Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,520 --> 00:00:10,400
[police radio chatter]
2
00:00:10,480 --> 00:00:12,720
["Hard Time" by Seinabo Sey
playing on radio]
3
00:00:16,280 --> 00:00:18,120
♪ Took me for granted ♪
4
00:00:18,200 --> 00:00:21,160
♪ But call it love if you will ♪
5
00:00:21,240 --> 00:00:23,720
♪ I'm aware of this ♪
6
00:00:23,800 --> 00:00:26,040
♪ I did let you in ♪
7
00:00:26,120 --> 00:00:28,680
-[police chatter on radio]
-♪ Sink for you to swim ♪
8
00:00:28,760 --> 00:00:31,240
♪ Dancing on the ledge ♪
9
00:00:31,320 --> 00:00:33,680
♪ Tried to make you stay ♪
10
00:00:33,760 --> 00:00:36,120
♪ I did let you win ♪
11
00:00:36,240 --> 00:00:38,680
♪ Broke to what became ♪
12
00:00:38,760 --> 00:00:42,000
♪ Became you and me
Try to... ♪
13
00:00:42,080 --> 00:00:43,920
[man on radio]
Use of explosives in Malmo
14
00:00:44,000 --> 00:00:47,120
is now at a level that's unique
for a state not at war.
15
00:00:47,200 --> 00:00:50,240
Explosions, shootings,
warring criminal gangs.
16
00:00:50,320 --> 00:00:52,800
[woman on radio]
Continuous injections for the right wing--
17
00:00:52,880 --> 00:00:55,640
-[turns down volume]
-[distant music is heard]
18
00:00:55,720 --> 00:00:56,560
Listen.
19
00:00:58,160 --> 00:01:00,280
-[hip-hop music playing]
-[glass smashes]
20
00:01:00,360 --> 00:01:01,880
[indistinct voices yelling]
21
00:01:04,400 --> 00:01:07,160
[man] Hey, this party's dead.
Let's go to The Cube.
22
00:01:10,000 --> 00:01:10,960
[car horn honks]
23
00:01:17,520 --> 00:01:18,800
POLICE
24
00:01:23,840 --> 00:01:25,200
[music continues]
25
00:01:28,920 --> 00:01:31,000
Just a few friends having a bit of fun.
26
00:01:32,440 --> 00:01:33,920
I suppose that's illegal now.
27
00:01:35,200 --> 00:01:36,800
The noise can be heard on the street,
28
00:01:36,880 --> 00:01:39,520
meaning you're disturbing
the public order and peace.
29
00:01:39,600 --> 00:01:42,880
-So, yes, it's illegal.
-Hey. Turn the volume down.
30
00:01:43,600 --> 00:01:47,160
-Turn the fucking volume up.
-Hey. You've been going 24 hours.
31
00:01:47,720 --> 00:01:49,840
Looks like most of your guests have left.
32
00:01:50,280 --> 00:01:52,320
-Time to shut it down.
-Mm.
33
00:01:53,720 --> 00:01:55,200
I understand, I really do.
34
00:01:55,600 --> 00:01:57,480
You show up here, you see this place.
35
00:01:58,440 --> 00:02:02,480
Same age as me, but knowing
I've already made more money than you will
36
00:02:02,560 --> 00:02:05,800
in your entire pointless career.
37
00:02:05,880 --> 00:02:07,200
[chuckles]
38
00:02:07,280 --> 00:02:09,200
How could you not feel inferior?
39
00:02:09,280 --> 00:02:11,640
[woman whooping in background]
40
00:02:11,720 --> 00:02:14,920
Dilated pupils, flushed face, sweating...
41
00:02:15,760 --> 00:02:16,800
I'd say MDMA.
42
00:02:17,400 --> 00:02:18,920
Nah, he's talking a lot.
43
00:02:19,920 --> 00:02:20,840
I'd say cocaine.
44
00:02:22,760 --> 00:02:24,720
If only there was a way
we could settle this.
45
00:02:27,960 --> 00:02:29,880
How about a urine test at the station?
46
00:02:31,640 --> 00:02:33,280
I think that's a great idea.
47
00:02:35,320 --> 00:02:36,360
What do you say?
48
00:02:36,440 --> 00:02:38,000
-[vomit splatters]
-[coughs]
49
00:02:38,080 --> 00:02:39,680
[hip-hop music continues]
50
00:02:47,120 --> 00:02:50,200
[man] Everything that's wrong
with society, summed up right there.
51
00:02:51,320 --> 00:02:54,120
Too much money
in the hands of people like that asshole.
52
00:02:55,720 --> 00:02:56,960
Nice move on the drug test.
53
00:02:58,040 --> 00:02:59,920
We really changed the world tonight.
54
00:03:00,600 --> 00:03:02,720
Doing it one noise complaint at a time.
55
00:03:03,120 --> 00:03:04,520
It's still good police work.
56
00:03:04,960 --> 00:03:06,880
I mean, did you see the guy's face?
57
00:03:07,400 --> 00:03:08,560
I did enjoy that.
58
00:03:12,960 --> 00:03:15,480
I wish I could take you
to Major Crimes with me.
59
00:03:15,960 --> 00:03:16,800
You earned it.
60
00:03:17,720 --> 00:03:19,640
It's only fair I let you have this one
61
00:03:19,720 --> 00:03:22,160
after all those times
I beat you in the Academy.
62
00:03:23,080 --> 00:03:24,800
That's not how I remember it.
63
00:03:28,120 --> 00:03:30,640
-[somber electronic music plays]
-[cars horns honk]
64
00:03:38,440 --> 00:03:39,800
[car horn honks]
65
00:03:39,880 --> 00:03:40,960
[indistinct chatter]
66
00:03:41,040 --> 00:03:42,320
-[man shouts]
-[dog barks]
67
00:03:42,400 --> 00:03:43,520
[distant engine revs]
68
00:03:57,040 --> 00:03:58,760
[distant sirens]
69
00:04:00,240 --> 00:04:02,960
Good evening, sir. Having a nice day?
70
00:04:03,880 --> 00:04:05,440
[laughter]
71
00:04:06,120 --> 00:04:09,600
-[youth] Shut the fuck up. Fucking idiot.
-[youth 2] You know how to play the game?
72
00:04:09,680 --> 00:04:13,520
-You don't know shit about football.
-[woman] Ibrahim! Get over here! Now!
73
00:04:14,440 --> 00:04:15,520
[glass smashes]
74
00:04:15,920 --> 00:04:17,960
Fuck off. You don't know anything.
75
00:04:18,040 --> 00:04:19,920
Fuck you. Dick head.
76
00:04:21,000 --> 00:04:23,880
-[woman] Are you out of your mind?
-[door closes]
77
00:04:23,960 --> 00:04:25,760
You want to throw away your entire future?
78
00:04:25,840 --> 00:04:28,880
Everything we fought for? [scoffs]
79
00:04:29,840 --> 00:04:31,600
-[woman] Hi.
-Hey. Hey, Ibra.
80
00:04:32,800 --> 00:04:35,240
Look, the game isn't finished yet, Mom.
81
00:04:35,800 --> 00:04:39,080
It is for you. Fighting? Again?
82
00:04:39,680 --> 00:04:41,960
You shouldn't even be playing
in a game like this.
83
00:04:42,040 --> 00:04:44,040
You know what'd happen if they found out?
84
00:04:44,920 --> 00:04:45,760
You can walk up.
85
00:04:47,160 --> 00:04:48,080
Go!
86
00:04:48,160 --> 00:04:50,160
-[dog barks]
-[child cries]
87
00:04:52,520 --> 00:04:54,440
-[man] Why shouldn't he be playing?
-[sighs]
88
00:04:55,400 --> 00:04:59,360
Malmo offered him a professional contract.
They're putting him in a good school.
89
00:04:59,800 --> 00:05:01,560
-Wow.
-Moving us into an apartment
90
00:05:01,640 --> 00:05:03,720
-near the training grounds.
-Great.
91
00:05:03,800 --> 00:05:04,840
Well done.
92
00:05:05,640 --> 00:05:07,560
[sighs] He's the one with the talent.
93
00:05:10,000 --> 00:05:11,400
I see what you go through.
94
00:05:12,480 --> 00:05:14,560
Keeping him away from things around here.
95
00:05:15,720 --> 00:05:17,000
The bad things.
96
00:05:18,040 --> 00:05:19,600
Must be a full-time job.
97
00:05:20,240 --> 00:05:21,240
I'm his mother.
98
00:05:21,720 --> 00:05:22,840
[elevator chimes]
99
00:05:23,200 --> 00:05:24,520
How was your day?
100
00:05:25,000 --> 00:05:25,840
Good.
101
00:05:26,200 --> 00:05:27,520
What job do you do again?
102
00:05:27,880 --> 00:05:29,320
Wait. If you're moving away,
103
00:05:29,400 --> 00:05:31,920
where am I going to get
the special pancake bread?
104
00:05:34,600 --> 00:05:36,360
[somber electronic music plays]
105
00:05:36,440 --> 00:05:37,680
[muffled voices]
106
00:05:39,040 --> 00:05:40,280
[baby crying]
107
00:05:41,360 --> 00:05:42,320
[opens beer]
108
00:05:59,200 --> 00:06:01,200
[distant alarm is heard]
109
00:06:11,560 --> 00:06:13,040
{\an8}[distant dog barks]
110
00:06:26,440 --> 00:06:28,440
[woman yells] It's four in the morning!
111
00:06:29,760 --> 00:06:31,360
What is going on?
112
00:06:52,120 --> 00:06:54,240
[man] Will someone please kill that alarm?
113
00:06:56,040 --> 00:06:59,600
There's a... This is Officer Wallander
reporting a fire.
114
00:07:00,480 --> 00:07:01,920
A f-- In Rosengaard.
115
00:07:02,800 --> 00:07:04,200
-[door closes]
-[woman calls out]
116
00:07:04,280 --> 00:07:05,640
Yeah, that's the one.
117
00:07:06,080 --> 00:07:08,520
-[dog barking]
-Looks like a maintenance room.
118
00:07:09,640 --> 00:07:11,720
-[man] What the fuck is happening?
-[dog barks]
119
00:07:11,800 --> 00:07:13,280
[Wallander] I think someone broke in.
120
00:07:16,760 --> 00:07:19,880
[woman] What's that smoke?
Is that a fire in there?
121
00:07:20,240 --> 00:07:22,240
[woman 2] My baby is trying to sleep.
122
00:07:23,000 --> 00:07:24,720
-[alarm gets louder]
-[door creaks]
123
00:07:41,720 --> 00:07:42,560
[coughs]
124
00:07:54,480 --> 00:07:55,360
[exhales heavily]
125
00:07:56,440 --> 00:07:58,080
[grunts, coughs]
126
00:08:01,160 --> 00:08:03,000
[grunts, coughs]
127
00:08:03,400 --> 00:08:05,840
[man yells] Will someone
kill that fucking alarm?
128
00:08:06,960 --> 00:08:08,440
[indistinct voices]
129
00:08:10,560 --> 00:08:12,600
-[laughter]
-[youth] You better calm it.
130
00:08:14,200 --> 00:08:16,400
What the hell is going on?
Is there a fire?
131
00:08:18,760 --> 00:08:20,440
Fire's out. Return to your homes.
132
00:08:21,440 --> 00:08:25,080
-[youth] Yeah, man, get him, innit!
-[woman] Let him go. This is not right!
133
00:08:25,160 --> 00:08:26,240
What's going on?
134
00:08:26,320 --> 00:08:28,600
[youth] Think you're better than us?
Fuck you!
135
00:08:29,160 --> 00:08:30,560
[muffled cries]
136
00:08:30,640 --> 00:08:32,360
-[man] Who is he?
-[indistinct voices]
137
00:08:34,640 --> 00:08:36,720
[youth] Wish your mom
was here now, pussy?
138
00:08:36,800 --> 00:08:39,880
-[woman] Someone help the poor boy!
-[jeering laughter]
139
00:08:39,960 --> 00:08:41,120
Let me go first.
140
00:08:41,880 --> 00:08:43,920
-Why you cryin'?
-[laughter, jeering]
141
00:08:46,520 --> 00:08:49,520
-[muffled cries]
-[youth] Stand still, motherfucker!
142
00:08:49,600 --> 00:08:51,600
-Watch who you're pushing!
-I don't want any trouble,
143
00:08:51,680 --> 00:08:53,480
-I just wanna help the boy.
-What's it to you?
144
00:08:53,560 --> 00:08:55,200
-Who's gonna help you?
-[cries continue]
145
00:08:55,280 --> 00:08:57,120
-[youth 2] ...pushing for?
-[indistinct chatter]
146
00:08:57,200 --> 00:08:59,040
That's enough. Let's go.
147
00:08:59,120 --> 00:09:00,280
[grunting]
148
00:09:00,800 --> 00:09:02,440
-Smile, man.
-[woman] This is enough!
149
00:09:02,520 --> 00:09:04,720
-[indistinct yelling]
-Who's gonna help you, bro?
150
00:09:04,800 --> 00:09:06,440
[yells] Police! Police!
151
00:09:07,520 --> 00:09:10,760
My name's Kurt Wallander. I'm an officer
of the Swedish Police Authority.
152
00:09:11,320 --> 00:09:14,320
-Leave him alone!
-Wait, you're a pig living here with us?
153
00:09:15,360 --> 00:09:18,560
[crowd members calling out]
154
00:09:18,640 --> 00:09:20,560
This must be some kind of prank.
155
00:09:20,640 --> 00:09:21,680
-The fire's out.
-[pants]
156
00:09:21,760 --> 00:09:23,320
I suggest you go back to your beds.
157
00:09:23,400 --> 00:09:26,040
-[youth] Fucking police.
-[youth 2] Who does this guy think...
158
00:09:26,120 --> 00:09:27,400
-Oi!
-[woman] What's he doing?
159
00:09:27,480 --> 00:09:29,560
-[Kurt] Leave the guy alone!
-[click, beep]
160
00:09:29,640 --> 00:09:31,320
[dramatic electronic music plays]
161
00:09:31,400 --> 00:09:33,440
[victim grunting urgently]
162
00:09:34,240 --> 00:09:36,480
-[woman] It's a grenade!
-Back! Get back!
163
00:09:36,560 --> 00:09:38,000
[shouting]
164
00:09:38,080 --> 00:09:39,400
[Kurt] Everyone get back!
165
00:09:40,400 --> 00:09:41,840
[explosion rings out]
166
00:09:44,200 --> 00:09:45,360
[ears ringing]
167
00:09:45,920 --> 00:09:47,240
[woman screams]
168
00:09:47,920 --> 00:09:49,120
[panting]
169
00:09:52,680 --> 00:09:54,480
{\an8}[theme music plays]
170
00:09:57,000 --> 00:09:58,520
{\an8}♪ I'm no winner ♪
171
00:09:59,520 --> 00:10:00,920
{\an8}♪ Please forgive us ♪
172
00:10:02,120 --> 00:10:06,840
{\an8}♪ We're just taking stand points
in our lives ♪
173
00:10:07,640 --> 00:10:09,480
{\an8}♪ Maybe I am dead ♪
174
00:10:10,360 --> 00:10:12,120
{\an8}♪ Maybe I'm alive ♪
175
00:10:12,920 --> 00:10:14,760
{\an8}♪ Maybe I'm just me ♪
176
00:10:15,440 --> 00:10:17,840
{\an8}♪ Somewhere deep inside ♪
177
00:10:18,320 --> 00:10:22,760
{\an8}♪ I just love the wind
when it speaks to me ♪
178
00:10:23,880 --> 00:10:28,240
{\an8}♪ There's nowhere to be
when it calls on me ♪
179
00:10:29,720 --> 00:10:31,520
{\an8}♪ And the rain ♪
180
00:10:31,600 --> 00:10:33,640
{\an8}♪ It falls again ♪
181
00:10:34,320 --> 00:10:36,160
{\an8}♪ Maybe this is ♪
182
00:10:37,000 --> 00:10:39,160
♪ The coldest winter ♪
183
00:10:44,360 --> 00:10:45,640
{\an8}[distant alarm wails]
184
00:10:45,720 --> 00:10:47,560
{\an8}[panting]
185
00:10:52,400 --> 00:10:53,760
{\an8}[alarm intensifying]
186
00:10:55,000 --> 00:10:56,800
{\an8}-[door opens]
-[radio chatter]
187
00:10:59,080 --> 00:11:01,280
[radio beeps, indistinct chatter]
188
00:11:10,080 --> 00:11:11,080
Officer Wallander.
189
00:11:13,040 --> 00:11:14,840
I'm Detective Frida Rask.
190
00:11:16,240 --> 00:11:19,200
-That's one hell of a morning.
-[chuckles] Yeah.
191
00:11:20,520 --> 00:11:21,600
Are you doing okay?
192
00:11:24,640 --> 00:11:26,040
So...
193
00:11:27,440 --> 00:11:29,080
you live in Rosengaard.
194
00:11:29,920 --> 00:11:31,920
That must be... interesting.
195
00:11:32,760 --> 00:11:35,560
No one there knew I was police...
until today.
196
00:11:36,000 --> 00:11:37,320
Well, good luck with that.
197
00:11:38,080 --> 00:11:41,520
Was there any sign on the estate
that anything like this was coming?
198
00:11:42,680 --> 00:11:43,560
N-No.
199
00:11:44,200 --> 00:11:45,920
But you must see gang activity.
200
00:11:46,960 --> 00:11:48,160
You can't avoid it.
201
00:11:48,720 --> 00:11:50,320
But not this. No.
202
00:11:51,000 --> 00:11:52,880
Had you seen Hugo Lundgren before?
203
00:11:53,800 --> 00:11:54,960
-The v...
-The victim.
204
00:11:55,040 --> 00:11:55,880
No.
205
00:11:56,480 --> 00:11:59,200
-[radio beeps, chatter]
-Was he known to the police?
206
00:11:59,280 --> 00:12:01,680
It seems not.
He was involved in an altercation
207
00:12:01,760 --> 00:12:04,160
with one of the estate residents
earlier in the evening.
208
00:12:04,880 --> 00:12:05,920
In your statement,
209
00:12:06,520 --> 00:12:08,280
you talk about a man in black...
210
00:12:08,920 --> 00:12:10,200
with his hood pulled up.
211
00:12:11,080 --> 00:12:13,200
He ripped the tape off the victim's mouth.
212
00:12:14,720 --> 00:12:16,680
Walked up right from behind me.
213
00:12:18,160 --> 00:12:21,240
Somewhere between 20 and 30 years of age.
214
00:12:21,320 --> 00:12:22,240
I'd say, yeah.
215
00:12:22,840 --> 00:12:23,800
Middle Eastern origin.
216
00:12:24,920 --> 00:12:25,760
Yes.
217
00:12:26,760 --> 00:12:27,640
Anything else?
218
00:12:29,880 --> 00:12:31,760
It's a bit of a blur. I'm sorry.
219
00:12:32,720 --> 00:12:33,800
I lost him.
220
00:12:34,360 --> 00:12:37,480
But some people were taking videos.
Maybe one would show his face.
221
00:12:38,120 --> 00:12:40,360
There's nothing of use
from what we've seen.
222
00:12:41,720 --> 00:12:43,040
[sighs] I'm sorry.
223
00:12:44,920 --> 00:12:46,960
You did your best, officer.
224
00:12:47,040 --> 00:12:48,080
[phone vibrates]
225
00:12:48,840 --> 00:12:51,360
No rookie should have to experience
something like that.
226
00:12:52,360 --> 00:12:53,200
Rask.
227
00:12:55,240 --> 00:12:56,080
Yep.
228
00:12:58,240 --> 00:12:59,440
I'm coming.
229
00:13:01,960 --> 00:13:03,080
Wallander...
230
00:13:05,040 --> 00:13:06,360
don't skip the counseling.
231
00:13:08,280 --> 00:13:09,840
[somber electronic music plays]
232
00:13:10,760 --> 00:13:11,600
[door closes]
233
00:13:22,600 --> 00:13:24,200
[distant alarm wails]
234
00:13:38,080 --> 00:13:40,080
-[police radio chatter]
-[sirens]
235
00:13:41,720 --> 00:13:44,800
[man on radio] The murder is just
the latest in a spate of explosions
236
00:13:44,880 --> 00:13:46,080
across the city.
237
00:13:46,640 --> 00:13:49,920
The failure of police to make arrests
sees fresh demands
238
00:13:50,000 --> 00:13:53,000
for increased police powers
to deal with the violence.
239
00:13:53,520 --> 00:13:55,080
-Join us--
-[turns report off]
240
00:13:55,160 --> 00:13:56,800
[muffled hip-hop music plays]
241
00:13:59,160 --> 00:14:00,080
[sighs]
242
00:14:00,400 --> 00:14:02,000
[ring tone]
243
00:14:04,240 --> 00:14:05,600
[woman] Oh, my God, Kurt.
244
00:14:06,040 --> 00:14:06,880
Hey.
245
00:14:07,160 --> 00:14:08,360
Are you okay?
246
00:14:09,880 --> 00:14:11,560
It's kind of a long story, but...
247
00:14:12,880 --> 00:14:14,000
yeah. I'm fine.
248
00:14:14,480 --> 00:14:15,600
Do you need anything?
249
00:14:18,800 --> 00:14:20,360
You fancy hanging out tonight?
250
00:14:21,160 --> 00:14:23,160
[gentle electronic music plays]
251
00:14:27,640 --> 00:14:29,200
[approaching steps]
252
00:14:30,480 --> 00:14:32,640
Anyway, what was I talking about? Um...
253
00:14:34,040 --> 00:14:36,440
None of these people
know what the hell they're doing.
254
00:14:36,520 --> 00:14:39,960
I'm stuck in a job I hate,
working for a boss I wanna kill, but...
255
00:14:42,440 --> 00:14:43,400
I'm sorry.
256
00:14:44,640 --> 00:14:47,560
This enormous explosive thing
happens to you and I'm babbling on.
257
00:14:47,640 --> 00:14:50,200
Honestly, I'd rather take my mind off it.
258
00:14:50,280 --> 00:14:52,320
Then I know exactly what we should do.
259
00:14:54,040 --> 00:14:57,240
[sighs] I actually want to talk. About us.
260
00:14:58,800 --> 00:15:00,200
S-Sounds deep?
261
00:15:01,360 --> 00:15:02,360
Look, Lena...
262
00:15:04,200 --> 00:15:06,680
I'm kind of done
with the midnight booty calls.
263
00:15:06,760 --> 00:15:08,480
But we're so good at them.
264
00:15:08,560 --> 00:15:09,640
Exactly.
265
00:15:10,320 --> 00:15:13,960
[hesitant] That's why I feel ready
to progress to...
266
00:15:16,200 --> 00:15:17,880
not having to make the calls
267
00:15:17,960 --> 00:15:19,200
because the booty...
268
00:15:19,680 --> 00:15:22,240
[sighs] I'm terrible at this, I'm sorry.
What I'm...
269
00:15:23,120 --> 00:15:26,560
The point I'm making,
the headline being...
270
00:15:30,160 --> 00:15:31,160
I like you,
271
00:15:31,880 --> 00:15:32,840
and...
272
00:15:33,760 --> 00:15:36,080
I think we should
take this to the next level.
273
00:15:40,400 --> 00:15:41,560
I'm confused.
274
00:15:42,320 --> 00:15:46,000
We've done little other than get drunk
and have sex since the day we met.
275
00:15:46,920 --> 00:15:49,200
Why the sudden interest
in a real relationship?
276
00:15:50,240 --> 00:15:51,640
As I said, I-I...
277
00:15:52,600 --> 00:15:55,600
-Do you even know what I do for a living?
-Advertising?
278
00:15:55,680 --> 00:15:56,760
Specifically.
279
00:15:57,840 --> 00:15:59,880
Have we even had a proper conversation?
280
00:15:59,960 --> 00:16:01,120
I'd say this qualifies.
281
00:16:03,000 --> 00:16:05,840
You can't even talk to me
about the fact that you saw someone die.
282
00:16:08,040 --> 00:16:10,440
Before a relationship,
I suggest a therapist.
283
00:16:14,280 --> 00:16:16,080
I don't know
what you're looking for, Kurt.
284
00:16:24,920 --> 00:16:26,400
[man] I should've been there, man.
285
00:16:26,880 --> 00:16:29,280
If you had been, I might not have
fucked things up so badly.
286
00:16:29,360 --> 00:16:30,200
What things?
287
00:16:30,280 --> 00:16:34,640
What things?
Saving his life. My job. Protocol.
288
00:16:34,720 --> 00:16:37,880
You didn't know there was an M75
in the guy's mouth. All right?
289
00:16:39,320 --> 00:16:41,480
You're allowed to react
like a human being.
290
00:16:41,880 --> 00:16:43,520
[radio beeps, chatter]
291
00:16:45,080 --> 00:16:46,720
-[footsteps]
-Heads up.
292
00:16:49,400 --> 00:16:50,840
So how close were you to it?
293
00:16:51,240 --> 00:16:52,120
Close.
294
00:16:52,760 --> 00:16:54,240
[sighs] God.
295
00:16:54,320 --> 00:16:56,320
[slurps, sighs]
296
00:16:56,760 --> 00:16:58,560
So, did his head, like, properly,
297
00:16:59,200 --> 00:17:01,600
you know, like... [mimics explosion]
298
00:17:02,080 --> 00:17:03,520
Maybe not now, yeah, Fred?
299
00:17:04,360 --> 00:17:07,240
All right. Fine.
At least they caught the piece of shit.
300
00:17:07,960 --> 00:17:10,320
-C-Caught who?
-They just arrested someone.
301
00:17:10,760 --> 00:17:12,240
[uneasy music plays]
302
00:17:12,840 --> 00:17:14,840
[radio beeps, chatter]
303
00:17:26,480 --> 00:17:29,600
-[Ibra's mom] Please, he's just a boy.
-[man] If you'll take a seat.
304
00:17:29,680 --> 00:17:32,480
-At least tell me where you're taking him?
-Hang on.
305
00:17:32,560 --> 00:17:34,000
-Hold on.
-[phone rings]
306
00:17:34,920 --> 00:17:37,080
-Has Ibra been arrested?
-[Ibra's mom] Kurt?
307
00:17:37,920 --> 00:17:40,000
They think he had something to do
with this grenade.
308
00:17:40,400 --> 00:17:42,720
They searched my home,
went through everything.
309
00:17:43,880 --> 00:17:46,640
Please, you know him,
you know he's a good boy.
310
00:17:46,720 --> 00:17:48,200
Is there anything you can do?
311
00:17:48,280 --> 00:17:50,480
-Let me find out what's going on.
-Thank you.
312
00:18:07,760 --> 00:18:11,040
[Rask] Thank you. I know it's difficult.
The sooner we can get all this proce--
313
00:18:11,120 --> 00:18:12,240
-It's fine.
-[knocking]
314
00:18:12,320 --> 00:18:13,240
[Kurt] Rask.
315
00:18:14,080 --> 00:18:15,640
-Can I have a word?
-Kurt. Uh...
316
00:18:15,960 --> 00:18:18,160
This is... Kurt Wallander.
317
00:18:18,240 --> 00:18:20,840
He was the officer at the scene
when Hugo was killed.
318
00:18:21,280 --> 00:18:24,280
I've asked him to come here
in case you have any questions.
319
00:18:25,320 --> 00:18:28,000
Kurt, this is Birgitta
and Rickard Lundgren.
320
00:18:29,280 --> 00:18:31,560
-Hugo's parents.
-[breathing heavily]
321
00:18:32,440 --> 00:18:34,600
I'm deeply sorry.
I don't know what to say.
322
00:18:34,680 --> 00:18:36,160
Why didn't you do something?
323
00:18:39,920 --> 00:18:41,960
You're a police officer.
Why didn't you stop them?
324
00:18:42,040 --> 00:18:43,920
Rickard... please.
325
00:18:45,320 --> 00:18:47,400
I'm sure the officer
did everything he could.
326
00:18:57,480 --> 00:19:00,280
-[uneasy music intensifies]
-[chatter, radios beeping]
327
00:19:21,600 --> 00:19:22,840
So?
328
00:19:24,400 --> 00:19:25,960
I apologize for barging in.
329
00:19:26,040 --> 00:19:27,440
What was so important?
330
00:19:29,600 --> 00:19:31,320
You've arrested someone for this.
331
00:19:31,640 --> 00:19:32,480
The kid.
332
00:19:33,200 --> 00:19:34,880
I just wanted to understand why.
333
00:19:35,600 --> 00:19:36,600
Because I know him.
334
00:19:37,600 --> 00:19:38,520
He's not the type.
335
00:19:58,800 --> 00:19:59,640
[door beeps]
336
00:20:03,560 --> 00:20:04,840
He can see for himself.
337
00:20:04,920 --> 00:20:07,080
-Want me to bring him in?
-What's your view?
338
00:20:07,760 --> 00:20:09,600
-Yeah, I think it's a good idea.
-[click]
339
00:20:21,320 --> 00:20:22,960
[man, over intercom] Where were we?
340
00:20:26,840 --> 00:20:28,760
Out of everyone at the crime scene,
341
00:20:28,840 --> 00:20:31,760
you're the only one
who has a history with the victim.
342
00:20:31,840 --> 00:20:34,040
What was the argument with Hugo about...
343
00:20:36,880 --> 00:20:39,440
during the football match
yesterday evening?
344
00:20:39,520 --> 00:20:41,440
I hear you're quite a player though.
345
00:20:42,360 --> 00:20:45,320
Several witnesses say
they heard you threaten to kill him.
346
00:20:46,840 --> 00:20:49,520
"You're a fucking dead man," apparently.
347
00:20:52,680 --> 00:20:55,880
I deny any knowledge or involvement.
348
00:20:56,880 --> 00:20:57,720
[man] I see.
349
00:20:58,640 --> 00:20:59,640
Well, let's see.
350
00:21:00,240 --> 00:21:01,760
What have we got here?
351
00:21:07,120 --> 00:21:08,360
[rattling]
352
00:21:09,800 --> 00:21:11,600
These were found in your mattress.
353
00:21:15,560 --> 00:21:17,080
Still think he's not the type?
354
00:21:18,000 --> 00:21:19,520
[rustling over intercom]
355
00:21:24,040 --> 00:21:26,400
-[beep]
-[somber music plays]
356
00:21:37,200 --> 00:21:38,080
[shutter clicks]
357
00:21:41,200 --> 00:21:42,560
-[shutter clicks]
-[door opens]
358
00:21:42,640 --> 00:21:43,480
[footsteps]
359
00:21:45,120 --> 00:21:46,600
Holding cell. Let's go.
360
00:21:57,600 --> 00:21:58,640
Bathroom stop.
361
00:21:59,040 --> 00:22:01,000
Ah. Yeah, sure.
362
00:22:01,600 --> 00:22:02,560
I got this.
363
00:22:14,400 --> 00:22:18,480
Ibra, I'm going to ask you this once.
Hey, look at me.
364
00:22:20,200 --> 00:22:22,120
Did you have anything to do with this?
365
00:22:22,640 --> 00:22:24,400
I don't know... officer.
366
00:22:24,480 --> 00:22:25,320
[sighs]
367
00:22:27,160 --> 00:22:30,840
Some friendly advice: talk.
You look like you're hiding something.
368
00:22:30,920 --> 00:22:32,320
-What, same as you?
-Shh!
369
00:22:33,240 --> 00:22:36,320
Trust me, you have bigger things
to worry about than what I am.
370
00:22:36,600 --> 00:22:38,800
I saw you there at the front,
taunting the guy.
371
00:22:40,840 --> 00:22:44,120
Me and him had beef... all right?
During the game.
372
00:22:44,200 --> 00:22:47,360
Swedish kids don't like being taken
to school by people like me.
373
00:22:47,880 --> 00:22:50,600
He was like that when we found him,
all chained up.
374
00:22:51,680 --> 00:22:53,600
We were filming it to post on YouTube.
375
00:22:54,600 --> 00:22:55,960
Wanna know what happened?
376
00:22:56,040 --> 00:22:58,640
-Check the video.
-We already confiscated the phones.
377
00:22:58,720 --> 00:22:59,640
Nothing.
378
00:23:00,240 --> 00:23:01,440
You didn't get this one.
379
00:23:04,400 --> 00:23:05,960
-Are you sure?
-Yes.
380
00:23:07,760 --> 00:23:11,240
-[pop music plays on radio]
-[Kurt] I need you to do something for me,
381
00:23:11,320 --> 00:23:13,480
-when you move up.
-Is this about the kid?
382
00:23:14,800 --> 00:23:16,480
[sighs] What can I do?
383
00:23:17,880 --> 00:23:20,720
-Just look out for him.
-Didn't they find ammunition?
384
00:23:21,120 --> 00:23:24,360
You know what it's like.
They have to do things for the big boys.
385
00:23:27,560 --> 00:23:29,080
Why is this kid so important?
386
00:23:30,520 --> 00:23:33,520
Where I live, very few kids
have a real chance of making it out.
387
00:23:34,400 --> 00:23:35,240
He does.
388
00:23:41,080 --> 00:23:41,960
All right.
389
00:23:43,600 --> 00:23:45,840
Where are we going? Because I'm starving.
390
00:23:45,920 --> 00:23:48,160
[all yell] Surprise!
391
00:23:48,680 --> 00:23:49,880
[cheering, whooping]
392
00:23:51,880 --> 00:23:53,400
[rap music plays]
393
00:23:59,440 --> 00:24:00,320
[cheering]
394
00:24:04,680 --> 00:24:05,560
[cheering]
395
00:24:18,720 --> 00:24:22,680
[woman] Allow me to say a few words
about our friend,
396
00:24:22,760 --> 00:24:24,800
Reza Al-Rahman.
397
00:24:25,480 --> 00:24:26,520
-Reza!
-Ooh.
398
00:24:26,600 --> 00:24:29,080
The bastard who's leaving me short-handed.
399
00:24:29,160 --> 00:24:30,320
Oh, come on.
400
00:24:30,400 --> 00:24:33,720
-You're still working the march this week.
-I know. [chuckles]
401
00:24:33,800 --> 00:24:36,200
But, seriously, a fine police officer.
402
00:24:36,760 --> 00:24:38,800
And an even better man.
403
00:24:39,360 --> 00:24:41,440
Our loss is Major Crimes' gain.
404
00:24:42,320 --> 00:24:44,400
-To Reza.
-[all] To Reza!
405
00:24:44,480 --> 00:24:46,440
-Speech!
-[all] Speech, speech!
406
00:24:46,520 --> 00:24:47,840
All right, okay.
407
00:24:48,480 --> 00:24:50,880
I got nothing left to say, except, uh...
408
00:24:50,960 --> 00:24:54,280
it's been an honor,
and I'm gonna miss you all.
409
00:24:55,080 --> 00:24:56,440
-Except Fred.
-[laughter]
410
00:24:56,520 --> 00:24:58,360
-He's a funny man, as well.
-Cheers!
411
00:24:58,440 --> 00:24:59,960
-[all] Cheers!
-Cheers!
412
00:25:00,040 --> 00:25:01,640
-[glasses clink]
-Cheers, man.
413
00:25:01,720 --> 00:25:03,440
-[bowling pins clack]
-[cheering]
414
00:25:03,520 --> 00:25:05,040
[distant traffic]
415
00:25:06,280 --> 00:25:08,280
[hip-hop music plays]
416
00:25:10,320 --> 00:25:12,000
♪ When I'm on the field
I do what I want ♪
417
00:25:12,080 --> 00:25:13,280
[dog barks]
418
00:25:13,360 --> 00:25:15,560
♪ When I'm on the field
I do what I want ♪
419
00:25:16,280 --> 00:25:18,480
♪ When I'm on the field
I do what I want ♪
420
00:25:19,360 --> 00:25:21,440
♪ When I'm on the field
I do what I want ♪
421
00:25:22,240 --> 00:25:24,440
♪ When I'm on the field
I do what I want... ♪
422
00:25:25,080 --> 00:25:26,000
Excuse me.
423
00:25:27,160 --> 00:25:28,080
Marky?
424
00:25:28,840 --> 00:25:31,200
We've never been properly introduced.
I'm Kurt.
425
00:25:32,360 --> 00:25:33,440
The policeman.
426
00:25:34,080 --> 00:25:36,960
That doesn't have to change anything.
You're Bash, right?
427
00:25:38,480 --> 00:25:39,760
[dog barks]
428
00:25:41,960 --> 00:25:42,920
So what is this?
429
00:25:43,880 --> 00:25:44,800
You're a plant?
430
00:25:45,440 --> 00:25:46,360
[chuckles softly]
431
00:25:47,200 --> 00:25:49,360
I wouldn't be a very good one if I was.
432
00:25:51,040 --> 00:25:52,000
I live here.
433
00:25:52,560 --> 00:25:53,440
Same as you.
434
00:25:53,760 --> 00:25:55,080
You're brave coming back.
435
00:25:57,920 --> 00:25:58,960
I'll give you that.
436
00:26:00,920 --> 00:26:02,000
Or dumb, maybe.
437
00:26:03,400 --> 00:26:04,960
No one's going to hurt me here.
438
00:26:06,360 --> 00:26:07,440
You know why?
439
00:26:08,880 --> 00:26:10,480
'Cause you'll tell them not to.
440
00:26:11,840 --> 00:26:12,920
They do what you say.
441
00:26:16,680 --> 00:26:17,680
All right.
442
00:26:19,120 --> 00:26:20,160
I'll play this game.
443
00:26:22,200 --> 00:26:23,360
Why would I do that?
444
00:26:24,880 --> 00:26:26,480
Because it's in your interest.
445
00:26:27,720 --> 00:26:29,280
Now that sounds like a threat.
446
00:26:32,520 --> 00:26:33,760
Did you know about this?
447
00:26:34,320 --> 00:26:35,200
The grenade?
448
00:26:37,160 --> 00:26:38,000
No.
449
00:26:38,600 --> 00:26:41,200
But nothing happens here
without your say-so, right?
450
00:26:44,360 --> 00:26:45,760
This came from the outside.
451
00:26:48,000 --> 00:26:48,880
Do you agree?
452
00:26:54,600 --> 00:26:56,240
Help me find who it was.
453
00:26:58,480 --> 00:27:00,720
One of your boys recorded the whole thing.
454
00:27:01,360 --> 00:27:03,640
That video might show
the face of the killer.
455
00:27:04,680 --> 00:27:08,320
Trust me, I don't care what else
is on that phone. I just want the video.
456
00:27:10,160 --> 00:27:11,720
Didn't hear anything about it.
457
00:27:12,240 --> 00:27:14,240
Don't you wanna keep Ibra
out of prison?
458
00:27:15,960 --> 00:27:17,960
He's one of your lookout boys, right?
459
00:27:18,400 --> 00:27:19,400
Ibra's done.
460
00:27:21,800 --> 00:27:24,160
Police lock up
the first estate kid they find.
461
00:27:24,560 --> 00:27:25,760
That's not how it works.
462
00:27:29,760 --> 00:27:30,760
Okay, Kurt.
463
00:27:32,360 --> 00:27:33,360
Whatever you say.
464
00:27:46,680 --> 00:27:47,960
[engine revs]
465
00:27:50,000 --> 00:27:51,760
[car speeds away]
466
00:27:55,520 --> 00:27:57,520
[somber electronic music plays]
467
00:27:59,680 --> 00:28:01,120
[police radio chatter]
468
00:28:03,680 --> 00:28:04,560
[woman sobs]
469
00:28:18,800 --> 00:28:19,760
Fucking pig.
470
00:28:22,320 --> 00:28:24,320
[birds chirrup]
471
00:28:25,520 --> 00:28:28,360
[man on TV] Malmo police have called in
reinforcements from the capital
472
00:28:28,440 --> 00:28:31,640
in preparation for Saturday's
anti-immigration march,
473
00:28:31,720 --> 00:28:34,600
{\an8}which comes on the heels
of the death of Hugo Lundgren,
474
00:28:34,680 --> 00:28:37,240
{\an8}-a murder that shook the city.
-[clattering sound]
475
00:28:37,320 --> 00:28:40,200
Leanne Carlson reports live,
from the streets of Malmo.
476
00:28:40,720 --> 00:28:42,680
[woman] Most residents
are proud to welcome them.
477
00:28:43,120 --> 00:28:44,920
One of them's a former town official,
478
00:28:45,000 --> 00:28:47,960
-who says he's embarrassed.
-[man 2] I just came from another meeting
479
00:28:48,040 --> 00:28:51,000
where we said "welcome"
to the refugees in Trelleborg.
480
00:28:51,680 --> 00:28:53,000
[clicking sound]
481
00:29:02,880 --> 00:29:04,880
[chatter, laughter]
482
00:29:11,440 --> 00:29:13,120
-[Kurt] Hey!
-[Hugo grunting]
483
00:29:14,120 --> 00:29:15,680
-I said leave the guy alone!
-[click]
484
00:29:16,120 --> 00:29:17,480
-[shouting]
-[Hugo grunting]
485
00:29:18,040 --> 00:29:20,120
-[woman] It's a grenade!
-[Hugo grunting]
486
00:29:22,280 --> 00:29:24,120
-[Kurt] Get back!
-[crowd panicking]
487
00:29:24,200 --> 00:29:25,560
Everyone get back!
488
00:29:30,360 --> 00:29:31,640
-[sighs]
-[audio crackles]
489
00:29:35,560 --> 00:29:36,400
[sighs]
490
00:29:43,560 --> 00:29:44,800
[crowd panicking]
491
00:29:52,480 --> 00:29:54,400
[somber electronic music intensifies]
492
00:29:59,440 --> 00:30:01,000
[children shouting]
493
00:30:15,720 --> 00:30:16,800
-[chatter]
-[door opens]
494
00:30:16,880 --> 00:30:18,000
We are closed.
495
00:30:19,120 --> 00:30:20,160
[Kurt clears throat]
496
00:30:20,960 --> 00:30:21,840
[door closes]
497
00:30:22,560 --> 00:30:23,720
Sorry, it's time to go.
498
00:30:28,240 --> 00:30:29,240
[female voice on TV]
499
00:30:37,280 --> 00:30:39,040
-[door closes]
-My head is spinning.
500
00:30:40,360 --> 00:30:43,800
Lawyers, social workers, police.
501
00:30:44,640 --> 00:30:48,160
The prosecutor granted the police
an extension of 96 hours.
502
00:30:48,240 --> 00:30:50,000
By the end of that time, we have...
503
00:30:50,280 --> 00:30:53,480
they have to charge him... or let him go.
504
00:30:53,560 --> 00:30:55,000
But do they have enough?
505
00:30:55,320 --> 00:30:58,320
Look, he threatened him,
but he didn't mean anything by it.
506
00:30:58,640 --> 00:30:59,800
There's always fights.
507
00:30:59,880 --> 00:31:01,120
I'd say it's borderline.
508
00:31:08,680 --> 00:31:10,120
There's a man we're looking for.
509
00:31:11,680 --> 00:31:14,000
The theory is that him
and Ibra collaborated.
510
00:31:15,320 --> 00:31:16,160
[sighs]
511
00:31:21,720 --> 00:31:22,880
Do you believe my son?
512
00:31:27,880 --> 00:31:28,840
What matters...
513
00:31:29,840 --> 00:31:31,040
is what we can prove.
514
00:31:32,880 --> 00:31:33,800
[sighs]
515
00:31:35,480 --> 00:31:38,120
{\an8}[woman] Will the horrific nature
of Hugo Lundgren's murder
516
00:31:38,200 --> 00:31:41,840
{\an8}be a tipping point in public opinion
of migration and asylum policies?
517
00:31:42,880 --> 00:31:46,360
The notion was strongly rejected
by philanthropist Gustav Munck,
518
00:31:46,760 --> 00:31:50,480
whose charitable foundation redeveloped
the estate where the murder took place.
519
00:31:50,560 --> 00:31:54,440
{\an8}[man] I refuse to believe the people
of this country would be so blind
520
00:31:54,520 --> 00:31:57,080
{\an8}as to allow the insane actions
521
00:31:57,160 --> 00:32:00,320
{\an8}of one or two individuals
impact the wider humanitarian issue.
522
00:32:00,400 --> 00:32:02,360
Blind, are we? You hearing this, Kurt?
523
00:32:02,440 --> 00:32:05,960
...people would be ignorant enough
to see an isolated incident as...
524
00:32:06,520 --> 00:32:09,000
-the rejection of Swedish value--
-Oh, but...
525
00:32:09,080 --> 00:32:11,920
A billionaire telling people
their worries don't matter.
526
00:32:12,000 --> 00:32:13,440
Not exactly helpful.
527
00:32:13,520 --> 00:32:15,680
This march is gonna be fun.
528
00:32:15,760 --> 00:32:16,960
Also unhelpful.
529
00:32:17,520 --> 00:32:20,840
Tensions are running high enough as it is,
without us adding to it.
530
00:32:21,560 --> 00:32:22,440
Kurt?
531
00:32:23,560 --> 00:32:24,520
Everything all right?
532
00:32:25,680 --> 00:32:26,520
I'm fine.
533
00:32:27,640 --> 00:32:30,920
It's okay not to be, you know.
You don't have to be a hero.
534
00:32:32,080 --> 00:32:32,920
Thanks.
535
00:32:35,240 --> 00:32:36,360
[constant rattling]
536
00:32:36,440 --> 00:32:37,880
[distant alarm wails]
537
00:32:39,960 --> 00:32:40,880
[sighs]
538
00:32:54,160 --> 00:32:55,200
[sighs]
539
00:32:55,280 --> 00:32:56,640
[distant voices]
540
00:32:56,720 --> 00:32:57,880
[sighs]
541
00:33:03,040 --> 00:33:04,600
[bottles clink]
542
00:33:22,960 --> 00:33:25,280
[grunts, sighs]
543
00:33:44,400 --> 00:33:46,840
-[distant chatter]
-[uneasy music plays]
544
00:33:58,840 --> 00:34:00,840
[music intensifies]
545
00:34:16,840 --> 00:34:17,960
[shutter clicks]
546
00:34:33,360 --> 00:34:36,040
-[car doors close]
-Thanks for both coming. I...
547
00:34:36,120 --> 00:34:39,480
-thought you'd send someone else.
-We're chronically understaffed.
548
00:34:39,560 --> 00:34:40,520
Kurt Wallander.
549
00:34:41,760 --> 00:34:42,600
This the car?
550
00:34:44,440 --> 00:34:46,360
Are the car parking spaces communal?
551
00:34:46,880 --> 00:34:47,920
Officially, yeah.
552
00:34:48,240 --> 00:34:51,520
So, technically,
anyone can park here anytime?
553
00:34:51,600 --> 00:34:53,200
Mm-hm. But they don't.
554
00:34:53,280 --> 00:34:55,080
It's kind of an unwritten rule.
555
00:34:55,160 --> 00:34:57,640
The same residents park
in the same spaces every day.
556
00:34:57,720 --> 00:35:01,280
I can name every car here from memory,
but this one I've never seen before.
557
00:35:01,360 --> 00:35:03,880
-Not until the night of the murder.
-Whose place is this?
558
00:35:03,960 --> 00:35:08,320
[inhales] A man called Chai.
Works on a construction site out of town.
559
00:35:11,840 --> 00:35:14,120
The fire was started deliberately.
560
00:35:14,200 --> 00:35:15,480
It was intricately planned.
561
00:35:15,560 --> 00:35:17,920
Why would they leave the vehicle
for us to find?
562
00:35:19,200 --> 00:35:21,400
Maybe less conspicuous to escape on foot.
563
00:35:23,200 --> 00:35:25,000
Maybe they don't care if we find it.
564
00:35:32,600 --> 00:35:34,080
This lock's seen better days.
565
00:35:34,160 --> 00:35:35,240
[uneasy music builds]
566
00:35:37,640 --> 00:35:38,520
[sighs]
567
00:35:42,160 --> 00:35:44,520
[grunts] Oops, looks like I broke it.
568
00:35:45,280 --> 00:35:47,200
Hemberg, that could be rigged.
569
00:35:48,600 --> 00:35:49,520
Better take cover.
570
00:35:51,000 --> 00:35:52,320
[music intensifies]
571
00:35:53,800 --> 00:35:54,640
[click]
572
00:35:57,160 --> 00:35:58,120
[creaking]
573
00:36:05,160 --> 00:36:06,240
[sighs]
574
00:36:10,240 --> 00:36:11,240
[jangles tools]
575
00:36:19,840 --> 00:36:20,800
[grunts]
576
00:36:26,240 --> 00:36:27,120
Duct tape.
577
00:36:34,760 --> 00:36:36,040
I'll call forensics.
578
00:36:42,160 --> 00:36:43,560
-Thank you.
-[radio beeps]
579
00:36:43,640 --> 00:36:44,480
[door closes]
580
00:36:45,680 --> 00:36:48,000
Van was sold for cash
a couple of weeks back.
581
00:36:48,720 --> 00:36:52,080
Doesn't know the buyer's name,
but he was Middle Eastern. Mid-20s.
582
00:36:52,600 --> 00:36:54,280
-[sighs]
-Rask.
583
00:36:55,080 --> 00:36:57,240
Yep... All right, thank you.
584
00:36:57,320 --> 00:36:58,760
I want him on the case.
585
00:36:58,840 --> 00:37:00,200
-What?
-[door closes]
586
00:37:00,280 --> 00:37:03,920
He lives here. He has connections here.
He seems not entirely useless.
587
00:37:04,000 --> 00:37:06,480
-We would've found that van.
-Yeah, but when?
588
00:37:07,000 --> 00:37:08,360
We can't just...
589
00:37:09,000 --> 00:37:11,040
-There are procedures in place, sir.
-And?
590
00:37:13,040 --> 00:37:15,720
-Let's discuss this at the station.
-What's to discuss?
591
00:37:16,600 --> 00:37:19,080
Well, even if it were possible,
592
00:37:19,160 --> 00:37:21,480
he's compromised
due to a friendship with the suspect.
593
00:37:21,560 --> 00:37:23,280
So the suspect's more likely to open up.
594
00:37:23,360 --> 00:37:25,760
Reza Al-Rahman's
already been offered a contract.
595
00:37:26,520 --> 00:37:28,440
-He starts on Monday.
-Un-offer it.
596
00:37:29,240 --> 00:37:31,240
[Rask] I don't think
that would look very good.
597
00:37:31,320 --> 00:37:35,880
Uh, s-sir, as much as I appreciate this,
I can't possibly take the job.
598
00:37:36,720 --> 00:37:39,600
Reza is a close friend of mine,
and he's a fine policeman.
599
00:37:39,960 --> 00:37:41,760
Whatever you need,
I'm still here to help.
600
00:37:41,840 --> 00:37:44,440
He's not getting the job, you are.
That's an order.
601
00:37:44,520 --> 00:37:45,960
Do we understand each other?
602
00:37:47,400 --> 00:37:48,240
Good.
603
00:37:49,480 --> 00:37:50,440
[engine starts]
604
00:37:53,280 --> 00:37:54,200
[splutters]
605
00:37:57,520 --> 00:37:58,360
[sighs]
606
00:38:00,520 --> 00:38:01,360
[sighs]
607
00:38:09,400 --> 00:38:10,280
[knocking]
608
00:38:16,120 --> 00:38:16,960
Kurt.
609
00:38:17,040 --> 00:38:18,680
-Hope I'm not too late.
-[scoffs]
610
00:38:20,600 --> 00:38:21,840
Hey, monster.
611
00:38:21,920 --> 00:38:23,360
-Can I get a high five?
-Hm?
612
00:38:23,440 --> 00:38:24,320
High f... Hi...
613
00:38:25,080 --> 00:38:26,720
-Hey.
-She loves me, really.
614
00:38:26,800 --> 00:38:28,160
[chuckles]
615
00:38:29,880 --> 00:38:33,080
-[soul music plays on stereo]
-There he is. Get in here.
616
00:38:33,720 --> 00:38:36,880
Here's my dad's brännvin.
Handle with care.
617
00:38:37,160 --> 00:38:39,080
Look at this. Come here.
618
00:38:41,000 --> 00:38:42,440
Oh, mad.
619
00:38:43,480 --> 00:38:45,600
-Beer?
-Please.
620
00:38:52,360 --> 00:38:53,280
I... [sighs]
621
00:38:54,400 --> 00:38:57,880
There's something I need to say,
and I might as well just get it out there.
622
00:38:57,960 --> 00:38:59,160
[Reza's wife] Did you tell him?
623
00:39:01,440 --> 00:39:02,280
What?
624
00:39:04,440 --> 00:39:05,320
We exchanged.
625
00:39:06,120 --> 00:39:08,320
-Oh, on your new place.
-Mm-hm.
626
00:39:08,400 --> 00:39:11,520
-Totally forgot about that.
-Two spare bedrooms...
627
00:39:12,040 --> 00:39:15,520
-an extra bathroom.
-Yeah. A huge mortgage.
628
00:39:16,160 --> 00:39:18,880
Let me enjoy it for five minutes.
629
00:39:19,000 --> 00:39:20,520
-[Reza] Hey.
-[chuckles]
630
00:39:22,120 --> 00:39:23,800
[both laugh]
631
00:39:23,880 --> 00:39:25,440
[Reza] Hey, that's just one of them.
632
00:39:25,520 --> 00:39:27,720
-[Reza's wife] So...
-[Reza laughs]
633
00:39:27,800 --> 00:39:29,800
...how's it going with, um...
634
00:39:30,760 --> 00:39:31,640
What's her name?
635
00:39:32,640 --> 00:39:35,000
-Helena. Helena.
-[snickers]
636
00:39:35,080 --> 00:39:37,120
-[Reza's wife] So gorgeous.
-[Reza] Yeah.
637
00:39:37,200 --> 00:39:38,560
We're-We're breaking up.
638
00:39:39,800 --> 00:39:40,720
[chuckles]
639
00:39:43,760 --> 00:39:47,600
-Oh.
-I told her I wanted to get serious,
640
00:39:47,680 --> 00:39:48,800
and she bailed.
641
00:39:49,240 --> 00:39:51,000
[Reza's wife] D-Do you want that?
642
00:39:51,640 --> 00:39:54,160
Mm, no. Maybe. I don't know.
643
00:39:54,240 --> 00:39:55,600
[Reza] Classic Wallander.
644
00:39:56,360 --> 00:39:57,560
Maybe it is time.
645
00:39:58,880 --> 00:40:02,320
A crazy tragic thing happened to you.
That changes a person.
646
00:40:03,680 --> 00:40:04,520
You're right.
647
00:40:05,480 --> 00:40:07,400
It has definitely changed me
648
00:40:07,480 --> 00:40:10,120
from having casual sex on tap
to not having it.
649
00:40:10,200 --> 00:40:12,560
[Reza laughs]
650
00:40:12,640 --> 00:40:14,600
Boys, boys, boys, boys. [grunts]
651
00:40:15,240 --> 00:40:17,760
I'm bringing you the good ice cream.
652
00:40:18,960 --> 00:40:20,280
-[kisses him]
-Thank you, baby.
653
00:40:21,320 --> 00:40:22,400
[giggling]
654
00:40:25,920 --> 00:40:26,760
Rez.
655
00:40:27,840 --> 00:40:28,680
Come.
656
00:40:30,480 --> 00:40:31,440
I...
657
00:40:31,920 --> 00:40:33,360
I hate to say this, but I...
658
00:40:34,200 --> 00:40:36,000
-What's wrong, are you okay?
-[sighs]
659
00:40:37,680 --> 00:40:39,600
I want you to hear this from me first.
660
00:40:40,240 --> 00:40:41,680
Hear what, man? W-What's wrong?
661
00:40:42,800 --> 00:40:46,880
Hemberg gave an order that I move
to Major Crimes for the Rosengaard murder.
662
00:40:47,680 --> 00:40:48,880
[sighs] Well, that's great.
663
00:40:48,960 --> 00:40:51,840
No, no. For that to happen,
someone else has to drop out.
664
00:40:58,200 --> 00:41:00,240
[chuckles] Well done, man.
665
00:41:01,320 --> 00:41:03,920
I swear, I tried.
There was nothing I could do.
666
00:41:05,480 --> 00:41:07,040
They'd already informed Becker.
667
00:41:07,680 --> 00:41:10,480
She insists I work on the march tomorrow,
then that's it.
668
00:41:14,000 --> 00:41:16,760
Hey, look, it was too good
to be true anyway.
669
00:41:16,840 --> 00:41:20,600
No. The next vacancy that comes up
will still be yours.
670
00:41:21,640 --> 00:41:23,480
-[sighs]
-They said that to me.
671
00:41:24,600 --> 00:41:26,480
-Okay?
-Yeah, look...
672
00:41:28,600 --> 00:41:29,880
not a word to Jasmine...
673
00:41:31,240 --> 00:41:33,840
all right? Not a word, do you understand?
674
00:41:35,480 --> 00:41:37,840
There she is. My little angel, come here.
675
00:41:37,920 --> 00:41:40,480
-What's that in your hand? What is that?
-[chortles]
676
00:41:40,800 --> 00:41:42,080
What, did you make those?
677
00:41:42,520 --> 00:41:44,120
Go on, give one to Uncle Kurt.
678
00:41:45,280 --> 00:41:48,720
[Becker] An anti-immigration march
was always going to be tense.
679
00:41:49,640 --> 00:41:52,360
The timing of the Rosengaard murder
hasn't helped.
680
00:41:52,440 --> 00:41:55,760
There is a lot of anger out there.
681
00:41:56,760 --> 00:41:58,960
Kurt, running point.
682
00:41:59,160 --> 00:42:01,200
Fred, Ebba, to the rear.
683
00:42:01,280 --> 00:42:03,320
Reza, I want you behind the wheel.
684
00:42:03,400 --> 00:42:04,560
-What?
-I need a driver.
685
00:42:05,000 --> 00:42:08,360
And it's me because the driver
stays in the van? Find someone else.
686
00:42:08,440 --> 00:42:11,600
-Probably for the best, Rez, yeah?
-Who asked your opinion?
687
00:42:12,480 --> 00:42:15,480
Last time I checked,
I was the senior officer in this unit.
688
00:42:16,000 --> 00:42:17,560
So get someone else to drive.
689
00:42:17,960 --> 00:42:19,960
[Becker] All right. All right.
690
00:42:20,040 --> 00:42:23,160
Keep the peace. Be there for each other,
691
00:42:23,240 --> 00:42:24,480
and whatever happens,
692
00:42:24,560 --> 00:42:26,680
do not break the chain.
693
00:42:27,760 --> 00:42:29,160
[police radio chatter]
694
00:42:38,000 --> 00:42:40,440
Well, let's defend free speech,
motherfuckers.
695
00:42:41,640 --> 00:42:43,640
[helicopters whirring]
696
00:42:45,280 --> 00:42:47,560
-[police radio chatter]
-[uneasy music builds]
697
00:42:49,120 --> 00:42:52,880
[crowd, chanting]
Justice for Hugo! Justice for Hugo!
698
00:42:55,160 --> 00:42:56,680
[police radio chatter]
699
00:42:57,480 --> 00:43:01,360
[chanting continues] Justice for Hugo!
Justice for Hugo!
700
00:43:01,480 --> 00:43:05,000
Justice for Hugo! Justice for Hugo!
701
00:43:05,080 --> 00:43:08,080
Justice for Hugo! Justice for Hugo!
702
00:43:08,160 --> 00:43:09,800
[helicopters whirring]
703
00:43:11,520 --> 00:43:13,480
-[chanting continues]
-[radio chatter]
704
00:43:18,240 --> 00:43:21,960
[all chanting] Shame on you, shame on you!
Refugees are humans, too!
705
00:43:24,040 --> 00:43:25,360
[man] Racist fuck!
706
00:43:29,440 --> 00:43:30,440
Back in line.
707
00:43:31,840 --> 00:43:34,400
Hey! Is this why we pay our taxes?
708
00:43:34,480 --> 00:43:36,760
So police can protect fascists? Huh?
709
00:43:36,840 --> 00:43:39,920
-Trying to do my job, miss.
-How can you live with yourself?
710
00:43:40,520 --> 00:43:42,400
Something to say? Fascist pig?
711
00:43:52,480 --> 00:43:54,920
[man over radio] All units.
Potential hostile mob
712
00:43:55,000 --> 00:43:57,160
approaching from the northwest blockade.
713
00:43:57,240 --> 00:43:58,840
Be prepared for a code yellow.
714
00:43:58,920 --> 00:44:02,600
I repeat. All units, hostiles approaching
from the northwest blockade.
715
00:44:02,680 --> 00:44:03,920
[music builds]
716
00:44:04,000 --> 00:44:05,440
[helicopters overhead]
717
00:44:10,720 --> 00:44:12,480
[chanting] Pure blood, clean mind!
718
00:44:14,440 --> 00:44:17,760
-It's the Norse Protection League.
-[officers, yelling] Helmets!
719
00:44:17,840 --> 00:44:19,840
[chanting] Pure blood, clean mind!
720
00:44:25,200 --> 00:44:26,320
[Reza] Push them back.
721
00:44:39,000 --> 00:44:40,080
Hold the line.
722
00:44:41,720 --> 00:44:42,680
[grunting]
723
00:44:43,920 --> 00:44:45,960
-[yelling]
-[Kurt] They're breaking through!
724
00:44:46,920 --> 00:44:49,920
-We are pure blood!
-[Kurt] Where are they going?
725
00:44:50,160 --> 00:44:52,840
-They're headed for a side street!
-[Kurt] What the hell's up there?
726
00:44:55,480 --> 00:44:56,880
[man over radio] We have intel
727
00:44:56,960 --> 00:44:59,840
about a church round the corner
harboring illegal immigrants.
728
00:45:00,120 --> 00:45:02,320
We're evacuating them
from the church's north exit.
729
00:45:02,400 --> 00:45:05,080
Detain the hostiles
for as long as possible. I repeat...
730
00:45:05,160 --> 00:45:06,760
-[grunting]
-[shouting]
731
00:45:07,280 --> 00:45:08,240
Keep 'em in the sack!
732
00:45:08,320 --> 00:45:10,880
We need to stop them
from getting into that church.
733
00:45:10,960 --> 00:45:13,000
-[woman] It's a bomb!
-[crowd screaming]
734
00:45:16,360 --> 00:45:18,720
We take down the fucking church. Now!
735
00:45:22,920 --> 00:45:24,960
We don't have enough men to hold this!
736
00:45:25,640 --> 00:45:26,960
Request immediate backup!
737
00:45:28,000 --> 00:45:28,880
[man grunts]
738
00:45:32,200 --> 00:45:33,040
[grunts]
739
00:45:34,440 --> 00:45:36,120
-[cries out]
-[grunts]
740
00:45:39,400 --> 00:45:40,280
[grunts]
741
00:45:42,400 --> 00:45:43,360
[rioter cries out]
742
00:45:44,480 --> 00:45:46,280
[woman] Over here, guys!
743
00:45:47,960 --> 00:45:49,560
The church is over here!
744
00:45:55,000 --> 00:45:55,840
It's him!
745
00:45:58,640 --> 00:46:00,000
Hey! You!
746
00:46:01,240 --> 00:46:02,560
Stay exactly where you are!
747
00:46:04,120 --> 00:46:05,760
[grunting]
748
00:46:06,800 --> 00:46:08,280
[grunting]
749
00:46:10,400 --> 00:46:11,560
[cries out, grunts]
750
00:46:13,560 --> 00:46:14,400
Rez!
751
00:46:15,200 --> 00:46:16,680
Stay down! Lock this down!
752
00:46:17,160 --> 00:46:18,600
[sirens blaring]
753
00:46:24,800 --> 00:46:26,000
[panting]
754
00:46:28,200 --> 00:46:29,840
-[music intensifies]
-[grunts]
755
00:46:36,160 --> 00:46:37,360
-[grunts]
-[screams]
756
00:46:37,440 --> 00:46:39,040
-[grunts]
-[panting]
757
00:46:45,760 --> 00:46:47,400
[metallic rattling]
758
00:46:50,080 --> 00:46:51,280
You're under arrest!
759
00:46:52,520 --> 00:46:53,880
You're under arrest.
760
00:46:56,520 --> 00:46:58,160
[yells in Afghan]
761
00:46:59,040 --> 00:46:59,960
[panting]
762
00:47:02,920 --> 00:47:04,320
[yells again in Afghan]
763
00:47:05,640 --> 00:47:08,760
I don't understand what you're saying.
Turn around, hands on your head.
764
00:47:10,400 --> 00:47:11,880
[speaks quietly in Afghan]
765
00:47:12,880 --> 00:47:13,920
Just stand still.
766
00:47:17,520 --> 00:47:19,960
[grunts, speaks Afghan]
767
00:47:20,040 --> 00:47:21,160
[panting, sniffs]
768
00:47:22,560 --> 00:47:23,760
[handcuffs clicking]
769
00:47:24,200 --> 00:47:26,200
-[grunts]
-[yelling]
770
00:47:26,280 --> 00:47:27,520
[both grunting]
771
00:47:28,120 --> 00:47:29,200
[suspect gibbering]
772
00:47:30,240 --> 00:47:31,080
[grunts]
773
00:47:32,240 --> 00:47:33,160
[grunting]
774
00:47:34,880 --> 00:47:36,120
[panting]
775
00:47:37,360 --> 00:47:38,200
[grunts]
776
00:47:39,440 --> 00:47:41,040
[rioters chanting in distance]
777
00:47:45,760 --> 00:47:47,120
[panting]
778
00:47:47,800 --> 00:47:48,920
[helicopters overhead]
779
00:47:49,520 --> 00:47:51,160
[flame ignites, hissing sound]
780
00:47:58,640 --> 00:48:00,520
["Wild One" by Emilie Nicolas plays]
781
00:48:06,440 --> 00:48:09,200
♪ He's a wild one, of course he will ♪
782
00:48:10,080 --> 00:48:13,960
♪ Fall into me like a baby ♪
783
00:48:22,520 --> 00:48:25,480
♪ He's a lost soul, I fill his void ♪
784
00:48:26,000 --> 00:48:28,440
♪ Save the motherfucker ♪
785
00:48:30,480 --> 00:48:33,320
♪ He's a lost one, of course he will ♪
786
00:48:33,880 --> 00:48:38,400
♪ Melt through my hands like butter ♪
787
00:48:41,640 --> 00:48:42,640
♪ Ooh ♪
788
00:48:45,640 --> 00:48:46,480
♪ Ooh ♪
789
00:48:54,720 --> 00:48:57,920
♪ I got mommy eyes, I got mommy arms ♪
790
00:48:58,000 --> 00:49:00,400
♪ And I'm on my heart ♪
791
00:49:02,680 --> 00:49:06,040
♪ He falls asleep on my chest ♪
792
00:49:06,120 --> 00:49:10,040
♪ And comes all over my prey ♪
793
00:49:18,360 --> 00:49:22,120
♪ What do I do with someone like you? ♪
794
00:49:26,400 --> 00:49:29,840
♪ He looks so good
when he don't know what to do ♪
795
00:49:37,600 --> 00:49:42,000
♪ I've been carrying men
way too long, babe ♪
57002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.