Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,831 --> 00:00:03,674
[theme music plays]
2
00:00:13,684 --> 00:00:15,345
♪ One, two
One, two, three ♪
3
00:00:15,345 --> 00:00:17,688
[vocalizing]
4
00:00:31,742 --> 00:00:33,574
[Cricket]
Hey, Gloria,
5
00:00:33,574 --> 00:00:36,036
what are you
setting up all this
sound equipment for?
6
00:00:36,036 --> 00:00:37,658
You gonna sing
a little song?
7
00:00:37,658 --> 00:00:39,419
No. Didn't you read
the flyer?
8
00:00:39,419 --> 00:00:42,042
I refuse to read anything
I do not have to.
9
00:00:42,042 --> 00:00:44,254
I'm setting up for
the Big Coffee Open Mic.
10
00:00:44,254 --> 00:00:46,336
[gasps] Wow!
Wait, what is that?
11
00:00:46,336 --> 00:00:48,669
It's an event to show off
your talent on the big stage.
12
00:00:48,669 --> 00:00:51,381
I'm working
on my slam poetry.
Would you like to hear some?
13
00:00:51,381 --> 00:00:53,383
-[Cricket] Remy, Tilly!
-And... he's gone.
14
00:00:53,383 --> 00:00:55,305
Did you hear about
the open mic?
15
00:00:55,305 --> 00:00:57,678
You realize you're supposed
to be working, right?
Ugh, whatever.
16
00:00:57,678 --> 00:01:01,231
Gloria says you can perform
any talent you want on stage.
17
00:01:01,231 --> 00:01:04,564
I myself will be doing
an epic stunt spectacular!
18
00:01:04,564 --> 00:01:07,608
And I'll do my special talent
of assisting you, Cricket.
19
00:01:07,608 --> 00:01:10,781
Good man. And what talent
will you be displaying
at the open mic, Tilly?
20
00:01:10,781 --> 00:01:13,824
Oh, gee. I don't know
if I have a talent.
21
00:01:13,824 --> 00:01:16,286
Sure, you do.
You're funny. You're weird.
22
00:01:16,286 --> 00:01:19,830
You say a lot of stuff
I don't understand.
You're full of talents!
23
00:01:19,830 --> 00:01:21,081
You think so?
24
00:01:21,081 --> 00:01:22,502
I know so!
25
00:01:22,502 --> 00:01:24,414
[Tilly]
Okay, Tilly,
26
00:01:24,414 --> 00:01:26,757
Cricket says you gotta
find your talent,
27
00:01:26,757 --> 00:01:30,050
and this old,
disorganized garage is
where you're gonna find it.
28
00:01:30,050 --> 00:01:32,422
Because the show is tomorrow,
and we're desperate.
29
00:01:32,422 --> 00:01:34,595
Maybe music is my talent.
30
00:01:34,595 --> 00:01:37,097
-[gasps]
-[flies buzzing]
31
00:01:37,097 --> 00:01:39,559
Aah! Spiders,
spiders, everywhere!
32
00:01:39,559 --> 00:01:42,142
Maybe fashion
is my passion?
33
00:01:42,142 --> 00:01:45,275
I'd say it's a talent
to look this dandy.
34
00:01:45,275 --> 00:01:46,987
Oh.
Oh that's grim.
35
00:01:46,987 --> 00:01:50,610
I've got feet for hands!
36
00:01:50,610 --> 00:01:52,943
That's the whole trick.
37
00:01:52,943 --> 00:01:56,076
Well, Tilly, maybe
you'll never find your talent.
38
00:01:56,076 --> 00:01:57,948
What's this, now?
39
00:01:57,948 --> 00:02:01,161
[gasps]
This will do nicely!
40
00:02:01,161 --> 00:02:04,665
-[humming tune]
-You know, I used to
give you baths in that sink.
41
00:02:04,665 --> 00:02:07,297
-Ma!
-I used to wash your cute
little butt right there.
42
00:02:07,297 --> 00:02:09,129
We eat on these plates!
43
00:02:09,129 --> 00:02:10,881
You see, Remy,
for an exciting act,
44
00:02:10,881 --> 00:02:13,133
you gotta introduce
an element of danger.
45
00:02:13,133 --> 00:02:15,055
Huh? Hold on.
No, you won't.
46
00:02:15,055 --> 00:02:18,178
Dad, the open mic is tomorrow.
What am I supposed to juggle?
47
00:02:18,178 --> 00:02:20,891
Well, uh, how about juggling
some nice, soft sponges?
48
00:02:20,891 --> 00:02:22,813
-They're fun!
-Lame!
49
00:02:22,813 --> 00:02:24,524
I know what
I'm gonna do.
50
00:02:24,524 --> 00:02:26,937
Look what I found
in the old garage!
51
00:02:30,530 --> 00:02:32,322
What... the... heck?
52
00:02:32,322 --> 00:02:33,984
[Tilly]
This is Hiya Henry.
53
00:02:33,984 --> 00:02:36,116
Say, hello
to everyone, Henry.
54
00:02:36,116 --> 00:02:38,618
[high voice]
Hello to everyone, Henry!
55
00:02:38,618 --> 00:02:40,370
Not like that.
56
00:02:40,370 --> 00:02:44,204
-[all laughing]
-[shudders]
57
00:02:44,204 --> 00:02:47,337
I can't believe it.
My old ventriloquist dummy.
58
00:02:47,337 --> 00:02:48,839
[high voice]
I can't believe it either.
59
00:02:48,839 --> 00:02:50,881
A real, live dinosaur!
60
00:02:50,881 --> 00:02:53,503
Who's he callin' a dinosaur?
Oh. [chuckles]
61
00:02:53,503 --> 00:02:56,176
You meant me!
[laughing]
62
00:02:56,176 --> 00:02:58,178
Hey, you're pretty good
at that, Tilly.
63
00:02:58,178 --> 00:03:01,391
Farmer Bill, I hope
your crops aren't
as dead as your...
64
00:03:01,391 --> 00:03:04,184
sense of fashion!
65
00:03:04,184 --> 00:03:05,395
It is bad!
66
00:03:05,395 --> 00:03:07,728
[high-pitched laughing]
67
00:03:07,728 --> 00:03:09,900
-Nothing's funny about that.
-Ooh, ooh!
68
00:03:09,900 --> 00:03:11,692
Do me next! Do me!
69
00:03:11,692 --> 00:03:15,025
And I thought I was
the only adorable dummy here!
70
00:03:15,025 --> 00:03:16,616
You think I'm adorable?
71
00:03:16,616 --> 00:03:18,528
[giggles, exclaims]
72
00:03:18,528 --> 00:03:21,952
Remy, don't you think Henry
is a little... creepy?
73
00:03:21,952 --> 00:03:23,704
Ha! If by "creepy,"
you mean
74
00:03:23,704 --> 00:03:26,126
"creeping into my heart,"
then yeah!
75
00:03:26,126 --> 00:03:28,458
[Bill laughing]
All right, that's it.
76
00:03:28,458 --> 00:03:31,631
-Henry, you're staying forever!
-Yay!
77
00:03:31,631 --> 00:03:34,795
[Bill, Tilly laughing,
exclaiming]
78
00:03:34,795 --> 00:03:36,466
Yum, yum, yum, yum!
Yum, yum, yum, yum!
79
00:03:36,466 --> 00:03:39,049
Oh, Henry's hungry!
80
00:03:39,049 --> 00:03:43,643
Does anyone else think
this joke's a little... cheesy?
81
00:03:45,555 --> 00:03:47,057
Cheesy!
82
00:03:47,057 --> 00:03:49,559
So, ventriloquism
is cool and all, Tilly,
83
00:03:49,559 --> 00:03:51,812
but is it really
your best talent?
84
00:03:51,812 --> 00:03:54,614
I guess you're right. I could
find something else to do.
85
00:03:54,614 --> 00:03:56,777
Yeah! Find something
respectable
86
00:03:56,777 --> 00:03:58,909
instead of stickin'
your hand up someone's--
87
00:03:58,909 --> 00:04:01,201
Henry!
We're at the dinner table!
88
00:04:01,201 --> 00:04:03,743
Okay, okay, I just think
you don't need Henry.
89
00:04:03,743 --> 00:04:06,626
Get rid of him. You've got
plenty of other talents.
90
00:04:06,626 --> 00:04:09,169
Oh, I know
what's going on here.
91
00:04:09,169 --> 00:04:10,791
I think
somebody's been bitten
92
00:04:10,791 --> 00:04:13,043
by the big, green monster
of jealousy.
93
00:04:13,043 --> 00:04:16,086
I'm sure your act will be
impressive too, son.
94
00:04:16,086 --> 00:04:17,467
What?
I'm not jealous!
95
00:04:17,467 --> 00:04:18,929
It's okay to be
a little jealous.
96
00:04:18,929 --> 00:04:20,590
Stay outta this, Henry!
97
00:04:20,590 --> 00:04:23,263
-I'm not jealous, I swear!
-Well, you should be.
98
00:04:23,263 --> 00:04:25,595
The girl's like
a beautiful young Gepetto.
99
00:04:25,595 --> 00:04:27,808
Tilly made that dang puppet
so lifelike,
100
00:04:27,808 --> 00:04:29,850
you'd think
he's really alive!
101
00:04:29,850 --> 00:04:32,152
But-But we all know
he's not, right?
102
00:04:32,152 --> 00:04:34,394
Come on, everyone.
Lay off of Cricket.
103
00:04:34,394 --> 00:04:36,066
Why, he's the one
who brought
104
00:04:36,066 --> 00:04:38,278
me and Henry together
in the first place.
105
00:04:38,278 --> 00:04:41,281
So what I'm tryin' to say is,
thank you, Cricket.
106
00:04:41,281 --> 00:04:43,613
Oh, well, Tilly, when you
put it like that, I--
107
00:04:43,613 --> 00:04:46,206
And Henry also has
something he wants to say.
108
00:04:46,206 --> 00:04:49,329
-Thanks for lendin' Tilly...
-No, no, no. it's okay,
it's okay.
109
00:04:49,329 --> 00:04:52,622
...a hand!
[laughing hysterically]
110
00:04:52,622 --> 00:04:53,794
Don't mention it.
111
00:04:53,794 --> 00:04:55,465
[owl hooting]
112
00:04:57,918 --> 00:04:59,759
Uhh!
113
00:04:59,759 --> 00:05:02,092
All right, Henry,
I need sleep
114
00:05:02,092 --> 00:05:05,185
so I'll be in tip-top shape
for my amazing stunt show!
115
00:05:07,267 --> 00:05:09,189
Henry? Cricket,
116
00:05:09,189 --> 00:05:11,641
were you trying to make Henry
more comfortable?
117
00:05:11,641 --> 00:05:13,563
I was trying
to smother Henry.
118
00:05:13,563 --> 00:05:17,027
You were trying
to mother Henry?
That is so sweet!
119
00:05:17,027 --> 00:05:19,649
-He'll be much more comfortable
up here with you.
-No, no, no, no!
120
00:05:19,649 --> 00:05:21,361
-In you go!
-[whimpering]
121
00:05:21,361 --> 00:05:23,493
Two little bugs
in a rug.
122
00:05:23,493 --> 00:05:25,245
-Tilly, don't turn off the...
-Good night!
123
00:05:25,245 --> 00:05:26,576
...light.
124
00:05:27,998 --> 00:05:30,160
Okay, Henry,
I'm just gonna close
125
00:05:30,160 --> 00:05:32,162
your horrifying peepers
here.
126
00:05:32,162 --> 00:05:34,504
There we go.
No. No, no, no.
127
00:05:34,504 --> 00:05:36,376
No, no, no!
[exclaims]
128
00:05:36,376 --> 00:05:39,419
[whimpering]
129
00:05:39,419 --> 00:05:41,671
Okay, I'm just gonna shut
my eyes and wait till morning.
130
00:05:41,671 --> 00:05:43,053
Mm!
131
00:05:45,555 --> 00:05:47,848
[gasps] Tilly!
Henry's gone!
132
00:05:47,848 --> 00:05:50,180
I-I mean...
oh no, Henry's gone.
133
00:05:50,180 --> 00:05:52,602
Tilly? Hello, Tilly!
134
00:05:52,602 --> 00:05:54,184
Hello!
135
00:05:54,184 --> 00:05:56,276
Well, hiya, Cricket!
136
00:05:56,276 --> 00:05:59,569
-Wh-What? Aah!
-Hiya, Cricket!
137
00:05:59,569 --> 00:06:00,820
Knock, knock.
138
00:06:00,820 --> 00:06:01,862
Who's there?
139
00:06:01,862 --> 00:06:03,283
You're gonna die!
140
00:06:03,283 --> 00:06:04,694
That wasn't even a joke!
141
00:06:04,694 --> 00:06:06,616
There was no punch line!
Aah!
142
00:06:06,616 --> 00:06:08,288
Get your freaky little
baby hands away from me!
143
00:06:10,080 --> 00:06:11,581
[deep voice]
Hiya, Cricket!
144
00:06:11,581 --> 00:06:13,493
Who's the dummy now?
145
00:06:13,493 --> 00:06:14,834
[exclaiming]
146
00:06:14,834 --> 00:06:17,167
[screams, shouts]
147
00:06:17,167 --> 00:06:18,879
[gasping]
148
00:06:18,879 --> 00:06:22,382
I can't take this anymore!
149
00:06:22,382 --> 00:06:25,425
I can't tell Tilly to
get rid of you because
that would break her heart.
150
00:06:25,425 --> 00:06:27,717
So I'm gonna do
the next best thing.
151
00:06:27,717 --> 00:06:29,559
We're gonna have
our own little show!
152
00:06:29,559 --> 00:06:32,602
Act one: I bury you
in a deep, deep hole.
153
00:06:32,602 --> 00:06:33,723
Act two...
[chuckles]
154
00:06:33,723 --> 00:06:36,226
You die!
155
00:06:36,226 --> 00:06:39,779
[sinister laughter]
156
00:06:39,779 --> 00:06:41,281
[vocalizing tune]
157
00:06:41,281 --> 00:06:42,983
Ooh, someone's
in a good mood.
158
00:06:42,983 --> 00:06:45,075
Buddy, you have no idea.
159
00:06:45,075 --> 00:06:47,407
So, were you able to find
a Samurai sword?
160
00:06:47,407 --> 00:06:50,450
Well, no, but I thought
this stick was just as good.
161
00:06:50,450 --> 00:06:53,083
What-- Remy!
Fine, I'll make it work.
162
00:06:53,083 --> 00:06:56,086
Hello, everyone. Welcome to
Big Coffee's Open Mic.
163
00:06:56,086 --> 00:06:58,999
-Hey, guys, I made it.
-Hey, Nancy.
164
00:06:58,999 --> 00:07:01,541
Just wait till you see
Tilly and Henry's show!
165
00:07:01,541 --> 00:07:03,883
-You mean Tilly and Cricket.
-Who?
166
00:07:03,883 --> 00:07:08,098
Hey, fellas, have you seen Henry
anywhere? I can't find him.
167
00:07:08,098 --> 00:07:09,970
Oh, gosh,
no, I haven't.
168
00:07:09,970 --> 00:07:12,552
Oh, shoot. Henry's missing?
Oh, man, that's the worst.
169
00:07:12,552 --> 00:07:14,314
But, hey, you know what?
You don't need him.
170
00:07:14,314 --> 00:07:16,226
You're rife
with talents.
171
00:07:16,226 --> 00:07:19,319
I was really looking forward
to doing open mic.
172
00:07:19,319 --> 00:07:21,401
Wait wait, wait.
What about feet for hands?
173
00:07:21,401 --> 00:07:23,984
[gasps] Oh, my gosh,
that's so funny!
174
00:07:23,984 --> 00:07:26,156
You should just do that,
and it'll be great.
175
00:07:26,156 --> 00:07:28,989
Yeah, I guess I could try that.
176
00:07:28,989 --> 00:07:31,871
That's the spirit.
[whistling tune]
177
00:07:31,871 --> 00:07:33,743
Little bean in the tree,
178
00:07:33,743 --> 00:07:35,955
do you feel as sad as me?
179
00:07:35,955 --> 00:07:38,878
I grind up the beans
like they grind up my soul.
180
00:07:38,878 --> 00:07:41,791
Corporate greed
is evil and cold.
181
00:07:41,791 --> 00:07:43,793
The best part
of waking up...
182
00:07:43,793 --> 00:07:45,965
-until we wake up no more.
-[shatters]
183
00:07:45,965 --> 00:07:47,507
-[shatters]
-Thank you.
184
00:07:47,507 --> 00:07:50,800
Why'd everything rhyme
but the last line?
185
00:07:50,800 --> 00:07:53,223
My art is wasted
on you people.
186
00:07:53,223 --> 00:07:56,186
[seethes]
Up next is Cricket Green.
187
00:07:56,186 --> 00:07:58,308
Finally, some real
entertainment!
188
00:08:00,730 --> 00:08:02,942
Behold!
I, Cricket the Crazy,
189
00:08:02,942 --> 00:08:05,945
will attempt a death-defying,
scarifying leap...
190
00:08:05,945 --> 00:08:07,567
of insanity!
191
00:08:07,567 --> 00:08:09,909
I will jump over the audience
and slash the target
192
00:08:09,909 --> 00:08:13,073
with my...
Samurai sword.
193
00:08:13,073 --> 00:08:14,374
Drum roll, please!
194
00:08:14,374 --> 00:08:16,826
[exclaiming]
195
00:08:18,958 --> 00:08:21,751
[shouting]
196
00:08:23,123 --> 00:08:24,624
Wha?!
197
00:08:24,624 --> 00:08:26,296
[gasping]
198
00:08:26,296 --> 00:08:29,179
Hiya!
Looky who I found!
199
00:08:29,179 --> 00:08:31,181
Phoenix dug him out
of the backyard.
200
00:08:31,181 --> 00:08:33,513
Henry must've been
playing hide-and-seek.
201
00:08:33,513 --> 00:08:35,595
-But you're dead.
-What was that?
202
00:08:35,595 --> 00:08:38,398
Uh, I said,
knock 'em dead.
203
00:08:38,398 --> 00:08:40,480
Up next is Tilly Green.
204
00:08:40,480 --> 00:08:41,851
Saved ya a seat, buddy,
205
00:08:41,851 --> 00:08:44,234
-right up front.
-Yay.
206
00:08:44,234 --> 00:08:46,446
[ragtime piano plays]
207
00:08:46,446 --> 00:08:49,739
[Tilly imitating
tap shoes clicking]
208
00:08:49,739 --> 00:08:52,112
♪ I'm a little wooden boy ♪
209
00:08:52,112 --> 00:08:54,784
♪ And I'm a little
Normal girl ♪
210
00:08:54,784 --> 00:08:57,867
♪ We'll tell some jokes
Entertain some folks ♪
211
00:08:57,867 --> 00:09:00,660
♪ Now let's start the show ♪
212
00:09:00,660 --> 00:09:02,922
[deep voice] You can't
get rid of me, Cricket!
213
00:09:02,922 --> 00:09:05,795
[gasps, screams]
Tell me you heard that,
Remy. Tell me!
214
00:09:05,795 --> 00:09:08,628
That adorable little song?
You bet I heard it!
215
00:09:08,628 --> 00:09:11,010
[groans, pants]
216
00:09:11,010 --> 00:09:14,013
Hiya! I'm Tilly,
and this is my friend, Henry.
217
00:09:14,013 --> 00:09:15,675
We're practically the same,
218
00:09:15,675 --> 00:09:18,598
except she's a smarty
and I'm a dummy!
219
00:09:18,598 --> 00:09:20,730
Oh, Henry,
you flatter me.
220
00:09:20,730 --> 00:09:23,143
I'll give you your money
after the show.
221
00:09:23,143 --> 00:09:25,185
[laughter, applause]
222
00:09:25,185 --> 00:09:28,027
[Cricket thinking]
This is my life now.
Henry's never going away.
223
00:09:28,027 --> 00:09:30,490
Everyone loves him but me,
and I can't say anything
224
00:09:30,490 --> 00:09:32,072
because I can't
hurt Tilly.
225
00:09:32,072 --> 00:09:34,494
[deep voice]
That's right Cricket.
226
00:09:34,494 --> 00:09:36,826
Everybody loves me.
227
00:09:36,826 --> 00:09:39,699
We're gonna be pals
forever!
228
00:09:39,699 --> 00:09:43,373
And ever and ever
and ever...
229
00:09:43,373 --> 00:09:46,166
Hey, Henry, why don't
we sing a song?
230
00:09:46,166 --> 00:09:47,797
♪ Well... ♪
231
00:09:47,797 --> 00:09:49,509
[exclaiming]
232
00:09:49,509 --> 00:09:51,971
-What?
-Is this part of the act?
233
00:09:51,971 --> 00:09:53,973
I can't hurt
Tilly's feelings,
234
00:09:53,973 --> 00:09:56,136
so I'm gonna
hurt you instead!
235
00:09:56,136 --> 00:09:58,768
[exclaiming]
236
00:09:58,768 --> 00:10:02,182
-[all gasp]
-[maniacal raving]
237
00:10:04,934 --> 00:10:08,027
I feel so much better.
[chuckles]
238
00:10:08,027 --> 00:10:10,400
What has gotten
into you, son?
239
00:10:10,400 --> 00:10:13,493
You just couldn't handle
sharing the spotlight with
your sister, could you?
240
00:10:13,493 --> 00:10:16,286
What?
This isn't about Tilly!
It's about the evil puppet!
241
00:10:16,286 --> 00:10:17,787
Evil puppet?
242
00:10:17,787 --> 00:10:20,370
Cricket,
do you not like Henry?
243
00:10:20,370 --> 00:10:23,543
Of course I don't.
He's horrifying!
244
00:10:23,543 --> 00:10:26,126
I didn't say anything 'cause
I didn't want to ruin your fun,
245
00:10:26,126 --> 00:10:28,338
and, well,
I guess I went ahead
246
00:10:28,338 --> 00:10:30,460
and did that anyway, huh?
247
00:10:30,460 --> 00:10:32,422
Yep, you did.
248
00:10:32,422 --> 00:10:35,135
-[sighs]
-Okay, people.
249
00:10:35,135 --> 00:10:36,806
This has been... bizarre.
250
00:10:36,806 --> 00:10:38,678
But thanks for coming.
But also, I'm sorry.
251
00:10:38,678 --> 00:10:40,810
Wait. Tilly hasn't
finished her act.
252
00:10:40,810 --> 00:10:43,353
But, Cricket, I have
no dummy to speak of.
253
00:10:43,353 --> 00:10:46,356
No, you got
the biggest dummy around--
254
00:10:46,356 --> 00:10:48,528
-me.
-[gasps]
255
00:10:48,528 --> 00:10:50,860
Say hi to everyone,
Cricket!
256
00:10:50,860 --> 00:10:53,072
Hi to everyone, Cricket!
257
00:10:53,072 --> 00:10:55,195
Not like that!
258
00:10:55,195 --> 00:10:56,986
[all laughing]
259
00:11:02,662 --> 00:11:05,335
-Whoa, look at that guy.
-[Tilly] Ooh, spiky.
260
00:11:05,335 --> 00:11:07,667
[Nancy] How is he moving
with his pants like that?
261
00:11:07,667 --> 00:11:09,839
[Cricket laughs]
That's not how you walk a dog!
262
00:11:09,839 --> 00:11:12,712
Here in Big City. you see
a new face every day, Mama.
263
00:11:12,712 --> 00:11:15,845
Back in the country,
you saw the same five people,
264
00:11:15,845 --> 00:11:19,849
and you knew
all their secrets.
265
00:11:19,849 --> 00:11:21,681
Yeah, it's weird
living someplace
266
00:11:21,681 --> 00:11:23,353
where you don't know
all your neighbors.
267
00:11:23,353 --> 00:11:26,105
-You don't know
these people? I do.
-What?
268
00:11:26,105 --> 00:11:28,107
Their names,
jobs, everything.
269
00:11:28,107 --> 00:11:30,610
-Wow, Mama.
-Yeah, how do you already
know all that stuff?
270
00:11:30,610 --> 00:11:32,732
Easy.
The people-watching game.
271
00:11:32,732 --> 00:11:34,734
Oh, boy.
Not this game again.
272
00:11:34,734 --> 00:11:37,697
You just don't like it
'cause you ain't creative.
273
00:11:37,697 --> 00:11:39,579
Hey!
I'm plenty creative!
274
00:11:39,579 --> 00:11:42,412
Bill, you once told me
your favorite food was water.
275
00:11:42,412 --> 00:11:45,825
It's good enough for my crops,
it's good enough for me.
276
00:11:45,825 --> 00:11:48,828
Oh! Aah! Oh, this
vanilla ice cream is so spicy!
277
00:11:48,828 --> 00:11:51,211
So, the people-watching game.
It's simple.
278
00:11:51,211 --> 00:11:53,833
You just pick a random person
and imagine what they're like.
279
00:11:53,833 --> 00:11:57,337
See that lady by the window?
That's Winifred Miltington.
280
00:11:57,337 --> 00:12:00,099
She just got a new job
as a window washer.
281
00:12:00,099 --> 00:12:02,011
She's determined
to be great at it,
282
00:12:02,011 --> 00:12:04,264
except there's
just one problem--
283
00:12:04,264 --> 00:12:06,396
She's deathly afraid
of heights.
284
00:12:06,396 --> 00:12:08,558
[Tilly] Oh, no!
So what'd she do?
285
00:12:08,558 --> 00:12:10,770
[Nancy] Well, Winifred
wasn't ready to give up,
286
00:12:10,770 --> 00:12:14,484
so to overcome her fear,
she put on a blindfold
287
00:12:14,484 --> 00:12:16,526
so she couldn't see
how high she was.
288
00:12:16,526 --> 00:12:18,358
It was dangerous,
but she cleaned
289
00:12:18,358 --> 00:12:21,321
every window
on the building.
290
00:12:21,321 --> 00:12:23,663
Of course, she didn't do
a very good job 'cause she
couldn't see anything,
291
00:12:23,663 --> 00:12:26,626
but she overcame her fear.
292
00:12:26,626 --> 00:12:28,328
[Cricket] Whoa, Mom.
How'd you know all that?
293
00:12:28,328 --> 00:12:29,829
Can you read minds?
294
00:12:29,829 --> 00:12:32,171
No, no, no.
That's the game.
295
00:12:32,171 --> 00:12:34,173
You can just make up
whatever you want.
296
00:12:34,173 --> 00:12:37,427
-So what happens next?
-Anything. Like, uh,
297
00:12:37,427 --> 00:12:39,759
-she suddenly grew wings!
-[screeches]
298
00:12:39,759 --> 00:12:42,932
And flew awa-a-a-y!
299
00:12:42,932 --> 00:12:45,885
-Truly inspiring.
-Okay, Dad, now you try.
300
00:12:45,885 --> 00:12:48,598
-Maybe you'll like it this time.
-I don't know.
301
00:12:48,598 --> 00:12:52,482
I can never think of ideas.
I just can't find
the inspiration.
302
00:12:52,482 --> 00:12:53,853
Come on, Bill.
303
00:12:53,853 --> 00:12:56,656
The worst you could do
is deeply disappoint us.
304
00:12:56,656 --> 00:12:58,818
All right, all right. Hmm.
305
00:12:58,818 --> 00:13:00,950
Uh... Aha!
306
00:13:00,950 --> 00:13:02,702
-That's, uh, Bill!
-[Cricket] Dad!
307
00:13:02,702 --> 00:13:06,286
[Bill] No, no.
I-I mean, Phil! Yeah. Phil.
308
00:13:06,286 --> 00:13:08,748
Phil lives in a house
309
00:13:08,748 --> 00:13:11,461
on a street...
next to more houses.
310
00:13:11,461 --> 00:13:13,673
And his house has four--
311
00:13:13,673 --> 00:13:16,045
no, that's ridiculous--
three windows.
312
00:13:16,045 --> 00:13:19,048
[Nancy] Good start.
But, um, how about more details?
313
00:13:19,048 --> 00:13:22,181
-What color's the house?
-[Tilly] Is it rainbow?
314
00:13:22,181 --> 00:13:24,344
[Bill]
Even better. It's white.
315
00:13:24,344 --> 00:13:25,635
[Tilly] Oh.
316
00:13:25,635 --> 00:13:27,347
All right, that's enough!
317
00:13:27,347 --> 00:13:29,018
Dad, I love you,
you know that,
318
00:13:29,018 --> 00:13:31,140
but this story is going
absolutely nowhere.
319
00:13:31,140 --> 00:13:34,354
Aw, what? I was really
having fun with Phil's story.
320
00:13:34,354 --> 00:13:37,737
I didn't even get to
talk about his walls.
They're also white!
321
00:13:37,737 --> 00:13:40,279
Nope! Too boring.
I'm taking over.
322
00:13:40,279 --> 00:13:43,863
A good story needs action,
intrigue, and lots of twists.
323
00:13:43,863 --> 00:13:45,244
Allow me to demonstrate.
324
00:13:45,244 --> 00:13:47,497
Hmm. Aha!
325
00:13:47,497 --> 00:13:49,499
Hiding beneath that
completely average appearance
326
00:13:49,499 --> 00:13:53,122
is the world-renowned super spy
Falcon Tuxedo.
327
00:13:53,122 --> 00:13:55,004
Falcon is
a businessman lawyer
328
00:13:55,004 --> 00:13:58,337
and citizen
of Explosion City.
329
00:13:58,337 --> 00:14:00,800
Time to go to work.
330
00:14:00,800 --> 00:14:02,341
Order in the court!
331
00:14:02,341 --> 00:14:03,633
We find this man guilty
332
00:14:03,633 --> 00:14:05,725
of not selling
enough money!
333
00:14:05,725 --> 00:14:08,177
Objection!
Why sell money
334
00:14:08,177 --> 00:14:10,770
when you can buy it?
335
00:14:10,770 --> 00:14:12,351
[gasping]
336
00:14:12,351 --> 00:14:15,395
No! Aah!
337
00:14:15,395 --> 00:14:17,857
[Tilly] Wow, that was
a great story, Cricket.
338
00:14:17,857 --> 00:14:19,439
[Cricket]
I'm not done yet!
339
00:14:19,439 --> 00:14:21,651
Thanks for getting rid
of the judge, Falcon.
340
00:14:21,651 --> 00:14:23,823
But I was guilty
the whole time.
341
00:14:23,823 --> 00:14:24,944
[exclaims]
342
00:14:24,944 --> 00:14:28,988
I love crime!
[sinister laughter]
343
00:14:28,988 --> 00:14:31,951
-[Bill]
Why is there a helicopter?
-There's always a helicopter!
344
00:14:31,951 --> 00:14:33,703
Falcon blasted off
after the criminal,
345
00:14:33,703 --> 00:14:36,125
but the criminal was ready
with a giant rocket launcher!
346
00:14:36,125 --> 00:14:37,707
But Falcon's dance moves
were too good!
347
00:14:37,707 --> 00:14:39,088
And then the helicopter
exploded
348
00:14:39,088 --> 00:14:40,550
and the criminal was hurled
through the sky,
349
00:14:40,550 --> 00:14:42,592
but Falcon swept in
and saved him!
350
00:14:42,592 --> 00:14:45,925
You saved me right after
I betrayed you. Why?
351
00:14:45,925 --> 00:14:48,888
'Cause I could never
let you die... brother.
352
00:14:48,888 --> 00:14:50,640
-Huh?
-What?
353
00:14:50,640 --> 00:14:52,271
-What?
-[both exclaim]
354
00:14:54,564 --> 00:14:58,938
[shouting, exclaiming]
355
00:14:58,938 --> 00:15:00,399
[panting]
356
00:15:00,399 --> 00:15:03,192
And that's...
how you tell a story.
357
00:15:03,192 --> 00:15:06,446
-Bravo, brother!
-What a thrill ride!
358
00:15:06,446 --> 00:15:08,948
You call that a story?
That was phooey!
359
00:15:08,948 --> 00:15:12,291
All flash and cheap thrills.
There was no point to it!
360
00:15:12,291 --> 00:15:14,293
Let me show you
how it's done.
361
00:15:14,293 --> 00:15:15,995
Hmm. Oh!
362
00:15:15,995 --> 00:15:18,417
You see that girl over there
with a gallon of attitude?
363
00:15:18,417 --> 00:15:21,921
Well, she didn't used to
be this way.
364
00:15:21,921 --> 00:15:25,715
Once upon a time,
she was a nice girl named Grace.
365
00:15:25,715 --> 00:15:28,427
She grew up
in an idyllic village,
366
00:15:28,427 --> 00:15:31,641
and her days were filled
with hard but rewarding work.
367
00:15:31,641 --> 00:15:34,934
One day, her mother told her
to set off for plumbing school,
368
00:15:34,934 --> 00:15:37,316
but Grace was tempted away
by the woods
369
00:15:37,316 --> 00:15:41,481
'cause it had free Wi-Fi
and degrees in art!
370
00:15:41,481 --> 00:15:43,983
There in the woods,
she switched her dress
371
00:15:43,983 --> 00:15:46,906
for a skimpy skirt,
shaved her head,
372
00:15:46,906 --> 00:15:50,660
and worst of all,
got an eyebrow piercing!
373
00:15:50,660 --> 00:15:53,412
[high voice]
"What mother don't know
won't hurt her!"
374
00:15:53,412 --> 00:15:56,335
But on her way to get
a face tattoo,
375
00:15:56,335 --> 00:15:58,788
she tripped
and fell into a bush!
376
00:15:58,788 --> 00:16:02,041
-Her piercing got
tangled in the thorns...
-[animal roars]
377
00:16:02,041 --> 00:16:05,464
and sure enough,
a forest beast gobbled her up!
378
00:16:05,464 --> 00:16:07,466
She spent
the rest of her days
379
00:16:07,466 --> 00:16:09,759
wishing she had listened
to her mother,
380
00:16:09,759 --> 00:16:11,591
who, by the way,
died of disappointment
381
00:16:11,591 --> 00:16:13,933
because her daughter
was so dumb.
382
00:16:13,933 --> 00:16:17,096
And that's why you should
always listen to your mother.
383
00:16:17,096 --> 00:16:20,189
Ma, that was...
pretty heavy.
384
00:16:20,189 --> 00:16:23,192
Of course it was!
That's what makes it good!
385
00:16:23,192 --> 00:16:26,866
You know what you call a story
without a moral? A poem!
386
00:16:26,866 --> 00:16:28,868
I'd like to see you
do better.
387
00:16:28,868 --> 00:16:30,910
You know what?
I think I can.
388
00:16:30,910 --> 00:16:32,702
I was getting hung up
on details before,
389
00:16:32,702 --> 00:16:34,243
but after hearing
some examples,
390
00:16:34,243 --> 00:16:36,075
I think I got
the hang of it now.
391
00:16:36,075 --> 00:16:37,827
Good for you, Papa.
392
00:16:37,827 --> 00:16:40,169
Just don't forget to use
your imagination.
393
00:16:40,169 --> 00:16:43,382
My imagination, huh?
Well let's see.
394
00:16:43,382 --> 00:16:46,836
I imagine Phil was hungry
and wanted to cook a steak.
395
00:16:46,836 --> 00:16:48,928
But the steak was cold.
396
00:16:48,928 --> 00:16:52,181
[Nancy] Okay, he's got
a problem to solve. Good start.
397
00:16:52,181 --> 00:16:54,764
[Bill] So I imagine
he had a microwave.
398
00:16:54,764 --> 00:16:56,556
-[Nancy] What?
-[Bill] Yeah.
399
00:16:56,556 --> 00:16:58,768
And I imagine
it's got all the settings--
400
00:16:58,768 --> 00:17:01,310
reheat, defrost, potato.
401
00:17:01,310 --> 00:17:04,273
-Stop, stop, stop.
-I can't take it.
402
00:17:04,273 --> 00:17:06,105
I want to cut
my ears off.
403
00:17:06,105 --> 00:17:07,567
Tilly, why don't
you go next?
404
00:17:07,567 --> 00:17:09,488
-Aw, but--
-Don't worry, Papa.
405
00:17:09,488 --> 00:17:10,990
Just sit back, relax,
406
00:17:10,990 --> 00:17:12,652
and let Tilly
take a turn.
407
00:17:12,652 --> 00:17:14,283
-But I--
-See that guy over there?
408
00:17:14,283 --> 00:17:18,207
I'd like you to meet
Dr. Nelson P. Candycorn.
409
00:17:18,207 --> 00:17:20,580
The "P" stands for "Peanut."
410
00:17:22,461 --> 00:17:24,373
Dr. Candycorn lives
411
00:17:24,373 --> 00:17:26,335
in the crowded village
of Shoeville
412
00:17:26,335 --> 00:17:29,428
with his many, many,
beautiful children.
413
00:17:29,428 --> 00:17:33,432
But lately, their home
has grown a bit tight on space.
414
00:17:33,432 --> 00:17:35,595
Luckily, Dr. Candycorn
415
00:17:35,595 --> 00:17:37,767
was able to hatch
the perfect plan.
416
00:17:37,767 --> 00:17:39,729
"I'll fly to outer space."
417
00:17:47,777 --> 00:17:50,359
And so,
after a long journey,
418
00:17:50,359 --> 00:17:53,152
the doctor found
the perfect planet.
419
00:17:53,152 --> 00:17:56,365
[sneezes] However,
the whole planet was sick.
420
00:17:56,365 --> 00:17:57,867
And also a puppy.
421
00:17:57,867 --> 00:18:01,250
So, Dr. Candycorn played
his magic flute
422
00:18:01,250 --> 00:18:04,664
to call all his majestic
space whale friends.
423
00:18:04,664 --> 00:18:06,545
They danced so beautifully
424
00:18:06,545 --> 00:18:09,088
that they cured
the puppy planet's illness.
425
00:18:09,088 --> 00:18:11,801
And inside its mouth
were even more puppies,
426
00:18:11,801 --> 00:18:15,845
and one of them had
a human face.
427
00:18:15,845 --> 00:18:19,639
And then they all lived
happily ever after. The end.
428
00:18:19,639 --> 00:18:22,812
-It was weird, but it was funny.
-Well done, Tilly!
429
00:18:22,812 --> 00:18:24,523
Whoo!
That was a trip.
430
00:18:24,523 --> 00:18:26,145
Thanks, Mama.
431
00:18:26,145 --> 00:18:28,527
Every story needs
a little whimsy.
And puppies.
432
00:18:28,527 --> 00:18:31,150
Yeah, that was great. Of course,
nothing really exploded,
433
00:18:31,150 --> 00:18:34,363
but still pretty good,
you know, despite the fact
that nothing really exploded.
434
00:18:34,363 --> 00:18:36,285
Well, that's enough
lollygagging.
435
00:18:36,285 --> 00:18:38,738
Sun's going down,
and I gotta put on
my night creams.
436
00:18:38,738 --> 00:18:40,449
Yep. Let's go.
437
00:18:40,449 --> 00:18:42,872
Those were really
cool stories, guys.
438
00:18:42,872 --> 00:18:45,454
Oh, this family's full
of great storytellers.
439
00:18:45,454 --> 00:18:48,087
-Now, wait just a minute.
-[all] Hmm?
440
00:18:48,087 --> 00:18:49,799
I'm not done
telling my story.
441
00:18:49,799 --> 00:18:52,341
-You mean there's more?
-Sorry, Bill.
442
00:18:52,341 --> 00:18:55,304
It's just getting late,
and we're all a little tired.
443
00:18:55,304 --> 00:18:57,056
Just give me
one last try.
444
00:18:57,056 --> 00:18:59,138
Fine, but you better not
screw it up,
445
00:18:59,138 --> 00:19:01,891
or else I'll disown you.
446
00:19:01,891 --> 00:19:04,894
O-Okay, I'll make it quick.
Here we go.
447
00:19:04,894 --> 00:19:06,525
When we last saw Phil,
448
00:19:06,525 --> 00:19:08,317
he was waiting on his steak
to finish cooking.
449
00:19:08,317 --> 00:19:10,820
-[all groan]
-[gasps]
450
00:19:10,820 --> 00:19:13,032
[thinking] Dang it, Bill,
you're losing them already.
451
00:19:13,032 --> 00:19:14,824
Think, Bill, think!
452
00:19:14,824 --> 00:19:17,236
What would the boy do?
453
00:19:17,236 --> 00:19:20,489
All of a sudden,
Phil's microwave came to life!
454
00:19:20,489 --> 00:19:23,492
Then the monster
burst through his house!
455
00:19:23,492 --> 00:19:25,584
[roars]
456
00:19:25,584 --> 00:19:27,626
It put itself
on the highest setting
457
00:19:27,626 --> 00:19:29,749
and started torching
the neighborhood!
458
00:19:29,749 --> 00:19:33,052
[Cricket] Whoa! Now, that's
what I call action! Aah!
459
00:19:33,052 --> 00:19:35,214
[Bill] Phil knew he had
to do something, but what?
460
00:19:35,214 --> 00:19:38,057
He was just a boring old man.
But maybe...
461
00:19:38,057 --> 00:19:39,719
Maybe he wasn't! Yeah!
462
00:19:39,719 --> 00:19:42,641
Maybe he was a retired
fire-fighter the whole time!
463
00:19:42,641 --> 00:19:45,604
[Nancy]
Oh, cool. What an awesome
character detail.
464
00:19:45,604 --> 00:19:49,068
[Bill] So Phil set to work
saving his neighbors.
465
00:19:49,068 --> 00:19:50,860
[Nancy] All right!
466
00:19:50,860 --> 00:19:55,024
[Bill] But his renegade
appliance had other plans.
467
00:19:55,024 --> 00:19:58,157
Phil fought bravely,
but he was no match
for the microwave's
468
00:19:58,157 --> 00:20:01,080
five billion watts
of destructive power!
469
00:20:01,080 --> 00:20:03,322
He was running out of options,
but luckily,
470
00:20:03,322 --> 00:20:05,414
something whimsical happened.
471
00:20:05,414 --> 00:20:08,878
His friends from outer space
arrived as reinforcements!
472
00:20:08,878 --> 00:20:11,881
[Tilly] Always nice
to have a little whimsy.
473
00:20:15,384 --> 00:20:17,636
[Bill] With the microwave
monster distracted,
474
00:20:17,636 --> 00:20:19,638
Phil knew exactly
what to do.
475
00:20:19,638 --> 00:20:22,261
Sometimes the best solution
is the simplest one.
476
00:20:23,973 --> 00:20:25,975
[powering down]
477
00:20:25,975 --> 00:20:28,557
[Cricket] Oh, my gosh,
does it? Does it?
478
00:20:28,557 --> 00:20:30,730
[Bill] Yep.
479
00:20:30,730 --> 00:20:32,611
It explodes.
480
00:20:32,611 --> 00:20:34,483
[Cricket] All right!
481
00:20:34,483 --> 00:20:37,777
[Bill] And so, the microwave
monster was destroyed!
482
00:20:37,777 --> 00:20:39,318
[all cheer]
483
00:20:39,318 --> 00:20:41,620
-[Bill] But so was the town.
-[all] Aw.
484
00:20:41,620 --> 00:20:44,283
[Bill] Luckily,
Phil's mom told him
to buy insurance.
485
00:20:44,283 --> 00:20:48,247
-And he listened to her,
so everything was fixed.
-[all cheer]
486
00:20:48,247 --> 00:20:51,080
And that's why you always
listen to your mother.
487
00:20:51,080 --> 00:20:53,923
[Gramma] Finally.
The lesson.
488
00:20:53,923 --> 00:20:57,426
And they all lived
happily ever after. The end.
489
00:20:57,426 --> 00:20:58,758
[cheering, exclaiming]
490
00:20:58,758 --> 00:21:00,800
Papa, that was fantastic!
491
00:21:00,800 --> 00:21:02,641
Very creative.
492
00:21:02,641 --> 00:21:04,934
I wouldn't read the book,
but I'd see the movie.
493
00:21:04,934 --> 00:21:06,936
Aw, thanks.
I guess creativity's
494
00:21:06,936 --> 00:21:08,938
all about finding
the right inspiration.
495
00:21:08,938 --> 00:21:11,480
And for me, that's,
well, all of you.
496
00:21:11,480 --> 00:21:13,652
Bravo, Dad.
Well put, well put.
497
00:21:13,652 --> 00:21:15,694
That said,
I do have some notes
about your treatment
498
00:21:15,694 --> 00:21:17,736
of my creation, Falcon Tuxedo.
499
00:21:17,736 --> 00:21:19,568
First of all, Falcon would
never need to be saved.
500
00:21:19,568 --> 00:21:21,200
Also, he's immune to fire.
501
00:21:21,200 --> 00:21:22,992
And his bow tie
is a throwing star.
502
00:21:22,992 --> 00:21:24,904
That never came up,
but I figured
I'd mention it here.
503
00:21:24,904 --> 00:21:27,076
[scoffs]
What's their story?
504
00:21:27,076 --> 00:21:29,078
Eh, tourists.
505
00:21:30,910 --> 00:21:33,292
♪ I got sweat in my eyes ♪
506
00:21:33,292 --> 00:21:36,876
♪ I lost a bet and got bit
By a hundred flies ♪
507
00:21:36,876 --> 00:21:39,678
♪ And I fell out
A big, old tree ♪
508
00:21:39,678 --> 00:21:42,972
♪ Hit every branch
And scraped up both my knees ♪
509
00:21:42,972 --> 00:21:46,595
♪ A got chased by a dog
Bit by a frog ♪
510
00:21:46,595 --> 00:21:50,309
♪ Got a rash on my legs
Dropped a dozen eggs ♪
511
00:21:50,309 --> 00:21:53,853
♪ I got splinters
At seven and 10 ♪
512
00:21:53,853 --> 00:21:56,695
♪ And tomorrow
I'll do it all again ♪
36354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.