Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,350 --> 00:00:10,187
Here we are, the nerve center.
2
00:00:10,254 --> 00:00:11,690
Colin Robinson for
3
00:00:11,757 --> 00:00:14,897
Staten Island Comptroller
headquarters.
4
00:00:14,963 --> 00:00:17,769
Sean had to bow out of the race.
5
00:00:17,836 --> 00:00:20,207
Apparently, in Staten Island,
6
00:00:20,274 --> 00:00:22,913
there's a rule that a candidate
can't have more than
7
00:00:22,979 --> 00:00:24,282
nine DUIs.
8
00:00:24,348 --> 00:00:26,654
Most Staten Island
office holders
9
00:00:26,720 --> 00:00:28,156
only have two or three.
10
00:00:28,223 --> 00:00:29,593
Oh, hi, Barbara.
11
00:00:29,660 --> 00:00:30,828
[Colin]
He needed someone
12
00:00:30,895 --> 00:00:32,799
to take his place, and my record
13
00:00:32,866 --> 00:00:35,404
is absolutely, completely clean.
14
00:00:35,470 --> 00:00:39,312
Yo. Robby Robinson,
get over here.
15
00:00:39,378 --> 00:00:40,949
You're on the tube. Quick.
16
00:00:41,015 --> 00:00:42,552
[Barbara] With all due respect,
my new opponent
17
00:00:42,619 --> 00:00:44,590
seems like a nice man,
but he has
18
00:00:44,656 --> 00:00:47,596
no government experience.
He was working as a server...
19
00:00:47,662 --> 00:00:50,702
I can't wait to flex
my blue collar bona fides
20
00:00:50,768 --> 00:00:51,804
on the debate stage.
21
00:00:51,870 --> 00:00:54,643
[laughs] Up top.
22
00:00:54,710 --> 00:00:56,580
There it is.
23
00:00:56,647 --> 00:00:58,718
["You're Dead"
by Norma Tanega playing]
24
00:00:58,784 --> 00:01:01,322
♪♪ Don't sing if you want
to live long ♪♪
25
00:01:01,389 --> 00:01:03,728
♪♪ They have no use
for your song ♪♪
26
00:01:03,794 --> 00:01:07,535
♪♪ You're dead, you're dead,
you're dead ♪♪
27
00:01:07,602 --> 00:01:10,775
♪♪ You're dead
and out of this world ♪♪
28
00:01:10,842 --> 00:01:13,848
♪♪ Now your hope and compassion
is gone ♪♪
29
00:01:13,915 --> 00:01:16,654
♪♪ You sold out your dream
to the world ♪♪
30
00:01:16,720 --> 00:01:18,925
♪♪ Stay dead, stay dead,
stay dead ♪♪
31
00:01:18,991 --> 00:01:21,429
♪♪ You're dead
and out of this world. ♪♪
32
00:01:21,496 --> 00:01:23,801
♪♪ ♪♪
33
00:01:31,349 --> 00:01:34,021
[Nandor]
I have been spending more time
34
00:01:34,088 --> 00:01:35,591
at this new gym lately.
35
00:01:35,658 --> 00:01:37,294
I have asked Guillermo
to join me,
36
00:01:37,361 --> 00:01:39,733
but he always seems
to have something else
37
00:01:39,800 --> 00:01:41,402
going on these days.
38
00:01:41,469 --> 00:01:42,906
Guillermo! Guillermo,
39
00:01:42,973 --> 00:01:45,010
-where are you?
-Shit!
40
00:01:45,077 --> 00:01:47,081
-[Guillermo] I've been
avoiding Nandor.
-Oh.
41
00:01:47,147 --> 00:01:48,350
[Guillermo] It's been hard,
42
00:01:48,416 --> 00:01:50,120
physically and emotionally.
43
00:01:50,187 --> 00:01:51,389
-Guillermo?
-[Guillermo] I just don't
44
00:01:51,456 --> 00:01:52,826
want him
to get suspicious that
45
00:01:52,892 --> 00:01:54,395
-I'm a vampire now. Or half
-[exclaims]
46
00:01:54,462 --> 00:01:56,533
a vampire. Or whatever I am.
47
00:01:56,600 --> 00:01:57,969
-[sighs]
-[Nandor] Guillermo?
48
00:01:58,036 --> 00:01:59,973
[Nandor]
And so I have decided
49
00:02:00,040 --> 00:02:02,979
to hunt for a new companion.
50
00:02:03,046 --> 00:02:05,183
Need a spot?
51
00:02:05,250 --> 00:02:07,021
Uh, sure, why not?
52
00:02:07,087 --> 00:02:08,758
Great.
53
00:02:08,824 --> 00:02:11,597
Looks like it's just me and you
in here tonight, huh, buddy?
54
00:02:11,664 --> 00:02:13,199
Um, yeah.
55
00:02:13,266 --> 00:02:16,372
Uh, it's usually pretty empty
on Easter Sunday.
56
00:02:16,439 --> 00:02:20,113
I guess all the gentiles
are out hunting for eggs.
57
00:02:20,180 --> 00:02:23,019
You are Jewish?
58
00:02:23,086 --> 00:02:24,488
Yep.
59
00:02:24,556 --> 00:02:26,593
Very cool.
60
00:02:26,660 --> 00:02:27,796
Mm-hmm.
61
00:02:29,265 --> 00:02:31,870
Alexander.
62
00:02:31,937 --> 00:02:33,106
Nandor.
63
00:02:33,173 --> 00:02:35,712
Thanks for the spot, pal.
64
00:02:35,778 --> 00:02:38,283
It was my pleasure.
65
00:02:38,350 --> 00:02:41,924
So, what meshuggaas--
66
00:02:41,990 --> 00:02:43,393
that means stuff--
67
00:02:43,460 --> 00:02:45,397
is everyone doing tonight?
68
00:02:45,464 --> 00:02:46,967
If you're only asking us
what we're doing
69
00:02:47,034 --> 00:02:49,305
so you can tell us what
you're doing, we don't care.
70
00:02:49,372 --> 00:02:52,277
Relax, I'm just kibitzing.
Besides,
71
00:02:52,344 --> 00:02:54,983
I have acquired a new friend.
72
00:02:55,050 --> 00:02:57,655
-[Laszlo] Oh.
-[Nandor] And now we are
going to the movies
73
00:02:57,722 --> 00:02:59,025
together.
74
00:02:59,091 --> 00:03:01,062
We are mishpocha.
75
00:03:01,129 --> 00:03:02,431
Oh, yes.
76
00:03:02,498 --> 00:03:04,970
My new friend--
he's the total package.
77
00:03:05,037 --> 00:03:07,842
Has a great sense of humor,
loves to work out
78
00:03:07,909 --> 00:03:10,013
and he's Jewish.
79
00:03:10,080 --> 00:03:12,217
What difference
does it make if he's Jewish?
80
00:03:12,284 --> 00:03:14,221
It doesn't,
but back in Al Qolnidar,
81
00:03:14,288 --> 00:03:16,693
I always heard stories
about the Jews.
82
00:03:16,760 --> 00:03:19,699
Exceptionally proud people,
fierce warriors,
83
00:03:19,766 --> 00:03:21,603
but I never actually
got to meet one.
84
00:03:21,670 --> 00:03:24,475
I had no idea there were Jews
in New York City.
85
00:03:24,543 --> 00:03:28,450
And now I am proud
to call one my friend.
86
00:03:28,517 --> 00:03:30,387
Oh. That's great.
What-What's his name?
87
00:03:30,454 --> 00:03:31,790
Well, look who
suddenly reappeared
88
00:03:31,857 --> 00:03:33,928
now that I'm kvelling
about my new friend.
89
00:03:33,994 --> 00:03:36,132
-I've been here the whole time.
-[Nandor] Well, if you must
know,
90
00:03:36,199 --> 00:03:37,902
his name is Alexander.
91
00:03:37,969 --> 00:03:39,706
Alexander the Jew.
92
00:03:39,773 --> 00:03:41,375
Nope. I don't think
that's his name.
93
00:03:41,442 --> 00:03:42,946
[Nandor]
Quit your kvetching.
94
00:03:43,012 --> 00:03:44,616
[Colin]
I really
95
00:03:44,683 --> 00:03:47,121
couldn't care less
about being comptroller.
96
00:03:47,187 --> 00:03:50,227
Hello! I am Colin Robinson.
97
00:03:50,293 --> 00:03:52,264
I am running for comptroller.
98
00:03:52,331 --> 00:03:53,968
-Can she vote?
-Uh, no.
99
00:03:54,034 --> 00:03:55,337
-Okay, then don't.
-Ooh.
100
00:03:55,404 --> 00:03:56,507
I'd rather it lay on the ground
101
00:03:56,573 --> 00:03:57,542
than go into her hands.
102
00:03:57,609 --> 00:03:58,744
I'm only doing it
103
00:03:58,811 --> 00:04:00,715
because the debate stage
104
00:04:00,782 --> 00:04:02,819
is a great place
for a mega drain.
105
00:04:02,886 --> 00:04:05,792
You know, it's really
no surprise the amount
106
00:04:05,858 --> 00:04:08,731
-Uh, we're good.
-of energy vampires in politics.
107
00:04:08,798 --> 00:04:10,333
-[Sean] Colin, stop it.
-What are you running for?
108
00:04:10,400 --> 00:04:11,537
-Touch this.
-[Sean] What are you doing?
109
00:04:11,603 --> 00:04:12,772
-Touch it.
-[Sean] Stop doing that.
110
00:04:12,839 --> 00:04:14,843
[Colin]
But the perfect campaign
111
00:04:14,910 --> 00:04:16,145
needs the perfect wife.
112
00:04:16,212 --> 00:04:19,619
I have an old flame
that comes here.
113
00:04:19,686 --> 00:04:22,859
Once we accept that
they are never coming back
114
00:04:22,926 --> 00:04:25,197
to sweep us off our feet
with an unexpected...
115
00:04:25,263 --> 00:04:27,502
[Colin clears throat]
116
00:04:27,569 --> 00:04:29,973
E-Evie Russell?
117
00:04:30,040 --> 00:04:32,077
Colin Robinson.
118
00:04:32,144 --> 00:04:33,914
W-What are you doing here?
119
00:04:33,981 --> 00:04:36,319
Evie, please. I-I need you.
120
00:04:36,385 --> 00:04:38,490
I didn't think
I'd ever see you again
121
00:04:38,557 --> 00:04:41,262
after you fled the scene
of the accident
122
00:04:41,329 --> 00:04:43,634
that left me partially blind.
123
00:04:43,701 --> 00:04:46,472
-[group gasps]
-And completely unable
to move my legs.
124
00:04:46,540 --> 00:04:47,609
-[group murmurs]
-[man] Oh, Evie.
125
00:04:47,675 --> 00:04:49,345
[Colin]
Evie Russell
126
00:04:49,411 --> 00:04:51,717
is an emotional vampire.
127
00:04:51,783 --> 00:04:54,221
The doctor said,
"She'd be better off dead."
128
00:04:54,288 --> 00:04:58,029
[Colin]
She drains people
by feeding on their emotions.
129
00:04:58,096 --> 00:05:01,269
And then he hung himself
while he was masturbating.
130
00:05:01,335 --> 00:05:03,039
-[woman] Oh.
-[Colin] When we dated,
131
00:05:03,106 --> 00:05:06,513
she destroyed me
and fed off of the remnants
132
00:05:06,580 --> 00:05:09,218
of what used to be my heart.
133
00:05:09,285 --> 00:05:11,422
She's the best.
134
00:05:11,489 --> 00:05:13,828
Oh, I've never stopped
thinking about you.
135
00:05:13,894 --> 00:05:16,098
I mean, even after
all these years.
136
00:05:16,165 --> 00:05:19,238
To me, you are perfect.
137
00:05:19,305 --> 00:05:21,042
Love Actually, 2003.
138
00:05:21,108 --> 00:05:23,346
I wish I knew how to quit you.
139
00:05:23,413 --> 00:05:25,785
Brokeback Mountain, 2005.
140
00:05:25,852 --> 00:05:29,091
-I got you this necklace.
-[people gasp]
141
00:05:29,158 --> 00:05:31,597
Titanic, 1997.
142
00:05:32,966 --> 00:05:35,605
-It looks beautiful on you.
-[Evie] Thank you.
143
00:05:46,927 --> 00:05:48,597
[speaking Greek]
144
00:05:48,664 --> 00:05:50,535
[Nadja]
Ever since I stumbled on
145
00:05:50,601 --> 00:05:52,104
the neighborhood
of Little Antipaxos,
146
00:05:52,170 --> 00:05:55,310
I have been spending my nights
with a delightful family.
147
00:05:55,377 --> 00:05:56,613
No, I-I have eaten...
148
00:05:56,680 --> 00:05:58,249
Being with them makes me feel
149
00:05:58,316 --> 00:05:59,819
almost human.
150
00:05:59,886 --> 00:06:02,424
I've been helping my new family
by actually working.
151
00:06:02,491 --> 00:06:04,261
And maybe these simple acts
152
00:06:04,328 --> 00:06:07,100
of kindness, compassion,
and friendship
153
00:06:07,167 --> 00:06:08,604
might help lift this
154
00:06:08,671 --> 00:06:11,910
pissing Antipaxon curse
that I have all over me.
155
00:06:11,977 --> 00:06:14,181
But... [sighs]
they keep asking
156
00:06:14,248 --> 00:06:15,283
to meet Laszlo.
157
00:06:15,350 --> 00:06:17,254
Laszlo is not from Antipaxos,
158
00:06:17,321 --> 00:06:21,062
and Antipaxons
are very, very suspicious
159
00:06:21,128 --> 00:06:22,097
of outsiders.
160
00:06:22,164 --> 00:06:23,801
[men shouting]
161
00:06:23,867 --> 00:06:26,372
He's coming tonight.
[sighs]
162
00:06:26,439 --> 00:06:28,409
[Laszlo] Now you see,
what you must understand is
163
00:06:28,476 --> 00:06:30,080
courting a partner's
164
00:06:30,146 --> 00:06:32,952
family is just as important
as courting the lover.
165
00:06:33,019 --> 00:06:36,292
So, I have done
deep research into
166
00:06:36,359 --> 00:06:38,496
these simple island folk.
167
00:06:39,633 --> 00:06:43,106
I learned their customs,
their dress.
168
00:06:43,172 --> 00:06:44,375
What the fuck are you wearing?
169
00:06:44,441 --> 00:06:45,477
I'm dressed as an islander.
170
00:06:45,544 --> 00:06:46,713
These people are peasants.
171
00:06:46,780 --> 00:06:48,249
It's important I fit in,
my darling.
172
00:06:48,316 --> 00:06:49,786
Their way of speaking.
173
00:06:49,853 --> 00:06:51,188
Me, Laszlo.
174
00:06:51,255 --> 00:06:52,491
Do you people have names
175
00:06:52,558 --> 00:06:54,562
or do you communicate
with sticks?
176
00:06:54,629 --> 00:06:56,600
I had become one of them.
177
00:06:56,667 --> 00:06:57,735
I think this is going well.
178
00:06:57,802 --> 00:06:59,104
This is the matriarch of this
179
00:06:59,171 --> 00:07:00,608
very important family to me,
180
00:07:00,675 --> 00:07:01,977
-okay? Yes?
-Yeah, yeah.
181
00:07:02,044 --> 00:07:03,647
-Yia-Yia.
-Yia-Yia.
182
00:07:03,714 --> 00:07:05,417
Lovely to meet you, I'm sure.
183
00:07:05,483 --> 00:07:06,720
[Nadja speaking Greek]
184
00:07:06,787 --> 00:07:08,389
He was dropped on his head
as a baby.
185
00:07:08,456 --> 00:07:10,795
[speaking Greek]
186
00:07:14,970 --> 00:07:17,074
Any big plans
for the summertime?
187
00:07:17,140 --> 00:07:18,577
Not really.
188
00:07:18,644 --> 00:07:21,683
So, I met Nandor at the gym.
I was doing
189
00:07:21,750 --> 00:07:24,054
my reps, and he, uh,
I don't know,
190
00:07:24,121 --> 00:07:27,361
he-he seemed harmless and
191
00:07:27,427 --> 00:07:30,200
kind of lonely, and, uh...
192
00:07:30,266 --> 00:07:32,471
then he asked me here, and...
193
00:07:32,538 --> 00:07:35,678
I don't know, I'm here.
Uh, I don't know.
194
00:07:35,745 --> 00:07:37,815
-It just happened.
-[Nandor exclaims]
195
00:07:37,882 --> 00:07:39,886
[siren wailing on screen]
196
00:07:39,953 --> 00:07:43,292
-You are enjoying the movie?
-[woman] Shh!
197
00:07:43,359 --> 00:07:44,729
[chuckles]
198
00:07:44,796 --> 00:07:47,367
I remember the first time
I went to one.
199
00:07:47,434 --> 00:07:49,471
There was a locomotion film
playing.
200
00:07:49,539 --> 00:07:50,875
And we all thought,
201
00:07:50,941 --> 00:07:52,144
"This train's gonna kill us!"
And, of course--
202
00:07:52,210 --> 00:07:54,214
-[man] Shut up!
-Shh.
203
00:07:54,281 --> 00:07:57,287
Yes. Yes, you're right.
204
00:07:57,354 --> 00:07:59,526
Zero is the amount
of paperwork you'd have to file
205
00:07:59,592 --> 00:08:02,565
-after I replace
-Excuse me.
206
00:08:02,632 --> 00:08:06,339
our entire outdated system...
207
00:08:06,405 --> 00:08:08,242
[clears throat]
208
00:08:08,309 --> 00:08:10,080
Mr. Robinson, are you all right?
209
00:08:10,146 --> 00:08:12,552
Yeah. No, no.
It's not my turn. You go.
210
00:08:12,618 --> 00:08:15,256
With a seamless, user-friendly,
211
00:08:15,323 --> 00:08:16,793
digital platform.
212
00:08:16,860 --> 00:08:19,465
Eliminate bureaucracy.
213
00:08:19,532 --> 00:08:22,037
Say goodbye to paperwork.
214
00:08:22,104 --> 00:08:25,176
-And hello to anarchy.
-[applause]
215
00:08:25,243 --> 00:08:26,713
You're-you're clapping
for an anarchist.
216
00:08:26,780 --> 00:08:28,851
[Barbara]
Thank you. Thank you very much.
217
00:08:28,917 --> 00:08:31,957
-[loud, distorted] Four weeks
ago, when I started this...
-[crowd exclaiming]
218
00:08:32,759 --> 00:08:35,363
Check, check.
Microphone, microphone.
219
00:08:35,430 --> 00:08:37,067
With the debate stage,
220
00:08:37,134 --> 00:08:40,541
what you have
is a captive audience.
221
00:08:40,608 --> 00:08:43,379
-Do you know how this...
-[microphone feedback]
222
00:08:43,446 --> 00:08:46,820
It's like a smorgasbord.
223
00:08:46,887 --> 00:08:50,661
[inhales] Four weeks ago,
224
00:08:50,728 --> 00:08:53,132
I was sitting down
225
00:08:53,199 --> 00:08:55,671
for breakfast with my
226
00:08:55,738 --> 00:08:57,074
beautiful wife, Evie.
227
00:08:57,140 --> 00:09:00,113
Evie and I were sitting down
with our two
228
00:09:00,180 --> 00:09:02,752
beautiful little boys,
229
00:09:02,819 --> 00:09:05,490
Connor and
C-C-- Cah-- ristopher,
230
00:09:05,558 --> 00:09:07,862
and Christopher
231
00:09:07,929 --> 00:09:09,465
looks up to me-- he's
232
00:09:09,532 --> 00:09:13,206
six years old
and full of the dickens--
233
00:09:13,272 --> 00:09:15,009
[speaking accelerates]
234
00:09:15,076 --> 00:09:18,584
And I said, "Well,
it's because of the taxes,
235
00:09:18,650 --> 00:09:19,853
Conno-- Christopher."
236
00:09:19,919 --> 00:09:21,523
[speaking accelerates]
237
00:09:21,590 --> 00:09:25,564
And I'll be damned if there's
anyone in this hall right now...
238
00:09:26,432 --> 00:09:28,269
[speaking accelerates]
239
00:09:28,336 --> 00:09:30,541
...smells often of beef stew,
240
00:09:30,608 --> 00:09:32,612
as all young children do.
241
00:09:32,678 --> 00:09:35,584
[speaking accelerates]
242
00:09:35,651 --> 00:09:38,791
Your allowance is being cut
243
00:09:38,857 --> 00:09:40,861
because mommy lost her job.
244
00:09:40,928 --> 00:09:43,266
Mommy lost her job to
245
00:09:43,332 --> 00:09:46,405
an M'er-F'ing machine.
246
00:09:46,472 --> 00:09:48,042
A machine that
247
00:09:48,109 --> 00:09:49,712
ran over my foot
248
00:09:49,779 --> 00:09:51,616
on a factory floor.
249
00:09:51,683 --> 00:09:53,386
-[man] Unbelievable.
-[Evie] And is a-a
250
00:09:53,453 --> 00:09:56,593
machine gonna tuck my two sons--
251
00:09:56,660 --> 00:09:59,866
who are full of the dickens--
into bed?
252
00:09:59,933 --> 00:10:02,772
You think that machine
can give my boys
253
00:10:02,839 --> 00:10:04,274
their goodnight kissies?
254
00:10:04,341 --> 00:10:07,080
How's that gonna work?
Bleep, bloop, bloop, mwah.
255
00:10:07,147 --> 00:10:10,420
I sure would like
to meet that machine
256
00:10:10,487 --> 00:10:13,392
and tell it to pay
for my medical bills. [gasps]
257
00:10:13,459 --> 00:10:15,230
[crowd gasps]
258
00:10:16,165 --> 00:10:18,302
[Colin] That machine
ruined our gosh darn
259
00:10:18,369 --> 00:10:21,175
C-Chrosstopher's life.
260
00:10:23,079 --> 00:10:26,185
No, really, you were so good.
261
00:10:26,252 --> 00:10:28,524
I-I doubt I'll get
a single vote. [laughing]
262
00:10:28,590 --> 00:10:30,393
Oh. Very nice.
263
00:10:30,460 --> 00:10:32,698
So, what do you want to do now?
264
00:10:32,765 --> 00:10:34,536
Oh, I don't know.
We could catch up.
265
00:10:34,602 --> 00:10:36,005
I really have thought about you
266
00:10:36,071 --> 00:10:38,877
quite a bit
these last few years.
267
00:10:38,944 --> 00:10:40,881
-I guess our Uber is here.
-Yeah.
268
00:10:40,948 --> 00:10:42,484
-Oh.
-[Colin] Not our Uber.
269
00:10:42,552 --> 00:10:43,687
-[Evie] Oh! Ow.
-[grunts]
270
00:10:43,754 --> 00:10:45,089
[Colin]
What the hell?!
271
00:10:54,542 --> 00:10:57,480
[Colin]
European Middle Ages, in which
monks wore hoods or cowls...
272
00:10:57,548 --> 00:10:59,384
[Evie]
This is triggering because
I was blind as a child,
273
00:10:59,451 --> 00:11:00,486
and I'm having flashbacks.
274
00:11:00,554 --> 00:11:02,825
[man]
Enough! Be quiet!
275
00:11:02,892 --> 00:11:04,896
You guys can join us,
276
00:11:04,963 --> 00:11:07,100
but if you're hoping to get
any interesting footage,
277
00:11:07,167 --> 00:11:09,371
you came to exactly
the wrong place.
278
00:11:12,377 --> 00:11:13,747
[lever clangs]
279
00:11:15,250 --> 00:11:16,218
[Evie]
Ow.
280
00:11:16,285 --> 00:11:18,590
[Colin]
Where-where are we?
281
00:11:18,657 --> 00:11:19,792
Wait, a-are you...
282
00:11:19,859 --> 00:11:22,063
Okay. Uh, so,
283
00:11:22,130 --> 00:11:24,201
calling to order
this emergency meeting
284
00:11:24,268 --> 00:11:27,575
of the Supreme Council
of Energy Vampires.
285
00:11:27,642 --> 00:11:29,111
[Evie]
It's real?
286
00:11:29,177 --> 00:11:30,648
I'd always heard rumors, but...
287
00:11:30,714 --> 00:11:32,952
A-Are we in trouble?
288
00:11:33,019 --> 00:11:34,856
Well, uh, what we have here
289
00:11:34,923 --> 00:11:37,662
-is a situation in...
-[phone chimes]
290
00:11:37,728 --> 00:11:39,331
Sorry, let me turn that off.
291
00:11:39,398 --> 00:11:42,805
So annoying, right?
Like, "Okay, Boomer."
292
00:11:42,872 --> 00:11:45,878
As I-I was saying, uh,
what we do have here
293
00:11:45,945 --> 00:11:48,282
-is a situation in which we...
-[phone chimes]
294
00:11:48,349 --> 00:11:50,320
-Hey.
-[Gregg] Uh, what you're
gonna want to do
295
00:11:50,386 --> 00:11:53,259
is go to your home screen
296
00:11:53,326 --> 00:11:55,330
and look for "Settings."
297
00:11:55,396 --> 00:11:56,800
-I'm not... I'm not seeing that.
-[Gregg] And you open that up,
298
00:11:56,866 --> 00:11:58,369
and you're looking for "Alerts."
299
00:11:58,436 --> 00:12:00,541
-It should be
listed alphabetical,
-[Jo] I...
300
00:12:00,608 --> 00:12:02,477
-so "Alerts"
would be at the top of that.
-[Jo] I am not seeing that.
301
00:12:02,545 --> 00:12:04,181
[Gregg]
It could also be under
"Sounds and Haptics."
302
00:12:04,248 --> 00:12:05,851
I don't know what
operating system you're running.
303
00:12:05,918 --> 00:12:08,857
Sorry I'm late.
What'd I miss?
304
00:12:08,924 --> 00:12:10,226
You're not late.
You were actually sitting there
305
00:12:10,293 --> 00:12:11,095
the whole time.
306
00:12:11,161 --> 00:12:12,865
Yeah, but I-I wasn't listening,
307
00:12:12,932 --> 00:12:15,069
so could somebody bring me
up to speed, please?
308
00:12:15,136 --> 00:12:16,438
[Jo]
They were asking if
309
00:12:16,506 --> 00:12:18,777
they're in trouble,
and I was saying that
310
00:12:18,844 --> 00:12:20,514
what we have here
is a situation in which...
311
00:12:20,581 --> 00:12:22,885
-[phone chimes]
-Shucks.
-[Gregg] Home screen.
312
00:12:22,952 --> 00:12:25,624
-[Jo] Okay. Mm.
-"Settings."
313
00:12:25,691 --> 00:12:26,927
Alert settings,
314
00:12:26,993 --> 00:12:28,429
and then what
you're gonna need to do
315
00:12:28,496 --> 00:12:31,770
-is find the, uh...
-My God, they are fantastic.
316
00:12:31,836 --> 00:12:33,239
Oh, yeah. This is awful.
317
00:12:33,306 --> 00:12:34,474
[low volume]
Maybe we should move on
318
00:12:34,542 --> 00:12:35,844
to the business at hand?
319
00:12:35,911 --> 00:12:37,748
-We can't hear you.
-[Jo] Just speak up.
320
00:12:37,815 --> 00:12:40,420
[low volume]
Oh, sorry. One moment.
321
00:12:40,486 --> 00:12:42,090
[Jo]
Just speak up.
322
00:12:42,157 --> 00:12:44,194
Shake it.
323
00:12:44,261 --> 00:12:45,898
[low volume]
Okay. How about now?
324
00:12:45,965 --> 00:12:47,133
-No, no. Shake it.
-Mm-mmm.
325
00:12:47,200 --> 00:12:48,837
[Jo]
Y-You're gonna need to speak up.
326
00:12:48,904 --> 00:12:50,574
[low volume]
Maybe it's the Wi-Fi connection.
327
00:12:50,641 --> 00:12:52,077
I'm literally shouting.
328
00:12:52,143 --> 00:12:53,714
That would literally
have nothing to do with it.
329
00:12:53,780 --> 00:12:55,383
[Colin]
Uh, why don't you check
330
00:12:55,450 --> 00:12:57,822
the XLR cable connection.
331
00:12:57,888 --> 00:12:59,926
[low volume]
Colin Robinson, Evie Russell,
332
00:12:59,993 --> 00:13:01,529
you have been summoned here...
333
00:13:01,596 --> 00:13:03,600
Does somebody want to
interrupt her and let her know
334
00:13:03,667 --> 00:13:06,138
that, at this point,
she is completely inaudible?
335
00:13:06,205 --> 00:13:08,810
Yeah, no problem.
You're not-you're not audible
336
00:13:08,877 --> 00:13:10,413
due to the low volume
337
00:13:10,480 --> 00:13:12,652
-of your microphone.
-[low volume] I'm shouting.
338
00:13:12,718 --> 00:13:13,920
[phone chimes]
339
00:13:13,987 --> 00:13:15,924
I am blowing up today.
340
00:13:15,991 --> 00:13:18,930
Listen, uh, if we don't
survive this,
341
00:13:18,997 --> 00:13:20,366
I-I just want you to know that
342
00:13:20,433 --> 00:13:21,803
-I've always loved...
-[Aparna] Colin Robinson,
343
00:13:21,870 --> 00:13:24,575
no side conversations, please.
344
00:13:24,642 --> 00:13:26,345
-[volume fades]
-[Hannibal] I am at a loss.
345
00:13:26,412 --> 00:13:27,748
-Do we have an agenda?
-[phone chimes]
346
00:13:27,815 --> 00:13:29,051
[Gregg]
System settings.
347
00:13:29,117 --> 00:13:30,320
[Jo]
I have something
called Settings?
348
00:13:30,386 --> 00:13:32,057
[Nandor]
My good friend Alexander
349
00:13:32,123 --> 00:13:34,194
has yet to call me back
on the telephone.
350
00:13:34,261 --> 00:13:36,265
-[whispering indistinctly]
-Who is that? Is that Alexander?
351
00:13:36,332 --> 00:13:38,202
No. Why would I be talking
to Alexander?
352
00:13:38,269 --> 00:13:41,342
I gave Alexander your number
because I do not have a phone.
353
00:13:41,408 --> 00:13:45,216
Does this fill me with
a crippling sense of self-doubt?
354
00:13:45,283 --> 00:13:46,953
Sometimes.
355
00:13:47,020 --> 00:13:48,590
It's not fair!
356
00:13:48,657 --> 00:13:50,627
Perhaps we are just
too different to be friends.
357
00:13:50,694 --> 00:13:52,631
But I can fix.
358
00:13:53,366 --> 00:13:56,138
Master, you know I would
do anything for you, but
359
00:13:56,205 --> 00:13:58,109
I'm not gonna circumcise you.
360
00:13:58,175 --> 00:13:59,612
Here's me in the corner.
361
00:13:59,679 --> 00:14:02,852
Here's me in the spotlight
at my circumcision.
362
00:14:02,918 --> 00:14:03,954
Master, you just can't
get circumcised
363
00:14:04,021 --> 00:14:05,123
for a friend you met at the gym.
364
00:14:05,189 --> 00:14:06,626
Guillermo, there's no other way.
365
00:14:06,693 --> 00:14:07,862
How can two men be friends
366
00:14:07,928 --> 00:14:09,064
when they are so different?
367
00:14:09,131 --> 00:14:10,066
You and I are different.
368
00:14:10,133 --> 00:14:12,303
You are. I am not.
369
00:14:12,370 --> 00:14:14,509
It's time for you
370
00:14:14,575 --> 00:14:17,480
to snip my tip.
371
00:14:17,548 --> 00:14:20,219
Enjoy. [chuckles]
372
00:14:21,923 --> 00:14:24,027
-[laughs]
-Hello, my sexy, Greek,
373
00:14:24,094 --> 00:14:25,430
extended family.
374
00:14:25,496 --> 00:14:26,666
Ah, Laszlo.
375
00:14:26,733 --> 00:14:28,804
Gather round.
I have something I want to say.
376
00:14:28,870 --> 00:14:30,874
[Nadja]
Oh, Laszlo, Yia-Yia.
377
00:14:30,941 --> 00:14:32,511
[Laszlo]
The memory of a song,
378
00:14:32,578 --> 00:14:33,780
when executed properly,
379
00:14:33,847 --> 00:14:35,617
can be a powerful gift.
380
00:14:35,684 --> 00:14:37,722
[speaks Greek]
381
00:14:37,788 --> 00:14:40,561
[singing in Greek]
382
00:14:43,399 --> 00:14:44,468
[shouts in Greek]
383
00:14:44,535 --> 00:14:46,238
[Nadja]
Had my sweet love, Laszlo,
384
00:14:46,305 --> 00:14:47,708
consulted me before just
385
00:14:47,775 --> 00:14:49,612
putting on a big concert
in front of my new family,
386
00:14:49,679 --> 00:14:52,518
I would have probably said
maybe don't sing the battle hymn
387
00:14:52,585 --> 00:14:55,323
of our neighboring island,
Nisida Mongonisi,
388
00:14:55,389 --> 00:14:58,129
because that place is the home
of our mortal enemies,
389
00:14:58,195 --> 00:14:59,866
the Nisida Mongonisans.
390
00:14:59,932 --> 00:15:01,068
[spits]
391
00:15:01,135 --> 00:15:02,505
-Hold on a second, my--
-Shut up!
392
00:15:02,571 --> 00:15:04,709
[Nadja] Who told you
that was a good idea?!
393
00:15:04,776 --> 00:15:06,345
-All right, my darling.
-[Nadja] You were singing,
394
00:15:06,412 --> 00:15:07,982
"Kill them, kill them,
kill them."
395
00:15:08,048 --> 00:15:10,420
How many times have I said that
to you in Greek?
396
00:15:11,488 --> 00:15:13,459
-[phone chimes]
-[Gregg] We can't hear you.
397
00:15:13,527 --> 00:15:15,163
You're just gonna
need to speak up.
398
00:15:15,229 --> 00:15:17,635
Feels like we should
turn this over
399
00:15:17,701 --> 00:15:18,970
to the chairman at this point.
400
00:15:19,037 --> 00:15:22,010
Yes. Uh, so, uh, do we...
401
00:15:22,076 --> 00:15:25,751
-Um...
-Hello. Yes.
402
00:15:25,818 --> 00:15:27,688
I can take it from here.
403
00:15:27,755 --> 00:15:30,894
Thank you for softening them up.
404
00:15:30,961 --> 00:15:33,098
Okay.
Now, who is this?
405
00:15:33,165 --> 00:15:34,735
-[Jo] The Chairman.
-[Gregg] Uh, you've
worked with her
406
00:15:34,802 --> 00:15:36,906
-for 15 years now.
-[Hannibal] Is that right?
407
00:15:36,973 --> 00:15:38,008
Did she get
a haircut or something?
408
00:15:38,075 --> 00:15:39,377
Colin Robinson.
409
00:15:39,444 --> 00:15:42,317
Your opponent
Barbara Lazarro's platform
410
00:15:42,383 --> 00:15:44,755
is a direct threat
to the lifeblood
411
00:15:44,822 --> 00:15:46,593
of energy vampires,
412
00:15:46,659 --> 00:15:48,663
which is--
413
00:15:48,730 --> 00:15:50,032
what's the word--
414
00:15:50,099 --> 00:15:51,503
bureaucracy.
415
00:15:51,569 --> 00:15:54,407
-Bureaucracy.
-[Martha] And bureaucracy is...
416
00:15:54,474 --> 00:15:57,113
How do I put this?
I feel like there's
417
00:15:57,180 --> 00:15:58,550
-a slogan...
-Oh.
418
00:15:58,617 --> 00:16:00,319
Bureaucracy is the gum
419
00:16:00,386 --> 00:16:03,092
that clogs the gears
of every human endeavor.
420
00:16:03,159 --> 00:16:05,196
The petty BS, in triplicate,
421
00:16:05,263 --> 00:16:06,566
-[groans]
-that reminds
422
00:16:06,633 --> 00:16:08,970
the common man that
he is a useless speck
423
00:16:09,037 --> 00:16:10,507
and has kept energy vampires
424
00:16:10,574 --> 00:16:13,814
everywhere well-fed,
fat, and happy.
425
00:16:13,880 --> 00:16:16,485
[others]
All hail bureaucracy.
426
00:16:16,553 --> 00:16:19,024
Enough.
I can't take it anymore.
427
00:16:19,090 --> 00:16:21,261
Why are we here?
W-What do you want us to do?
428
00:16:21,328 --> 00:16:24,535
You must beat Barbara Lazarro,
429
00:16:24,602 --> 00:16:25,671
or else.
430
00:16:25,737 --> 00:16:28,108
How do you expect me
to beat Barbara Lazarro?
431
00:16:28,175 --> 00:16:29,444
I-I can't win.
432
00:16:29,512 --> 00:16:30,547
Even if I could,
433
00:16:30,614 --> 00:16:32,952
I don't even want
to be comptroller.
434
00:16:33,018 --> 00:16:35,156
This is how we feed, dummy.
435
00:16:35,223 --> 00:16:37,828
You need to protect
our way of life.
436
00:16:37,895 --> 00:16:38,897
What if I don't?
437
00:16:38,964 --> 00:16:41,268
We have certain methods
438
00:16:41,335 --> 00:16:43,640
for persuading the reluctant.
439
00:16:43,707 --> 00:16:46,011
[wheels squeaking]
440
00:16:46,880 --> 00:16:48,482
Turn it around. It's backwards.
441
00:16:48,550 --> 00:16:49,752
-[Martha] I can't see it.
-[Aparna] It's backwards.
442
00:16:49,819 --> 00:16:51,255
Turn it so it faces them,
443
00:16:51,321 --> 00:16:52,725
but also is facing me.
444
00:16:52,791 --> 00:16:55,329
[Aparna]
Turn it so the screen
is facing us.
445
00:16:55,396 --> 00:16:56,933
-[Martha] No, they can't see it.
-[Hannibal] To the left more.
446
00:16:57,000 --> 00:16:58,603
-Left, left.
-[Gregg] Please be
more expedient.
447
00:16:58,670 --> 00:16:59,605
Thank you.
448
00:16:59,672 --> 00:17:03,045
Slide one of 543:
449
00:17:03,112 --> 00:17:05,449
"Hurry Up and Wait:
An Argument for
450
00:17:05,517 --> 00:17:07,320
-"and Statistical Review
-[sighs]
-[Evie] Make it stop.
451
00:17:07,387 --> 00:17:10,493
-"of Energy Vampire Preservation
-It's too much.
452
00:17:10,561 --> 00:17:11,663
"Via Bureaucracy,
453
00:17:11,729 --> 00:17:12,831
-Secured Only Through..."
-[Colin] Fine. Fine.
454
00:17:12,898 --> 00:17:14,769
We-We'll do it, just...
455
00:17:14,835 --> 00:17:16,438
please let us out of here.
456
00:17:16,506 --> 00:17:18,475
Thanks, but we-we're
still gonna read it.
457
00:17:18,543 --> 00:17:20,479
-[Colin sighs]
-Just to reiterate. Still gonna
458
00:17:20,547 --> 00:17:22,050
-watch it and read it.
-[Martha] "Part One,
Section One..."
459
00:17:27,026 --> 00:17:29,231
And I'm here to fight
for the change you deserve,
460
00:17:29,297 --> 00:17:32,003
Staten Island. And with
all of you, my Colin-izers,
461
00:17:32,070 --> 00:17:34,007
by my side, I can't lose.
462
00:17:34,074 --> 00:17:37,046
[laughs]
I'm so full of passion,
463
00:17:37,113 --> 00:17:38,650
I just want to scream!
464
00:17:38,717 --> 00:17:40,453
[laughs, screams, whoops]
465
00:17:40,520 --> 00:17:43,593
And now we're off
to Mariners Harbor,
466
00:17:43,660 --> 00:17:44,895
Midland Beach,
467
00:17:44,962 --> 00:17:48,068
Randall Manor. Yee-haw!
468
00:17:48,135 --> 00:17:50,172
Okay. I'm just gonna take
469
00:17:50,239 --> 00:17:52,043
a quick break now
to settle down.
470
00:17:52,110 --> 00:17:55,049
[whimpers]
I can't keep doing this.
471
00:17:55,116 --> 00:17:58,523
Uh, I can't keep
pretending to be
472
00:17:58,590 --> 00:18:00,894
Mr. Charisma
to all these nimrods.
473
00:18:00,961 --> 00:18:02,330
It's awful.
474
00:18:02,397 --> 00:18:04,000
But the Energy Vampire
Council said
475
00:18:04,067 --> 00:18:06,739
we have to win, or else.
476
00:18:06,806 --> 00:18:07,841
[exhales]
477
00:18:07,908 --> 00:18:09,645
No. No. No.
478
00:18:09,712 --> 00:18:12,083
Enough. It ends now.
479
00:18:12,150 --> 00:18:14,087
What?
480
00:18:14,154 --> 00:18:15,824
Okay, where was I?
481
00:18:15,891 --> 00:18:19,064
-Let's see here. Meiers Corners.
-[voters cheering]
482
00:18:19,130 --> 00:18:21,234
Graniteville.
How about Fort Wadsworth?
483
00:18:21,301 --> 00:18:22,638
Do I hear anyone from
484
00:18:22,705 --> 00:18:24,407
Randall Manor?!
485
00:18:24,474 --> 00:18:27,146
-[woman gasps]
-[laughs] All right!
486
00:18:27,213 --> 00:18:28,550
What?
487
00:18:28,617 --> 00:18:31,689
Oh, i-it-it's not
what it looks like.
488
00:18:31,756 --> 00:18:33,927
I was just beating off
489
00:18:33,994 --> 00:18:35,831
to all your beautiful faces
490
00:18:35,897 --> 00:18:37,534
during the break, and I-I guess
491
00:18:37,601 --> 00:18:40,941
I forgot to pull up my-my pants.
492
00:18:41,008 --> 00:18:43,880
[Nandor]
So, I waited, like,
493
00:18:43,947 --> 00:18:45,617
five hours at the gym
494
00:18:45,684 --> 00:18:47,855
to bump into
my friend Alexander.
495
00:18:47,921 --> 00:18:51,161
Then, when he finally
did show up...
496
00:18:51,228 --> 00:18:53,867
Alexander! Come on.
Oh, Alexander!
497
00:18:53,933 --> 00:18:55,403
I don't know.
498
00:18:55,469 --> 00:18:58,108
Maybe I rushed things a little
with my big reveal.
499
00:18:58,175 --> 00:19:01,448
Alexander! Ta-da!
500
00:19:01,516 --> 00:19:02,751
Twins.
501
00:19:02,818 --> 00:19:04,120
Alexander, wait.
502
00:19:04,187 --> 00:19:05,991
I got to get out
of this fucking city.
503
00:19:06,058 --> 00:19:07,093
[Nandor]
Alexander!
504
00:19:07,160 --> 00:19:08,730
The excitement of our friendship
505
00:19:08,797 --> 00:19:10,099
made me overlook
my vampire powers.
506
00:19:10,166 --> 00:19:11,803
Hi.
507
00:19:11,869 --> 00:19:14,608
My foreskin grew back very fast.
508
00:19:14,675 --> 00:19:16,612
Now he thinks I'm meshuggener,
509
00:19:16,679 --> 00:19:20,319
which means he thinks
I'm a little bit of a putz.
510
00:19:21,889 --> 00:19:24,160
[indistinct chatter]
511
00:19:26,899 --> 00:19:28,570
Shh.
512
00:19:30,774 --> 00:19:31,943
Shh. Pss, pss, pss, pss.
513
00:19:32,010 --> 00:19:33,580
[Laszlo]
No, don't stop,
not on my account.
514
00:19:33,646 --> 00:19:35,149
Keep going.
515
00:19:35,216 --> 00:19:37,053
Now, I know I'm different
from you people,
516
00:19:37,120 --> 00:19:38,322
but I am who I am.
517
00:19:38,389 --> 00:19:40,059
"And who are you?"
I hear you ask.
518
00:19:40,126 --> 00:19:42,230
-Fuck's sake.
-[Laszlo] Well,
that's a good question.
519
00:19:42,296 --> 00:19:44,067
-[speaking Greek]
-I...
520
00:19:44,134 --> 00:19:46,506
am an esteemed
British gentleman,
521
00:19:46,572 --> 00:19:48,242
well-bred to the manor born.
522
00:19:48,308 --> 00:19:50,112
I can speak 14 languages,
523
00:19:50,179 --> 00:19:51,381
as long as they are English.
524
00:19:51,448 --> 00:19:53,252
I can play any instrument,
525
00:19:53,318 --> 00:19:54,622
apart from bagpipes.
526
00:19:54,688 --> 00:19:56,826
They sound fucking terrible
to everyone.
527
00:19:56,893 --> 00:19:58,763
I can fashion any tree,
528
00:19:58,830 --> 00:20:00,399
any hedge, into a vulva.
529
00:20:00,466 --> 00:20:02,437
In the days before medicine,
I survived
530
00:20:02,504 --> 00:20:05,176
gonorrhea, chlamydia,
531
00:20:05,242 --> 00:20:08,115
the plague, clubfoot, leprosy,
532
00:20:08,182 --> 00:20:10,754
black fever, yellow fever,
533
00:20:10,821 --> 00:20:12,490
night fever.
534
00:20:12,558 --> 00:20:14,762
But most important,
and I must emphasize
535
00:20:14,829 --> 00:20:17,166
that this is the most important
thing about me:
536
00:20:17,233 --> 00:20:20,039
I am a certified
537
00:20:20,106 --> 00:20:21,475
master cocksman.
538
00:20:21,542 --> 00:20:23,145
-[sighs]
-To cut this short
539
00:20:23,212 --> 00:20:24,682
and to get straight
to the point,
540
00:20:24,749 --> 00:20:27,855
you can all go
f-f-fuck yourselves.
541
00:20:27,921 --> 00:20:29,290
-[others groan]
-Oh, for fuck's sake, Laszlo.
542
00:20:29,357 --> 00:20:31,996
-[all speaking Greek]
-Very hard.
543
00:20:32,063 --> 00:20:34,502
[speaking Greek]
544
00:20:35,269 --> 00:20:36,204
What's she doing, my love?
545
00:20:36,271 --> 00:20:38,175
What's happening?
546
00:20:38,242 --> 00:20:40,479
[all speaking Greek]
547
00:20:44,522 --> 00:20:47,928
[Nadja]
By some stroke of dumb luck,
548
00:20:47,995 --> 00:20:50,834
my new family absolutely
bloody love Laszlo.
549
00:20:50,901 --> 00:20:53,773
You see, there is a tale
in my country
550
00:20:53,840 --> 00:20:55,811
that has been passed down
through generations
551
00:20:55,877 --> 00:20:57,614
of a wet-headed,
552
00:20:57,681 --> 00:20:59,852
wide-bodied, ignorant oaf,
553
00:20:59,919 --> 00:21:01,656
with the brains
of a chewing gums.
554
00:21:01,722 --> 00:21:04,528
This spirit is said to
continually reincarnate itself,
555
00:21:04,595 --> 00:21:07,433
but always as a pompous,
perverted oaf.
556
00:21:07,500 --> 00:21:10,139
And my family think
it is, well,
557
00:21:10,206 --> 00:21:11,609
Laszlo.
558
00:21:11,676 --> 00:21:14,247
And when you are in the presence
of this spirit,
559
00:21:14,314 --> 00:21:17,386
it brings good luck
and good fortune to everyone.
560
00:21:17,453 --> 00:21:18,923
Hello there. How are you?
561
00:21:18,990 --> 00:21:20,994
Vasiliás Pyuroni.
562
00:21:21,061 --> 00:21:23,232
The king of pigs.
563
00:21:23,298 --> 00:21:25,904
My king of pigs.
564
00:21:25,971 --> 00:21:27,206
[cheering]
565
00:21:27,273 --> 00:21:30,179
-He's very, very, very stupid.
-[laughs]
566
00:21:30,246 --> 00:21:33,586
I want to say to my young boys,
567
00:21:33,653 --> 00:21:35,957
uh, Connor and Cra--
568
00:21:36,024 --> 00:21:38,028
Christoph... pher,
569
00:21:38,095 --> 00:21:41,669
to them, I say I'm sorry,
Daddy's coming home.
570
00:21:43,506 --> 00:21:46,178
I-I'd like to say
a few words myself.
571
00:21:46,244 --> 00:21:47,380
[clears throat]
572
00:21:47,446 --> 00:21:49,618
Thank you in advance
573
00:21:49,685 --> 00:21:53,225
for respecting
my family's privacy--
574
00:21:53,292 --> 00:21:55,897
don't touch me--
575
00:21:55,964 --> 00:21:59,972
while we deal
with this isolated incident
576
00:22:00,039 --> 00:22:02,945
in which my husband
577
00:22:03,011 --> 00:22:05,517
flashed and mooned
578
00:22:05,584 --> 00:22:07,888
the beautiful voters
579
00:22:07,955 --> 00:22:09,424
of Staten Island
580
00:22:09,490 --> 00:22:12,196
after a poorly-timed
581
00:22:12,263 --> 00:22:14,100
masturbation sesh.
582
00:22:14,167 --> 00:22:17,975
As well as
the isolated incident in which
583
00:22:18,041 --> 00:22:19,979
we woke up to
584
00:22:20,045 --> 00:22:22,584
what sounded like a burglar
in our house,
585
00:22:22,651 --> 00:22:24,822
and my husband
immediately yelled,
586
00:22:24,889 --> 00:22:27,761
"Take her and my kids,
don't take me"
587
00:22:27,828 --> 00:22:29,464
-before realizing
-[people gasp]
588
00:22:29,532 --> 00:22:32,336
it was just a racoon
outside our house.
589
00:22:33,105 --> 00:22:35,175
This man has let us all down.
590
00:22:35,242 --> 00:22:36,779
But I will make it up to you
591
00:22:36,846 --> 00:22:39,885
by becoming your next
borough comptroller.
592
00:22:39,952 --> 00:22:41,187
[cheering]
593
00:22:41,254 --> 00:22:42,858
[Sean]
All right!
594
00:22:48,068 --> 00:22:49,805
[Colin]
I was surprised that
595
00:22:49,872 --> 00:22:53,513
Evie ran in my place.
Only
596
00:22:53,580 --> 00:22:55,584
18 people voted.
597
00:22:55,650 --> 00:22:57,386
So, with the write-in votes
598
00:22:57,453 --> 00:22:59,357
that Evie got from her
599
00:22:59,424 --> 00:23:00,894
breakup group--
600
00:23:00,961 --> 00:23:03,600
well, it was enough
to carry the day.
601
00:23:03,666 --> 00:23:05,135
I think she'll do
602
00:23:05,202 --> 00:23:06,739
the council proud.
I-I'm
603
00:23:06,806 --> 00:23:09,377
-happy for her.
-Colin Robinson.
604
00:23:09,444 --> 00:23:12,083
Evie Russell.
What are you doing here?
605
00:23:12,149 --> 00:23:14,387
I wanted to let you know...
606
00:23:14,454 --> 00:23:16,792
[clears throat]
607
00:23:16,859 --> 00:23:18,028
I'm sad.
608
00:23:18,095 --> 00:23:21,569
Why? I thought you'd enjoy
being comptroller.
609
00:23:21,636 --> 00:23:24,340
I'm sad because
610
00:23:24,407 --> 00:23:26,545
we can't see each other anymore.
611
00:23:27,514 --> 00:23:29,752
But maybe you and I
612
00:23:29,818 --> 00:23:32,858
could meet up
every once in a while
613
00:23:32,925 --> 00:23:35,697
-and later...
-I don't want to do that.
614
00:23:35,764 --> 00:23:37,801
-But maybe w-we can--
-I-I'm sorry.
615
00:23:37,868 --> 00:23:40,674
-I should give this back to you.
-Yeah, I want this back.
616
00:23:40,740 --> 00:23:42,978
I hope you didn't
pay too much for it.
617
00:23:43,045 --> 00:23:44,715
It gave me a rash,
so I think it's made of
618
00:23:44,782 --> 00:23:46,384
some kind of really cheap metal.
619
00:23:46,451 --> 00:23:47,955
It's not metal.
620
00:23:48,021 --> 00:23:50,292
Oh. Well...
621
00:23:50,359 --> 00:23:53,098
I wish it didn't
have to be this way.
622
00:23:54,467 --> 00:23:56,071
[sighs]
623
00:23:56,137 --> 00:23:58,442
Evie, wh-why?
624
00:23:58,509 --> 00:24:00,914
It's...
625
00:24:00,981 --> 00:24:03,051
complicated.
626
00:24:06,324 --> 00:24:07,628
-[door opens]
-Nancy Meyers,
627
00:24:07,694 --> 00:24:09,464
-2009.
-[door closes]
628
00:24:11,067 --> 00:24:14,742
♪♪ Don't say goodbye,
don't make me cry ♪♪
629
00:24:14,808 --> 00:24:17,446
♪♪ Doo-wop, doo-wop ♪♪
630
00:24:17,514 --> 00:24:20,954
♪♪ It would only break my heart ♪♪
631
00:24:21,021 --> 00:24:23,358
♪♪ Doo-wop, doo-wop... ♪♪
632
00:24:23,425 --> 00:24:24,995
[tires screeching on screen]
633
00:24:25,062 --> 00:24:26,732
Nothing like spending some
quality time with old frien--
634
00:24:26,799 --> 00:24:28,035
Shh! Shut the fuck up.
635
00:24:28,101 --> 00:24:30,406
I'm trying to watch
a movie here.
636
00:24:30,472 --> 00:24:31,976
[sighs]
637
00:24:32,811 --> 00:24:36,886
♪♪ Don't say goodbye,
don't make me cry ♪♪
638
00:24:36,952 --> 00:24:39,023
♪♪ Doo-wop, doo-wop ♪♪
639
00:24:39,090 --> 00:24:42,631
♪♪ It would only break my heart ♪♪
640
00:24:42,698 --> 00:24:44,968
♪♪ Doo-wop, doo-wop ♪♪
641
00:24:45,035 --> 00:24:48,509
♪♪ If you ever, ever leave ♪♪
642
00:24:48,576 --> 00:24:51,147
♪♪ Doo-wop, doo-wop ♪♪
643
00:24:51,214 --> 00:24:53,886
♪♪ Then you know ♪♪
644
00:24:53,953 --> 00:24:57,661
♪♪ Don't say goodbye,
don't make me cry ♪♪
645
00:25:00,132 --> 00:25:03,973
♪♪ Don't ever take your love
from me ♪♪
646
00:25:05,977 --> 00:25:09,217
♪♪ Our love
could last eternally ♪♪
647
00:25:09,283 --> 00:25:12,591
♪♪ Eternally. ♪♪
648
00:25:12,657 --> 00:25:16,064
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
43416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.