Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,809 --> 00:00:13,514
CLEMENT: Previously
on Justified: City Primeval...
2
00:00:13,548 --> 00:00:14,651
BRYL: Any weapons,
we're bringing them
3
00:00:14,684 --> 00:00:15,786
all back to the station.
4
00:00:15,819 --> 00:00:18,391
You see?
We got a wrecking crew, too.
5
00:00:18,424 --> 00:00:21,263
- Judge's stupid fucking diary
has got to be here somewhere.
6
00:00:21,296 --> 00:00:23,134
TRENNELL: Did you stop
at an antique shop
7
00:00:23,167 --> 00:00:24,771
on the way back?
SWEETY: It's Mansell's.
8
00:00:24,804 --> 00:00:27,577
Thought he was slick
stashing it here.
9
00:00:27,610 --> 00:00:30,750
If this gun
were to show itself,
10
00:00:30,783 --> 00:00:32,687
where does that leave me?
CAROLYN: Turn it in.
11
00:00:32,720 --> 00:00:34,791
Let's get this cracker
off our backs for good.
12
00:00:34,824 --> 00:00:36,595
- You're marrying
Sandy Stanton?
13
00:00:36,628 --> 00:00:38,498
- Sandy's very close
with her brother.
14
00:00:38,532 --> 00:00:40,468
Apparently he wants
to meet me first,
15
00:00:40,501 --> 00:00:41,503
so I say fine.
16
00:00:41,537 --> 00:00:43,842
MAUREEN: Mansell, Stanton,
and the Albanian kid
17
00:00:43,875 --> 00:00:44,844
have been inside nearly
an hour.
18
00:00:44,877 --> 00:00:47,282
Should be wrapping up.
[engine turning over]
19
00:00:47,315 --> 00:00:48,819
[tires squealing]
20
00:00:48,852 --> 00:00:50,121
- All right. Here we go.
21
00:00:50,154 --> 00:00:52,292
[engine revs]
22
00:00:52,325 --> 00:00:54,363
- You need to get
the fuck out of here, bro.
23
00:00:54,396 --> 00:00:57,302
[lively banjo music]
24
00:00:57,335 --> 00:01:02,780
♪ ♪
25
00:01:04,416 --> 00:01:05,820
SANDY: Clement, don't.
26
00:01:05,853 --> 00:01:08,826
[dramatic music]
27
00:01:08,859 --> 00:01:12,499
♪ ♪
28
00:01:12,533 --> 00:01:14,804
- Why don't you get
in that doorway.
29
00:01:14,837 --> 00:01:17,409
♪ ♪
30
00:01:17,442 --> 00:01:18,712
Hmm?
31
00:01:20,481 --> 00:01:23,221
I said move.
[Skender grunts]
32
00:01:23,254 --> 00:01:25,626
♪ ♪
33
00:01:25,659 --> 00:01:26,661
Sandy!
34
00:01:26,694 --> 00:01:28,732
Why don't you do me a favor
and, uh, head over
35
00:01:28,765 --> 00:01:31,538
to that switch, would you?
36
00:01:31,571 --> 00:01:33,642
SANDY:
What are you gonna do to him?
37
00:01:33,675 --> 00:01:35,645
- [speaking Albanian]
38
00:01:37,817 --> 00:01:40,288
CLEMENT: I didn't understand
you, partner.
39
00:01:40,321 --> 00:01:42,292
- You are walking dead man.
40
00:01:42,325 --> 00:01:46,734
CLEMENT: Hmm.
[Skender groaning]
41
00:01:48,739 --> 00:01:51,277
Put your goddamn leg
in the opening.
42
00:01:51,310 --> 00:01:53,314
- [grunts, gasps]
43
00:01:53,347 --> 00:01:54,718
- Or either leg.
I don't care.
44
00:01:54,751 --> 00:01:56,320
SANDY: Babe...
45
00:01:56,353 --> 00:01:59,359
why don't you just punch him
in the face?
46
00:01:59,392 --> 00:02:01,531
- Flip the switch.
47
00:02:01,564 --> 00:02:02,533
- Bullshit!
48
00:02:02,566 --> 00:02:03,802
CLEMENT: Put your leg down,
49
00:02:03,835 --> 00:02:06,407
or I'm gonna splat
your curly flap head
50
00:02:06,440 --> 00:02:07,910
all over this basement.
51
00:02:07,943 --> 00:02:15,191
♪ ♪
52
00:02:22,873 --> 00:02:24,209
CLEMENT:
Sandy...
53
00:02:24,242 --> 00:02:26,715
flip the fucking switch.
54
00:02:26,748 --> 00:02:28,919
♪ ♪
55
00:02:28,952 --> 00:02:31,256
[switch clicks]
56
00:02:32,993 --> 00:02:34,697
[Skender yells]
57
00:02:34,730 --> 00:02:36,868
- I am very disappointed,
58
00:02:36,901 --> 00:02:38,605
but I ain't mad at you,
59
00:02:38,638 --> 00:02:40,308
or I would have pulled
the trigger by now.
60
00:02:40,341 --> 00:02:42,279
You see, when you're lying
in the hospital
61
00:02:42,312 --> 00:02:44,016
with your leg in a cast,
62
00:02:44,049 --> 00:02:45,653
I don't want you to have
any bad thoughts
63
00:02:45,686 --> 00:02:48,892
like wanting to tell the police
or anybody...
64
00:02:48,925 --> 00:02:51,263
because if you do,
65
00:02:51,296 --> 00:02:52,767
I'm gonna come
visit you again...
66
00:02:52,800 --> 00:02:54,269
- [screams]
CLEMENT: And I'm gonna put
67
00:02:54,302 --> 00:02:56,675
your head in there
instead of your leg.
68
00:02:56,708 --> 00:02:58,010
You hear me?
[door clangs]
69
00:02:58,043 --> 00:03:01,584
- [screaming]
- [yelps]
70
00:03:03,989 --> 00:03:05,726
[PA chimes]
71
00:03:05,759 --> 00:03:08,731
[indistinct chatter,
telephones ringing]
72
00:03:11,370 --> 00:03:13,307
BRYL: I'm good.
I'm good, I'm good.
73
00:03:13,340 --> 00:03:14,443
Oh, look who's here.
74
00:03:14,476 --> 00:03:16,013
The Hat shows up
when all the fun's done.
75
00:03:16,046 --> 00:03:17,349
- Heard there was
a fender bender.
76
00:03:17,382 --> 00:03:18,484
- Yeah, these two got
themselves
77
00:03:18,517 --> 00:03:19,888
Beverly Hills Cop'd.
78
00:03:19,921 --> 00:03:21,758
DPD tracked the vehicle
to one of the properties--
79
00:03:21,791 --> 00:03:23,394
a warehouse building
in Corktown.
80
00:03:23,427 --> 00:03:24,531
- So we land, right?
81
00:03:24,564 --> 00:03:26,467
We find a dozen
goddamn Albanians
82
00:03:26,500 --> 00:03:28,471
carrying homeboy
on their shoulders
83
00:03:28,504 --> 00:03:29,908
like Christ off the cross.
84
00:03:29,941 --> 00:03:31,545
We roll up like,
"Hey, guys, what's crackin'?"
85
00:03:31,578 --> 00:03:33,849
They say, "Go fuck yourselves.
He fell down the stairs."
86
00:03:33,882 --> 00:03:35,686
- That clumsy Jesus now?
87
00:03:35,719 --> 00:03:38,759
MAUREEN: Yep, shattered leg,
broken in five places at least.
88
00:03:38,792 --> 00:03:40,428
BRYL:
Get him to implicate Mansell.
89
00:03:40,461 --> 00:03:41,932
Get this prick off the street.
90
00:03:41,965 --> 00:03:43,902
Get him for ag assault
if not murder, right?
91
00:03:43,935 --> 00:03:45,338
Be a star. Come on.
92
00:03:45,371 --> 00:03:46,575
MAUREEN: We don't get
Mansell in lockup,
93
00:03:46,608 --> 00:03:48,311
Albanians are gonna tear
shit up going after him.
94
00:03:48,344 --> 00:03:50,481
- They're gonna try to get
to Mansell through the girl.
95
00:03:50,514 --> 00:03:52,820
- Yeah.
How we feel about that?
96
00:03:54,524 --> 00:03:56,962
- Anybody but us know
about Del Weems' place?
97
00:03:56,995 --> 00:03:58,565
MAUREEN:
Just us chickens.
98
00:03:58,598 --> 00:04:01,972
RAYLAN: So then check out
Sandy's last known address,
99
00:04:02,005 --> 00:04:03,775
put a car on Weems' condo,
100
00:04:03,808 --> 00:04:05,980
and maybe somebody
inside the casino as insurance.
101
00:04:06,013 --> 00:04:07,082
WENDELL:
Already on it.
102
00:04:07,115 --> 00:04:08,552
Skender just got
out of surgery.
103
00:04:08,585 --> 00:04:10,488
- Hey, give me two minutes
with this kid.
104
00:04:10,522 --> 00:04:11,490
WENDELL:
Not gonna talk to you.
105
00:04:11,524 --> 00:04:13,361
Only thing that can make
that boy sing is Toma.
106
00:04:13,394 --> 00:04:14,463
- What's a Toma?
107
00:04:14,496 --> 00:04:16,535
- Toma Kastiot, kid's uncle.
108
00:04:16,568 --> 00:04:17,837
MAUREEN: Calls the shots
for the Albanians
109
00:04:17,870 --> 00:04:18,972
this side of the river.
110
00:04:19,005 --> 00:04:21,043
What Toma says goes.
111
00:04:21,076 --> 00:04:24,349
[soft music]
112
00:04:24,382 --> 00:04:31,330
♪ ♪
113
00:04:31,363 --> 00:04:33,835
[indistinct chatter]
114
00:04:33,868 --> 00:04:36,841
[monitor beeping]
115
00:04:36,874 --> 00:04:41,651
♪ ♪
116
00:04:41,684 --> 00:04:44,356
- Bad step?
117
00:04:44,389 --> 00:04:46,595
I understand,
feeling fragile and all.
118
00:04:46,628 --> 00:04:49,433
Boys in blue
asking a lot of questions,
119
00:04:49,466 --> 00:04:51,103
maybe asking the wrong person.
120
00:04:51,136 --> 00:04:52,840
- Could we have privacy,
please?
121
00:04:52,873 --> 00:04:54,109
This is a family matter.
122
00:04:54,142 --> 00:04:55,646
- I'd like to talk
to your boss.
123
00:04:55,679 --> 00:04:57,650
Think we can arrange that?
- I don't have a boss.
124
00:04:57,683 --> 00:05:01,357
- Everyone has a boss.
Even the boss has a boss.
125
00:05:01,390 --> 00:05:03,996
I got a boss in Miami.
You ever been?
126
00:05:04,029 --> 00:05:06,033
Not a bad place.
127
00:05:06,066 --> 00:05:07,603
I'd like to get back there.
128
00:05:07,636 --> 00:05:10,475
Tell your boss he and I have
a mutual problem
129
00:05:10,508 --> 00:05:13,080
and I believe we can work
for our mutual benefit.
130
00:05:13,113 --> 00:05:16,453
[monitor beeping]
131
00:05:18,725 --> 00:05:21,430
- I'll call him.
132
00:05:21,463 --> 00:05:24,804
- Tell him Deputy U.S. Marshal
Raylan Givens.
133
00:05:24,837 --> 00:05:26,641
Name won't mean
anything to him,
134
00:05:26,674 --> 00:05:30,783
but maybe the part
about it being federal will.
135
00:05:30,816 --> 00:05:33,487
[breathes deeply]
136
00:05:33,520 --> 00:05:36,561
[indistinct chatter]
137
00:05:38,163 --> 00:05:39,534
AGRON:
Nice hat.
138
00:05:39,567 --> 00:05:41,537
Stetson 10X?
139
00:05:44,577 --> 00:05:48,852
- Boss has agreed to talk
about this mutual problems.
140
00:05:48,885 --> 00:05:50,455
- Look at that.
141
00:05:50,488 --> 00:05:52,058
You got a boss after all.
142
00:05:52,091 --> 00:05:53,995
When does this chat happen?
143
00:05:56,133 --> 00:05:57,770
- Mind if I tag along?
144
00:05:57,803 --> 00:06:01,845
Hey, you may need me.
I know a little Albanian.
145
00:06:01,878 --> 00:06:04,817
[upbeat music]
146
00:06:04,850 --> 00:06:10,695
♪ ♪
147
00:06:15,504 --> 00:06:18,779
- [coughing]
148
00:06:18,812 --> 00:06:21,517
CLEMENT:
Damn, woman.
149
00:06:21,551 --> 00:06:22,887
- You want some?
150
00:06:22,920 --> 00:06:24,489
CLEMENT:
You know, you ain't exactly
151
00:06:24,523 --> 00:06:26,828
a walking advertisement
for the shit.
152
00:06:26,861 --> 00:06:30,201
SANDY: [scoffs] Clement,
you're the one got me this way.
153
00:06:30,234 --> 00:06:32,172
- Got you what way, darlin'?
154
00:06:32,205 --> 00:06:35,511
SANDY: Got me what way?
My nerves are shot.
155
00:06:35,545 --> 00:06:37,717
I mean, look,
look at my hand shaking.
156
00:06:37,750 --> 00:06:39,854
- Could be low blood pressure.
157
00:06:39,887 --> 00:06:41,624
SANDY:
Why'd you have to go
158
00:06:41,657 --> 00:06:43,895
and do that
to Skender, Clement?
159
00:06:43,928 --> 00:06:45,966
Hurt his leg that way.
We--we--we never--
160
00:06:45,999 --> 00:06:48,638
we never talked
about doing that.
161
00:06:48,671 --> 00:06:51,043
CLEMENT:
Well, he was provoking me.
162
00:06:51,076 --> 00:06:52,680
SANDY: How?
163
00:06:52,713 --> 00:06:54,851
How--how was
he provoking you so much,
164
00:06:54,884 --> 00:06:56,654
you--you had to go
and smash his leg
165
00:06:56,687 --> 00:06:58,190
with a big, like, door?
166
00:06:58,223 --> 00:07:00,228
CLEMENT: Weird-ass bomb shelter
with no money in it--
167
00:07:00,261 --> 00:07:02,265
it's the perfect place
to store a wad of cash
168
00:07:02,298 --> 00:07:06,039
but this hump uses it
for a mini fridge and a hi-fi.
169
00:07:09,980 --> 00:07:11,818
Ha! Phew.
170
00:07:11,851 --> 00:07:14,122
Got you.
171
00:07:14,155 --> 00:07:15,693
[exhales deeply]
172
00:07:15,726 --> 00:07:18,197
Skender Lollygag ain't nothin'.
He ain't got nobody.
173
00:07:18,230 --> 00:07:21,838
You can forget about that now.
He's old news.
174
00:07:21,871 --> 00:07:23,809
Phew.
You smell that?
175
00:07:23,842 --> 00:07:26,614
- [sniffs]
What? Toast?
176
00:07:26,647 --> 00:07:28,585
- No, baby, money.
177
00:07:28,618 --> 00:07:30,121
You smell money.
178
00:07:30,154 --> 00:07:33,127
[dramatic music]
179
00:07:33,160 --> 00:07:40,174
♪ ♪
180
00:07:40,207 --> 00:07:41,745
PERSON:
Oh.
181
00:07:41,778 --> 00:07:45,251
♪ ♪
182
00:07:45,284 --> 00:07:48,290
[billiard balls clacking]
183
00:07:48,323 --> 00:07:55,672
♪ ♪
184
00:07:56,808 --> 00:07:59,580
[billiard balls clacking]
185
00:07:59,613 --> 00:08:01,651
- Toma Kastiot?
186
00:08:01,684 --> 00:08:03,120
- The same.
You're the marshal?
187
00:08:03,153 --> 00:08:06,026
- Givens. This is
Detective Bryl, Detroit Police.
188
00:08:06,059 --> 00:08:08,197
I got to say, I pictured in my
mind we'd find you
189
00:08:08,230 --> 00:08:09,734
in different digs.
190
00:08:09,767 --> 00:08:12,138
- My own mother lived here.
[billiard balls clack]
191
00:08:12,171 --> 00:08:14,944
I bought the property
when it was distressed.
192
00:08:14,977 --> 00:08:17,883
- Distressed as opposed to now?
193
00:08:17,916 --> 00:08:21,156
- [sighs] The clientele
is very satisfied.
194
00:08:21,189 --> 00:08:24,597
It is a pleasure to give back
to the community.
195
00:08:24,630 --> 00:08:27,603
I hope someday I am cared for
196
00:08:27,636 --> 00:08:30,141
with such, uh, delicacy.
197
00:08:30,174 --> 00:08:31,878
- Yeah.
It's peachy.
198
00:08:31,911 --> 00:08:33,615
Uh, hey, listen, Toma,
199
00:08:33,648 --> 00:08:35,953
sorry to hear
about your nephew there.
200
00:08:35,986 --> 00:08:37,222
Tough luck.
201
00:08:37,255 --> 00:08:39,627
Ah, that leg, ouch.
202
00:08:39,660 --> 00:08:43,066
[Toma groans,
speaking Albanian]
203
00:08:48,678 --> 00:08:50,983
- You want us
to Google that or...
204
00:08:51,016 --> 00:08:53,053
TOMA:
Uh, it means, um,
205
00:08:53,086 --> 00:08:56,795
"You choose your friends,
but family is...
206
00:08:56,828 --> 00:08:58,899
thrust upon you."
207
00:08:58,932 --> 00:09:03,174
My nephew Skender,
he is femije idiot--
208
00:09:03,207 --> 00:09:04,777
an idiot man-child
209
00:09:04,810 --> 00:09:08,685
with an unfortunate
predilection
210
00:09:08,718 --> 00:09:10,188
for bad decisions.
211
00:09:10,221 --> 00:09:11,958
RAYLAN:
Well, here's an opportunity
212
00:09:11,991 --> 00:09:13,962
for him to make
better decisions--
213
00:09:13,995 --> 00:09:16,133
helping us out catching
the dude who did this to him.
214
00:09:16,166 --> 00:09:18,070
TOMA: I-I know
you have come here
215
00:09:18,103 --> 00:09:21,343
to get me to compel Skender
to tell you who has done this
216
00:09:21,376 --> 00:09:23,682
so police can arrest
217
00:09:23,715 --> 00:09:25,986
and serve justice
as you see fit.
218
00:09:26,019 --> 00:09:27,656
- He catches on fast.
[lighter clicking]
219
00:09:27,689 --> 00:09:29,091
TOMA: Mm.
220
00:09:31,296 --> 00:09:35,238
Of course, that justice
is really no justice at all.
221
00:09:35,271 --> 00:09:39,680
It is, uh, only satisfaction
of a mandate
222
00:09:39,713 --> 00:09:41,851
for the appearance of order.
223
00:09:41,884 --> 00:09:45,826
But order and justice,
they are not same thing.
224
00:09:45,859 --> 00:09:47,863
If I wanted to restore order,
225
00:09:47,896 --> 00:09:51,971
I could, of course, instruct
Skender to cooperate.
226
00:09:52,004 --> 00:09:55,378
But I am not interested
in order.
227
00:09:55,411 --> 00:09:57,448
Justice, however...
228
00:09:57,481 --> 00:09:58,985
justice is meted out
229
00:09:59,018 --> 00:10:03,160
in accordance
with the action it remedies.
230
00:10:03,193 --> 00:10:05,832
And in this case...
231
00:10:05,865 --> 00:10:08,037
justice requires
more than the law
232
00:10:08,070 --> 00:10:12,445
is willing or able to provide.
233
00:10:12,478 --> 00:10:14,115
- Well, fuck,
that was a mouthful.
234
00:10:14,148 --> 00:10:16,721
Let me get you to say that
again into my phone.
235
00:10:16,754 --> 00:10:18,290
It'll play great
at your arraignment.
236
00:10:18,323 --> 00:10:20,294
- Mr. Kastiot,
237
00:10:20,327 --> 00:10:23,334
while we understand
where you're coming from
238
00:10:23,367 --> 00:10:25,404
and respect
the personal responsibility
239
00:10:25,437 --> 00:10:28,945
you feel for your nephew,
imbecile or no,
240
00:10:28,978 --> 00:10:32,018
we can't have everybody
in some kind of dogpile
241
00:10:32,051 --> 00:10:34,322
running around
shooting at the wrong people.
242
00:10:34,355 --> 00:10:38,899
- I am not concerned
with wrong people.
243
00:10:38,932 --> 00:10:43,742
Who did this to Skender
did also unto me.
244
00:10:43,775 --> 00:10:46,179
It is same thing.
245
00:10:46,212 --> 00:10:50,021
I will look this shkertate
right in his eye.
246
00:10:50,054 --> 00:10:51,925
- [chuckles]
You hear that, Raylan?
247
00:10:51,958 --> 00:10:53,494
You hear him gazing
into the eyes
248
00:10:53,528 --> 00:10:55,364
of some Russian dipshit
249
00:10:55,397 --> 00:10:59,338
when what he should be looking
for is Clement Mansell.
250
00:11:03,213 --> 00:11:04,917
Oh, come on, this is a secret?
251
00:11:04,950 --> 00:11:06,787
Uh, Toma...
252
00:11:08,056 --> 00:11:10,762
What your nephew
doesn't want anybody to know
253
00:11:10,795 --> 00:11:14,402
is that he got legged
by a fatback Oklahoma dickwad.
254
00:11:17,074 --> 00:11:19,179
RAYLAN: Give me a minute?
BRYL: Sure.
255
00:11:19,212 --> 00:11:22,284
[indistinct PA announcement]
256
00:11:24,957 --> 00:11:27,161
- He was not supposed
to tell me this.
257
00:11:28,831 --> 00:11:30,334
The name is unfamiliar,
258
00:11:30,367 --> 00:11:33,541
but, uh, these things
have a way of changing.
259
00:11:33,574 --> 00:11:35,946
- Look, I can't stop you
from doing
260
00:11:35,979 --> 00:11:37,348
what you're gonna do.
261
00:11:37,381 --> 00:11:39,854
Even sympathize in a way.
262
00:11:39,887 --> 00:11:41,156
But you also need
to understand,
263
00:11:41,189 --> 00:11:43,962
your place in line,
which is to say, me first.
264
00:11:43,995 --> 00:11:46,099
After I'm done,
265
00:11:46,132 --> 00:11:48,470
you can charge the shit heap
with felony assault,
266
00:11:48,503 --> 00:11:51,376
but it ain't gonna mean much
if he's doing life.
267
00:11:51,409 --> 00:11:55,351
You understand what I'm sayin'?
- You tell me to get in line.
268
00:11:55,384 --> 00:11:59,960
I say, "You want him,
you better find him quick,
269
00:11:59,993 --> 00:12:01,430
or he'll be dead."
270
00:12:01,463 --> 00:12:04,102
♪ ♪
271
00:12:04,135 --> 00:12:06,106
Thank you, Marshal Givens.
272
00:12:06,139 --> 00:12:09,245
Perhaps our paths
will cross again.
273
00:12:09,278 --> 00:12:15,826
♪ ♪
274
00:12:15,859 --> 00:12:17,228
BRYL:
You gonna yell at me?
275
00:12:17,261 --> 00:12:18,832
- I've never been
much of a yeller.
276
00:12:18,865 --> 00:12:19,834
BRYL:
'Cause what's not to like?
277
00:12:19,867 --> 00:12:21,103
He's gonna find out anyway.
278
00:12:21,136 --> 00:12:23,107
Either the Albanians lead us
to Mansell,
279
00:12:23,140 --> 00:12:25,011
or they turn him
into little, tiny pieces--
280
00:12:25,044 --> 00:12:26,179
done and done.
281
00:12:26,212 --> 00:12:27,983
- That's an optimistic
point of view.
282
00:12:28,016 --> 00:12:29,920
Another would be
we just put a hit out
283
00:12:29,953 --> 00:12:31,189
on our suspect.
284
00:12:31,222 --> 00:12:33,293
BRYL: Excuse me
for misunderstanding
285
00:12:33,326 --> 00:12:35,932
that you had the willingness
to do what needs getting done.
286
00:12:35,965 --> 00:12:37,402
- I got no problem
getting things done.
287
00:12:37,435 --> 00:12:40,007
I do have a problem
rolling up on Mansell
288
00:12:40,040 --> 00:12:41,878
facedown in a river
shot to death
289
00:12:41,911 --> 00:12:44,884
by some Albanian dipshits...
290
00:12:44,917 --> 00:12:47,155
when what we want
291
00:12:47,188 --> 00:12:49,325
is for the man
to be prosecuted,
292
00:12:49,358 --> 00:12:50,896
forced to answer
for his crimes,
293
00:12:50,929 --> 00:12:54,302
long period of reflection
in a tiny cell.
294
00:12:54,335 --> 00:12:56,974
BRYL: Ah, that's another way
to look at it.
295
00:13:03,588 --> 00:13:05,391
BESNIK:
Let me be the talking one.
296
00:13:05,424 --> 00:13:08,130
- That means someone out there
is not being satisfied, okay?
297
00:13:08,163 --> 00:13:10,034
Smile.
BESNIK: Uh, excuse me, please.
298
00:13:10,067 --> 00:13:11,303
- Yes. One second,
please, gentlemen.
299
00:13:11,336 --> 00:13:13,140
Okay?
Let's get your shoulders up.
300
00:13:13,173 --> 00:13:14,409
You're gonna get
to Friday nights, right?
301
00:13:14,442 --> 00:13:16,146
SERVER: Mm-hmm.
RICK: Okay, I believe you.
302
00:13:16,179 --> 00:13:17,281
Get on it.
Thank you.
303
00:13:17,314 --> 00:13:19,920
Gentlemen, how can I help?
304
00:13:19,953 --> 00:13:21,456
BESNIK: This girl.
- Ah.
305
00:13:21,489 --> 00:13:23,193
BESNIK: She's in
my sister's wedding party,
306
00:13:23,226 --> 00:13:25,899
and she's late for rehearsal,
understand?
307
00:13:25,932 --> 00:13:27,536
Rehearsal starts
in a few minutes,
308
00:13:27,569 --> 00:13:28,638
and still she's not here.
309
00:13:28,671 --> 00:13:31,443
We need to find her,
as she is not picking up phone.
310
00:13:31,476 --> 00:13:32,546
RICK: Mm.
311
00:13:32,579 --> 00:13:34,617
BESNIK: Can you please give us
her address, please?
312
00:13:34,650 --> 00:13:37,088
- I wish I could help you.
I really wish I could.
313
00:13:37,121 --> 00:13:39,627
But, um, that old eye
in the sky right there
314
00:13:39,660 --> 00:13:41,062
wouldn't look so kindly
315
00:13:41,095 --> 00:13:43,300
on me sprinkling
employee information around.
316
00:13:43,333 --> 00:13:45,171
You know, always watching.
317
00:13:45,204 --> 00:13:47,341
- I see.
RICK: Yeah.
318
00:13:47,374 --> 00:13:51,216
- Would a $100 bill
make it easier?
319
00:13:51,249 --> 00:13:53,320
- Ooh, yeah,
it sure would, bro.
320
00:13:53,353 --> 00:13:55,458
But I tell you what--
these guys would not like that.
321
00:13:55,491 --> 00:13:56,928
No.
322
00:13:56,961 --> 00:13:58,230
It's that employee policy.
323
00:13:58,263 --> 00:14:00,334
We can't accept gratuities
on the casino floor.
324
00:14:00,367 --> 00:14:03,340
I'm not happy about it either.
325
00:14:03,373 --> 00:14:05,244
Tell you guys what,
326
00:14:05,277 --> 00:14:07,583
why don't I get you guys
comfortable in the VIP lounge?
327
00:14:07,616 --> 00:14:11,356
First Old Fashioned's on me,
or vodka maybe--whatever.
328
00:14:11,389 --> 00:14:12,526
While you guys are relaxing,
329
00:14:12,559 --> 00:14:15,197
I'm gonna see what I can do
about your little problem.
330
00:14:15,230 --> 00:14:16,667
How does that sound?
PERSON: [clears throat]
331
00:14:16,700 --> 00:14:18,369
Excuse me.
332
00:14:20,542 --> 00:14:21,243
- Sound good?
333
00:14:21,276 --> 00:14:23,380
BESNIK:
That won't be necessary.
334
00:14:23,413 --> 00:14:26,286
I'm sure we can find Sandy's
address, uh, another way.
335
00:14:26,319 --> 00:14:27,656
RICK:
Mm.
336
00:14:27,689 --> 00:14:31,196
Okay, gentlemen.
Good to see you today.
337
00:14:31,229 --> 00:14:33,500
Enjoy your time here, fellas.
338
00:14:33,534 --> 00:14:36,941
Fucking no-neck Albanian
cock-twizzlers.
339
00:14:36,974 --> 00:14:39,647
[whistling]
340
00:14:39,680 --> 00:14:42,952
[distant traffic whirring,
siren wailing]
341
00:14:56,145 --> 00:14:58,250
[exhales sharply]
342
00:14:58,283 --> 00:15:00,254
[screaming]
[engine revs, tires squealing]
343
00:15:00,287 --> 00:15:01,958
BESNIK:
You had chance to be polite.
344
00:15:01,991 --> 00:15:03,995
RICK:
I'm so sorry--
345
00:15:04,028 --> 00:15:05,966
I know! Please stop!
346
00:15:05,999 --> 00:15:07,168
No! Please!
347
00:15:07,201 --> 00:15:10,140
BESNIK:
Agron feels disrespected.
348
00:15:10,173 --> 00:15:12,546
He is sensitive.
349
00:15:12,579 --> 00:15:15,685
RICK: Stop the fucking car!
[tires screech]
350
00:15:15,718 --> 00:15:17,723
Whoa, whoa.
351
00:15:17,756 --> 00:15:19,593
Okay. All right. Okay.
352
00:15:19,626 --> 00:15:26,172
♪ ♪
353
00:15:26,205 --> 00:15:28,578
- No, no! No!
354
00:15:28,611 --> 00:15:30,214
BESNIK: Ah, yes.
RICK: [laughs nervously]
355
00:15:30,247 --> 00:15:32,051
- It's long fall.
- No!
356
00:15:32,084 --> 00:15:33,053
BESNIK:
There are two ways
357
00:15:33,086 --> 00:15:35,024
in which you get back
on the ground from here.
358
00:15:35,057 --> 00:15:37,696
One, Agron lets you go.
359
00:15:37,729 --> 00:15:39,733
And we peel you
off the pavement with a...
360
00:15:39,766 --> 00:15:41,403
How do you say in English?
361
00:15:41,436 --> 00:15:43,307
[speaking Albanian]
BOTH: Blowtorch.
362
00:15:43,340 --> 00:15:45,010
BESNIK:
Blowtorch and spatula.
363
00:15:45,043 --> 00:15:46,479
- Option two.
364
00:15:46,512 --> 00:15:48,417
BESNIK:
Option two--
365
00:15:48,450 --> 00:15:50,221
you give us the address
of Sandy Stanton.
366
00:15:50,254 --> 00:15:51,423
RICK: I don't have
the address, okay?
367
00:15:51,456 --> 00:15:52,593
That's an HR thing.
I don't--[grunts]
368
00:15:52,626 --> 00:15:55,765
BESNIK: Then you go down to HR,
and you get the address.
369
00:15:55,798 --> 00:15:58,303
It's no problem, huh?
Which one you want?
370
00:15:58,336 --> 00:16:01,209
The address or...
[speaking Albanian]
371
00:16:01,242 --> 00:16:02,445
- [whimpers]
372
00:16:02,478 --> 00:16:03,781
- I want you to look at this.
373
00:16:03,814 --> 00:16:05,551
You see how they doin' me?
374
00:16:07,521 --> 00:16:09,459
- It's called an ankle
monitoring bracelet, Tyrone.
375
00:16:09,492 --> 00:16:11,429
- But you see
how tight this shit is?
376
00:16:11,462 --> 00:16:13,735
It itches, too.
Look--look at my foot.
377
00:16:13,768 --> 00:16:16,072
Turnin' all blue and shit.
378
00:16:16,105 --> 00:16:17,341
- Sir...
379
00:16:17,374 --> 00:16:19,345
please.
- [scoffs]
380
00:16:19,378 --> 00:16:21,349
CAROLYN: It's not supposed
to be comfortable.
381
00:16:21,382 --> 00:16:22,786
It's supposed to keep you
out of DDC.
382
00:16:22,819 --> 00:16:24,355
Are you in DDC now?
383
00:16:24,388 --> 00:16:26,359
- What the fuck you giving me
a hard time for?
384
00:16:26,392 --> 00:16:28,263
It's like I ain't got
no friends.
385
00:16:28,296 --> 00:16:29,465
[scoffs]
[door opens]
386
00:16:32,104 --> 00:16:34,475
This cocky motherfucker.
387
00:16:35,712 --> 00:16:37,348
- Don't move.
388
00:16:37,381 --> 00:16:39,351
Don't say shit.
389
00:16:40,588 --> 00:16:43,260
So I'm just gonna go ahead
and assume
390
00:16:43,293 --> 00:16:46,366
you're here
because of Clement Mansell.
391
00:16:46,399 --> 00:16:48,337
RAYLAN:
You're not wrong.
392
00:16:48,370 --> 00:16:49,773
It seems
your knucklehead client
393
00:16:49,806 --> 00:16:52,511
may have crossed a line
with the local Albanian mob.
394
00:16:52,545 --> 00:16:54,148
- So you're here
to question him
395
00:16:54,181 --> 00:16:55,652
about a new complaint,
is that it?
396
00:16:55,685 --> 00:16:56,620
- Uh, no.
397
00:16:56,654 --> 00:17:00,629
The Albanian kid
whose leg he busted up...
398
00:17:00,662 --> 00:17:03,166
he ain't talkin'.
399
00:17:03,199 --> 00:17:04,637
- And so...
400
00:17:04,670 --> 00:17:06,439
RAYLAN: And so
what that means, Carolyn,
401
00:17:06,472 --> 00:17:08,110
is now, as we speak,
402
00:17:08,143 --> 00:17:10,649
hoards of Eastern Europeans
are spreading across Detroit
403
00:17:10,682 --> 00:17:13,286
looking to ixnay your client
and likely Sandy Stanton
404
00:17:13,319 --> 00:17:15,759
and anyone close to him
along the way.
405
00:17:15,792 --> 00:17:18,263
- Why, Marshal...
406
00:17:18,296 --> 00:17:20,802
I think you're trying
to scare me.
407
00:17:20,835 --> 00:17:21,670
- I don't have to.
408
00:17:21,704 --> 00:17:24,409
The Albanians
should already do that.
409
00:17:24,442 --> 00:17:26,246
- Well, they don't.
410
00:17:26,279 --> 00:17:28,116
- Look, it's not for me
411
00:17:28,149 --> 00:17:30,521
to tell you you're in
over your head, Carolyn.
412
00:17:30,555 --> 00:17:32,425
But I ain't been here a week,
413
00:17:32,458 --> 00:17:35,565
and the shit I've seen
has certainly given me pause.
414
00:17:35,598 --> 00:17:39,840
- Marshal, this is my job.
415
00:17:39,873 --> 00:17:43,881
I defend killers.
That's how I make my money.
416
00:17:43,914 --> 00:17:45,585
- I understand that, but--
CAROLYN: And I don't know
417
00:17:45,618 --> 00:17:47,556
whatever it is you got
going on in your head,
418
00:17:47,589 --> 00:17:51,162
but Mansell has the right--
the constitutional right--
419
00:17:51,195 --> 00:17:52,566
to representation.
420
00:17:52,599 --> 00:17:55,605
And I am going to provide
said representation
421
00:17:55,638 --> 00:17:58,711
for as long as he pays me
to do so,
422
00:17:58,744 --> 00:18:00,582
and nobody's gonna scare me
out of doing that.
423
00:18:00,615 --> 00:18:02,184
Anything else you got to ask?
424
00:18:02,217 --> 00:18:05,491
- This is different,
and I think you know that.
425
00:18:05,525 --> 00:18:08,463
[tense music]
426
00:18:08,496 --> 00:18:11,604
♪ ♪
427
00:18:11,637 --> 00:18:13,473
CAROLYN: [sighs]
428
00:18:13,506 --> 00:18:19,185
♪ ♪
429
00:18:19,218 --> 00:18:22,358
What do you want
from me, Marshal?
430
00:18:22,391 --> 00:18:25,330
- All I want is for Mansell
431
00:18:25,363 --> 00:18:28,905
not to do you any harm.
432
00:18:28,938 --> 00:18:31,844
And I'm afraid he might.
433
00:18:31,877 --> 00:18:37,723
♪ ♪
434
00:18:37,756 --> 00:18:42,331
- You do your job,
and I'll do mine.
435
00:18:42,364 --> 00:18:44,268
And we'll see.
436
00:18:44,301 --> 00:18:50,782
♪ ♪
437
00:18:50,815 --> 00:18:52,384
- Okay.
438
00:18:53,988 --> 00:18:55,792
We'll see.
439
00:18:55,825 --> 00:19:02,606
♪ ♪
440
00:19:02,639 --> 00:19:04,342
[indistinct chatter]
441
00:19:04,375 --> 00:19:06,246
- Albanians
are already on the move.
442
00:19:06,279 --> 00:19:09,485
- All right, copy that.
We're on the move.
443
00:19:09,518 --> 00:19:12,391
[indistinct chatter
over police radio]
444
00:19:12,424 --> 00:19:15,799
[car bell dinging]
445
00:19:15,832 --> 00:19:17,268
[dinging stops]
446
00:19:17,301 --> 00:19:20,274
So how'd it go?
447
00:19:20,307 --> 00:19:22,411
[laughing]
448
00:19:22,444 --> 00:19:23,848
That good, huh?
449
00:19:23,881 --> 00:19:25,852
You want some good news?
That was Wendell.
450
00:19:25,885 --> 00:19:27,521
Ball's in play, boss.
451
00:19:27,555 --> 00:19:28,825
Come on, let's move.
[engine turning over]
452
00:19:28,858 --> 00:19:30,695
- Even though
my premium's up to date,
453
00:19:30,728 --> 00:19:32,932
I can't make a claim
'cause why now?
454
00:19:34,669 --> 00:19:37,274
'Cause the police
did the damage?
455
00:19:37,307 --> 00:19:39,913
God damn.
Come on.
456
00:19:41,449 --> 00:19:43,588
I'll call you back.
CLEMENT: God damn.
457
00:19:43,621 --> 00:19:45,290
Smells like bacon in here.
458
00:19:45,323 --> 00:19:46,861
Ooh.
They did a number.
459
00:19:46,894 --> 00:19:49,733
- Yeah, they did a number
on account of you.
460
00:19:49,766 --> 00:19:51,871
- Me?
What'd I do?
461
00:19:51,904 --> 00:19:54,342
- Come in looking for that gun
killed the judge and that girl.
462
00:19:54,375 --> 00:19:55,678
You know anything about that?
463
00:19:55,711 --> 00:19:58,416
- Well, if there was a gun
did something like that
464
00:19:58,449 --> 00:19:59,987
and if I knew
anything about it,
465
00:20:00,020 --> 00:20:01,590
whatever happened,
466
00:20:01,623 --> 00:20:02,926
they didn't find that gun,
467
00:20:02,959 --> 00:20:04,830
'cause baby girl here took it
and sunk it
468
00:20:04,863 --> 00:20:06,967
to the bottom
of the Detroit River.
469
00:20:07,000 --> 00:20:08,604
Am I right, darlin'?
470
00:20:08,637 --> 00:20:11,309
[funk music playing]
471
00:20:11,342 --> 00:20:13,581
- Look, it ain't as easy
as you make it sound--
472
00:20:13,614 --> 00:20:15,952
you know, dump it in the river.
473
00:20:15,985 --> 00:20:17,689
There's people, like,
everywhere.
474
00:20:17,722 --> 00:20:19,325
What if one of them saw me?
475
00:20:19,358 --> 00:20:22,331
"Hey, what are you throwing
in the river?"
476
00:20:22,364 --> 00:20:24,636
CLEMENT: You and that
goddamn weed of yours.
477
00:20:24,669 --> 00:20:27,474
- I wasn't being paranoid,
Clement.
478
00:20:27,507 --> 00:20:29,713
I-I just--I got a bad feeling,
479
00:20:29,746 --> 00:20:34,355
and so I wound up bringing it
back and h-hiding it here.
480
00:20:34,388 --> 00:20:37,361
And--
- I had no idea.
481
00:20:37,394 --> 00:20:38,865
I swear to God, Sweety.
482
00:20:38,898 --> 00:20:43,340
- Or you told baby girl here
to plant that piece in my spot,
483
00:20:43,373 --> 00:20:44,977
set me up to ride your rap.
484
00:20:45,010 --> 00:20:46,881
- Come on,
how long we go back, Sweety?
485
00:20:46,914 --> 00:20:50,622
- H-h-honestly, Sweety,
I only come to put it here
486
00:20:50,655 --> 00:20:52,859
because it's
where he got it from.
487
00:20:52,892 --> 00:20:55,532
♪ ♪
488
00:20:55,565 --> 00:20:58,871
SWEETY: I knew that gun
looked familiar.
489
00:20:58,904 --> 00:21:01,777
CLEMENT: Yeah, it's
a Walther P-38 9 millimeter--
490
00:21:01,810 --> 00:21:04,348
genuine World War II replica.
491
00:21:04,381 --> 00:21:05,885
It's a good gun.
492
00:21:05,918 --> 00:21:08,758
And here you are saying
it looked familiar.
493
00:21:08,791 --> 00:21:12,031
I guess we know why
the cops didn't find it, huh?
494
00:21:12,064 --> 00:21:13,901
- Wait, what?
SWEETY: Yeah, I found it.
495
00:21:13,934 --> 00:21:14,870
I moved it.
496
00:21:14,903 --> 00:21:17,007
And fuck you for the results.
497
00:21:17,040 --> 00:21:18,911
- [scoffs]
Okay.
498
00:21:18,944 --> 00:21:20,915
Little spit and polish,
we all good, right?
499
00:21:20,948 --> 00:21:23,654
- Look, they could've hemmed me
up for life,
500
00:21:23,687 --> 00:21:25,825
drag me
into that interrogation room,
501
00:21:25,858 --> 00:21:27,094
sweat me.
502
00:21:27,127 --> 00:21:28,531
What the hell did you do, man?
503
00:21:28,564 --> 00:21:29,967
- I'm sorry. I am.
504
00:21:30,000 --> 00:21:33,506
It is fucked up
what they done here.
505
00:21:33,540 --> 00:21:35,043
I'd love to make it up to you.
506
00:21:35,076 --> 00:21:38,116
- You can start by paying
to fix all my shit here.
507
00:21:38,149 --> 00:21:40,855
- Can do, mi amigo.
508
00:21:40,888 --> 00:21:42,091
- Hey!
509
00:21:42,124 --> 00:21:45,832
- Now, this a genuine antique
from Albania.
510
00:21:45,865 --> 00:21:49,372
Got to be worth a few grand
at any reasonable pawn shop.
511
00:21:49,405 --> 00:21:51,376
- I love how it's suddenly
yours to hawk,
512
00:21:51,409 --> 00:21:52,812
like you did something
towards getting it.
513
00:21:52,845 --> 00:21:54,816
SWEETY:
This what you got for me?
514
00:21:54,849 --> 00:21:57,589
Some hot old-ass Albanian rock?
515
00:21:57,622 --> 00:21:59,392
CLEMENT:
[chuckles]
516
00:21:59,425 --> 00:22:02,999
Sweety, how much you know
about Judge Alvin Guy?
517
00:22:03,032 --> 00:22:05,070
- I know
he ain't gonna fix my bar.
518
00:22:05,103 --> 00:22:08,577
- Oh, but I think
he just might.
519
00:22:08,610 --> 00:22:11,951
There's money
in these pages, Sweety.
520
00:22:11,984 --> 00:22:14,589
You want to help me count it?
521
00:22:14,622 --> 00:22:21,770
♪ ♪
522
00:22:23,874 --> 00:22:26,981
You got a Stroh's
for an old friend?
523
00:22:27,014 --> 00:22:33,994
♪ ♪
524
00:22:36,533 --> 00:22:39,573
[dog barking]
525
00:22:39,606 --> 00:22:43,748
♪ ♪
526
00:22:43,781 --> 00:22:45,718
AGRON: [grunts]
[barking continues]
527
00:22:45,751 --> 00:22:52,832
♪ ♪
528
00:22:58,142 --> 00:23:00,079
[lock clicks]
529
00:23:02,685 --> 00:23:03,888
- Can I help you?
530
00:23:03,921 --> 00:23:05,792
- Is Sandy home, please?
531
00:23:05,825 --> 00:23:07,161
- Whom should I say is calling?
532
00:23:07,194 --> 00:23:09,533
- Tell her old friends
from college.
533
00:23:09,566 --> 00:23:11,035
- Sandy didn't go to college.
534
00:23:11,068 --> 00:23:14,776
- She worked my cousin's
hot dog stand at varsity games.
535
00:23:14,809 --> 00:23:16,780
- You're gonna have to try her
at work or something
536
00:23:16,813 --> 00:23:18,884
because Sandy's not here.
537
00:23:18,917 --> 00:23:20,822
[door thuds open]
What the fuck?
538
00:23:20,855 --> 00:23:22,993
Get out of here!
Get your hands off of me!
539
00:23:23,026 --> 00:23:26,700
Let me go!
I said let me go!
540
00:23:31,710 --> 00:23:32,946
istant dog barking]
541
00:23:32,979 --> 00:23:34,482
BESNIK: Here's what's going
to happen now.
542
00:23:34,515 --> 00:23:36,152
I'm going to present you
with your cell phone.
543
00:23:36,185 --> 00:23:38,223
You're gonna call Sandy Stanton
and get her to come home.
544
00:23:38,256 --> 00:23:41,764
- Fat chance of that.
- Excuse, please?
545
00:23:41,797 --> 00:23:43,133
- I've been after her for weeks
546
00:23:43,166 --> 00:23:46,139
trying to collect
her half of the rent.
547
00:23:46,172 --> 00:23:48,209
Actually, two things
are gonna happen.
548
00:23:48,242 --> 00:23:50,147
One, you're gonna unzip
my hands
549
00:23:50,180 --> 00:23:51,215
and let me up
out of this chair.
550
00:23:51,249 --> 00:23:54,221
And, two, you're gonna get
the fuck out of my house
551
00:23:54,254 --> 00:23:56,259
while I try and forget
that you were ever here.
552
00:23:56,292 --> 00:24:00,535
- [speaking Albanian]
- [shouting in Lao]
553
00:24:00,568 --> 00:24:03,173
- You're acting very brave.
[barking continues]
554
00:24:03,206 --> 00:24:05,645
But in my experience,
bravery such as this
555
00:24:05,678 --> 00:24:07,682
is an ephemeral thing...
556
00:24:07,715 --> 00:24:11,690
and one subject to conditions
working against its being.
557
00:24:11,723 --> 00:24:13,226
- Yeah, that's really poetic.
558
00:24:13,259 --> 00:24:16,165
Now, seriously,
get the fuck out of my house!
559
00:24:16,198 --> 00:24:18,102
[shouting in Lao]
560
00:24:22,578 --> 00:24:24,982
- [sighs, speaking Albanian]
561
00:24:33,700 --> 00:24:36,139
Do you know what this is?
562
00:24:36,172 --> 00:24:38,911
- Pliers?
BESNIK: [clicks tongue]
563
00:24:38,944 --> 00:24:41,182
It's Albanian tooth extractor.
564
00:24:41,215 --> 00:24:42,952
- Well, what makes it Albanian?
565
00:24:42,985 --> 00:24:45,223
- The fact
that I'm holding it.
566
00:24:46,960 --> 00:24:50,000
[cell phone buzzing]
567
00:24:50,033 --> 00:24:53,306
[indistinct chatter,
music playing softly]
568
00:24:53,339 --> 00:24:57,214
[buzzing continues]
569
00:24:57,247 --> 00:24:58,951
- All right.
570
00:24:58,984 --> 00:25:01,289
And for the gentlemen...
CLEMENT: Yeah. Thank you.
571
00:25:01,322 --> 00:25:03,059
- The steak.
572
00:25:03,092 --> 00:25:04,963
CLEMENT:
[clears throat] Baby...
573
00:25:04,996 --> 00:25:06,098
SANDY:
Mm-hmm?
574
00:25:06,132 --> 00:25:09,038
- Answer it or silence it
and put it in your purse.
575
00:25:09,071 --> 00:25:11,042
But one way or another,
please shut it the fuck up,
576
00:25:11,075 --> 00:25:13,681
because, honestly,
it is ruining the atmosphere.
577
00:25:13,714 --> 00:25:16,720
♪ ♪
578
00:25:16,753 --> 00:25:17,822
- Hello.
579
00:25:17,855 --> 00:25:21,362
- Sandy, it's Hina.
Hi.
580
00:25:21,395 --> 00:25:23,900
- What's wrong?
- It's just these--
581
00:25:26,005 --> 00:25:28,711
See, a water pipe broke
in our apartment,
582
00:25:28,744 --> 00:25:30,681
and, like, all that water,
583
00:25:30,714 --> 00:25:32,384
it's just, like, heading
584
00:25:32,417 --> 00:25:34,321
straight for the closet
in your room.
585
00:25:34,354 --> 00:25:36,025
SANDY: Oh, my God.
Shit. Okay.
586
00:25:36,058 --> 00:25:37,161
Um, we need to leave.
587
00:25:37,194 --> 00:25:39,298
- Hey, hon?
SERVER: Yes?
588
00:25:39,331 --> 00:25:41,737
CLEMENT:
Yeah.
589
00:25:41,770 --> 00:25:43,974
SERVER:
How can I help you?
590
00:25:44,007 --> 00:25:45,878
CLEMENT:
You know what cut this is?
591
00:25:45,911 --> 00:25:48,149
- The Southern Comfort steak?
592
00:25:48,182 --> 00:25:50,353
CLEMENT: Ding, ding, ding.
Ready for Double Jeopardy!
593
00:25:50,386 --> 00:25:52,659
Now, I ordered this steak
black and blue.
594
00:25:52,692 --> 00:25:54,663
Do you know
what black and blue means?
595
00:25:54,696 --> 00:25:57,201
- Means rare?
CLEMENT: Oh, no, ma'am.
596
00:25:57,234 --> 00:26:00,240
It does not mean rare.
I means goddamn bloody red.
597
00:26:00,273 --> 00:26:02,712
So here's
what I want you to do.
598
00:26:02,745 --> 00:26:03,580
I want you to take this.
599
00:26:03,614 --> 00:26:04,883
I want you to throw it
in the trash.
600
00:26:04,916 --> 00:26:06,118
Then I want you to get
your chef,
601
00:26:06,151 --> 00:26:08,423
have another steak,
smack that on the fire,
602
00:26:08,456 --> 00:26:09,358
sing two verses
603
00:26:09,391 --> 00:26:11,730
"Of Dead Leaves
and the Dirty Ground"
604
00:26:11,763 --> 00:26:14,134
flip that sucker,
sing the third verse,
605
00:26:14,167 --> 00:26:16,640
yank it off, plate it,
and bring it back here.
606
00:26:16,673 --> 00:26:19,078
Then I'm gonna cut
into this big-ass hunk
607
00:26:19,111 --> 00:26:20,648
of black and blue meat.
608
00:26:20,681 --> 00:26:23,086
And if I don't hear it moo
in pain...
609
00:26:23,119 --> 00:26:24,421
[clicks tongue]
Then...
610
00:26:24,454 --> 00:26:26,693
we're just gonna start
this all over again.
611
00:26:26,726 --> 00:26:28,697
♪ ♪
612
00:26:28,730 --> 00:26:30,033
HINA: Sandy.
613
00:26:30,066 --> 00:26:32,104
- So where were we?
614
00:26:32,137 --> 00:26:34,375
- W-w-we have to go.
- Why?
615
00:26:34,408 --> 00:26:36,045
- My apartment's
filling up with water
616
00:26:36,078 --> 00:26:37,281
because a pipe broke.
HINA: Sandy?
617
00:26:37,314 --> 00:26:38,884
- Are you the landlord?
HINA: Sandy!
618
00:26:38,917 --> 00:26:41,155
- No, I'm not the landlord.
- Then why do you care?
619
00:26:41,188 --> 00:26:42,892
It's a white man's problem.
HINA: Sandy! Sandy!
620
00:26:42,925 --> 00:26:44,295
- I-I've got my Louboutins
in there.
621
00:26:44,328 --> 00:26:47,067
I've got my Jimmy Choos.
My Balenciaga sock booties.
622
00:26:47,100 --> 00:26:48,203
HINA: Hello?
623
00:26:48,236 --> 00:26:49,839
- Whole new closet
full of shoes--
624
00:26:49,872 --> 00:26:50,974
Daddy'll buy 'em for you.
625
00:26:51,008 --> 00:26:53,346
But we are not leaving here
until I finish my steak.
626
00:26:53,379 --> 00:26:56,285
HINA:
Sandy. Sandy!
627
00:26:56,318 --> 00:26:57,956
SANDY: [sighs]
628
00:26:57,989 --> 00:27:00,293
I'll--I'll be there
as soon as I can.
629
00:27:02,063 --> 00:27:05,070
- You happy?
She's coming.
630
00:27:05,103 --> 00:27:06,907
BESNIK:
I'm happy now.
631
00:27:06,940 --> 00:27:08,376
But in 20 minutes
632
00:27:08,409 --> 00:27:11,182
if Sandy Stanton
has not returned home,
633
00:27:11,215 --> 00:27:14,488
Agron will exact the price
of one of your molars.
634
00:27:14,521 --> 00:27:17,160
[pliers clack]
15 minutes after that,
635
00:27:17,193 --> 00:27:19,231
Agron will take two teeth.
[plier clacking]
636
00:27:19,264 --> 00:27:22,371
Ten minutes more,
he will take three teeth.
637
00:27:22,404 --> 00:27:24,241
[pliers clacking]
638
00:27:24,274 --> 00:27:28,182
- Is like pyramid sets at gym.
639
00:27:28,215 --> 00:27:30,253
BESNIK:
By an hour, he's taking
640
00:27:30,286 --> 00:27:34,361
eight, ten teeth each time.
641
00:27:34,394 --> 00:27:37,034
[chuckles] I hope for the sake
of your, uh--
642
00:27:37,067 --> 00:27:39,338
your pretty smile...
643
00:27:39,371 --> 00:27:41,944
Sandy Stanton comes home soon.
644
00:27:41,977 --> 00:27:43,914
[dark music]
645
00:27:43,947 --> 00:27:45,818
[pliers clank]
646
00:27:45,851 --> 00:27:47,822
♪ ♪
647
00:27:47,855 --> 00:27:49,091
CAROLYN: I got someone
648
00:27:49,124 --> 00:27:51,897
in the county
prosecutor's office...
649
00:27:51,930 --> 00:27:54,000
to talk to me.
650
00:27:56,105 --> 00:27:57,909
- Hope my name didn't come up.
651
00:27:57,942 --> 00:28:00,380
- Mm.
Matter of fact, it did.
652
00:28:00,413 --> 00:28:03,486
[muffled music playing
in the distance]
653
00:28:03,519 --> 00:28:05,958
Way it works is,
654
00:28:05,991 --> 00:28:08,463
you hand over
the murder weapon,
655
00:28:08,496 --> 00:28:13,139
you testify to what you know
about the Wrecking Crew murders
656
00:28:13,172 --> 00:28:15,510
and the judge being killed,
657
00:28:15,544 --> 00:28:18,316
you get immunity
on the Wrecking Crew
658
00:28:18,349 --> 00:28:20,053
and hiding the murder weapon.
659
00:28:20,086 --> 00:28:26,065
♪ ♪
660
00:28:26,098 --> 00:28:28,302
- So, in other words, I snitch.
661
00:28:30,406 --> 00:28:33,246
[lighter clicks]
CAROLYN: Clement Mansell
662
00:28:33,279 --> 00:28:36,485
has held this Wrecking Crew
murder shit
663
00:28:36,518 --> 00:28:39,993
over your head for years.
664
00:28:40,026 --> 00:28:44,836
This--this is how you stop
being his collateral damage.
665
00:28:44,869 --> 00:28:46,105
This.
666
00:28:46,138 --> 00:28:47,542
- I done seen worse
than Clement Mansell.
667
00:28:47,575 --> 00:28:50,280
CAROLYN: [scoffs]
- And I ain't never asked
668
00:28:50,313 --> 00:28:52,451
the system to solve
my problems for me.
669
00:28:52,484 --> 00:28:54,989
I don't want no part
of playing their game.
670
00:28:55,022 --> 00:28:56,827
- Oh, so you gonna play
Mansell's?
671
00:28:56,860 --> 00:28:59,431
Come on, you asked me for this.
672
00:28:59,464 --> 00:29:03,339
- Last time I saw him,
I didn't understand the man.
673
00:29:03,372 --> 00:29:04,809
Now I do.
674
00:29:04,842 --> 00:29:06,445
- Are you sure about that?
675
00:29:06,478 --> 00:29:09,819
- All I know
is I got an opportunity
676
00:29:09,852 --> 00:29:12,157
to get what's coming to me...
677
00:29:12,190 --> 00:29:15,030
and take Mansell down
in the process,
678
00:29:15,063 --> 00:29:17,067
all of which sounds
a damn sight better
679
00:29:17,100 --> 00:29:19,004
than sitting
in some witness box
680
00:29:19,037 --> 00:29:21,475
in open court.
681
00:29:21,508 --> 00:29:23,012
[sniffs]
682
00:29:23,045 --> 00:29:25,450
Nah.
That ain't me, boo.
683
00:29:25,483 --> 00:29:27,320
- What do you mean opportunity?
684
00:29:27,353 --> 00:29:29,024
- You sure you want to hear it?
685
00:29:29,057 --> 00:29:31,997
- Yean, I want to hear it.
Please.
686
00:29:32,030 --> 00:29:33,901
- Gun ain't the only thing
in play
687
00:29:33,934 --> 00:29:36,238
from the night that judge died.
688
00:29:37,474 --> 00:29:40,513
- Do you mean
his little black book?
689
00:29:40,547 --> 00:29:43,219
[dramatic music]
690
00:29:43,252 --> 00:29:45,090
That shit is real?
691
00:29:45,123 --> 00:29:48,564
- Goddamn key to the city.
692
00:29:48,597 --> 00:29:51,001
Enough dirt in that book
693
00:29:51,034 --> 00:29:53,272
to make some real moves...
694
00:29:53,305 --> 00:29:54,642
the kind of moves
695
00:29:54,675 --> 00:29:57,147
that could put you
in that judge's seat...
696
00:29:57,180 --> 00:29:59,318
♪ ♪
697
00:29:59,351 --> 00:30:01,522
If that's what you wanted.
698
00:30:01,556 --> 00:30:04,161
♪ ♪
699
00:30:04,194 --> 00:30:07,234
- [sighs]
700
00:30:07,267 --> 00:30:11,075
Wading around
in murky waters like this,
701
00:30:11,108 --> 00:30:13,112
that's how you get bit.
702
00:30:13,145 --> 00:30:15,350
♪ ♪
703
00:30:15,383 --> 00:30:17,922
Are you sure you want to--
704
00:30:17,955 --> 00:30:20,193
you want to fuck around
with this guy?
705
00:30:20,226 --> 00:30:22,965
You want to fuck around
with this killer?
706
00:30:22,998 --> 00:30:25,971
- I'm tired of waiting around
for the right thing to happen.
707
00:30:26,004 --> 00:30:32,919
♪ ♪
708
00:30:32,952 --> 00:30:36,158
[dog barking]
- Nice neighborhood.
709
00:30:36,191 --> 00:30:38,396
She's a striver,
it would appear.
710
00:30:38,429 --> 00:30:40,166
RAYLAN:
Recognize the car out front?
711
00:30:40,199 --> 00:30:41,903
- I hope they don't fuck
like they park.
712
00:30:41,936 --> 00:30:43,674
They'd never get it in.
[car door opens]
713
00:30:43,707 --> 00:30:46,646
Whoa, whoa, whoa.
Where you going, cowboy?
714
00:30:46,679 --> 00:30:48,449
- Stretch my legs,
go for a walk.
715
00:30:48,482 --> 00:30:51,455
What's it look like I'm doing?
BRYL: You sure about this?
716
00:30:51,488 --> 00:30:53,961
'Cause, again,
the beauty of this
717
00:30:53,994 --> 00:30:56,398
is we just wait
till Mansell shows up.
718
00:30:56,431 --> 00:30:58,169
Guns start blazing,
719
00:30:58,202 --> 00:31:00,507
we stroll on in there,
save the day.
720
00:31:00,541 --> 00:31:02,244
Shazam.
721
00:31:02,277 --> 00:31:04,682
- Yeah, I'm going in.
722
00:31:04,715 --> 00:31:06,552
- Fuck me.
723
00:31:10,026 --> 00:31:11,295
[dog barking]
724
00:31:11,328 --> 00:31:12,632
RAYLAN: You want the front
or the back?
725
00:31:12,665 --> 00:31:14,669
BRYL: Since we're gonna
fuck it all up anyway,
726
00:31:14,702 --> 00:31:15,704
I'll take the front.
727
00:31:15,737 --> 00:31:17,708
[barking continues]
728
00:31:17,741 --> 00:31:24,487
♪ ♪
729
00:31:46,031 --> 00:31:48,670
[Hina whimpers, screaming]
730
00:31:50,406 --> 00:31:52,344
RAYLAN:
U.S. Marshals. Hands up.
731
00:31:52,377 --> 00:31:54,281
BRYL:
Don't move, motherfucker!
732
00:31:54,314 --> 00:31:55,618
[Hina whimpers]
733
00:31:55,651 --> 00:31:58,422
RAYLAN: Lose it...
right now, slow.
734
00:31:58,455 --> 00:32:01,696
[barking continues,
Hina crying]
735
00:32:01,729 --> 00:32:04,101
Slow.
736
00:32:04,134 --> 00:32:08,375
[Hina speaking Lao]
737
00:32:10,179 --> 00:32:11,515
Okay.
738
00:32:11,549 --> 00:32:14,021
Now, we're all gonna be
real easy for a minute.
739
00:32:14,054 --> 00:32:17,561
[Hina cries, shouts]
740
00:32:19,364 --> 00:32:22,070
BRYL:
God damn it!
741
00:32:22,103 --> 00:32:23,674
Fuck!
742
00:32:23,707 --> 00:32:26,713
Stop! Police!
Drop the weapon.
743
00:32:26,746 --> 00:32:30,320
[gunshots]
744
00:32:30,353 --> 00:32:33,059
[barking continues]
745
00:32:33,092 --> 00:32:34,995
Clear!
Shots fired!
746
00:32:38,703 --> 00:32:39,806
- Don't.
747
00:32:39,839 --> 00:32:43,312
♪ ♪
748
00:32:43,345 --> 00:32:46,285
[barking continues]
749
00:32:46,318 --> 00:32:53,432
♪ ♪
750
00:32:56,806 --> 00:32:59,211
- Holy shit.
751
00:32:59,244 --> 00:33:01,248
- [speaking Albanian]
752
00:33:01,281 --> 00:33:03,486
[shouting in Albanian]
753
00:33:03,519 --> 00:33:06,392
♪ ♪
754
00:33:06,425 --> 00:33:09,799
[shouts in Albanian]
755
00:33:09,832 --> 00:33:16,612
♪ ♪
756
00:33:21,823 --> 00:33:25,063
[screaming]
757
00:33:25,096 --> 00:33:32,076
♪ ♪
758
00:33:44,267 --> 00:33:45,571
- Night, Hector.
759
00:33:45,604 --> 00:33:47,507
HECTOR:
You get any dinner?
760
00:33:47,541 --> 00:33:50,748
- I'll pick up some later.
- All right.
761
00:33:50,781 --> 00:33:53,853
[distant siren wailing]
762
00:34:02,170 --> 00:34:05,109
[engine turning over]
763
00:34:22,276 --> 00:34:24,549
[engine turning over]
764
00:34:24,582 --> 00:34:27,520
[suspenseful music]
765
00:34:27,554 --> 00:34:30,126
♪ ♪
766
00:34:30,159 --> 00:34:33,600
[tires squealing]
767
00:34:33,633 --> 00:34:40,613
♪ ♪
768
00:34:49,330 --> 00:34:50,667
- [sighs]
769
00:34:50,700 --> 00:34:57,681
♪ ♪
770
00:34:57,714 --> 00:35:01,756
[line trilling]
771
00:35:01,789 --> 00:35:04,494
Hey, it's Carolyn Wilder.
772
00:35:04,528 --> 00:35:11,575
♪ ♪
773
00:35:32,250 --> 00:35:34,689
[window squeaking]
774
00:35:34,722 --> 00:35:36,526
- Gentlemen...
775
00:35:36,559 --> 00:35:39,932
time to head back to the Venus,
check in with the boss.
776
00:35:39,965 --> 00:35:42,571
I think you'll find
there's been a shake-up
777
00:35:42,604 --> 00:35:44,441
in personnel.
778
00:35:44,474 --> 00:35:47,313
But just so we're clear,
whatever you've been told,
779
00:35:47,346 --> 00:35:50,854
this particular lawyer
is off-limits.
780
00:35:50,887 --> 00:35:53,894
Run along, tell Toma
Raylan Givens said so.
781
00:35:53,927 --> 00:35:57,835
And if he's got a problem
with that, he can come find me.
782
00:35:57,868 --> 00:35:59,839
That's it.
The conversation's over.
783
00:35:59,872 --> 00:36:02,778
I say have a good night.
You two drive away.
784
00:36:02,811 --> 00:36:07,287
[siren wailing]
785
00:36:07,320 --> 00:36:09,190
[shifter clacks]
786
00:36:24,053 --> 00:36:28,730
- I have never in my life
been more happy to see a cop.
787
00:36:28,763 --> 00:36:31,569
- Just come
from Sandy Stanton's place.
788
00:36:31,602 --> 00:36:32,738
Caught two of them there
789
00:36:32,771 --> 00:36:34,609
pulling her roommate's
teeth out.
790
00:36:34,642 --> 00:36:35,844
- Jesus.
791
00:36:35,877 --> 00:36:37,347
RAYLAN:
Bryl killed one of them.
792
00:36:37,380 --> 00:36:39,585
Other one's downtown.
793
00:36:39,618 --> 00:36:41,054
All happened
a couple hours ago,
794
00:36:41,087 --> 00:36:42,958
and already here they are
at your office
795
00:36:42,991 --> 00:36:45,631
waiting to follow you home.
796
00:36:45,664 --> 00:36:48,302
- [sighs]
797
00:36:48,335 --> 00:36:49,872
Well, I'm sure glad
798
00:36:49,905 --> 00:36:52,377
that you sent them
on their way.
799
00:36:52,410 --> 00:36:53,245
- They'll be back.
800
00:36:53,279 --> 00:36:54,982
Sooner or later,
they'll find your house.
801
00:36:55,015 --> 00:36:56,753
- Well, I can handle things
at my house.
802
00:36:56,786 --> 00:36:57,721
RAYLAN:
You ain't gonna have to.
803
00:36:57,755 --> 00:36:59,826
We'll have someone there
keeping an eye out.
804
00:36:59,859 --> 00:37:01,629
- I'm not asking you
to do that.
805
00:37:01,662 --> 00:37:03,065
RAYLAN:
It ain't your decision.
806
00:37:03,098 --> 00:37:06,305
And it ain't a favor
for me to grant.
807
00:37:06,338 --> 00:37:09,745
You understand, you are a value
to this investigation.
808
00:37:09,778 --> 00:37:10,881
- And what
if I don't want somebody
809
00:37:10,914 --> 00:37:12,016
sitting outside my house?
810
00:37:12,049 --> 00:37:14,421
- Take it up with the judge,
I guess.
811
00:37:14,454 --> 00:37:15,858
- You're not hearing me,
Marshal.
812
00:37:15,891 --> 00:37:19,732
- Hey, I'm just doing my job.
813
00:37:19,765 --> 00:37:23,540
- Well, you do
what you have to do.
814
00:37:23,573 --> 00:37:24,908
- Have a good night.
815
00:37:33,025 --> 00:37:36,098
- There he is.
Get in here.
816
00:37:36,131 --> 00:37:37,735
Hey.
817
00:37:37,768 --> 00:37:39,872
Yeah.
SWEETY: This your new drip?
818
00:37:39,905 --> 00:37:41,709
- Ah, you know,
I wasn't too sure about it
819
00:37:41,742 --> 00:37:44,815
when I put it on, but turns out
the damn thing's comfy.
820
00:37:44,848 --> 00:37:47,020
I might have to keep it.
821
00:37:47,053 --> 00:37:49,926
Let me pour you one.
We got to celebrate.
822
00:37:49,959 --> 00:37:52,096
- Lofty perch you got here.
[glasses clink]
823
00:37:52,129 --> 00:37:54,467
- Yeah. Old Del's got
questionable taste
824
00:37:54,500 --> 00:37:55,904
in clothing and decor,
825
00:37:55,937 --> 00:37:59,612
but, you know, he makes up
for it in location and liquor.
826
00:37:59,645 --> 00:38:00,647
[bottle thuds]
827
00:38:00,680 --> 00:38:02,651
You could be up in a crib
like this, Sweety--
828
00:38:02,684 --> 00:38:04,622
man of your talent, stature.
829
00:38:04,655 --> 00:38:06,024
Ought to be out
living your dream
830
00:38:06,057 --> 00:38:08,062
instead of counting pennies.
831
00:38:08,095 --> 00:38:09,832
- You keep blowing smoke
up my ass,
832
00:38:09,865 --> 00:38:11,368
I'm gonna be burping
that shit up.
833
00:38:11,401 --> 00:38:12,905
- No smoke, my friend.
834
00:38:12,938 --> 00:38:15,076
I want you to do this,
simple as that.
835
00:38:15,109 --> 00:38:17,948
I messed up.
You got done wrong.
836
00:38:17,981 --> 00:38:20,654
So let's do this thing
the right way.
837
00:38:20,687 --> 00:38:22,725
- Yeah?
838
00:38:22,758 --> 00:38:24,562
How so?
CLEMENT: You know this town.
839
00:38:24,595 --> 00:38:27,433
You know the names
in that judge's little book.
840
00:38:27,466 --> 00:38:28,837
You know how we get at them,
841
00:38:28,870 --> 00:38:31,441
how to let them know
we mean business.
842
00:38:31,474 --> 00:38:33,947
[chuckles] You're
the full package, Sweety.
843
00:38:33,980 --> 00:38:36,051
- So I've been told.
844
00:38:36,084 --> 00:38:38,489
CLEMENT:
So get on board, man.
845
00:38:38,522 --> 00:38:42,063
Split this straight down
the middle, 50-50.
846
00:38:42,096 --> 00:38:44,902
Partners making
dreams come true.
847
00:38:46,639 --> 00:38:48,508
- This is a nice view.
848
00:38:50,814 --> 00:38:52,818
- Yeah, me and Sandy,
we were talking.
849
00:38:52,851 --> 00:38:54,622
We get this job did,
850
00:38:54,655 --> 00:38:57,126
we take a little
extended vacation, maybe Aruba.
851
00:38:57,159 --> 00:39:01,903
Oh. You and Trennell,
y'all should come along.
852
00:39:01,936 --> 00:39:03,172
- Aruba, huh?
853
00:39:03,205 --> 00:39:05,711
- I mean, wherever,
my dude, right?
854
00:39:05,744 --> 00:39:08,482
Aruba?
Jamaica?
855
00:39:08,515 --> 00:39:10,921
[Sweety chuckles]
856
00:39:10,954 --> 00:39:12,958
♪ Ooh, I want to take you ♪
857
00:39:12,991 --> 00:39:15,631
♪ To Bermuda, Bahama ♪
858
00:39:15,664 --> 00:39:17,935
♪ Come on, pretty mama ♪
859
00:39:17,968 --> 00:39:20,439
♪ Key Largo, Montego ♪
- What the fuck, Clement?
860
00:39:20,472 --> 00:39:24,180
CLEMENT: ♪ Baby, why don't
we go down to Kokomo? ♪
861
00:39:24,213 --> 00:39:28,757
♪ We'll get there fast,
and then we'll take it slow ♪
862
00:39:28,790 --> 00:39:30,493
♪ That's where ♪
863
00:39:30,527 --> 00:39:32,898
♪ We want to go ♪
- Jesus F. Christ.
864
00:39:32,931 --> 00:39:35,704
CLEMENT:
♪ Way down in Kokomo ♪
865
00:39:35,737 --> 00:39:38,777
SINGER: ♪ Martinique,
that Montserrat mystique ♪
866
00:39:38,810 --> 00:39:43,152
♪ We'll put out to sea ♪
867
00:39:43,185 --> 00:39:47,795
♪ And we'll perfect
our chemistry ♪
868
00:39:47,828 --> 00:39:50,099
♪ By and by, we'll defy ♪
869
00:39:50,132 --> 00:39:52,838
♪ A little bit of gravity ♪
870
00:39:52,871 --> 00:39:56,044
♪ ♪
871
00:39:56,077 --> 00:40:00,052
♪ Afternoon delight ♪
872
00:40:00,085 --> 00:40:04,060
♪ Cocktails
and moonlit nights ♪
873
00:40:04,093 --> 00:40:06,198
♪ That dreamy look
in your eye ♪
874
00:40:06,231 --> 00:40:10,607
♪ Give me
a tropical contact high ♪
875
00:40:10,640 --> 00:40:12,477
♪ Way down in Kokomo ♪
876
00:40:12,510 --> 00:40:16,118
♪ Aruba, Jamaica,
ooh, I want to take you ♪
877
00:40:16,151 --> 00:40:20,159
♪ To Bermuda, Bahama,
come on, pretty mama ♪
878
00:40:20,192 --> 00:40:22,531
♪ Key Largo, Montego,
baby, why don't we go ♪
879
00:40:22,564 --> 00:40:26,739
♪ Ooh, I want to take you
down to Kokomo ♪
880
00:40:26,772 --> 00:40:28,208
♪ We'll get there fast ♪
881
00:40:28,241 --> 00:40:31,014
♪ And then we'll take it slow ♪
882
00:40:31,047 --> 00:40:35,222
♪ That's where we want to go ♪
883
00:40:35,255 --> 00:40:37,728
♪ Way down in Kokomo ♪
884
00:40:37,761 --> 00:40:39,197
♪ Port au Prince... ♪
885
00:40:39,230 --> 00:40:41,101
CAROLYN:
The whole Detroit Police
886
00:40:41,134 --> 00:40:43,272
keeping an eye out...
887
00:40:43,305 --> 00:40:45,142
and look here.
888
00:40:45,175 --> 00:40:47,681
RAYLAN: Appears I drew
the short straw.
889
00:40:47,714 --> 00:40:49,084
- Oh-ho.
890
00:40:49,117 --> 00:40:52,156
- I can phone in a replacement
if you'd prefer.
891
00:40:55,229 --> 00:40:56,965
Not bad.
892
00:41:06,351 --> 00:41:08,923
CAROLYN: Hold on to that
for me, sir.
893
00:41:16,605 --> 00:41:19,310
Client gave it to me.
894
00:41:19,343 --> 00:41:21,783
Thought it might be
right about up your alley.
895
00:41:21,816 --> 00:41:24,086
[liquor pouring]
896
00:41:26,859 --> 00:41:28,629
- You figured right.
897
00:41:33,739 --> 00:41:36,178
Ahh.
898
00:41:36,211 --> 00:41:39,184
CAROLYN:
I never get used to this.
899
00:41:39,217 --> 00:41:41,622
RAYLAN: Goes down better
if you put
900
00:41:41,655 --> 00:41:43,860
a little sparkler in it
and set it on fire.
901
00:41:43,893 --> 00:41:46,966
CAROLYN:
[chuckles]
902
00:41:46,999 --> 00:41:48,870
Yeah. That's right.
903
00:41:48,903 --> 00:41:50,907
Where is your kid?
904
00:41:50,940 --> 00:41:52,210
You locked her up in a room
905
00:41:52,243 --> 00:41:54,347
so you could skulk
about the hood?
906
00:41:54,380 --> 00:41:57,688
- She's back in Miami
with her mother.
907
00:41:57,721 --> 00:41:59,023
CAROLYN:
Oh.
908
00:41:59,056 --> 00:42:03,232
So you're free, unencumbered,
909
00:42:03,265 --> 00:42:06,873
and yet you're spending it
parked out here
910
00:42:06,906 --> 00:42:08,977
by yourself.
911
00:42:09,010 --> 00:42:11,047
RAYLAN:
Well, you're with me now.
912
00:42:11,080 --> 00:42:13,686
Not by myself anymore.
913
00:42:18,896 --> 00:42:21,201
- Just so we're clear,
914
00:42:21,234 --> 00:42:24,007
this does not change
where we stand
915
00:42:24,040 --> 00:42:25,644
vis-à-vis my client.
916
00:42:25,677 --> 00:42:26,712
- Just so we're clear,
917
00:42:26,746 --> 00:42:30,887
I didn't come here
to talk about Clement Mansell.
918
00:42:30,920 --> 00:42:33,025
CAROLYN:
All right.
919
00:42:33,058 --> 00:42:35,396
RAYLAN:
Hmm.
920
00:42:35,429 --> 00:42:40,372
- So you're just gonna stay
out here all night...
921
00:42:40,405 --> 00:42:42,042
by yourself?
922
00:42:43,913 --> 00:42:46,084
- Hadn't planned
that far ahead.
923
00:42:46,117 --> 00:42:47,955
Kind of just...
924
00:42:47,988 --> 00:42:50,861
playing it as it went.
925
00:42:50,894 --> 00:42:54,067
- Shooting from the hip?
926
00:42:54,100 --> 00:42:56,370
- Something like that.
61750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.