All language subtitles for 8月4日

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:01,140 And under here 2 00:00:07,210 --> 00:00:09,800 It's just tiny little strokes called 3 00:00:09,810 --> 00:00:10,830 cross hatching 4 00:00:16,880 --> 00:00:18,810 I'm just blending into the blue 5 00:00:18,820 --> 00:00:19,100 but 6 00:00:20,220 --> 00:00:22,790 Not wanting to make it very muddy 7 00:00:22,800 --> 00:00:25,470 so just stopping short of that 8 00:00:27,270 --> 00:00:29,440 And I'm going to roll it into some 9 00:00:29,450 --> 00:00:32,100 of this just to pull that down 10 00:00:43,010 --> 00:00:45,920 And any just sort of high points 11 00:00:45,930 --> 00:00:46,820 of color 12 00:00:46,880 --> 00:00:48,960 I'm actually mashing down with the 13 00:00:48,970 --> 00:00:52,480 brush so that I'm also doing pointillism 14 00:00:52,530 --> 00:00:54,540 which gets finer and finer as you 15 00:00:54,550 --> 00:00:55,500 work into it 16 00:00:58,400 --> 00:01:01,060 So this is just how I work a portrait 17 00:01:03,340 --> 00:01:06,410 On any particular detail of the face 18 00:01:16,250 --> 00:01:18,930 Roll in a bit more of the waxy color 19 00:01:19,710 --> 00:01:21,120 And along the top there 20 00:01:24,630 --> 00:01:27,160 And if there's a really strong highlight 21 00:01:27,210 --> 00:01:29,600 you could add a little bit of the 22 00:01:29,930 --> 00:01:30,980 polar white 23 00:01:32,690 --> 00:01:33,920 Just in there 24 00:01:45,150 --> 00:01:46,620 Just blend 25 00:01:47,270 --> 00:01:48,590 The colour that was there 26 00:01:48,600 --> 00:01:49,850 just add that in 27 00:01:52,610 --> 00:01:54,600 That's quite strong and intense 28 00:01:54,610 --> 00:01:56,860 so I'll just blend it backwards here 29 00:01:59,590 --> 00:02:01,860 And you can just totally lose yourself 30 00:02:01,870 --> 00:02:02,260 in this 31 00:02:03,930 --> 00:02:04,900 Just perfecting 32 00:02:04,910 --> 00:02:06,100 perfecting 33 00:02:07,660 --> 00:02:08,330 You know 34 00:02:08,440 --> 00:02:11,110 if you've got time on your own 35 00:02:11,700 --> 00:02:14,670 then you're just practicing and seeing 36 00:02:14,680 --> 00:02:15,170 how it looks 37 00:02:15,180 --> 00:02:17,330 And if you're not happy with it at 38 00:02:17,340 --> 00:02:17,950 anytime 39 00:02:17,960 --> 00:02:19,930 you can just wipe it off and start again 40 00:02:19,940 --> 00:02:21,510 And that's the beauty of enamel 41 00:02:22,530 --> 00:02:24,390 Effectively any brush stroke is a 42 00:02:24,400 --> 00:02:25,830 spontaneous 1 43 00:02:26,060 --> 00:02:27,140 and that's got to be good 44 00:02:27,910 --> 00:02:29,620 Because it's one that you're pleased with 45 00:02:31,880 --> 00:02:33,020 So as usual 46 00:02:33,030 --> 00:02:34,620 I'm not particularly pleased with that 47 00:02:34,630 --> 00:02:36,640 but it does demonstrate what I'm 48 00:02:36,650 --> 00:02:37,840 trying to achieve 49 00:02:38,740 --> 00:02:40,850 With the painting of a sphere and 50 00:02:40,860 --> 00:02:42,710 I'm now going to put in the other 51 00:02:42,720 --> 00:02:46,670 two colors which are the female color 52 00:02:46,680 --> 00:02:48,890 which is the leclair 53 00:02:50,780 --> 00:02:52,280 Mixed with purple 54 00:02:54,170 --> 00:02:56,060 And more intense at this end 3476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.