All language subtitles for Hijack.S01E04.ETHEL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:08,007 --> 00:00:11,261 [HIJACKER BREATHING HEAVILY] 3 00:00:12,721 --> 00:00:15,682 - Get out! Get back! Go back in there! - [PASSENGERS CLAMORING, SCREAMING] 4 00:00:15,766 --> 00:00:18,060 Stay down! Stay down! 5 00:00:18,143 --> 00:00:20,854 Everybody, get down! Get down! 6 00:00:25,275 --> 00:00:26,276 [JAMIE] Sit the fuck down! 7 00:00:27,528 --> 00:00:28,695 [CLAIRE] Thy kingdom come. 8 00:00:28,779 --> 00:00:31,949 Thy will be done on Earth as it is in heaven. 9 00:00:32,031 --> 00:00:34,159 You! Yes. Here, now. 10 00:00:37,412 --> 00:00:38,664 [HIJACKER] Move! 11 00:00:40,499 --> 00:00:41,708 - Come here. - [BREATHING SHAKILY] 12 00:00:44,044 --> 00:00:45,712 Take that, and you tell them... 13 00:00:45,796 --> 00:00:48,882 Tell all of them in that stupid fucking singsong voice you all do, 14 00:00:48,966 --> 00:00:50,050 that they've got ten seconds. 15 00:00:50,133 --> 00:00:51,468 T-Ten seconds? 16 00:00:51,552 --> 00:00:54,054 To sit down and shut up! Otherwise, I'll do another one. 17 00:00:59,768 --> 00:01:02,062 Ladies and gentlemen... [BREATHES SHAKILY] 18 00:01:02,688 --> 00:01:05,476 ... I've just been told that you have ten seconds 19 00:01:05,477 --> 00:01:06,608 to return to your seats. 20 00:01:08,443 --> 00:01:10,988 That's ten seconds to return to your seats. 21 00:01:11,071 --> 00:01:13,490 [CLAIRE] For thine is the kingdom, the power, and the glory. 22 00:01:13,574 --> 00:01:14,992 [ARTHUR] If you fail to do this... 23 00:01:15,075 --> 00:01:16,577 [BREATHING SHAKILY] 24 00:01:17,786 --> 00:01:18,912 ... somebody else gets killed. 25 00:01:18,996 --> 00:01:20,122 [GASPS] 26 00:01:20,205 --> 00:01:23,083 - Lizzy! Lizzy? Lizzy? - [PASSENGER] Kate, get back to your seat. 27 00:01:23,584 --> 00:01:24,710 Now count it. 28 00:01:25,460 --> 00:01:26,712 - Sorry? - Count it down! 29 00:01:26,795 --> 00:01:28,046 [BREATHING SHARPLY] 30 00:01:28,130 --> 00:01:29,590 Lizzy? Lizzy? 31 00:01:30,299 --> 00:01:32,634 - Ten... - [DAVID] Lizzy, where are you? Lizzy! 32 00:01:32,718 --> 00:01:35,888 - [ARTHUR] ... nine, eight... - [SOBBING] Lizzy. [SNIFFLES] Lizzy! 33 00:01:35,971 --> 00:01:37,264 - Kate! - [ARTHUR] ... seven... 34 00:01:38,724 --> 00:01:40,642 - Kate, sit down! - ... six... 35 00:01:40,726 --> 00:01:41,935 - Lizzy. - [ARTHUR] ... five, 36 00:01:43,103 --> 00:01:44,354 four, 37 00:01:45,147 --> 00:01:47,649 three. Quick as you can, please. 38 00:01:48,275 --> 00:01:50,444 - Two, one. - [CRYING] 39 00:01:50,445 --> 00:01:51,445 [LIZZY] Mommy! 40 00:01:51,445 --> 00:01:53,363 [GASPS] Oh. [SIGHS] 41 00:01:53,864 --> 00:01:55,240 [SIGHING] Oh, fuck. 42 00:01:55,324 --> 00:01:56,575 [SIGHS] 43 00:01:56,658 --> 00:01:59,119 [CRYING] Lizzy. 44 00:01:59,203 --> 00:02:01,330 [BREATHING SHAKILY] 45 00:02:03,498 --> 00:02:04,583 Get back. 46 00:02:11,048 --> 00:02:13,091 - Go. - [BREATHING HEAVILY, SNIFFLING] 47 00:02:15,177 --> 00:02:17,054 Here we go. Here we go. 48 00:02:24,645 --> 00:02:25,938 [BREATHING HEAVILY] 49 00:02:26,021 --> 00:02:28,899 [ARTHUR GRUNTS, BREATHING SHAKILY] 50 00:02:42,913 --> 00:02:44,581 What did you people just do? 51 00:02:46,875 --> 00:02:47,876 Kneel down. 52 00:02:50,045 --> 00:02:51,046 - [SIGHS] - Kneel down. 53 00:03:02,266 --> 00:03:04,268 [OVERLAPPING RADIO CHATTER] 54 00:03:06,186 --> 00:03:08,188 ["LONELY SOUL" PLAYING] 55 00:03:54,359 --> 00:03:56,111 [RADIO CHATTER] 56 00:03:56,195 --> 00:03:57,733 [ALICE] Yeah. Okay, I'm gonna... I'm gonna explain this 57 00:03:57,734 --> 00:03:59,034 once more, okay? 58 00:03:59,198 --> 00:04:00,782 Yeah. [STAMMERS] 59 00:04:00,866 --> 00:04:03,702 My chances of getting an answer out of the British government, Betina, 60 00:04:03,785 --> 00:04:05,120 are about as good as yours. 61 00:04:06,413 --> 00:04:07,998 Yeah. Yes, I've passed that on. 62 00:04:09,416 --> 00:04:10,584 And I've passed that on. 63 00:04:10,667 --> 00:04:12,503 Betina, ye... But this is above my pay grade, you see. 64 00:04:12,586 --> 00:04:13,629 I don't do this sort of thing. 65 00:04:13,712 --> 00:04:15,797 I do the school run, I buy a meal deal for my lunch 66 00:04:15,881 --> 00:04:17,716 and I make sure the planes land in the right order. 67 00:04:17,798 --> 00:04:20,969 And then it's home, sleep, repeat. [STAMMERS] 68 00:04:24,806 --> 00:04:26,023 Then we'll... we'll both have 69 00:04:26,024 --> 00:04:27,768 to just keep passing the messages higher, won't we? 70 00:04:27,851 --> 00:04:29,677 That's all we can do. That and stay in touch. 71 00:04:29,678 --> 00:04:31,271 Have a lovely day, Betina. Bye-bye. 72 00:04:31,355 --> 00:04:33,190 [GROANS] Romanian ATC. 73 00:04:37,694 --> 00:04:40,239 - You get a meal deal? - This is not good. You know that, right? 74 00:04:42,908 --> 00:04:44,952 This is very quickly becoming not good. 75 00:04:52,084 --> 00:04:53,836 [BREATHING HEAVILY] 76 00:05:01,176 --> 00:05:02,386 [SIGHS] 77 00:05:02,469 --> 00:05:04,012 [BREATHING HEAVILY] 78 00:05:06,390 --> 00:05:08,684 [ROMANIAN AIR TRAFFIC CONTROLLER] Kingdom 2-9, how do you read? 79 00:05:08,767 --> 00:05:10,811 This is Bucharest. Please respond. 80 00:05:11,311 --> 00:05:13,522 Kingdom 2-9, this is Bucharest. 81 00:05:14,314 --> 00:05:18,318 How do you read? Kingdom 2-9, if you hear this transmission... 82 00:05:18,402 --> 00:05:19,653 [GRUNTING] 83 00:05:24,950 --> 00:05:27,452 [ROMANIAN AIR TRAFFIC CONTROLLER] Kingdom 2-9, if you fail to respond, 84 00:05:27,536 --> 00:05:30,080 we will be forced to take action. 85 00:05:30,163 --> 00:05:32,499 This situation will escalate. 86 00:05:36,753 --> 00:05:39,381 Phones off, or on silent, 87 00:05:39,464 --> 00:05:42,176 or whatever it is that means you'll be looking at the foreign secretary 88 00:05:42,259 --> 00:05:44,261 and not them for the next two minutes. 89 00:05:44,344 --> 00:05:45,679 Airplane mode. 90 00:05:46,305 --> 00:05:47,347 Okay. Go. 91 00:05:47,973 --> 00:05:53,973 Right. So, the plane is a Kingdom Airbus A330, 216 people on board. 92 00:05:54,605 --> 00:05:59,568 The vast majority are UK citizens, due over central London in about... 93 00:05:59,651 --> 00:06:00,819 Less than four hours. 94 00:06:01,570 --> 00:06:04,198 Which someone has rather ominously put on screen. 95 00:06:04,281 --> 00:06:07,784 Yeah. So, the plane took off in Dubai, 96 00:06:07,868 --> 00:06:11,788 it's had intermittent contact with ATC. Now, over Romania. 97 00:06:11,872 --> 00:06:14,041 And these are the people who don't match their passports? 98 00:06:14,124 --> 00:06:15,459 Yep. Five of them. 99 00:06:15,542 --> 00:06:18,837 They could be from anywhere. We still don't know what this is. 100 00:06:19,588 --> 00:06:21,548 Romanian interior minister calling repeatedly. 101 00:06:22,466 --> 00:06:24,343 [FOREIGN SECRETARY] Find out who these people are. 102 00:06:24,426 --> 00:06:27,054 Um, do we tell Number Ten, or... 103 00:06:27,137 --> 00:06:30,474 Find out who they are, what they're doing and why, 104 00:06:31,642 --> 00:06:34,228 and then we'll start making and taking calls. 105 00:06:41,693 --> 00:06:43,779 [NASIR'S UNCLE COUGHING] 106 00:06:51,537 --> 00:06:52,538 [BREATHING HEAVILY] 107 00:06:52,621 --> 00:06:54,039 [IN ARABIC] Listen... 108 00:06:54,122 --> 00:06:55,958 Clear this mess up. 109 00:06:58,168 --> 00:06:59,461 Do it quietly. 110 00:07:01,463 --> 00:07:03,006 Then you can give him his medicine. 111 00:07:05,634 --> 00:07:07,636 - [COUGHING RESUMES] - [ALEXANDER SIGHS] 112 00:07:14,268 --> 00:07:15,352 [SIGHS] 113 00:07:24,319 --> 00:07:26,029 [IN ENGLISH] Hey. Hey. 114 00:07:28,532 --> 00:07:32,327 Tell him what happened wasn't because of us. Okay? 115 00:07:37,624 --> 00:07:38,625 Yussuf. 116 00:07:39,543 --> 00:07:41,670 [IN ARABIC] He says it wasn't our fault. 117 00:07:41,753 --> 00:07:43,589 Tell him to shut his mouth... 118 00:07:43,672 --> 00:07:45,674 before I shut it for him. 119 00:07:52,723 --> 00:07:53,808 [IN ENGLISH] Right, she's in the bit between 120 00:07:53,809 --> 00:07:55,309 business and the normal seats. 121 00:07:55,392 --> 00:07:56,894 It's the best we could do, yeah? 122 00:07:57,394 --> 00:08:00,272 We drag her right to the back, people are gonna start freaking out. 123 00:08:02,983 --> 00:08:05,485 You said no one gets killed. 124 00:08:05,569 --> 00:08:06,570 They were out of control. 125 00:08:07,154 --> 00:08:09,072 - We had it covered. - Okay. 126 00:08:09,156 --> 00:08:11,783 Then if it wasn't then, it would have been the next time. 127 00:08:11,867 --> 00:08:13,368 It was getting worse. Now look. 128 00:08:18,665 --> 00:08:20,000 [HIJACKER] We're back in control. 129 00:08:20,083 --> 00:08:22,836 We're doing this for Edgar, remember? 130 00:08:23,337 --> 00:08:27,341 Edgar and John. So we do as we're told, exactly as we're told, yeah? 131 00:08:28,800 --> 00:08:30,093 [HIJACKER 2 GROANS] 132 00:08:32,011 --> 00:08:33,889 Go to the cabin crew. 133 00:08:33,972 --> 00:08:36,140 Keep it on the down-low, get some first aid. 134 00:08:36,683 --> 00:08:37,683 Hey. 135 00:08:38,143 --> 00:08:39,144 [SNIFFS] 136 00:08:44,191 --> 00:08:45,484 [PHONE RINGING] 137 00:08:46,318 --> 00:08:47,945 - How'd it go? - [MARSHA] This is what happens 138 00:08:48,028 --> 00:08:49,863 when something goes better than you could have hoped. 139 00:08:50,614 --> 00:08:53,283 Instead of going home on the Tube like a normal human being... 140 00:08:53,367 --> 00:08:54,618 [DANIEL] You buy things. 141 00:08:54,701 --> 00:08:56,245 I'm not buying things. 142 00:08:56,328 --> 00:08:58,163 Oh, that's the adrenaline. 143 00:08:58,247 --> 00:09:00,749 [MARSHA] I'm just looking at things I can't afford. [SIGHS] 144 00:09:01,542 --> 00:09:02,793 What time are you back? 145 00:09:04,545 --> 00:09:05,546 Daniel? 146 00:09:06,880 --> 00:09:08,757 Uh, I got a feeling it's gonna be a late one. 147 00:09:10,175 --> 00:09:12,094 [MARSHA] I think I might buy something for Kai. 148 00:09:12,177 --> 00:09:14,555 Just as a thank-you for being good about us. 149 00:09:14,638 --> 00:09:15,764 - [DANIEL] What? - Well, no. 150 00:09:15,848 --> 00:09:17,641 Obviously, I know he hasn't been good about us, 151 00:09:17,724 --> 00:09:20,352 but it's just another step to making him realize I'm with you 152 00:09:20,435 --> 00:09:22,813 and... [INHALES SHARPLY] ... that's not gonna change. 153 00:09:23,730 --> 00:09:25,691 There's no way back for his dad. 154 00:09:26,275 --> 00:09:28,402 There you were, calling him a good negotiator. 155 00:09:29,820 --> 00:09:31,446 Here to see DCI Gahfoor. 156 00:09:32,906 --> 00:09:34,491 - [MARSHA] See you later then. - Okay. 157 00:09:37,870 --> 00:09:39,288 [PHONE BUZZING] 158 00:09:42,149 --> 00:09:43,166 This is Marsha. 159 00:09:43,166 --> 00:09:45,002 [COURIER] I have a package for Sam Nelson. 160 00:09:45,085 --> 00:09:47,171 Could you just confirm your address for me, please? 161 00:09:47,838 --> 00:09:50,257 - Address? - I have flat 30, Berwick House. 162 00:09:50,340 --> 00:09:51,967 - Is that correct? - Yeah, but... 163 00:09:52,050 --> 00:09:54,178 [COURIER] And will there be someone there to sign for the package? 164 00:09:54,261 --> 00:09:55,846 [MARSHA] He's not gonna be there. 165 00:09:55,929 --> 00:09:56,990 [COURIER] Well, if there's no answer, 166 00:09:56,991 --> 00:09:58,932 I'll just leave the package with the neighbor. 167 00:09:59,016 --> 00:10:00,726 Okay? Thank you. 168 00:10:02,352 --> 00:10:04,479 That's Nelson's address confirmed. 169 00:10:13,989 --> 00:10:16,491 Uh, it's all right, it's all right. He's with me. 170 00:10:18,160 --> 00:10:19,995 Wrong place for all this, isn't it? 171 00:10:20,078 --> 00:10:22,247 Yeah. Well, this is where we were when it started. 172 00:10:22,331 --> 00:10:23,916 We haven't had time to move since. 173 00:10:23,999 --> 00:10:26,168 One person calls you while you're trying to buy a cup of coffee 174 00:10:26,251 --> 00:10:28,212 and before you know it... [GRUNTS] 175 00:10:28,295 --> 00:10:31,882 Erica, this is Daniel. I want him joining the suspect ID checks. 176 00:10:31,965 --> 00:10:33,008 Has he done a full induction? 177 00:10:33,091 --> 00:10:35,052 So, if you can find him a computer. 178 00:10:35,636 --> 00:10:37,596 Anyone on your system with a criminal record 179 00:10:37,679 --> 00:10:40,098 known to have visited a UAE in the past six months. 180 00:10:40,182 --> 00:10:41,266 Is that the foreign secretary? 181 00:10:43,810 --> 00:10:44,853 Currently. 182 00:10:59,368 --> 00:11:00,494 Look at that, Fred. 183 00:11:03,872 --> 00:11:05,457 What do you say to the kind man? 184 00:11:07,209 --> 00:11:10,587 - Why do you have drawings on your neck? - No, not that. We don't say that. 185 00:11:11,505 --> 00:11:13,173 - [SIGHS] - No, it's a good question. 186 00:11:14,883 --> 00:11:16,552 Well... [CHUCKLES] ... thank you. 187 00:11:17,678 --> 00:11:19,805 He'll give it his best shot. Won't you, mate? [CHUCKLES] 188 00:11:34,570 --> 00:11:35,821 'Cause that's a concern right now? 189 00:11:46,081 --> 00:11:47,583 [KATE] She went to find Lizzy. 190 00:11:52,045 --> 00:11:53,088 That woman. 191 00:11:54,756 --> 00:11:55,966 I know, love. 192 00:11:56,049 --> 00:11:59,011 Don't touch on there. I'll have to do all that again now. 193 00:12:22,117 --> 00:12:23,827 [BREATHING DEEPLY] 194 00:12:23,911 --> 00:12:25,037 Lift it so we can see. 195 00:12:25,646 --> 00:12:26,705 [HIJACKER GROANS] 196 00:12:26,705 --> 00:12:28,207 - [DEEVIA] You want me to? - [HIJACKER] No. 197 00:12:29,791 --> 00:12:31,126 Uh, yeah. Go on. 198 00:12:33,462 --> 00:12:35,631 [SIGHS] 199 00:12:38,050 --> 00:12:39,343 - [GROANS, GRUNTS] - Sorry. 200 00:12:39,426 --> 00:12:41,803 [STRAINING, SUCKS TEETH] 201 00:12:41,887 --> 00:12:45,307 - [BREATHING HEAVILY] - [GASPS] What happened? 202 00:12:45,390 --> 00:12:47,851 - Uh, in the fight, someone kicked me. - Kicked you? 203 00:12:47,935 --> 00:12:49,019 I don't know. What's it matter? 204 00:12:49,102 --> 00:12:52,564 Hold it. Stop the blood. I'll go see what else I can find. 205 00:12:56,318 --> 00:12:58,487 [SAM] You've not been kicked. You've been stabbed. 206 00:12:59,947 --> 00:13:02,115 - You need a doctor. - No one's asking you. 207 00:13:09,206 --> 00:13:10,541 [HIJACKER GROANS] 208 00:13:10,624 --> 00:13:12,000 [BREATHING HEAVILY] 209 00:13:14,253 --> 00:13:15,754 Do you think there'll be one on the plane? 210 00:13:17,965 --> 00:13:19,007 Might as well ask. 211 00:13:28,517 --> 00:13:29,518 [NASIR'S UNCLE COUGHS] 212 00:13:42,114 --> 00:13:43,114 [GROANS] 213 00:13:54,835 --> 00:13:57,045 [BREATHING HEAVILY, GROANING] 214 00:13:59,464 --> 00:14:00,465 [SIGHS] 215 00:14:08,140 --> 00:14:09,933 You're gonna need something stronger than that. 216 00:14:10,017 --> 00:14:11,018 We don't have anything else. 217 00:14:11,101 --> 00:14:13,478 Anything. To tie it up. 218 00:14:13,562 --> 00:14:15,397 This is what we have. This. 219 00:14:15,480 --> 00:14:18,775 If I magically had something else, then I'd use it. 220 00:14:18,859 --> 00:14:20,944 Okay. As long as you're not... 221 00:14:22,738 --> 00:14:23,822 holding anything back. 222 00:14:26,783 --> 00:14:28,994 - What's that supposed to mean? - [BREATHING HEAVILY] 223 00:14:31,705 --> 00:14:34,249 It means you're doing your best to help. 224 00:14:52,851 --> 00:14:53,894 [CABIN BELL] 225 00:14:53,977 --> 00:14:57,439 [DEEVIA] Ladies and gentlemen, if there is a doctor on board, 226 00:14:57,523 --> 00:14:59,149 please make yourself known. 227 00:14:59,858 --> 00:15:03,654 Please put your call light on, and one of us will come and collect you. 228 00:15:04,571 --> 00:15:08,825 That's a doctor or a medical professional. Please. 229 00:15:09,785 --> 00:15:10,786 [CABIN BELL] 230 00:15:14,540 --> 00:15:15,874 [WHISPERS] Don't you dare. 231 00:15:17,000 --> 00:15:18,085 - But wha... - David. 232 00:15:22,714 --> 00:15:24,633 [GROANING, BREATHING HEAVILY] 233 00:15:24,716 --> 00:15:26,510 [SAM] You're bleeding out. Look. 234 00:15:32,850 --> 00:15:34,059 I've got a son your age. 235 00:15:34,643 --> 00:15:36,812 What's that got to do with this? Huh? 236 00:15:36,895 --> 00:15:38,313 Nothing. So, shut up. 237 00:15:39,731 --> 00:15:42,025 Look, I'm not gonna just sit here and let you bleed to death, okay? 238 00:15:42,109 --> 00:15:43,235 I don't care who you are. 239 00:15:43,318 --> 00:15:45,320 - [HIJACKER PANTING, GROANING] - Just not gonna do that. 240 00:15:45,404 --> 00:15:46,864 You need to stop talking. 241 00:15:50,325 --> 00:15:51,451 [HIJACKER GROANS] 242 00:15:52,786 --> 00:15:54,246 [GROANS] 243 00:15:55,914 --> 00:15:57,165 [DEEVIA] Okay. [SIGHS] 244 00:16:04,089 --> 00:16:06,091 - You need to hold it tighter. - Can you help me? 245 00:16:06,758 --> 00:16:08,218 - Can he help me? - No. 246 00:16:08,302 --> 00:16:10,637 Look, mate, she needs someone to hold it so she can stick it. 247 00:16:10,721 --> 00:16:12,639 - You're not a doctor. - [SAM] No one's a doctor, 248 00:16:12,723 --> 00:16:15,309 but she can't hold it and stick it at the same time. 249 00:16:16,310 --> 00:16:18,645 [GROANS] Well, we'll get Terry. 250 00:16:19,396 --> 00:16:20,772 Terry? 251 00:16:20,856 --> 00:16:22,357 Uh, I can't see Terry. 252 00:16:24,109 --> 00:16:27,321 Look, all we're trying to do is slow down the bleeding. 253 00:16:27,404 --> 00:16:29,281 But if you don't trust me, you can keep my hands tied 254 00:16:29,364 --> 00:16:30,616 and just cut me away from this. 255 00:16:36,413 --> 00:16:37,414 [GROANS] 256 00:16:41,752 --> 00:16:43,754 [HIJACKER BREATHING HEAVILY] 257 00:16:43,837 --> 00:16:45,422 - [DEEVIA GRUNTS] - Oh. 258 00:16:45,506 --> 00:16:48,467 - [GRUNTS] - Okay. Now, I'm gonna put my hand... 259 00:16:49,551 --> 00:16:52,346 - and just push down, okay? - [HIJACKER GROANING] 260 00:16:53,180 --> 00:16:54,348 All right. Go. 261 00:16:55,390 --> 00:16:56,642 [SAM] All right. 262 00:16:56,725 --> 00:16:59,561 Steady here. Just get it round, like, three or four times. 263 00:17:00,145 --> 00:17:01,980 [GRUNTING, GROANING] 264 00:17:09,905 --> 00:17:11,031 - [GRUNTS] - That's it. 265 00:17:11,114 --> 00:17:12,156 - All right? - Yeah. 266 00:17:12,241 --> 00:17:14,992 Okay. Can you sit up? Can you sit up, yeah? 267 00:17:15,077 --> 00:17:16,078 There you go. 268 00:17:16,869 --> 00:17:17,871 All right. 269 00:17:17,954 --> 00:17:18,997 [GROANING] Ah, fuck. 270 00:17:19,498 --> 00:17:20,499 It's all right. 271 00:17:22,876 --> 00:17:24,336 You gotta breathe. Breathe out. 272 00:17:25,002 --> 00:17:26,964 - [EXHALES SHARPLY] - There you go. 273 00:17:31,176 --> 00:17:32,177 [GROANS] 274 00:17:33,095 --> 00:17:34,221 [SIGHS] I'll go get water. 275 00:17:35,013 --> 00:17:38,892 [HIJACKER BREATHING HEAVILY, SNIFFS] 276 00:17:40,102 --> 00:17:42,646 We're updating his team and their ambassador, 277 00:17:42,729 --> 00:17:44,940 but he's insisting he speaks to you direct. 278 00:17:47,818 --> 00:17:51,113 Sorescu. Darius Sorescu. Romania's interior minister. 279 00:17:51,196 --> 00:17:52,406 [SIGHS] 280 00:17:59,746 --> 00:18:00,747 Darius. 281 00:18:01,540 --> 00:18:02,791 [DARIUS] Louise Aitchison? 282 00:18:02,875 --> 00:18:05,627 It is. We met in Geneva. I don't know if you remember. It was... 283 00:18:05,711 --> 00:18:07,421 [DARIUS] We have a serious problem. 284 00:18:07,504 --> 00:18:10,257 We have an unresponsive plane heading straight for Bucharest. 285 00:18:10,340 --> 00:18:13,010 - Yes. - [DARIUS] We need answers. 286 00:18:18,056 --> 00:18:19,808 [HIJACKER GRUNTING, PANTING] 287 00:18:22,561 --> 00:18:23,812 [CHUCKLES] 288 00:18:26,523 --> 00:18:28,483 Clever. [SWALLOWS] 289 00:18:29,568 --> 00:18:31,904 - What's that? - You. You think you're clever. 290 00:18:33,822 --> 00:18:35,574 You gonna be nice to me. Is that it? 291 00:18:35,657 --> 00:18:38,327 Make sure I get painkillers, doctors and that. 292 00:18:39,369 --> 00:18:40,704 So, what, I'll trust you? 293 00:18:41,622 --> 00:18:43,582 So you can get in me head and get information? 294 00:18:43,665 --> 00:18:46,710 - Never thought about it. - It's not gonna work, mate. [SIGHS] 295 00:18:48,212 --> 00:18:50,589 - Now that you mention it... - [HIJACKER] Yeah. Not with me. 296 00:18:51,173 --> 00:18:52,799 No. I can see that about you. 297 00:18:52,883 --> 00:18:55,093 - I don't slip up like that. - [SAM] No, exactly. 298 00:18:55,594 --> 00:18:57,930 What just happened just then, it's just a one-off. 299 00:18:59,806 --> 00:19:01,892 You know, like, when you told me Terry's name? 300 00:19:03,227 --> 00:19:04,603 - No. - [SAM] That was a one-off. 301 00:19:04,686 --> 00:19:06,252 Doesn't matter. It's not like I could do 302 00:19:06,253 --> 00:19:07,564 anything with the information, mate. 303 00:19:07,648 --> 00:19:08,732 - Exactly. - [SAM] Exactly. 304 00:19:09,233 --> 00:19:11,068 [BREATHING HEAVILY, SIGHS] 305 00:19:20,953 --> 00:19:23,789 - Do you wanna know my tactics? My plan? - [BREATHING HEAVILY] 306 00:19:27,251 --> 00:19:28,585 I just wanna get home, mate. 307 00:19:31,421 --> 00:19:32,506 [SIGHS] 308 00:19:34,842 --> 00:19:36,218 I don't wanna help you. 309 00:19:37,010 --> 00:19:38,846 But if it buys me a bit of credit, 310 00:19:39,346 --> 00:19:41,640 if it means the next time you're waving that thing about, 311 00:19:41,723 --> 00:19:44,226 you focus on the guy next to me and not me, then guess what? 312 00:19:45,644 --> 00:19:47,354 - You'll do it, won't you? - Yeah, that's right. 313 00:19:47,437 --> 00:19:49,106 [GROANS] You're not helping me. 314 00:19:50,274 --> 00:19:51,275 No. 315 00:19:51,775 --> 00:19:54,444 You're just helping yourself. [SNIFFS, SIGHS] 316 00:19:55,070 --> 00:19:59,074 And I'm no different from anyone else on this plane. Including you. 317 00:20:03,787 --> 00:20:05,747 I just wanna get home and see my family. 318 00:20:06,790 --> 00:20:09,376 See my son. See his mum. 319 00:20:11,545 --> 00:20:13,046 Anything else would be a lie. 320 00:20:18,594 --> 00:20:20,554 He's threatening military action. 321 00:20:20,637 --> 00:20:22,973 But we take all that with a pinch of salt, don't we? 322 00:20:23,056 --> 00:20:25,893 Well, no, not necessarily. I mean, they might be allies, 323 00:20:25,976 --> 00:20:27,523 but there's nothing we're giving them 324 00:20:27,524 --> 00:20:28,812 that's gonna help put them at ease. 325 00:20:28,896 --> 00:20:30,439 So, if they're worried, we should be worried. 326 00:20:30,522 --> 00:20:32,191 No, we need to speak to the PM and do it now. 327 00:20:32,274 --> 00:20:34,359 Otherwise, one day, when people are poring over this, 328 00:20:34,443 --> 00:20:35,861 they'll wanna know what took us so long. 329 00:20:35,944 --> 00:20:38,530 - Did you see that? Live arse-covering? - That's not what I'm doing. 330 00:20:38,614 --> 00:20:41,325 That's where his head goes. Genuinely, his first thought. 331 00:20:41,408 --> 00:20:43,076 Not how he protects the people on the plane... 332 00:20:43,160 --> 00:20:44,870 - Louise. - ... how he protects himself. 333 00:20:45,871 --> 00:20:47,039 Extraordinary. 334 00:20:47,122 --> 00:20:49,166 Listen, we need to show that this is British. 335 00:20:49,750 --> 00:20:53,295 British plane, British passengers. We are the target, not them. 336 00:20:55,547 --> 00:20:56,548 Keep going. 337 00:20:57,925 --> 00:20:59,801 [ALICE] This is live from ATC Bucharest. 338 00:21:00,302 --> 00:21:01,386 Who am I speaking to? 339 00:21:01,470 --> 00:21:03,347 Alice. The controller who first flagged this. 340 00:21:04,223 --> 00:21:07,935 You can see our flight just as before, but now, just next to it... 341 00:21:08,018 --> 00:21:09,269 - An X. - [ALICE] ... an X, 342 00:21:09,353 --> 00:21:11,647 because it has no commercial flight number. 343 00:21:12,272 --> 00:21:13,921 [CLICKS TONGUE] Meaning it's a private, unregistered... 344 00:21:13,922 --> 00:21:14,942 [INHALES SHARPLY] 345 00:21:15,025 --> 00:21:17,778 ... or, most likely, military aircraft. 346 00:21:20,489 --> 00:21:23,992 [ALICE] And if you look closely, it's not the only one. 347 00:21:26,537 --> 00:21:27,913 [FIGHTER JETS ROARING] 348 00:21:39,341 --> 00:21:40,592 [CABIN BELL] 349 00:21:40,676 --> 00:21:42,302 Close all the blinds. 350 00:21:43,428 --> 00:21:45,556 - Get your fucking blinds down! - [HIJACKER] The blinds. 351 00:21:45,639 --> 00:21:47,224 - [HIJACKER] Close them... - Everybody, blinds down now! 352 00:21:47,307 --> 00:21:48,642 ... and keep them closed. 353 00:21:48,725 --> 00:21:51,186 - You heard what she said! Move! Now! Down! - [JAMIE] Blinds down! 354 00:21:51,270 --> 00:21:53,438 Shut every last fucking blind! Do it! 355 00:21:53,522 --> 00:21:54,565 [HIJACKER] Face forward. 356 00:21:54,648 --> 00:21:58,527 Do not communicate. There is nothing for it to see. 357 00:21:58,610 --> 00:22:01,113 You heard him! You at the back, close the blinds! 358 00:22:05,200 --> 00:22:10,414 Kingdom 2-9, you are flying in airspace protected by NATO. 359 00:22:12,165 --> 00:22:16,170 Kingdom 2-9, if unable to respond, wing-rock to acknowledge. 360 00:22:16,670 --> 00:22:18,213 [HIJACKER] There's a plan in place for this. 361 00:22:18,297 --> 00:22:20,424 If this happens, we ignore 'em. That's what we said. 362 00:22:20,507 --> 00:22:22,050 They can't do anything. 363 00:22:22,551 --> 00:22:23,844 They can shoot us down. 364 00:22:24,553 --> 00:22:27,973 What? A British plane? Over some random country? 365 00:22:28,056 --> 00:22:29,141 They'd start a war. 366 00:22:29,766 --> 00:22:32,227 And the further west we go, the safer it gets. 367 00:22:33,145 --> 00:22:35,522 We will be just fine. 368 00:22:38,233 --> 00:22:40,903 [FIGHTER ESCORT 1] Kingdom 2-9, if you do not respond, 369 00:22:40,986 --> 00:22:42,821 we will be forced to take action. 370 00:22:48,744 --> 00:22:51,663 There'll be a plan for that. [BREATHING HEAVILY] 371 00:22:52,831 --> 00:22:56,043 The people who ordered this, they got a plan for everything. 372 00:23:01,924 --> 00:23:02,966 Can I tell you something? 373 00:23:03,967 --> 00:23:04,968 Yeah. 374 00:23:05,052 --> 00:23:07,638 That thing you stuck on, it's not working. [BREATHING HEAVILY] 375 00:23:08,514 --> 00:23:10,182 Feels like the bleeding's getting worse. 376 00:23:12,726 --> 00:23:15,979 [GRUNTS, PANTING, GROANING] 377 00:23:25,113 --> 00:23:27,908 [WHISPERING] Hey. That's a Eurofighter. 378 00:23:28,659 --> 00:23:30,786 Meaning it may well be NATO. 379 00:23:30,869 --> 00:23:32,246 [COLETTE] That's good, isn't it? 380 00:23:33,080 --> 00:23:36,124 Britain's NATO. They're on our side. 381 00:23:36,208 --> 00:23:37,960 But we're not the people they're protecting. 382 00:23:38,919 --> 00:23:40,963 We're what they're protecting people from. 383 00:23:41,839 --> 00:23:43,549 We have to do something! 384 00:23:44,132 --> 00:23:45,926 Communicate. Get them a message. 385 00:23:50,806 --> 00:23:53,267 - Stay. Stay. - [SHUSHES] 386 00:24:09,199 --> 00:24:12,035 [WHISPERING] Go to the seat behind. The seat behind. 387 00:24:16,540 --> 00:24:18,125 No, no, no. Stay. Stay. 388 00:24:20,586 --> 00:24:23,714 - [PANTS, SIGHS] - [ANNA] What are you doing? 389 00:24:23,797 --> 00:24:25,507 - What are... - [SHUSHES] 390 00:24:33,432 --> 00:24:35,017 [FIGHTER ESCORT 2] Skywatch, this is Mars. 391 00:24:36,059 --> 00:24:39,271 We have visual with a figure mid-fuselage. Stand by. 392 00:24:45,819 --> 00:24:49,364 Contact is female. Age around 30. Three-zero. 393 00:24:49,448 --> 00:24:51,533 - [SCREAMS] - Contact is being attacked. 394 00:24:51,617 --> 00:24:53,076 - [PASSENGERS CLAMORING] - What did we say to you? 395 00:24:53,160 --> 00:24:55,621 Do not communicate. Don't fuck with me! 396 00:24:55,704 --> 00:24:57,247 You understand? Oy! 397 00:24:57,331 --> 00:24:58,665 Get back! 398 00:24:58,749 --> 00:25:01,293 [COLETTE, ALEXANDER GRUNTING] 399 00:25:01,376 --> 00:25:02,836 Attacker is armed. 400 00:25:02,920 --> 00:25:04,713 Confirmed. Attacker is armed. 401 00:25:04,796 --> 00:25:06,465 - [PASSENGERS CLAMORING] - [GRUNTING] 402 00:25:06,548 --> 00:25:07,966 [SHOUTS, GRUNTS] 403 00:25:08,050 --> 00:25:09,843 [GRUNTS] 404 00:25:09,927 --> 00:25:11,303 Do not fucking move. 405 00:25:11,386 --> 00:25:12,804 [GRUNTS] 406 00:25:13,889 --> 00:25:15,265 Get back in your seat. 407 00:25:16,767 --> 00:25:17,768 Move it! 408 00:25:17,851 --> 00:25:19,728 [BREATHING HEAVILY] 409 00:25:26,068 --> 00:25:27,069 Sit down. 410 00:25:34,451 --> 00:25:35,786 And don't get up again. 411 00:25:38,330 --> 00:25:41,083 [BREATHES HEAVILY] 412 00:25:41,166 --> 00:25:42,501 We've lost visual. 413 00:25:42,584 --> 00:25:46,922 [SKYWATCH] Copy that. Stand by. Seeking permission to escalate. 414 00:25:47,422 --> 00:25:48,674 Betina, listen to me. 415 00:25:48,757 --> 00:25:52,427 I'm gonna be honest with you. At this point, that is the best I can do. 416 00:25:52,511 --> 00:25:53,554 Yes. 417 00:25:53,637 --> 00:25:54,847 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 418 00:25:55,639 --> 00:25:56,765 Yeah, okay. Very good. 419 00:26:00,727 --> 00:26:01,854 She lost it? 420 00:26:01,937 --> 00:26:04,773 Yeah, she's lost it. And she's got a point, to be fair. 421 00:26:05,816 --> 00:26:07,943 They've got a non-communicative passenger plane 422 00:26:08,026 --> 00:26:09,862 heading straight for their capital city. 423 00:26:09,945 --> 00:26:14,157 I mean... [SIGHS] ... if it was the other way around, 424 00:26:14,783 --> 00:26:17,786 if that plane was coming to London and it carried on ignoring us, 425 00:26:18,829 --> 00:26:20,080 we'd be shooting it down. 426 00:26:26,253 --> 00:26:27,254 [SIGHS] 427 00:26:29,256 --> 00:26:31,008 [GROANS] I'm gonna die, ain't I? 428 00:26:31,091 --> 00:26:32,426 No, don't say that. 429 00:26:32,509 --> 00:26:35,345 - I am. This is it. - No. Don't start talking like that. Okay? 430 00:26:35,429 --> 00:26:37,973 As soon as you start talking like that, your body starts believing it. 431 00:26:38,056 --> 00:26:40,726 You're just like me. You're gonna go home, all right? 432 00:26:41,268 --> 00:26:44,188 To your family, all right? To the people you love. 433 00:26:44,271 --> 00:26:45,397 Is this real now? 434 00:26:46,481 --> 00:26:47,691 The people who love you? 435 00:26:47,774 --> 00:26:50,152 Are... Are you helping me for real now? 436 00:26:50,235 --> 00:26:51,862 Yeah, just hold still, mate. 437 00:26:51,945 --> 00:26:53,864 [GROANING] 438 00:26:54,364 --> 00:26:57,659 Look at me. I told you, I've got a son your age. 439 00:26:58,202 --> 00:27:01,163 And if this was happening to him, I'd want someone to help him too. 440 00:27:04,249 --> 00:27:05,876 [SPLUTTERS, COUGHING] 441 00:27:05,959 --> 00:27:07,044 [GROANS] 442 00:27:07,127 --> 00:27:08,879 Is there a doctor on board, please? 443 00:27:09,796 --> 00:27:11,507 A man needs some help here, please! 444 00:27:32,611 --> 00:27:34,196 [BREATHES SHARPLY] 445 00:27:38,867 --> 00:27:40,744 Uh, ex-excuse me. Could I speak with you, please? 446 00:27:40,827 --> 00:27:42,579 Anything you wanna say, you can say from there. 447 00:27:42,663 --> 00:27:44,498 We need to talk to the jets. 448 00:27:45,415 --> 00:27:46,625 [JAMIE] We're not doing that. 449 00:27:46,708 --> 00:27:49,795 If I could just explain to the chap who's in charge. 450 00:27:49,878 --> 00:27:51,046 "Chap"? 451 00:27:51,129 --> 00:27:53,841 - [SIGHS] The man in charge. - He's gonna love that. 452 00:27:53,924 --> 00:27:55,342 If I could just explain, please. 453 00:27:59,680 --> 00:28:02,683 It's coming from him, mate. We're ignoring them. 454 00:28:02,766 --> 00:28:04,685 - That's what he's decided. - Why? 455 00:28:04,768 --> 00:28:06,061 - Yeah. Why? - [JAMIE] No. 456 00:28:06,144 --> 00:28:08,272 There's no fucking conversation. 457 00:28:08,355 --> 00:28:10,023 [HUGO] If you're not gonna change your mind, 458 00:28:10,107 --> 00:28:12,109 what's the harm in just letting him say it? 459 00:28:12,192 --> 00:28:13,402 He's not saying anything. 460 00:28:13,485 --> 00:28:16,738 He's sitting there, and he's gonna shut the fuck up! 461 00:28:17,489 --> 00:28:18,574 What's this? 462 00:28:18,657 --> 00:28:20,367 [ROBIN] I-I think we should talk to the jets. 463 00:28:20,450 --> 00:28:23,161 We're about to fly over Bucharest. We're heading straight towards it. 464 00:28:23,245 --> 00:28:24,245 So? 465 00:28:25,747 --> 00:28:27,374 Have we spoken with the jets? 466 00:28:28,041 --> 00:28:30,335 - [HIJACKER] No. - [ROBIN] Communicated at all? 467 00:28:30,419 --> 00:28:33,380 We're not going to Bucharest. Don't care about Bucharest. 468 00:28:33,463 --> 00:28:35,174 Yeah, but they don't know that, do they? 469 00:28:35,257 --> 00:28:36,884 To them, we're just a plane with the blinds down 470 00:28:36,967 --> 00:28:38,844 heading straight towards a capital city. 471 00:28:39,428 --> 00:28:41,013 To them, we're an incoming missile. 472 00:28:51,190 --> 00:28:53,317 Please remove your jets. 473 00:28:53,400 --> 00:28:56,195 [DARIUS] Mrs. Aitchison, you have done nothing to demonstrate 474 00:28:56,278 --> 00:28:58,739 that these people are not a threat to our country. 475 00:28:59,364 --> 00:29:00,991 You do nothing to help us. 476 00:29:01,074 --> 00:29:03,660 In my position, you would do the same. 477 00:29:04,369 --> 00:29:05,704 - [DOOR OPENS] - [GASPS] 478 00:29:06,413 --> 00:29:08,624 Prime Minister's office has been informed. 479 00:29:08,707 --> 00:29:10,250 And told what exactly? 480 00:29:10,334 --> 00:29:13,545 Well, that this is real and you're leading on it. 481 00:29:24,223 --> 00:29:25,557 Say we're not Romanian. 482 00:29:25,641 --> 00:29:27,559 We've got no interest or problem with Romania, 483 00:29:27,643 --> 00:29:30,437 or Bucharest or any of that. We're British. We're going to London. 484 00:29:41,114 --> 00:29:43,784 Uh, NATO fighter aircraft, this is Kingdom 2-9. 485 00:29:48,121 --> 00:29:51,625 This isn't working. NATO fighter aircraft, this is Kingdom 2-9. 486 00:29:51,708 --> 00:29:52,709 Can you hear me? 487 00:29:54,294 --> 00:29:55,921 Someone done something to these? 488 00:29:57,047 --> 00:29:58,048 Well? 489 00:29:58,924 --> 00:30:00,926 I didn't wanna come on this. I told them. 490 00:30:01,009 --> 00:30:02,119 I said... [BREATHES SHAKILY] ... I said, 491 00:30:02,120 --> 00:30:03,887 "I'm... I'm not ready for this one." 492 00:30:03,971 --> 00:30:05,305 - [WHIMPERS] - Shit. 493 00:30:05,389 --> 00:30:07,391 [HIJACKER PANTING, GROANING] 494 00:30:07,474 --> 00:30:11,687 [BREATHES DEEPLY] Go get, um... get medicine or anything, yeah? Go! 495 00:30:15,274 --> 00:30:19,111 Oy. Oy. Hey. What are you gonna do when we get back? 496 00:30:19,194 --> 00:30:20,195 Hmm? You go first. 497 00:30:20,279 --> 00:30:22,781 You've got to keep talking, because the talking helps. 498 00:30:22,865 --> 00:30:26,034 All right? Is there, um... Is there, like, a girlfriend? 499 00:30:26,618 --> 00:30:28,620 No? Hey! Friends? Mates? 500 00:30:29,121 --> 00:30:31,582 How about parents? Hey? Mom? Dad? 501 00:30:31,665 --> 00:30:33,333 - Mom. [PANTING] - Mom? Yeah? 502 00:30:33,417 --> 00:30:35,419 - Dad died. - I'm sorry to hear that. 503 00:30:35,502 --> 00:30:37,129 Okay, so, your mom's here, 504 00:30:37,212 --> 00:30:39,298 - and that's who you wanna see. - Elaine. 505 00:30:40,007 --> 00:30:41,508 - Elaine? - That's her name. Elaine. 506 00:30:41,592 --> 00:30:43,594 Oh... [CHUCKLES] ... you don't got to tell me her name. 507 00:30:43,677 --> 00:30:44,678 - She's my... - All right. 508 00:30:45,304 --> 00:30:46,388 [EXHALES SHARPLY] She what? 509 00:30:46,471 --> 00:30:49,224 My pic... My picture on my phone. [PANTING, GROANING] 510 00:30:53,937 --> 00:30:57,774 Um, yeah. I'll get... I'll get... I'll get your phone for you, okay? 511 00:31:11,496 --> 00:31:12,873 Someone had medicine. Yeah? 512 00:31:13,707 --> 00:31:15,125 - In the thawbs. - In what? 513 00:31:15,626 --> 00:31:16,627 In the white. 514 00:31:17,711 --> 00:31:19,671 - These guys? - What's happening? 515 00:31:21,423 --> 00:31:22,549 Give me that. 516 00:31:26,011 --> 00:31:28,472 - What's this? - Insulin. It's for diabetes. 517 00:31:28,555 --> 00:31:30,682 What can it do? Can it... Can it be a painkiller? 518 00:31:31,266 --> 00:31:32,476 Insulin? 519 00:31:35,604 --> 00:31:36,605 We need medicine. 520 00:31:37,439 --> 00:31:41,360 Painkillers, sedatives, anything. 521 00:31:44,905 --> 00:31:48,033 - Stop staring and say something! - [PASSENGERS GASP, WHIMPERING] 522 00:31:50,327 --> 00:31:51,370 Come on! 523 00:31:54,873 --> 00:31:58,877 Um, hey, you know, the Wi-Fi's on. 524 00:31:59,545 --> 00:32:02,381 So, um, while we're waiting for Terry, 525 00:32:02,464 --> 00:32:04,091 should we call your mom? 526 00:32:04,174 --> 00:32:06,677 - [PANTING] Yeah. Yeah. - [SAM] Elaine? 527 00:32:07,344 --> 00:32:09,137 And then, um, she can hear your voice. 528 00:32:09,221 --> 00:32:13,392 - We'll try not to worry her. All right? - [BREATHES HEAVILY] 529 00:32:13,475 --> 00:32:15,060 You can say what you've gotta say. 530 00:32:16,228 --> 00:32:18,313 [BREATHING SHARPLY] Okay. Yeah. 531 00:32:19,565 --> 00:32:22,901 Okay... Is it, um, "Mum"? 532 00:32:22,985 --> 00:32:26,572 Yeah? 016 32... 533 00:32:26,655 --> 00:32:29,366 Yeah? 960 487? 534 00:32:29,449 --> 00:32:31,785 Yeah. Yeah, come on. 535 00:32:31,869 --> 00:32:33,579 No, it's 'cause my hands are tied. 536 00:32:34,162 --> 00:32:35,162 [GURGLES, PANTING] 537 00:32:41,461 --> 00:32:42,462 Okay, hang on. 538 00:32:46,341 --> 00:32:48,177 Oh, it's ringing. It's ringing. Yeah. Here. 539 00:32:48,260 --> 00:32:50,220 - [LINE RINGING] - [SAM] It's ringing. 540 00:32:50,304 --> 00:32:51,763 [BREATHING HEAVILY] 541 00:32:56,185 --> 00:32:58,478 Mum? [CHUCKLES] 542 00:32:58,562 --> 00:32:59,855 Yeah, it's me, Mum. 543 00:32:59,938 --> 00:33:02,608 [PANTING] Mum, I'm sorry. 544 00:33:03,984 --> 00:33:05,777 No, listen, you just listen to me. 545 00:33:05,861 --> 00:33:09,531 [SIGHS] I might not, uh... Mum, listen... 546 00:33:09,615 --> 00:33:12,367 [PANTING] ... I might not, uh... 547 00:33:14,328 --> 00:33:15,412 I might not see you, Mum. 548 00:33:15,495 --> 00:33:18,790 [BREATHING HEAVILY] You see, uh, I've been hurt and, uh... 549 00:33:21,084 --> 00:33:24,171 Well, I'm not... I'm not feeling too good. [BREATHING SHAKILY] 550 00:33:27,424 --> 00:33:29,176 You're gonna hear about it. Yeah? 551 00:33:30,135 --> 00:33:32,179 But I want you to remember something for me, okay? 552 00:33:32,679 --> 00:33:37,559 None of the things that have happened, yeah? Like we always said... 553 00:33:38,519 --> 00:33:42,022 None of them were ever anything to do with you. Okay? 554 00:33:42,940 --> 00:33:44,191 Did you hear what I said? 555 00:33:46,068 --> 00:33:49,530 [CLICKS TONGUE] Ugh, I wish you were too, Mum. [PANTS] 556 00:33:50,656 --> 00:33:52,950 I wish you were too but you don't want to be here, Mum. 557 00:33:53,033 --> 00:33:54,201 [CHUCKLES] 558 00:33:57,579 --> 00:34:00,666 Listen... [SIGHS, SNIFFLES] 559 00:34:01,750 --> 00:34:04,711 [SWALLOWS] You just need to know that I love you. Okay? 560 00:34:05,796 --> 00:34:07,548 I'll see you soon, Mum. Okay? 561 00:34:07,631 --> 00:34:09,842 [BREATHING SHAKILY] I will. 562 00:34:19,893 --> 00:34:22,353 [COUGHING, GASPING] 563 00:34:22,437 --> 00:34:25,023 Shit, shit, shit. Come on, mate. Oh, okay. 564 00:34:25,107 --> 00:34:29,570 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. You did good. Hey? Come on. 565 00:34:29,652 --> 00:34:31,530 Come on. You did good. Okay? 566 00:34:31,612 --> 00:34:33,447 [BREATHING HEAVILY] 567 00:34:33,532 --> 00:34:34,824 Come on. Come on. 568 00:34:44,251 --> 00:34:46,043 - [PASSENGERS CHATTERING] - [SIGHS] 569 00:34:50,465 --> 00:34:51,466 [PHONE CHIMES] 570 00:34:55,762 --> 00:35:00,392 [SAM] While we're waiting for Terry, should we call your mom? Elaine. 571 00:35:01,018 --> 00:35:03,103 And then, um, she can hear your voice. 572 00:35:03,187 --> 00:35:06,690 We'll try not to, um, worry her. All right? 573 00:35:06,773 --> 00:35:09,568 - [SAM] You can say what you've gotta say. - [HIJACKER] Yeah. 574 00:35:10,319 --> 00:35:16,319 "Mum"? Yeah? 01632 960 487? 575 00:35:17,409 --> 00:35:19,328 [HIJACKER GRUNTS, PANTS] Yeah. Come on. 576 00:35:19,411 --> 00:35:23,749 [SAM] No, it's 'cause my hands are tied. [BREATHES HEAVILY] 577 00:35:23,832 --> 00:35:24,833 [LINE DISCONNECTS] 578 00:35:28,253 --> 00:35:29,253 [BELL RINGS] 579 00:35:32,966 --> 00:35:35,526 So, the PM and her son are heading back 580 00:35:35,527 --> 00:35:37,596 to their hotel from the White Mountains. 581 00:35:37,679 --> 00:35:39,765 We're being asked to keep the briefings coming. 582 00:35:41,350 --> 00:35:42,351 Explain. 583 00:35:43,727 --> 00:35:47,147 Well, nobody wants to inherit a crisis if they don't have to. 584 00:35:47,231 --> 00:35:48,610 These White Mountains, wherever they are, 585 00:35:48,611 --> 00:35:50,567 they sound like the perfect place to be. 586 00:35:50,651 --> 00:35:52,310 Ah, if she's in the mountains in Crete, 587 00:35:52,311 --> 00:35:54,613 she could almost see the plane fly over. 588 00:36:03,372 --> 00:36:06,041 [SKYWATCH] Five minutes. Stand by. 589 00:36:07,751 --> 00:36:10,003 [PHONE RINGING] 590 00:36:15,217 --> 00:36:17,761 - Hey, I can't really speak right now. - [MARSHA] It wasn't a false alarm. 591 00:36:17,845 --> 00:36:19,137 It's real, Daniel. 592 00:36:19,638 --> 00:36:21,849 - [DANIEL] Marsha. - But you knew that, didn't you? 593 00:36:21,932 --> 00:36:24,852 I could tell by your voice. You knew but you kept it to yourself. 594 00:36:24,935 --> 00:36:26,937 - And I'm sorry. - Why didn't you say something? 595 00:36:27,020 --> 00:36:28,130 [DANIEL] There is no point in calling you 596 00:36:28,131 --> 00:36:30,357 until we know exactly what's going on. 597 00:36:31,191 --> 00:36:34,695 - How do you know? - I got a message from the plane. 598 00:36:34,778 --> 00:36:36,488 - From Sam? - [MARSHA] No. 599 00:36:36,572 --> 00:36:38,150 Yes. It was from another number, 600 00:36:38,151 --> 00:36:40,075 but it was Sam speaking with another man. 601 00:36:40,158 --> 00:36:42,536 And they mentioned some names, and they mentioned a phone number. 602 00:36:42,619 --> 00:36:43,704 - Wait. - [MARSHA] And it sounded... 603 00:36:44,788 --> 00:36:48,584 - [DANIEL] Sounded? - Daniel, it sounded serious. 604 00:36:48,667 --> 00:36:50,085 Okay, listen to me, Marsha. 605 00:36:50,169 --> 00:36:51,920 I'm gonna need you to send me that message. 606 00:36:52,004 --> 00:36:53,213 Send me that message right now. 607 00:36:53,297 --> 00:36:55,924 - I... I don't know how to do that. - I'm gonna tell you how. 608 00:36:56,008 --> 00:36:57,342 [MARSHA] I don't know what's happening. 609 00:36:57,426 --> 00:37:00,387 Marsha, this is the only contact we've had from the plane. 610 00:37:00,470 --> 00:37:03,974 So, this is vital. Now, it might be a mistake 611 00:37:04,474 --> 00:37:08,478 or it might be Sam trying to communicate details, numbers. 612 00:37:08,562 --> 00:37:10,480 [STAMMERS] What do you mean "communicate"? 613 00:37:10,564 --> 00:37:13,317 Marsha, this is the man you told me about. 614 00:37:14,568 --> 00:37:16,069 He's trying to sort it out. 615 00:37:16,153 --> 00:37:19,740 [SHOUTING] Is there a doctor on board? Anyone? Please! 616 00:37:19,823 --> 00:37:21,200 [GROANS] 617 00:37:21,283 --> 00:37:23,869 Is there a doctor or a nurse on board, please? 618 00:37:25,204 --> 00:37:26,538 [DINGS] 619 00:37:33,378 --> 00:37:34,713 Don't you... 620 00:37:43,388 --> 00:37:44,389 I'm a doctor. 621 00:37:45,724 --> 00:37:47,726 [SKYWATCH] Three minutes. Prepare to engage. 622 00:37:47,809 --> 00:37:49,895 Confirm that is the order. 623 00:37:49,978 --> 00:37:52,022 [SKYWATCH] Affirmative. That is the order. 624 00:37:53,065 --> 00:37:56,235 - [DAVID] He's hardly getting any oxygen. - [PANTING] 625 00:37:56,318 --> 00:37:59,112 We're gonna need something to pierce through his chest. 626 00:37:59,196 --> 00:38:00,989 A tube, something he can breathe through. 627 00:38:02,282 --> 00:38:03,283 What about a pen? 628 00:38:03,367 --> 00:38:06,119 Huh? [GRUNTS] 629 00:38:06,662 --> 00:38:07,663 [SAM] Um... 630 00:38:11,416 --> 00:38:12,709 [LINE RINGING] 631 00:38:14,169 --> 00:38:15,587 - Hello. - [SAM] The guy in the seat behind me, 632 00:38:15,671 --> 00:38:16,839 he's got a Biro. 633 00:38:16,922 --> 00:38:19,550 Bring it. He's gonna stop breathing. 634 00:38:19,633 --> 00:38:24,263 [SAM] ... 1632. Yeah? 960 487? 635 00:38:25,973 --> 00:38:27,224 That's Bushey, Hertfordshire. 636 00:38:27,307 --> 00:38:29,434 An L. Atterton and an S. Atterton. 637 00:38:30,602 --> 00:38:31,603 [DANIEL] This is it. 638 00:38:32,145 --> 00:38:34,731 This could prove this is our problem, not Romania's. 639 00:38:37,359 --> 00:38:40,153 [SKYWATCH] Two minutes. Confirmed for weapons release. 640 00:38:41,238 --> 00:38:42,447 Are you sure about this? 641 00:38:42,531 --> 00:38:44,908 [SKYWATCH] Mars, you will obey the order. 642 00:38:45,409 --> 00:38:46,493 Copy that. 643 00:38:49,162 --> 00:38:50,455 [PASSENGERS WHIMPER] 644 00:38:50,539 --> 00:38:53,750 This is huge organized crime, international in scale, 645 00:38:53,834 --> 00:38:55,836 but all of it based here. 646 00:38:57,004 --> 00:38:59,923 That's what we tell them. These hijackers are British. 647 00:39:00,007 --> 00:39:02,342 - [DARIUS] We are out of time. - We are allies. 648 00:39:09,600 --> 00:39:11,018 [DAVID] He's stopped breathing. 649 00:39:12,895 --> 00:39:14,354 [DAVID GRUNTING] 650 00:39:18,609 --> 00:39:20,068 [SKYWATCH] Mars. Engage. 651 00:39:24,448 --> 00:39:26,241 Mars. Please confirm. 652 00:39:26,325 --> 00:39:29,995 - [BEEPING] - Weapons hot. We have lock. 653 00:39:30,495 --> 00:39:33,665 [DARIUS] They're in position. The order is about to be given. 654 00:39:33,749 --> 00:39:35,375 We fire in 60 seconds. 655 00:39:40,380 --> 00:39:44,384 Darius, stop. These are confirmed British nationals. 656 00:39:44,468 --> 00:39:48,972 We are the target. You are not the target. It's not terrorism. 657 00:39:49,056 --> 00:39:51,892 [DAVID BREATHING HEAVILY, GASPS] 658 00:39:53,602 --> 00:39:54,978 [SAM GRUNTS] 659 00:40:02,945 --> 00:40:05,656 - [BEEPING] - [SKYWATCH] Abort. Abort. Disengage. 660 00:40:06,865 --> 00:40:09,535 Copy that. Weapons cold. 661 00:40:10,285 --> 00:40:11,453 Returning to base. 662 00:40:15,958 --> 00:40:17,000 [LEWIS WHEEZES] 663 00:40:17,084 --> 00:40:19,962 - [PANTING] Oh, shit. - He's breathing? 664 00:40:20,045 --> 00:40:21,046 He is. 665 00:40:21,129 --> 00:40:24,633 - [LEWIS WHEEZES] - Come on, mate. Okay? 666 00:40:25,342 --> 00:40:26,343 Okay? 667 00:40:26,426 --> 00:40:27,803 [WHEEZING] 668 00:40:31,181 --> 00:40:32,933 [SIGHS] 669 00:40:43,694 --> 00:40:45,696 [WHEEZES] 670 00:40:52,119 --> 00:40:53,120 [SIGHS] 671 00:40:54,329 --> 00:40:55,706 [SIGHS] 672 00:41:01,420 --> 00:41:03,422 Hey, they've gone. 673 00:41:03,922 --> 00:41:04,923 Turn around. 674 00:41:05,007 --> 00:41:06,508 [PASSENGERS WHISPERING, CLAMORING] 675 00:41:13,891 --> 00:41:15,601 [JADEN] Hey! Back in your seat! 676 00:41:15,684 --> 00:41:17,269 - Tell them they can open the blinds. - No! 677 00:41:17,352 --> 00:41:18,478 You can open the blinds. 678 00:41:18,562 --> 00:41:21,315 - Open the windows. They've gone! - [JADEN] Do not. Do not open the blinds. 679 00:41:21,398 --> 00:41:23,275 - The jets have gone. Let them see out. - Stop! 680 00:41:23,358 --> 00:41:25,277 - Keep those windows shut. - [COLETTE] Let them see out. 681 00:41:25,360 --> 00:41:27,779 - Let them see the jets have gone. - [JADEN] Listen to me. Keep them shut! 682 00:41:27,863 --> 00:41:30,449 - [COLETTE] The jets have gone. - [PASSENGERS CLAMORING] 683 00:41:31,200 --> 00:41:33,368 - [JADEN] Keep them shut! Stop! - [COLETTE] They've gone. 684 00:41:34,786 --> 00:41:36,705 [JADEN] Close the fucking blinds! 685 00:41:36,788 --> 00:41:38,373 [PASSENGERS CHATTERING] 686 00:41:39,208 --> 00:41:40,501 [SIGHS] 687 00:41:40,584 --> 00:41:41,585 [SIGHING] 688 00:41:46,965 --> 00:41:50,511 [SIGHS, SWALLOWS] 689 00:41:52,012 --> 00:41:53,472 That should hold for now. 690 00:41:59,770 --> 00:42:00,771 Okay. 691 00:42:05,025 --> 00:42:08,695 Oh, the Wi-Fi is on, he wanted me to help him call Elaine. 692 00:42:11,114 --> 00:42:13,116 He wanted her to hear his voice. 693 00:42:20,290 --> 00:42:23,252 [STAMMERS] Every son needs their mother, right? 694 00:42:39,309 --> 00:42:40,561 [MARSHA] Kai? 695 00:42:40,644 --> 00:42:41,645 [DOOR CLOSES] 696 00:42:47,901 --> 00:42:48,902 Kai? 697 00:42:55,242 --> 00:42:56,243 Kai? 698 00:42:58,996 --> 00:42:59,997 [SIGHS] 699 00:43:14,261 --> 00:43:16,680 [CHATTERING] 700 00:43:20,893 --> 00:43:22,227 - [PERSON] Home Secretary? - Hmm? 701 00:43:22,311 --> 00:43:24,646 - Uh, excuse me. - No, no. It's okay. It's okay. 702 00:43:29,443 --> 00:43:30,819 I look forward to speaking. 703 00:43:35,782 --> 00:43:36,783 [OFFICER] Good luck with it. 704 00:43:36,867 --> 00:43:39,953 [HOME SECRETARY] Thank you. Right. Sinclair Road. 705 00:43:40,037 --> 00:43:42,039 [JOURNALISTS CLAMORING] 706 00:43:47,586 --> 00:43:49,171 By the way, Lang's office just postponed. 707 00:43:49,254 --> 00:43:52,925 They're offering Thursday or the following Monday. 708 00:43:54,009 --> 00:43:56,345 You know, I have half a mind to take it out the diary completely. 709 00:43:56,428 --> 00:43:59,056 This is the second time they've done it. So unreliable. 710 00:43:59,139 --> 00:44:00,641 - It's either that or wait... - Lawrence. 711 00:44:00,724 --> 00:44:03,685 Get the foreign secretary on the line, please. 712 00:44:06,104 --> 00:44:07,105 Now! 713 00:44:14,000 --> 00:44:19,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 53562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.