I may or may not have been as forthright about that. 517 00:24:16,802 --> 00:24:19,703 Lying to the abbot. 518 00:24:19,805 --> 00:24:22,206 I don't know my bylaws, but... 519 00:24:22,308 --> 00:24:23,941 I'm pretty sure that goes against monk code. 520 00:24:25,711 --> 00:24:30,414 I follow the rituals, I try hard to keep my focus on God. 521 00:24:30,516 --> 00:24:31,782 But I am a work in progress. 522 00:24:34,954 --> 00:24:35,954 Why'd you end up here? 523 00:24:36,022 --> 00:24:38,122 The outside world was, uh... 524 00:24:38,224 --> 00:24:39,489 too loud for me. 525 00:24:41,226 --> 00:24:42,658 Are you hoping to shut it out? 526 00:24:43,862 --> 00:24:45,628 Yeah, something like that. 527 00:24:47,432 --> 00:24:48,465 You know, Brother... 528 00:24:49,934 --> 00:24:53,103 ... some things refuse to be shut out. 529 00:24:54,539 --> 00:24:57,073 Whatever happened in Niger... 530 00:24:57,175 --> 00:25:00,410 you can ritual and pray all you want, but... 531 00:25:00,512 --> 00:25:01,978 it's not gonna make it go away. 532 00:25:04,416 --> 00:25:06,316 You're right. 533 00:25:06,418 --> 00:25:10,753 And some of the things that I've seen can't be unseen. 534 00:25:10,855 --> 00:25:13,055 Can't be undone. 535 00:25:14,025 --> 00:25:17,393 Like what Master Sergeant Baxter did to those people in Niger. 536 00:25:17,495 --> 00:25:19,395 I should go to chapel. 537 00:25:19,497 --> 00:25:20,896 "If we confess 538 00:25:20,998 --> 00:25:23,365 our sins... 539 00:25:23,467 --> 00:25:27,769 He is faithful and just to forgive us our sins 540 00:25:27,871 --> 00:25:29,871 and cleanse us from all unrighteousness." 541 00:25:32,076 --> 00:25:33,208 You still remember the scriptures 542 00:25:33,310 --> 00:25:34,776 you memorized in Catholic school. 543 00:25:36,780 --> 00:25:38,080 Well, mostly I remember that the nuns, 544 00:25:38,182 --> 00:25:39,981 they didn't like me very much. 545 00:25:40,084 --> 00:25:42,217 If the nuns liked you too much, 546 00:25:42,319 --> 00:25:44,953 you might've rebelled against God and not them. 547 00:25:45,989 --> 00:25:47,856 You saying that was strategy? 548 00:25:47,958 --> 00:25:49,057 I'm saying it worked. 549 00:25:49,159 --> 00:25:50,525 You still remember verses. 550 00:25:50,627 --> 00:25:53,161 Many drift away and they forget it all. 551 00:25:53,263 --> 00:25:54,930 Nah. 552 00:25:55,032 --> 00:25:59,000 I think it's more just habit than belief at this point. 553 00:26:02,405 --> 00:26:04,439 I think that's the story you tell yourself. 554 00:26:04,541 --> 00:26:06,875 Yeah. Maybe. 555 00:26:07,844 --> 00:26:09,477 What story do you tell yourself 556 00:26:09,580 --> 00:26:12,047 to make what happened to Captain Dennison seem okay? 557 00:26:31,834 --> 00:26:33,634 Special Agent in Charge Jane Tennant. 558 00:26:33,736 --> 00:26:35,769 You've met Agent Holman. 559 00:26:35,871 --> 00:26:37,438 Heard you were making the rounds. 560 00:26:37,540 --> 00:26:38,639 May we come in? 561 00:26:38,741 --> 00:26:41,875 Military quarters. Do you even have to ask? 562 00:26:42,845 --> 00:26:44,412 No, just... 563 00:26:44,514 --> 00:26:45,680 being polite. 564 00:26:46,062 --> 00:26:47,595 We're talking to everybody in the unit. 565 00:26:47,697 --> 00:26:49,563 And, uh, we heard you stayed home sick. 566 00:26:50,766 --> 00:26:51,966 Oh, yeah, I'm fine. 567 00:26:52,068 --> 00:26:54,134 Last night was a little rocky, though. 568 00:26:54,236 --> 00:26:56,003 Bad fish maybe. 569 00:27:01,410 --> 00:27:03,511 You mind putting that down? 570 00:27:05,681 --> 00:27:06,847 Master Sergeant Baxter. 571 00:27:06,949 --> 00:27:08,482 Put the knife down or we will consider it 572 00:27:08,584 --> 00:27:09,884 an overt threat against us. 573 00:27:09,986 --> 00:27:13,754 You're wound pretty tight, aren't you, Jane Tennant? 574 00:27:13,856 --> 00:27:14,856 On this island, 575 00:27:14,891 --> 00:27:17,324 I think you'll find that people know I am wound just right. 576 00:27:21,831 --> 00:27:25,332 Some of the guys... they mentioned a dispute 577 00:27:25,434 --> 00:27:26,734 about the fire in Niger that got you 578 00:27:26,836 --> 00:27:28,434 that Navy and Marine Corps medal. 579 00:27:28,537 --> 00:27:29,869 You mean Kane? 580 00:27:29,971 --> 00:27:31,103 Why would you think that? 581 00:27:31,205 --> 00:27:33,239 Dennison told me he was going up to see him. 582 00:27:33,341 --> 00:27:35,542 Someplace up north. He was acting all holy. 583 00:27:35,644 --> 00:27:37,376 Wonder why he didn't mention that before. 584 00:27:37,478 --> 00:27:38,978 Kane isn't what he seems. 585 00:27:39,080 --> 00:27:40,680 You didn't answer Agent Holman's question. 586 00:27:40,782 --> 00:27:43,349 They made it look like he left voluntarily. 587 00:27:43,451 --> 00:27:45,418 All right? But he was a danger to the unit. 588 00:27:45,520 --> 00:27:46,920 He couldn't handle being in country. 589 00:27:47,022 --> 00:27:50,056 And I didn't tell you because Dennison decided a long time ago 590 00:27:50,158 --> 00:27:51,490 that he was gonna cover for the guy. 591 00:27:51,593 --> 00:27:52,926 It was his choice. 592 00:27:53,028 --> 00:27:56,129 Now it seems like you guys are looking for somebody else to blame. 593 00:27:56,197 --> 00:27:58,698 No. No, just the truth. 594 00:27:58,800 --> 00:28:00,700 Is that yours? 595 00:28:02,036 --> 00:28:03,135 Yeah. 596 00:28:05,873 --> 00:28:06,972 Mind if we take it? 597 00:28:07,075 --> 00:28:09,375 Do you really think that I'd keep the bat 598 00:28:09,477 --> 00:28:11,643 if I beat someone to death with it? 599 00:28:11,745 --> 00:28:12,844 Not sure. 600 00:28:17,251 --> 00:28:19,218 But I'm gonna take it anyway. 601 00:28:20,521 --> 00:28:21,954 Okay. 602 00:28:31,999 --> 00:28:33,832 - Hey. You were looking for me? - Yeah. 603 00:28:33,934 --> 00:28:35,200 Half hour ago. What took you so long? 604 00:28:35,302 --> 00:28:38,136 This is both far from the office and underground. 605 00:28:38,238 --> 00:28:39,637 And the couple people I asked for directions 606 00:28:39,639 --> 00:28:41,206 were confused about where you were. 607 00:28:41,308 --> 00:28:42,308 Or who you were. 608 00:28:42,309 --> 00:28:43,475 That's the way I like it. 609 00:28:43,577 --> 00:28:44,809 Anyway... 610 00:28:44,911 --> 00:28:46,877 I took all the information you had in your files 611 00:28:46,980 --> 00:28:48,613 and created a schematic of the fire. 612 00:28:48,715 --> 00:28:50,115 This is obviously the house. 613 00:28:50,217 --> 00:28:51,217 That looks right. 614 00:28:51,218 --> 00:28:53,219 I did a hand-drawn version when I visited the scene. 615 00:28:53,220 --> 00:28:54,220 Yep, it was excellent. 616 00:28:54,221 --> 00:28:55,553 Thank you. 617 00:28:55,655 --> 00:28:56,854 Except for the complete lack of detail. 618 00:29:00,560 --> 00:29:03,060 Took me forever to find this photo. 619 00:29:03,163 --> 00:29:05,430 An aid worker posted it to a social media account 620 00:29:05,532 --> 00:29:07,031 a year before the building burned down. 621 00:29:07,134 --> 00:29:08,232 That's it there. 622 00:29:10,402 --> 00:29:12,369 What do you see? 623 00:29:12,471 --> 00:29:14,005 Well, the street's on the other side, 624 00:29:14,107 --> 00:29:16,340 so the door's over there. 625 00:29:17,309 --> 00:29:20,645 This is the back and Kane would've been here. 626 00:29:23,616 --> 00:29:25,182 He wasn't near a window. 627 00:29:26,418 --> 00:29:29,219 He couldn't have seen Baxter start the fire. 628 00:29:29,321 --> 00:29:30,621 Who's that? 629 00:29:33,292 --> 00:29:35,225 Corporal Nadiya Grange. 630 00:29:35,327 --> 00:29:37,795 Part of the Cultural Support Team. 631 00:29:37,897 --> 00:29:39,263 She's your witness. 632 00:29:39,365 --> 00:29:42,466 Brother Kane is covering for her. 633 00:29:45,137 --> 00:29:46,336 Hey, Ernie. 634 00:29:46,438 --> 00:29:48,639 Hey. We need to talk about Niger. 635 00:29:48,740 --> 00:29:50,607 Yeah, well, we just got back, so... 636 00:29:50,709 --> 00:29:53,777 I know. We're looking right at you. 637 00:29:53,879 --> 00:29:56,246 Then why are we talking on the phone? 638 00:30:00,452 --> 00:30:03,019 - One, two, three. - Ah. 639 00:30:04,956 --> 00:30:07,624 Nadiya Grange is your real witness. 640 00:30:07,726 --> 00:30:09,392 Brother Kane is just her mouthpiece. 641 00:30:09,494 --> 00:30:11,828 Heading back to K-Bay to pick her up. 642 00:30:11,930 --> 00:30:14,230 Don't bother. I already called. 643 00:30:14,332 --> 00:30:16,966 Nadiya hasn't been seen since yesterday. 644 00:30:22,140 --> 00:30:23,673 So maybe getting rid of the real witness 645 00:30:23,775 --> 00:30:25,241 is why Baxter called in sick. 646 00:30:30,691 --> 00:30:33,350 According to the Black Diamonds, Nadiya headed off base alone. 647 00:30:33,460 --> 00:30:37,062 Said she needed to go to the drugstore for some personal items. 648 00:30:37,164 --> 00:30:38,696 Bet that shut down follow-up questions. 649 00:30:38,798 --> 00:30:40,030 How'd she travel? 650 00:30:40,132 --> 00:30:43,100 Got a car out of the motor pool, it's still missing. 651 00:30:44,636 --> 00:30:46,770 The motor pool. 652 00:30:49,742 --> 00:30:52,343 Dennison rented a car to go to the monastery and the beach, 653 00:30:52,444 --> 00:30:54,011 but we came up empty on ride services 654 00:30:54,113 --> 00:30:56,446 and rental cars for our killer. 655 00:30:56,628 --> 00:30:57,628 Maybe... 656 00:30:57,629 --> 00:30:59,563 - Baxter took a car from base. - Yes. 657 00:30:59,665 --> 00:31:01,131 Go see if you can find out which one 658 00:31:01,233 --> 00:31:03,100 and if there are any forensics that tie to our dead captain. 659 00:31:03,202 --> 00:31:05,535 Okay. 660 00:31:09,741 --> 00:31:10,741 Kane. 661 00:31:10,742 --> 00:31:11,742 Where's Nadiya? 662 00:31:11,743 --> 00:31:13,143 - Excuse me? - You're hiding her. 663 00:31:13,245 --> 00:31:14,945 She was the one that took off into the woods last night. 664 00:31:15,046 --> 00:31:17,080 - How did... ? - We don't have time for this. 665 00:31:17,182 --> 00:31:19,816 We know you didn't see Master Sergeant Baxter set the fire, 666 00:31:19,918 --> 00:31:20,918 Nadiya did. 667 00:31:20,919 --> 00:31:22,151 I can't talk... 668 00:31:22,253 --> 00:31:23,887 She's not on base. 669 00:31:25,757 --> 00:31:28,458 I set her up at an outbuilding on the edge of the property. 670 00:31:28,560 --> 00:31:30,259 Show me. 671 00:31:33,031 --> 00:31:34,031 Corporal? 672 00:31:34,032 --> 00:31:35,599 Yes, sir? 673 00:31:35,701 --> 00:31:37,433 I'm with NCIS. 674 00:31:37,536 --> 00:31:39,202 Sergeant Westmore, CID. 675 00:31:39,304 --> 00:31:40,504 We need you to get us some motor logs. 676 00:31:40,606 --> 00:31:41,606 Yes, Sergeant. 677 00:31:41,607 --> 00:31:43,006 What do you need? 678 00:31:43,108 --> 00:31:44,608 Two days ago, looking for any car 679 00:31:44,710 --> 00:31:46,409 Master Sergeant Baxter signed out. 680 00:31:48,213 --> 00:31:50,279 - I'll need to talk to my CO. - No, you don't. 681 00:31:50,382 --> 00:31:51,947 We're investigating a murder 682 00:31:52,050 --> 00:31:54,183 and we are requesting evidence related to it. 683 00:31:54,285 --> 00:31:55,751 We don't need anyone's permission. 684 00:31:55,853 --> 00:31:57,586 I just think it would be a... 685 00:31:57,688 --> 00:31:59,688 You will not go shields up on me, Marine. 686 00:31:59,790 --> 00:32:01,357 I'm not an outsider. 687 00:32:01,459 --> 00:32:03,159 I'm a Marine CID with a job to do. 688 00:32:03,261 --> 00:32:04,261 Just like you. 689 00:32:04,262 --> 00:32:08,498 - Master Sergeant Baxter... - Is an ass, Corporal. We know. 690 00:32:09,934 --> 00:32:11,800 Look, there is not gonna be any blowback to you. 691 00:32:12,803 --> 00:32:15,138 Or your CO, not if we all do our jobs. 692 00:32:17,642 --> 00:32:19,642 I'll be right back. 693 00:32:19,744 --> 00:32:21,544 Double-time it, Corporal. 694 00:32:26,184 --> 00:32:27,517 I love being a Marine. 695 00:32:33,958 --> 00:32:36,892 I get why you and Nadiya would be targets, but why Dennison? 696 00:32:36,994 --> 00:32:39,261 Nadiya was too afraid of Baxter to come forward 697 00:32:39,363 --> 00:32:41,030 with what she saw in Niger. 698 00:32:41,131 --> 00:32:42,230 So I said that I would. 699 00:32:42,332 --> 00:32:44,132 But when Dennison looked into it, 700 00:32:44,234 --> 00:32:45,968 no one would corroborate my story. 701 00:32:46,070 --> 00:32:48,370 Because they didn't know or because they were afraid of him? 702 00:32:48,472 --> 00:32:49,472 Maybe both. 703 00:32:49,506 --> 00:32:52,741 So I called CID and I resigned. 704 00:32:52,843 --> 00:32:54,242 A few months later, I came here. 705 00:32:54,344 --> 00:32:56,011 Why wasn't that the end of the story? 706 00:32:56,113 --> 00:32:58,547 Me saying that Baxter was dirty 707 00:32:58,649 --> 00:33:01,083 created a new prism for Dennison. 708 00:33:01,185 --> 00:33:03,552 Everything that Baxter said or did 709 00:33:03,654 --> 00:33:05,587 seemed wrong, so Dennison 710 00:33:05,689 --> 00:33:06,921 started to believe my story. 711 00:33:07,023 --> 00:33:08,255 Nadiya's story was true. 712 00:33:08,357 --> 00:33:11,192 Ah, so he was gonna reopen the CID investigation. 713 00:33:11,294 --> 00:33:12,294 Yeah. 714 00:33:12,295 --> 00:33:14,929 But he wanted to talk to Baxter first. 715 00:33:15,031 --> 00:33:17,331 Give him a chance to come clean. 716 00:33:20,670 --> 00:33:23,071 I told Dennison about Nadiya. 717 00:33:23,172 --> 00:33:24,739 And as soon as his car drove away, 718 00:33:24,841 --> 00:33:26,373 I realized that I put her in danger. 719 00:33:26,476 --> 00:33:28,910 So I called her and I told her to come hide. 720 00:33:29,012 --> 00:33:31,245 I should've stopped Dennison from confronting him. 721 00:33:31,347 --> 00:33:34,148 All right, well, let's get Nadiya safely back to Pearl. 722 00:33:34,250 --> 00:33:35,282 After that... 723 00:33:35,384 --> 00:33:38,086 Baxter will get what's coming to him. 724 00:33:39,387 --> 00:33:41,254 We processed the car Baxter signed out, 725 00:33:41,356 --> 00:33:42,489 we found trace evidence. 726 00:33:42,591 --> 00:33:45,025 Blood and wood consistent with the baseball bat. 727 00:33:45,127 --> 00:33:46,927 Forensics says the bat we gave them was clean. 728 00:33:47,029 --> 00:33:48,394 No way to prove it was the murder weapon. 729 00:33:48,497 --> 00:33:52,066 The chain of evidence to the motor pool vehicle is a problem, too. 730 00:33:52,134 --> 00:33:53,767 Other people used it after Baxter. 731 00:33:53,869 --> 00:33:55,201 Still, if the blood in the car 732 00:33:55,303 --> 00:33:56,870 is a DNA match to Captain Dennison, 733 00:33:56,972 --> 00:33:58,371 that, along with Nadiya's testimony, 734 00:33:58,473 --> 00:34:00,040 is a strong circumstantial case. 735 00:34:00,142 --> 00:34:01,307 Solid enough for JAG. 736 00:34:01,409 --> 00:34:04,111 I'm headed to the monastery to help out Jesse. 737 00:34:04,212 --> 00:34:05,445 You two go pick up Baxter. 738 00:34:05,547 --> 00:34:06,947 Copy. 739 00:34:13,221 --> 00:34:14,554 Nadiya. 740 00:34:18,560 --> 00:34:20,926 Get down! 741 00:34:36,140 --> 00:34:37,239 Is there a window in that shack? 742 00:34:37,341 --> 00:34:38,341 Yeah, on the other side. 743 00:34:38,409 --> 00:34:39,808 All right, I'll cover you. 744 00:34:39,910 --> 00:34:41,310 Get in the door, get Nadiya back to the monastery. 745 00:34:41,412 --> 00:34:43,112 You'll run out of bullets, I promise you. 746 00:34:44,181 --> 00:34:45,247 Baxter won't. 747 00:34:46,950 --> 00:34:47,950 He will kill you. 748 00:34:47,985 --> 00:34:49,284 I'll give you as much time as I can. 749 00:34:49,386 --> 00:34:50,486 - Let me cover you. - No. 750 00:34:50,588 --> 00:34:51,720 This is my job. Go. 751 00:34:51,822 --> 00:34:54,055 But this is my fault. 752 00:34:54,158 --> 00:34:56,458 I ran away. I cannot run away again. 753 00:34:59,896 --> 00:35:01,195 Okay. 754 00:35:01,297 --> 00:35:02,330 Let's try something else then. 755 00:35:32,695 --> 00:35:34,728 Drop your weapon! 756 00:36:01,290 --> 00:36:03,089 Get her back to the monastery. 757 00:36:03,192 --> 00:36:05,758 - I'll get the bastard. - I'm going with you. 758 00:36:05,860 --> 00:36:07,827 Let's go, Brother. Man's got a job to do. 759 00:36:09,798 --> 00:36:10,930 God watch over you, Jesse. 760 00:36:49,738 --> 00:36:51,204 Damn it. 761 00:37:20,701 --> 00:37:21,933 Nope. 762 00:37:22,836 --> 00:37:23,836 Double nope. 763 00:37:23,837 --> 00:37:25,804 Ah... 764 00:37:35,315 --> 00:37:36,981 I was scared. 765 00:37:38,117 --> 00:37:40,752 I saw how he treated people in country 766 00:37:40,853 --> 00:37:42,920 and I had no expectation he would treat me differently. 767 00:37:43,022 --> 00:37:44,322 What Brother Kane told me. 768 00:37:44,424 --> 00:37:46,357 - Is that what you saw? - Yes. 769 00:37:46,459 --> 00:37:48,593 Through the window, I saw Master Sergeant Baxter 770 00:37:48,695 --> 00:37:50,561 pour cooking fuel over the furniture 771 00:37:50,664 --> 00:37:53,164 and fabric in the house and set it on fire. 772 00:37:53,266 --> 00:37:55,500 Was anyone from the unit with him? 773 00:37:55,602 --> 00:37:56,602 No. 774 00:37:56,636 --> 00:37:58,703 He told us to cover the exits. 775 00:37:58,805 --> 00:38:00,438 And keep the other villagers from approaching. 776 00:38:01,874 --> 00:38:05,475 Soon as I realized what was happening, I yelled "Fire." 777 00:38:05,577 --> 00:38:06,577 But when I got to the door, 778 00:38:06,645 --> 00:38:08,179 he was coming out with two children. 779 00:38:08,281 --> 00:38:11,715 And directing other Marines to come back to get the others. 780 00:38:13,752 --> 00:38:15,085 They got everyone, except... 781 00:38:15,188 --> 00:38:16,753 The young man who had given him 782 00:38:16,856 --> 00:38:19,256 a hard time and his mother. 783 00:38:19,358 --> 00:38:20,691 Baxter claimed the kid set the blaze 784 00:38:20,793 --> 00:38:23,393 as soon as he stepped in the house. 785 00:38:23,495 --> 00:38:25,029 I'm so sorry, Kane. 786 00:38:26,132 --> 00:38:28,265 I put you in a terrible position. 787 00:38:28,367 --> 00:38:31,568 And now Captain Dennison is dead because of me. 788 00:38:31,670 --> 00:38:35,105 People are dead because of Sergeant Baxter. 789 00:38:35,208 --> 00:38:36,208 Thanks to the three of you, 790 00:38:36,209 --> 00:38:39,576 he's gonna go to trial and be put in prison for the rest of his life. 791 00:38:39,678 --> 00:38:42,112 That doesn't do any of them any good. 792 00:38:42,215 --> 00:38:45,515 No. But it's what we can do now. 793 00:38:55,040 --> 00:38:56,272 Did your hearing check out okay? 794 00:38:56,374 --> 00:38:58,508 - After that grenade? - What's that? 795 00:38:58,610 --> 00:39:00,009 I'm kidding, it's fine. 796 00:39:02,113 --> 00:39:04,180 I just wanted to say thank you. 797 00:39:04,282 --> 00:39:05,649 If it wasn't for you and your team, 798 00:39:05,751 --> 00:39:07,216 I might've spent the rest of my life 799 00:39:07,319 --> 00:39:11,655 trying to make penance for... for running away. 800 00:39:11,757 --> 00:39:13,690 And it never would have been enough. 801 00:39:13,792 --> 00:39:16,392 I'm not so sure. I think eventually, 802 00:39:16,495 --> 00:39:18,194 like those honeybees of yours, 803 00:39:18,296 --> 00:39:19,329 you would have found your way home. 804 00:39:19,431 --> 00:39:22,165 Yeah, maybe. 805 00:39:22,267 --> 00:39:23,667 And I'm gonna pray for you, Jesse. 806 00:39:23,769 --> 00:39:27,103 That you find the peace that you crave as well. 807 00:39:27,205 --> 00:39:29,572 Thanks. 808 00:39:29,674 --> 00:39:31,074 But, uh, I'm fine. 809 00:39:31,176 --> 00:39:32,942 Mm-mm. 810 00:39:33,044 --> 00:39:34,877 There's a darkness behind your smile. 811 00:39:34,980 --> 00:39:37,746 I see it. 812 00:39:37,849 --> 00:39:40,616 And I'm pretty sure others see it as well. 813 00:39:40,718 --> 00:39:43,386 I don't know why it's there, but... 814 00:39:43,488 --> 00:39:44,753 I bet you do. 815 00:39:47,292 --> 00:39:48,524 Take care. 816 00:39:53,198 --> 00:39:54,397 St. Benedict. 817 00:39:54,499 --> 00:39:57,133 You got to go with your mascot. 818 00:39:58,336 --> 00:39:59,835 May I? 819 00:40:06,011 --> 00:40:09,344 Grant Jesse, Lord God, a vision of the world 820 00:40:09,446 --> 00:40:14,049 where peace is built on justice, and justice on love. 821 00:40:14,151 --> 00:40:17,887 Give Jesse the courage to work toward this vision for himself 822 00:40:17,989 --> 00:40:20,523 and all of Your creation. 823 00:40:21,626 --> 00:40:23,258 Amen. 824 00:40:27,498 --> 00:40:28,564 Amen. 825 00:40:44,881 --> 00:40:46,414 So... 826 00:40:46,516 --> 00:40:47,649 where you off to next? 827 00:40:47,751 --> 00:40:50,785 Back to Gitmo, then who knows? 828 00:40:50,887 --> 00:40:52,453 Okay. 829 00:40:52,556 --> 00:40:53,955 Well, we would be happy to have you 830 00:40:54,057 --> 00:40:55,890 back at Pearl anytime. 831 00:40:58,795 --> 00:41:00,327 Hey. 832 00:41:00,430 --> 00:41:02,096 Wait. 833 00:41:02,198 --> 00:41:03,198 You almost forgot these. 834 00:41:03,266 --> 00:41:04,666 That's okay. 835 00:41:04,768 --> 00:41:06,434 I always like to leave a pair of combat boots 836 00:41:06,536 --> 00:41:07,936 wherever I solve a case. 837 00:41:09,606 --> 00:41:10,606 Really? 838 00:41:10,607 --> 00:41:12,907 No. 839 00:41:17,512 --> 00:41:21,615 Hey. You're vertical. 840 00:41:23,052 --> 00:41:25,752 Feeling better. Sort of. 841 00:41:30,258 --> 00:41:32,192 No Cassandra? 842 00:41:33,161 --> 00:41:36,496 We broke up. 843 00:41:36,599 --> 00:41:38,031 Do you want to talk about it? 844 00:41:38,133 --> 00:41:40,333 - Not really. - Okay. 845 00:41:42,337 --> 00:41:44,638 You've had a rough couple days. 846 00:41:46,675 --> 00:41:48,475 She said we're on different journeys. 847 00:41:48,577 --> 00:41:51,177 - "Journeys." - I don't want to harvest pineapples in Thailand. 848 00:41:51,279 --> 00:41:52,878 You know? A-and once I'm in college, 849 00:41:52,981 --> 00:41:54,180 the time difference alone... 850 00:41:55,783 --> 00:41:57,584 Yeah. Just doesn't make sense. 851 00:41:57,685 --> 00:41:59,685 Or make it easier. 852 00:42:02,056 --> 00:42:03,056 So, college, huh? 853 00:42:03,158 --> 00:42:05,158 - Don't make it weird, Mom. - Okay. 854 00:42:05,260 --> 00:42:06,859 The investigators pressed Truman 855 00:42:06,961 --> 00:42:08,495 for information about Darla's disappearance. 856 00:42:08,597 --> 00:42:12,031 But... to this day Truman maintains 857 00:42:12,134 --> 00:42:14,400 his innocence in Darla's disappearance. 858 00:42:14,503 --> 00:42:17,437 So, how much of a time difference are we talking? 859 00:42:22,500 --> 00:42:25,667 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 61689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.