Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,070 --> 00:00:01,140
And under here
2
00:00:07,210 --> 00:00:09,800
It's just tiny little strokes called
3
00:00:09,810 --> 00:00:10,830
cross hatching
4
00:00:16,880 --> 00:00:18,810
I'm just blending into the blue
5
00:00:18,820 --> 00:00:19,100
but
6
00:00:20,220 --> 00:00:22,790
Not wanting to make it very muddy
7
00:00:22,800 --> 00:00:25,470
so just stopping short of that
8
00:00:27,270 --> 00:00:29,440
And I'm going to roll it into some
9
00:00:29,450 --> 00:00:32,100
of this just to pull that down
10
00:00:43,010 --> 00:00:45,920
And any just sort of high points
11
00:00:45,930 --> 00:00:46,820
of color
12
00:00:46,880 --> 00:00:48,960
I'm actually mashing down with the
13
00:00:48,970 --> 00:00:52,480
brush so that I'm also doing pointillism
14
00:00:52,530 --> 00:00:54,540
which gets finer and finer as you
15
00:00:54,550 --> 00:00:55,500
work into it
16
00:00:58,400 --> 00:01:01,060
So this is just how I work a portrait
17
00:01:03,340 --> 00:01:06,410
On any particular detail of the face
18
00:01:16,250 --> 00:01:18,930
Roll in a bit more of the waxy color
19
00:01:19,710 --> 00:01:21,120
And along the top there
20
00:01:24,630 --> 00:01:27,160
And if there's a really strong highlight
21
00:01:27,210 --> 00:01:29,600
you could add a little bit of the
22
00:01:29,930 --> 00:01:30,980
polar white
23
00:01:32,690 --> 00:01:33,920
Just in there
24
00:01:45,150 --> 00:01:46,620
Just blend
25
00:01:47,270 --> 00:01:48,590
The colour that was there
26
00:01:48,600 --> 00:01:49,850
just add that in
27
00:01:52,610 --> 00:01:54,600
That's quite strong and intense
28
00:01:54,610 --> 00:01:56,860
so I'll just blend it backwards here
29
00:01:59,590 --> 00:02:01,860
And you can just totally lose yourself
30
00:02:01,870 --> 00:02:02,260
in this
31
00:02:03,930 --> 00:02:04,900
Just perfecting
32
00:02:04,910 --> 00:02:06,100
perfecting
33
00:02:07,660 --> 00:02:08,330
You know
34
00:02:08,440 --> 00:02:11,110
if you've got time on your own
35
00:02:11,700 --> 00:02:14,670
then you're just practicing and seeing
36
00:02:14,680 --> 00:02:15,170
how it looks
37
00:02:15,180 --> 00:02:17,330
And if you're not happy with it at
38
00:02:17,340 --> 00:02:17,950
anytime
39
00:02:17,960 --> 00:02:19,930
you can just wipe it off and start again
40
00:02:19,940 --> 00:02:21,510
And that's the beauty of enamel
41
00:02:22,530 --> 00:02:24,390
Effectively any brush stroke is a
42
00:02:24,400 --> 00:02:25,830
spontaneous 1
43
00:02:26,060 --> 00:02:27,140
and that's got to be good
44
00:02:27,910 --> 00:02:29,620
Because it's one that you're pleased with
45
00:02:31,880 --> 00:02:33,020
So as usual
46
00:02:33,030 --> 00:02:34,620
I'm not particularly pleased with that
47
00:02:34,630 --> 00:02:36,640
but it does demonstrate what I'm
48
00:02:36,650 --> 00:02:37,840
trying to achieve
49
00:02:38,740 --> 00:02:40,850
With the painting of a sphere and
50
00:02:40,860 --> 00:02:42,710
I'm now going to put in the other
51
00:02:42,720 --> 00:02:46,670
two colors which are the female color
52
00:02:46,680 --> 00:02:48,890
which is the leclair
53
00:02:50,780 --> 00:02:52,280
Mixed with purple
54
00:02:54,170 --> 00:02:56,060
And more intense at this end
3476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.