All language subtitles for VER Ab Tak Chhappan (2004)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,801 --> 00:00:29,255 (Whistles) 2 00:00:30,625 --> 00:00:31,626 October 3 00:00:32,656 --> 00:00:36,579 Yes, it was in October 1985 that I joined the police force 4 00:00:37,423 --> 00:00:38,569 It's 19 years 5 00:00:39,646 --> 00:00:41,970 For the first 5 years, I always wore the uniform.. 6 00:00:42,213 --> 00:00:44,848 and noted down First Information Reports in the police station 7 00:00:46,046 --> 00:00:48,379 The revolver remained silent, in my holster 8 00:00:49,251 --> 00:00:52,113 In 1994, I was transferred to the Special Force.. 9 00:00:52,548 --> 00:00:55,513 I took off the uniform and my gun started speaking up 10 00:00:56,536 --> 00:00:59,046 Ever since, this is the thing that has been happening 11 00:01:20,828 --> 00:01:22,946 I agree, you have a nice plot 12 00:01:24,018 --> 00:01:25,579 But your party's asking for a lot of money 13 00:01:26,126 --> 00:01:29,364 Just give him a bit of advance, Rashid. - That I will 14 00:01:35,197 --> 00:01:36,513 Talk it over with him. 15 00:01:36,593 --> 00:01:38,300 I'll come and sign the papers tomorrow if he wishes 16 00:01:38,732 --> 00:01:39,701 Come on. 17 00:01:41,545 --> 00:01:42,729 (Screams) 18 00:01:44,910 --> 00:01:46,185 Nothing's happening. Relax 19 00:01:49,321 --> 00:01:51,002 I thought you were about to bump me off 20 00:01:54,162 --> 00:01:55,310 (Laughs) 21 00:02:02,894 --> 00:02:05,634 Sir, are you here to bump me off? 22 00:02:08,153 --> 00:02:09,621 If I had to do that, I'd have done it by now 23 00:02:09,701 --> 00:02:11,434 You've been called over. To talk it over 24 00:02:19,976 --> 00:02:21,954 Eat some? - Tobacco in my mouth 25 00:02:22,034 --> 00:02:25,104 When did you come to Nashik? - Two days ago 26 00:02:31,648 --> 00:02:33,683 Why has the ACP called me to Mumbai? 27 00:02:34,954 --> 00:02:36,198 How would I know? 28 00:02:37,601 --> 00:02:39,603 As if he'll tell me what business he has with you 29 00:02:40,695 --> 00:02:42,407 He asked me to bring you along, so I'm doing that 30 00:02:43,134 --> 00:02:44,901 I do what my seniors tell me to do 31 00:02:45,715 --> 00:02:46,513 Yes, sir..? 32 00:02:48,082 --> 00:02:50,579 We'll be there in a couple of hours 33 00:02:51,808 --> 00:02:55,734 Yes, sir.. I've stopped near Kasara for a cup of tea 34 00:03:00,010 --> 00:03:01,321 Very well, sir 35 00:03:19,612 --> 00:03:21,002 You read about Salman, sir? 36 00:03:25,366 --> 00:03:27,076 Have you read about Salman and Vivek? 37 00:03:28,747 --> 00:03:29,679 Yes 38 00:03:35,580 --> 00:03:37,550 What do you think? Who's going to have Aishwarya finally? 39 00:03:40,990 --> 00:03:43,796 (Laughs) 40 00:03:47,203 --> 00:03:49,201 We need to ask Aishwarya 41 00:03:49,754 --> 00:03:52,894 (Laughs) 42 00:03:53,705 --> 00:03:57,500 Your wife's away at her mother's, so you can have all the fun, right? 43 00:03:58,557 --> 00:04:01,779 Oh come on, sir. - You have a girlfriend, don't you? 44 00:04:04,967 --> 00:04:06,059 No, sir 45 00:04:06,621 --> 00:04:07,810 Really? 46 00:04:12,307 --> 00:04:14,421 Who's the one in the red light district? 47 00:04:18,166 --> 00:04:23,793 Tell me.. - Sir.. - Tell 48 00:04:27,130 --> 00:04:30,830 I have two of them there, sir. First class items 49 00:04:30,910 --> 00:04:32,676 I mean it. First class 50 00:04:33,000 --> 00:04:35,173 (Laughs) 51 00:04:35,339 --> 00:04:36,014 (Gunshot) 52 00:04:38,587 --> 00:04:39,825 (Gunshot) 53 00:04:39,905 --> 00:04:41,200 Write down a report 54 00:04:46,549 --> 00:04:48,550 On the Mumbai National Highway this afternoon.. 55 00:04:48,630 --> 00:04:51,451 in an encounter between the Mumbai police and the underworld.. 56 00:04:51,531 --> 00:04:54,047 the dreaded gangster Rafiq Suleman was killed 57 00:04:54,127 --> 00:04:56,851 The Mumbai police were on the look out for Rafiq for a long time 58 00:04:57,197 --> 00:04:58,530 Rafiq Suleman was accused of four murders.. 59 00:04:58,630 --> 00:05:01,673 apart from the killing of the legislator Patwardhan 60 00:05:02,041 --> 00:05:06,373 It is reported that Rafiq Suleman worked for underworld don Zameer Zafar 61 00:05:06,895 --> 00:05:09,245 The police wanted to arrest Rafiq but he.. 62 00:05:09,325 --> 00:05:13,382 ..opened fire and the police had to resort with retaliatory firing 63 00:05:14,406 --> 00:05:15,933 Look madam, I don't know anything. 64 00:05:16,149 --> 00:05:17,914 In the last two months, this is the fifth occasion that.. 65 00:05:17,994 --> 00:05:22,073 Inspector Sadhu Agashe has targeted members of the Zameer Zafar gang 66 00:05:22,308 --> 00:05:24,280 Shivani Roy reporting for Star News. 67 00:05:24,993 --> 00:05:32,606 The press has come to label your department as the police underworld 68 00:05:33,717 --> 00:05:35,039 What can be done, sir? 69 00:05:35,782 --> 00:05:37,906 Should we have presented Rafiq in court without any evidence? 70 00:05:38,222 --> 00:05:41,286 He'd have been let off and killed half a dozen more people 71 00:05:41,814 --> 00:05:44,800 If killing a criminal can save the lives of many innocents.. 72 00:05:44,880 --> 00:05:47,377 what is the problem? - Maybe true 73 00:05:47,457 --> 00:05:50,506 But Mr Deshmukh is concerned.. 74 00:05:51,494 --> 00:05:54,296 that because of your department the.. 75 00:05:55,602 --> 00:05:58,378 ..reputation of the entire police department is getting tarnished 76 00:05:58,458 --> 00:05:59,796 Not fair sir. 77 00:06:00,024 --> 00:06:02,576 He's well aware that it is because of this department.. 78 00:06:02,656 --> 00:06:04,639 that the city of Mumbai has some peace 79 00:06:06,591 --> 00:06:07,759 That's true too 80 00:06:08,811 --> 00:06:12,673 Isn't it the same officer..? - Sadhu. Sadhu Agashe 81 00:06:12,872 --> 00:06:13,703 (Chuckles) 82 00:06:14,671 --> 00:06:16,470 Sadhu's becoming a hero nowadays 83 00:06:17,317 --> 00:06:18,329 (Laughs) 84 00:06:34,947 --> 00:06:36,019 Hello! 85 00:06:38,399 --> 00:06:41,400 Congratulations sir. - Thank you. 86 00:06:41,651 --> 00:06:45,370 Including Rafiq, that's the fiftieth victim, sir 87 00:06:46,494 --> 00:06:47,948 I don't keep a count 88 00:06:48,028 --> 00:06:50,105 Why didn't you involve Your immediate .. 89 00:06:50,750 --> 00:06:52,839 ..senior officer in the operation, sir? 90 00:06:55,792 --> 00:06:58,103 Who's responsible Here in my absence? 91 00:06:58,880 --> 00:07:00,590 So.. - (Phone rings) 92 00:07:00,670 --> 00:07:02,002 Excuse me. 93 00:07:02,624 --> 00:07:04,164 Hey Francis.. 94 00:07:05,722 --> 00:07:08,916 Rafiq's sister lives in Bhiwandi. Make sure you inform her 95 00:07:09,181 --> 00:07:10,732 Give me a cigarette, will you? 96 00:07:11,256 --> 00:07:12,190 Sir. 97 00:07:12,270 --> 00:07:13,764 Howzat! 98 00:07:14,681 --> 00:07:17,717 Jahangir. He's coming to Bhayandar sir 99 00:07:18,945 --> 00:07:20,831 When? - At seven 100 00:07:22,318 --> 00:07:26,971 Which stupid informed you? - No.. it's confirmed news, sir 101 00:07:27,974 --> 00:07:28,922 May I go? 102 00:07:29,885 --> 00:07:31,809 Go, if you wish to waste your time 103 00:07:32,982 --> 00:07:34,317 Why, sir? 104 00:07:35,759 --> 00:07:39,106 Jahangir's in Amravati right now. I have received word 105 00:07:40,170 --> 00:07:43,537 Maybe your information's wrong and mine is right, sir 106 00:07:44,876 --> 00:07:46,529 Has that ever happened before? 107 00:07:47,342 --> 00:07:50,766 You needn't go anywhere. Follow up the earlier cases, go on 108 00:07:57,322 --> 00:07:59,909 There's just one man who works here 109 00:08:01,011 --> 00:08:02,642 I come here only to say hello and hi 110 00:08:03,909 --> 00:08:05,268 There's little I can do 111 00:08:07,747 --> 00:08:08,942 But why do you accompany him? 112 00:08:09,509 --> 00:08:10,242 (Sighs) 113 00:08:10,385 --> 00:08:13,176 Now look, I don't want to get into this mess between you and him 114 00:08:13,542 --> 00:08:17,591 I just want to go home, watch TV, watch my wife.. 115 00:08:17,671 --> 00:08:21,276 and go to sleep. I'm not fond of seeing my photo in the papers.. 116 00:08:21,356 --> 00:08:24,434 And raising the count. You guys can do all that - (Phone rings) 117 00:08:24,946 --> 00:08:27,070 Yes. 118 00:08:30,521 --> 00:08:31,587 Francis. 119 00:08:32,963 --> 00:08:34,049 Take. 120 00:08:36,444 --> 00:08:41,009 That case of Dombivali..? Follow it up 121 00:08:41,251 --> 00:08:43,043 I think the information is right 122 00:08:43,123 --> 00:08:45,154 Okay sir. - Take a few constables with you 123 00:08:45,234 --> 00:08:47,765 Hey Narayan.. you are going? - Yes sir. 124 00:08:47,845 --> 00:08:49,483 Right sir. Tired? - No sir. 125 00:08:49,796 --> 00:08:50,757 Sure? - No, sir. 126 00:08:50,837 --> 00:08:52,328 Let's go. - Sir. 127 00:08:58,991 --> 00:09:00,809 He's doing me a favour by giving me some work 128 00:09:01,633 --> 00:09:05,140 You have another entry in the red diary, right? That's it 129 00:09:18,930 --> 00:09:22,578 I don't want to go to Zameer's place. He keeps asking me about father 130 00:09:23,189 --> 00:09:26,011 I've never asked him questions about his daddy 131 00:09:26,313 --> 00:09:28,367 Hello - (Phone rings) 132 00:09:28,783 --> 00:09:31,951 (Phone rings) 133 00:09:32,651 --> 00:09:33,299 Hello. 134 00:09:33,730 --> 00:09:39,391 Have you boiled the lentils and the drumsticks? 135 00:09:39,861 --> 00:09:42,168 And some tamarind pulp too? All right 136 00:09:42,248 --> 00:09:48,032 Now mix everything and add two spoons of the sambar powder I gave you 137 00:09:48,738 --> 00:09:52,299 Mix everything together and use clarified butter for the seasoning 138 00:09:52,936 --> 00:09:57,566 That's the thing you must use. Add mustard, fenugreek seeds.. 139 00:09:58,395 --> 00:10:04,276 and.. what is kaayam called? - Asafetida 140 00:10:04,802 --> 00:10:06,326 Add some asafetida too 141 00:10:06,406 --> 00:10:08,866 Don't forget curry leaves and coriander seeds 142 00:10:09,950 --> 00:10:12,282 Make a paste of all that and give me a call 143 00:10:13,040 --> 00:10:15,769 And send us some too! - No, nothing.. 144 00:10:16,170 --> 00:10:17,229 Okay bye. 145 00:10:18,177 --> 00:10:19,331 Aman.. 146 00:10:20,647 --> 00:10:25,949 (Signing) 147 00:10:29,019 --> 00:10:30,359 What's up? 148 00:10:32,262 --> 00:10:33,516 (Tapping) 149 00:10:34,096 --> 00:10:37,097 Where's he? - Want some pickle? 150 00:10:38,714 --> 00:10:40,966 I want an answer to the question I asked 151 00:10:41,136 --> 00:10:42,617 What answer? 152 00:10:45,407 --> 00:10:46,352 Tell me. 153 00:10:46,584 --> 00:10:50,770 Father, do you know how many bullets an AK47 magazine has? 154 00:10:53,944 --> 00:10:57,211 You've been messing around with my bag? - No.. it's what this book says 155 00:11:02,980 --> 00:11:05,039 Have you got your progress card? - Yes 156 00:11:07,252 --> 00:11:08,394 Go and bring it 157 00:11:16,462 --> 00:11:18,074 I'll be ready in two minutes 158 00:11:19,216 --> 00:11:22,788 This is why I never drop you. - But you aren't ready either 159 00:11:22,996 --> 00:11:25,287 How much time will it take me to wear a shirt? 160 00:11:26,057 --> 00:11:28,401 All right, I'll wear a sari and come soon 161 00:11:28,903 --> 00:11:31,954 By the time you drape the sari, I'll be in my office 162 00:11:34,301 --> 00:11:38,354 (Phone rings) 163 00:11:39,358 --> 00:11:42,935 I know at whose behest you're finishing off my gang 164 00:11:43,554 --> 00:11:44,912 (Knocking) Come on. Hurry up. 165 00:11:44,992 --> 00:11:48,258 High on opium already? - What were you saying? 166 00:11:48,338 --> 00:11:50,342 (Laughs) 167 00:11:50,974 --> 00:11:53,376 I know what tribe cops belong to 168 00:11:53,456 --> 00:11:56,742 Now let's not talk about tribes, okay? 169 00:11:56,822 --> 00:11:59,155 She mustn't even remember the name. - Don't brag too much! 170 00:11:59,235 --> 00:12:00,936 I don't listen to bragging either 171 00:12:01,451 --> 00:12:02,667 (Nameeta) Why're you using obscene language? 172 00:12:02,747 --> 00:12:03,585 So you talk to him.. 173 00:12:03,665 --> 00:12:06,599 talk to my wife, a teacher. She'll make you see reason? 174 00:12:06,750 --> 00:12:09,933 (Zameer) Now listen, I'll pay you double the amount Rajshekhar's paying you 175 00:12:10,013 --> 00:12:10,988 (Laughs) 176 00:12:11,068 --> 00:12:13,102 But stop killing my people 177 00:12:13,710 --> 00:12:15,711 Else, I won't let you live in Mumbai! 178 00:12:15,869 --> 00:12:17,910 (Sadhu) You're sitting with your tail between.. 179 00:12:17,990 --> 00:12:19,231 ..your legs and you're threatening me? 180 00:12:19,445 --> 00:12:20,476 Will you throw me out of Mumbai? 181 00:12:20,556 --> 00:12:22,659 You have a family too. Think of it. 182 00:12:22,739 --> 00:12:26,073 Hey Zameer.. you mustn't have a gang of more than 150 guys 183 00:12:26,438 --> 00:12:28,404 And I have a gang of 40,000 cops 184 00:12:28,484 --> 00:12:29,961 You won't even know when you're bumped off 185 00:12:30,041 --> 00:12:33,039 And what did you say? I'm on Rajshekhar's payroll? 186 00:12:33,468 --> 00:12:35,407 I've killed 16 of his men. 187 00:12:35,487 --> 00:12:37,649 (Sadhu) No one gets to act smart with me 188 00:12:37,729 --> 00:12:40,637 We've got to take a left! - Because of this stupid, I forgot 189 00:12:40,734 --> 00:12:43,368 What have you forgotten? You're telling me everything 190 00:12:43,468 --> 00:12:46,054 I'm talking to my wife, not you. Hold on 191 00:12:46,134 --> 00:12:48,101 I'll take a left ahead. So then? 192 00:12:48,768 --> 00:12:50,842 Hot headed guy, are you? 193 00:12:51,500 --> 00:12:53,948 I'll plant RDX in the car you're driving and blow you up! 194 00:12:55,879 --> 00:13:00,175 How many guys have you personally killed till today? Tell me 195 00:13:00,255 --> 00:13:01,571 Two, five, ten..? 196 00:13:02,036 --> 00:13:04,373 I've bumped off more than 50 already. You get that..? 197 00:13:04,727 --> 00:13:08,497 Catch a plane and come over. I'll bump you off at the airport! 198 00:13:09,044 --> 00:13:11,806 Why sit there and talk to me like a shameless man? 199 00:13:12,435 --> 00:13:13,487 This left 200 00:13:13,716 --> 00:13:15,217 Hold on, Zameer 201 00:13:16,220 --> 00:13:18,716 (Sadhu) Want me to pick you up this evening? - No thanks 202 00:13:18,796 --> 00:13:21,778 I've heard enough already. Bye 203 00:13:22,699 --> 00:13:23,764 Bye. 204 00:13:24,397 --> 00:13:25,063 Speak 205 00:13:25,143 --> 00:13:28,630 Why must you take all the tension? - (Sadhu) What tension? 206 00:13:28,710 --> 00:13:30,643 The government pays me to use the gun 207 00:13:31,242 --> 00:13:33,436 And when I bump off guys like you, I get a medal 208 00:13:34,411 --> 00:13:37,450 You're the filth of society and I'm its sweeper 209 00:13:37,976 --> 00:13:40,516 The job's not very pleasant, but one has to do it 210 00:13:42,177 --> 00:13:43,984 What you say is right, Sadhu saheb 211 00:13:45,168 --> 00:13:46,253 Saheb..? 212 00:13:46,518 --> 00:13:49,569 Sometime ago you taking as an idiot, and now you calling me Saheb. 213 00:13:51,884 --> 00:13:53,803 There are not many people I address as "saheb" 214 00:13:53,883 --> 00:13:56,596 (Sadhu) Let's skip the bullshit.. - Oh come on, Sadhu sahib 215 00:13:57,622 --> 00:14:00,251 You must think of me too.. - (Sadhu) Think what? 216 00:14:01,337 --> 00:14:03,877 Stop playing a gangster and I will stop firing my gun 217 00:14:04,225 --> 00:14:05,771 How much are you going to make me spend on the mobile? 218 00:14:05,851 --> 00:14:07,819 Mine isn't illegal money like yours, okay? 219 00:14:08,926 --> 00:14:12,047 It's government money. - Very well, Sadhu saheb.. 220 00:14:12,462 --> 00:14:16,177 the match is about to begin.. are you watching it? 221 00:14:16,257 --> 00:14:19,221 I have a live match going with your players 222 00:14:19,301 --> 00:14:21,469 All right, Sadhu saheb. I'll phone you later 223 00:14:21,549 --> 00:14:24,256 Phone me or don't, makes no difference to me 224 00:14:30,445 --> 00:14:33,029 What did he have to say? - What could he say? 225 00:14:35,909 --> 00:14:37,517 What could he say to me? 226 00:14:48,027 --> 00:14:50,397 But what he says is right too 227 00:14:51,867 --> 00:14:55,023 And even if it wasn't right, we couldn't sit idly 228 00:15:02,574 --> 00:15:04,048 Had to open fire 229 00:15:05,634 --> 00:15:07,796 I only asked about Feroz. 230 00:15:08,531 --> 00:15:10,580 He thought I had gone there to split his brains 231 00:15:11,255 --> 00:15:12,681 And he opened fire 232 00:15:13,613 --> 00:15:14,895 I had to open fire too 233 00:15:16,357 --> 00:15:18,846 No problems in the post-mortem, I hope? - No 234 00:15:21,253 --> 00:15:22,746 I shot him from four feet away 235 00:15:22,826 --> 00:15:24,346 In his chest? - Yes 236 00:15:25,344 --> 00:15:28,449 No carbon deposits, I hope? - No, no.. no tension 237 00:15:28,529 --> 00:15:30,230 I've set everything right 238 00:15:31,933 --> 00:15:33,167 That's 41 239 00:15:40,842 --> 00:15:42,233 Make an entry in the records 240 00:15:43,894 --> 00:15:46,167 Narayan, switch on the TV. The match has started 241 00:15:47,423 --> 00:15:54,274 (Cricket commentary) - (Hooting) 242 00:15:55,059 --> 00:16:02,300 Out! Out! - Hey! - Hey cheating! 243 00:16:08,834 --> 00:16:10,367 Excuse me sir. 244 00:16:12,069 --> 00:16:13,944 Where will I find Inspector Sadhu Agashe? 245 00:16:14,355 --> 00:16:17,053 What work is it? - I've got to take over charge 246 00:16:17,935 --> 00:16:19,536 So you are Jatin Shukla 247 00:16:19,929 --> 00:16:21,291 Yes, sir 248 00:16:22,199 --> 00:16:24,145 From your face, you appear to be a hero of TV soaps 249 00:16:26,774 --> 00:16:27,866 Sit 250 00:16:29,697 --> 00:16:32,333 You're Inspector Imtiyaz Siddiqui, aren't you? 251 00:16:32,811 --> 00:16:35,138 When have we met? - We haven't 252 00:16:35,218 --> 00:16:37,099 I've seen your pictures in the newspapers 253 00:16:44,921 --> 00:16:46,729 You're fond of encounters too? 254 00:16:49,082 --> 00:16:50,691 Or are you here to play the hero? 255 00:16:52,992 --> 00:16:55,682 Where were you posted earlier? - In Juhu 256 00:16:57,870 --> 00:16:59,566 Did the dogs chase you there? 257 00:17:03,680 --> 00:17:05,534 That's the locality for the rich 258 00:17:05,970 --> 00:17:09,195 When the dogs bark at night, they telephone the police.. 259 00:17:09,275 --> 00:17:11,976 to drive away the dogs. And the police get busy driving them away 260 00:17:13,864 --> 00:17:15,047 (Grumbling) 261 00:17:15,656 --> 00:17:17,002 Suck your tummy in 262 00:17:24,534 --> 00:17:25,406 Go. 263 00:17:36,276 --> 00:17:37,093 Sir! 264 00:17:39,317 --> 00:17:40,562 Let him sit. 265 00:17:41,202 --> 00:17:42,405 Sit down. 266 00:17:46,029 --> 00:17:48,710 Your name? - Jatin Shukla 267 00:17:50,959 --> 00:17:54,328 You haven't a father? - I do, sir. In the village 268 00:17:54,566 --> 00:17:58,389 So what's the full name? - Jatin Janardhan Shukla 269 00:18:02,787 --> 00:18:05,240 Married? - No, sir 270 00:18:07,065 --> 00:18:09,115 Sir. - This Shoaib... 271 00:18:09,444 --> 00:18:10,654 (Chuckles) 272 00:18:11,260 --> 00:18:12,296 Do you have girl friend? 273 00:18:13,379 --> 00:18:14,598 Fiancรฉe. 274 00:18:15,282 --> 00:18:16,493 Fiancรฉe? 275 00:18:17,979 --> 00:18:20,031 How do you spell fiancรฉe? 276 00:18:20,487 --> 00:18:21,465 Pardon. 277 00:18:21,545 --> 00:18:23,688 How do you spell fiancรฉe? 278 00:18:25,374 --> 00:18:29,465 (Spells out) FIANCEE 279 00:18:30,789 --> 00:18:32,268 Was that right, Francis? 280 00:18:33,133 --> 00:18:34,456 Fiancรฉ. 281 00:18:35,771 --> 00:18:38,323 I don't think they'll score more than 250 282 00:18:38,403 --> 00:18:41,722 Have a word with your bookie. Call him 283 00:18:41,802 --> 00:18:43,330 Sure? - Yes. 284 00:18:48,433 --> 00:18:50,137 What's a Circle Inspector's job? 285 00:18:51,599 --> 00:18:54,056 To keep criminals of the underworld under control 286 00:18:54,375 --> 00:18:57,773 Not under control.. to shoot them. No control 287 00:18:58,093 --> 00:19:00,540 I know, sir. - So why didn't you tell me? 288 00:19:00,852 --> 00:19:02,989 No telling, sir. I'll prove it 289 00:19:06,049 --> 00:19:07,399 Nice meeting you. 290 00:19:07,479 --> 00:19:08,056 (Groans) 291 00:19:08,136 --> 00:19:10,426 Sit, sit down 292 00:19:10,506 --> 00:19:13,124 He won't pick up the phone. - He won't 293 00:19:13,591 --> 00:19:15,554 This match isn't fixed. We're going to win 294 00:19:16,427 --> 00:19:19,646 Ever thrashed someone in the lock up? - Several times, sir 295 00:19:21,925 --> 00:19:24,243 Did you ever think whether what you did was right or wrong..? 296 00:19:24,926 --> 00:19:26,379 If I began to think, how'd I do it? 297 00:19:29,899 --> 00:19:34,111 (Phone rings) 298 00:19:36,256 --> 00:19:42,391 Yes, sir. I'll be there 299 00:19:44,930 --> 00:19:46,969 In our department we kill only two things. 300 00:19:47,049 --> 00:19:49,398 When we get information, we kill criminals. 301 00:19:51,093 --> 00:19:55,935 When we don't have information, we kill time. 302 00:19:56,687 --> 00:19:59,422 Don't be restless, be patient. - Yes sir. 303 00:20:01,509 --> 00:20:05,066 Ever cut a chicken? And seen it suffering in your hands? 304 00:20:07,884 --> 00:20:08,944 No, sir 305 00:20:11,502 --> 00:20:13,542 Can you look the criminal in the eye.. 306 00:20:13,985 --> 00:20:16,067 hold the pistol to his forehead and shoot? 307 00:20:19,374 --> 00:20:20,696 You'll do in your pants 308 00:20:22,143 --> 00:20:23,284 I'll shoot sir 309 00:20:23,900 --> 00:20:25,982 But, you will do 310 00:20:26,757 --> 00:20:27,866 Come on. 311 00:20:30,874 --> 00:20:34,638 That two billion I've invested, is all going to go down the drain 312 00:20:34,718 --> 00:20:38,672 Nothing's going to happen. You'll still drive around in a Mercedes.. 313 00:20:38,752 --> 00:20:41,274 go and watch Cricket matches in chartered flights.. 314 00:20:44,822 --> 00:20:47,735 May I come in sir? - Sadhu. 315 00:20:49,057 --> 00:20:52,248 Since when have you started asking for permission? 316 00:20:52,328 --> 00:20:54,255 Come, one minute. 317 00:20:54,695 --> 00:20:57,928 Wadia, the industrialist. Borrowed 6 billion, you know? 318 00:20:59,824 --> 00:21:01,402 Hello. - Nice meeting you. 319 00:21:01,858 --> 00:21:03,249 Excuse me 320 00:21:05,920 --> 00:21:07,533 Congratulations. - Thank you sir. 321 00:21:09,736 --> 00:21:10,737 Keep this 322 00:21:11,366 --> 00:21:12,575 See. 323 00:21:13,124 --> 00:21:16,410 Use your methods for investigation, but I want quick results 324 00:21:16,652 --> 00:21:17,741 Sir. 325 00:21:18,617 --> 00:21:20,803 Okay. - Okay, bye. 326 00:21:21,038 --> 00:21:24,020 Sadhu.. how's Aman's hand? 327 00:21:24,776 --> 00:21:26,269 It's okay so long as it's in the plaster.. 328 00:21:26,349 --> 00:21:27,979 when it's out, I'll break it again 329 00:21:28,532 --> 00:21:29,590 Okay. Bye. - Bye. 330 00:21:30,448 --> 00:21:31,662 (Audio tape playing) - (Male) Is Vinod-bhai there? 331 00:21:31,742 --> 00:21:32,496 (Female) Who are you? 332 00:21:32,576 --> 00:21:35,181 (Male) Whoever, I want to talk to Vinod-bhai. Is he there? 333 00:21:35,261 --> 00:21:36,696 (Female) Vinod-bhai's not in. - (Male) Where has he gone? 334 00:21:36,776 --> 00:21:39,297 (Female) He's gone out. - (Male) I got to give him a message, madam 335 00:21:39,560 --> 00:21:41,359 (Female) Where are you calling from? - (Male) Dubai 336 00:21:41,439 --> 00:21:42,867 (Female) From Dubai? - (Male) Yes, from Dubai. 337 00:21:42,947 --> 00:21:45,061 (Male) Can you give him a message? - (Female) What message? 338 00:21:45,141 --> 00:21:46,389 (Male) I'll give you a telephone number 339 00:21:46,469 --> 00:21:47,281 (Female) Yes, tell me. 340 00:21:47,361 --> 00:21:53,959 (Male) 00971 - 00? - (Female) Yes 00971 341 00:21:54,152 --> 00:21:55,039 (Female) You just said 00.. 342 00:21:55,119 --> 00:21:56,699 (Male) ..Add 971 after that! 343 00:21:56,779 --> 00:21:59,501 (Female) 971 after 00 is 971. 344 00:21:59,581 --> 00:22:01,079 (Male) 991. 345 00:22:01,307 --> 00:22:04,947 (Female) 971 or 991? - (Male) 971 and 991! 346 00:22:05,252 --> 00:22:08,234 (Female) But you just said.. - (Male) Listen! Take down the number! 347 00:22:08,314 --> 00:22:13,749 (Male) 009719915016780. - (Sadhu laughs) 348 00:22:13,829 --> 00:22:15,756 (Female) It's such a long number. Can you repeat it, sir? 349 00:22:15,836 --> 00:22:18,461 (Male) To hell with you! Just give him the number.. 350 00:22:18,541 --> 00:22:21,049 and ask him to talk to Zameer-bhai tomorrow 351 00:22:21,129 --> 00:22:21,941 (Audio tape stops) 352 00:22:23,591 --> 00:22:24,476 What do you say? 353 00:22:26,554 --> 00:22:27,621 Where was the call made from? 354 00:22:28,229 --> 00:22:29,145 Dubai 355 00:22:29,619 --> 00:22:32,316 My son.. it's an international card 356 00:22:33,158 --> 00:22:35,588 Buy a SIM card in Dubai and make the call from Mumbai 357 00:22:36,036 --> 00:22:36,888 Finish. 358 00:22:37,996 --> 00:22:40,421 Hey Francis.. rewind the tape 359 00:22:41,615 --> 00:22:43,560 (Audio tape rewinding) 360 00:22:44,030 --> 00:22:45,919 Enough, play it 361 00:22:45,999 --> 00:22:49,730 (Male) Ask him to talk to Zameer-bhai or we're going to shoot him.. 362 00:22:49,810 --> 00:22:51,941 (Male) Tell him that the way we bumped off his .. 363 00:22:52,021 --> 00:22:54,566 ..friend in Borivali 4 months ago.. - (Audio tape stops) 364 00:22:56,648 --> 00:22:59,526 That murder of Shetty.. there were three guys involved 365 00:23:00,197 --> 00:23:03,821 Two of them, Sawant bumped off in Dahisar 366 00:23:03,901 --> 00:23:06,555 Who was the third? - Damodar? 367 00:23:06,635 --> 00:23:07,821 Not Damodar 368 00:23:10,355 --> 00:23:14,770 Francis, pick up Kishore and Shabbir from Ghatkopar.. 369 00:23:15,579 --> 00:23:19,563 and pick up Guddu from Dharavi. Take Narayan along 370 00:23:20,124 --> 00:23:21,363 Who was it..? 371 00:23:23,659 --> 00:23:27,788 Yede.. Yedwadkar 372 00:23:28,351 --> 00:23:29,395 Vilas 373 00:23:30,122 --> 00:23:31,111 Vilas 374 00:23:32,290 --> 00:23:33,153 Vilas 375 00:23:33,233 --> 00:23:33,910 Come. 376 00:23:33,990 --> 00:23:35,976 Sir.. - What? 377 00:23:36,391 --> 00:23:37,540 Sir, I.. 378 00:23:41,324 --> 00:23:44,319 Guddu.. - Yes, Guddu. C'mon 379 00:23:58,882 --> 00:24:00,815 No one falls into your hands just like that 380 00:24:02,687 --> 00:24:04,378 So the ones you suspect.. 381 00:24:06,790 --> 00:24:10,659 You've first got to pick up. And then starts the headache 382 00:24:10,929 --> 00:24:14,547 By the way, this chap Vilas happens to be Zameer's very special man 383 00:24:15,280 --> 00:24:17,308 Have you arrested him even earlier, sir? 384 00:24:17,388 --> 00:24:19,162 A couple of times 385 00:24:21,355 --> 00:24:25,299 But I couldn't get much information. Let's see this time 386 00:24:25,824 --> 00:24:28,557 You'll lead..? - Sir. 387 00:24:29,333 --> 00:24:31,492 Will you lead..? - I will, sir 388 00:24:31,928 --> 00:24:33,817 I'll cover you. Here you are 389 00:24:37,144 --> 00:24:38,258 Take a right from ahead 390 00:24:49,936 --> 00:24:51,078 (Toy gun sound) 391 00:25:01,721 --> 00:25:04,895 Where does Vilas live? - Number 11 392 00:25:17,831 --> 00:25:19,280 (Knocking) 393 00:25:22,911 --> 00:25:24,078 What is it? - Vilas..? 394 00:25:24,827 --> 00:25:27,195 Yes? - Open the door 395 00:25:27,275 --> 00:25:29,445 Who the hell are you? - Cop. Let's go 396 00:25:29,789 --> 00:25:33,216 Wait a moment. I'll take a bath. - Bathe in the police station. C'mon! 397 00:25:33,296 --> 00:25:35,799 Sadhu Saheb! Why do you keep Picking me up all the time? 398 00:25:35,879 --> 00:25:38,967 I've done nothing, I say! Nothing 399 00:25:39,173 --> 00:25:39,984 (Gunshot) 400 00:25:43,001 --> 00:25:46,785 Go on inside.. go 401 00:25:57,325 --> 00:25:58,474 (Gunshot) - (Groans) 402 00:26:06,990 --> 00:26:08,923 I thought someone was about to shoot, so I.. 403 00:26:17,879 --> 00:26:19,552 You know whom you've just shot? 404 00:26:21,856 --> 00:26:23,646 He was on the run for eight years 405 00:26:24,562 --> 00:26:26,313 The department just couldn't get their hands on him 406 00:26:26,776 --> 00:26:29,177 He's more dangerous than the thug lying outside 407 00:26:32,325 --> 00:26:33,287 Strange.. 408 00:26:33,367 --> 00:26:34,498 He's still alive. Should we take him to the hospital? 409 00:26:34,578 --> 00:26:35,847 Are you crazy? Bump him off 410 00:26:53,448 --> 00:26:54,605 (Gunshot) 411 00:27:02,084 --> 00:27:05,586 How does it feel? - It feels as if.. 412 00:27:08,657 --> 00:27:12,959 I have done something for my society, my country, sir 413 00:27:13,283 --> 00:27:14,692 (Laughs) 414 00:27:14,926 --> 00:27:18,481 Don't give me this rubbish! Society, country..! 415 00:27:18,740 --> 00:27:19,769 (Laughs) 416 00:27:19,994 --> 00:27:22,920 Nothing of that is true. You're just happy to be alive 417 00:27:23,686 --> 00:27:26,153 No, sir.. - That's the way it is 418 00:27:26,420 --> 00:27:31,308 Come the time, you think nothing of the world and the country.. 419 00:27:31,388 --> 00:27:32,553 it's just your life, that's all 420 00:27:33,181 --> 00:27:35,553 Nothing wrong in it. That's how I thought earlier too 421 00:27:37,601 --> 00:27:39,927 Leave society and the stuff to the politicians 422 00:27:42,986 --> 00:27:44,529 Come over for dinner tonight 423 00:27:46,146 --> 00:27:48,368 Bring that girlfriend of yours. What's her name..? 424 00:27:49,215 --> 00:27:52,597 Vaishali. - What..? 425 00:27:54,760 --> 00:27:56,550 Strange guys you north Indians! 426 00:27:57,855 --> 00:28:01,820 That's not the way to pronounce it. Say V-A-I-S-H-A-L-I ! 427 00:28:02,387 --> 00:28:05,570 Vaishali. - Vaishali. Yes, bring her along too 428 00:28:12,204 --> 00:28:14,953 My wife, Nameeta 429 00:28:15,282 --> 00:28:17,228 Jatin. Jatin. 430 00:28:18,768 --> 00:28:19,998 Vaishali! 431 00:28:20,472 --> 00:28:21,735 What time is it..? 432 00:28:21,891 --> 00:28:23,691 It's okay. Come on inside. 433 00:28:23,771 --> 00:28:27,971 Be comfortable. - Come. Make your tea. Make for me also. 434 00:28:28,051 --> 00:28:29,189 Come, come. 435 00:28:31,579 --> 00:28:33,393 Are you working? 436 00:28:33,801 --> 00:28:35,834 I'm a graphics designer 437 00:28:35,914 --> 00:28:41,317 A course on graphic designing has just been started in our college 438 00:28:41,957 --> 00:28:45,191 I have no knowledge of it. I teach political science 439 00:28:45,271 --> 00:28:47,604 For the last ten years. - Oh, that's nice. 440 00:28:47,684 --> 00:28:49,342 I didn't know you could cook 441 00:28:51,192 --> 00:28:53,683 Only sambar. It's no big deal 442 00:28:53,994 --> 00:28:57,815 Boil drumsticks and lentils to a whistle in a pressure cooker 443 00:28:57,895 --> 00:29:02,106 Take it off the stove, add tamarind pulp, two spoons of sambar masala.. 444 00:29:02,738 --> 00:29:05,290 and the seasoning. With clarified butter 445 00:29:05,592 --> 00:29:07,043 No oil. That's no fun 446 00:29:07,694 --> 00:29:11,730 In the seasoning add fenugreek seeds, curry leaves, mustard.. 447 00:29:11,810 --> 00:29:14,950 and coriander. And kaayam 448 00:29:15,936 --> 00:29:17,675 Kaayam. - Kaayam? 449 00:29:18,860 --> 00:29:20,711 Kaayam. Kaayam. 450 00:29:21,118 --> 00:29:24,478 Nammo.. what do we call Kaayam? 451 00:29:24,742 --> 00:29:26,877 What? - What do we call kaayam? 452 00:29:27,050 --> 00:29:30,710 Asafetida. - Asafetida. Nice flavour 453 00:29:31,964 --> 00:29:35,243 He's showing off. I've cooked everything already 454 00:29:35,343 --> 00:29:39,344 (Sadhu) We have sambar for breakfast, sambar for lunch and sambar for dinner 455 00:29:40,846 --> 00:29:42,153 Do you live together? 456 00:29:43,440 --> 00:29:44,738 Yes 457 00:29:45,463 --> 00:29:47,003 How many years is it now? 458 00:29:47,375 --> 00:29:50,809 Well.. four years 459 00:29:51,345 --> 00:29:52,536 (Claps hands) 460 00:29:52,616 --> 00:29:53,740 How's the smell? 461 00:29:53,820 --> 00:29:57,173 Yeah, very nice. - Very nice? - Yeah. 462 00:29:57,253 --> 00:30:00,330 C'mon - Come on. 463 00:30:00,995 --> 00:30:02,924 Please! - Thank you. 464 00:30:04,822 --> 00:30:06,282 I'll serve, don't worry. 465 00:30:13,042 --> 00:30:15,276 I haven't threatened anyone over the phone, sir 466 00:30:22,697 --> 00:30:23,951 I know 467 00:30:24,375 --> 00:30:25,990 So why have you brought me here? 468 00:30:38,675 --> 00:30:40,261 Had I not picked you up.. 469 00:30:41,495 --> 00:30:43,837 how would his picture appear on the front pages tomorrow? 470 00:30:44,478 --> 00:30:45,697 Whose picture, sir? 471 00:30:49,078 --> 00:30:51,023 Hey Jatin, congratulations. 472 00:30:51,853 --> 00:30:56,255 So you cracked it, didn't you? - Got started right away? Good. 473 00:30:56,335 --> 00:30:58,117 Congratulations - Thank you. 474 00:30:59,775 --> 00:31:01,254 Congratulations 475 00:31:02,759 --> 00:31:05,588 Mr. Jatin Shukla. 476 00:31:07,118 --> 00:31:09,506 So you've tasted blood on the very first day? 477 00:31:13,011 --> 00:31:15,371 There were just two of them? - Yes 478 00:31:17,222 --> 00:31:19,671 Were you led by Sadhu Sir..? - No 479 00:31:19,751 --> 00:31:23,024 Then? - He asked me to take the lead 480 00:31:23,104 --> 00:31:25,453 Wow! Two wickets in your very first over! 481 00:31:25,785 --> 00:31:26,788 Good job done. 482 00:31:26,868 --> 00:31:28,122 What good job? 483 00:31:30,726 --> 00:31:31,822 Is this the way? 484 00:31:32,801 --> 00:31:37,122 It was his very first day and he was thrust into it 485 00:31:37,901 --> 00:31:40,122 Against a dreaded gangster 486 00:31:41,089 --> 00:31:44,355 What if he had got killed? - But he eventually killed, right? 487 00:31:44,435 --> 00:31:45,620 He was plain lucky! 488 00:31:46,255 --> 00:31:47,256 He killed. 489 00:31:47,782 --> 00:31:49,418 Does he have any experience yet? 490 00:31:51,368 --> 00:31:53,922 But Sadhu Sir ought to have given it a thought 491 00:31:55,772 --> 00:31:59,849 Who's responsible for a junior officer's safety? 492 00:32:02,922 --> 00:32:04,702 It's the senior officer. - Stop it now, will you? 493 00:32:04,782 --> 00:32:06,047 No! 494 00:32:06,821 --> 00:32:10,455 How can this department work if anyone acts at whims and fancies? 495 00:32:13,322 --> 00:32:14,988 Now tell me something 496 00:32:15,622 --> 00:32:19,493 Senior officers like you and me were sidestepped.. 497 00:32:20,183 --> 00:32:22,222 and the life of a young boy was put at stake 498 00:32:23,222 --> 00:32:27,288 Let him at least be trained first. I agree, he's a brave boy. But.. 499 00:32:32,984 --> 00:32:34,471 Go on. I'll join you 500 00:32:36,313 --> 00:32:37,522 Imti, come here 501 00:32:42,594 --> 00:32:46,413 What problem do you have with me? - Nothing, sir 502 00:32:47,506 --> 00:32:48,688 But you do 503 00:32:51,767 --> 00:32:54,382 You think I have bumped off more guys than you have.. 504 00:32:56,701 --> 00:32:59,987 the press writes more about me and my photos get published 505 00:33:01,613 --> 00:33:05,127 Ask that question to people who don't know 506 00:33:07,610 --> 00:33:10,133 You were sent to bump off Aslam, and you shot Shaikh 507 00:33:11,427 --> 00:33:13,821 You shot Lulla. - Now, sir.. 508 00:33:14,064 --> 00:33:16,219 it's because of the nature of our work.. 509 00:33:16,935 --> 00:33:18,676 that the confusion takes place 510 00:33:19,080 --> 00:33:21,916 And I'm not the first human being who has made a mistake 511 00:33:21,996 --> 00:33:25,486 The truth is that you want to raise your count 512 00:33:26,717 --> 00:33:30,045 You've grown fond of adding names to your red diary 513 00:33:35,352 --> 00:33:36,950 You make wrong use of your powers.. 514 00:33:37,219 --> 00:33:39,182 (Chuckles) The nut 515 00:33:46,047 --> 00:33:47,861 It's time you started playing.. 516 00:33:48,124 --> 00:33:51,819 or you won't even realise when you grew old, firing away at them 517 00:33:52,870 --> 00:33:54,114 There's time for that, sir 518 00:33:55,879 --> 00:33:57,117 That's exactly how I used to think too 519 00:33:58,003 --> 00:34:01,836 When my hair grayed, when my children grew up.. 520 00:34:02,597 --> 00:34:04,861 and when my time to retire had arrived.. 521 00:34:05,655 --> 00:34:06,942 I didn't get to know 522 00:34:16,842 --> 00:34:19,580 Your new Joint Commissioner of Police has arrived 523 00:34:20,488 --> 00:34:23,034 I'll handover charge tomorrow morning and be free of the hassles 524 00:34:23,587 --> 00:34:25,905 How will things progress if you go away? 525 00:34:26,528 --> 00:34:28,825 How did they progress earlier? 526 00:34:31,604 --> 00:34:34,040 An improvement is necessary in certain areas 527 00:34:34,285 --> 00:34:37,166 Many people are unhappy about the working of the Crime Branch 528 00:34:37,326 --> 00:34:39,285 Several social workers and human rights organisations.. 529 00:34:39,365 --> 00:34:41,918 have filed petitions in court. Your comments? 530 00:34:42,292 --> 00:34:44,489 The police have evidence.. 531 00:34:45,412 --> 00:34:49,494 that this was done at the behest of the underworld 532 00:34:49,574 --> 00:34:55,455 The underworld keep getting them to file petitions on their behalf 533 00:34:55,836 --> 00:34:59,392 They're under pressure from the underworld and they have succumbed 534 00:34:59,472 --> 00:35:01,973 Why is it that only the gangsters die in the battle between them.. 535 00:35:02,053 --> 00:35:05,986 and the police? - It's actually very sad.. 536 00:35:07,121 --> 00:35:12,199 that the media publishes news of a gangster on the front-pages 537 00:35:12,460 --> 00:35:16,584 And if it happens to be a policeman, it's buried in the inside pages 538 00:35:16,827 --> 00:35:18,193 Like a footnote 539 00:35:19,819 --> 00:35:27,179 Obviously, the press has to decide how to sell their newspapers 540 00:35:27,259 --> 00:35:28,555 Sir, I have another question 541 00:35:28,635 --> 00:35:30,408 Would you wish to reopen the file of.. 542 00:35:30,488 --> 00:35:32,990 ..the shootout that took place in 1997? 543 00:35:33,070 --> 00:35:34,760 What will you say in this regard, sir? 544 00:35:36,620 --> 00:35:38,370 Thank you. Thank you very much. 545 00:35:38,863 --> 00:35:40,163 (Camera clicks) 546 00:35:43,665 --> 00:35:45,007 Congratulations, sir! 547 00:35:46,259 --> 00:35:49,559 Sir. - Imtiyaz..? 548 00:35:49,639 --> 00:35:51,662 Right, sir. I'm Imtiyaz 549 00:35:52,167 --> 00:35:52,907 How are you officer? 550 00:35:52,987 --> 00:35:54,935 I'm okay, sir. How are you doing? 551 00:35:55,709 --> 00:35:58,643 Looks like they're old acquaintances. - Yes, maybe 552 00:35:58,723 --> 00:36:01,549 But he never mentioned it. - What difference would that make? 553 00:36:01,629 --> 00:36:02,995 You'd still be eating a samosa 554 00:36:03,299 --> 00:36:05,687 Let me introduce you to the rest of them, sir 555 00:36:06,099 --> 00:36:08,663 People of my department 556 00:36:09,188 --> 00:36:12,993 This is Jatin, Francis, Narayan.. 557 00:36:13,540 --> 00:36:15,702 and you surely know him. Sadhu 558 00:36:15,907 --> 00:36:19,331 Who doesn't know him..? Sadhu Agashe! 559 00:36:21,254 --> 00:36:24,451 The press has made a hero out of you 560 00:36:25,039 --> 00:36:27,592 The press can make anything out of anyone 561 00:36:27,862 --> 00:36:30,160 I am glad too. That you know. 562 00:36:31,654 --> 00:36:33,418 There are cases against you 563 00:36:34,511 --> 00:36:36,213 Two have been withdrawn, sir 564 00:36:38,415 --> 00:36:43,458 It's not a question of the cases Being withdrawn or not 565 00:36:45,085 --> 00:36:51,635 The question is: Why have cases been filed against an Inspector? 566 00:36:54,002 --> 00:36:55,531 Actually.. 567 00:36:56,617 --> 00:36:58,202 No explanation. 568 00:37:00,533 --> 00:37:03,978 When a case is filed against a police officer.. 569 00:37:05,428 --> 00:37:09,825 in the State Assembly, they keep stripping the police department.. 570 00:37:09,905 --> 00:37:12,512 for two whole months 571 00:37:14,470 --> 00:37:18,139 How can you be so irresponsible? 572 00:37:25,224 --> 00:37:28,171 No, it won't do 573 00:37:43,735 --> 00:37:45,304 Sir knows everything 574 00:37:46,058 --> 00:37:50,110 Obviously. He's the senior 575 00:37:54,978 --> 00:37:57,391 Sir, Mr. Suchak wants to see you 576 00:37:58,126 --> 00:37:59,216 Thank you. 577 00:38:04,580 --> 00:38:06,959 Sir. - Sadhu. - Sir. 578 00:38:07,305 --> 00:38:09,165 I have a very simple philosophy 579 00:38:09,777 --> 00:38:14,144 He who doesn't deliver results, should not be part of the team 580 00:38:14,794 --> 00:38:15,581 Sir. 581 00:38:15,661 --> 00:38:19,444 After all, it's the duty of the junior officers.. 582 00:38:19,698 --> 00:38:23,356 to give their senior officers all their cooperation.. 583 00:38:23,436 --> 00:38:29,004 Without any question. Understand? - Sir. - Okay. 584 00:38:29,084 --> 00:38:29,861 Okay. 585 00:38:30,177 --> 00:38:33,228 What you think of me or Suchak.. 586 00:38:33,308 --> 00:38:38,849 What Suchak thinks of you and me, makes no difference to the depart. 587 00:38:39,852 --> 00:38:41,416 Sadhu. Don't forget. 588 00:38:42,220 --> 00:38:46,252 The world existed before us and it'll still be there when we're dead 589 00:38:59,886 --> 00:39:00,952 Sir. 590 00:39:03,293 --> 00:39:05,286 Why's Imtiyaz sir..? 591 00:39:07,149 --> 00:39:10,783 I mean, he's very bitter 592 00:39:12,859 --> 00:39:15,437 Maybe he doesn't have a very nice opinion about you 593 00:39:16,091 --> 00:39:19,820 That's just what I told my wife, But she doesn't agree 594 00:39:21,550 --> 00:39:23,852 What difference does the opinion of one man make anyway? 595 00:39:24,343 --> 00:39:27,301 If he's close to your senior officer.. 596 00:39:28,686 --> 00:39:30,155 a lot could happen, sir 597 00:39:32,560 --> 00:39:35,034 You've grown the wisdom tooth, already? 598 00:39:37,686 --> 00:39:40,686 These senior officers are like the weather 599 00:39:42,252 --> 00:39:43,569 They keep changing with time 600 00:39:53,105 --> 00:39:54,284 Park the car. 601 00:39:54,574 --> 00:39:55,894 Not one but 4. 602 00:39:56,369 --> 00:39:57,745 He mentioned your name, sir. 603 00:39:57,825 --> 00:39:59,795 So we didn't proceed. - Sir, didn't I tell you he'd be here. 604 00:40:08,936 --> 00:40:12,403 How many? - Six 605 00:40:23,916 --> 00:40:26,449 Not four, it's six cars. - What? 606 00:40:26,529 --> 00:40:27,694 Yes. 607 00:40:29,649 --> 00:40:30,713 Don't register the case 608 00:40:32,356 --> 00:40:34,469 But the case has already been filed 609 00:40:35,332 --> 00:40:37,770 Two cars will have to be planted in Santacruz 610 00:40:37,850 --> 00:40:40,136 And two in Goregaon. 611 00:40:41,056 --> 00:40:44,136 I'll handle the rest of it - But, sir. 612 00:41:00,640 --> 00:41:03,194 I knew you'd wait here for me, sir. Thank you 613 00:41:03,274 --> 00:41:06,197 Six cars in 10 days. In one area.. you'll get killed some day 614 00:41:06,598 --> 00:41:08,491 Can't help it, sir. I was in need of the money 615 00:41:08,989 --> 00:41:11,626 Who's ailing this time? - My brother 616 00:41:15,521 --> 00:41:16,565 Open the dashboard 617 00:41:17,749 --> 00:41:18,965 That small wad 618 00:41:25,948 --> 00:41:29,040 Go, take your brother to a proper hospital 619 00:41:29,386 --> 00:41:32,700 And I didn't give you the money because you're an informer 620 00:41:32,780 --> 00:41:34,919 I gave it because your brother is ill, okay? 621 00:41:37,114 --> 00:41:40,608 This is Jatin saheb. Tell him whatever you tell me 622 00:41:42,116 --> 00:41:43,915 What..? At least say hello 623 00:41:45,776 --> 00:41:47,032 Go on now 624 00:41:47,403 --> 00:41:49,632 I'll call on your brother, okay? 625 00:41:51,188 --> 00:41:52,698 And stop smoking pot! 626 00:41:53,133 --> 00:41:54,419 Go on now. Get lost 627 00:42:00,223 --> 00:42:03,722 This is the first time I saw a police officer giving a bribe to other 628 00:42:04,012 --> 00:42:06,370 A police officer is human too 629 00:42:07,090 --> 00:42:10,878 It's the same in our department. You scratch my back, I scratch yours 630 00:42:10,958 --> 00:42:14,143 It's like this. I'm on several guys' hit lists.. 631 00:42:14,622 --> 00:42:19,205 when someone comes to kill me, I'm not going to wait for orders, am I? 632 00:42:19,423 --> 00:42:21,109 I'll pull out my gun 633 00:42:21,879 --> 00:42:24,767 Self-defense is not the department's responsibility.. 634 00:42:24,847 --> 00:42:27,465 one has to do it on his own. You know that 635 00:42:27,545 --> 00:42:28,771 If you kill someone.. 636 00:42:29,069 --> 00:42:30,284 ..you get a medal. 637 00:42:30,675 --> 00:42:31,809 you need not necessarily get a medal 638 00:42:32,299 --> 00:42:34,109 But make one mistake, and you go to hell 639 00:42:35,240 --> 00:42:38,847 Your family's given 200,000 rupees. - Isn't that a strange thing, sir? 640 00:42:39,314 --> 00:42:41,208 A policeman's job is itself very strange 641 00:42:42,738 --> 00:42:44,900 A thug takes to his heels when he spots a police car.. 642 00:42:44,980 --> 00:42:46,599 and one has to jump the signal 643 00:42:48,057 --> 00:42:50,496 Our seniors know that, so it's all right 644 00:43:04,464 --> 00:43:06,504 Sit down. - Thank's sir. 645 00:43:09,706 --> 00:43:12,127 What have you done today? - I picked up someone in Bandra.. 646 00:43:12,207 --> 00:43:17,168 and I've been interrogating him. - You got to go to Pune. Right now 647 00:43:21,540 --> 00:43:26,726 Receive these two men at Pune airport 648 00:43:26,806 --> 00:43:27,629 Sir. 649 00:43:29,145 --> 00:43:31,799 And do as they say, okay? 650 00:43:32,207 --> 00:43:34,799 Two guys from Delhi, I don't know them 651 00:43:35,357 --> 00:43:37,363 I took them around Pune, we went to the camp area.. 652 00:43:37,443 --> 00:43:42,055 one guy got off the car, the other asked me to bump him of and I did. - (Gunshot) 653 00:43:42,135 --> 00:43:43,783 I dropped the other guy at Pune airport.. 654 00:43:43,863 --> 00:43:47,863 I went home, took a bath, had a meal and went to sleep 655 00:43:49,683 --> 00:43:53,370 (Jatin) How did you shoot without even knowing who he was, sir? 656 00:43:53,933 --> 00:43:56,173 Mr Suchak asked me to do it, so I did 657 00:43:58,534 --> 00:44:00,188 What argument can a police inspector.. 658 00:44:00,268 --> 00:44:01,673 ..have with the Joint Commissioner? 659 00:44:05,861 --> 00:44:07,737 He must've been ordered by a senior too 660 00:44:09,750 --> 00:44:11,500 We're all part of the system 661 00:44:12,462 --> 00:44:14,689 It's the system that decides things and we simply follow it 662 00:44:16,176 --> 00:44:19,400 Young men are sent to the borders to kill people 663 00:44:20,072 --> 00:44:23,780 They go and kill. Do they even know whom they've killed and why? 664 00:44:23,860 --> 00:44:27,108 But they do kill, don't they? - They at least know it's the enemy 665 00:44:27,188 --> 00:44:29,198 But who decides that they're enemy? 666 00:44:29,848 --> 00:44:33,460 Who is it the bureaucrat in Delhi, isn't it? It's the Minister, right? 667 00:44:33,695 --> 00:44:36,173 That's how I was ordered too. - But you were the one who fired.. 668 00:44:36,253 --> 00:44:37,874 Do we have a choice? 669 00:44:38,656 --> 00:44:40,684 We're not allowed to think 670 00:44:41,265 --> 00:44:43,797 We only got to use our finger. To squeeze the trigger 671 00:44:48,299 --> 00:44:51,032 I can't understand sir.. - If I ask you to bump this guy off.. 672 00:44:51,652 --> 00:44:53,032 won't you do it? 673 00:44:54,550 --> 00:44:57,552 When your senior officer tells you to shoot him, won't you bump him off? 674 00:44:59,696 --> 00:45:01,025 I will, sir. - That's it 675 00:45:01,416 --> 00:45:05,302 Francis, why're you peeing there? - The loo's stinking 676 00:45:12,021 --> 00:45:15,483 How did this bloody gambler get into the police force? 677 00:45:16,276 --> 00:45:18,508 I'm playing with four jokers 678 00:45:18,588 --> 00:45:21,379 Two in the pack and two in front of me. - One's at your side too 679 00:45:28,463 --> 00:45:30,840 One movie turns out to be a hit, and the phone calls begin 680 00:45:30,920 --> 00:45:31,556 (Door bell rings) 681 00:45:31,636 --> 00:45:34,525 Prieti Zinta, Bipasha.. who have they spared? 682 00:45:35,969 --> 00:45:37,934 Happy anniversary. - Thank you. 683 00:45:42,465 --> 00:45:43,865 Where's sister-in-law? 684 00:45:44,574 --> 00:45:47,645 Sister-in-law.. - Imtiyaz..? 685 00:45:47,844 --> 00:45:50,620 Flowers. For you. - Don't talk to me 686 00:45:51,312 --> 00:45:53,702 You too..? - Not at all 687 00:45:53,923 --> 00:45:56,025 You didn't invite us Over even on Eid day 688 00:45:57,737 --> 00:45:59,616 At least congratulate me 689 00:46:02,875 --> 00:46:04,416 What congratulations..? 690 00:46:05,071 --> 00:46:07,416 I'd give you a gallantry award if I could help it 691 00:46:08,055 --> 00:46:09,250 What? 692 00:46:10,313 --> 00:46:14,886 Spending 15 years with Sadhu Sir is no joke 693 00:46:14,966 --> 00:46:16,142 (Door bell rings) 694 00:46:16,445 --> 00:46:17,675 One minute 695 00:46:19,717 --> 00:46:20,512 Nimmo. 696 00:46:23,716 --> 00:46:24,489 Hey! 697 00:46:51,165 --> 00:46:52,570 (Phone rings) 698 00:46:55,229 --> 00:46:57,001 Hello. - (Zameer) Hello. 699 00:46:58,406 --> 00:47:00,471 Happy anniversary, Sadhu sir. 700 00:47:01,336 --> 00:47:02,742 Zameer! 701 00:47:03,185 --> 00:47:04,968 Did you receive the flowers I sent? 702 00:47:05,153 --> 00:47:07,910 You've sent me the whole garden. Why didn't you come? 703 00:47:07,990 --> 00:47:11,737 I'm not in such a tearing hurry to go up there 704 00:47:11,817 --> 00:47:16,073 Who told you you're going up? You're going to be buried in the earth 705 00:47:16,300 --> 00:47:20,657 You're coming with me under The earth too, aren't you? 706 00:47:20,737 --> 00:47:23,944 I'll send you ahead first and come later 707 00:47:24,344 --> 00:47:27,306 Because you sent the flowers, don't think you are getting a concession 708 00:47:27,641 --> 00:47:29,274 So what can I do, sir..? 709 00:47:29,855 --> 00:47:34,046 Want me to send a diamond set for your wife? From Belgium? 710 00:47:34,126 --> 00:47:36,830 Oh shut up. My wife is happy with what she has 711 00:47:37,453 --> 00:47:40,999 You have three wives, right? Deck them up with diamonds 712 00:47:41,079 --> 00:47:42,651 Go it. Disconnect now. 713 00:47:42,731 --> 00:47:45,272 All right, I'll hang up 714 00:47:46,050 --> 00:47:47,687 (Zameer) Enjoy the party. 715 00:47:48,584 --> 00:47:50,807 God protect you. - God is merciful. 716 00:47:51,646 --> 00:47:53,696 You aren't eating anything. Please help yourself 717 00:48:04,292 --> 00:48:05,969 Every time this man calls.. 718 00:48:06,196 --> 00:48:08,477 ..you get tensed. Who is he? 719 00:48:12,152 --> 00:48:13,096 Friend. 720 00:48:14,894 --> 00:48:16,226 Business friend. 721 00:48:17,013 --> 00:48:18,622 Then why do you get so hassled? 722 00:48:19,244 --> 00:48:20,800 Don't take too much tension. 723 00:48:31,566 --> 00:48:32,563 Bring him over 724 00:48:36,574 --> 00:48:37,833 Go into your room. 725 00:48:38,677 --> 00:48:40,151 But why? I like it here. 726 00:48:41,345 --> 00:48:42,068 Go! 727 00:48:54,804 --> 00:48:58,036 I don't like to get beaten up 728 00:48:59,867 --> 00:49:02,240 I'd have told you, if I knew 729 00:49:02,320 --> 00:49:05,021 Smart-ass! I'll shove it up your backside and make you talk! 730 00:49:05,427 --> 00:49:08,964 No smartness! When's he coming? 731 00:49:09,829 --> 00:49:10,713 Who? 732 00:49:10,892 --> 00:49:11,794 (Groans) 733 00:49:13,344 --> 00:49:14,019 Feroz 734 00:49:14,279 --> 00:49:17,070 I have no idea, sir. I swear it on my mother 735 00:49:21,504 --> 00:49:22,190 Stupid.. 736 00:49:24,619 --> 00:49:26,522 Good morning sir. - Good morning, morning. 737 00:49:27,298 --> 00:49:28,391 (Vinod screams) 738 00:49:28,737 --> 00:49:32,528 What's happening? - Imtiyaz has picked up someone, sir 739 00:49:32,955 --> 00:49:35,722 Who? - He's questioning someone called Vinod 740 00:49:44,817 --> 00:49:45,789 (Door knocks) 741 00:49:45,869 --> 00:49:46,858 Open up 742 00:49:48,027 --> 00:49:49,522 (Knock on the door) - Open up! 743 00:49:55,417 --> 00:49:56,517 Who brought him? 744 00:49:59,894 --> 00:50:01,722 At whose orders was he brought here? 745 00:50:03,371 --> 00:50:05,792 On my orders, sir. - Why? 746 00:50:12,877 --> 00:50:15,108 He has information, sir. - Did you ask me? 747 00:50:15,990 --> 00:50:19,061 Your cell-phone was switched off, sir 748 00:50:19,381 --> 00:50:20,972 Do I ever keep my cell-phone switched off? 749 00:50:23,548 --> 00:50:25,018 Drop him back 750 00:50:29,074 --> 00:50:29,985 Move it! 751 00:50:34,129 --> 00:50:36,814 They pick up just about anyone for no reason 752 00:50:36,894 --> 00:50:38,474 Not their mistake, sir. I had issued the order 753 00:50:38,554 --> 00:50:42,618 It's their mistake! They ought to know whose orders to obey 754 00:50:44,439 --> 00:50:45,885 Stop doing as you wish! 755 00:50:54,603 --> 00:50:56,519 Can anyone have his way here? 756 00:51:00,741 --> 00:51:06,484 You, I.. or Narayan? Can anyone have his way? 757 00:51:26,596 --> 00:51:30,261 How did you get involved with Imtiyaz? - I came here to work.. 758 00:51:30,789 --> 00:51:33,375 he took me away and asked me if I had any information 759 00:51:33,670 --> 00:51:35,252 Do you have any information? 760 00:51:37,847 --> 00:51:41,106 I do. But I'll tell the one I am supposed to 761 00:51:42,691 --> 00:51:43,980 All right, speak 762 00:51:45,225 --> 00:51:48,969 Feroz is coming. His mother stays in Borivali 763 00:51:49,280 --> 00:51:51,442 She's ill. He's coming to meet her 764 00:51:51,987 --> 00:51:54,233 How and where from, I don't know.. 765 00:51:54,470 --> 00:51:56,692 but he's getting here on Friday. - Isn't he the same Feroz, sir? 766 00:51:56,772 --> 00:52:00,966 Yes. I heard them say that if they were as good shooters as Feroz.. 767 00:52:01,046 --> 00:52:02,357 they'd rule the whole of Bombay 768 00:52:03,521 --> 00:52:06,841 Who's the best-sharpshooter? It's Feroz. Rajshekhar's man 769 00:52:07,712 --> 00:52:08,736 You know that, sir 770 00:52:09,477 --> 00:52:11,103 Feroz is here in Bombay 771 00:52:12,922 --> 00:52:13,884 Watch out 772 00:52:16,437 --> 00:52:17,011 (Gun cocks) 773 00:52:17,091 --> 00:52:19,342 I'm going to put four slugs into that guy 774 00:52:19,422 --> 00:52:21,909 In the last encounter, he killed two policemen 775 00:52:31,199 --> 00:52:33,093 Where did you get the tip, sir? - Wear a jacket 776 00:52:39,485 --> 00:52:41,193 I've received a tip off on Feroz, sir 777 00:52:42,231 --> 00:52:43,726 Got to rush immediately 778 00:52:45,159 --> 00:52:46,141 We'll bump him off, sir 779 00:52:49,635 --> 00:52:50,673 (Door knocks) 780 00:52:52,513 --> 00:52:53,329 (Door knocks) 781 00:52:57,585 --> 00:52:58,702 All right 782 00:53:01,480 --> 00:53:04,852 Don't go overboard, guys. No orders to kill him 783 00:53:06,324 --> 00:53:10,293 We got to pick up some links from Feroz. For Suchak sahib 784 00:53:13,776 --> 00:53:15,768 Nobody opens fire 785 00:53:16,310 --> 00:53:18,385 If it becomes necessary, shoot under the waist, okay? 786 00:53:28,557 --> 00:53:31,111 Keshav, make an entry in the station diary 787 00:53:31,191 --> 00:53:32,466 "Left for enquiry" 788 00:54:44,350 --> 00:54:47,630 (Phone rings) 789 00:55:36,648 --> 00:55:40,958 (Gunshot) 790 00:55:59,659 --> 00:56:00,241 Move it! 791 00:56:42,618 --> 00:56:44,486 I choice, you buy. 792 00:56:45,442 --> 00:56:46,424 No. 793 00:56:47,814 --> 00:56:50,343 Call. - Tell me. 794 00:56:50,423 --> 00:56:52,004 (Over phone) Good news. Feroz has been caught. 795 00:56:52,084 --> 00:56:53,275 When? - (Over phone) Yesterday. 796 00:56:54,313 --> 00:56:56,950 That's half the good news not all of it. 797 00:56:57,253 --> 00:56:58,516 (Over phone) You bet! 798 00:56:58,596 --> 00:57:00,578 Shekhar must've had a heart-attack 799 00:57:03,239 --> 00:57:08,288 You have an amazing network, Zameer. You already got to know? 800 00:57:08,368 --> 00:57:10,020 But why do you do this? 801 00:57:10,100 --> 00:57:10,920 What? 802 00:57:12,184 --> 00:57:14,684 (Zameer) Had he been my man, you'd surely have bumped him off 803 00:57:14,778 --> 00:57:16,265 Am I going to ask you.. 804 00:57:16,826 --> 00:57:20,292 whom to arrest and whom to bump off? 805 00:57:20,372 --> 00:57:24,449 If only your gun went off at my say-so.. 806 00:57:25,065 --> 00:57:27,756 you'd stand to gain all the way. So would I 807 00:57:27,836 --> 00:57:29,644 Hang up now and let me get on with my work 808 00:57:30,330 --> 00:57:34,592 Makes sense, you know. Work, fame.. 809 00:57:34,672 --> 00:57:37,021 and also some money to go with it. What's wrong with that? 810 00:57:37,111 --> 00:57:39,036 Would be so much better if a scoundrel.. 811 00:57:39,116 --> 00:57:40,528 ..like you lost his sleep, isn't it? 812 00:57:40,667 --> 00:57:41,974 (Laughs) 813 00:57:42,765 --> 00:57:43,732 (Mocking) 814 00:57:45,323 --> 00:57:47,988 You laugh like those characters in "Mahabharata" 815 00:57:48,068 --> 00:57:50,694 It's very difficult to win against you, Sadhu saheb 816 00:57:50,853 --> 00:57:52,957 Oh yes, you're so right 817 00:57:53,330 --> 00:57:57,177 I'm told Feroz's mother died in the firing. Is it true? 818 00:57:58,278 --> 00:58:01,427 Yes, it was very sad. It was an accident 819 00:58:01,932 --> 00:58:03,737 Better be careful, Sadhu saheb 820 00:58:05,197 --> 00:58:07,038 He'll turn around and shoot the moment he has the opportunity 821 00:58:08,020 --> 00:58:09,818 Feroz is a very dangerous man 822 00:58:09,898 --> 00:58:11,202 I'll deal with him 823 00:58:12,122 --> 00:58:14,183 God protect you 824 00:58:14,710 --> 00:58:15,975 (Sadhu) From me 825 00:58:22,231 --> 00:58:24,612 Your call, sir. - Who is it? 826 00:58:24,764 --> 00:58:26,155 Says it's urgent 827 00:58:28,551 --> 00:58:30,127 Hello. Sadhu. 828 00:58:46,041 --> 00:58:47,798 There was a shootout outside the court 829 00:58:48,718 --> 00:58:49,963 Feroz has run away 830 00:58:52,460 --> 00:58:55,546 (Background music) 831 01:00:49,209 --> 01:00:51,138 Hail Lord Ganesha 832 01:00:54,313 --> 01:00:57,031 You're having a court marriage to save money..? 833 01:00:58,208 --> 01:01:02,097 You must come to the reception, sir. - Of course I will 834 01:01:02,615 --> 01:01:04,292 It'll make Vaishali very happy 835 01:01:06,330 --> 01:01:07,555 It'll make Vaishali very happy 836 01:01:08,004 --> 01:01:08,973 That's good. 837 01:01:09,574 --> 01:01:11,781 I've given sir the invite.. you folks must surely attend 838 01:01:11,861 --> 01:01:14,239 Of course. I'll come even if I'm not invited 839 01:01:14,598 --> 01:01:16,951 How's Vaishali, by the way? - She's fine 840 01:01:17,031 --> 01:01:19,746 She has sent you a strange message. - What? 841 01:01:19,826 --> 01:01:22,873 She asked me to tell you that she has found her donkey 842 01:01:22,953 --> 01:01:25,392 (Laughs) 843 01:01:25,710 --> 01:01:29,217 What's all this about? - Ask her 844 01:01:29,297 --> 01:01:31,652 She tells me to ask you and you tell me to ask her? 845 01:01:31,732 --> 01:01:33,506 (Laughs) 846 01:01:37,450 --> 01:01:38,405 (Camera clicks) 847 01:01:53,754 --> 01:01:55,539 (Camera timer beeping) 848 01:01:55,619 --> 01:01:56,425 (Camera clicks) 849 01:01:56,602 --> 01:02:00,148 (Song playing in background) 850 01:02:35,561 --> 01:02:36,956 Put some ice. 851 01:02:41,474 --> 01:02:42,999 This is how a wedding ought to be 852 01:02:44,134 --> 01:02:47,481 Not like ours. We kept running around.. 853 01:02:50,975 --> 01:02:54,210 ..if we had committed a theft and your father had set the cops after us 854 01:02:54,290 --> 01:02:55,662 (Speaks Tamil) Don't speak against my father 855 01:02:56,570 --> 01:02:59,243 Not a word against my father. - Why won't I? 856 01:03:01,122 --> 01:03:05,807 Your father harassed me so much. What a rotten guy! 857 01:03:07,105 --> 01:03:08,566 Isn't he really..? 858 01:03:13,927 --> 01:03:16,696 Want a small one..? A small one? 859 01:03:20,491 --> 01:03:23,847 I'll sit with your father someday, give him a few drinks.. 860 01:03:24,479 --> 01:03:27,308 and talk about the dowry. Let's see if he gives me something 861 01:03:27,611 --> 01:03:28,934 (Gunshot) 862 01:03:33,482 --> 01:03:35,800 Switch off the music! 863 01:03:36,604 --> 01:03:39,302 Shut off the main gate, Imtiyaz! Someone just shot at me! 864 01:03:40,150 --> 01:03:42,064 Francis, cordon off the area! - Go there! 865 01:03:42,144 --> 01:03:44,898 Narayan, send message on the wireless! 866 01:03:50,982 --> 01:03:52,233 Shut that gate! 867 01:03:52,313 --> 01:03:54,447 Nammo.. 868 01:04:02,342 --> 01:04:04,133 Hey, Nammo.. 869 01:04:05,821 --> 01:04:07,943 Send for the ambulance! Call Dr Shinde immediately! 870 01:04:08,023 --> 01:04:09,348 No, she is dead. 871 01:04:09,820 --> 01:04:18,664 (Background music) 872 01:05:48,559 --> 01:05:49,769 Sir! 873 01:05:55,196 --> 01:05:56,298 Sir! 874 01:05:58,710 --> 01:05:59,683 Sir! 875 01:06:00,255 --> 01:06:02,189 Tell the officer I'm here. - Okay. 876 01:06:02,887 --> 01:06:03,605 All right. 877 01:06:03,685 --> 01:06:05,057 (Phone rings) 878 01:06:07,886 --> 01:06:08,855 Hello. 879 01:06:09,305 --> 01:06:10,455 Send him in 880 01:06:17,401 --> 01:06:18,413 (Knocks) 881 01:06:29,933 --> 01:06:30,789 Sir! 882 01:06:34,197 --> 01:06:35,861 Please sit down. 883 01:06:45,084 --> 01:06:46,617 Sadhu. - Sir. 884 01:06:48,693 --> 01:06:51,062 Will you have some tea? - No, thank you 885 01:06:59,736 --> 01:07:04,357 Do you still want to continue in the Crime Branch? 886 01:07:04,437 --> 01:07:05,529 Yes, sir. 887 01:07:10,054 --> 01:07:10,952 Okay. 888 01:07:18,760 --> 01:07:19,694 Sir! 889 01:07:48,998 --> 01:07:52,389 Narayan.. what happened about the Jogeshwari case? 890 01:07:53,150 --> 01:07:55,752 Sir..? - I told you about Jogeshwari.. 891 01:07:55,832 --> 01:07:58,336 There's still no trace of Asghar, sir 892 01:08:01,541 --> 01:08:02,586 Sit down 893 01:08:04,395 --> 01:08:07,473 Francis, have you taken a statement from Deshmukh? 894 01:08:08,166 --> 01:08:09,368 He's still in a coma 895 01:08:09,448 --> 01:08:11,600 You're always making excuses to shake off work 896 01:08:11,680 --> 01:08:14,332 Give him some tea to bring him out of the coma. Some for me too 897 01:08:14,412 --> 01:08:16,355 Where's that boy who brings tea? - He hasn't come, sir.. 898 01:08:16,753 --> 01:08:18,783 Francis hasn't paid him. - What? 899 01:08:18,863 --> 01:08:22,333 I told him to collect once in a month. But he came every day and.. 900 01:08:22,413 --> 01:08:24,730 He mustn't be sure if you'd last a month 901 01:08:24,810 --> 01:08:27,444 You're so fat, you might burst any moment 902 01:08:27,524 --> 01:08:30,376 Get some tea for me. Go on! - Keshav, send for some tea 903 01:08:30,456 --> 01:08:36,063 That film producer. The baldie.. - Harish Mirchandani, sir 904 01:08:36,325 --> 01:08:38,997 He returned from Dubai yesterday. We're picking him up today 905 01:08:40,813 --> 01:08:42,249 May I take Jatin along, sir? 906 01:08:42,337 --> 01:08:44,351 Yes, go ahead. Will you go with him, Jatin? 907 01:08:44,611 --> 01:08:46,532 Yes, sir. - Take those hands out of your pocket 908 01:08:46,921 --> 01:08:48,695 Playing pocket-billiards, are you? 909 01:08:48,996 --> 01:08:50,077 (Laughs) 910 01:08:52,602 --> 01:08:55,143 What is it? - We've done an investigation.. 911 01:08:55,223 --> 01:08:57,749 and we have photos of some suspects.. 912 01:08:58,104 --> 01:08:59,602 but it doesn't amount to much 913 01:09:02,169 --> 01:09:03,224 Let me see 914 01:10:11,529 --> 01:10:12,972 See you 915 01:10:23,242 --> 01:10:26,917 (Phone rings) 916 01:10:27,901 --> 01:10:29,296 Sir, I am going. 917 01:10:31,781 --> 01:10:34,953 (Over phone)That corporator Velinkar, sir.. - Of Ghatkopar? 918 01:10:35,033 --> 01:10:36,205 (Over phone) Yes, he was talking over the phone. 919 01:10:36,285 --> 01:10:36,905 What was he saying? 920 01:10:36,985 --> 01:10:39,085 (Over phone)He's the one who masterminded Feroz's escape.. 921 01:10:39,165 --> 01:10:40,475 (Over phone) he engineered the shootout too. 922 01:10:40,555 --> 01:10:41,503 Who was he talking to? 923 01:10:41,583 --> 01:10:42,896 (Over phone)I don't know, but he was talking something.. 924 01:10:42,976 --> 01:10:44,273 ..about Malaysian visa being ready 925 01:11:31,698 --> 01:11:32,854 Let him come. 926 01:11:43,078 --> 01:11:44,835 It's nice only to hear 927 01:11:46,163 --> 01:11:47,713 But nothing to see 928 01:11:47,886 --> 01:11:51,173 It's the sea I'm talking about 929 01:11:52,736 --> 01:11:55,662 It took over 20 million to build this house 930 01:11:57,253 --> 01:11:59,309 And I got to live here with my nose shut 931 01:12:01,031 --> 01:12:04,297 It's called sea-facing. Sea-facing 932 01:12:06,075 --> 01:12:08,013 When I get up in the morning and look out.. 933 01:12:08,905 --> 01:12:10,942 I can see them all shitting in the open 934 01:12:13,195 --> 01:12:14,776 I get to see their asses 935 01:12:18,751 --> 01:12:22,991 My wife didn't like the place, so she ran away. To the village 936 01:12:25,960 --> 01:12:29,571 And I'm all alone here. At sunset.. 937 01:12:30,540 --> 01:12:31,861 I make a drink for myself 938 01:12:34,000 --> 01:12:36,726 How will I live in this stink if I don't drink? 939 01:12:38,151 --> 01:12:42,602 So what brings you here? 940 01:12:45,776 --> 01:12:47,687 I had some questions to ask 941 01:12:48,612 --> 01:12:49,728 Me? 942 01:12:51,743 --> 01:12:54,295 About what? - About yourself 943 01:12:56,096 --> 01:13:01,555 Age: 40 years. Weight: 70 kgs. Height: 5 feet 8 inches 944 01:13:02,711 --> 01:13:05,609 Dark complexioned. Anymore questions? 945 01:13:08,678 --> 01:13:10,771 Was it you who planned Feroz's escape? 946 01:13:11,661 --> 01:13:14,533 Feroz who? - Rajshekhar's shooter 947 01:13:14,728 --> 01:13:17,222 The one, who..? - The one I arrested 948 01:13:17,668 --> 01:13:19,376 And you - What have I done? 949 01:13:20,750 --> 01:13:23,664 Don't you know what you've done? - I want to hear it from you 950 01:13:23,744 --> 01:13:26,121 What have I done? - You masterminded his escape 951 01:13:26,787 --> 01:13:28,058 Who told you? 952 01:13:29,762 --> 01:13:32,349 In the Crime Branch, why does anyone need to tell me? 953 01:13:32,429 --> 01:13:34,407 One can understand everything. - Hey.. 954 01:13:35,099 --> 01:13:38,637 you take me for a criminal..? I'm a corporator! 955 01:13:39,197 --> 01:13:41,741 Who said a criminal cannot also be a corporator? 956 01:13:43,736 --> 01:13:45,183 Don't talk too much! 957 01:13:45,952 --> 01:13:48,129 Because you're a policeman, I invited you to sit down 958 01:13:48,209 --> 01:13:50,205 Else, I'd have kicked you out! 959 01:13:51,852 --> 01:13:56,678 Why get so worked up? You work for Rajshekhar, don't you? 960 01:13:57,741 --> 01:14:01,571 So where is Feroz? - Who Feroz..? What Feroz? 961 01:14:01,918 --> 01:14:03,976 You dare accuse a corporator? 962 01:14:04,982 --> 01:14:05,916 Anna! 963 01:14:07,537 --> 01:14:12,175 Don't you glare at me! I'll gouge your eyes out! 964 01:14:21,319 --> 01:14:25,522 (Phone rings) 965 01:14:28,058 --> 01:14:30,261 Hello. - Yes Sir. 966 01:14:31,056 --> 01:14:32,371 Come and see me immediately 967 01:14:32,959 --> 01:14:35,312 Right now, sir.. - I want to see you right away 968 01:14:35,392 --> 01:14:38,071 Is that clear. - Sir. 969 01:14:41,262 --> 01:14:42,914 Take the kid home 970 01:14:43,667 --> 01:14:46,139 Aman, go home with him. I'll come later 971 01:14:47,627 --> 01:14:50,006 This is sheer irresponsibility Sadhu. 972 01:14:50,786 --> 01:14:54,408 I'm only doing my duty, sir. - Don't tell me what your duty is 973 01:14:54,721 --> 01:14:56,776 Everyone knows Velinkar is Rajshekhar's man, sir 974 01:14:56,856 --> 01:14:59,388 He's also a corporator. - That's why I was silent 975 01:14:59,468 --> 01:15:02,450 Else, I'd have dragged him here. - Without any evidence? 976 01:15:02,963 --> 01:15:05,986 When he starts singing, we'll have all the evidence 977 01:15:06,066 --> 01:15:07,966 He's the one who masterminded Feroz's escape.. 978 01:15:08,526 --> 01:15:11,626 and he knows a lot about Rajshekhar. A few days ago.. 979 01:15:12,324 --> 01:15:16,269 he applied for a visa in Malaysia 980 01:15:17,825 --> 01:15:19,548 So let me do it, sir. - No 981 01:15:20,085 --> 01:15:22,939 You are the most responsible officer in the Crime Branch 982 01:15:23,167 --> 01:15:24,461 You can't do such things 983 01:15:27,257 --> 01:15:29,577 I've given 15 years of my life to this department, sir, and nobody.. 984 01:15:30,302 --> 01:15:34,380 has ever stopped me. Neither has my intent been suspected.. 985 01:15:34,460 --> 01:15:36,211 First time someone has stopped me 986 01:15:37,311 --> 01:15:39,202 Because of this department, my personal life.. 987 01:15:39,282 --> 01:15:40,385 There you are! 988 01:15:40,465 --> 01:15:42,910 This is personal. You are taking it personally. 989 01:15:47,657 --> 01:15:49,734 I'll type my resignation and send it to you 990 01:15:51,538 --> 01:15:52,942 CC to commissioner. 991 01:15:54,394 --> 01:15:55,736 CC to Home Department. 992 01:16:08,916 --> 01:16:10,497 He was abusing you 993 01:16:12,737 --> 01:16:13,723 Feroz 994 01:16:15,555 --> 01:16:19,111 He said, like he killed mother.. 995 01:16:20,425 --> 01:16:22,447 he won't spare you either 996 01:16:33,520 --> 01:16:34,523 It's switched off 997 01:16:35,118 --> 01:16:37,274 Sadhu Sir's cell is never switched off. Try again 998 01:16:37,723 --> 01:16:39,618 Hey.. have you got to know? 999 01:16:48,489 --> 01:16:50,050 Keshav.. 1000 01:16:51,696 --> 01:16:52,981 dump everything in the store 1001 01:16:53,061 --> 01:16:55,184 What's gotten into you? Have you gone mad? 1002 01:17:05,142 --> 01:17:07,227 Is that the way you talk to your new chief? 1003 01:17:11,449 --> 01:17:13,066 Keshav, get some sweets 1004 01:17:13,577 --> 01:17:15,220 (Door bell rings) 1005 01:17:18,859 --> 01:17:19,802 Yes? 1006 01:17:20,139 --> 01:17:22,583 Is Sadhu Sir there? - No, he has gone out 1007 01:17:24,387 --> 01:17:25,850 Hello Aman! Hello! 1008 01:17:27,973 --> 01:17:29,997 Where's your father? - I don't know 1009 01:17:32,946 --> 01:17:36,052 When was the plaster taken off? - Today 1010 01:17:38,222 --> 01:17:40,809 Tell your father I was here, okay? 1011 01:18:00,310 --> 01:18:01,311 Good Afternoon Sir. 1012 01:18:02,453 --> 01:18:05,554 Good afternoon. Sit down 1013 01:18:15,007 --> 01:18:16,368 Congratulation 1014 01:18:18,974 --> 01:18:20,041 What for? 1015 01:18:24,853 --> 01:18:27,207 You have become what you wanted to become 1016 01:18:29,126 --> 01:18:32,411 Someone had to step into your shoes, sir 1017 01:18:34,037 --> 01:18:36,044 Mr Suchak considered me worthy enough 1018 01:18:37,808 --> 01:18:39,563 I'll go and fetch Aman from school 1019 01:18:49,991 --> 01:18:51,906 Come, let's have some coffee 1020 01:18:53,797 --> 01:18:56,908 No, sir. Not now.. - Come on 1021 01:19:19,647 --> 01:19:22,955 I'm sorry, I had something official to discuss with you 1022 01:19:23,914 --> 01:19:25,339 You've come as a cop? 1023 01:19:25,934 --> 01:19:28,481 I'm sorry about it, but.. 1024 01:19:29,436 --> 01:19:32,024 Why feel sorry when you're doing your duty? 1025 01:19:32,756 --> 01:19:33,550 What is it? 1026 01:19:35,993 --> 01:19:37,792 I want to talk about Velinkar 1027 01:19:41,484 --> 01:19:42,326 Sit 1028 01:19:47,755 --> 01:19:51,272 Ask me about Zameer. About Feroz 1029 01:19:51,352 --> 01:19:52,816 About Rajshekhar 1030 01:19:53,636 --> 01:19:59,509 (Phone rings) 1031 01:20:02,968 --> 01:20:03,971 Hello! 1032 01:20:06,479 --> 01:20:08,590 You've killed him? - Whom? 1033 01:20:09,066 --> 01:20:10,277 Velinkar 1034 01:20:12,119 --> 01:20:13,453 What do you think? 1035 01:20:14,256 --> 01:20:17,170 Mr Suchak thinks you're the one who has bumped him off 1036 01:20:17,550 --> 01:20:19,687 Suppose I have. What's he going to do? 1037 01:20:19,767 --> 01:20:21,796 He was on our hit list in any case 1038 01:20:23,656 --> 01:20:24,258 Yes? 1039 01:20:24,338 --> 01:20:27,600 What am I hearing..? You're the one who bumped off Velinkar? 1040 01:20:28,586 --> 01:20:32,037 That's good. You at least bumped off one man in Rajshekhar's mob 1041 01:20:32,117 --> 01:20:33,291 Call me later 1042 01:20:35,462 --> 01:20:36,967 Suppose I've killed him. So? 1043 01:20:37,504 --> 01:20:39,908 I'll have to do as Mr Suchak says then 1044 01:20:41,084 --> 01:20:43,748 So do as Mr Suchak asks you to 1045 01:20:44,571 --> 01:20:46,325 Go and have a word with him 1046 01:20:48,117 --> 01:20:49,802 He knows everything 1047 01:20:50,840 --> 01:20:52,986 About Rajshekhar, his.. 1048 01:20:55,441 --> 01:20:58,483 Pune-connection.. talk to him 1049 01:21:00,033 --> 01:21:01,564 Do as he says 1050 01:21:06,408 --> 01:21:08,883 How much sugar? One or two spoons? 1051 01:21:10,404 --> 01:21:13,319 No coffee, sir. - Have some milk then 1052 01:21:13,399 --> 01:21:15,342 No thank you, sir. Some other day 1053 01:21:19,052 --> 01:21:20,626 See you, sir. - See you 1054 01:21:24,456 --> 01:21:29,049 (Background music) 1055 01:21:56,493 --> 01:21:59,163 Pack up. It's eight. Let's go home 1056 01:21:59,243 --> 01:22:02,248 Get ready, guys. We got to make an arrest 1057 01:22:02,767 --> 01:22:05,297 Francis, assemble everyone. - Who is to be picked up this time? 1058 01:22:08,046 --> 01:22:09,248 Sadhu Agashe 1059 01:22:15,978 --> 01:22:18,694 Look, it's an official matter 1060 01:22:20,405 --> 01:22:21,590 Not personal 1061 01:22:23,823 --> 01:22:25,698 The information must not leak 1062 01:22:28,941 --> 01:22:30,005 Got it? 1063 01:22:37,054 --> 01:22:39,354 Sadhu saheb did so much for the department 1064 01:22:40,089 --> 01:22:42,111 What does he get in return? Zilch! This is what he gets 1065 01:22:44,490 --> 01:22:46,783 Even gave eighteen years of his life 1066 01:22:58,675 --> 01:22:59,908 (Brakes squeal) 1067 01:23:03,519 --> 01:23:05,238 Sanjay, go to the terrace 1068 01:23:12,568 --> 01:23:14,799 (Door knocking) 1069 01:23:19,759 --> 01:23:21,710 Check the kitchen.. that room 1070 01:23:26,147 --> 01:23:27,133 (Switch clicks) 1071 01:23:57,239 --> 01:23:58,547 Where are you going? 1072 01:23:59,237 --> 01:24:01,964 Master asked me to take Aman to Pune 1073 01:24:09,253 --> 01:24:10,576 Are you going to Pune? 1074 01:24:27,156 --> 01:24:28,107 Let's go 1075 01:24:39,125 --> 01:24:43,639 (Background music) 1076 01:25:19,710 --> 01:25:20,548 (Phone rings) 1077 01:25:21,725 --> 01:25:22,486 Yes? 1078 01:25:22,915 --> 01:25:24,417 How are you, Sadhu sahib? 1079 01:25:24,732 --> 01:25:26,479 Took you too long 1080 01:25:26,920 --> 01:25:30,470 Couldn't help it. My men gave me your number just now 1081 01:25:30,733 --> 01:25:32,817 Why do you employ useless chaps? 1082 01:25:33,128 --> 01:25:35,101 Because all the able men are in the police force 1083 01:25:35,585 --> 01:25:37,929 I have to make do with the rest, sir 1084 01:25:38,707 --> 01:25:43,308 Why did you change the number, sir? - Cut the crap. As if you don't know 1085 01:25:44,468 --> 01:25:46,362 Still, why did you? 1086 01:25:47,408 --> 01:25:50,383 When a policeman quits his job, he has to leave everything behind 1087 01:25:51,300 --> 01:25:54,085 Phones, cars, uniforms, quarters, everything 1088 01:25:54,165 --> 01:25:55,590 Well, saheb.. 1089 01:25:56,739 --> 01:26:01,920 whatever I do, you are right behind, haunting me 1090 01:26:03,779 --> 01:26:08,239 I won't anymore. I'm no more a cop. Tell me what you have to 1091 01:26:08,787 --> 01:26:11,235 How much were you drawing? - (Sadhu) What? 1092 01:26:11,845 --> 01:26:12,835 I asked.. 1093 01:26:12,915 --> 01:26:15,572 Hello... I asked - (Sadhu) Tell me whatever you want to say. 1094 01:26:15,652 --> 01:26:17,687 (Sadhu) Go on. - What was your salary? 1095 01:26:17,767 --> 01:26:21,072 Why? Want to send someone over to extort money? 1096 01:26:21,397 --> 01:26:23,741 (Laughs) 1097 01:26:24,295 --> 01:26:25,748 (Laughs) 1098 01:26:27,521 --> 01:26:30,548 Where's Feroz? - What do I say, saheb? 1099 01:26:31,274 --> 01:26:33,412 My men are still looking for him 1100 01:26:33,964 --> 01:26:37,044 Ever since he ran from the court, wonder where he disappeared 1101 01:26:37,719 --> 01:26:40,840 If it's beyond you, tell me. Don't keep me on tenterhooks 1102 01:26:40,996 --> 01:26:43,206 Don't say that, saheb 1103 01:26:44,404 --> 01:26:48,097 Feroz will die.. at your hands. That's a promise 1104 01:27:50,909 --> 01:27:54,878 (Phone rings) 1105 01:27:58,684 --> 01:28:01,210 Go on. - (Pappu) Pappu here, saheb 1106 01:28:01,383 --> 01:28:03,451 (Pappu) Important information. - Go on 1107 01:28:03,531 --> 01:28:05,257 (Pappu) Feroz has been traced 1108 01:29:11,172 --> 01:29:12,257 Stop the car. 1109 01:29:45,519 --> 01:29:46,705 Come here, sir 1110 01:30:01,648 --> 01:30:02,876 What are you up to, Imtiyaz? 1111 01:30:04,875 --> 01:30:06,154 Don't you know? 1112 01:30:06,534 --> 01:30:07,719 What? 1113 01:30:08,843 --> 01:30:11,142 Is this your first time? - But what? 1114 01:30:11,222 --> 01:30:13,426 We have orders to bump him off. - What! 1115 01:30:17,240 --> 01:30:20,198 Don't be crazy, Imtiyaz. - I'm not crazy, Francis 1116 01:30:20,278 --> 01:30:23,450 We trained under him, didn't we? Orders are orders 1117 01:30:24,067 --> 01:30:27,149 Don't spare a criminal. Kill him right there. On the spot! 1118 01:30:28,267 --> 01:30:30,239 That's what I'm going to do 1119 01:30:30,542 --> 01:30:36,204 Back off, Francis. Back off! - Hold it, Imtiyaz 1120 01:30:36,284 --> 01:30:42,719 You wait. - No I won't. - I am telling you. - I'm trying. - Move! 1121 01:30:42,799 --> 01:30:45,253 It's Mr Suchak's orders! 1122 01:30:54,498 --> 01:30:55,475 (Gunshot) 1123 01:31:44,558 --> 01:31:45,559 When? 1124 01:31:46,510 --> 01:31:47,792 Where? 1125 01:31:48,972 --> 01:31:51,783 Sadhu Agashe must not leave Mumbai 1126 01:31:52,841 --> 01:31:55,834 Getting you out of India is not an easy task 1127 01:31:55,914 --> 01:31:58,187 Do it. I'll always be indebted to you 1128 01:31:58,267 --> 01:32:01,145 Until yesterday you wanted to slit my throat 1129 01:32:01,225 --> 01:32:05,159 Look, there's an appropriate time for every thing 1130 01:32:05,239 --> 01:32:07,528 Now it's time to fly on the other side 1131 01:32:07,608 --> 01:32:10,442 Fly on the other side? - Yes, that's right 1132 01:32:10,522 --> 01:32:12,933 Understand, idiot. It's time to fly on the other side 1133 01:32:13,451 --> 01:32:17,282 Does that mean you want to join hands with me? 1134 01:32:17,362 --> 01:32:21,623 Illiterate asshole! You can't read or write, that's why I'm telling you 1135 01:32:22,101 --> 01:32:24,832 Look, I don't have time. Get me out of here 1136 01:32:25,239 --> 01:32:26,168 You dig? 1137 01:32:27,107 --> 01:32:29,268 I have never asked anyone a favour 1138 01:32:30,013 --> 01:32:33,734 I never asked anyone a favour, never bowed before anyone 1139 01:32:33,957 --> 01:32:35,350 But I'm asking you one 1140 01:32:35,868 --> 01:32:39,868 Do me one favour, that's it 1141 01:32:40,583 --> 01:32:42,417 I'll do your bidding, swine 1142 01:32:42,598 --> 01:32:45,683 I'll lie down in a corner if you say. Cut the philosophy 1143 01:32:45,763 --> 01:32:47,181 I want Feroz 1144 01:32:47,261 --> 01:32:48,764 Given, okay? 1145 01:32:48,844 --> 01:32:50,168 That's it 1146 01:32:51,072 --> 01:32:53,883 That's all. You will not kill him, I'll kill him 1147 01:32:53,963 --> 01:32:56,848 Yes, you do that. Good for me 1148 01:32:57,194 --> 01:33:00,576 Kill him, kill Rajshekhar too. I'll be the king.. 1149 01:33:00,656 --> 01:33:05,054 Enough! Enough of cacophony. Just do my job, quick 1150 01:33:05,134 --> 01:33:06,865 Okay, take down a number 1151 01:33:06,945 --> 01:33:10,230 Hang on, hang on 1152 01:33:22,944 --> 01:33:25,833 Sadhu Agashe in Zameer's gang! 1153 01:33:26,136 --> 01:33:27,977 It's front-page news 1154 01:33:28,278 --> 01:33:29,985 What use is he to us? 1155 01:33:30,175 --> 01:33:31,438 Idiot! 1156 01:33:32,458 --> 01:33:35,467 Just imagine the amount of information he must be having.. 1157 01:33:35,701 --> 01:33:38,062 about the cops, about Rajshekhar's gang 1158 01:33:38,572 --> 01:33:40,898 He's the best shooter in the police force 1159 01:33:42,732 --> 01:33:45,975 He's far better than our shooters. 1160 01:34:00,084 --> 01:34:01,082 What am I hearing? 1161 01:34:02,306 --> 01:34:04,795 You issued orders to shoot Sadhu Agashe at sight? 1162 01:34:04,875 --> 01:34:09,752 Yes. That criminal shot dead police officer Imtiyaz 1163 01:34:10,781 --> 01:34:11,880 Criminal? 1164 01:34:13,057 --> 01:34:15,764 How could you say that without investigating the matter? 1165 01:34:16,557 --> 01:34:19,590 What I must do and what I mustn't.. 1166 01:34:19,880 --> 01:34:22,596 you no longer have the authority to tell me, Mr Pradhan 1167 01:34:23,173 --> 01:34:27,325 (Background music) 1168 01:34:43,902 --> 01:34:46,754 Crime Branch Inspector Sadhu Agashe is absconding.. 1169 01:34:46,834 --> 01:34:50,785 after murdering corporator Velinkar and inspector Imtiyaz Siddiqui 1170 01:34:50,865 --> 01:34:54,141 The case has taken a new turn. Sub-inspector Jatin Shukla.. 1171 01:34:54,221 --> 01:34:57,209 in a press conference, has accused the Joint Commissioner of Police.. 1172 01:34:57,289 --> 01:35:01,610 Mr N.P Suchak, of misusing his powers.. 1173 01:35:01,690 --> 01:35:03,565 and said that he may be having underworld connections 1174 01:35:03,645 --> 01:35:06,774 Mumbai police has not been able to arrest Sadhu Agashe yet 1175 01:35:36,394 --> 01:35:39,731 According to information just received, JCP N.P Suchak.. 1176 01:35:39,811 --> 01:35:42,083 has turned down the allegations against him as baseless.. 1177 01:35:42,163 --> 01:35:44,822 and says he's a victim of internal politics 1178 01:35:44,902 --> 01:35:48,300 He has called for an enquiry into this matter 1179 01:35:48,380 --> 01:35:52,952 Sadhu Agashe is also said to have underworld connections 1180 01:35:53,401 --> 01:36:00,201 (Background music) 1181 01:36:58,829 --> 01:36:59,743 Go. 1182 01:37:43,083 --> 01:37:45,634 (Laughs) 1183 01:38:00,280 --> 01:38:01,397 Single Malt, right? 1184 01:38:01,477 --> 01:38:03,649 And I thought only I knew more about you 1185 01:38:04,012 --> 01:38:07,398 Sadhu saheb, whether one knows about his friend or not.. 1186 01:38:07,947 --> 01:38:10,083 it is imperative to know about one's enemy 1187 01:38:10,163 --> 01:38:11,770 You still consider me your enemy? 1188 01:38:12,418 --> 01:38:16,891 When I call you Sadhu saheb.. - Relax. Put that gun away 1189 01:38:20,661 --> 01:38:21,544 Show me 1190 01:38:26,527 --> 01:38:29,623 Pulled the magazine out. You don't trust me yet 1191 01:38:29,703 --> 01:38:31,741 Oh come on, take it 1192 01:38:36,965 --> 01:38:38,185 Ever fired one? 1193 01:38:41,498 --> 01:38:44,871 (Laughs) 1194 01:38:52,499 --> 01:38:54,395 I was saying.. 1195 01:38:55,246 --> 01:38:58,307 you were my enemy when I used to call you Sadhu saheb 1196 01:38:58,708 --> 01:39:01,911 Now that you are my friend, I'll call you Sadhu 1197 01:39:02,794 --> 01:39:04,144 You mind? 1198 01:39:04,784 --> 01:39:07,553 The one who hurt you the most.. 1199 01:39:09,000 --> 01:39:11,236 is sitting before you, unarmed 1200 01:39:11,316 --> 01:39:13,844 In the sense, this is not loaded 1201 01:39:14,663 --> 01:39:16,744 If I mind, I'll die 1202 01:39:17,258 --> 01:39:18,911 Come on, Sadhu 1203 01:39:20,880 --> 01:39:22,134 Sadhu? 1204 01:39:27,859 --> 01:39:29,734 Not Sadhu saheb 1205 01:39:30,664 --> 01:39:32,135 Just Sadhu 1206 01:39:33,421 --> 01:39:35,161 Nice to hear that 1207 01:39:38,004 --> 01:39:40,101 My entire life has changed 1208 01:39:40,956 --> 01:39:42,599 Never mind 1209 01:39:42,679 --> 01:39:46,307 My policy. Never go against life 1210 01:39:47,204 --> 01:39:51,951 But it's okay when you interfere in others' lives 1211 01:39:52,945 --> 01:39:57,063 Can't help it. That's my business. What say? 1212 01:39:57,745 --> 01:40:02,609 But I never interfered with my life 1213 01:40:02,858 --> 01:40:05,388 I let life take its own course. - Really? 1214 01:40:05,561 --> 01:40:07,939 I swear, believe me 1215 01:40:08,641 --> 01:40:13,631 Just imagine. Someone who was born in a remote village.. 1216 01:40:13,711 --> 01:40:16,749 never studied after fourth class, today he has.. 1217 01:40:18,106 --> 01:40:19,074 This 1218 01:40:19,628 --> 01:40:20,887 This, what? 1219 01:40:20,967 --> 01:40:22,070 This, what? 1220 01:40:23,410 --> 01:40:24,471 Strength 1221 01:40:25,598 --> 01:40:28,460 Not strength, it's called nuisance value 1222 01:40:29,048 --> 01:40:30,207 Meaning? 1223 01:40:31,876 --> 01:40:34,557 (Laughs) 1224 01:40:35,655 --> 01:40:38,716 You don't even understand two words in English 1225 01:40:38,796 --> 01:40:41,146 How do you talk to that white girlfriend? 1226 01:40:41,226 --> 01:40:44,675 (Laughs) 1227 01:40:45,756 --> 01:40:46,898 Well.. 1228 01:40:48,833 --> 01:40:51,727 strength in other words is power 1229 01:40:52,338 --> 01:40:54,171 I bumped off 22 of your men 1230 01:40:54,251 --> 01:40:56,190 Still I'm sitting before you 1231 01:40:57,242 --> 01:40:59,190 This is called strength 1232 01:41:00,061 --> 01:41:02,458 And despite killing 22 of your men.. 1233 01:41:02,538 --> 01:41:04,291 you didn't kill me 1234 01:41:05,528 --> 01:41:07,508 You shipped me here 1235 01:41:08,477 --> 01:41:10,362 You're looking after me 1236 01:41:11,244 --> 01:41:12,983 Gave me new clothes 1237 01:41:14,617 --> 01:41:18,129 You must be planning how to use me 1238 01:41:19,426 --> 01:41:22,782 Use me in which way, this or that 1239 01:41:24,105 --> 01:41:28,420 You shocked the Mumbai police. You snatched away their top officer 1240 01:41:28,904 --> 01:41:31,067 Now, how will you use me! 1241 01:41:31,787 --> 01:41:35,840 Such dirty thoughts going on in your mind is called nuisance value 1242 01:41:36,576 --> 01:41:39,023 (Laughs) 1243 01:41:39,439 --> 01:41:41,438 What are you laughing, swine? 1244 01:41:42,129 --> 01:41:44,127 You can kill me right here 1245 01:41:45,217 --> 01:41:47,769 Yet I'm sitting before you. Strength 1246 01:41:48,365 --> 01:41:50,251 I used to be a cop 1247 01:41:50,528 --> 01:41:52,284 (Laughs) 1248 01:41:53,295 --> 01:41:55,216 What strength, Sadhu? 1249 01:41:56,513 --> 01:42:01,590 Like they chase street dogs, the cops chased you out of Mumbai 1250 01:42:02,679 --> 01:42:06,969 You were a cop for 20 years. What strength did you gather? Zilch 1251 01:42:08,363 --> 01:42:11,630 And your Imtiyaz! He set out to kill you 1252 01:42:13,359 --> 01:42:16,706 That's strength for you. - Let me have your glass 1253 01:42:18,134 --> 01:42:22,294 You couldn't save your own wife and you talk about strength 1254 01:42:22,374 --> 01:42:23,177 (Scoffs) 1255 01:42:23,257 --> 01:42:27,129 (Phone rings) 1256 01:42:29,006 --> 01:42:33,037 (Female) Hello. - Darling no disturb. 1257 01:42:33,643 --> 01:42:37,275 I'm talking to my friend. No one will disturb me till morning 1258 01:42:37,578 --> 01:42:38,910 Good night. 1259 01:42:41,669 --> 01:42:42,923 (Sighs) 1260 01:42:43,745 --> 01:42:49,298 Sadhu, as long as this cop is alive within you.. 1261 01:42:51,071 --> 01:42:53,630 it'll be difficult for us to work together 1262 01:42:53,710 --> 01:42:54,971 (Glass shatters) 1263 01:42:56,034 --> 01:42:58,897 Let it be. Use another glass 1264 01:43:00,133 --> 01:43:05,858 Forget the cop inside you as fast as you can 1265 01:43:05,938 --> 01:43:10,424 It's in the best of interests. For you and me 1266 01:43:10,504 --> 01:43:11,774 Sorry. 1267 01:43:12,452 --> 01:43:16,644 The day I threw my resignation on Suchak's face.. 1268 01:43:17,848 --> 01:43:21,046 I put the tag of being a cop behind me 1269 01:43:22,076 --> 01:43:24,305 Good. - You are right 1270 01:43:24,385 --> 01:43:29,583 He's not a cop who can't save his own wife. I have forgotten it all 1271 01:43:31,728 --> 01:43:34,030 With time, one must forget everything 1272 01:43:34,661 --> 01:43:36,713 Else Time forget us 1273 01:43:37,688 --> 01:43:39,380 Bloody philosopher 1274 01:43:39,841 --> 01:43:41,933 But I can't forget one thing 1275 01:43:43,076 --> 01:43:47,295 But I can't forget one thing. It's etched deep in my mind 1276 01:43:50,054 --> 01:43:52,280 You shouldn't have killed my wife 1277 01:43:52,520 --> 01:43:55,529 (Laughs) 1278 01:44:05,207 --> 01:44:07,889 You shouldn't have killed my wife. Ice? 1279 01:44:12,446 --> 01:44:15,880 In the underworld and in the police,.. 1280 01:44:15,960 --> 01:44:18,423 ..there's an unseen and unwritten pact 1281 01:44:18,503 --> 01:44:20,203 Never touch the family 1282 01:44:20,283 --> 01:44:21,795 You broke the pact 1283 01:44:23,985 --> 01:44:25,963 Why did you kill my wife? 1284 01:44:28,687 --> 01:44:29,970 (Laughs) 1285 01:44:30,050 --> 01:44:31,714 You called her sister-in-law, didn't you? 1286 01:44:32,735 --> 01:44:34,752 You wanted to give her a diamond set 1287 01:44:35,890 --> 01:44:37,285 Where's the ice? 1288 01:44:37,619 --> 01:44:39,073 Are you drunk? 1289 01:44:40,568 --> 01:44:43,134 You are sober again, I guess 1290 01:44:44,875 --> 01:44:47,064 If you think that.. 1291 01:44:48,284 --> 01:44:52,443 since Sadhu knows all, and since he is a dangerous man.. 1292 01:44:52,523 --> 01:44:54,622 he might retaliate. Take this 1293 01:44:56,219 --> 01:44:57,542 Load it 1294 01:44:58,662 --> 01:45:00,149 And blow my brains out 1295 01:45:00,486 --> 01:45:02,977 (Laughs) 1296 01:45:04,663 --> 01:45:05,537 Kill me 1297 01:45:05,917 --> 01:45:11,868 I just rave, you know. But I want to work with you 1298 01:45:15,293 --> 01:45:17,343 To hell with the police force! 1299 01:45:19,410 --> 01:45:21,659 All I want to do now is business 1300 01:45:23,275 --> 01:45:25,835 No mess, no misunderstandings 1301 01:45:26,128 --> 01:45:29,216 But you are already under a misconception, Sadhu sahib 1302 01:45:30,410 --> 01:45:33,394 Feroz escaped from the court just to take revenge from you 1303 01:45:34,025 --> 01:45:35,685 You killed his mother 1304 01:45:36,334 --> 01:45:38,037 He killed your wife 1305 01:45:38,876 --> 01:45:39,928 Right? 1306 01:45:40,977 --> 01:45:42,370 How could Feroz kill? 1307 01:45:42,450 --> 01:45:45,975 He wanted to take revenge. - Right 1308 01:45:46,055 --> 01:45:48,821 I read the vengeance in his eyes 1309 01:45:48,901 --> 01:45:50,352 And he did it 1310 01:45:50,819 --> 01:45:52,757 I didn't give him a chance 1311 01:45:56,695 --> 01:45:58,958 Because the day Feroz escaped from the court.. 1312 01:45:59,038 --> 01:46:00,835 I killed him that very night! 1313 01:46:34,266 --> 01:46:37,309 After my wife died, when you called me.. 1314 01:46:37,676 --> 01:46:39,699 to say that Feroz killed her.. 1315 01:46:41,342 --> 01:46:43,266 I suspected you 1316 01:46:46,314 --> 01:46:49,678 Again, when my son said Feroz had called.. 1317 01:46:51,376 --> 01:46:53,224 my suspicion was proved right 1318 01:46:53,304 --> 01:46:55,592 My wife died for no reasons 1319 01:46:57,167 --> 01:46:58,675 But I didn't break down 1320 01:46:59,202 --> 01:47:00,810 I used to be a cop 1321 01:47:22,776 --> 01:47:25,823 Look. Suchak has already been suspended. 1322 01:47:27,401 --> 01:47:31,618 In the newspapers, in the news channels.. 1323 01:47:32,289 --> 01:47:34,753 everything will be out in the open 1324 01:47:35,566 --> 01:47:38,274 By killing Zameer, you have broken a high profile nexus.. 1325 01:47:38,354 --> 01:47:40,702 between the underworld, the police and the politicians 1326 01:47:40,782 --> 01:47:43,859 And that will go in favour of you, in court 1327 01:47:44,309 --> 01:47:46,471 I'll personally meet the Home Minister.. 1328 01:47:46,551 --> 01:47:49,887 ..and explain to him, how it all started and the role you played. 1329 01:47:50,155 --> 01:47:55,319 The cases against me will be dropped, but I won't get my job back 1330 01:47:57,127 --> 01:48:00,448 And even if you talk to the Home Minister and get me reinstated.. 1331 01:48:00,528 --> 01:48:01,823 for how long? 1332 01:48:03,174 --> 01:48:05,542 In the next election, the Home Minister will change 1333 01:48:06,024 --> 01:48:09,616 And the new guy would turn out to be someone whom I had thrashed before 1334 01:48:10,467 --> 01:48:12,660 He might even be some gangster's son-in-law 1335 01:48:14,649 --> 01:48:16,518 They won't let me be 1336 01:48:17,591 --> 01:48:21,889 They will dig up everything. Open files, reopen cases.. 1337 01:48:22,849 --> 01:48:25,426 I'm accused of murdering Imtiyaz 1338 01:48:25,781 --> 01:48:27,372 I killed Velinkar 1339 01:48:28,445 --> 01:48:30,979 And I did all that after I quit the force 1340 01:48:31,059 --> 01:48:33,063 So technically I am criminal. 1341 01:48:33,841 --> 01:48:36,445 Why did we set up this squad in the first place? 1342 01:48:37,557 --> 01:48:41,176 To finish off those criminals, who exploit the loopholes of the law.. 1343 01:48:43,000 --> 01:48:46,105 who render the police helpless 1344 01:48:47,592 --> 01:48:49,850 No good cutting branches in India. 1345 01:48:49,930 --> 01:48:51,960 ..I'd rather stay here and chop the roots 1346 01:48:52,384 --> 01:48:56,034 I'll go meet Rajshekhar, say hi-hello to him and see what can be done 1347 01:48:57,159 --> 01:48:58,920 It's possible that something.. 1348 01:48:59,632 --> 01:49:04,743 May wrong you know. I don't mind. I'm prepared for that. 1349 01:49:07,795 --> 01:49:10,173 You used to say, once a cop, always a cop 1350 01:49:16,218 --> 01:49:18,459 What would you like to have? Coffee? Coke? 1351 01:49:20,232 --> 01:49:21,763 Coffee. Coffee. 1352 01:49:23,960 --> 01:49:25,343 Sir, I want a favour from you 1353 01:49:25,586 --> 01:49:29,235 As you know, my son Aman is staying with his aunt in Pune 1354 01:49:30,160 --> 01:49:34,397 Take care of him. And tell him that I'm doing my job 1355 01:49:34,477 --> 01:49:36,542 Please. Thank you. 100651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.