All language subtitles for Chicago.Med.S08E21.720p.HDTV.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,621 --> 00:00:06,145 I'm testing to see if I can give you my kidney. 2 00:00:06,170 --> 00:00:08,564 You went to Sean against my wishes. 3 00:00:08,589 --> 00:00:09,981 It felt like Sean needed to know 4 00:00:10,006 --> 00:00:11,529 how bad you're actually doing. 5 00:00:11,554 --> 00:00:14,992 Hannah's smart, kind, and super cute. 6 00:00:15,017 --> 00:00:18,107 - You're still in recovery. So is Hannah, for that matter. 7 00:00:19,176 --> 00:00:20,501 I have a bad feeling about the direction 8 00:00:20,525 --> 00:00:21,961 that Jack is taking us. 9 00:00:22,005 --> 00:00:23,939 Since we stopped taking walk-ins without insurance, 10 00:00:23,963 --> 00:00:25,487 numbers are down. 11 00:00:25,530 --> 00:00:27,204 Heard rumors of you acting like a cowboy. 12 00:00:27,228 --> 00:00:28,620 That's not what happened today. 13 00:00:28,664 --> 00:00:31,319 Who you trying to convince with that? Me or you? 14 00:00:31,362 --> 00:00:32,842 - I know the tech. I promise you. 15 00:00:32,885 --> 00:00:33,973 It won't let you down. 16 00:00:34,017 --> 00:00:36,193 2.0, guide me to the next lesion. 17 00:00:36,237 --> 00:00:38,500 Calculating. Calculating. 18 00:00:38,543 --> 00:00:39,694 Richard, can you hear me? 19 00:00:39,718 --> 00:00:42,243 Sometimes, patients don't survive. 20 00:00:42,286 --> 00:00:46,159 But it's the burden we bear. 21 00:00:46,203 --> 00:00:47,813 He's selling seats on a rocket ship, 22 00:00:47,857 --> 00:00:51,252 making up rules only his rich pals can play by. 23 00:00:51,295 --> 00:00:52,775 It's not right. 24 00:00:54,838 --> 00:00:55,560 Yeah. 25 00:00:55,604 --> 00:00:57,432 So how was your date last night? 26 00:00:57,475 --> 00:00:59,956 God, I wouldn't consider a guy talking at me 27 00:00:59,999 --> 00:01:02,219 for 90 minutes straight a date. - Oh. 28 00:01:02,263 --> 00:01:04,394 I swear, Hannah, he didn't ask me a single question 29 00:01:04,439 --> 00:01:06,441 about myself. - Oh, that sounds awful. 30 00:01:06,484 --> 00:01:08,269 You met him on the apps? 31 00:01:08,312 --> 00:01:09,594 Yeah, but I think after last night, 32 00:01:09,618 --> 00:01:11,402 I'm just gonna delete them all. 33 00:01:11,446 --> 00:01:14,318 No, don't lose hope. 34 00:01:14,362 --> 00:01:16,015 Dean! 35 00:01:16,059 --> 00:01:17,713 Over here. 36 00:01:19,367 --> 00:01:21,586 Cuevas. You bellowed? 37 00:01:21,630 --> 00:01:23,239 - Here it is. - What is this? 38 00:01:23,284 --> 00:01:25,460 It's a bomb. 39 00:01:25,503 --> 00:01:27,592 It's a renal-friendly snack bar. 40 00:01:27,636 --> 00:01:29,855 Yeah? Does it taste like cardboard? 41 00:01:29,899 --> 00:01:32,075 I'm happy to report that it does not. 42 00:01:32,118 --> 00:01:33,598 I even tried it myself. 43 00:01:33,642 --> 00:01:36,122 Well, you enjoy those disgusting green smoothies, 44 00:01:36,166 --> 00:01:37,820 so your taste is suspect. 45 00:01:37,863 --> 00:01:40,213 I'll see both of you in the ED. 46 00:01:44,739 --> 00:01:46,697 So what about your dating life? 47 00:01:46,742 --> 00:01:47,959 - Mm. - It's been a while 48 00:01:48,004 --> 00:01:49,875 since you've dated, right? Not since Will? 49 00:01:49,919 --> 00:01:52,748 I mean, who's counting? But yeah. 50 00:01:52,791 --> 00:01:55,620 Actually... 51 00:01:55,664 --> 00:01:58,144 wow, I didn't realize it's been that long. 52 00:01:58,188 --> 00:02:01,322 Well, maybe it's time to put yourself out there. 53 00:02:14,857 --> 00:02:15,901 Hi. 54 00:02:15,945 --> 00:02:17,163 Morning. 55 00:02:17,207 --> 00:02:18,730 You look nice. 56 00:02:18,774 --> 00:02:20,993 Thanks. 57 00:02:21,037 --> 00:02:23,953 Big media blitz today with Jack. 58 00:02:26,825 --> 00:02:29,132 This for the IPO launch tomorrow? 59 00:02:29,175 --> 00:02:30,960 2.0's going public, right? 60 00:02:31,003 --> 00:02:32,483 Correct. 61 00:02:32,527 --> 00:02:37,096 And Jack will go from billionaire to gazillionaire. 62 00:02:37,140 --> 00:02:40,839 More importantly, it'll expand 2.0's global reach. 63 00:02:40,883 --> 00:02:43,842 Look, I know you're not Jack's biggest fan, but... 64 00:02:43,886 --> 00:02:46,017 I don't like the direction he's taking Med in. 65 00:02:46,062 --> 00:02:48,064 It's becoming a place I don't recognize anymore. 66 00:02:48,106 --> 00:02:50,153 Well, maybe that's not such a bad thing. 67 00:02:50,196 --> 00:02:52,218 Jack's tasked me with assessing the state of the hospital, 68 00:02:52,242 --> 00:02:55,811 and I found numerous examples of inefficiency. 69 00:02:55,854 --> 00:02:58,335 How are we inefficient, exactly? 70 00:02:58,379 --> 00:03:00,816 Treating patients or turning a profit? 71 00:03:02,992 --> 00:03:04,907 I know you're deeply invested in Med 72 00:03:04,950 --> 00:03:07,170 and that makes it difficult for you to see the flaws. 73 00:03:07,213 --> 00:03:09,041 I guess I could say the same for you, Grace. 74 00:03:09,085 --> 00:03:11,870 Jack was your mentor. 75 00:03:11,914 --> 00:03:13,239 You got a lot of respect for the guy. 76 00:03:13,263 --> 00:03:15,439 I know that. 77 00:03:15,483 --> 00:03:16,547 But he's only out for himself. 78 00:03:16,571 --> 00:03:18,616 That's not true. 79 00:03:21,140 --> 00:03:23,578 I guess we're gonna have to agree to disagree on this one. 80 00:03:33,782 --> 00:03:35,871 Self-portrait? 81 00:03:37,461 --> 00:03:40,072 No. 82 00:03:40,493 --> 00:03:42,466 My friend Owen drew it for me. 83 00:03:42,510 --> 00:03:46,339 Owen? Natalie Manning's son? 84 00:03:46,383 --> 00:03:49,081 Hang out at the nurses' station, 85 00:03:49,125 --> 00:03:51,823 hear some things. 86 00:03:51,867 --> 00:03:53,521 I bet. 87 00:03:53,564 --> 00:03:55,392 Look, Natalie and I keep in touch, but... 88 00:03:55,436 --> 00:03:57,263 You really don't owe me any explanation. 89 00:03:57,307 --> 00:04:00,266 It's not like we're... 90 00:04:00,310 --> 00:04:02,399 anything. 91 00:04:02,443 --> 00:04:04,793 Are we? 92 00:04:04,836 --> 00:04:08,449 Grace, I'm not sure this is gonna work. 93 00:04:11,974 --> 00:04:13,497 Good luck today. 94 00:04:17,632 --> 00:04:19,808 Mrs. Abrams. I am Dr. Asher. 95 00:04:19,851 --> 00:04:21,679 Please, call me Michelle. 96 00:04:21,723 --> 00:04:23,986 I am so sorry my husband roped you into this. 97 00:04:24,029 --> 00:04:25,659 Oh, I don't mind at all. I'm happy to help. 98 00:04:25,683 --> 00:04:27,052 It's just my doctor couldn't get me in 99 00:04:27,076 --> 00:04:28,991 until next week and... - Mm-hmm. 100 00:04:30,558 --> 00:04:31,950 Honey. 101 00:04:31,994 --> 00:04:33,952 Please tell me you did not just leave surgery. 102 00:04:33,996 --> 00:04:36,607 No. Our part was over, so I had an underling close. 103 00:04:36,651 --> 00:04:38,479 Dr. Asher, thanks again for doing this. 104 00:04:38,522 --> 00:04:39,567 Yeah. 105 00:04:39,609 --> 00:04:41,438 As if you gave her a choice. 106 00:04:41,482 --> 00:04:43,527 Next time a family member needs a craniotomy, 107 00:04:43,571 --> 00:04:44,876 I'm your man. 108 00:04:44,920 --> 00:04:47,575 Oh, well, I will hold you to that. 109 00:04:47,618 --> 00:04:49,359 So, Michelle, what's going on? 110 00:04:49,402 --> 00:04:51,753 I'm 99% sure I have a UTI. 111 00:04:51,796 --> 00:04:53,798 I had one about a year ago, 112 00:04:53,842 --> 00:04:55,800 and I'm experiencing the same symptoms 113 00:04:55,844 --> 00:04:58,150 like abdominal pain, 114 00:04:58,194 --> 00:05:02,503 pelvic pressure, and frequent urination. 115 00:05:02,546 --> 00:05:04,505 OK, well, let's get you in a gown. 116 00:05:04,548 --> 00:05:05,897 Excuse me. 117 00:05:05,941 --> 00:05:08,247 We will start by taking a urine sample. 118 00:05:08,291 --> 00:05:09,161 OK? - Sounds good. 119 00:05:09,205 --> 00:05:10,293 OK. 120 00:05:14,297 --> 00:05:15,820 Morning, Will. 121 00:05:15,864 --> 00:05:17,909 I thought you were off today. 122 00:05:17,953 --> 00:05:20,433 Jack roped me into speaking at the IPO press conference. 123 00:05:20,477 --> 00:05:21,957 Tried to get out of it, 124 00:05:22,000 --> 00:05:24,220 but he was conveniently unavailable to take my calls. 125 00:05:24,263 --> 00:05:27,005 Makes sense he wants you there. 126 00:05:27,049 --> 00:05:28,920 You are the face of the machine. 127 00:05:28,964 --> 00:05:30,356 Ha. 128 00:05:30,400 --> 00:05:33,316 Yeah, well, I'm not exactly feeling camera ready. 129 00:05:33,359 --> 00:05:36,406 Haven't been sleeping much. 130 00:05:36,449 --> 00:05:39,322 Yeah? What's going on? 131 00:05:39,365 --> 00:05:43,674 I can't stop thinking about Richard Evans. 132 00:05:43,718 --> 00:05:46,372 I feel you. Been weighing on me too. 133 00:05:46,416 --> 00:05:50,855 Keep trying to piece together what went wrong. 134 00:05:50,899 --> 00:05:53,336 What do you mean? CT showed he suffered a stroke. 135 00:05:53,379 --> 00:05:56,382 His echo revealed a ventricular septal defect. 136 00:05:56,426 --> 00:05:58,471 That's true. 137 00:05:58,515 --> 00:06:00,449 So he must have thrown a clot, traveled to his brain 138 00:06:00,473 --> 00:06:01,953 through the septal defect. 139 00:06:01,997 --> 00:06:03,714 Deep vein clots are one of the most common surgical 140 00:06:03,738 --> 00:06:05,348 complications, aren't they? 141 00:06:05,391 --> 00:06:07,089 Yes, they are. 142 00:06:07,132 --> 00:06:08,719 But in those cases, where would you expect 143 00:06:08,743 --> 00:06:10,788 the clot to originate? 144 00:06:10,832 --> 00:06:13,748 His pelvis or his legs. 145 00:06:13,791 --> 00:06:17,708 Richard's CT showed the clot was in his liver. 146 00:06:17,752 --> 00:06:21,190 Wait, how did he get a clot in his liver? 147 00:06:21,233 --> 00:06:23,888 That's what I can't seem to figure out. 148 00:06:26,108 --> 00:06:27,936 What, are you gonna do an autopsy? 149 00:06:27,979 --> 00:06:30,068 No, his wife didn't want it. 150 00:06:30,112 --> 00:06:32,593 But 2.0 records a massive amount of intraoperative data, 151 00:06:32,636 --> 00:06:34,246 so I'm gonna have... 152 00:06:34,290 --> 00:06:37,598 I'm gonna have Grace pull his files on Richard's surgery, 153 00:06:37,641 --> 00:06:40,818 see if I can find some answers there. 154 00:06:40,862 --> 00:06:42,254 Keep me posted. 155 00:06:42,298 --> 00:06:44,430 Yeah. Will do. 156 00:06:58,314 --> 00:06:59,750 What's up? 157 00:06:59,794 --> 00:07:02,274 One second. 158 00:07:06,093 --> 00:07:07,453 Grace, talk to me. 159 00:07:07,695 --> 00:07:10,674 The data from Richard Evans' surgery, it's missing. 160 00:07:10,882 --> 00:07:12,284 What do you mean missing? 161 00:07:12,507 --> 00:07:13,784 It's not on the server. I don't know where it could be. 162 00:07:13,808 --> 00:07:15,418 There must be a backup. 163 00:07:15,461 --> 00:07:19,944 - I tried the backup server. It's not there either. 164 00:07:20,445 --> 00:07:21,660 Has this happened before? 165 00:07:21,685 --> 00:07:23,295 Data just disappearing? 166 00:07:23,339 --> 00:07:25,863 No. Never. 167 00:07:42,869 --> 00:07:43,731 Wow. 168 00:07:43,864 --> 00:07:45,585 Somebody looked pretty happy for having just 169 00:07:45,610 --> 00:07:46,989 gotten off the night shift. 170 00:07:47,039 --> 00:07:49,998 I get the appraisal back on my new home today. 171 00:07:50,042 --> 00:07:52,392 If it appraises for what I expect, 172 00:07:52,436 --> 00:07:54,786 I remove my final contingency. 173 00:07:54,829 --> 00:07:56,570 - Wow. Big day. - Yeah. 174 00:07:56,614 --> 00:07:59,182 So you've given notice to your landlord and everything? 175 00:07:59,435 --> 00:08:02,097 Oh, yes. I think he's more excited than me. 176 00:08:02,278 --> 00:08:04,883 Day after I move out, he has a contractor coming in 177 00:08:04,926 --> 00:08:06,711 to start renovations. 178 00:08:06,754 --> 00:08:08,408 Anything I can do to help with the move? 179 00:08:09,114 --> 00:08:11,911 I will be packing all day and night. 180 00:08:11,950 --> 00:08:13,875 Company would be nice when you get off work. 181 00:08:13,900 --> 00:08:15,119 I can do you one better. 182 00:08:15,530 --> 00:08:18,185 Me and wine, plus pizza. 183 00:08:20,080 --> 00:08:22,039 You know the way to my heart. 184 00:08:22,082 --> 00:08:24,128 - I do, don't I? - Yeah. 185 00:08:24,171 --> 00:08:27,218 See you later. 186 00:08:27,261 --> 00:08:28,587 All right. Let's get you guys home. 187 00:08:28,611 --> 00:08:30,874 Let's go, guys. 188 00:08:30,917 --> 00:08:32,591 OK, and you'll wanna change the bandage every day 189 00:08:32,615 --> 00:08:34,572 and apply this ointment at night. 190 00:08:34,617 --> 00:08:37,140 Just generally overall stay off the foot as much as possible. 191 00:08:37,184 --> 00:08:38,577 I'll try. 192 00:08:38,620 --> 00:08:40,510 Now Penny, if the wound turns red or develops pus 193 00:08:40,534 --> 00:08:42,644 or you start running a fever, I want you to come back. 194 00:08:42,668 --> 00:08:44,428 Just say you're having chest pain so you don't have 195 00:08:44,452 --> 00:08:46,367 any trouble checking in without insurance. 196 00:08:46,411 --> 00:08:49,675 Right. Got it. I really appreciate your help. 197 00:08:49,719 --> 00:08:51,242 Because of my immigration status, 198 00:08:51,285 --> 00:08:53,200 I'm careful about where I give my name, 199 00:08:53,244 --> 00:08:56,682 and I always come to Med 'cause I know it's safe. 200 00:08:56,726 --> 00:08:57,988 It still is. 201 00:08:58,031 --> 00:09:00,773 We just got some new policies to contend with. 202 00:09:00,817 --> 00:09:02,079 Well, thanks again. 203 00:09:02,122 --> 00:09:03,863 Come on, boys. Let's go. 204 00:09:03,907 --> 00:09:04,951 Bye, guys. 205 00:09:08,738 --> 00:09:11,107 How long do you think you'll be able to get away with this? 206 00:09:11,131 --> 00:09:12,437 With what? 207 00:09:12,480 --> 00:09:15,614 Another patient complaining of chest pain? 208 00:09:15,658 --> 00:09:17,636 It's the only way to get around Dayton's new policy. 209 00:09:17,660 --> 00:09:19,463 I'm not mocking you. I'm applauding your creativity. 210 00:09:19,487 --> 00:09:22,055 I'm just as fed up as you are. 211 00:09:22,099 --> 00:09:26,016 But unfortunately, it's not a long-term solution. 212 00:09:26,059 --> 00:09:27,931 I know. 213 00:09:27,974 --> 00:09:29,759 Yeah. 214 00:09:34,764 --> 00:09:36,461 Dr. Asher. 215 00:09:36,504 --> 00:09:39,594 So, Michelle, I got your lab results back, 216 00:09:39,638 --> 00:09:43,860 and it turns out you do not have a UTI. 217 00:09:43,903 --> 00:09:45,122 You're kidding. 218 00:09:45,165 --> 00:09:47,298 I thought for sure. 219 00:09:47,341 --> 00:09:49,126 Well, sometimes symptoms of a UTI 220 00:09:49,169 --> 00:09:53,652 can mimic those of pregnancy. 221 00:09:53,696 --> 00:09:56,089 - What? Are... are you saying... 222 00:09:56,133 --> 00:09:57,308 Yes. 223 00:09:57,351 --> 00:10:00,398 Michelle, you are pregnant. 224 00:10:00,441 --> 00:10:02,748 No. No. That... 225 00:10:02,792 --> 00:10:04,315 That's a mistake. 226 00:10:04,358 --> 00:10:07,492 I... I had a vasectomy seven years ago. 227 00:10:07,535 --> 00:10:09,842 Oh, well, we can absolutely run a beta to confirm. 228 00:10:09,886 --> 00:10:11,626 I was also about to do an ultrasound 229 00:10:11,670 --> 00:10:13,454 and a pelvic exam as well. 230 00:10:13,498 --> 00:10:14,760 Well, there's just... 231 00:10:14,804 --> 00:10:17,110 There's no way this is possible. 232 00:10:17,154 --> 00:10:20,026 Well, recanalization can happen after a vasectomy. 233 00:10:20,070 --> 00:10:21,549 Right. Not seven years later. 234 00:10:21,593 --> 00:10:22,962 If it's gonna happen, it usually happens in year one. 235 00:10:22,986 --> 00:10:24,204 Sam. 236 00:10:24,248 --> 00:10:25,529 Stop debating whether it's possible 237 00:10:25,553 --> 00:10:26,705 and let's just get the ultrasound 238 00:10:26,729 --> 00:10:28,643 so we can confirm I'm actually pregnant. 239 00:10:28,687 --> 00:10:29,862 Right, right, right. Yeah. 240 00:10:29,906 --> 00:10:31,690 Yeah. OK. 241 00:10:31,734 --> 00:10:33,823 Do you mind lifting your gown a little? 242 00:10:33,866 --> 00:10:35,259 Great. 243 00:10:37,827 --> 00:10:41,004 So this will feel a little cold. 244 00:10:41,047 --> 00:10:42,875 You ready? - Mm-hmm. 245 00:10:48,315 --> 00:10:51,449 Oh, wow. 246 00:10:51,492 --> 00:10:52,600 Do you wanna hear the heartbeat? 247 00:10:52,624 --> 00:10:53,799 Yeah. 248 00:11:00,501 --> 00:11:03,461 I'm gonna sue my urologist. 249 00:11:03,504 --> 00:11:08,031 Told me he never had a vasectomy fail. 250 00:11:08,074 --> 00:11:10,598 Seriously? 251 00:11:10,642 --> 00:11:13,427 That's all you have to say? 252 00:11:17,257 --> 00:11:19,564 I am going to give you guys a minute. 253 00:11:19,607 --> 00:11:23,046 Michelle, I will be back for your pelvic exam in a bit. 254 00:11:23,089 --> 00:11:24,482 Yeah. 255 00:11:28,442 --> 00:11:30,270 Dr. Charles? 256 00:11:30,314 --> 00:11:32,055 Dr. Nellie Cuevas. What's up? 257 00:11:32,098 --> 00:11:34,361 David Sullivan's back. 258 00:11:34,405 --> 00:11:35,754 Really? 259 00:11:35,798 --> 00:11:38,452 I was just talking to his mom, like, last week. 260 00:11:38,496 --> 00:11:39,603 She said that he's doing really well 261 00:11:39,627 --> 00:11:41,542 on his ECT maintenance regimen. 262 00:11:41,586 --> 00:11:43,259 They might have even just lowered his risperidone. 263 00:11:43,283 --> 00:11:45,155 I mean, how does he seem? 264 00:11:45,198 --> 00:11:46,896 I haven't spoken to him. 265 00:11:46,939 --> 00:11:49,072 I thought it would be better if you did the intake. 266 00:11:49,115 --> 00:11:50,856 Why is that? 267 00:11:50,900 --> 00:11:52,486 Well, the last few times he's been in the ED, 268 00:11:52,510 --> 00:11:54,425 my presence has only agitated him 269 00:11:54,468 --> 00:11:56,644 and tightened his paranoia. 270 00:11:56,688 --> 00:11:58,666 Just for the record, that's probably got a lot less 271 00:11:58,690 --> 00:12:01,171 to do with you than the paranoid delusions 272 00:12:01,214 --> 00:12:02,868 he was experiencing. 273 00:12:02,912 --> 00:12:04,783 I just don't wanna risk upsetting him 274 00:12:04,827 --> 00:12:10,136 right off the bat, but he looks calm right now. 275 00:12:10,180 --> 00:12:11,877 So if you wouldn't mind? 276 00:12:11,921 --> 00:12:14,662 - Give me two minutes. - Ok, thanks. 277 00:12:21,539 --> 00:12:22,845 Oh, good. 278 00:12:22,888 --> 00:12:24,648 Dr. Charles, I was hoping you'd be here today. 279 00:12:24,672 --> 00:12:28,067 So your mom said you decided on U of Illinois? 280 00:12:28,111 --> 00:12:31,114 Dude, that's a great school. Congratulations. 281 00:12:31,157 --> 00:12:32,419 Thanks. 282 00:12:32,463 --> 00:12:34,595 But I'm not sure it's gonna work out... 283 00:12:34,639 --> 00:12:36,162 That I'll be able to go. 284 00:12:36,206 --> 00:12:38,599 How come? 285 00:12:38,643 --> 00:12:41,820 Dr. Charles, you can't tell my parents this. 286 00:12:41,864 --> 00:12:44,475 OK. They don't know you're here? 287 00:12:44,518 --> 00:12:46,999 I just didn't want them to worry. 288 00:12:47,043 --> 00:12:48,914 All right. 289 00:12:48,958 --> 00:12:51,743 But I've been hearing voices again. 290 00:12:51,786 --> 00:12:55,138 OK. Well, what are they saying? 291 00:12:55,181 --> 00:12:57,836 That a diploma doesn't matter if I'm still crazy. 292 00:12:57,880 --> 00:13:00,578 You know, that I should stay in my room all the time. 293 00:13:00,621 --> 00:13:04,016 That if I go places, I'll just embarrass myself. 294 00:13:04,060 --> 00:13:06,845 - Places like what? What kind of places? 295 00:13:06,889 --> 00:13:08,281 College. 296 00:13:08,325 --> 00:13:10,153 Graduation. 297 00:13:10,196 --> 00:13:11,850 Prom this weekend. 298 00:13:11,894 --> 00:13:14,809 You're going to prom? That's fantastic. 299 00:13:14,853 --> 00:13:16,550 Yeah. 300 00:13:16,594 --> 00:13:19,336 With this girl Amber and her friends. 301 00:13:19,379 --> 00:13:21,991 But I have to back out. 302 00:13:22,034 --> 00:13:24,515 Because of the voices? 303 00:13:24,558 --> 00:13:25,622 Yeah. They're saying it's gonna be 304 00:13:25,646 --> 00:13:26,734 the worst night of my life, 305 00:13:26,778 --> 00:13:28,867 that I'm gonna make a fool of myself, 306 00:13:28,911 --> 00:13:32,784 and Amber won't even wanna talk to me when it's all over. 307 00:13:32,827 --> 00:13:35,482 Huh. 308 00:13:35,526 --> 00:13:37,006 Buddy, can I ask you, 309 00:13:37,049 --> 00:13:40,139 what exactly do these voices sound like? 310 00:13:40,183 --> 00:13:43,142 Can you get specific for me? 311 00:13:43,186 --> 00:13:44,535 What... what do you mean? 312 00:13:44,578 --> 00:13:47,103 Well, in the past, you've often described 313 00:13:47,146 --> 00:13:50,541 the voices as loud, aggressive, abrasive... 314 00:13:50,584 --> 00:13:52,021 Like, scary, even. 315 00:13:52,064 --> 00:13:55,763 Do these voices... Do they sound like that? 316 00:13:55,807 --> 00:13:57,287 No. 317 00:13:57,330 --> 00:14:00,290 No, they don't really have a sound, but they're there. 318 00:14:00,333 --> 00:14:03,206 I know they're there. 319 00:14:03,249 --> 00:14:06,426 Huh. 320 00:14:06,470 --> 00:14:08,733 Listen, pull up my schedule. 321 00:14:08,776 --> 00:14:10,996 Cancel the 4 o'clock today. 322 00:14:11,040 --> 00:14:13,172 Sharon, you're going the wrong direction. 323 00:14:13,216 --> 00:14:14,826 Good morning, Jack. 324 00:14:14,869 --> 00:14:16,586 Yeah, the IPO conference is in the amphitheater. 325 00:14:16,610 --> 00:14:18,047 I'm aware. 326 00:14:18,090 --> 00:14:19,633 Did you forget you're making a statement? 327 00:14:19,657 --> 00:14:21,746 I did not, but after giving it more thought, 328 00:14:21,789 --> 00:14:24,401 I decided that it would be inappropriate 329 00:14:24,444 --> 00:14:27,012 for me to speak on behalf of the hospital. 330 00:14:27,056 --> 00:14:28,361 And why is that? 331 00:14:28,405 --> 00:14:31,060 Well, because 2.0 hitting the stock exchange 332 00:14:31,103 --> 00:14:34,541 benefits Dayton Corporation and not Chicago Med. 333 00:14:34,585 --> 00:14:37,936 - Well, 2.0 put Med on the map. Made it a destination hospital. 334 00:14:37,980 --> 00:14:39,459 Well, I'm of a different opinion, 335 00:14:39,503 --> 00:14:40,939 and the bottom line, Jack... 336 00:14:40,983 --> 00:14:44,508 Hocking your wares is not in my job description. 337 00:14:48,077 --> 00:14:50,688 Hey, Grace. Any luck getting the data back? 338 00:14:50,731 --> 00:14:53,952 Not yet. I'm working on it. 339 00:15:02,004 --> 00:15:03,764 Got a bit of a surprise plan, so just roll with it 340 00:15:03,788 --> 00:15:05,442 and we'll touch base later. OK? 341 00:15:05,485 --> 00:15:08,010 - Jack... - Hi, everyone. 342 00:15:08,053 --> 00:15:09,794 So, um, 343 00:15:09,837 --> 00:15:11,622 I'm gonna keep this short and sweet 344 00:15:11,665 --> 00:15:13,972 because I'm gonna be asking all of you, 345 00:15:14,016 --> 00:15:17,019 well, to come back in about 24 hours. 346 00:15:17,062 --> 00:15:20,022 Tomorrow, we are gonna be inviting the general public 347 00:15:20,065 --> 00:15:23,416 to invest in the future of OR 2.0, 348 00:15:23,460 --> 00:15:26,985 and I want them to see exactly what they're investing in. 349 00:15:27,029 --> 00:15:31,294 So I am very excited to announce that tomorrow 350 00:15:31,337 --> 00:15:33,948 we will be live streaming a surgery on the 2.0 351 00:15:33,992 --> 00:15:37,082 for the entire world to watch. 352 00:15:37,126 --> 00:15:39,911 - Who's the patient? - That's a great question. 353 00:15:39,954 --> 00:15:42,914 I'm gonna put my life in its hands 354 00:15:42,957 --> 00:15:47,440 and in the very capable hands of Dr. Marcel here, 355 00:15:47,484 --> 00:15:50,617 who I'm sure you're all quite familiar with at this point. 356 00:15:50,661 --> 00:15:53,838 So let's open this up to some questions. 357 00:16:02,350 --> 00:16:03,756 What the hell was that? 358 00:16:03,828 --> 00:16:05,133 Oh, listen, I'm... 359 00:16:05,177 --> 00:16:07,017 I'm sorry I didn't give you more of a heads up. 360 00:16:07,048 --> 00:16:09,181 Had this idea last night. I just had to go with it. 361 00:16:09,224 --> 00:16:11,618 What surgery am I performing on you anyway? 362 00:16:11,662 --> 00:16:12,750 It's nothing. 363 00:16:12,793 --> 00:16:14,113 It's a redo ventral hernia repair, 364 00:16:14,142 --> 00:16:15,511 something I've been meaning to do for a while. 365 00:16:15,535 --> 00:16:16,623 Total softball surgery. 366 00:16:16,667 --> 00:16:18,233 This way, you can focus 367 00:16:18,277 --> 00:16:20,192 on highlighting the bells and whistles of 2.0. 368 00:16:20,235 --> 00:16:22,455 Yeah, well, speaking of 2.0, we got a problem. 369 00:16:22,498 --> 00:16:23,804 What do you mean? 370 00:16:23,848 --> 00:16:26,502 It deleted a surgery's worth of data. 371 00:16:26,546 --> 00:16:27,939 What surgery? 372 00:16:27,982 --> 00:16:30,071 A patient by the name of Richard Evans. 373 00:16:30,115 --> 00:16:31,377 Right. 374 00:16:31,420 --> 00:16:33,335 Yeah, the gentleman with the pancreatic cancer 375 00:16:33,379 --> 00:16:34,815 spread to his liver, right? 376 00:16:34,859 --> 00:16:36,991 Yeah. How'd you know that? 377 00:16:37,035 --> 00:16:39,603 It's 2.0's first recorded fatality. 378 00:16:39,646 --> 00:16:41,779 Of course I know. Dr. Song briefed me. 379 00:16:41,822 --> 00:16:43,911 Yeah, well, the data's gone. 380 00:16:43,955 --> 00:16:46,174 I'm trying to figure out what caused Mr. Evans' death. 381 00:16:46,218 --> 00:16:47,804 Look, his liver was riddled with lesions. 382 00:16:47,828 --> 00:16:49,830 He was a ticking time bomb. 383 00:16:49,874 --> 00:16:51,353 Never gonna survive long term. 384 00:16:51,397 --> 00:16:52,722 Yes, but I was trying to buy him more time... 385 00:16:52,746 --> 00:16:55,444 Just leave it alone, Crockett. 386 00:16:55,488 --> 00:16:57,621 What does that mean? 387 00:16:57,664 --> 00:16:59,753 Nothing. 388 00:16:59,796 --> 00:17:01,383 Nothing, look, it's... Let it go, all right? 389 00:17:01,407 --> 00:17:03,801 It's a fool's errand. - Where's the data, Jack? 390 00:17:07,500 --> 00:17:08,675 Jack? 391 00:17:08,718 --> 00:17:10,285 I'm trying to protect you here, man. 392 00:17:10,329 --> 00:17:14,593 What do you mean protect me? 393 00:17:14,638 --> 00:17:17,118 You made a mistake. 394 00:17:24,082 --> 00:17:25,518 Hey, there. 395 00:17:25,561 --> 00:17:28,956 Did Sam have to go back upstairs? 396 00:17:29,000 --> 00:17:30,741 No. He's taking a walk. 397 00:17:30,784 --> 00:17:33,395 Figured we could both use a breather. 398 00:17:33,439 --> 00:17:34,875 - Yeah. - Mm-hmm. 399 00:17:34,919 --> 00:17:37,312 All right, well, let's take a quick look inside, OK? 400 00:17:37,356 --> 00:17:39,967 You're gonna feel some pressure, but... 401 00:17:40,011 --> 00:17:42,491 it won't last long, I promise. OK? 402 00:17:42,535 --> 00:17:45,103 All right. You ready? - Mm-hmm. 403 00:17:45,146 --> 00:17:47,801 - No unusual discharge. Everything's looking good. 404 00:17:47,845 --> 00:17:50,848 Almost to the cervix. 405 00:17:54,416 --> 00:17:56,114 Dr. Asher? 406 00:17:56,157 --> 00:17:57,419 Is everything OK? 407 00:17:57,463 --> 00:18:00,118 So, Michelle, 408 00:18:00,161 --> 00:18:04,383 what I'm seeing is what we call cervical insufficiency. 409 00:18:04,426 --> 00:18:07,603 In other words, your cervix is starting to open prematurely. 410 00:18:07,647 --> 00:18:09,170 Am I gonna lose the baby? 411 00:18:09,214 --> 00:18:10,694 In order to prevent a miscarriage, 412 00:18:10,737 --> 00:18:12,521 I'd recommend a cerclage. 413 00:18:12,565 --> 00:18:14,306 It's a minimally invasive procedure 414 00:18:14,349 --> 00:18:15,873 where we stitch the cervix closed. 415 00:18:15,916 --> 00:18:18,266 It takes about an hour. 416 00:18:19,964 --> 00:18:21,530 How soon can I have the operation? 417 00:18:21,574 --> 00:18:24,490 I would like to do it today, if that's OK with you. 418 00:18:24,533 --> 00:18:25,796 When the cervix starts opening, 419 00:18:25,839 --> 00:18:27,469 the condition can progress pretty quickly. 420 00:18:27,493 --> 00:18:28,886 Yes. 421 00:18:28,929 --> 00:18:30,757 Yes. Absolutely. - OK. 422 00:18:30,801 --> 00:18:32,541 Can you check if an OR's open? - Of course. 423 00:18:32,585 --> 00:18:35,066 Thank you. All right. 424 00:18:37,198 --> 00:18:38,634 Ah. 425 00:18:38,678 --> 00:18:41,028 Hey. Mark, you're glowing. 426 00:18:41,072 --> 00:18:42,658 Listen, I really should talk to Sean first. 427 00:18:42,682 --> 00:18:43,944 That's the protocol. 428 00:18:43,988 --> 00:18:45,182 But I called and got his voicemail. 429 00:18:45,206 --> 00:18:46,555 Yeah. Well, he's working today. 430 00:18:46,599 --> 00:18:47,948 What's going on? 431 00:18:47,992 --> 00:18:49,099 Just got all of his test results back. 432 00:18:49,123 --> 00:18:50,255 Uh-huh? 433 00:18:50,298 --> 00:18:52,779 He's a donor match for you, Dean. 434 00:18:52,823 --> 00:18:54,694 Really? 435 00:18:54,738 --> 00:18:56,348 Wow. 436 00:18:56,391 --> 00:18:57,653 Well, that's... 437 00:18:57,697 --> 00:18:59,264 - Fantastic? - Hey. 438 00:18:59,307 --> 00:19:00,676 I already checked with transplant. 439 00:19:00,700 --> 00:19:02,136 They think we can get you and Sean 440 00:19:02,180 --> 00:19:04,748 in for surgery next month, maybe even earlier. 441 00:19:04,791 --> 00:19:06,750 So let the powers that be know that you're 442 00:19:06,793 --> 00:19:08,621 gonna need some time off. 443 00:19:08,664 --> 00:19:10,710 - Will do. - Congrats. 444 00:19:10,754 --> 00:19:12,451 Happy for you, my friend. 445 00:19:12,494 --> 00:19:13,887 Hey, thanks. Thanks. 446 00:19:24,724 --> 00:19:26,857 Hey. Maggie, you're early. 447 00:19:26,900 --> 00:19:29,990 I thought... I thought we were doing lunch at 1:00. 448 00:19:30,034 --> 00:19:33,428 - Yeah, about that. Um, can we rain check? 449 00:19:33,472 --> 00:19:36,257 Of course. Is everything OK in the ED? 450 00:19:36,301 --> 00:19:37,824 Yeah, um, 451 00:19:37,868 --> 00:19:41,697 that recruiter I've been working with, she called. 452 00:19:41,741 --> 00:19:43,525 I have a job interview. 453 00:19:43,569 --> 00:19:45,527 Oh. 454 00:19:45,571 --> 00:19:46,833 Wow. 455 00:19:46,877 --> 00:19:48,792 That was fast. 456 00:19:48,835 --> 00:19:51,707 And... and this is a job you'd want? 457 00:19:51,751 --> 00:19:55,015 Well, I thought I'd at least hear what they have to say. 458 00:19:55,059 --> 00:19:57,191 It's a new hospital opening up in Hyde Park. 459 00:19:57,235 --> 00:20:00,020 Yeah. Um, Midwest Advocate. 460 00:20:00,064 --> 00:20:03,197 Yeah, apparently they're looking for a charge nurse. 461 00:20:03,241 --> 00:20:04,851 I see. 462 00:20:04,895 --> 00:20:07,177 I wouldn't normally schedule an interview during work hours... 463 00:20:07,201 --> 00:20:08,899 Maggie, you don't have to... 464 00:20:08,942 --> 00:20:10,398 And I don't want you to think that... 465 00:20:10,422 --> 00:20:12,946 I don't. I don't. 466 00:20:16,820 --> 00:20:18,256 Good luck. 467 00:20:20,780 --> 00:20:23,261 Yeah. Thanks. 468 00:20:35,621 --> 00:20:39,581 Learn what you need to learn about this and please move on. 469 00:20:39,625 --> 00:20:42,062 I haven't lost any confidence in your surgical skill. 470 00:20:42,106 --> 00:20:44,412 I still want you as my surgeon tomorrow... 471 00:20:49,853 --> 00:20:52,507 And as a key partner in 2.0's future. 472 00:20:56,120 --> 00:20:58,949 Don't blow up your career over this. 473 00:20:58,992 --> 00:21:01,865 We can still do a lot of great work together. 474 00:21:18,412 --> 00:21:19,643 What are you doing? 475 00:21:20,206 --> 00:21:22,338 Yeah, that's my wife on the table. 476 00:21:22,382 --> 00:21:25,733 Yeah, I understand, but you're a neurosurgeon. 477 00:21:25,777 --> 00:21:27,406 I'm sorry to be blunt, but you have nothing to offer 478 00:21:27,430 --> 00:21:29,519 when it comes to performing a cerclage. 479 00:21:29,563 --> 00:21:32,958 You expect me to sit in the waiting room? 480 00:21:34,653 --> 00:21:35,741 Fine. 481 00:21:35,766 --> 00:21:37,594 You can stay, but no backseat driving. 482 00:21:37,619 --> 00:21:38,707 I mean it. 483 00:21:38,938 --> 00:21:40,157 Understood. 484 00:21:40,182 --> 00:21:41,377 Unlike your colleagues in the ED, 485 00:21:41,401 --> 00:21:44,012 I can follow directions. 486 00:21:44,056 --> 00:21:46,536 OK. 487 00:21:50,932 --> 00:21:53,456 So I'm not hearing voices? 488 00:21:53,500 --> 00:21:55,434 I think what you're actually hearing is your own voice... 489 00:21:55,458 --> 00:21:56,895 You know, your own thoughts. 490 00:21:56,938 --> 00:22:00,594 We all have this ongoing inner dialogue, right? 491 00:22:00,637 --> 00:22:05,860 It helps us navigate and process the world around us. 492 00:22:05,904 --> 00:22:07,383 How do I make it stop? 493 00:22:07,427 --> 00:22:09,013 Well, I think rather than trying to silence it, 494 00:22:09,037 --> 00:22:12,780 you can learn a whole lot by actually engaging with it, 495 00:22:12,824 --> 00:22:14,216 you know? 496 00:22:14,260 --> 00:22:15,628 And that's something that I wanted to explore today, 497 00:22:15,652 --> 00:22:17,263 and, uh, 498 00:22:17,306 --> 00:22:20,440 I actually asked Dr. Cuevas if she would help us with that. 499 00:22:20,483 --> 00:22:21,963 You remember Dr. Cuevas. 500 00:22:22,007 --> 00:22:23,791 - Hi, David. - Hey. 501 00:22:23,835 --> 00:22:25,813 Anyway, I thought it might help to kind of actually 502 00:22:25,837 --> 00:22:29,928 talk through the scenarios that are making you anxious. 503 00:22:29,971 --> 00:22:32,757 You know, for instance, senior prom, right? 504 00:22:32,800 --> 00:22:36,456 When you think about prom, what is the first big snag you hit? 505 00:22:36,499 --> 00:22:38,371 Probably the drive there. 506 00:22:38,414 --> 00:22:41,374 Just me and Amber alone. 507 00:22:41,417 --> 00:22:43,332 Dr. Cuevas, you had a really good idea 508 00:22:43,376 --> 00:22:45,117 about how we might go about that. 509 00:22:45,160 --> 00:22:46,814 Uh, yeah. Yeah. 510 00:22:46,858 --> 00:22:50,426 We... we can practice the car ride here. 511 00:22:50,470 --> 00:22:53,255 You know, act out what you might say 512 00:22:53,299 --> 00:22:56,476 and what Amber might say back. 513 00:22:56,519 --> 00:23:00,959 Um, actually, David, how about you sit here? 514 00:23:01,002 --> 00:23:05,224 This can be the driver's seat, and I will be Amber. 515 00:23:07,792 --> 00:23:09,706 What is it specifically about the car ride, 516 00:23:09,750 --> 00:23:12,187 about that conversation that makes you nervous 517 00:23:12,231 --> 00:23:14,450 about what might come up? 518 00:23:14,494 --> 00:23:17,192 Not knowing what to talk about. 519 00:23:17,236 --> 00:23:18,430 What if she asked me why I missed 520 00:23:18,454 --> 00:23:20,630 so much school this year? 521 00:23:20,674 --> 00:23:23,155 Do I have to tell her that... That I'm... 522 00:23:23,198 --> 00:23:24,678 Do you have to tell her that 523 00:23:24,721 --> 00:23:27,681 you were diagnosed with schizophrenia? 524 00:23:27,724 --> 00:23:29,224 Is that something you think you might 525 00:23:29,248 --> 00:23:31,163 feel like revealing to her? 526 00:23:31,206 --> 00:23:33,861 Not really. 527 00:23:33,905 --> 00:23:35,863 No. No, I don't. - Well, you know what? 528 00:23:35,907 --> 00:23:37,473 That's just fine because it's actually 529 00:23:37,517 --> 00:23:39,867 your private information and it's your choice. 530 00:23:39,911 --> 00:23:41,738 I would just hope that if it did come up 531 00:23:41,782 --> 00:23:43,653 that it would not be something that you were, 532 00:23:43,697 --> 00:23:46,831 you know, embarrassed or ashamed about. 533 00:23:46,874 --> 00:23:48,223 Sometimes I am. 534 00:23:48,267 --> 00:23:50,835 Having a disease, 535 00:23:50,878 --> 00:23:52,706 any disease... 536 00:23:52,749 --> 00:23:57,015 Lupus, cancer, schizophrenia... 537 00:23:57,058 --> 00:24:00,888 That's not something that makes you less than anyone else. 538 00:24:00,932 --> 00:24:04,457 And, David, I'm also really confident that over time 539 00:24:04,500 --> 00:24:06,067 you are not gonna feel like 540 00:24:06,111 --> 00:24:07,721 this is something that defines you. 541 00:24:07,764 --> 00:24:11,246 You get to decide what defines you. Right? 542 00:24:11,290 --> 00:24:13,379 I mean, just like you get to decide 543 00:24:13,422 --> 00:24:17,252 who you wanna share this information with. 544 00:24:17,296 --> 00:24:18,993 I just... 545 00:24:19,037 --> 00:24:21,909 I feel like it's gonna come up, why I missed so much school. 546 00:24:21,953 --> 00:24:24,694 You know, if you wanna take the attention off yourself, 547 00:24:24,738 --> 00:24:28,960 you just ask Amber questions. 548 00:24:29,003 --> 00:24:31,049 What kind of questions? 549 00:24:31,092 --> 00:24:34,139 Just about herself. 550 00:24:34,182 --> 00:24:35,618 You know, speaking from experience, 551 00:24:35,662 --> 00:24:38,143 it's actually really nice when someone shows interest 552 00:24:38,186 --> 00:24:41,059 in learning more about you. 553 00:24:41,102 --> 00:24:42,645 Do you think I could just spend the whole ride 554 00:24:42,669 --> 00:24:44,062 asking her questions? 555 00:24:44,105 --> 00:24:46,020 I don't think you're gonna need to, buddy. 556 00:24:46,064 --> 00:24:49,110 I mean, look, I think all you have to do, I don't know, 557 00:24:49,154 --> 00:24:50,720 just lob in an icebreaker. 558 00:24:50,764 --> 00:24:52,940 Uh, what kind of music you been listening to? 559 00:24:52,984 --> 00:24:54,594 And that'll start it back and forth 560 00:24:54,637 --> 00:24:58,250 and you're off to the races. 561 00:24:58,293 --> 00:24:59,599 Do you think that'll work? 562 00:24:59,642 --> 00:25:02,036 I do, but I don't know. 563 00:25:02,080 --> 00:25:04,125 You want to try it out? 564 00:25:08,303 --> 00:25:11,306 So, uh... 565 00:25:11,350 --> 00:25:14,092 Yeah. What kind of music do you listen to? 566 00:25:14,135 --> 00:25:17,530 You know, you would actually be really surprised. 567 00:25:17,573 --> 00:25:19,184 See if you can guess. 568 00:25:19,227 --> 00:25:22,143 Um... 569 00:25:22,187 --> 00:25:24,232 East Coast hip-hop? 570 00:25:24,276 --> 00:25:26,931 No, but I will add that to my list. 571 00:25:26,974 --> 00:25:29,107 Keep guessing. - West Coast hip-hop? 572 00:25:29,150 --> 00:25:32,632 Yes. Mm-hmm. 573 00:25:32,675 --> 00:25:34,503 - I knew it. - Yeah. 574 00:25:40,205 --> 00:25:42,772 I'm not exactly sure how long I'll be down. 575 00:25:42,816 --> 00:25:44,339 Probably around eight weeks. 576 00:25:44,383 --> 00:25:46,602 Well, you take as much time as you need. 577 00:25:46,646 --> 00:25:49,083 I'm just so glad your son is a match. 578 00:25:49,127 --> 00:25:50,215 Right. 579 00:25:50,258 --> 00:25:54,393 Well, thank you. 580 00:25:54,436 --> 00:25:57,874 You were hoping he wouldn't be a match. 581 00:25:57,918 --> 00:25:59,635 Here I'm thinking I'm doing such a good job 582 00:25:59,659 --> 00:26:02,662 acting excited. 583 00:26:04,838 --> 00:26:09,060 Even though I agreed to let Sean donate, 584 00:26:09,103 --> 00:26:12,280 a part of me, a big part of me was hoping, 585 00:26:12,324 --> 00:26:14,021 uh, it wouldn't work out. 586 00:26:14,065 --> 00:26:17,503 Hm. You know, for what it's worth, 587 00:26:17,546 --> 00:26:20,462 you can't always trust cold feet. 588 00:26:20,506 --> 00:26:26,338 You know, that fear when the theoretical becomes reality... 589 00:26:26,381 --> 00:26:28,905 Because more often than not, 590 00:26:28,949 --> 00:26:32,822 it's just trying to sabotage a good thing. 591 00:26:34,563 --> 00:26:37,436 And this is a good thing, Dean. 592 00:26:49,230 --> 00:26:50,971 Slight change of plans. 593 00:26:51,015 --> 00:26:53,408 Put her in a steep Trendelenburg position. 594 00:26:53,452 --> 00:26:55,019 Wait, what's wrong? 595 00:26:55,062 --> 00:26:56,605 The amniotic sac membranes are protruding out 596 00:26:56,629 --> 00:26:58,152 through the cervix. 597 00:26:58,196 --> 00:26:59,782 That wasn't the case when you examined Michelle earlier. 598 00:26:59,806 --> 00:27:00,870 You said her cervix was shortened 599 00:27:00,894 --> 00:27:02,548 but only slightly dilated. 600 00:27:02,591 --> 00:27:03,699 Yes, at that point it was, 601 00:27:03,723 --> 00:27:04,656 but as I warned Michelle could happen, 602 00:27:04,680 --> 00:27:05,788 her condition has progressed. 603 00:27:05,812 --> 00:27:07,727 I'm going to insert a balloon that 604 00:27:07,770 --> 00:27:09,226 will push the membranes back into the cervix 605 00:27:09,250 --> 00:27:10,599 and then tie it off. 606 00:27:10,643 --> 00:27:11,794 Wait, that's a different procedure 607 00:27:11,818 --> 00:27:13,230 with a much greater risk to Michelle. 608 00:27:13,254 --> 00:27:14,927 If you break her water, she could become septic. 609 00:27:14,951 --> 00:27:16,518 I'm not going to let that happen. 610 00:27:16,562 --> 00:27:17,669 I've done this a dozen times. 611 00:27:17,693 --> 00:27:19,043 I don't care. 612 00:27:19,086 --> 00:27:21,045 As her husband, I'm her medical surrogate, right? 613 00:27:21,088 --> 00:27:22,742 Do not even try me right now, Sam. 614 00:27:22,785 --> 00:27:24,439 This is not a surgical decision point 615 00:27:24,483 --> 00:27:25,982 that I would ever consult the family about. 616 00:27:26,006 --> 00:27:27,703 I am well aware of Michelle's wishes and... 617 00:27:27,747 --> 00:27:29,575 I'm instructing you to stop. 618 00:27:29,618 --> 00:27:32,012 And I am telling you to leave now. 619 00:27:36,538 --> 00:27:38,236 If anything happens to her... 620 00:27:38,279 --> 00:27:39,735 The longer Michelle stays anaesthetized on this table, 621 00:27:39,759 --> 00:27:41,195 the greatest risk to her. 622 00:27:41,239 --> 00:27:45,156 So stop distracting me and let me finish. 623 00:27:53,164 --> 00:27:54,600 OK. 624 00:27:54,643 --> 00:27:57,603 I need a 30 CC foley and a ring forcep. 625 00:28:02,986 --> 00:28:04,775 Oh, man. 626 00:28:05,678 --> 00:28:08,041 I messed up. 627 00:28:09,120 --> 00:28:12,017 I injured the hepatic vein going after a nearby lesion. 628 00:28:12,902 --> 00:28:16,353 That's what caused the clot. 629 00:28:16,950 --> 00:28:20,214 Are you sure that's what the data shows? 630 00:28:20,257 --> 00:28:23,130 - See for yourself. Clear as day. 631 00:28:23,173 --> 00:28:25,567 It's my fault, Will. 632 00:28:25,611 --> 00:28:28,657 - That's why Jack erased it. He was trying to protect me. 633 00:28:28,701 --> 00:28:30,528 Jack looking out for someone else? 634 00:28:30,572 --> 00:28:32,052 Nah, I don't buy that. 635 00:28:32,095 --> 00:28:35,359 Well, maybe he was protecting his investment. 636 00:28:35,403 --> 00:28:38,319 Like you said, I'm the face of the machine, right? 637 00:28:38,362 --> 00:28:40,930 It doesn't look good when your star surgeon 638 00:28:40,974 --> 00:28:43,672 makes a fatal error. - Crockett. 639 00:28:43,716 --> 00:28:45,892 You know anytime you ablate a lesion 640 00:28:45,935 --> 00:28:47,720 there's a risk of injury to proximal veins. 641 00:28:47,763 --> 00:28:49,069 You can't avoid that. 642 00:28:49,112 --> 00:28:51,680 Mm-hmm. 643 00:29:05,781 --> 00:29:07,348 Michelle is just fine. 644 00:29:07,391 --> 00:29:08,934 We got the membranes pushed back into the uterus 645 00:29:08,958 --> 00:29:11,221 without breaking the water. 646 00:29:11,265 --> 00:29:13,049 They'll take her to post-op in a few minutes 647 00:29:13,093 --> 00:29:15,399 and you should be able to see her soon after. 648 00:29:15,443 --> 00:29:16,879 And the fetus? 649 00:29:16,923 --> 00:29:18,707 Will Michelle be able to carry to term? 650 00:29:18,751 --> 00:29:21,492 I can't make any promises. 651 00:29:21,536 --> 00:29:23,973 Yeah, yeah. Of course. 652 00:29:24,017 --> 00:29:27,368 The odds are in her favor, and I'm cautiously optimistic. 653 00:29:27,411 --> 00:29:29,065 Good. 654 00:29:29,109 --> 00:29:30,588 Good, good. Good, good. 655 00:29:30,632 --> 00:29:32,590 Thank you. 656 00:29:36,116 --> 00:29:39,249 Um... 657 00:29:39,293 --> 00:29:43,514 For the record, I do want this baby. 658 00:29:43,558 --> 00:29:45,212 I'll admit that the news surpri... 659 00:29:45,255 --> 00:29:46,735 Shocked me. 660 00:29:46,779 --> 00:29:48,650 I'm an empty nester. Um... 661 00:29:51,044 --> 00:29:53,089 My daughter, Lucy, just started graduate school, 662 00:29:53,133 --> 00:29:55,962 and I didn't expect to see diapers again 663 00:29:56,005 --> 00:29:58,399 until I became a grandfather. 664 00:29:58,442 --> 00:30:00,618 I'll bet. 665 00:30:00,662 --> 00:30:03,491 But I love being a father, 666 00:30:03,534 --> 00:30:06,320 and I'm actually quite good at it. 667 00:30:06,363 --> 00:30:08,496 What I'm not so good at historically 668 00:30:08,539 --> 00:30:13,283 is being a good father and a good partner at the same time. 669 00:30:13,327 --> 00:30:19,028 Trying to parent with my first wife destroyed our marriage. 670 00:30:19,072 --> 00:30:22,815 You'll be surprised to hear this, but I can be stubborn. 671 00:30:25,295 --> 00:30:28,559 I've built a great life with Michelle. 672 00:30:28,603 --> 00:30:32,476 I just don't wanna ruin it by making the same mistakes. 673 00:30:38,352 --> 00:30:39,701 Come here. 674 00:30:42,835 --> 00:30:45,054 So this is just a hunch, 675 00:30:45,098 --> 00:30:47,796 but I'm guessing you lacked this level of self-awareness 676 00:30:47,840 --> 00:30:49,711 in your first marriage. 677 00:30:49,755 --> 00:30:53,497 My ex-wife would certainly agree with that assessment. 678 00:30:53,541 --> 00:30:56,457 Look, you're not the same person anymore, Sam. 679 00:30:56,500 --> 00:30:59,939 And the fact that you can honestly admit your shortcomings 680 00:30:59,982 --> 00:31:02,898 is a pretty good sign that you won't repeat them. 681 00:31:02,942 --> 00:31:05,161 Been cruising the Hallmark aisle in your free time? 682 00:31:05,205 --> 00:31:06,815 Mm. 683 00:31:06,859 --> 00:31:09,209 Um, but your little homily assumes 684 00:31:09,252 --> 00:31:12,038 that human beings are capable of two things... 685 00:31:12,081 --> 00:31:17,870 Learning from their failures and change. 686 00:31:17,913 --> 00:31:20,350 I think we are. 687 00:31:28,794 --> 00:31:31,405 Having trouble finding data from Richard Evans' surgery? 688 00:31:31,448 --> 00:31:32,493 How did you... 689 00:31:32,536 --> 00:31:33,842 Let me save you time. 690 00:31:33,886 --> 00:31:36,845 It's all there. 691 00:31:36,889 --> 00:31:38,020 Where'd you get this? 692 00:31:38,064 --> 00:31:39,369 Jack erased it from the system. 693 00:31:39,413 --> 00:31:40,849 What? 694 00:31:40,893 --> 00:31:42,435 Crockett made a mistake during surgery 695 00:31:42,459 --> 00:31:44,461 and Jack didn't want a spokesmodel tarnished 696 00:31:44,505 --> 00:31:46,376 before the IPO launch. - He wouldn't... 697 00:31:46,420 --> 00:31:48,030 It's true. 698 00:31:48,074 --> 00:31:50,728 I'm telling you, Jack cannot be trusted. 699 00:32:04,917 --> 00:32:06,744 Dr. Archer? 700 00:32:06,788 --> 00:32:08,224 Yeah? 701 00:32:08,268 --> 00:32:10,574 I'm Harrison Jenkins, the supervisor down at valet. 702 00:32:10,618 --> 00:32:11,924 Your boy Sean works with us. 703 00:32:11,967 --> 00:32:13,751 Yeah, is everything OK? 704 00:32:13,795 --> 00:32:15,362 Well, first let me say, 705 00:32:15,405 --> 00:32:17,625 Sean's been doing a stand-up job. 706 00:32:17,668 --> 00:32:19,192 He's got a positive attitude. 707 00:32:19,235 --> 00:32:21,237 He's always on time. - Sure. 708 00:32:21,281 --> 00:32:23,041 - Everybody loves him. - Yeah, yeah. No. Thank you. 709 00:32:23,065 --> 00:32:24,893 Thanks. So what's... what's... 710 00:32:24,937 --> 00:32:26,764 He didn't show up for work today. 711 00:32:26,808 --> 00:32:28,244 No call, nothing. 712 00:32:28,288 --> 00:32:30,551 Tried him, he didn't pick up. 713 00:32:30,594 --> 00:32:33,728 I was wondering if you heard anything from him. 714 00:32:33,771 --> 00:32:35,382 I just wanna make sure he's OK. 715 00:32:35,425 --> 00:32:37,384 I haven't... I haven't heard anything. 716 00:32:37,427 --> 00:32:39,212 I didn't mean to rat on him or anything... 717 00:32:39,255 --> 00:32:41,823 - No, no, no. No, no, no. You did the right thing. 718 00:32:41,867 --> 00:32:43,147 I'm sure there's an explanation, 719 00:32:43,172 --> 00:32:44,913 so thanks for letting me know. 720 00:32:44,957 --> 00:32:47,350 - Yeah. Sure. - OK. 721 00:32:54,444 --> 00:32:56,446 Oh, there you are. 722 00:32:56,490 --> 00:32:57,708 Oh, hey. 723 00:32:57,752 --> 00:33:00,494 I wanted to see how your interview went. 724 00:33:00,537 --> 00:33:02,452 Oh. It was fine. 725 00:33:02,496 --> 00:33:04,628 Just fine? 726 00:33:04,672 --> 00:33:07,022 Look, Maggie. 727 00:33:07,066 --> 00:33:11,113 I was caught off guard earlier. 728 00:33:11,157 --> 00:33:14,551 I knew this day was coming, but I just... 729 00:33:14,595 --> 00:33:16,989 I just wasn't ready for it. 730 00:33:17,032 --> 00:33:21,254 And to be honest, neither was I. 731 00:33:21,297 --> 00:33:25,432 And then I was really angry with Jack because 732 00:33:25,475 --> 00:33:30,959 he's driving away one of our most valuable people. 733 00:33:31,003 --> 00:33:36,095 But I am so happy for you. 734 00:33:36,138 --> 00:33:37,661 You know, you're always 735 00:33:37,705 --> 00:33:40,229 looking out for everybody else, and you're finally 736 00:33:40,273 --> 00:33:44,668 looking out for yourself, and that is a really good thing. 737 00:33:49,010 --> 00:33:51,796 Now you better tell me how that interview went. 738 00:33:53,634 --> 00:33:55,027 It was great. 739 00:33:55,070 --> 00:33:56,637 - Yeah? - Really great. 740 00:33:56,680 --> 00:34:00,336 They want me to build the ED from the ground up. 741 00:34:00,380 --> 00:34:02,295 Well, they'll be lucky to have you. 742 00:34:02,338 --> 00:34:04,384 - I don't have the job yet. - Ah, you will. 743 00:34:04,427 --> 00:34:07,735 They won't find anybody better. You best believe that. 744 00:34:10,302 --> 00:34:13,523 Girl, they gonna give me the keys to that ED. 745 00:34:15,395 --> 00:34:16,396 Shh. 746 00:34:16,439 --> 00:34:19,921 Gonna cut you loose in the ED. 747 00:34:35,568 --> 00:34:37,396 How you feeling, honey? 748 00:34:37,440 --> 00:34:39,050 Not too bad. 749 00:34:39,094 --> 00:34:42,401 I have a little cramping, but Dr. Asher says that's normal. 750 00:34:42,445 --> 00:34:45,186 Very normal. 751 00:34:45,230 --> 00:34:48,973 Um, this is for you. 752 00:35:00,245 --> 00:35:03,640 Sam, you don't even like baseball. 753 00:35:03,684 --> 00:35:06,730 It was the only father-son onesie in the gift shop. 754 00:35:06,774 --> 00:35:09,080 What if it's a girl? 755 00:35:09,124 --> 00:35:11,343 No, it's not. 756 00:35:13,041 --> 00:35:15,522 Oh, damn it. I'm so sorry, honey, Michelle. 757 00:35:15,565 --> 00:35:16,871 Wait, what? 758 00:35:16,914 --> 00:35:18,794 I had seen on the ultrasound that it was a boy 759 00:35:18,829 --> 00:35:22,267 and I was waiting to see if you both wanted to know. 760 00:35:22,311 --> 00:35:24,226 I forced it out of her, 761 00:35:24,269 --> 00:35:26,271 and then promised not to say anything. 762 00:35:26,315 --> 00:35:29,187 We're having a boy? 763 00:35:29,231 --> 00:35:31,189 We are. Yeah. 764 00:35:31,233 --> 00:35:33,714 We're having a boy! 765 00:35:46,640 --> 00:35:49,294 Hey. 766 00:35:49,338 --> 00:35:52,994 You know all those apps you're about to delete? 767 00:35:53,037 --> 00:35:54,299 Yes. 768 00:35:54,343 --> 00:35:57,259 Which one is the least terrible? 769 00:35:57,302 --> 00:35:58,695 Does this mean you're officially 770 00:35:58,739 --> 00:35:59,759 putting yourself out there? 771 00:35:59,783 --> 00:36:01,263 I'm just... 772 00:36:01,306 --> 00:36:04,135 I'm dipping toes in the water. 773 00:36:04,179 --> 00:36:06,616 Historically, romantic relationships 774 00:36:06,660 --> 00:36:10,838 haven't really gone well for me. 775 00:36:10,881 --> 00:36:12,796 I've never been a great partner. 776 00:36:12,840 --> 00:36:15,016 Oh, Hannah, I'm sure that's not true at all. 777 00:36:15,059 --> 00:36:17,584 Oh, no. No, it's very true. 778 00:36:17,627 --> 00:36:20,630 I've always been unreliable and erratic. 779 00:36:20,674 --> 00:36:23,067 You were dealing with an addiction. 780 00:36:23,111 --> 00:36:26,636 Yeah. 781 00:36:26,680 --> 00:36:28,769 This is the longest I've ever been sober 782 00:36:28,812 --> 00:36:31,815 in my entire adult life. 783 00:36:31,859 --> 00:36:35,645 I wanna believe that I'm not that same person anymore, 784 00:36:35,689 --> 00:36:39,127 you know, that I can be a great partner for someone else. 785 00:36:39,170 --> 00:36:40,670 Well, you're certainly a good friend. 786 00:36:40,694 --> 00:36:42,870 I can confirm that. 787 00:36:42,913 --> 00:36:44,785 Thank you. 788 00:36:44,828 --> 00:36:46,221 OK. 789 00:36:46,264 --> 00:36:49,311 So all of the dating apps are terrible. 790 00:36:49,354 --> 00:36:51,530 - Ah. - Let me see your phone 791 00:36:51,574 --> 00:36:53,010 and I'll show you which ones I'm on. 792 00:36:53,054 --> 00:36:55,317 Oh, I left it at the nurse's station, 793 00:36:55,360 --> 00:36:57,058 but I will be back. 794 00:36:57,101 --> 00:36:59,190 OK. 795 00:37:04,587 --> 00:37:06,807 Hey. Did you talk to Sean today? 796 00:37:06,850 --> 00:37:08,330 No, why? 797 00:37:08,373 --> 00:37:10,264 He's not answering his phone, didn't show up for work. 798 00:37:10,288 --> 00:37:11,463 - Huh. - Yeah. 799 00:37:11,507 --> 00:37:12,702 Let me know if you hear from him, OK? 800 00:37:12,726 --> 00:37:13,727 Of course. 801 00:37:13,770 --> 00:37:16,033 Hey, try not to think the worst. 802 00:37:16,077 --> 00:37:17,948 Right. 803 00:37:23,867 --> 00:37:25,913 Will, wait. 804 00:37:25,956 --> 00:37:28,698 I need to show you something. Can you come with me? 805 00:37:28,742 --> 00:37:30,657 Sure. 806 00:37:30,700 --> 00:37:34,182 This is Richard Evans' pre-op CT. 807 00:37:34,225 --> 00:37:37,185 This is his intraoperative CT. 808 00:37:37,228 --> 00:37:38,684 The large lesion near the hepatic vein 809 00:37:38,708 --> 00:37:40,405 that Crockett attempted to ablate? 810 00:37:40,449 --> 00:37:41,493 Yeah? 811 00:37:41,537 --> 00:37:43,887 It's not on Richard's pre-op CT. 812 00:37:43,931 --> 00:37:45,976 What? 813 00:37:46,020 --> 00:37:48,283 A lesion doesn't just develop over a matter of hours. 814 00:37:48,326 --> 00:37:51,242 No, it doesn't. 815 00:37:51,286 --> 00:37:55,116 So that means 2.0 created the lesion on its own? 816 00:37:55,159 --> 00:37:57,031 I believe so. 817 00:37:59,773 --> 00:38:02,012 Crockett would never have gone near the hepatic vein... 818 00:38:02,036 --> 00:38:05,866 If 2.0 hadn't directed him to ablate a phantom lesion. 819 00:38:05,909 --> 00:38:08,738 Jack thought he was protecting Crockett by erasing the data, 820 00:38:08,782 --> 00:38:10,803 but Crockett wasn't responsible for Richard Evans' death. 821 00:38:10,827 --> 00:38:12,873 2.0 was. 822 00:38:17,921 --> 00:38:19,706 Sausage pizza, extra cheese, 823 00:38:19,749 --> 00:38:23,274 and whatever, you know, the wine shop said this was. 824 00:38:23,318 --> 00:38:25,755 Thank you, Daniel. Thank you so much. 825 00:38:25,799 --> 00:38:27,888 Why you whispering? 826 00:38:27,931 --> 00:38:30,542 Pawel just fell asleep. 827 00:38:30,586 --> 00:38:32,327 Oh. 828 00:38:32,370 --> 00:38:34,764 Everything, uh... everything OK? 829 00:38:38,420 --> 00:38:40,770 What's going on? - I had to pull out of escrow. 830 00:38:40,814 --> 00:38:42,424 What? 831 00:38:42,467 --> 00:38:45,166 Why? Did the house not appraise? 832 00:38:45,209 --> 00:38:47,690 Pawel is having financial difficulties. 833 00:38:47,734 --> 00:38:49,779 All right, honey. 834 00:38:49,823 --> 00:38:52,434 What's going on? Talk to me. Tell me. 835 00:38:57,134 --> 00:38:59,833 He has a very large gambling debt. 836 00:38:59,876 --> 00:39:01,182 And so you're gonna... 837 00:39:01,225 --> 00:39:02,463 You're gonna pay it off for him? 838 00:39:02,487 --> 00:39:04,794 Well, of course. I have to. 839 00:39:04,838 --> 00:39:07,754 I mean, sweetie, is that really your responsibility? 840 00:39:07,797 --> 00:39:08,885 Well, he's my brother, 841 00:39:08,929 --> 00:39:10,844 and we are responsible for each other. 842 00:39:10,887 --> 00:39:13,063 Right. OK. OK. 843 00:39:13,107 --> 00:39:14,848 Well, I don't know. Can I, uh... 844 00:39:14,891 --> 00:39:17,285 Can I at least help you unpack some stuff or something? 845 00:39:17,328 --> 00:39:18,808 There's no reason to. 846 00:39:18,852 --> 00:39:21,811 I still have to move out before the end of the month. 847 00:39:21,855 --> 00:39:23,204 Why? 848 00:39:23,247 --> 00:39:25,902 I talked to the landlord, and he won't budge. 849 00:39:25,946 --> 00:39:28,600 I still have to honor the notice I gave him. 850 00:39:28,644 --> 00:39:30,428 Wait, wait. That's ridiculous. 851 00:39:30,472 --> 00:39:32,102 Do you have his number? Let me give him a call. 852 00:39:32,126 --> 00:39:33,823 No, I don't want you to call him. 853 00:39:33,867 --> 00:39:35,303 It's my responsibility. 854 00:39:35,346 --> 00:39:36,957 OK, but, um, where are you gonna live? 855 00:39:37,000 --> 00:39:38,088 I don't know yet. 856 00:39:38,132 --> 00:39:42,614 I haven't thought that far ahead. 857 00:39:42,658 --> 00:39:46,836 Why don't... you come live with me? 858 00:39:46,880 --> 00:39:48,185 What? 859 00:39:48,229 --> 00:39:49,491 You can come live with me. 860 00:39:49,534 --> 00:39:52,059 I mean, I got plenty of room, that's for sure. 861 00:39:52,102 --> 00:39:55,105 No. No, no, no, no. I can't. 862 00:39:55,149 --> 00:39:56,454 But, honey, why not? 863 00:39:56,498 --> 00:39:58,413 I mean, at least until you, 864 00:39:58,456 --> 00:40:00,154 I don't know, find another place to stay. 865 00:40:00,197 --> 00:40:02,199 I can take care of myself, Daniel. 866 00:40:02,243 --> 00:40:03,679 I don't need your help. 867 00:40:03,722 --> 00:40:07,901 I just don't have it figured out right in this moment. 868 00:40:07,944 --> 00:40:09,946 I know you can take care of yourself, OK? 869 00:40:09,990 --> 00:40:12,253 I'm actually asking you to do this because I want to. 870 00:40:12,296 --> 00:40:13,428 Oh, really? 871 00:40:13,471 --> 00:40:15,386 Then why didn't you ask me before? 872 00:40:15,430 --> 00:40:17,301 Why are you only asking me now? 873 00:40:17,345 --> 00:40:18,868 Gee, I don't know. 874 00:40:18,912 --> 00:40:20,454 Maybe because you bought a freakin' house before I could? 875 00:40:20,478 --> 00:40:23,220 Oh, so maybe my house falling through 876 00:40:23,264 --> 00:40:25,875 is not such a terrible thing for you 877 00:40:25,919 --> 00:40:27,616 because you can come in here 878 00:40:27,659 --> 00:40:30,837 and rescue me like I am some charity case? 879 00:40:30,880 --> 00:40:33,491 Are you serious? What are you talking about? 880 00:40:33,535 --> 00:40:35,189 I've never thought of you that way. 881 00:40:35,232 --> 00:40:36,364 You know what? 882 00:40:36,407 --> 00:40:37,602 This is not a good night for company. 883 00:40:37,626 --> 00:40:41,195 I think you might be right about that. 63542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.