All language subtitles for United.States.of.Al.S01E12.Dog.Spai.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,980 --> 00:00:07,460 عمرا باورتون بشه بابا چیکار کرده 2 00:00:07,500 --> 00:00:10,200 باید واسه شهادت دادن داستان جور کنیم؟ 3 00:00:10,240 --> 00:00:11,380 خب، بیرون بودیم و سوار موتور 4 00:00:11,420 --> 00:00:12,850 بعد یهو یه سگه میاد میپره وسط خیابون 5 00:00:12,900 --> 00:00:14,290 و کم مونده بود ماشینا بزنن بهش 6 00:00:14,330 --> 00:00:15,340 و خیلیم ترسیده بود، بعد بابا دوید رفت 7 00:00:15,380 --> 00:00:16,420 سگه رو بغل کرد و تو کتش پیچید 8 00:00:16,470 --> 00:00:18,120 چیزی نمونده بود با یه کامیون تصادف کنن 9 00:00:18,160 --> 00:00:21,390 .یه کار شجاعانه و احمقانه کار داداش خودمه 10 00:00:21,430 --> 00:00:22,520 ببین چی پیدا کردیم 11 00:00:22,560 --> 00:00:25,740 !ازینجا ببرش بیرون 12 00:00:25,780 --> 00:00:27,090 میترسی؟ 13 00:00:27,130 --> 00:00:29,090 احمقی؟ 14 00:00:29,130 --> 00:00:32,870 یادم رفت بگم، افغانیا معمولا سگ رو بعنوان حیوون خونگی نگه نمیدارن 15 00:00:32,920 --> 00:00:35,050 "باشه. ولی عمو "ال این سگ مهربونیه 16 00:00:35,090 --> 00:00:37,880 سگا مهربون نیستن 17 00:00:37,920 --> 00:00:39,530 اونا حیوونای وحشی‌ای هستند که دسته‌ای حرکت میکنن و 18 00:00:39,580 --> 00:00:41,580 شبا توی شهر مایه وحشتن 19 00:00:43,620 --> 00:00:45,280 بیخیال، بیا یه کوچولو نازش کن 20 00:00:45,320 --> 00:00:48,760 نه ممنون، نمیخوام دستامو از دست بدم 21 00:00:48,800 --> 00:00:52,240 آروم باش، این یه سگ کوچولو و بامزه‌ست 22 00:00:53,940 --> 00:00:55,940 باشه، بیرون نازش میکنم 23 00:00:55,980 --> 00:00:58,860 باشه، بیا 24 00:01:01,250 --> 00:01:03,250 !نزدیک بود 25 00:01:04,520 --> 00:01:05,560 ♪ 26 00:01:05,600 --> 00:01:18,680 ::: مترجم: امیـرلجـر ::: amirjahat77@gmail.com 27 00:01:20,840 --> 00:01:21,920 چرا خیس شدی؟ 28 00:01:21,970 --> 00:01:24,100 داشتیم با "هیزل" سگه رو میشستیم 29 00:01:24,140 --> 00:01:25,140 توی خونه؟ 30 00:01:25,190 --> 00:01:26,670 آره، تو سینک آشپزخونه 31 00:01:26,710 --> 00:01:28,450 تو سینک؟ 32 00:01:29,450 --> 00:01:30,450 ما توی اون سینک 33 00:01:30,500 --> 00:01:31,720 ظرفامونو میشوریم 34 00:01:31,760 --> 00:01:33,940 ازالان به بعد هر لقمه غذا که میخوریم، با سگ کثیف شده 35 00:01:33,980 --> 00:01:36,980 هر جرعه آبی که میخوریم، با سگ کثیف شده 36 00:01:37,030 --> 00:01:38,850 آروم باش، دائمی نیست 37 00:01:38,900 --> 00:01:41,160 لیزی داره یکم اعلامیه درست میکنه پخش کنیم 38 00:01:41,200 --> 00:01:42,380 صاحبش رو پیدا میکنیم 39 00:01:42,420 --> 00:01:44,420 یا میتونیم ببریمش جنگل 40 00:01:44,470 --> 00:01:46,820 و بذاریم خودش سرنوشتش رو انتخاب کنه 41 00:01:46,860 --> 00:01:48,950 مگه این سنت آمریکاییا نیست؟ 42 00:01:48,990 --> 00:01:51,430 نمیتونم همچین کاری بکنم هیزل" خیلی دوسش داره" 43 00:01:51,480 --> 00:01:52,740 میفهمم 44 00:01:52,780 --> 00:01:54,830 ولی مطمعنم میتونه یه حیوون دیگه رو هم دوست داشته باشه 45 00:01:54,870 --> 00:01:56,040 پرنده چطوره؟ 46 00:01:56,090 --> 00:01:58,130 پرنده؟ - پرنده ها عالین - 47 00:01:58,180 --> 00:01:59,570 پرواز میکنن، آواز میخونن 48 00:01:59,610 --> 00:02:02,750 و اگرم از دستشون خسته شدی میتونی بخوریشون 49 00:02:02,790 --> 00:02:05,140 پرنده نمیگیریم 50 00:02:05,180 --> 00:02:07,010 خب خرگوش چطوره؟ 51 00:02:07,060 --> 00:02:09,750 ،هم بامزن و هم دوست داشتنی و اگرم خوشتون نیومد 52 00:02:09,800 --> 00:02:11,890 اوناهم خیلی خوشمزن 53 00:02:18,200 --> 00:02:20,550 هدف در موقعیت ساعت یک - دیده شد - 54 00:02:22,330 --> 00:02:24,380 "بنظرم باید اسم سگه رو بذارم "چستی 55 00:02:24,420 --> 00:02:26,600 "از روی اسم "ستوان ژنرال چستی پولر 56 00:02:26,640 --> 00:02:29,820 چستی". قبلا مامانتو با" با این اسم صدا میزدم 57 00:02:29,860 --> 00:02:31,210 واقعا؟ 58 00:02:31,250 --> 00:02:33,470 احتمالا نباید اینو بهت میگفتم 59 00:02:33,520 --> 00:02:35,480 اگه اسمشو بذاریم "گروهبان" چی؟ 60 00:02:35,520 --> 00:02:37,560 خوشم اومد، اینطوری درجشم از من کمتره 61 00:02:37,610 --> 00:02:39,090 بنظرت میتونیم بهش احترام نظامی هم یاد بدیم؟ 62 00:02:39,130 --> 00:02:40,610 خب دیگه زیادی جلو نرو 63 00:02:40,650 --> 00:02:42,530 احتمالا الان یه خونواده داره دنبال "گروهبان" میگرده 64 00:02:42,570 --> 00:02:43,790 گروهبان" صداش زدی" 65 00:02:43,830 --> 00:02:45,880 احتمالا نباید این کارم میکردم 66 00:02:49,270 --> 00:02:52,360 اینکه دلم نمیخواد پیداش کنن یعنی آدم بدیم؟ 67 00:02:52,410 --> 00:02:54,580 نه، ولی بازم باید تلاشمونو بکنیم 68 00:02:54,630 --> 00:02:57,060 یادته مهم‌ترین اصل ارتش چی بود؟ 69 00:02:57,110 --> 00:02:59,630 شرافت - درسته - 70 00:02:59,670 --> 00:03:01,110 ...شرافت است که 71 00:03:01,150 --> 00:03:02,200 باعث میشود ارتشیان نمونه ای کامل 72 00:03:02,240 --> 00:03:03,680 .از اخلاقیات و سیرت پسندیده بشوند 73 00:03:03,720 --> 00:03:06,030 پس باید همه این اعلامیه‌هارو بزنیم 74 00:03:06,070 --> 00:03:07,860 و هر اتفاقی هم افتاد، افتاده 75 00:03:07,900 --> 00:03:09,340 باشه - باشه - 76 00:03:09,380 --> 00:03:11,770 موقعیت ساعت 11، حصار 77 00:03:15,080 --> 00:03:16,520 منگنه تموم کردیم 78 00:03:16,560 --> 00:03:19,390 خب، پیش میاد. بیا بریم خونه 79 00:03:26,400 --> 00:03:29,270 یالا، بگیرش "گروهبان"، بگیرش 80 00:03:30,920 --> 00:03:33,620 مامانت تکلیف‌هایی که یادت رفته بود رو آورد 81 00:03:33,660 --> 00:03:34,930 اه، ای بابا 82 00:03:34,970 --> 00:03:36,840 میشه واسش خونه درست کنیم؟ 83 00:03:36,880 --> 00:03:39,370 خب اون یه گروهبانه، بهتر نیست واسش سنگر درست کنیم؟ 84 00:03:39,410 --> 00:03:41,020 !عالی میشه 85 00:03:41,060 --> 00:03:43,330 تلاش خوبی بود 86 00:03:43,370 --> 00:03:45,070 اون سگه مال کیه؟ 87 00:03:45,110 --> 00:03:46,630 مال خودمونه، پیداش کردیم 88 00:03:46,680 --> 00:03:48,940 اسمش گروهبانه، و قراره واسش سنگر بسازیم 89 00:03:48,980 --> 00:03:51,290 آخی، خیلیم عالی 90 00:03:51,330 --> 00:03:53,990 میشه یه دیقه باهات حرف بزنم؟ 91 00:03:54,030 --> 00:03:55,600 میشه 92 00:03:55,640 --> 00:03:57,600 ولی مجبوری؟ 93 00:03:59,950 --> 00:04:01,560 داری چیکار میکنی؟ 94 00:04:01,610 --> 00:04:04,170 کاری که همیشه باهات میکنم... منتظرم سرم داد بزنی 95 00:04:04,220 --> 00:04:06,480 اون سگه حتما صاحب داره 96 00:04:06,520 --> 00:04:09,130 و وقتی بیان و پیداش کنن هیزل" خیلی دلش میشکنه" 97 00:04:09,180 --> 00:04:11,350 هیچکس دنبالش نیست. خب؟ قلاده هم نداره 98 00:04:11,400 --> 00:04:13,310 ،و اعلامیه هم چاپ کردیم اگه کسی دنبالش بود 99 00:04:13,360 --> 00:04:14,570 تا الان زنگ زده بود 100 00:04:14,620 --> 00:04:16,010 ای کاش انقد سریع و بی فکر 101 00:04:16,050 --> 00:04:17,140 هرکاری رو نکنی 102 00:04:17,190 --> 00:04:19,060 هی، من جون سگه رو نجات دادم 103 00:04:19,100 --> 00:04:20,190 داری سر یه قهرمان داد میزنی 104 00:04:20,230 --> 00:04:23,280 دارم سر یه احمق داد میزنم 105 00:04:23,320 --> 00:04:25,320 اینطوریه؟ برو داخل از "هیزل" بپرس 106 00:04:25,370 --> 00:04:27,330 که الان کدوممون رو بیشتر دوست داره؟ 107 00:04:27,370 --> 00:04:30,460 باباش که واسش سگ گرفته یا مامانی که واسش تکلیف آورده؟ 108 00:04:30,500 --> 00:04:33,680 بفرما "چستی". همینجا منتظرم 109 00:04:37,680 --> 00:04:38,990 میشه یه چیز دیگه هم به خونه‌سگ اضافه کنیم؟ 110 00:04:39,030 --> 00:04:40,600 دیگه نیازی نیست بقیشو بگی 111 00:04:40,640 --> 00:04:43,950 اولین قانون ساخت‌وساز: وقتی که ساخت‌و‌ساز شروع شد 112 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 دیگه هیچ تغییر جدیدی اجرا نمیشه 113 00:04:46,040 --> 00:04:48,830 اینطوری کنی هزینه‌ها سر به فلک میکشه 114 00:04:50,130 --> 00:04:52,130 خب چه ایده‌ای داری؟ 115 00:04:52,180 --> 00:04:54,050 یه دوربین، که بتونم خوابیدنش رو ببینم 116 00:04:54,090 --> 00:04:56,310 عالی شد! حالا باید سیم‌کشی هم واسش بکنم؟ 117 00:04:56,360 --> 00:04:58,400 از اول نمیخواستی بکنی؟ 118 00:04:59,230 --> 00:05:00,660 خب، من دیگه برم 119 00:05:00,710 --> 00:05:01,970 باید قبل قرارم یه دوش بگیرم 120 00:05:02,010 --> 00:05:03,800 !اوه! اوضاع رو خطری کردی 121 00:05:03,840 --> 00:05:06,670 ازین زنه خوشم میاد، میخوام بوی خوب بدم 122 00:05:11,020 --> 00:05:12,420 نمیخوامش 123 00:05:12,460 --> 00:05:14,420 انقد نیارش پیش من 124 00:05:22,770 --> 00:05:23,900 داری باهاش بازی میکنی؟ 125 00:05:23,950 --> 00:05:25,650 نه، دارم تلاش میکنم از شر این 126 00:05:25,690 --> 00:05:28,430 توپ حال‌بهم‌زن خیس خلاص بشم ولی هی میره دوباره میارتش 127 00:05:28,470 --> 00:05:30,430 داره بازی میکنه 128 00:05:30,480 --> 00:05:32,390 خب، وقتی توپ رو بندازی و 129 00:05:32,440 --> 00:05:35,050 و دیگه نیاد پیشم چی؟ اون بازی رو بیشتر دوست دارم 130 00:05:35,960 --> 00:05:37,400 داری سعی میکنی بداخلاق باشی 131 00:05:37,440 --> 00:05:40,050 ولی چطور میتونی در مقابل این صورت بامزش مقاومت کنی؟ 132 00:05:40,090 --> 00:05:42,450 .اوه! امیدوارم خوشحال باشی 133 00:05:42,490 --> 00:05:43,880 دیگه الان هیچکس باهات ازدواج نمیکنه 134 00:05:43,920 --> 00:05:46,620 قول میدی؟ 135 00:05:46,670 --> 00:05:48,890 با یه لیس شروع میشه 136 00:05:48,930 --> 00:05:51,410 ولی به محض اینکه مزش بره زیردندونش کل صورتت رو گاز میزنه میخوره 137 00:05:51,450 --> 00:05:54,810 بعد تو مدرسه میشی اون دختری که صورت نداره 138 00:05:54,850 --> 00:05:57,370 سالانه فقط 20 نفر بخاطر گاز سگ میمیرن 139 00:05:57,420 --> 00:05:59,980 و 100 نفر بخاطر افتادن نارگیل از روی درخت میمیرن 140 00:06:00,030 --> 00:06:02,470 از کجا میدونی؟ - گوگل، رفیق - 141 00:06:02,510 --> 00:06:04,340 بهرحال بنظرم خیلی زننده‌ست 142 00:06:04,380 --> 00:06:06,820 که بذاری یه حیوون کثیف صورتت رو لیس بزنه 143 00:06:06,860 --> 00:06:08,910 زبون سگ از زبون آدما تمیزتره 144 00:06:08,950 --> 00:06:10,260 واقعا؟ - اوهوم - 145 00:06:10,300 --> 00:06:12,040 الان ببین زبونش کجاست 146 00:06:14,690 --> 00:06:16,700 میرم صورتمو بشورم 147 00:06:18,220 --> 00:06:20,700 اینطوری تمیز تر نمیشه 148 00:06:20,740 --> 00:06:23,010 !اوه 149 00:06:25,580 --> 00:06:27,450 امیدوارم "بیری" دوست داشته باشی 150 00:06:27,490 --> 00:06:30,190 پنیر داغ داره، چرا دوست نداشته باشم؟ 151 00:06:33,500 --> 00:06:36,930 من نبودم 152 00:06:36,980 --> 00:06:39,020 میدونم، بخاطر چرمه 153 00:06:39,070 --> 00:06:41,070 کاناپه قشنگیه 154 00:06:41,110 --> 00:06:42,370 افتضاحه، ازش متنفرم 155 00:06:42,420 --> 00:06:43,940 پس منم ازش متنفرم 156 00:06:43,980 --> 00:06:45,510 شوهرسابقم خریدتش 157 00:06:45,550 --> 00:06:47,640 فکر میکرد اینکه ازش صدای گوز درمیاد خنده‌داره 158 00:06:47,680 --> 00:06:52,040 خب نه که پز بدما، ولی هیچکدوم از مبلای من نمیگوزن 159 00:06:55,390 --> 00:06:57,260 اونم مال اونه؟ 160 00:06:57,300 --> 00:06:58,910 نه، این مال مادربزرگمه 161 00:06:58,960 --> 00:07:00,310 شوخی میکنی 162 00:07:00,350 --> 00:07:02,050 با یه شلیک، از فاصله 150 یاردی 163 00:07:02,090 --> 00:07:04,790 تا نزدیک دوسال ازش همبرگر درست کردیم 164 00:07:04,830 --> 00:07:07,050 ایول بابا 165 00:07:07,090 --> 00:07:09,050 چیزی نمونده؟ 166 00:07:12,100 --> 00:07:14,490 پسر، "هیزل" چقد خوشحاله 167 00:07:14,540 --> 00:07:15,890 معلومه که خوشحاله 168 00:07:15,930 --> 00:07:17,760 بچه‌ست، عقلش به هیچی نمیرسه 169 00:07:17,800 --> 00:07:20,280 هی، یه لطفی میکنی؟ لب پایینیت رو بده جلو 170 00:07:20,330 --> 00:07:23,200 چرا؟ - تو آمریکا اینطوری بدخلقیمون رو نشون میدیم - 171 00:07:23,240 --> 00:07:25,420 بدخلقی نمیکنم 172 00:07:25,460 --> 00:07:27,720 من فقط نگرانی سلامت و امنیت همه اهل خونم 173 00:07:27,770 --> 00:07:29,600 خب چیزی برای نگرانی نیست 174 00:07:29,640 --> 00:07:32,160 از کجا میدونی اون سگه با خودش بیماری نداره؟ 175 00:07:32,210 --> 00:07:33,770 خب شستیمش 176 00:07:33,820 --> 00:07:35,510 خب، اگه یه راکون میاوردم خونه 177 00:07:35,560 --> 00:07:37,650 میتونستم نگهش دارم فقط بشرط اینکه بشورمش؟ 178 00:07:37,690 --> 00:07:39,650 آره، بهش فکر میکردم 179 00:07:40,780 --> 00:07:42,740 ببین، کاش میشد یه لحظه 180 00:07:42,780 --> 00:07:45,130 به این فکر کنی که چقد این اتفاق واسه "هیزل" چقد خوبه 181 00:07:45,180 --> 00:07:46,960 وانمود نکن که اینکار واسه "هیزل"ـه 182 00:07:47,000 --> 00:07:49,350 بخاطر خودته که میخوای مامانش رو بد جلوه بدی 183 00:07:49,400 --> 00:07:52,230 ،آره، و جوابگو هم هست فکرشم نمیکردم انقد خوب بشه 184 00:07:53,310 --> 00:07:56,490 ،خوشحالم که از خودت راضی‌ای ولی منو که میشناسی 185 00:07:56,540 --> 00:07:58,710 من نمیتونم با این موجود زیر یه سقف زندگی کنم 186 00:07:58,760 --> 00:08:00,540 پس باید انتخاب کنی 187 00:08:00,580 --> 00:08:03,410 یا من یا اون 188 00:08:07,590 --> 00:08:10,590 چرا چیزی نمیگی؟ 189 00:08:10,640 --> 00:08:14,290 دارم به این فکر میکنم که دیگه کجا میتونی زندگی کنی 190 00:08:18,820 --> 00:08:20,780 خیلی ممنونم 191 00:08:20,820 --> 00:08:23,000 بیا داخل، یه بطری شراب باز میکنم 192 00:08:23,040 --> 00:08:23,780 من الکل نمیخورم 193 00:08:23,820 --> 00:08:25,260 میدونم 194 00:08:31,960 --> 00:08:33,920 و خیلیم نگران اینم که هیزل" رو گاز بگیره" 195 00:08:33,960 --> 00:08:35,840 و آمپول بهش نرسه 196 00:08:35,880 --> 00:08:39,270 بعد یه سگ به اندازه یه مورچه داخل شکمش رشد کنه 197 00:08:39,320 --> 00:08:40,580 دقیقا پشت نافش 198 00:08:40,620 --> 00:08:43,020 چرا من اینو تازه دارم میفهمم؟ 199 00:08:43,060 --> 00:08:44,630 جدی نمیگه 200 00:08:44,670 --> 00:08:46,890 خیلیم جدیم. وقتی بچه بودم مامانم بهم گفت 201 00:08:46,930 --> 00:08:49,370 وقتی بچه بوده مامانش بهش گفته 202 00:08:49,410 --> 00:08:51,850 ببین 203 00:08:51,900 --> 00:08:53,420 رایلی" همیشه همینطوریه" 204 00:08:53,460 --> 00:08:54,720 فکر میکنه هرکاری دلش بخواد میتونه بکنه 205 00:08:54,770 --> 00:08:56,510 و با یه ببخشید میتونه درستش کنه 206 00:08:56,550 --> 00:08:57,810 با منم دقیقا همینطوری کرد 207 00:08:57,860 --> 00:08:59,640 بنظرم معذرت خواهی کردن نشون از قدرت زیاده 208 00:08:59,690 --> 00:09:01,380 چون از آسیب‌پذیر بودن نمیترسی 209 00:09:01,430 --> 00:09:03,820 الان وقتش نیست - ببخشید - 210 00:09:05,740 --> 00:09:07,390 "بخاطر اینه که "رایلی همیشه فکر میکنه حق با اونه 211 00:09:07,430 --> 00:09:09,650 دقیقا. تاحالا تیشرتش رو واسش تا زدی؟ 212 00:09:09,700 --> 00:09:11,610 آره یه‌بار از سمت‌راست به چپ تاشون کردم 213 00:09:11,650 --> 00:09:13,660 که ظاهرا انگار برخلاق مقرراته 214 00:09:13,700 --> 00:09:15,270 بهم گفت باید برم رخت‌شویی یاد بگیرم 215 00:09:15,310 --> 00:09:17,530 بعدش بهش گفتم: ببخشید، من فقط دارم در حقت لطف میکنم 216 00:09:17,570 --> 00:09:19,180 آره، بعد میگه: "اگه درست انجامش ندی 217 00:09:19,230 --> 00:09:20,840 ".دیگه لطف نیست - ".دیگه لطف نیست - 218 00:09:22,060 --> 00:09:24,540 مو به تنم سیخ شد 219 00:09:27,800 --> 00:09:29,800 و میدونی، تازه یه چاله بزرگتر هم هست 220 00:09:29,850 --> 00:09:31,630 دقیقا گوشه خیابونی که "آی‌هوپ" توشه (نام یک نوع رستوران زنجیره‌ای که پنکیک سرو میکنه) 221 00:09:31,670 --> 00:09:33,110 هربار میرم اونجا با خودم میگم 222 00:09:33,150 --> 00:09:35,290 "پس کی میخوان این کوفتی رو درستش کنن؟" 223 00:09:35,330 --> 00:09:37,030 حتی بعضی وقتا به این فکر میکنم که 224 00:09:37,070 --> 00:09:39,380 با یه کامیون پر از خاک برم اونجا و خودم پرش کنم 225 00:09:39,420 --> 00:09:40,900 اینطوری حساب کار دستشون میاد 226 00:09:40,940 --> 00:09:42,990 ولی خب این راه حل موقتیه 227 00:09:43,030 --> 00:09:44,990 بازم بخاطر زهکشی زیرش مشکل داره 228 00:09:45,040 --> 00:09:47,080 و... وای خدای من. دارم راجع‌به چاله ها صحبت میکنم؟ 229 00:09:48,690 --> 00:09:50,480 عیب نداره 230 00:09:50,520 --> 00:09:51,780 واقعا ببخشید 231 00:09:51,820 --> 00:09:55,480 من 30 ساله سر قرار نرفتم 232 00:09:55,520 --> 00:09:57,480 خیلیم خوب داری پیش میری 233 00:09:57,530 --> 00:09:59,750 ممنونم 234 00:09:59,790 --> 00:10:01,400 من نبودم 235 00:10:01,440 --> 00:10:03,230 نه، این کاناپه کوفتی بود 236 00:10:04,790 --> 00:10:08,100 کاش میتونستم بردارم ببرم بندازمش جلو در خونه شوهرسابقم 237 00:10:08,150 --> 00:10:10,150 خب من یه وانت دارم، میتونیم انجامش بدیم 238 00:10:10,190 --> 00:10:11,410 میتونی تصورش کنی؟ 239 00:10:11,450 --> 00:10:14,020 یه لحظه وایسا... آره 240 00:10:15,020 --> 00:10:16,940 بیا ببریمش 241 00:10:16,980 --> 00:10:19,500 چرا فکر میکردم سرقرار رفتن انقد سخته؟ 242 00:10:19,550 --> 00:10:21,030 !فوق‌العاده‌ست 243 00:10:29,730 --> 00:10:31,340 چطور پیش میره؟ 244 00:10:31,390 --> 00:10:35,300 عالی. حتی با اینکه همه بخاطر اینکه پدر خوبی هستم ازم عصبانین 245 00:10:36,090 --> 00:10:38,350 باید واست خیلی سخت باشه 246 00:10:39,130 --> 00:10:41,180 ونسا" درک نمیکنه" 247 00:10:41,220 --> 00:10:44,880 من عملا 6 سال از بچگی "هیزل" رو از دست دادم 248 00:10:44,920 --> 00:10:47,180 فقط میخوام اون دوران رو جبران کنم 249 00:10:50,880 --> 00:10:53,760 الان مثلا باید باهام موافقت کنی 250 00:10:53,800 --> 00:10:56,280 میخوام موافقت کنما 251 00:10:57,890 --> 00:10:59,070 ولی؟ 252 00:10:59,110 --> 00:11:03,070 اون 6 سال واسه "ونسا" هم راحت نگذشته 253 00:11:03,110 --> 00:11:06,250 اینکه یه مادر تنها باشی خیلی سخته - بیخیال - 254 00:11:06,290 --> 00:11:09,600 هیزل" بامزه‌ترین و" خوشحال‌ترین بچه دنیا بود 255 00:11:09,640 --> 00:11:11,600 تو اون فیلمایی که واسم میفرستاد 256 00:11:11,640 --> 00:11:14,080 همیشه داشت میخندید و خوشحالی میکرد 257 00:11:14,120 --> 00:11:17,610 خب گلچین شده بودن دیوونه 258 00:11:17,650 --> 00:11:19,560 چی؟ 259 00:11:19,610 --> 00:11:21,910 اونارو واسه خوب کردن حالت میفرستاد 260 00:11:21,960 --> 00:11:24,050 هیچکس نمیاد فیلم گریه کردن بچش رو 261 00:11:24,090 --> 00:11:27,090 واسه شوهرش که اونطرف دنیاست و هیچوقت نمیتونه بیاد خونه بفرسته 262 00:11:29,920 --> 00:11:31,750 واقعا هیچوقت راجبش فکر نکرده بودم 263 00:11:31,790 --> 00:11:34,750 خب، بشین فکر کن 264 00:11:34,800 --> 00:11:38,280 ونسا" روزی 12 ساعت کار میکرد" 265 00:11:38,320 --> 00:11:42,110 بچه رو از خونه مامانش برمیداشت، میخوابوندش 266 00:11:42,150 --> 00:11:44,280 بعدش قبل اینکه بخوابه آرایش میکرد 267 00:11:44,330 --> 00:11:47,240 که نکنه یه موقع نصف شب باهاش تماس‌تصویری بگیری 268 00:11:47,290 --> 00:11:48,770 خب، مجبور نبود اینکارو بکنه 269 00:11:48,810 --> 00:11:52,080 .معلومه که مجبور نبود ولی خودش میخواست 270 00:11:55,950 --> 00:11:58,730 ببین، اون هیچوقت نمیفهمه تو چی کشیدی 271 00:11:58,780 --> 00:12:00,210 و تو هم هیچوقت نمیفهمی اون چی کشیده 272 00:12:00,260 --> 00:12:02,610 ولی وقتی به "هیزل" میرسه باید به حرفش گوش بدی 273 00:12:02,650 --> 00:12:05,480 از زندگیش واسش زده 274 00:12:07,090 --> 00:12:09,270 ولی راجب سگه حق با منه 275 00:12:09,310 --> 00:12:11,920 باشه 276 00:12:11,960 --> 00:12:14,310 همینو میخواستم بشنوم 277 00:12:16,490 --> 00:12:18,060 باورم نمیشه داریم انجامش میدیم 278 00:12:18,100 --> 00:12:20,060 میدونم، خیلی عالیه - خوبه، بذارش همینجا - 279 00:12:20,100 --> 00:12:22,280 آره، بیارش پایین - میذارمش زمین - 280 00:12:34,380 --> 00:12:35,900 "ممنونم "آرت 281 00:12:35,950 --> 00:12:37,900 واقعا داره خوش میگذره 282 00:12:37,950 --> 00:12:39,910 آره واقعا خوش گذشت 283 00:12:39,950 --> 00:12:42,690 ای بابا، یادم رفت وایسیم 284 00:12:42,730 --> 00:12:44,300 تخم مرغ و دستمال توالت بخریم 285 00:12:57,710 --> 00:12:59,360 !خونه‌ست، بدو 286 00:12:59,684 --> 00:13:07,584 ::: amirledger :مترجم ::: 287 00:13:08,110 --> 00:13:09,020 صبح بخیر 288 00:13:09,070 --> 00:13:10,200 صبح بخیر 289 00:13:10,240 --> 00:13:11,370 چه بوی خوبی میاد 290 00:13:11,420 --> 00:13:13,500 بله، این تشکر قلبی منه 291 00:13:13,550 --> 00:13:15,250 که به شکل قهوه و صبحونه درومده. بفرمایید 292 00:13:15,290 --> 00:13:17,860 نیازی نبود زحمت بکشی - چرا، بود - 293 00:13:17,900 --> 00:13:19,900 بنظرم خیلی بااهمیته که توی خونه کمک کنی 294 00:13:19,950 --> 00:13:21,990 چه یه شب اینجا بمونم چه هفت شب 295 00:13:22,030 --> 00:13:24,380 یا هرچقد که اون سگ زنده بمونه 296 00:13:24,430 --> 00:13:27,740 ال"، بنظرم روی اون سگه" زیادی حساس شدی 297 00:13:27,780 --> 00:13:30,040 هی. اون میتونه بگه که ما زیادی حساس شدیم 298 00:13:30,090 --> 00:13:32,480 ولی فکر نکنم خوب باشه که ما اینو بهش بگیم 299 00:13:32,520 --> 00:13:35,830 دنیای جدیدیه عزیزم #منم_همینطور 300 00:13:36,920 --> 00:13:38,400 فکر نکنم زیادی حساس شده باشم 301 00:13:38,440 --> 00:13:41,530 ،سگه واسه خودش خونه داره بعد من تو گاراژ زندگی میکنم 302 00:13:41,580 --> 00:13:44,930 "اوالمیر" درست گفتمش؟ 303 00:13:44,970 --> 00:13:47,150 آره - خوبه، تمرین کرده بودم - 304 00:13:47,190 --> 00:13:48,970 "اوالمیر" 305 00:13:49,020 --> 00:13:50,890 تو مهمون مایی 306 00:13:50,930 --> 00:13:53,980 و به نظرت احترام میذارم؛ ولی 307 00:13:54,020 --> 00:13:58,550 شاید در این یه مورد حق با تو... نباشه 308 00:13:58,590 --> 00:14:00,550 یعنی میگی اشتباه میکنم؟ 309 00:14:00,590 --> 00:14:01,990 اینارو خودت گفتی 310 00:14:02,030 --> 00:14:04,030 حرفم اینه که 311 00:14:04,080 --> 00:14:06,210 حضور اون سگ شاید واقعا واسه "هیزل" خوب باشه 312 00:14:06,250 --> 00:14:08,820 چرا؟ - خب - 313 00:14:08,860 --> 00:14:10,560 برای جواب این سوال باید یه داستان تعریف کنم 314 00:14:12,080 --> 00:14:15,910 وقتی من بچه بودم، دوستای زیادی نداشتم 315 00:14:15,960 --> 00:14:20,270 اگه سگم پیشم نبود خیلی تنها میشدم 316 00:14:20,310 --> 00:14:21,920 هیزل" که تنها نیست" 317 00:14:21,960 --> 00:14:24,790 بالاخره یجورایی هرجوری حساب کنی همه بچه‌ها تنهان 318 00:14:24,840 --> 00:14:26,880 من نبودم، ولی خب البته 319 00:14:26,930 --> 00:14:29,930 با 4 تا پسرعموهام اتاقم یکی بود 320 00:14:29,970 --> 00:14:31,190 هیزل" نشونش نمیده" 321 00:14:31,230 --> 00:14:34,590 ولی جدایی من و باباش واقعا واسش سخت بود 322 00:14:34,630 --> 00:14:37,850 یکی از دلایلی که یکم به "رایلی" سخت میگیره همینه 323 00:14:37,890 --> 00:14:39,900 چرا این حرفو میزنی؟ 324 00:14:39,940 --> 00:14:41,330 سوال خیلی خوبیه 325 00:14:41,370 --> 00:14:43,640 راجبش فکر میکنم 326 00:14:44,460 --> 00:14:46,420 ببین، چون من یه چیزی راجب "رایلی" بهت گفتم 327 00:14:46,470 --> 00:14:49,080 دلیل نمیشه بری دهن‌لقی کنی و به دوست صمیمیش بگی 328 00:14:49,120 --> 00:14:51,470 خب، فقط میخواستم باهم راحتتر باشیم عزیزم 329 00:14:51,520 --> 00:14:54,040 ،هی، منو عزیزم صدا نکن بالا به پایین بامن حرف نزن 330 00:14:54,080 --> 00:14:56,090 ببخشید 331 00:14:56,130 --> 00:14:57,960 قند خونش کم شده 332 00:14:58,000 --> 00:15:01,260 میدونی چیه؟ دیگه وقتشه پاشی بری خونت 333 00:15:05,830 --> 00:15:07,840 انگار داری منو نگاه میکنی 334 00:15:10,840 --> 00:15:13,020 بشین 335 00:15:13,060 --> 00:15:14,970 پسر خوب 336 00:15:15,020 --> 00:15:17,760 "پسر خوب، "گروهبان" خوب، "گروهبان" خوب 337 00:15:17,800 --> 00:15:19,460 من برگشتم 338 00:15:19,500 --> 00:15:21,110 مگه رفته بودی؟ 339 00:15:22,760 --> 00:15:26,290 خب "هیزل" اوضاع با "گروهبان" چطور پیش میره؟ 340 00:15:26,330 --> 00:15:28,810 عالی، دیشبم توی تختم خوابید 341 00:15:28,860 --> 00:15:31,030 خب، آخه کار ازین زننده تر؟ 342 00:15:32,730 --> 00:15:35,470 شاید اگه یکم نازش کنی ازش بیشتر خوشت بیاد 343 00:15:36,470 --> 00:15:38,520 باشه 344 00:15:45,790 --> 00:15:48,010 بگیرش که یه موقع حمله نکنه 345 00:15:53,060 --> 00:15:55,580 خوبه. حالا یه چیزی بهش بگو 346 00:15:55,620 --> 00:15:57,670 ترجیح میدم نگم 347 00:15:57,710 --> 00:15:59,930 زود باش، میتونی انجامش بدی 348 00:16:01,060 --> 00:16:05,410 دارم بهت یه فرصت میدم، فقط بخاطر اینکه نمیخوام" "دخترخوندم هیچوقت حس تنهایی کنه 349 00:16:06,370 --> 00:16:07,460 زبون "پشتو" بلد نیست 350 00:16:07,500 --> 00:16:09,200 انگلیسی هم بلد نیست 351 00:16:10,720 --> 00:16:12,290 اینجا چه خبره؟ 352 00:16:12,340 --> 00:16:16,120 ،دارم از عمد به یه سگ دست میزنم روز تو چطور داره پیش میره؟ 353 00:16:16,170 --> 00:16:18,300 میشه من و "هیزل" رو یه دیقه تنها بذاری؟ 354 00:16:18,340 --> 00:16:21,740 حتما 355 00:16:21,780 --> 00:16:24,090 اه، این اصلا خوب نیست 356 00:16:24,130 --> 00:16:26,260 چی شده؟ 357 00:16:29,130 --> 00:16:31,620 صاحب "گروهبان" زنگ زد 358 00:16:35,050 --> 00:16:37,360 آره 359 00:16:41,020 --> 00:16:43,110 مطمعنی سگ اوناست؟ 360 00:16:43,150 --> 00:16:45,980 آره مطمعنم 361 00:16:46,020 --> 00:16:48,410 و یه پسر همسن تو دارن 362 00:16:48,460 --> 00:16:50,760 که دوروزه داره گریه میکنه 363 00:16:52,590 --> 00:16:55,200 خیلی بده 364 00:16:55,250 --> 00:16:56,470 آره 365 00:16:56,510 --> 00:16:58,030 متاسم 366 00:17:00,170 --> 00:17:02,340 مامان گفت که ممکنه اینطور بشه 367 00:17:04,130 --> 00:17:07,780 شاید باید به حرفش گوش میدادیم 368 00:17:10,740 --> 00:17:12,700 عادلانه نیست 369 00:17:12,740 --> 00:17:15,400 میدونم 370 00:17:15,440 --> 00:17:17,840 برات جبرانش میکنم، باشه؟ قول میدم 371 00:17:19,530 --> 00:17:22,320 چطور؟ 372 00:17:24,360 --> 00:17:26,580 پرنده دوست داری؟ 373 00:17:27,370 --> 00:17:29,760 نه راستش 374 00:17:32,200 --> 00:17:35,110 بنظرت میشه کار خونه‌سگ رو تموم کنیم؟ 375 00:17:35,160 --> 00:17:37,460 شاید خونواده "گروهبان" لازمش داشته باشن 376 00:17:38,420 --> 00:17:40,640 فکر خیلی خوبیه 377 00:17:43,380 --> 00:17:46,120 پسر خوبیه 378 00:17:46,170 --> 00:17:48,340 آره، ولی مثل اینکه دختره 379 00:17:48,390 --> 00:17:50,820 نمیدونم چطور نفهمیدیم 380 00:17:57,350 --> 00:17:58,880 باشه... برو 381 00:17:58,920 --> 00:18:01,050 "سلام "رایلی 382 00:18:01,100 --> 00:18:03,140 من و "هیزل" دلمون واست تنگ شده 383 00:18:03,190 --> 00:18:05,140 خیلی بهت افتخار میکنیم 384 00:18:05,190 --> 00:18:10,020 خب، جدی جدی داره روم جیش میکنه 385 00:18:11,020 --> 00:18:12,150 "سلام "رایلی 386 00:18:12,930 --> 00:18:13,760 اینجا همه چی عالیه 387 00:18:13,800 --> 00:18:16,420 دخترات خیلی دلشون واست تنگ شده 388 00:18:16,460 --> 00:18:18,810 خب اینطور نمیشه، فیلم رو قطع میکنی؟ 389 00:18:18,850 --> 00:18:21,250 تو هم بس کن، توروخدا 390 00:18:21,290 --> 00:18:22,730 حالا به بابا "سلام" بده 391 00:18:24,640 --> 00:18:27,120 رو پشتت بالا آورده 392 00:18:27,170 --> 00:18:28,600 یه دقیقه میگیریش؟ - فکرشم نکن - 393 00:18:28,650 --> 00:18:29,780 !"لیزی" 394 00:18:29,820 --> 00:18:31,430 آخی 395 00:18:31,470 --> 00:18:34,260 این دوتارو ببین چقد ناز خوابیدن 396 00:18:34,300 --> 00:18:37,310 دارن استراحت میکنن تا تو بیای خونه 397 00:18:38,440 --> 00:18:40,000 گرفتیش؟ 398 00:18:40,050 --> 00:18:41,270 آره؟ 399 00:18:41,310 --> 00:18:43,570 خب فقط همین یکی رو بفرست، بقیه رو پاک کن 400 00:18:43,620 --> 00:18:45,620 عمرا 401 00:18:45,644 --> 00:19:05,144 ::: مـترجم: امیرلجر ::: amirjahat77@gmail.com telegram: RaylanGivenz 36245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.