Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,621 --> 00:00:06,145
I'm testing to see if
I can give you my kidney.
2
00:00:06,170 --> 00:00:08,564
You went to Sean
against my wishes.
3
00:00:08,589 --> 00:00:09,981
It felt like Sean needed to know
4
00:00:10,006 --> 00:00:11,529
how bad you're actually doing.
5
00:00:11,554 --> 00:00:14,992
Hannah's smart,
kind, and super cute.
6
00:00:15,017 --> 00:00:18,107
- You're still in recovery.
So is Hannah, for that matter.
7
00:00:19,176 --> 00:00:20,501
I have a bad feeling
about the direction
8
00:00:20,525 --> 00:00:21,961
that Jack is taking us.
9
00:00:22,005 --> 00:00:23,939
Since we stopped taking
walk-ins without insurance,
10
00:00:23,963 --> 00:00:25,487
numbers are down.
11
00:00:25,530 --> 00:00:27,204
Heard rumors of you
acting like a cowboy.
12
00:00:27,228 --> 00:00:28,620
That's not what happened today.
13
00:00:28,664 --> 00:00:31,319
Who you trying to convince
with that? Me or you?
14
00:00:31,362 --> 00:00:32,842
- I know the tech.
I promise you.
15
00:00:32,885 --> 00:00:33,973
It won't let you down.
16
00:00:34,017 --> 00:00:36,193
2.0, guide me to
the next lesion.
17
00:00:36,237 --> 00:00:38,500
Calculating. Calculating.
18
00:00:38,543 --> 00:00:39,694
Richard, can you hear me?
19
00:00:39,718 --> 00:00:42,243
Sometimes, patients
don't survive.
20
00:00:42,286 --> 00:00:46,159
But it's the burden we bear.
21
00:00:46,203 --> 00:00:47,813
He's selling seats
on a rocket ship,
22
00:00:47,857 --> 00:00:51,252
making up rules only his
rich pals can play by.
23
00:00:51,295 --> 00:00:52,775
It's not right.
24
00:00:54,838 --> 00:00:55,560
Yeah.
25
00:00:55,604 --> 00:00:57,432
So how was your date last night?
26
00:00:57,475 --> 00:00:59,956
God, I wouldn't consider
a guy talking at me
27
00:00:59,999 --> 00:01:02,219
for 90 minutes straight a date.
- Oh.
28
00:01:02,263 --> 00:01:04,394
I swear, Hannah, he didn't
ask me a single question
29
00:01:04,439 --> 00:01:06,441
about myself.
- Oh, that sounds awful.
30
00:01:06,484 --> 00:01:08,269
You met him on the apps?
31
00:01:08,312 --> 00:01:09,594
Yeah, but I think
after last night,
32
00:01:09,618 --> 00:01:11,402
I'm just gonna delete them all.
33
00:01:11,446 --> 00:01:14,318
No, don't lose hope.
34
00:01:14,362 --> 00:01:16,015
Dean!
35
00:01:16,059 --> 00:01:17,713
Over here.
36
00:01:19,367 --> 00:01:21,586
Cuevas. You bellowed?
37
00:01:21,630 --> 00:01:23,239
- Here it is.
- What is this?
38
00:01:23,284 --> 00:01:25,460
It's a bomb.
39
00:01:25,503 --> 00:01:27,592
It's a renal-friendly snack bar.
40
00:01:27,636 --> 00:01:29,855
Yeah? Does it
taste like cardboard?
41
00:01:29,899 --> 00:01:32,075
I'm happy to report
that it does not.
42
00:01:32,118 --> 00:01:33,598
I even tried it myself.
43
00:01:33,642 --> 00:01:36,122
Well, you enjoy those
disgusting green smoothies,
44
00:01:36,166 --> 00:01:37,820
so your taste is suspect.
45
00:01:37,863 --> 00:01:40,213
I'll see both of you in the ED.
46
00:01:44,739 --> 00:01:46,697
So what about your dating life?
47
00:01:46,742 --> 00:01:47,959
- Mm.
- It's been a while
48
00:01:48,004 --> 00:01:49,875
since you've dated,
right? Not since Will?
49
00:01:49,919 --> 00:01:52,748
I mean, who's
counting? But yeah.
50
00:01:52,791 --> 00:01:55,620
Actually...
51
00:01:55,664 --> 00:01:58,144
wow, I didn't realize
it's been that long.
52
00:01:58,188 --> 00:02:01,322
Well, maybe it's time
to put yourself out there.
53
00:02:14,857 --> 00:02:15,901
Hi.
54
00:02:15,945 --> 00:02:17,163
Morning.
55
00:02:17,207 --> 00:02:18,730
You look nice.
56
00:02:18,774 --> 00:02:20,993
Thanks.
57
00:02:21,037 --> 00:02:23,953
Big media blitz today with Jack.
58
00:02:26,825 --> 00:02:29,132
This for the IPO
launch tomorrow?
59
00:02:29,175 --> 00:02:30,960
2.0's going public, right?
60
00:02:31,003 --> 00:02:32,483
Correct.
61
00:02:32,527 --> 00:02:37,096
And Jack will go from
billionaire to gazillionaire.
62
00:02:37,140 --> 00:02:40,839
More importantly, it'll
expand 2.0's global reach.
63
00:02:40,883 --> 00:02:43,842
Look, I know you're not
Jack's biggest fan, but...
64
00:02:43,886 --> 00:02:46,017
I don't like the direction
he's taking Med in.
65
00:02:46,062 --> 00:02:48,064
It's becoming a place I
don't recognize anymore.
66
00:02:48,106 --> 00:02:50,153
Well, maybe that's
not such a bad thing.
67
00:02:50,196 --> 00:02:52,218
Jack's tasked me with assessing
the state of the hospital,
68
00:02:52,242 --> 00:02:55,811
and I found numerous
examples of inefficiency.
69
00:02:55,854 --> 00:02:58,335
How are we inefficient, exactly?
70
00:02:58,379 --> 00:03:00,816
Treating patients
or turning a profit?
71
00:03:02,992 --> 00:03:04,907
I know you're
deeply invested in Med
72
00:03:04,950 --> 00:03:07,170
and that makes it difficult
for you to see the flaws.
73
00:03:07,213 --> 00:03:09,041
I guess I could say
the same for you, Grace.
74
00:03:09,085 --> 00:03:11,870
Jack was your mentor.
75
00:03:11,914 --> 00:03:13,239
You got a lot of
respect for the guy.
76
00:03:13,263 --> 00:03:15,439
I know that.
77
00:03:15,483 --> 00:03:16,547
But he's only out for himself.
78
00:03:16,571 --> 00:03:18,616
That's not true.
79
00:03:21,140 --> 00:03:23,578
I guess we're gonna have to
agree to disagree on this one.
80
00:03:33,782 --> 00:03:35,871
Self-portrait?
81
00:03:37,461 --> 00:03:40,072
No.
82
00:03:40,493 --> 00:03:42,466
My friend Owen drew it for me.
83
00:03:42,510 --> 00:03:46,339
Owen? Natalie Manning's son?
84
00:03:46,383 --> 00:03:49,081
Hang out at the nurses' station,
85
00:03:49,125 --> 00:03:51,823
hear some things.
86
00:03:51,867 --> 00:03:53,521
I bet.
87
00:03:53,564 --> 00:03:55,392
Look, Natalie and I
keep in touch, but...
88
00:03:55,436 --> 00:03:57,263
You really don't owe
me any explanation.
89
00:03:57,307 --> 00:04:00,266
It's not like we're...
90
00:04:00,310 --> 00:04:02,399
anything.
91
00:04:02,443 --> 00:04:04,793
Are we?
92
00:04:04,836 --> 00:04:08,449
Grace, I'm not sure
this is gonna work.
93
00:04:11,974 --> 00:04:13,497
Good luck today.
94
00:04:17,632 --> 00:04:19,808
Mrs. Abrams. I am Dr. Asher.
95
00:04:19,851 --> 00:04:21,679
Please, call me Michelle.
96
00:04:21,723 --> 00:04:23,986
I am so sorry my husband
roped you into this.
97
00:04:24,029 --> 00:04:25,659
Oh, I don't mind at
all. I'm happy to help.
98
00:04:25,683 --> 00:04:27,052
It's just my doctor
couldn't get me in
99
00:04:27,076 --> 00:04:28,991
until next week and...
- Mm-hmm.
100
00:04:30,558 --> 00:04:31,950
Honey.
101
00:04:31,994 --> 00:04:33,952
Please tell me you did
not just leave surgery.
102
00:04:33,996 --> 00:04:36,607
No. Our part was over, so
I had an underling close.
103
00:04:36,651 --> 00:04:38,479
Dr. Asher, thanks
again for doing this.
104
00:04:38,522 --> 00:04:39,567
Yeah.
105
00:04:39,609 --> 00:04:41,438
As if you gave her a choice.
106
00:04:41,482 --> 00:04:43,527
Next time a family
member needs a craniotomy,
107
00:04:43,571 --> 00:04:44,876
I'm your man.
108
00:04:44,920 --> 00:04:47,575
Oh, well, I will
hold you to that.
109
00:04:47,618 --> 00:04:49,359
So, Michelle, what's going on?
110
00:04:49,402 --> 00:04:51,753
I'm 99% sure I have a UTI.
111
00:04:51,796 --> 00:04:53,798
I had one about a year ago,
112
00:04:53,842 --> 00:04:55,800
and I'm experiencing
the same symptoms
113
00:04:55,844 --> 00:04:58,150
like abdominal pain,
114
00:04:58,194 --> 00:05:02,503
pelvic pressure, and
frequent urination.
115
00:05:02,546 --> 00:05:04,505
OK, well, let's
get you in a gown.
116
00:05:04,548 --> 00:05:05,897
Excuse me.
117
00:05:05,941 --> 00:05:08,247
We will start by
taking a urine sample.
118
00:05:08,291 --> 00:05:09,161
OK?
- Sounds good.
119
00:05:09,205 --> 00:05:10,293
OK.
120
00:05:14,297 --> 00:05:15,820
Morning, Will.
121
00:05:15,864 --> 00:05:17,909
I thought you were off today.
122
00:05:17,953 --> 00:05:20,433
Jack roped me into speaking
at the IPO press conference.
123
00:05:20,477 --> 00:05:21,957
Tried to get out of it,
124
00:05:22,000 --> 00:05:24,220
but he was conveniently
unavailable to take my calls.
125
00:05:24,263 --> 00:05:27,005
Makes sense he wants you there.
126
00:05:27,049 --> 00:05:28,920
You are the face of the machine.
127
00:05:28,964 --> 00:05:30,356
Ha.
128
00:05:30,400 --> 00:05:33,316
Yeah, well, I'm not exactly
feeling camera ready.
129
00:05:33,359 --> 00:05:36,406
Haven't been sleeping much.
130
00:05:36,449 --> 00:05:39,322
Yeah? What's going on?
131
00:05:39,365 --> 00:05:43,674
I can't stop thinking
about Richard Evans.
132
00:05:43,718 --> 00:05:46,372
I feel you. Been
weighing on me too.
133
00:05:46,416 --> 00:05:50,855
Keep trying to piece
together what went wrong.
134
00:05:50,899 --> 00:05:53,336
What do you mean? CT
showed he suffered a stroke.
135
00:05:53,379 --> 00:05:56,382
His echo revealed a
ventricular septal defect.
136
00:05:56,426 --> 00:05:58,471
That's true.
137
00:05:58,515 --> 00:06:00,449
So he must have thrown a
clot, traveled to his brain
138
00:06:00,473 --> 00:06:01,953
through the septal defect.
139
00:06:01,997 --> 00:06:03,714
Deep vein clots are one of
the most common surgical
140
00:06:03,738 --> 00:06:05,348
complications, aren't they?
141
00:06:05,391 --> 00:06:07,089
Yes, they are.
142
00:06:07,132 --> 00:06:08,719
But in those cases,
where would you expect
143
00:06:08,743 --> 00:06:10,788
the clot to originate?
144
00:06:10,832 --> 00:06:13,748
His pelvis or his legs.
145
00:06:13,791 --> 00:06:17,708
Richard's CT showed the
clot was in his liver.
146
00:06:17,752 --> 00:06:21,190
Wait, how did he get
a clot in his liver?
147
00:06:21,233 --> 00:06:23,888
That's what I can't
seem to figure out.
148
00:06:26,108 --> 00:06:27,936
What, are you
gonna do an autopsy?
149
00:06:27,979 --> 00:06:30,068
No, his wife didn't want it.
150
00:06:30,112 --> 00:06:32,593
But 2.0 records a massive
amount of intraoperative data,
151
00:06:32,636 --> 00:06:34,246
so I'm gonna have...
152
00:06:34,290 --> 00:06:37,598
I'm gonna have Grace pull his
files on Richard's surgery,
153
00:06:37,641 --> 00:06:40,818
see if I can find
some answers there.
154
00:06:40,862 --> 00:06:42,254
Keep me posted.
155
00:06:42,298 --> 00:06:44,430
Yeah. Will do.
156
00:06:58,314 --> 00:06:59,750
What's up?
157
00:06:59,794 --> 00:07:02,274
One second.
158
00:07:06,093 --> 00:07:07,453
Grace, talk to me.
159
00:07:07,695 --> 00:07:10,674
The data from Richard
Evans' surgery, it's missing.
160
00:07:10,882 --> 00:07:12,284
What do you mean missing?
161
00:07:12,507 --> 00:07:13,784
It's not on the server. I
don't know where it could be.
162
00:07:13,808 --> 00:07:15,418
There must be a backup.
163
00:07:15,461 --> 00:07:19,944
- I tried the backup server.
It's not there either.
164
00:07:20,445 --> 00:07:21,660
Has this happened before?
165
00:07:21,685 --> 00:07:23,295
Data just disappearing?
166
00:07:23,339 --> 00:07:25,863
No. Never.
167
00:07:42,869 --> 00:07:43,731
Wow.
168
00:07:43,864 --> 00:07:45,585
Somebody looked pretty
happy for having just
169
00:07:45,610 --> 00:07:46,989
gotten off the night shift.
170
00:07:47,039 --> 00:07:49,998
I get the appraisal
back on my new home today.
171
00:07:50,042 --> 00:07:52,392
If it appraises
for what I expect,
172
00:07:52,436 --> 00:07:54,786
I remove my final contingency.
173
00:07:54,829 --> 00:07:56,570
- Wow. Big day.
- Yeah.
174
00:07:56,614 --> 00:07:59,182
So you've given notice to
your landlord and everything?
175
00:07:59,435 --> 00:08:02,097
Oh, yes. I think he's
more excited than me.
176
00:08:02,278 --> 00:08:04,883
Day after I move out, he
has a contractor coming in
177
00:08:04,926 --> 00:08:06,711
to start renovations.
178
00:08:06,754 --> 00:08:08,408
Anything I can do
to help with the move?
179
00:08:09,114 --> 00:08:11,911
I will be packing
all day and night.
180
00:08:11,950 --> 00:08:13,875
Company would be nice
when you get off work.
181
00:08:13,900 --> 00:08:15,119
I can do you one better.
182
00:08:15,530 --> 00:08:18,185
Me and wine, plus pizza.
183
00:08:20,080 --> 00:08:22,039
You know the way to my heart.
184
00:08:22,082 --> 00:08:24,128
- I do, don't I?
- Yeah.
185
00:08:24,171 --> 00:08:27,218
See you later.
186
00:08:27,261 --> 00:08:28,587
All right. Let's
get you guys home.
187
00:08:28,611 --> 00:08:30,874
Let's go, guys.
188
00:08:30,917 --> 00:08:32,591
OK, and you'll wanna
change the bandage every day
189
00:08:32,615 --> 00:08:34,572
and apply this
ointment at night.
190
00:08:34,617 --> 00:08:37,140
Just generally overall stay off
the foot as much as possible.
191
00:08:37,184 --> 00:08:38,577
I'll try.
192
00:08:38,620 --> 00:08:40,510
Now Penny, if the wound
turns red or develops pus
193
00:08:40,534 --> 00:08:42,644
or you start running a fever,
I want you to come back.
194
00:08:42,668 --> 00:08:44,428
Just say you're having
chest pain so you don't have
195
00:08:44,452 --> 00:08:46,367
any trouble checking
in without insurance.
196
00:08:46,411 --> 00:08:49,675
Right. Got it. I really
appreciate your help.
197
00:08:49,719 --> 00:08:51,242
Because of my
immigration status,
198
00:08:51,285 --> 00:08:53,200
I'm careful about
where I give my name,
199
00:08:53,244 --> 00:08:56,682
and I always come to Med
'cause I know it's safe.
200
00:08:56,726 --> 00:08:57,988
It still is.
201
00:08:58,031 --> 00:09:00,773
We just got some new
policies to contend with.
202
00:09:00,817 --> 00:09:02,079
Well, thanks again.
203
00:09:02,122 --> 00:09:03,863
Come on, boys. Let's go.
204
00:09:03,907 --> 00:09:04,951
Bye, guys.
205
00:09:08,738 --> 00:09:11,107
How long do you think you'll
be able to get away with this?
206
00:09:11,131 --> 00:09:12,437
With what?
207
00:09:12,480 --> 00:09:15,614
Another patient
complaining of chest pain?
208
00:09:15,658 --> 00:09:17,636
It's the only way to get
around Dayton's new policy.
209
00:09:17,660 --> 00:09:19,463
I'm not mocking you. I'm
applauding your creativity.
210
00:09:19,487 --> 00:09:22,055
I'm just as fed up as you are.
211
00:09:22,099 --> 00:09:26,016
But unfortunately, it's
not a long-term solution.
212
00:09:26,059 --> 00:09:27,931
I know.
213
00:09:27,974 --> 00:09:29,759
Yeah.
214
00:09:34,764 --> 00:09:36,461
Dr. Asher.
215
00:09:36,504 --> 00:09:39,594
So, Michelle, I got
your lab results back,
216
00:09:39,638 --> 00:09:43,860
and it turns out you
do not have a UTI.
217
00:09:43,903 --> 00:09:45,122
You're kidding.
218
00:09:45,165 --> 00:09:47,298
I thought for sure.
219
00:09:47,341 --> 00:09:49,126
Well, sometimes
symptoms of a UTI
220
00:09:49,169 --> 00:09:53,652
can mimic those of pregnancy.
221
00:09:53,696 --> 00:09:56,089
- What? Are...
are you saying...
222
00:09:56,133 --> 00:09:57,308
Yes.
223
00:09:57,351 --> 00:10:00,398
Michelle, you are pregnant.
224
00:10:00,441 --> 00:10:02,748
No. No. That...
225
00:10:02,792 --> 00:10:04,315
That's a mistake.
226
00:10:04,358 --> 00:10:07,492
I... I had a vasectomy
seven years ago.
227
00:10:07,535 --> 00:10:09,842
Oh, well, we can absolutely
run a beta to confirm.
228
00:10:09,886 --> 00:10:11,626
I was also about
to do an ultrasound
229
00:10:11,670 --> 00:10:13,454
and a pelvic exam as well.
230
00:10:13,498 --> 00:10:14,760
Well, there's just...
231
00:10:14,804 --> 00:10:17,110
There's no way this is possible.
232
00:10:17,154 --> 00:10:20,026
Well, recanalization can
happen after a vasectomy.
233
00:10:20,070 --> 00:10:21,549
Right. Not
seven years later.
234
00:10:21,593 --> 00:10:22,962
If it's gonna happen, it
usually happens in year one.
235
00:10:22,986 --> 00:10:24,204
Sam.
236
00:10:24,248 --> 00:10:25,529
Stop debating
whether it's possible
237
00:10:25,553 --> 00:10:26,705
and let's just
get the ultrasound
238
00:10:26,729 --> 00:10:28,643
so we can confirm I'm
actually pregnant.
239
00:10:28,687 --> 00:10:29,862
Right, right, right. Yeah.
240
00:10:29,906 --> 00:10:31,690
Yeah. OK.
241
00:10:31,734 --> 00:10:33,823
Do you mind lifting
your gown a little?
242
00:10:33,866 --> 00:10:35,259
Great.
243
00:10:37,827 --> 00:10:41,004
So this will feel a little cold.
244
00:10:41,047 --> 00:10:42,875
You ready?
- Mm-hmm.
245
00:10:48,315 --> 00:10:51,449
Oh, wow.
246
00:10:51,492 --> 00:10:52,600
Do you wanna hear the heartbeat?
247
00:10:52,624 --> 00:10:53,799
Yeah.
248
00:11:00,501 --> 00:11:03,461
I'm gonna sue my urologist.
249
00:11:03,504 --> 00:11:08,031
Told me he never had
a vasectomy fail.
250
00:11:08,074 --> 00:11:10,598
Seriously?
251
00:11:10,642 --> 00:11:13,427
That's all you have to say?
252
00:11:17,257 --> 00:11:19,564
I am going to give
you guys a minute.
253
00:11:19,607 --> 00:11:23,046
Michelle, I will be back for
your pelvic exam in a bit.
254
00:11:23,089 --> 00:11:24,482
Yeah.
255
00:11:28,442 --> 00:11:30,270
Dr. Charles?
256
00:11:30,314 --> 00:11:32,055
Dr. Nellie
Cuevas. What's up?
257
00:11:32,098 --> 00:11:34,361
David Sullivan's back.
258
00:11:34,405 --> 00:11:35,754
Really?
259
00:11:35,798 --> 00:11:38,452
I was just talking to
his mom, like, last week.
260
00:11:38,496 --> 00:11:39,603
She said that he's
doing really well
261
00:11:39,627 --> 00:11:41,542
on his ECT maintenance regimen.
262
00:11:41,586 --> 00:11:43,259
They might have even just
lowered his risperidone.
263
00:11:43,283 --> 00:11:45,155
I mean, how does he seem?
264
00:11:45,198 --> 00:11:46,896
I haven't spoken to him.
265
00:11:46,939 --> 00:11:49,072
I thought it would be better
if you did the intake.
266
00:11:49,115 --> 00:11:50,856
Why is that?
267
00:11:50,900 --> 00:11:52,486
Well, the last few
times he's been in the ED,
268
00:11:52,510 --> 00:11:54,425
my presence has
only agitated him
269
00:11:54,468 --> 00:11:56,644
and tightened his paranoia.
270
00:11:56,688 --> 00:11:58,666
Just for the record, that's
probably got a lot less
271
00:11:58,690 --> 00:12:01,171
to do with you than
the paranoid delusions
272
00:12:01,214 --> 00:12:02,868
he was experiencing.
273
00:12:02,912 --> 00:12:04,783
I just don't wanna
risk upsetting him
274
00:12:04,827 --> 00:12:10,136
right off the bat, but
he looks calm right now.
275
00:12:10,180 --> 00:12:11,877
So if you wouldn't mind?
276
00:12:11,921 --> 00:12:14,662
- Give me two minutes.
- Ok, thanks.
277
00:12:21,539 --> 00:12:22,845
Oh, good.
278
00:12:22,888 --> 00:12:24,648
Dr. Charles, I was hoping
you'd be here today.
279
00:12:24,672 --> 00:12:28,067
So your mom said you
decided on U of Illinois?
280
00:12:28,111 --> 00:12:31,114
Dude, that's a great
school. Congratulations.
281
00:12:31,157 --> 00:12:32,419
Thanks.
282
00:12:32,463 --> 00:12:34,595
But I'm not sure it's
gonna work out...
283
00:12:34,639 --> 00:12:36,162
That I'll be able to go.
284
00:12:36,206 --> 00:12:38,599
How come?
285
00:12:38,643 --> 00:12:41,820
Dr. Charles, you can't
tell my parents this.
286
00:12:41,864 --> 00:12:44,475
OK. They don't
know you're here?
287
00:12:44,518 --> 00:12:46,999
I just didn't
want them to worry.
288
00:12:47,043 --> 00:12:48,914
All right.
289
00:12:48,958 --> 00:12:51,743
But I've been
hearing voices again.
290
00:12:51,786 --> 00:12:55,138
OK. Well, what
are they saying?
291
00:12:55,181 --> 00:12:57,836
That a diploma doesn't
matter if I'm still crazy.
292
00:12:57,880 --> 00:13:00,578
You know, that I should stay
in my room all the time.
293
00:13:00,621 --> 00:13:04,016
That if I go places, I'll
just embarrass myself.
294
00:13:04,060 --> 00:13:06,845
- Places like what?
What kind of places?
295
00:13:06,889 --> 00:13:08,281
College.
296
00:13:08,325 --> 00:13:10,153
Graduation.
297
00:13:10,196 --> 00:13:11,850
Prom this weekend.
298
00:13:11,894 --> 00:13:14,809
You're going to
prom? That's fantastic.
299
00:13:14,853 --> 00:13:16,550
Yeah.
300
00:13:16,594 --> 00:13:19,336
With this girl Amber
and her friends.
301
00:13:19,379 --> 00:13:21,991
But I have to back out.
302
00:13:22,034 --> 00:13:24,515
Because of the voices?
303
00:13:24,558 --> 00:13:25,622
Yeah. They're
saying it's gonna be
304
00:13:25,646 --> 00:13:26,734
the worst night of my life,
305
00:13:26,778 --> 00:13:28,867
that I'm gonna make
a fool of myself,
306
00:13:28,911 --> 00:13:32,784
and Amber won't even wanna
talk to me when it's all over.
307
00:13:32,827 --> 00:13:35,482
Huh.
308
00:13:35,526 --> 00:13:37,006
Buddy, can I ask you,
309
00:13:37,049 --> 00:13:40,139
what exactly do these
voices sound like?
310
00:13:40,183 --> 00:13:43,142
Can you get specific for me?
311
00:13:43,186 --> 00:13:44,535
What... what do you mean?
312
00:13:44,578 --> 00:13:47,103
Well, in the past,
you've often described
313
00:13:47,146 --> 00:13:50,541
the voices as loud,
aggressive, abrasive...
314
00:13:50,584 --> 00:13:52,021
Like, scary, even.
315
00:13:52,064 --> 00:13:55,763
Do these voices... Do
they sound like that?
316
00:13:55,807 --> 00:13:57,287
No.
317
00:13:57,330 --> 00:14:00,290
No, they don't really have
a sound, but they're there.
318
00:14:00,333 --> 00:14:03,206
I know they're there.
319
00:14:03,249 --> 00:14:06,426
Huh.
320
00:14:06,470 --> 00:14:08,733
Listen, pull up my schedule.
321
00:14:08,776 --> 00:14:10,996
Cancel the 4 o'clock today.
322
00:14:11,040 --> 00:14:13,172
Sharon, you're going
the wrong direction.
323
00:14:13,216 --> 00:14:14,826
Good morning, Jack.
324
00:14:14,869 --> 00:14:16,586
Yeah, the IPO conference
is in the amphitheater.
325
00:14:16,610 --> 00:14:18,047
I'm aware.
326
00:14:18,090 --> 00:14:19,633
Did you forget you're
making a statement?
327
00:14:19,657 --> 00:14:21,746
I did not, but after
giving it more thought,
328
00:14:21,789 --> 00:14:24,401
I decided that it
would be inappropriate
329
00:14:24,444 --> 00:14:27,012
for me to speak on
behalf of the hospital.
330
00:14:27,056 --> 00:14:28,361
And why is that?
331
00:14:28,405 --> 00:14:31,060
Well, because 2.0
hitting the stock exchange
332
00:14:31,103 --> 00:14:34,541
benefits Dayton Corporation
and not Chicago Med.
333
00:14:34,585 --> 00:14:37,936
- Well, 2.0 put Med on the map.
Made it a destination hospital.
334
00:14:37,980 --> 00:14:39,459
Well, I'm of a
different opinion,
335
00:14:39,503 --> 00:14:40,939
and the bottom line, Jack...
336
00:14:40,983 --> 00:14:44,508
Hocking your wares is not
in my job description.
337
00:14:48,077 --> 00:14:50,688
Hey, Grace. Any luck
getting the data back?
338
00:14:50,731 --> 00:14:53,952
Not yet. I'm working on it.
339
00:15:02,004 --> 00:15:03,764
Got a bit of a surprise
plan, so just roll with it
340
00:15:03,788 --> 00:15:05,442
and we'll touch
base later. OK?
341
00:15:05,485 --> 00:15:08,010
- Jack...
- Hi, everyone.
342
00:15:08,053 --> 00:15:09,794
So, um,
343
00:15:09,837 --> 00:15:11,622
I'm gonna keep this
short and sweet
344
00:15:11,665 --> 00:15:13,972
because I'm gonna be
asking all of you,
345
00:15:14,016 --> 00:15:17,019
well, to come back
in about 24 hours.
346
00:15:17,062 --> 00:15:20,022
Tomorrow, we are gonna be
inviting the general public
347
00:15:20,065 --> 00:15:23,416
to invest in the
future of OR 2.0,
348
00:15:23,460 --> 00:15:26,985
and I want them to see exactly
what they're investing in.
349
00:15:27,029 --> 00:15:31,294
So I am very excited to
announce that tomorrow
350
00:15:31,337 --> 00:15:33,948
we will be live streaming
a surgery on the 2.0
351
00:15:33,992 --> 00:15:37,082
for the entire world to watch.
352
00:15:37,126 --> 00:15:39,911
- Who's the patient?
- That's a great question.
353
00:15:39,954 --> 00:15:42,914
I'm gonna put my
life in its hands
354
00:15:42,957 --> 00:15:47,440
and in the very capable
hands of Dr. Marcel here,
355
00:15:47,484 --> 00:15:50,617
who I'm sure you're all quite
familiar with at this point.
356
00:15:50,661 --> 00:15:53,838
So let's open this
up to some questions.
357
00:16:02,350 --> 00:16:03,756
What the hell was that?
358
00:16:03,828 --> 00:16:05,133
Oh, listen, I'm...
359
00:16:05,177 --> 00:16:07,017
I'm sorry I didn't give
you more of a heads up.
360
00:16:07,048 --> 00:16:09,181
Had this idea last night.
I just had to go with it.
361
00:16:09,224 --> 00:16:11,618
What surgery am I
performing on you anyway?
362
00:16:11,662 --> 00:16:12,750
It's nothing.
363
00:16:12,793 --> 00:16:14,113
It's a redo ventral
hernia repair,
364
00:16:14,142 --> 00:16:15,511
something I've been
meaning to do for a while.
365
00:16:15,535 --> 00:16:16,623
Total softball surgery.
366
00:16:16,667 --> 00:16:18,233
This way, you can focus
367
00:16:18,277 --> 00:16:20,192
on highlighting the bells
and whistles of 2.0.
368
00:16:20,235 --> 00:16:22,455
Yeah, well, speaking
of 2.0, we got a problem.
369
00:16:22,498 --> 00:16:23,804
What do you mean?
370
00:16:23,848 --> 00:16:26,502
It deleted a
surgery's worth of data.
371
00:16:26,546 --> 00:16:27,939
What surgery?
372
00:16:27,982 --> 00:16:30,071
A patient by the
name of Richard Evans.
373
00:16:30,115 --> 00:16:31,377
Right.
374
00:16:31,420 --> 00:16:33,335
Yeah, the gentleman with
the pancreatic cancer
375
00:16:33,379 --> 00:16:34,815
spread to his liver, right?
376
00:16:34,859 --> 00:16:36,991
Yeah. How'd you know that?
377
00:16:37,035 --> 00:16:39,603
It's 2.0's first
recorded fatality.
378
00:16:39,646 --> 00:16:41,779
Of course I know.
Dr. Song briefed me.
379
00:16:41,822 --> 00:16:43,911
Yeah, well, the data's gone.
380
00:16:43,955 --> 00:16:46,174
I'm trying to figure out
what caused Mr. Evans' death.
381
00:16:46,218 --> 00:16:47,804
Look, his liver was
riddled with lesions.
382
00:16:47,828 --> 00:16:49,830
He was a ticking time bomb.
383
00:16:49,874 --> 00:16:51,353
Never gonna survive long term.
384
00:16:51,397 --> 00:16:52,722
Yes, but I was trying
to buy him more time...
385
00:16:52,746 --> 00:16:55,444
Just leave it alone, Crockett.
386
00:16:55,488 --> 00:16:57,621
What does that mean?
387
00:16:57,664 --> 00:16:59,753
Nothing.
388
00:16:59,796 --> 00:17:01,383
Nothing, look, it's...
Let it go, all right?
389
00:17:01,407 --> 00:17:03,801
It's a fool's errand.
- Where's the data, Jack?
390
00:17:07,500 --> 00:17:08,675
Jack?
391
00:17:08,718 --> 00:17:10,285
I'm trying to
protect you here, man.
392
00:17:10,329 --> 00:17:14,593
What do you mean protect me?
393
00:17:14,638 --> 00:17:17,118
You made a mistake.
394
00:17:24,082 --> 00:17:25,518
Hey, there.
395
00:17:25,561 --> 00:17:28,956
Did Sam have to
go back upstairs?
396
00:17:29,000 --> 00:17:30,741
No. He's taking a walk.
397
00:17:30,784 --> 00:17:33,395
Figured we could
both use a breather.
398
00:17:33,439 --> 00:17:34,875
- Yeah.
- Mm-hmm.
399
00:17:34,919 --> 00:17:37,312
All right, well, let's
take a quick look inside, OK?
400
00:17:37,356 --> 00:17:39,967
You're gonna feel
some pressure, but...
401
00:17:40,011 --> 00:17:42,491
it won't last long,
I promise. OK?
402
00:17:42,535 --> 00:17:45,103
All right. You ready?
- Mm-hmm.
403
00:17:45,146 --> 00:17:47,801
- No unusual discharge.
Everything's looking good.
404
00:17:47,845 --> 00:17:50,848
Almost to the cervix.
405
00:17:54,416 --> 00:17:56,114
Dr. Asher?
406
00:17:56,157 --> 00:17:57,419
Is everything OK?
407
00:17:57,463 --> 00:18:00,118
So, Michelle,
408
00:18:00,161 --> 00:18:04,383
what I'm seeing is what we
call cervical insufficiency.
409
00:18:04,426 --> 00:18:07,603
In other words, your cervix is
starting to open prematurely.
410
00:18:07,647 --> 00:18:09,170
Am I gonna lose the baby?
411
00:18:09,214 --> 00:18:10,694
In order to prevent
a miscarriage,
412
00:18:10,737 --> 00:18:12,521
I'd recommend a cerclage.
413
00:18:12,565 --> 00:18:14,306
It's a minimally
invasive procedure
414
00:18:14,349 --> 00:18:15,873
where we stitch
the cervix closed.
415
00:18:15,916 --> 00:18:18,266
It takes about an hour.
416
00:18:19,964 --> 00:18:21,530
How soon can I
have the operation?
417
00:18:21,574 --> 00:18:24,490
I would like to do it
today, if that's OK with you.
418
00:18:24,533 --> 00:18:25,796
When the cervix starts opening,
419
00:18:25,839 --> 00:18:27,469
the condition can
progress pretty quickly.
420
00:18:27,493 --> 00:18:28,886
Yes.
421
00:18:28,929 --> 00:18:30,757
Yes. Absolutely.
- OK.
422
00:18:30,801 --> 00:18:32,541
Can you check if an OR's open?
- Of course.
423
00:18:32,585 --> 00:18:35,066
Thank you. All right.
424
00:18:37,198 --> 00:18:38,634
Ah.
425
00:18:38,678 --> 00:18:41,028
Hey. Mark, you're glowing.
426
00:18:41,072 --> 00:18:42,658
Listen, I really should
talk to Sean first.
427
00:18:42,682 --> 00:18:43,944
That's the protocol.
428
00:18:43,988 --> 00:18:45,182
But I called and
got his voicemail.
429
00:18:45,206 --> 00:18:46,555
Yeah. Well, he's
working today.
430
00:18:46,599 --> 00:18:47,948
What's going on?
431
00:18:47,992 --> 00:18:49,099
Just got all of his
test results back.
432
00:18:49,123 --> 00:18:50,255
Uh-huh?
433
00:18:50,298 --> 00:18:52,779
He's a donor
match for you, Dean.
434
00:18:52,823 --> 00:18:54,694
Really?
435
00:18:54,738 --> 00:18:56,348
Wow.
436
00:18:56,391 --> 00:18:57,653
Well, that's...
437
00:18:57,697 --> 00:18:59,264
- Fantastic?
- Hey.
438
00:18:59,307 --> 00:19:00,676
I already checked
with transplant.
439
00:19:00,700 --> 00:19:02,136
They think we can
get you and Sean
440
00:19:02,180 --> 00:19:04,748
in for surgery next
month, maybe even earlier.
441
00:19:04,791 --> 00:19:06,750
So let the powers that
be know that you're
442
00:19:06,793 --> 00:19:08,621
gonna need some time off.
443
00:19:08,664 --> 00:19:10,710
- Will do.
- Congrats.
444
00:19:10,754 --> 00:19:12,451
Happy for you, my friend.
445
00:19:12,494 --> 00:19:13,887
Hey, thanks. Thanks.
446
00:19:24,724 --> 00:19:26,857
Hey. Maggie, you're early.
447
00:19:26,900 --> 00:19:29,990
I thought... I thought we
were doing lunch at 1:00.
448
00:19:30,034 --> 00:19:33,428
- Yeah, about that.
Um, can we rain check?
449
00:19:33,472 --> 00:19:36,257
Of course. Is
everything OK in the ED?
450
00:19:36,301 --> 00:19:37,824
Yeah, um,
451
00:19:37,868 --> 00:19:41,697
that recruiter I've been
working with, she called.
452
00:19:41,741 --> 00:19:43,525
I have a job interview.
453
00:19:43,569 --> 00:19:45,527
Oh.
454
00:19:45,571 --> 00:19:46,833
Wow.
455
00:19:46,877 --> 00:19:48,792
That was fast.
456
00:19:48,835 --> 00:19:51,707
And... and this is
a job you'd want?
457
00:19:51,751 --> 00:19:55,015
Well, I thought I'd at least
hear what they have to say.
458
00:19:55,059 --> 00:19:57,191
It's a new hospital
opening up in Hyde Park.
459
00:19:57,235 --> 00:20:00,020
Yeah. Um, Midwest Advocate.
460
00:20:00,064 --> 00:20:03,197
Yeah, apparently they're
looking for a charge nurse.
461
00:20:03,241 --> 00:20:04,851
I see.
462
00:20:04,895 --> 00:20:07,177
I wouldn't normally schedule
an interview during work hours...
463
00:20:07,201 --> 00:20:08,899
Maggie, you don't have to...
464
00:20:08,942 --> 00:20:10,398
And I don't want
you to think that...
465
00:20:10,422 --> 00:20:12,946
I don't. I don't.
466
00:20:16,820 --> 00:20:18,256
Good luck.
467
00:20:20,780 --> 00:20:23,261
Yeah. Thanks.
468
00:20:35,621 --> 00:20:39,581
Learn what you need to learn
about this and please move on.
469
00:20:39,625 --> 00:20:42,062
I haven't lost any confidence
in your surgical skill.
470
00:20:42,106 --> 00:20:44,412
I still want you as
my surgeon tomorrow...
471
00:20:49,853 --> 00:20:52,507
And as a key partner
in 2.0's future.
472
00:20:56,120 --> 00:20:58,949
Don't blow up your
career over this.
473
00:20:58,992 --> 00:21:01,865
We can still do a lot
of great work together.
474
00:21:18,412 --> 00:21:19,643
What are you doing?
475
00:21:20,206 --> 00:21:22,338
Yeah, that's my
wife on the table.
476
00:21:22,382 --> 00:21:25,733
Yeah, I understand, but
you're a neurosurgeon.
477
00:21:25,777 --> 00:21:27,406
I'm sorry to be blunt, but
you have nothing to offer
478
00:21:27,430 --> 00:21:29,519
when it comes to
performing a cerclage.
479
00:21:29,563 --> 00:21:32,958
You expect me to sit
in the waiting room?
480
00:21:34,653 --> 00:21:35,741
Fine.
481
00:21:35,766 --> 00:21:37,594
You can stay, but
no backseat driving.
482
00:21:37,619 --> 00:21:38,707
I mean it.
483
00:21:38,938 --> 00:21:40,157
Understood.
484
00:21:40,182 --> 00:21:41,377
Unlike your
colleagues in the ED,
485
00:21:41,401 --> 00:21:44,012
I can follow directions.
486
00:21:44,056 --> 00:21:46,536
OK.
487
00:21:50,932 --> 00:21:53,456
So I'm not hearing voices?
488
00:21:53,500 --> 00:21:55,434
I think what you're actually
hearing is your own voice...
489
00:21:55,458 --> 00:21:56,895
You know, your own thoughts.
490
00:21:56,938 --> 00:22:00,594
We all have this ongoing
inner dialogue, right?
491
00:22:00,637 --> 00:22:05,860
It helps us navigate and
process the world around us.
492
00:22:05,904 --> 00:22:07,383
How do I make it stop?
493
00:22:07,427 --> 00:22:09,013
Well, I think rather
than trying to silence it,
494
00:22:09,037 --> 00:22:12,780
you can learn a whole lot by
actually engaging with it,
495
00:22:12,824 --> 00:22:14,216
you know?
496
00:22:14,260 --> 00:22:15,628
And that's something that
I wanted to explore today,
497
00:22:15,652 --> 00:22:17,263
and, uh,
498
00:22:17,306 --> 00:22:20,440
I actually asked Dr. Cuevas if
she would help us with that.
499
00:22:20,483 --> 00:22:21,963
You remember Dr. Cuevas.
500
00:22:22,007 --> 00:22:23,791
- Hi, David.
- Hey.
501
00:22:23,835 --> 00:22:25,813
Anyway, I thought it might
help to kind of actually
502
00:22:25,837 --> 00:22:29,928
talk through the scenarios
that are making you anxious.
503
00:22:29,971 --> 00:22:32,757
You know, for instance,
senior prom, right?
504
00:22:32,800 --> 00:22:36,456
When you think about prom, what
is the first big snag you hit?
505
00:22:36,499 --> 00:22:38,371
Probably the drive there.
506
00:22:38,414 --> 00:22:41,374
Just me and Amber alone.
507
00:22:41,417 --> 00:22:43,332
Dr. Cuevas, you had
a really good idea
508
00:22:43,376 --> 00:22:45,117
about how we might
go about that.
509
00:22:45,160 --> 00:22:46,814
Uh, yeah. Yeah.
510
00:22:46,858 --> 00:22:50,426
We... we can practice
the car ride here.
511
00:22:50,470 --> 00:22:53,255
You know, act out
what you might say
512
00:22:53,299 --> 00:22:56,476
and what Amber might say back.
513
00:22:56,519 --> 00:23:00,959
Um, actually, David,
how about you sit here?
514
00:23:01,002 --> 00:23:05,224
This can be the driver's
seat, and I will be Amber.
515
00:23:07,792 --> 00:23:09,706
What is it specifically
about the car ride,
516
00:23:09,750 --> 00:23:12,187
about that conversation
that makes you nervous
517
00:23:12,231 --> 00:23:14,450
about what might come up?
518
00:23:14,494 --> 00:23:17,192
Not knowing what to talk about.
519
00:23:17,236 --> 00:23:18,430
What if she asked
me why I missed
520
00:23:18,454 --> 00:23:20,630
so much school this year?
521
00:23:20,674 --> 00:23:23,155
Do I have to tell her
that... That I'm...
522
00:23:23,198 --> 00:23:24,678
Do you have to tell her that
523
00:23:24,721 --> 00:23:27,681
you were diagnosed
with schizophrenia?
524
00:23:27,724 --> 00:23:29,224
Is that something
you think you might
525
00:23:29,248 --> 00:23:31,163
feel like revealing to her?
526
00:23:31,206 --> 00:23:33,861
Not really.
527
00:23:33,905 --> 00:23:35,863
No. No, I don't.
- Well, you know what?
528
00:23:35,907 --> 00:23:37,473
That's just fine
because it's actually
529
00:23:37,517 --> 00:23:39,867
your private information
and it's your choice.
530
00:23:39,911 --> 00:23:41,738
I would just hope
that if it did come up
531
00:23:41,782 --> 00:23:43,653
that it would not be
something that you were,
532
00:23:43,697 --> 00:23:46,831
you know, embarrassed
or ashamed about.
533
00:23:46,874 --> 00:23:48,223
Sometimes I am.
534
00:23:48,267 --> 00:23:50,835
Having a disease,
535
00:23:50,878 --> 00:23:52,706
any disease...
536
00:23:52,749 --> 00:23:57,015
Lupus, cancer, schizophrenia...
537
00:23:57,058 --> 00:24:00,888
That's not something that makes
you less than anyone else.
538
00:24:00,932 --> 00:24:04,457
And, David, I'm also really
confident that over time
539
00:24:04,500 --> 00:24:06,067
you are not gonna feel like
540
00:24:06,111 --> 00:24:07,721
this is something
that defines you.
541
00:24:07,764 --> 00:24:11,246
You get to decide what
defines you. Right?
542
00:24:11,290 --> 00:24:13,379
I mean, just like
you get to decide
543
00:24:13,422 --> 00:24:17,252
who you wanna share
this information with.
544
00:24:17,296 --> 00:24:18,993
I just...
545
00:24:19,037 --> 00:24:21,909
I feel like it's gonna come up,
why I missed so much school.
546
00:24:21,953 --> 00:24:24,694
You know, if you wanna take
the attention off yourself,
547
00:24:24,738 --> 00:24:28,960
you just ask Amber questions.
548
00:24:29,003 --> 00:24:31,049
What kind of questions?
549
00:24:31,092 --> 00:24:34,139
Just about herself.
550
00:24:34,182 --> 00:24:35,618
You know, speaking
from experience,
551
00:24:35,662 --> 00:24:38,143
it's actually really nice
when someone shows interest
552
00:24:38,186 --> 00:24:41,059
in learning more about you.
553
00:24:41,102 --> 00:24:42,645
Do you think I could
just spend the whole ride
554
00:24:42,669 --> 00:24:44,062
asking her questions?
555
00:24:44,105 --> 00:24:46,020
I don't think you're
gonna need to, buddy.
556
00:24:46,064 --> 00:24:49,110
I mean, look, I think all
you have to do, I don't know,
557
00:24:49,154 --> 00:24:50,720
just lob in an icebreaker.
558
00:24:50,764 --> 00:24:52,940
Uh, what kind of music
you been listening to?
559
00:24:52,984 --> 00:24:54,594
And that'll start
it back and forth
560
00:24:54,637 --> 00:24:58,250
and you're off to the races.
561
00:24:58,293 --> 00:24:59,599
Do you think that'll work?
562
00:24:59,642 --> 00:25:02,036
I do, but I don't know.
563
00:25:02,080 --> 00:25:04,125
You want to try it out?
564
00:25:08,303 --> 00:25:11,306
So, uh...
565
00:25:11,350 --> 00:25:14,092
Yeah. What kind of
music do you listen to?
566
00:25:14,135 --> 00:25:17,530
You know, you would
actually be really surprised.
567
00:25:17,573 --> 00:25:19,184
See if you can guess.
568
00:25:19,227 --> 00:25:22,143
Um...
569
00:25:22,187 --> 00:25:24,232
East Coast hip-hop?
570
00:25:24,276 --> 00:25:26,931
No, but I will
add that to my list.
571
00:25:26,974 --> 00:25:29,107
Keep guessing.
- West Coast hip-hop?
572
00:25:29,150 --> 00:25:32,632
Yes. Mm-hmm.
573
00:25:32,675 --> 00:25:34,503
- I knew it.
- Yeah.
574
00:25:40,205 --> 00:25:42,772
I'm not exactly sure
how long I'll be down.
575
00:25:42,816 --> 00:25:44,339
Probably around eight weeks.
576
00:25:44,383 --> 00:25:46,602
Well, you take as
much time as you need.
577
00:25:46,646 --> 00:25:49,083
I'm just so glad
your son is a match.
578
00:25:49,127 --> 00:25:50,215
Right.
579
00:25:50,258 --> 00:25:54,393
Well, thank you.
580
00:25:54,436 --> 00:25:57,874
You were hoping he
wouldn't be a match.
581
00:25:57,918 --> 00:25:59,635
Here I'm thinking I'm
doing such a good job
582
00:25:59,659 --> 00:26:02,662
acting excited.
583
00:26:04,838 --> 00:26:09,060
Even though I agreed
to let Sean donate,
584
00:26:09,103 --> 00:26:12,280
a part of me, a big
part of me was hoping,
585
00:26:12,324 --> 00:26:14,021
uh, it wouldn't work out.
586
00:26:14,065 --> 00:26:17,503
Hm. You know, for
what it's worth,
587
00:26:17,546 --> 00:26:20,462
you can't always
trust cold feet.
588
00:26:20,506 --> 00:26:26,338
You know, that fear when the
theoretical becomes reality...
589
00:26:26,381 --> 00:26:28,905
Because more often than not,
590
00:26:28,949 --> 00:26:32,822
it's just trying to
sabotage a good thing.
591
00:26:34,563 --> 00:26:37,436
And this is a good thing, Dean.
592
00:26:49,230 --> 00:26:50,971
Slight change of plans.
593
00:26:51,015 --> 00:26:53,408
Put her in a steep
Trendelenburg position.
594
00:26:53,452 --> 00:26:55,019
Wait, what's wrong?
595
00:26:55,062 --> 00:26:56,605
The amniotic sac
membranes are protruding out
596
00:26:56,629 --> 00:26:58,152
through the cervix.
597
00:26:58,196 --> 00:26:59,782
That wasn't the case when
you examined Michelle earlier.
598
00:26:59,806 --> 00:27:00,870
You said her cervix
was shortened
599
00:27:00,894 --> 00:27:02,548
but only slightly dilated.
600
00:27:02,591 --> 00:27:03,699
Yes, at that point it was,
601
00:27:03,723 --> 00:27:04,656
but as I warned
Michelle could happen,
602
00:27:04,680 --> 00:27:05,788
her condition has progressed.
603
00:27:05,812 --> 00:27:07,727
I'm going to insert
a balloon that
604
00:27:07,770 --> 00:27:09,226
will push the membranes
back into the cervix
605
00:27:09,250 --> 00:27:10,599
and then tie it off.
606
00:27:10,643 --> 00:27:11,794
Wait, that's a
different procedure
607
00:27:11,818 --> 00:27:13,230
with a much greater
risk to Michelle.
608
00:27:13,254 --> 00:27:14,927
If you break her water,
she could become septic.
609
00:27:14,951 --> 00:27:16,518
I'm not going to
let that happen.
610
00:27:16,562 --> 00:27:17,669
I've done this a dozen times.
611
00:27:17,693 --> 00:27:19,043
I don't care.
612
00:27:19,086 --> 00:27:21,045
As her husband, I'm her
medical surrogate, right?
613
00:27:21,088 --> 00:27:22,742
Do not even try
me right now, Sam.
614
00:27:22,785 --> 00:27:24,439
This is not a surgical
decision point
615
00:27:24,483 --> 00:27:25,982
that I would ever
consult the family about.
616
00:27:26,006 --> 00:27:27,703
I am well aware of
Michelle's wishes and...
617
00:27:27,747 --> 00:27:29,575
I'm instructing you to stop.
618
00:27:29,618 --> 00:27:32,012
And I am telling
you to leave now.
619
00:27:36,538 --> 00:27:38,236
If anything happens to her...
620
00:27:38,279 --> 00:27:39,735
The longer Michelle stays
anaesthetized on this table,
621
00:27:39,759 --> 00:27:41,195
the greatest risk to her.
622
00:27:41,239 --> 00:27:45,156
So stop distracting
me and let me finish.
623
00:27:53,164 --> 00:27:54,600
OK.
624
00:27:54,643 --> 00:27:57,603
I need a 30 CC foley
and a ring forcep.
625
00:28:02,986 --> 00:28:04,775
Oh, man.
626
00:28:05,678 --> 00:28:08,041
I messed up.
627
00:28:09,120 --> 00:28:12,017
I injured the hepatic vein
going after a nearby lesion.
628
00:28:12,902 --> 00:28:16,353
That's what caused the clot.
629
00:28:16,950 --> 00:28:20,214
Are you sure that's
what the data shows?
630
00:28:20,257 --> 00:28:23,130
- See for yourself.
Clear as day.
631
00:28:23,173 --> 00:28:25,567
It's my fault, Will.
632
00:28:25,611 --> 00:28:28,657
- That's why Jack erased it.
He was trying to protect me.
633
00:28:28,701 --> 00:28:30,528
Jack looking out
for someone else?
634
00:28:30,572 --> 00:28:32,052
Nah, I don't buy that.
635
00:28:32,095 --> 00:28:35,359
Well, maybe he was
protecting his investment.
636
00:28:35,403 --> 00:28:38,319
Like you said, I'm the
face of the machine, right?
637
00:28:38,362 --> 00:28:40,930
It doesn't look good
when your star surgeon
638
00:28:40,974 --> 00:28:43,672
makes a fatal error.
- Crockett.
639
00:28:43,716 --> 00:28:45,892
You know anytime
you ablate a lesion
640
00:28:45,935 --> 00:28:47,720
there's a risk of injury
to proximal veins.
641
00:28:47,763 --> 00:28:49,069
You can't avoid that.
642
00:28:49,112 --> 00:28:51,680
Mm-hmm.
643
00:29:05,781 --> 00:29:07,348
Michelle is just fine.
644
00:29:07,391 --> 00:29:08,934
We got the membranes
pushed back into the uterus
645
00:29:08,958 --> 00:29:11,221
without breaking the water.
646
00:29:11,265 --> 00:29:13,049
They'll take her to
post-op in a few minutes
647
00:29:13,093 --> 00:29:15,399
and you should be able
to see her soon after.
648
00:29:15,443 --> 00:29:16,879
And the fetus?
649
00:29:16,923 --> 00:29:18,707
Will Michelle be able
to carry to term?
650
00:29:18,751 --> 00:29:21,492
I can't make any promises.
651
00:29:21,536 --> 00:29:23,973
Yeah, yeah. Of course.
652
00:29:24,017 --> 00:29:27,368
The odds are in her favor,
and I'm cautiously optimistic.
653
00:29:27,411 --> 00:29:29,065
Good.
654
00:29:29,109 --> 00:29:30,588
Good, good. Good, good.
655
00:29:30,632 --> 00:29:32,590
Thank you.
656
00:29:36,116 --> 00:29:39,249
Um...
657
00:29:39,293 --> 00:29:43,514
For the record, I
do want this baby.
658
00:29:43,558 --> 00:29:45,212
I'll admit that
the news surpri...
659
00:29:45,255 --> 00:29:46,735
Shocked me.
660
00:29:46,779 --> 00:29:48,650
I'm an empty nester. Um...
661
00:29:51,044 --> 00:29:53,089
My daughter, Lucy, just
started graduate school,
662
00:29:53,133 --> 00:29:55,962
and I didn't expect
to see diapers again
663
00:29:56,005 --> 00:29:58,399
until I became a grandfather.
664
00:29:58,442 --> 00:30:00,618
I'll bet.
665
00:30:00,662 --> 00:30:03,491
But I love being a father,
666
00:30:03,534 --> 00:30:06,320
and I'm actually
quite good at it.
667
00:30:06,363 --> 00:30:08,496
What I'm not so
good at historically
668
00:30:08,539 --> 00:30:13,283
is being a good father and a
good partner at the same time.
669
00:30:13,327 --> 00:30:19,028
Trying to parent with my first
wife destroyed our marriage.
670
00:30:19,072 --> 00:30:22,815
You'll be surprised to hear
this, but I can be stubborn.
671
00:30:25,295 --> 00:30:28,559
I've built a great
life with Michelle.
672
00:30:28,603 --> 00:30:32,476
I just don't wanna ruin it
by making the same mistakes.
673
00:30:38,352 --> 00:30:39,701
Come here.
674
00:30:42,835 --> 00:30:45,054
So this is just a hunch,
675
00:30:45,098 --> 00:30:47,796
but I'm guessing you lacked
this level of self-awareness
676
00:30:47,840 --> 00:30:49,711
in your first marriage.
677
00:30:49,755 --> 00:30:53,497
My ex-wife would certainly
agree with that assessment.
678
00:30:53,541 --> 00:30:56,457
Look, you're not the
same person anymore, Sam.
679
00:30:56,500 --> 00:30:59,939
And the fact that you can
honestly admit your shortcomings
680
00:30:59,982 --> 00:31:02,898
is a pretty good sign that
you won't repeat them.
681
00:31:02,942 --> 00:31:05,161
Been cruising the Hallmark
aisle in your free time?
682
00:31:05,205 --> 00:31:06,815
Mm.
683
00:31:06,859 --> 00:31:09,209
Um, but your
little homily assumes
684
00:31:09,252 --> 00:31:12,038
that human beings are
capable of two things...
685
00:31:12,081 --> 00:31:17,870
Learning from their
failures and change.
686
00:31:17,913 --> 00:31:20,350
I think we are.
687
00:31:28,794 --> 00:31:31,405
Having trouble finding data
from Richard Evans' surgery?
688
00:31:31,448 --> 00:31:32,493
How did you...
689
00:31:32,536 --> 00:31:33,842
Let me save you time.
690
00:31:33,886 --> 00:31:36,845
It's all there.
691
00:31:36,889 --> 00:31:38,020
Where'd you get this?
692
00:31:38,064 --> 00:31:39,369
Jack erased it from the system.
693
00:31:39,413 --> 00:31:40,849
What?
694
00:31:40,893 --> 00:31:42,435
Crockett made a
mistake during surgery
695
00:31:42,459 --> 00:31:44,461
and Jack didn't want a
spokesmodel tarnished
696
00:31:44,505 --> 00:31:46,376
before the IPO launch.
- He wouldn't...
697
00:31:46,420 --> 00:31:48,030
It's true.
698
00:31:48,074 --> 00:31:50,728
I'm telling you, Jack
cannot be trusted.
699
00:32:04,917 --> 00:32:06,744
Dr. Archer?
700
00:32:06,788 --> 00:32:08,224
Yeah?
701
00:32:08,268 --> 00:32:10,574
I'm Harrison Jenkins, the
supervisor down at valet.
702
00:32:10,618 --> 00:32:11,924
Your boy Sean works with us.
703
00:32:11,967 --> 00:32:13,751
Yeah, is everything OK?
704
00:32:13,795 --> 00:32:15,362
Well, first let me say,
705
00:32:15,405 --> 00:32:17,625
Sean's been doing
a stand-up job.
706
00:32:17,668 --> 00:32:19,192
He's got a positive attitude.
707
00:32:19,235 --> 00:32:21,237
He's always on time.
- Sure.
708
00:32:21,281 --> 00:32:23,041
- Everybody loves him.
- Yeah, yeah. No. Thank you.
709
00:32:23,065 --> 00:32:24,893
Thanks. So what's... what's...
710
00:32:24,937 --> 00:32:26,764
He didn't show
up for work today.
711
00:32:26,808 --> 00:32:28,244
No call, nothing.
712
00:32:28,288 --> 00:32:30,551
Tried him, he didn't pick up.
713
00:32:30,594 --> 00:32:33,728
I was wondering if you
heard anything from him.
714
00:32:33,771 --> 00:32:35,382
I just wanna make sure he's OK.
715
00:32:35,425 --> 00:32:37,384
I haven't... I
haven't heard anything.
716
00:32:37,427 --> 00:32:39,212
I didn't mean to rat
on him or anything...
717
00:32:39,255 --> 00:32:41,823
- No, no, no. No, no, no.
You did the right thing.
718
00:32:41,867 --> 00:32:43,147
I'm sure there's an explanation,
719
00:32:43,172 --> 00:32:44,913
so thanks for letting me know.
720
00:32:44,957 --> 00:32:47,350
- Yeah. Sure.
- OK.
721
00:32:54,444 --> 00:32:56,446
Oh, there you are.
722
00:32:56,490 --> 00:32:57,708
Oh, hey.
723
00:32:57,752 --> 00:33:00,494
I wanted to see how
your interview went.
724
00:33:00,537 --> 00:33:02,452
Oh. It was fine.
725
00:33:02,496 --> 00:33:04,628
Just fine?
726
00:33:04,672 --> 00:33:07,022
Look, Maggie.
727
00:33:07,066 --> 00:33:11,113
I was caught off guard earlier.
728
00:33:11,157 --> 00:33:14,551
I knew this day was
coming, but I just...
729
00:33:14,595 --> 00:33:16,989
I just wasn't ready for it.
730
00:33:17,032 --> 00:33:21,254
And to be honest, neither was I.
731
00:33:21,297 --> 00:33:25,432
And then I was really
angry with Jack because
732
00:33:25,475 --> 00:33:30,959
he's driving away one of
our most valuable people.
733
00:33:31,003 --> 00:33:36,095
But I am so happy for you.
734
00:33:36,138 --> 00:33:37,661
You know, you're always
735
00:33:37,705 --> 00:33:40,229
looking out for everybody
else, and you're finally
736
00:33:40,273 --> 00:33:44,668
looking out for yourself, and
that is a really good thing.
737
00:33:49,010 --> 00:33:51,796
Now you better tell me
how that interview went.
738
00:33:53,634 --> 00:33:55,027
It was great.
739
00:33:55,070 --> 00:33:56,637
- Yeah?
- Really great.
740
00:33:56,680 --> 00:34:00,336
They want me to build the
ED from the ground up.
741
00:34:00,380 --> 00:34:02,295
Well, they'll be
lucky to have you.
742
00:34:02,338 --> 00:34:04,384
- I don't have the job yet.
- Ah, you will.
743
00:34:04,427 --> 00:34:07,735
They won't find anybody
better. You best believe that.
744
00:34:10,302 --> 00:34:13,523
Girl, they gonna give
me the keys to that ED.
745
00:34:15,395 --> 00:34:16,396
Shh.
746
00:34:16,439 --> 00:34:19,921
Gonna cut you loose in the ED.
747
00:34:35,568 --> 00:34:37,396
How you feeling, honey?
748
00:34:37,440 --> 00:34:39,050
Not too bad.
749
00:34:39,094 --> 00:34:42,401
I have a little cramping, but
Dr. Asher says that's normal.
750
00:34:42,445 --> 00:34:45,186
Very normal.
751
00:34:45,230 --> 00:34:48,973
Um, this is for you.
752
00:35:00,245 --> 00:35:03,640
Sam, you don't
even like baseball.
753
00:35:03,684 --> 00:35:06,730
It was the only father-son
onesie in the gift shop.
754
00:35:06,774 --> 00:35:09,080
What if it's a girl?
755
00:35:09,124 --> 00:35:11,343
No, it's not.
756
00:35:13,041 --> 00:35:15,522
Oh, damn it. I'm so
sorry, honey, Michelle.
757
00:35:15,565 --> 00:35:16,871
Wait, what?
758
00:35:16,914 --> 00:35:18,794
I had seen on the
ultrasound that it was a boy
759
00:35:18,829 --> 00:35:22,267
and I was waiting to see
if you both wanted to know.
760
00:35:22,311 --> 00:35:24,226
I forced it out of her,
761
00:35:24,269 --> 00:35:26,271
and then promised
not to say anything.
762
00:35:26,315 --> 00:35:29,187
We're having a boy?
763
00:35:29,231 --> 00:35:31,189
We are. Yeah.
764
00:35:31,233 --> 00:35:33,714
We're having a boy!
765
00:35:46,640 --> 00:35:49,294
Hey.
766
00:35:49,338 --> 00:35:52,994
You know all those apps
you're about to delete?
767
00:35:53,037 --> 00:35:54,299
Yes.
768
00:35:54,343 --> 00:35:57,259
Which one is the least terrible?
769
00:35:57,302 --> 00:35:58,695
Does this mean you're officially
770
00:35:58,739 --> 00:35:59,759
putting yourself out there?
771
00:35:59,783 --> 00:36:01,263
I'm just...
772
00:36:01,306 --> 00:36:04,135
I'm dipping toes in the water.
773
00:36:04,179 --> 00:36:06,616
Historically,
romantic relationships
774
00:36:06,660 --> 00:36:10,838
haven't really gone well for me.
775
00:36:10,881 --> 00:36:12,796
I've never been a great partner.
776
00:36:12,840 --> 00:36:15,016
Oh, Hannah, I'm sure
that's not true at all.
777
00:36:15,059 --> 00:36:17,584
Oh, no. No, it's very true.
778
00:36:17,627 --> 00:36:20,630
I've always been
unreliable and erratic.
779
00:36:20,674 --> 00:36:23,067
You were dealing
with an addiction.
780
00:36:23,111 --> 00:36:26,636
Yeah.
781
00:36:26,680 --> 00:36:28,769
This is the longest
I've ever been sober
782
00:36:28,812 --> 00:36:31,815
in my entire adult life.
783
00:36:31,859 --> 00:36:35,645
I wanna believe that I'm not
that same person anymore,
784
00:36:35,689 --> 00:36:39,127
you know, that I can be a
great partner for someone else.
785
00:36:39,170 --> 00:36:40,670
Well, you're
certainly a good friend.
786
00:36:40,694 --> 00:36:42,870
I can confirm that.
787
00:36:42,913 --> 00:36:44,785
Thank you.
788
00:36:44,828 --> 00:36:46,221
OK.
789
00:36:46,264 --> 00:36:49,311
So all of the dating
apps are terrible.
790
00:36:49,354 --> 00:36:51,530
- Ah.
- Let me see your phone
791
00:36:51,574 --> 00:36:53,010
and I'll show you
which ones I'm on.
792
00:36:53,054 --> 00:36:55,317
Oh, I left it at
the nurse's station,
793
00:36:55,360 --> 00:36:57,058
but I will be back.
794
00:36:57,101 --> 00:36:59,190
OK.
795
00:37:04,587 --> 00:37:06,807
Hey. Did you
talk to Sean today?
796
00:37:06,850 --> 00:37:08,330
No, why?
797
00:37:08,373 --> 00:37:10,264
He's not answering his
phone, didn't show up for work.
798
00:37:10,288 --> 00:37:11,463
- Huh.
- Yeah.
799
00:37:11,507 --> 00:37:12,702
Let me know if you
hear from him, OK?
800
00:37:12,726 --> 00:37:13,727
Of course.
801
00:37:13,770 --> 00:37:16,033
Hey, try not to think the worst.
802
00:37:16,077 --> 00:37:17,948
Right.
803
00:37:23,867 --> 00:37:25,913
Will, wait.
804
00:37:25,956 --> 00:37:28,698
I need to show you something.
Can you come with me?
805
00:37:28,742 --> 00:37:30,657
Sure.
806
00:37:30,700 --> 00:37:34,182
This is Richard
Evans' pre-op CT.
807
00:37:34,225 --> 00:37:37,185
This is his intraoperative CT.
808
00:37:37,228 --> 00:37:38,684
The large lesion
near the hepatic vein
809
00:37:38,708 --> 00:37:40,405
that Crockett
attempted to ablate?
810
00:37:40,449 --> 00:37:41,493
Yeah?
811
00:37:41,537 --> 00:37:43,887
It's not on Richard's pre-op CT.
812
00:37:43,931 --> 00:37:45,976
What?
813
00:37:46,020 --> 00:37:48,283
A lesion doesn't just develop
over a matter of hours.
814
00:37:48,326 --> 00:37:51,242
No, it doesn't.
815
00:37:51,286 --> 00:37:55,116
So that means 2.0 created
the lesion on its own?
816
00:37:55,159 --> 00:37:57,031
I believe so.
817
00:37:59,773 --> 00:38:02,012
Crockett would never have
gone near the hepatic vein...
818
00:38:02,036 --> 00:38:05,866
If 2.0 hadn't directed him
to ablate a phantom lesion.
819
00:38:05,909 --> 00:38:08,738
Jack thought he was protecting
Crockett by erasing the data,
820
00:38:08,782 --> 00:38:10,803
but Crockett wasn't responsible
for Richard Evans' death.
821
00:38:10,827 --> 00:38:12,873
2.0 was.
822
00:38:17,921 --> 00:38:19,706
Sausage pizza, extra cheese,
823
00:38:19,749 --> 00:38:23,274
and whatever, you know, the
wine shop said this was.
824
00:38:23,318 --> 00:38:25,755
Thank you,
Daniel. Thank you so much.
825
00:38:25,799 --> 00:38:27,888
Why you whispering?
826
00:38:27,931 --> 00:38:30,542
Pawel just fell asleep.
827
00:38:30,586 --> 00:38:32,327
Oh.
828
00:38:32,370 --> 00:38:34,764
Everything, uh... everything OK?
829
00:38:38,420 --> 00:38:40,770
What's going on?
- I had to pull out of escrow.
830
00:38:40,814 --> 00:38:42,424
What?
831
00:38:42,467 --> 00:38:45,166
Why? Did the house
not appraise?
832
00:38:45,209 --> 00:38:47,690
Pawel is having
financial difficulties.
833
00:38:47,734 --> 00:38:49,779
All right, honey.
834
00:38:49,823 --> 00:38:52,434
What's going on?
Talk to me. Tell me.
835
00:38:57,134 --> 00:38:59,833
He has a very
large gambling debt.
836
00:38:59,876 --> 00:39:01,182
And so you're gonna...
837
00:39:01,225 --> 00:39:02,463
You're gonna pay it off for him?
838
00:39:02,487 --> 00:39:04,794
Well, of course. I have to.
839
00:39:04,838 --> 00:39:07,754
I mean, sweetie, is that
really your responsibility?
840
00:39:07,797 --> 00:39:08,885
Well, he's my brother,
841
00:39:08,929 --> 00:39:10,844
and we are responsible
for each other.
842
00:39:10,887 --> 00:39:13,063
Right. OK. OK.
843
00:39:13,107 --> 00:39:14,848
Well, I don't
know. Can I, uh...
844
00:39:14,891 --> 00:39:17,285
Can I at least help you unpack
some stuff or something?
845
00:39:17,328 --> 00:39:18,808
There's no reason to.
846
00:39:18,852 --> 00:39:21,811
I still have to move out
before the end of the month.
847
00:39:21,855 --> 00:39:23,204
Why?
848
00:39:23,247 --> 00:39:25,902
I talked to the landlord,
and he won't budge.
849
00:39:25,946 --> 00:39:28,600
I still have to honor
the notice I gave him.
850
00:39:28,644 --> 00:39:30,428
Wait, wait. That's ridiculous.
851
00:39:30,472 --> 00:39:32,102
Do you have his number?
Let me give him a call.
852
00:39:32,126 --> 00:39:33,823
No, I don't want
you to call him.
853
00:39:33,867 --> 00:39:35,303
It's my responsibility.
854
00:39:35,346 --> 00:39:36,957
OK, but, um, where
are you gonna live?
855
00:39:37,000 --> 00:39:38,088
I don't know yet.
856
00:39:38,132 --> 00:39:42,614
I haven't thought
that far ahead.
857
00:39:42,658 --> 00:39:46,836
Why don't... you
come live with me?
858
00:39:46,880 --> 00:39:48,185
What?
859
00:39:48,229 --> 00:39:49,491
You can come live with me.
860
00:39:49,534 --> 00:39:52,059
I mean, I got plenty of
room, that's for sure.
861
00:39:52,102 --> 00:39:55,105
No. No, no, no, no. I can't.
862
00:39:55,149 --> 00:39:56,454
But, honey, why not?
863
00:39:56,498 --> 00:39:58,413
I mean, at least until you,
864
00:39:58,456 --> 00:40:00,154
I don't know, find
another place to stay.
865
00:40:00,197 --> 00:40:02,199
I can take care
of myself, Daniel.
866
00:40:02,243 --> 00:40:03,679
I don't need your help.
867
00:40:03,722 --> 00:40:07,901
I just don't have it figured
out right in this moment.
868
00:40:07,944 --> 00:40:09,946
I know you can take
care of yourself, OK?
869
00:40:09,990 --> 00:40:12,253
I'm actually asking you to
do this because I want to.
870
00:40:12,296 --> 00:40:13,428
Oh, really?
871
00:40:13,471 --> 00:40:15,386
Then why didn't
you ask me before?
872
00:40:15,430 --> 00:40:17,301
Why are you only asking me now?
873
00:40:17,345 --> 00:40:18,868
Gee, I don't know.
874
00:40:18,912 --> 00:40:20,454
Maybe because you bought a
freakin' house before I could?
875
00:40:20,478 --> 00:40:23,220
Oh, so maybe my
house falling through
876
00:40:23,264 --> 00:40:25,875
is not such a
terrible thing for you
877
00:40:25,919 --> 00:40:27,616
because you can come in here
878
00:40:27,659 --> 00:40:30,837
and rescue me like I
am some charity case?
879
00:40:30,880 --> 00:40:33,491
Are you serious? What
are you talking about?
880
00:40:33,535 --> 00:40:35,189
I've never thought
of you that way.
881
00:40:35,232 --> 00:40:36,364
You know what?
882
00:40:36,407 --> 00:40:37,602
This is not a good
night for company.
883
00:40:37,626 --> 00:40:41,195
I think you might
be right about that.
63542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.