All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] TVB 警匪劇 陀枪师姐 08_20 魏骏杰(程峰)向莫可欣(Crystal)求婚 欧阳震华、关咏荷、魏骏杰、滕丽名、马德钟、李成昌 粤语中字 1998 [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,940 --> 00:00:01,500
行动
2
00:00:03,140 --> 00:00:03,780
警察, 别动
3
00:00:03,980 --> 00:00:04,460
别动
4
00:00:04,660 --> 00:00:05,500
进去…
5
00:01:13,220 --> 00:01:14,940
炮哥…
6
00:01:23,620 --> 00:01:24,220
小心
7
00:01:29,780 --> 00:01:30,460
三元, 你没事吧
8
00:01:30,700 --> 00:01:31,140
程SIR
9
00:01:31,460 --> 00:01:31,900
追
10
00:02:02,100 --> 00:02:02,540
炮哥
11
00:02:03,820 --> 00:02:05,700
炮哥…你…你的药呢
12
00:02:06,940 --> 00:02:08,540
你们不要理我, 快走
13
00:02:09,780 --> 00:02:11,820
炮哥…
14
00:02:32,780 --> 00:02:33,700
炮哥
15
00:02:34,020 --> 00:02:34,940
炮哥
16
00:02:35,020 --> 00:02:39,660
炮哥…
17
00:02:41,980 --> 00:02:43,140
包大人, 去那边搜, 其他人跟我来
18
00:02:43,220 --> 00:02:44,460
走啊, 快走, 走啊
19
00:02:45,620 --> 00:02:47,660
走吧, 心姐, 走吧
快走, 走啊
20
00:02:47,740 --> 00:02:53,420
走吧…
走啊…
21
00:03:06,940 --> 00:03:08,020
你答应过我甚么了
22
00:03:08,060 --> 00:03:09,420
你说过帮我看着无赖华
23
00:03:09,460 --> 00:03:11,460
出了事立刻CALL我, 你没有义气你
24
00:03:11,540 --> 00:03:12,380
不是
25
00:03:12,420 --> 00:03:13,940
你没义气是吧?好了, 不说了
26
00:03:14,900 --> 00:03:15,700
你来了
27
00:03:15,780 --> 00:03:17,140
你的脸怎么了?是谁打你的
28
00:03:17,220 --> 00:03:17,820
没有
29
00:03:17,900 --> 00:03:19,020
是不是他打你
没有…
30
00:03:19,100 --> 00:03:20,180
是不是?是你就跟我说
31
00:03:20,260 --> 00:03:21,860
不是…他…
32
00:03:21,940 --> 00:03:24,300
现在甚么年代了?还滥用私刑
33
00:03:24,380 --> 00:03:25,340
我不告你我不姓陈
34
00:03:25,500 --> 00:03:26,500
小生…
35
00:03:26,580 --> 00:03:27,740
不知道你当甚么警察
36
00:03:27,820 --> 00:03:29,900
有老鹰不抓抓只小鸡回来玩
不是…
37
00:03:30,020 --> 00:03:30,900
你真以为当警察跩啊
38
00:03:31,020 --> 00:03:32,020
不是啊…
39
00:03:32,060 --> 00:03:32,980
你知不知道你在说甚么
40
00:03:33,820 --> 00:03:35,580
好, 无赖华, 我带你去验伤
41
00:03:35,660 --> 00:03:36,820
不用了, 我没伤
42
00:03:36,900 --> 00:03:38,420
你没伤?你这还没伤
43
00:03:38,620 --> 00:03:40,580
告诉你了, 程SIR没有为难他
44
00:03:40,620 --> 00:03:41,060
是啊…
45
00:03:41,140 --> 00:03:42,540
你们俩干吗?你跟他是老友啊
46
00:03:42,620 --> 00:03:43,580
你跟他很熟吗
47
00:03:43,620 --> 00:03:44,220
是啊, 不…
48
00:03:44,300 --> 00:03:45,020
他给你们吃甚么了
49
00:03:45,100 --> 00:03:45,660
没有
50
00:03:46,300 --> 00:03:48,940
你搞不懂, 来…我跟你说清楚
有甚么不懂的
51
00:03:49,020 --> 00:03:51,700
你跟他说清楚…
来, 我请你喝东西, 去餐厅, 快…
52
00:03:51,900 --> 00:03:53,180
别拉拉扯扯的
程SIR
53
00:03:54,100 --> 00:03:56,420
不好意思, 我叔叔这个人就是这样
54
00:03:56,660 --> 00:03:58,220
没关系, 他关心朋友
55
00:03:59,540 --> 00:04:03,180
程SIR, 谢谢你救了我一命
56
00:04:04,060 --> 00:04:06,340
一人一次, 打平了, 好吗
57
00:04:06,540 --> 00:04:07,020
好的
58
00:04:16,860 --> 00:04:18,700
污点证人是不是
59
00:04:20,060 --> 00:04:22,180
我改过自新, 有甚么不对
60
00:04:22,500 --> 00:04:23,820
我现在可是坦白从宽了
61
00:04:23,900 --> 00:04:26,100
我甚么都跟你说了
连小丁都告诉你了
62
00:04:27,460 --> 00:04:29,700
我现在又不是说你做污点证人不对
63
00:04:29,780 --> 00:04:32,060
你干脆等我打完程峰你再告诉我
64
00:04:32,940 --> 00:04:35,180
还老友呢, 坐飞机了
65
00:04:36,060 --> 00:04:36,540
怎么了
66
00:04:36,580 --> 00:04:37,580
你现在翅膀硬了
67
00:04:38,300 --> 00:04:40,740
跟人家合作
当污点证人也不跟我说一声是吧
68
00:04:41,580 --> 00:04:44,500
做好人追马子了, 有本事了你
69
00:04:45,540 --> 00:04:47,580
大哥, 人家真的帮我
70
00:04:48,620 --> 00:04:50,820
你们这些条子
哪一个把我们这些小混混当人
71
00:04:50,860 --> 00:04:52,420
再大点声, 这里全都是条子
72
00:04:53,140 --> 00:04:54,660
除了你…
73
00:04:55,700 --> 00:04:57,540
还有程SIR, 程SIR真的帮我
74
00:04:57,620 --> 00:04:58,500
我…
75
00:05:00,300 --> 00:05:01,860
真是岂有此理
76
00:05:02,380 --> 00:05:06,660
我叫你正正经经改邪归正
你当我说废话
77
00:05:06,740 --> 00:05:09,300
人家跟你说两句
你连污点证人都肯做
78
00:05:09,540 --> 00:05:11,100
你真是, 真行…
79
00:05:12,340 --> 00:05:13,820
你是不是真的这么小气
80
00:05:14,300 --> 00:05:16,500
对, 我就是这么小气怎么样
81
00:05:17,780 --> 00:05:21,780
但是…如果你能够乖乖的重新做人
82
00:05:21,900 --> 00:05:23,700
我也非常的安慰
83
00:05:23,740 --> 00:05:24,700
臭小子, 你耍我
84
00:05:24,860 --> 00:05:28,420
我怎么敢玩你?你现在是污点证人
我还要保护你呢
85
00:05:28,460 --> 00:05:29,220
甚么
86
00:05:29,420 --> 00:05:31,060
那做完污点证人之后怎么办
87
00:05:31,140 --> 00:05:32,300
做钟点证人
88
00:05:32,340 --> 00:05:33,300
甚么证人
89
00:05:33,340 --> 00:05:35,340
证人我才不做呢, 我要重新做好人
90
00:05:35,420 --> 00:05:36,380
你能做好人
91
00:05:36,500 --> 00:05:37,140
你等着瞧吧
92
00:05:38,100 --> 00:05:38,660
我已经想好了
93
00:05:38,700 --> 00:05:40,860
做完这次污点证人之后呢
94
00:05:41,340 --> 00:05:42,340
我就重新做人
95
00:05:43,100 --> 00:05:43,780
找份工作
96
00:05:43,900 --> 00:05:44,460
好
97
00:05:44,540 --> 00:05:47,540
比如说, 做点小生意
98
00:05:48,300 --> 00:05:49,940
卖点小金鱼也不错, 对吧
99
00:05:51,300 --> 00:05:52,620
好…
100
00:05:52,660 --> 00:05:54,420
然后存点钱省着点花
101
00:05:54,860 --> 00:05:57,060
然后我就去大陆找小丁
102
00:05:57,620 --> 00:05:59,980
老公一份、老婆一份, 对吧
103
00:06:01,020 --> 00:06:03,740
在那儿做小生意, 没事我也不回来
104
00:06:05,100 --> 00:06:07,940
起码那边没人认识我
我也可以重新再来过了, 对吧
105
00:06:07,980 --> 00:06:09,580
然后也可以生个孩子, 一家三口
106
00:06:09,660 --> 00:06:11,780
从此开开心心, 生活愉快对不对
107
00:06:11,940 --> 00:06:12,860
希望这样了
108
00:06:14,980 --> 00:06:16,740
你跟我说那么多有甚么用
109
00:06:16,780 --> 00:06:18,700
你有没有跟人家说过
人家知不知道
110
00:06:20,900 --> 00:06:21,540
还没有
111
00:06:23,780 --> 00:06:25,220
你别在这儿作美梦了
112
00:06:25,540 --> 00:06:29,300
人家一定会跟你?美满…
113
00:06:30,060 --> 00:06:32,060
不知道试试看嘛, 对不对
114
00:06:32,180 --> 00:06:33,700
试着试着就行了吧
115
00:06:36,340 --> 00:06:38,300
我…我要回去了
116
00:06:39,340 --> 00:06:40,820
我…
117
00:06:42,620 --> 00:06:43,380
重新做人了
118
00:06:46,500 --> 00:06:48,740
小丁, 我…
119
00:06:51,300 --> 00:06:52,620
我买了好大一个鱼缸
120
00:06:54,300 --> 00:06:55,580
我还买了些金鱼
121
00:06:56,660 --> 00:07:00,020
买了一些红剑、黑魔利、清道夫
122
00:07:01,180 --> 00:07:03,500
我还买了…一些彩雀
123
00:07:04,140 --> 00:07:07,020
这么多鱼挤在一起
你不怕它们会挤死吗
124
00:07:07,340 --> 00:07:09,620
不会, 怎么会挤死?那么大的鱼缸
125
00:07:10,220 --> 00:07:12,900
我还买了个帮浦, 还有滤水器
126
00:07:13,020 --> 00:07:16,020
还有…我买了五颜六色的石头
127
00:07:16,060 --> 00:07:18,740
还有假山、假石, 还买了水草
128
00:07:19,180 --> 00:07:20,700
还买了一个萤光光管
129
00:07:21,420 --> 00:07:24,580
晚上关了灯之后看下去
就像深海的海底一样那么漂亮
130
00:07:25,940 --> 00:07:28,940
对了, 它们晚上在水里游泳好好玩
131
00:07:29,860 --> 00:07:30,380
真的
132
00:07:34,020 --> 00:07:37,020
你…你是不是有话要跟我说
133
00:07:40,500 --> 00:07:41,220
是啊
134
00:07:45,140 --> 00:07:47,740
其实…其实我这个人呢
135
00:07:48,380 --> 00:07:50,700
我…我这个人
136
00:07:52,260 --> 00:07:53,940
真的…真的没甚么本事
137
00:07:56,300 --> 00:07:57,820
其实不是没甚么本事
138
00:07:59,660 --> 00:08:03,940
是根本没本事, 可是我改过自新了
139
00:08:04,660 --> 00:08:08,020
我…我不再做坏人了
我正正经经做个好人
140
00:08:08,380 --> 00:08:10,420
我…我这么做
141
00:08:11,060 --> 00:08:12,860
这么做不是为了自己
142
00:08:15,580 --> 00:08:17,380
我这么做是为了你
143
00:08:20,140 --> 00:08:20,980
小丁
144
00:08:22,860 --> 00:08:24,340
不知道你肯不肯…
145
00:08:24,420 --> 00:08:26,340
不知道你肯不肯陪我…
146
00:08:26,460 --> 00:08:27,540
我愿意
147
00:08:28,820 --> 00:08:30,580
你…你愿不愿意等…
148
00:08:30,620 --> 00:08:31,380
我等你
149
00:08:32,179 --> 00:08:34,819
你…我…我还没说完
150
00:08:35,740 --> 00:08:39,580
反正, 我做你的女朋友
151
00:08:40,900 --> 00:08:43,900
我回去之后, 我会等你的
152
00:08:45,340 --> 00:08:48,460
你说话算话, 我们要勾勾手指头
153
00:08:49,340 --> 00:08:51,340
好, 说话算话…
154
00:08:56,180 --> 00:08:58,380
各位, 验尸报告已经出来了
155
00:08:59,540 --> 00:09:01,900
死者张炮肩膀中枪
156
00:09:02,540 --> 00:09:05,020
至于真正死因呢, 是心脏病发
157
00:09:06,100 --> 00:09:07,620
张炮应该还在大陆坐牢
158
00:09:07,780 --> 00:09:09,100
刑期还没满就逃狱
159
00:09:09,380 --> 00:09:10,620
现在大陆还在通缉他
160
00:09:11,420 --> 00:09:12,340
我们香港也在等他
161
00:09:13,180 --> 00:09:15,380
前无去路, 后有追兵
162
00:09:15,420 --> 00:09:17,860
于是就决定跟心姐做亡命鸳鸯了
163
00:09:19,380 --> 00:09:20,300
我问过我的线民了
164
00:09:20,980 --> 00:09:23,100
心姐的确是搭好去墨西哥的路了
165
00:09:23,980 --> 00:09:24,620
有一件事
166
00:09:25,060 --> 00:09:26,020
现在张炮死了
167
00:09:26,340 --> 00:09:28,340
她不一定会离开香港的
168
00:09:29,580 --> 00:09:30,860
马王驹和他的马子怎么样了
169
00:09:31,260 --> 00:09:32,140
已经抓回来了, 程SIR
170
00:09:32,820 --> 00:09:33,580
没问题, 程SIR
171
00:09:33,780 --> 00:09:35,820
那马子被我们唬两下子, 就心虚了
172
00:09:39,780 --> 00:09:40,460
娥姐
173
00:09:42,380 --> 00:09:43,420
甚么事?程SIR
174
00:09:44,300 --> 00:09:45,020
没甚么
175
00:09:45,780 --> 00:09:49,660
各位, 我们要进行大规模的搜查
一定要找到心姐
176
00:09:50,940 --> 00:09:52,900
娥姐, 你留下来做支援
177
00:09:53,860 --> 00:09:54,460
YES SIR
178
00:10:45,940 --> 00:10:47,340
心姐, 真的不走
179
00:10:49,660 --> 00:10:52,140
如果谁要走, 马上就走
180
00:10:52,900 --> 00:10:53,940
我们一定要为炮哥报仇
181
00:10:55,260 --> 00:10:56,420
那就照我的吩咐去做
182
00:10:56,900 --> 00:10:57,460
是
183
00:12:30,100 --> 00:12:32,940
站开点…
184
00:12:36,580 --> 00:12:37,220
麻烦让一让
185
00:12:38,340 --> 00:12:38,940
有甚么事吗
186
00:12:39,060 --> 00:12:40,140
自己人, 前面出甚么事了
187
00:12:40,300 --> 00:12:42,340
后面有间酒吧刚刚发生三级大火
188
00:12:42,820 --> 00:12:43,420
是不是海豚酒吧
189
00:12:43,700 --> 00:12:44,540
不错, 是海豚酒吧
190
00:12:55,460 --> 00:12:56,940
心姐应该刚刚走了没多久
191
00:12:57,660 --> 00:12:59,220
看起来他一定很爱他丈夫
192
00:13:01,700 --> 00:13:02,180
程SIR
193
00:13:03,500 --> 00:13:05,780
楼下的住户我们都查过了, 没问题
194
00:13:06,540 --> 00:13:07,940
不过有个倒垃圾的跟我们说
195
00:13:08,020 --> 00:13:10,260
十分钟以前
有一个好像心姐的女人走了
196
00:13:11,260 --> 00:13:12,260
又来晚了一步
197
00:14:15,100 --> 00:14:16,780
娥姐, 甚么事
198
00:14:18,020 --> 00:14:20,100
先出来…小心点, 快出来
199
00:14:20,380 --> 00:14:22,580
吓死我了
岂有此理, 是哪个王八蛋做的
200
00:14:22,700 --> 00:14:23,220
来
201
00:14:23,420 --> 00:14:25,420
阿兵哥
带一队人过去搜查对面大厦
202
00:14:25,500 --> 00:14:26,140
YES SIR
203
00:14:26,980 --> 00:14:29,460
莲蓬、包大人
带一队警员封锁对面大厦
204
00:14:29,540 --> 00:14:30,180
YES SIR
205
00:14:32,660 --> 00:14:35,020
还会不会有甚么事
没事了, 你冷静点
206
00:14:35,100 --> 00:14:36,820
我没得罪人, 为甚么要对付我
娥姐, 没事了
207
00:14:36,860 --> 00:14:38,140
三元, 拿点胶布来帮娥姐包扎一下
208
00:14:38,460 --> 00:14:39,460
叫救护车
好
209
00:14:39,900 --> 00:14:42,580
糟了, 流血了, 我会不会死
没事的, 没事
210
00:14:42,660 --> 00:14:45,460
我儿子还那么子, 我好害怕
没事
211
00:14:45,580 --> 00:14:46,660
程SIR, 你过来看看
212
00:14:47,220 --> 00:14:47,980
好痛
213
00:14:58,660 --> 00:15:01,620
誓要西九龙警署反色情组血债血偿
214
00:15:01,700 --> 00:15:02,380
有这种事
215
00:15:02,420 --> 00:15:04,300
最新消息, 西九龙警署遭人枪击
216
00:15:04,380 --> 00:15:05,060
大新闻
217
00:15:05,220 --> 00:15:06,900
动作快点, 还来得及登晚报
218
00:15:07,260 --> 00:15:10,420
外国的黑社会比较喜欢用这种弹头
219
00:15:10,540 --> 00:15:12,500
可是香港我从来没见过
220
00:15:13,260 --> 00:15:14,300
程SIR, 你看看
221
00:15:14,420 --> 00:15:17,620
这弹头是平的, 有点凹进去
222
00:15:17,660 --> 00:15:19,340
这凹进去的地方有甚么作用呢
223
00:15:19,420 --> 00:15:21,020
就是放些致命的毒药进去
224
00:15:21,100 --> 00:15:22,580
打不死你也毒死你
225
00:15:24,060 --> 00:15:25,940
像不像职业杀手做的
226
00:15:26,220 --> 00:15:26,940
有这种可能
227
00:15:27,820 --> 00:15:30,900
有甚么线索可以提供
比如子弹来源或者甚么口径枪
228
00:15:31,140 --> 00:15:35,220
像这种弹头是专门给密林三五七
点四一和点四四的
229
00:15:35,300 --> 00:15:37,020
其他那些我要回去查一查再告诉你
230
00:15:37,340 --> 00:15:38,140
了解
231
00:15:38,260 --> 00:15:41,180
不过我怎么都想不通
有甚么动机呢
232
00:15:42,580 --> 00:15:44,300
当时有甚么人在场
233
00:15:44,380 --> 00:15:45,300
只有娥姐一个人
234
00:15:45,900 --> 00:15:46,580
娥姐
235
00:15:47,180 --> 00:15:48,100
娥姐你没事了吧
236
00:15:54,300 --> 00:15:55,020
娥姐是吗
237
00:15:56,460 --> 00:15:58,700
想请问你一下
当时你的位置在哪里
238
00:15:59,820 --> 00:16:01,140
关你甚么事
239
00:16:01,540 --> 00:16:03,460
娥姐, 你跟陈SIR合作一点
240
00:16:04,500 --> 00:16:05,820
娥姐, 我知道你很恨我
241
00:16:06,020 --> 00:16:07,540
可是我这次来不是跟你吵架的
242
00:16:07,580 --> 00:16:09,260
我是来办公事, 请你合作一点
243
00:16:09,900 --> 00:16:11,700
对嘛娥姐, 你也希望破案的
244
00:16:17,020 --> 00:16:17,940
坐在这儿
245
00:16:19,580 --> 00:16:21,420
坐在这里?坐这干吗
246
00:16:23,020 --> 00:16:24,100
看报纸
247
00:16:25,300 --> 00:16:26,140
看这份报纸
248
00:16:28,580 --> 00:16:29,660
你想跳槽?娥姐
249
00:16:31,260 --> 00:16:32,060
陈SIR
250
00:16:32,740 --> 00:16:33,540
照这么看起来
251
00:16:33,740 --> 00:16:35,660
凶徒不一定是想袭击娥姐
252
00:16:36,740 --> 00:16:37,380
我也这么觉得
253
00:16:38,100 --> 00:16:39,460
我看他不是想杀任何人
254
00:16:39,580 --> 00:16:40,900
只是想给你们一个警告
255
00:16:41,500 --> 00:16:42,060
真的
256
00:16:43,300 --> 00:16:44,020
为甚么
257
00:16:44,580 --> 00:16:49,100
心姐和炮哥十年前
在飙车界是出了名的亡命鸳鸯
258
00:16:49,380 --> 00:16:50,620
听说那女的很狠
259
00:16:50,740 --> 00:16:52,260
现在炮哥又死了
260
00:16:52,340 --> 00:16:53,780
我想她不会就这么算了
261
00:16:53,860 --> 00:16:55,100
你们最好小心一点
262
00:17:25,420 --> 00:17:26,100
你没事吧
263
00:17:29,860 --> 00:17:31,060
我没事
264
00:17:33,260 --> 00:17:34,500
关我个屁事
265
00:17:42,180 --> 00:17:43,260
你是不是真的没事
266
00:17:44,260 --> 00:17:45,220
我不行了
267
00:17:48,660 --> 00:17:49,260
糟了
268
00:18:06,940 --> 00:18:10,860
家乐, 你把电视开得这么大
你妈怎么睡觉?开小一点
269
00:18:11,900 --> 00:18:13,220
我功课已经做完了
270
00:18:13,420 --> 00:18:15,420
背书了没有?背完书再看电视
271
00:18:15,620 --> 00:18:17,860
乖…快点, 过来
272
00:18:20,300 --> 00:18:21,060
来, 过来
273
00:18:22,740 --> 00:18:25,460
做功课把脸做得这么脏
真没见过, 把手拿来
274
00:18:26,540 --> 00:18:28,900
指甲这么脏, 你妈没帮你剪指甲啊
275
00:18:29,220 --> 00:18:29,780
快去背书
276
00:18:31,900 --> 00:18:33,300
牛奶不要啦?不要我洗杯子了
277
00:18:36,100 --> 00:18:36,740
甚么人
278
00:18:42,780 --> 00:18:44,140
彼得, 找我啊
279
00:18:45,180 --> 00:18:45,740
是
280
00:18:46,420 --> 00:18:48,500
好…尽快, 尽快回来打报告
281
00:18:49,060 --> 00:18:50,100
好…拜拜
282
00:18:50,500 --> 00:18:51,340
妈咪醒了
283
00:18:54,300 --> 00:18:55,260
妈咪, 你没事了
284
00:18:56,100 --> 00:18:56,700
我没事
285
00:18:57,740 --> 00:19:00,620
娥姐, 睡一下好点了吧
286
00:19:00,660 --> 00:19:01,220
好多了
287
00:19:01,300 --> 00:19:01,940
好多了
288
00:19:02,460 --> 00:19:03,340
谢谢你
289
00:19:04,100 --> 00:19:04,740
不用
290
00:19:04,980 --> 00:19:07,740
像你这种情形, 我以前也有过
291
00:19:08,700 --> 00:19:11,620
我以前抓贼, 受了伤也流了好多血
292
00:19:11,700 --> 00:19:13,820
可是在医院里没甚么事, 能跑能走
293
00:19:13,900 --> 00:19:15,300
可是一出院, 一见阳光
294
00:19:15,340 --> 00:19:17,380
劈哩啪拉的晕倒了, 真的很奇怪
295
00:19:18,500 --> 00:19:22,500
对了, 行了, 你…你可以走了
296
00:19:23,540 --> 00:19:25,180
打扰你那么多时间不好意思
297
00:19:25,460 --> 00:19:28,180
有甚么不好意思
小家乐是我好朋友
298
00:19:28,300 --> 00:19:30,260
那你是他妈妈, 就等于我伯母
299
00:19:30,660 --> 00:19:32,460
你不开心, 家乐也会担心
300
00:19:32,540 --> 00:19:34,020
那他担心就不会开心了
301
00:19:34,100 --> 00:19:35,900
不开心就会影响学业对不对
302
00:19:37,540 --> 00:19:38,620
你会不会煮猪肝汤
303
00:19:40,060 --> 00:19:40,580
猪肝汤
304
00:19:40,860 --> 00:19:41,540
甚么猪肝汤
305
00:19:41,620 --> 00:19:42,820
我…我怀疑你贫血
306
00:19:42,860 --> 00:19:44,340
真的, 贫血可大可小
307
00:19:44,540 --> 00:19:46,940
明天一早
找个认识的医生检查一下
308
00:19:47,060 --> 00:19:48,420
然后买块猪肝回来
309
00:19:48,540 --> 00:19:50,780
猪肝汤真的很好
女人喝了补血你知不知道
310
00:19:50,860 --> 00:19:52,900
二十块就够了
好了…行了…
311
00:19:53,140 --> 00:19:54,180
记得二十块
312
00:19:54,260 --> 00:19:54,900
你说完了没有
313
00:19:55,020 --> 00:19:56,820
没有, 二十块就够了, 不用买太多
314
00:19:56,940 --> 00:19:58,420
二十块切开可以分两次
315
00:19:58,540 --> 00:20:00,820
真的, 贫血会死人的
我知道了, 我懂啦
316
00:20:01,180 --> 00:20:02,140
我不骗你, 会死人
317
00:20:02,300 --> 00:20:05,500
我怕我不是贫血死, 我怕我被烦死
318
00:20:07,780 --> 00:20:10,740
那…我不烦你了, 我回去了
319
00:20:11,020 --> 00:20:11,780
我要走了, 家乐
320
00:20:12,180 --> 00:20:13,860
我走了, 伯母, 拜拜
321
00:20:15,940 --> 00:20:16,460
拜拜伯母
322
00:20:17,460 --> 00:20:18,060
伯母, 对了
323
00:20:18,780 --> 00:20:21,020
你们…你厨房那个煤气那个开关
324
00:20:21,140 --> 00:20:24,220
我开来开去都开不着
你最好找个人看看
325
00:20:24,260 --> 00:20:25,820
还有其他好多东西都是坏的
326
00:20:26,500 --> 00:20:26,980
别忘了
327
00:20:27,620 --> 00:20:28,700
还有, 就是如果…
328
00:20:29,460 --> 00:20:31,780
如果你没有认识的师傅
我可以介绍一个给你
329
00:20:32,100 --> 00:20:34,340
这个师傅真是一个全能师傅
330
00:20:34,500 --> 00:20:35,580
我家里上上下下
331
00:20:35,660 --> 00:20:38,180
水龙头、电器、通水管他都会
332
00:20:41,340 --> 00:20:44,540
RPG, B40毫米火箭筒
333
00:20:45,540 --> 00:20:46,900
不可能…
334
00:20:47,060 --> 00:20:47,700
就是啊
335
00:20:48,260 --> 00:20:50,620
射穿玻璃嘛, 没那么严重, 不可能
336
00:20:53,900 --> 00:20:58,620
SG550, 避弹衣都射穿了
不可能…
337
00:20:58,660 --> 00:20:59,860
不可能
338
00:21:00,540 --> 00:21:02,380
五三式骑枪
339
00:21:02,940 --> 00:21:05,740
也不可能, 这玩意早退休了
郭SIR
340
00:21:06,140 --> 00:21:07,940
老大, 舍得回来啦
341
00:21:08,460 --> 00:21:11,340
容光焕发, 你可开心了
342
00:21:11,380 --> 00:21:12,620
可怜我们像孤儿一样
343
00:21:12,820 --> 00:21:14,060
对啊…有没有礼物?郭SIR
344
00:21:14,460 --> 00:21:17,820
烦不烦呀你们俩?下午那顿我请
345
00:21:18,020 --> 00:21:18,580
真的?
346
00:21:18,620 --> 00:21:19,020
谢了
347
00:21:19,060 --> 00:21:19,900
谢谢郭SIR…
348
00:21:19,980 --> 00:21:20,900
先别谢那么快
349
00:21:21,060 --> 00:21:22,940
西九龙的案子有没有线索
350
00:21:23,260 --> 00:21:24,860
我就说了哪有那么好的
351
00:21:24,940 --> 00:21:26,100
一定又有事了
352
00:21:26,180 --> 00:21:28,700
没有, 查了半天
也查不出那把甚么枪
353
00:21:28,980 --> 00:21:30,420
难倒老大哥了吗
354
00:21:30,940 --> 00:21:32,300
有一点点难度了
355
00:21:32,660 --> 00:21:35,540
有两个可能, 一个就是把抢改装过
356
00:21:35,580 --> 00:21:37,260
二呢, 这把枪是新出品
357
00:21:37,300 --> 00:21:39,420
听说美国那边最近出了一批新货
358
00:21:39,500 --> 00:21:40,420
可是香港一点消息都没有
359
00:21:41,540 --> 00:21:44,260
郭SIR, 麻烦你问问
你美国那边的好朋友
360
00:21:44,380 --> 00:21:46,260
FBI那个, 帮帮忙
361
00:21:47,500 --> 00:21:48,700
真受不了你
362
00:21:48,780 --> 00:21:51,580
我是你的手下
甚么都得靠你, 对吧
363
00:21:51,980 --> 00:21:53,820
吃午饭吧, 那么多话
364
00:21:54,020 --> 00:21:55,740
好了, 吃午饭, 阿祖、彼得
365
00:21:55,900 --> 00:21:57,620
去把英姐和好姨叫来一起去
366
00:21:57,780 --> 00:21:59,500
你狠不狠?想吃死我
367
00:21:59,580 --> 00:22:01,380
能吃你多少
368
00:22:02,100 --> 00:22:04,060
我买了一把M16, 帅吧
369
00:22:04,140 --> 00:22:05,260
都老掉牙了还买
370
00:22:05,340 --> 00:22:06,860
甚么话?我那不一样, 老大
371
00:22:07,900 --> 00:22:08,660
来…
372
00:22:08,740 --> 00:22:09,620
可以走了吧
373
00:22:09,700 --> 00:22:10,820
哪天我们较量一下
374
00:22:11,380 --> 00:22:11,780
来…
375
00:22:20,340 --> 00:22:23,060
没问题…我会打份报告给你们的
376
00:22:23,100 --> 00:22:26,020
是啊…其实我们正在调查当中
377
00:22:26,700 --> 00:22:28,980
是, 好, 好的, 麻烦你
378
00:22:31,020 --> 00:22:32,780
杨SIR, 你放心吧
379
00:22:32,860 --> 00:22:34,020
那案子我们查得很紧
380
00:22:34,180 --> 00:22:37,380
查得很紧?你现在一点结果都没有
381
00:22:37,460 --> 00:22:40,020
你知不知道这件案子上了头条
382
00:22:41,020 --> 00:22:42,300
西九龙警署被枪击
383
00:22:43,180 --> 00:22:45,500
让别的区知道, 笑得大牙都掉了
384
00:22:46,540 --> 00:22:47,500
开甚么玩笑
385
00:22:48,540 --> 00:22:51,140
只是一个女人, 都这么难抓的吗
386
00:22:52,140 --> 00:22:54,020
我知道, 正在找
387
00:22:54,060 --> 00:22:55,460
我们很快就能把心姐找出来
388
00:22:55,620 --> 00:22:58,460
是啊, 你每天都在这么说
调查当中, 正在找
389
00:22:59,140 --> 00:23:00,580
你知不知道外面的传媒
390
00:23:00,700 --> 00:23:02,580
他们不知道我们在做甚么
391
00:23:02,660 --> 00:23:04,020
只知道我们是无能
392
00:23:05,420 --> 00:23:07,060
一个女人都抓不到
393
00:23:07,100 --> 00:23:08,980
你属于扫黄的嘛
394
00:23:09,220 --> 00:23:11,660
现在弄来弄去弄得枪击暗杀
395
00:23:11,740 --> 00:23:13,860
早晚这个案子弄到重案组去
396
00:23:14,220 --> 00:23:15,780
我告诉你, 这件案子我不管怎么样
397
00:23:15,820 --> 00:23:16,780
赶快搞定它
398
00:23:18,540 --> 00:23:19,300
YES SIR
399
00:23:28,540 --> 00:23:29,260
程峰
400
00:23:31,500 --> 00:23:34,460
是啊, 好多事做
401
00:23:36,020 --> 00:23:37,860
记得, 等一下见
402
00:23:48,420 --> 00:23:49,340
还没走?程SIR
403
00:23:50,100 --> 00:23:50,860
你也没走
404
00:23:51,580 --> 00:23:53,460
是啊, 刚刚录完两个口供
405
00:23:54,180 --> 00:23:55,820
咖啡, 刚刚冲的
406
00:23:56,460 --> 00:23:57,020
谢谢你
407
00:23:59,260 --> 00:24:01,220
你好累, 还是休息一下吧
408
00:24:01,900 --> 00:24:02,780
累也得要做
409
00:24:03,780 --> 00:24:06,820
心姐他们在暗, 我们却在明
410
00:24:07,180 --> 00:24:08,740
真不知道她下一步想干甚么
411
00:24:09,020 --> 00:24:10,460
小小痛楚等于激励
412
00:24:10,540 --> 00:24:12,220
看你累的, 你不要累倒了
413
00:24:15,020 --> 00:24:17,020
没事, 怎么会那么容易倒
414
00:24:19,220 --> 00:24:20,340
走吧, 顺便送你回家
415
00:24:23,740 --> 00:24:24,460
卖鱼丸的…
416
00:24:25,980 --> 00:24:26,460
行动
417
00:24:27,940 --> 00:24:28,420
好香
418
00:24:29,380 --> 00:24:30,740
好Q
好辣
419
00:24:31,580 --> 00:24:32,580
好多豆粉、咖喱粉
420
00:24:32,860 --> 00:24:34,740
没有大地鱼又不新鲜, 看开点吧
421
00:24:35,500 --> 00:24:36,380
我当然知道了
422
00:24:36,460 --> 00:24:37,860
要不然干吗加那么多调味料
423
00:24:38,980 --> 00:24:42,260
你知不知道
我有“吃天下”的外号
424
00:24:42,420 --> 00:24:44,660
哪里的鱼丸好吃要问问我才行
425
00:24:44,820 --> 00:24:48,060
你知不知道
我的外号是“吃遍天下无敌手”
426
00:24:48,100 --> 00:24:51,060
全香港九龙新界
你问我哪里的鱼丸最好吃
427
00:24:51,260 --> 00:24:54,260
旺角大家金商场里面那个
428
00:24:55,140 --> 00:24:55,700
梁伯
429
00:24:58,540 --> 00:24:59,300
志同道合
430
00:25:02,500 --> 00:25:03,780
老妈急CALL不知道甚么事
431
00:25:05,100 --> 00:25:05,660
七点半啦
432
00:25:06,420 --> 00:25:07,100
你约了人
433
00:25:07,220 --> 00:25:07,820
是啊
434
00:25:08,020 --> 00:25:08,700
那你快走
435
00:25:10,940 --> 00:25:11,540
不行
436
00:25:11,820 --> 00:25:13,420
你不用理我, 我走两步就到了
437
00:25:13,540 --> 00:25:14,100
计程车
438
00:25:15,980 --> 00:25:16,500
上车
439
00:25:17,980 --> 00:25:20,420
要不要帮我把钱都付了?大男人
440
00:25:20,460 --> 00:25:21,780
这是我的命令, 大女人
441
00:25:23,500 --> 00:25:24,020
先生, 几位
442
00:25:24,060 --> 00:25:24,540
找人, 对不起
443
00:25:39,660 --> 00:25:40,100
谢谢
444
00:25:41,300 --> 00:25:41,940
你不是已经走了吗
445
00:25:42,540 --> 00:25:43,500
我是这么小气的人吗
446
00:25:43,980 --> 00:25:45,620
早习惯了, 你都没破纪录
447
00:25:45,780 --> 00:25:48,060
谢谢
这次才迟到四十分钟而已
448
00:25:48,100 --> 00:25:48,780
下次继续努力
449
00:25:49,340 --> 00:25:50,660
你好啊, 你摆我一道
450
00:25:50,980 --> 00:25:52,420
明知道我会迟到, 跑去逛街
451
00:25:53,260 --> 00:25:54,900
谁那么大胆摆你一道
452
00:25:55,380 --> 00:25:56,860
我昨天晚上看了新闻
453
00:25:56,900 --> 00:25:59,060
知道你有大案子要办, 一定很忙
454
00:26:00,220 --> 00:26:03,060
你看看你, 眼圈都黑了
455
00:26:03,180 --> 00:26:04,740
跟你说, 叫你早点睡
456
00:26:06,020 --> 00:26:06,700
来, 给你的
457
00:26:07,940 --> 00:26:09,900
小讨厌, 甚么东西?飞机还是大炮
458
00:26:10,220 --> 00:26:11,900
别作梦了, 还飞机大炮呢
459
00:26:13,020 --> 00:26:14,540
我没办法炖汤给你喝
460
00:26:14,580 --> 00:26:16,700
可是呢, 我会买鸡精给你吃
461
00:26:19,020 --> 00:26:20,620
你不要哭, 别太感动
462
00:26:22,820 --> 00:26:25,980
有个女人对自己这么好
这么关心自己
463
00:26:26,100 --> 00:26:28,620
还无条件的等我, 也没有怨言
464
00:26:29,140 --> 00:26:29,980
夫复何求
465
00:26:30,820 --> 00:26:31,420
还用说
466
00:26:31,500 --> 00:26:33,540
快叫东西吃吧, 我肚子饿死了
467
00:26:33,580 --> 00:26:35,020
好的, 我开玩笑的
468
00:26:35,980 --> 00:26:36,420
先生
469
00:26:38,380 --> 00:26:41,820
还想去哪儿?你累了
还是回家休息吧
470
00:26:42,540 --> 00:26:44,060
不行, 我有个很重要的东西要买
471
00:26:44,980 --> 00:26:47,460
买甚么?我明天帮你买吧
472
00:26:48,340 --> 00:26:51,780
你不能帮我买, 有些东西呢
一定要自己去买才能表现出诚意
473
00:26:52,620 --> 00:26:54,140
甚么诚意?你搞甚么
474
00:26:57,860 --> 00:26:58,340
漂不漂亮
475
00:26:59,780 --> 00:27:02,460
可是我上个月生日
你已经送了一条链子给我了
476
00:27:02,540 --> 00:27:03,980
你是不是忙得忘记了
477
00:27:05,140 --> 00:27:06,900
手链上面那些
478
00:27:13,700 --> 00:27:14,540
怎么?喜欢哪对
479
00:27:16,300 --> 00:27:17,620
甚么意思?喜欢哪一对
480
00:27:18,260 --> 00:27:20,540
别逗了吧你, 这样还问我甚么意思
481
00:27:20,940 --> 00:27:23,500
那人家很笨, 我真的不知道
482
00:27:23,580 --> 00:27:24,380
你说清楚点
483
00:27:26,180 --> 00:27:26,940
嫁给我愿不愿意
484
00:27:28,620 --> 00:27:29,220
甚么
485
00:27:31,780 --> 00:27:33,220
嫁给我愿不愿意
486
00:27:33,740 --> 00:27:35,860
你突然之间问人家
你叫人家怎么回答
487
00:27:36,260 --> 00:27:37,940
怎么会突然呢
人家认识四天就能结婚了
488
00:27:38,020 --> 00:27:38,860
我有四大理由
489
00:27:38,940 --> 00:27:41,540
第一个理由就是反正你要搬了
你干脆搬到我那儿省很多
490
00:27:41,660 --> 00:27:44,860
第二个理由就是
结了婚以后我家里有很多事情要做
491
00:27:44,900 --> 00:27:45,780
你可以学煮饭洗衣服
492
00:27:45,820 --> 00:27:46,980
第三个理由就是我每天都要开工
493
00:27:47,060 --> 00:27:48,780
你也不用像木头一样
坐在餐厅里等我了
494
00:27:48,820 --> 00:27:51,460
第四个理由就是我家坐北朝南
风水极佳, 够了吧
495
00:27:53,020 --> 00:27:55,340
不行, 我要去法国读书
496
00:27:55,860 --> 00:27:57,980
你说去法国读书说了好几年了
497
00:27:58,020 --> 00:27:59,180
就算我退休你都没去
498
00:27:59,340 --> 00:28:00,540
等我退休的时候一块去
499
00:28:00,620 --> 00:28:01,700
你是不是小看我
500
00:28:02,300 --> 00:28:05,180
不敢, 我怎么敢小看我老婆呢
501
00:28:05,340 --> 00:28:07,100
那我们找一天去登记结婚了
502
00:28:08,460 --> 00:28:09,260
考虑考虑吧
503
00:28:09,820 --> 00:28:12,060
女人说考虑考虑就是愿意了对不对
504
00:28:14,340 --> 00:28:14,820
买戒指
505
00:28:19,700 --> 00:28:20,780
小生, 娥姐怎么样
506
00:28:21,140 --> 00:28:23,620
没事, 被吓着了, 我送她回去了
507
00:28:24,500 --> 00:28:27,380
她最近不知道怎么搞的
失魂落魄的样子
508
00:28:27,580 --> 00:28:30,740
不过说起来她挺可怜的, 担整个家
509
00:28:30,820 --> 00:28:33,300
回到局里又不知道做甚么好
也没地位
510
00:28:34,500 --> 00:28:37,420
你怎么了?这么有同情心呀你
511
00:28:37,460 --> 00:28:38,900
有同情心
512
00:28:44,300 --> 00:28:44,980
你干甚么
513
00:28:45,020 --> 00:28:45,820
还是去喝啤酒
514
00:28:46,060 --> 00:28:46,620
又怎么了
515
00:28:47,060 --> 00:28:50,260
这次祸闯得这么大
被老妈知道, 我吃不了兜着走
516
00:28:50,460 --> 00:28:52,660
丑媳妇总要见公婆的
517
00:28:52,860 --> 00:28:54,260
她是你老妈, 怕甚么
518
00:28:54,500 --> 00:28:56,180
不要怕, 有我在, 钥匙给我
519
00:29:09,900 --> 00:29:10,340
二妹姐
520
00:29:11,140 --> 00:29:12,020
老妈, 我回来了
521
00:29:12,900 --> 00:29:13,820
请坐吧
522
00:29:17,300 --> 00:29:20,780
今天下午
西九龙警署受到来历不明的枪击
523
00:29:20,860 --> 00:29:22,700
导致一名警务人员受伤
524
00:29:22,940 --> 00:29:25,420
警方对此次事件极为关注
525
00:29:25,500 --> 00:29:26,860
甚么时间?还有新闻
526
00:29:28,180 --> 00:29:31,020
录影带?录好了再看
527
00:29:31,980 --> 00:29:34,380
药油的味道怎么这么冲?二妹姐
你怎么了
528
00:29:37,500 --> 00:29:39,580
老妈, 你病啦?怎么了
529
00:29:40,260 --> 00:29:41,780
我帮你搽…到底怎么了
530
00:29:41,820 --> 00:29:44,620
没甚么, 我心脏有点不舒服
531
00:29:44,660 --> 00:29:49,540
心脏不舒服?不对啊
你每年都健康检查, 你心脏很健康
532
00:29:50,500 --> 00:29:52,980
没甚么, 你不用担心了
533
00:29:53,180 --> 00:29:57,820
你就让你妈心脏病病发死了算了
你用不着管我了
534
00:29:57,900 --> 00:30:00,660
你尽管去当你的警察好了
535
00:30:05,740 --> 00:30:08,420
二妹姐, 这种是泻药
536
00:30:08,500 --> 00:30:10,380
你用泻药来治心脏
537
00:30:10,500 --> 00:30:12,820
心脏病没发, 泻都泻死你了
538
00:30:14,980 --> 00:30:17,780
老妈, 你不会拿这种事情来吓我吧
539
00:30:19,980 --> 00:30:23,020
我吓你?你不吓死我就不错了
540
00:30:23,100 --> 00:30:25,500
你再多造点这样的新闻
541
00:30:25,540 --> 00:30:27,820
我早晚被你吓死
542
00:30:27,900 --> 00:30:28,820
老妈
543
00:30:29,220 --> 00:30:30,380
妈甚么妈
544
00:30:30,820 --> 00:30:33,380
我这次是来真的, 我不是装的
545
00:30:34,340 --> 00:30:36,940
总而言之一句话, 我不准你当警察
546
00:30:38,060 --> 00:30:38,740
让开
547
00:30:39,220 --> 00:30:40,060
老妈
548
00:30:41,380 --> 00:30:42,380
你不要再叫妈了
549
00:30:42,580 --> 00:30:45,620
反正你一天不辞职
我就一天不理你
550
00:30:53,620 --> 00:30:55,860
你呀, 没义气
又怎么了
551
00:30:56,060 --> 00:30:57,380
你说你会摆平的
552
00:30:57,980 --> 00:30:59,460
她刚刚正在火头上
553
00:30:59,580 --> 00:31:02,500
我再插个嘴进去
那不等于送羊入虎口, 傻瓜
554
00:31:03,700 --> 00:31:05,500
你们俩站在那儿干甚么
555
00:31:06,620 --> 00:31:08,300
过来, 快
556
00:31:09,820 --> 00:31:11,820
你们两个站在哪边?快说
557
00:31:13,300 --> 00:31:15,580
我们?其实我们…
558
00:31:15,660 --> 00:31:17,780
我们一向很支持大姊当警察的啦
559
00:31:18,020 --> 00:31:20,460
对嘛, 这还差不多
看吧, 多了两个影迷, 不用怕
560
00:31:20,500 --> 00:31:22,020
不过这样, 小生
561
00:31:22,260 --> 00:31:22,700
甚么
562
00:31:22,740 --> 00:31:24,660
这次不一样, 这次的坏人那么坏
563
00:31:24,980 --> 00:31:26,820
还说一定要找大姊报仇
564
00:31:26,940 --> 00:31:29,820
我们真的很担心大姊会出事
565
00:31:29,860 --> 00:31:32,940
就是啊, 我们真的不能够少了大姊
566
00:31:32,980 --> 00:31:33,580
是啊
567
00:31:33,660 --> 00:31:35,540
你还是听老妈的话嘛
568
00:31:37,260 --> 00:31:38,300
全都讲不通
569
00:31:38,620 --> 00:31:40,020
晚安, 回去睡觉
570
00:31:40,140 --> 00:31:41,180
你自己想清楚吧
571
00:31:44,820 --> 00:31:46,660
这女人真是多事麻烦
572
00:31:46,780 --> 00:31:49,580
一下说怕蟑螂, 一下又说怕老鼠
573
00:31:50,140 --> 00:31:53,220
不要理她了, 三分钟热度
看她能气多久
574
00:31:54,460 --> 00:31:55,980
你妈最近身体不好
575
00:31:56,140 --> 00:31:58,020
没甚么事你就别烦她了, 知道吗
576
00:31:58,100 --> 00:31:58,740
知道
577
00:31:59,500 --> 00:32:02,780
还有啊, 你要孝顺她, 不要气她
578
00:32:02,900 --> 00:32:04,180
好好用心读书知道吗
579
00:32:04,420 --> 00:32:05,020
知道
580
00:32:08,940 --> 00:32:10,900
你妈有没有煮猪肝汤喝
581
00:32:11,340 --> 00:32:12,620
甚么东西
582
00:32:13,900 --> 00:32:15,740
像这么一大块, 黑黑红红的
583
00:32:15,860 --> 00:32:17,900
切成一片片, 有血水流出那种
584
00:32:17,940 --> 00:32:20,540
然后放到水里煮
加两块姜片进去那个
585
00:32:21,140 --> 00:32:21,820
知不知道
586
00:32:24,580 --> 00:32:25,540
那你会不会煮东西
587
00:32:28,420 --> 00:32:29,380
够了, 来
588
00:32:48,740 --> 00:32:50,420
刚刚有水的?怎么了
589
00:32:52,460 --> 00:32:53,860
水龙头都坏掉了
590
00:32:55,300 --> 00:32:57,900
知道水龙头坏
就找人换一个, 真是的
591
00:33:04,700 --> 00:33:06,260
会不会做?要不要我教你
592
00:33:06,700 --> 00:33:07,300
不用
593
00:33:07,980 --> 00:33:09,420
真的?像我一样能干
594
00:33:12,940 --> 00:33:14,220
你妈几点钟回来
595
00:33:14,620 --> 00:33:18,420
你放心吧
她通常都是天黑之后才回来
596
00:33:18,500 --> 00:33:20,860
真的吗?免得我碰上她
597
00:33:21,580 --> 00:33:24,380
对了, 那个猪肝汤呢
我盛在暖壶里
598
00:33:24,460 --> 00:33:26,020
你妈妈回来给她喝, 知道吗
599
00:33:27,220 --> 00:33:27,940
做功课吧
600
00:33:32,660 --> 00:33:33,740
你妈不收拾的
601
00:33:56,620 --> 00:33:57,660
反正都做了
602
00:34:12,580 --> 00:34:13,460
反正都做了
603
00:34:23,340 --> 00:34:24,500
干净了
604
00:34:28,260 --> 00:34:29,420
反正都做了
605
00:34:40,100 --> 00:34:42,500
家乐, 好热, 开冷气吧
606
00:34:42,780 --> 00:34:43,820
冷气坏了
607
00:34:44,739 --> 00:34:45,539
不会吧
608
00:34:47,659 --> 00:34:49,339
真的连风都没有了
609
00:34:52,060 --> 00:34:53,540
反正都做了
610
00:35:03,300 --> 00:35:05,740
居然被我修好了, 真是
611
00:35:08,300 --> 00:35:09,580
差点忘了水龙头
612
00:35:11,180 --> 00:35:12,220
反正都做了
613
00:35:36,620 --> 00:35:38,820
家乐, 对了, 你妈快到家了
614
00:35:39,940 --> 00:35:42,060
你知道怎么做了, 守秘密
615
00:35:44,660 --> 00:35:45,100
妈咪
616
00:35:46,060 --> 00:35:48,340
家乐, 功课做完了没有
617
00:35:48,620 --> 00:35:49,420
做完了
618
00:35:50,260 --> 00:35:50,820
乖孩子
619
00:35:53,620 --> 00:35:54,860
屋子收拾得这么干净
620
00:35:55,380 --> 00:35:56,940
我做完功课收的
621
00:35:57,100 --> 00:35:57,780
你收的
622
00:35:58,780 --> 00:36:02,420
老师说, 好孩子要帮妈咪做家务的
623
00:36:03,580 --> 00:36:05,700
你真是个乖孩子, 家乐
624
00:36:05,820 --> 00:36:06,980
你越来越能干了
625
00:36:07,580 --> 00:36:09,660
妈咪小的时候, 都没你这么能干
626
00:36:09,740 --> 00:36:11,220
妈咪都不会做这些事
627
00:36:19,420 --> 00:36:21,060
妈咪, 喝猪肝汤
628
00:36:22,100 --> 00:36:24,740
猪肝汤?你哪来的猪肝汤
629
00:36:25,140 --> 00:36:27,580
你说想喝的嘛, 我煮的
630
00:36:28,220 --> 00:36:31,860
我…我说想喝?我甚么时候说过
你怎么会煮的
631
00:36:32,140 --> 00:36:33,860
你早上教我煮的嘛
632
00:36:35,620 --> 00:36:36,700
我教你煮
633
00:36:37,340 --> 00:36:39,340
对啊, 你不记得啦
634
00:36:40,460 --> 00:36:42,820
可是…真的是我教你的吗
635
00:36:43,020 --> 00:36:44,540
是啊, 趁热喝吧
636
00:36:50,300 --> 00:36:51,340
难道我梦游
637
00:36:52,100 --> 00:36:55,340
可是我…我从来没有煮过猪肝汤
638
00:37:00,380 --> 00:37:01,700
这个冷气…这个冷气能开了
639
00:37:02,100 --> 00:37:02,780
这个冷气能用了
640
00:37:03,180 --> 00:37:04,340
热就开啰
641
00:37:04,580 --> 00:37:07,420
不对, 前两天不是坏了吗?对不对
642
00:37:07,620 --> 00:37:08,180
修好了
643
00:37:08,940 --> 00:37:09,580
是谁修的
644
00:37:10,020 --> 00:37:12,500
今天早上你起来修的
645
00:37:13,140 --> 00:37:14,060
又不记得啦
646
00:37:14,740 --> 00:37:15,700
又是我做的
647
00:37:18,700 --> 00:37:21,100
不太对, 糟了
648
00:37:23,100 --> 00:37:24,620
难道这么严重
649
00:37:26,300 --> 00:37:28,300
可是梦游也不会修冷气
650
00:37:29,220 --> 00:37:29,780
辞职
651
00:37:31,180 --> 00:37:32,380
我想得很清楚了
652
00:37:33,540 --> 00:37:37,140
工作不适合我, 我也不适合工作
653
00:37:37,260 --> 00:37:39,660
而且我觉得压力很大
654
00:37:40,620 --> 00:37:41,180
对不起
655
00:37:42,700 --> 00:37:43,340
是
656
00:37:44,820 --> 00:37:46,740
你不要跟我说查不到, 继续查吧
657
00:37:47,300 --> 00:37:48,380
好, 拜拜
658
00:37:49,700 --> 00:37:50,380
不好意思, 娥姐
659
00:37:51,140 --> 00:37:55,460
虽然说我每天回来站站走走
不知道做甚么
660
00:37:55,500 --> 00:37:57,540
可是我也觉得压力很大
661
00:37:58,820 --> 00:38:00,300
我老实跟你说
662
00:38:01,100 --> 00:38:03,620
我怀疑我精神有问题
663
00:38:04,220 --> 00:38:04,780
对不起
664
00:38:06,260 --> 00:38:07,220
是
665
00:38:08,500 --> 00:38:10,540
对啊, 星期六嘛
666
00:38:11,180 --> 00:38:13,700
好的, 我在忙呢, 再CALL你吧
667
00:38:14,380 --> 00:38:14,900
拜拜
668
00:38:16,020 --> 00:38:16,980
不好意思, 说到哪了
669
00:38:18,500 --> 00:38:22,300
程SIR, 虽然我现在递了辞职信
670
00:38:22,500 --> 00:38:24,300
可是我想做到九月
671
00:38:25,140 --> 00:38:29,340
你知道, 多做一年
公积金也可以多一点的嘛
672
00:38:31,020 --> 00:38:31,780
不好意思, 娥姐
673
00:38:34,340 --> 00:38:35,260
杨SIR
674
00:38:36,180 --> 00:38:37,340
好, 我马上过来
675
00:38:39,500 --> 00:38:41,260
不好意思娥姐, 我有要紧的事
676
00:38:41,460 --> 00:38:43,140
你的信我收下
再跟你慢慢谈好不好
677
00:38:49,380 --> 00:38:50,940
娥姐, 怎么样…
678
00:38:51,340 --> 00:38:52,260
不要再劝我了
679
00:38:52,860 --> 00:38:56,420
对, 我这个人是贪生怕死
680
00:38:56,500 --> 00:38:57,500
可是我害怕
681
00:38:57,820 --> 00:39:00,900
你们要知道
我一个女人带着个孩子
682
00:39:01,100 --> 00:39:03,860
我不可能拼的
我怎么能跟你们一样去拼呢
683
00:39:04,100 --> 00:39:05,420
拼图我还会一点
684
00:39:05,700 --> 00:39:07,060
娥姐, 话不能这么说
685
00:39:07,180 --> 00:39:08,900
不用说了, 我已经决定了
686
00:39:43,340 --> 00:39:44,940
心姐, 都办好了, 可以起程了
687
00:39:47,700 --> 00:39:50,100
我把弹头的资料传去给FBI的朋友
688
00:39:51,300 --> 00:39:52,940
他们帮忙做了一个分析
689
00:39:53,140 --> 00:39:55,060
也做了一个枪械鉴定
690
00:39:55,340 --> 00:39:56,980
认为跟这把枪很吻合
691
00:39:58,740 --> 00:40:02,380
这一把PSG ONE
是美国九七年最新的产品
692
00:40:03,260 --> 00:40:04,660
弹匣能装十发子弹
693
00:40:04,980 --> 00:40:08,620
点三零八威彻斯特, 射程八百米
694
00:40:09,380 --> 00:40:13,780
那杀伤力不是比CP15
和TR900更厉害
695
00:40:13,820 --> 00:40:14,580
简直可以打仗
696
00:40:20,700 --> 00:40:21,540
彼得、阿祖
697
00:40:21,900 --> 00:40:23,060
甚么事
698
00:40:23,220 --> 00:40:24,900
立刻查查甚么人进了这种枪
699
00:40:25,180 --> 00:40:26,100
除了这把枪之外
700
00:40:26,220 --> 00:40:27,620
还有甚么军火私运进来
701
00:40:27,700 --> 00:40:28,140
YES SIR
702
00:40:28,740 --> 00:40:30,020
PSG ONE
703
00:40:30,060 --> 00:40:32,020
陈SIR, 你确定这些资料没错
704
00:40:32,260 --> 00:40:33,060
应该不会错了
705
00:40:33,220 --> 00:40:34,780
总之对方的火力很强
706
00:40:34,860 --> 00:40:36,260
你们穿上避弹衣安全一点
707
00:40:37,860 --> 00:40:39,140
程SIR, 我们有线索了
708
00:40:39,220 --> 00:40:40,740
心姐在元朗的益达货仓
709
00:40:41,500 --> 00:40:45,580
程SIR…家伙带齐, 小心点
710
00:40:45,980 --> 00:40:46,580
谢谢你
711
00:40:47,780 --> 00:40:50,780
阿兵哥, 通知所有兄弟去枪房拿枪
712
00:40:50,860 --> 00:40:52,620
穿上避弹衣, 准备好了就出发
713
00:40:52,860 --> 00:40:53,620
YES SIR
714
00:41:01,980 --> 00:41:02,980
娥姐, 你在外面准备
715
00:41:03,180 --> 00:41:04,380
出了甚么事立刻呼叫总部支援
716
00:41:04,460 --> 00:41:05,020
YES SIR
717
00:41:05,220 --> 00:41:05,980
其他人跟我来
718
00:41:06,060 --> 00:41:06,620
YES SIR…
719
00:41:15,780 --> 00:41:16,540
包大人, 好了没有
720
00:41:17,340 --> 00:41:17,860
好了
721
00:41:18,380 --> 00:41:20,980
我数到三, 一、二、三
722
00:41:27,860 --> 00:41:29,740
原来那把枪是PSG ONE
723
00:41:29,820 --> 00:41:32,580
除了这些之外
她还运了批炸药和定时爆炸装置
724
00:41:32,620 --> 00:41:34,820
线民还说
到现在还藏在元朗益达货仓里
725
00:41:35,740 --> 00:41:36,540
益达货仓
726
00:42:09,140 --> 00:42:09,860
怎么样
727
00:42:16,860 --> 00:42:19,020
炮哥, 我等着你们
728
00:42:24,460 --> 00:42:25,620
我叔叔说这里有炸弹
45959