Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,274 --> 00:00:27,028
[man] Sector 5 harvesting will
conclude in ten minutes.
2
00:00:27,070 --> 00:00:30,114
- You heard him.
Ten minutes.
3
00:00:30,156 --> 00:00:32,492
[man] Deposit all crops
before curfew.
4
00:00:32,533 --> 00:00:34,911
[boss] Hurry up!
No slacking!
5
00:00:34,952 --> 00:00:36,746
Get back to work!
6
00:00:36,788 --> 00:00:38,498
- Daniel, you dead idiot.
7
00:00:38,539 --> 00:00:40,625
I told you to stay out of
the deep end.
8
00:00:42,794 --> 00:00:45,546
Dude, where you been?
9
00:00:45,588 --> 00:00:48,257
- I got us a contract.
- Fuck off!
10
00:00:48,299 --> 00:00:49,509
- We're both about
to fuck off.
11
00:00:49,550 --> 00:00:50,760
Four years, and then we get
12
00:00:50,802 --> 00:00:54,180
two acres of pristine
beachfront O.C. property
13
00:00:54,222 --> 00:00:55,556
as our reward.
14
00:00:55,598 --> 00:00:57,683
- "The female has been
assigned to domestic work.
15
00:00:57,725 --> 00:00:59,227
"The male, food service."
16
00:00:59,268 --> 00:01:00,937
We got to do four years
of this shit?
17
00:01:00,978 --> 00:01:03,272
- We've been stuck in these
fields since we were kids.
18
00:01:03,314 --> 00:01:06,526
Did you not hear what I said
about beachfront property?
19
00:01:06,567 --> 00:01:08,778
Once we're done, it's blue skies
and yellow sands
20
00:01:08,820 --> 00:01:11,197
for the rest of our lives.
21
00:01:11,239 --> 00:01:12,657
- What about Adrian?
22
00:01:12,698 --> 00:01:15,076
- Come on, Adrian?
It doesn't mean anything.
23
00:01:15,118 --> 00:01:16,035
We're just having
a little fun.
24
00:01:16,077 --> 00:01:18,162
- I know.
We share a wall.
25
00:01:18,204 --> 00:01:20,456
[Tobin] Do you two assholes
ever shut up?
26
00:01:20,498 --> 00:01:21,666
Don't have me report you.
27
00:01:21,707 --> 00:01:23,042
- Mind your fucking
business, Tobin!
28
00:01:23,084 --> 00:01:24,335
- Don't make me shove this
up your urethra, Tobin.
29
00:01:24,377 --> 00:01:26,879
- No one even likes you!
Why are you even talking?
30
00:01:26,921 --> 00:01:28,172
- Come on, man.
31
00:01:28,214 --> 00:01:30,508
We're packing our bags,
and we're getting out.
32
00:01:30,550 --> 00:01:32,468
- Do I get a say in this
at all or what, huh?
33
00:01:32,510 --> 00:01:33,761
- What are you gonna say,
fuckhead?
34
00:01:33,803 --> 00:01:35,346
That you're not interested
in a better life?
35
00:01:35,388 --> 00:01:36,889
That you don't
want to be happy?
36
00:01:36,931 --> 00:01:38,474
You seriously wanna spend
the rest of your days
37
00:01:38,516 --> 00:01:41,185
becoming shriveled up and
useless like Tobin?
38
00:01:41,227 --> 00:01:42,687
- I heard that.
39
00:01:42,729 --> 00:01:44,564
- We wanted you to hear it!
- She wanted you to hear it.
40
00:01:46,065 --> 00:01:48,067
Okay, let's do it.
41
00:01:48,109 --> 00:01:48,985
But you're finishing
off our work
42
00:01:49,026 --> 00:01:50,486
for the rest of the day.
43
00:01:53,030 --> 00:01:55,324
- Done. Pick em up, fuckhead.
44
00:01:59,203 --> 00:02:00,830
[distant laughter]
45
00:02:00,872 --> 00:02:03,207
- Fuck. My head.
46
00:02:05,168 --> 00:02:06,711
[John Doe] Quiet?
47
00:02:06,753 --> 00:02:07,962
[groaning]
48
00:02:08,004 --> 00:02:09,005
- Why are we here?
49
00:02:09,047 --> 00:02:11,758
- We're okay.
50
00:02:11,799 --> 00:02:13,092
- Are you sure?
51
00:02:13,134 --> 00:02:14,927
- Yeah.
52
00:02:14,969 --> 00:02:16,763
He left a note.
53
00:02:20,600 --> 00:02:24,228
"The astral nauts
of store LIS004
54
00:02:24,270 --> 00:02:25,897
"have left this ruined world
55
00:02:25,938 --> 00:02:29,859
"to ascend to our new home
on the two-ringed planet.
56
00:02:29,901 --> 00:02:33,321
"I, Zachary, await an escape
pod for my mortal flesh.
57
00:02:33,362 --> 00:02:35,740
"Please do not move me."
58
00:02:35,782 --> 00:02:39,202
See? They ascended.
We're good.
59
00:02:39,243 --> 00:02:41,954
Fine. I'll take out
the leftovers.
60
00:02:41,996 --> 00:02:43,790
Come on, Zach.
61
00:02:46,292 --> 00:02:51,214
Oh, these bones feel
like spaghetti.
62
00:02:51,255 --> 00:02:52,757
You're lucky I got you
out of Topeka.
63
00:02:52,799 --> 00:02:55,176
Stone almost
smoked your ass, right?
64
00:02:55,218 --> 00:02:56,386
Ow! What's that for?
65
00:02:56,427 --> 00:02:58,262
- I had him!
That was my kill.
66
00:02:58,304 --> 00:03:01,682
- Who, Stone?
Are you delusional?
67
00:03:01,724 --> 00:03:03,226
When I saw you,
your car was sideways
68
00:03:03,267 --> 00:03:04,727
and you were
covered with blood.
69
00:03:04,769 --> 00:03:06,604
Matter of fact,
you're still bleeding.
70
00:03:09,440 --> 00:03:11,317
- At least
he's dead, right?
71
00:03:11,359 --> 00:03:14,195
- Stone? Yeah.
72
00:03:14,237 --> 00:03:15,071
Maybe.
73
00:03:15,113 --> 00:03:16,447
Now that I think of it, no.
74
00:03:16,489 --> 00:03:18,574
- What the fuck, John?
- I was busy trying
75
00:03:18,616 --> 00:03:20,576
to get your ass out of
that amusement park alive.
76
00:03:20,618 --> 00:03:21,661
The fact that we're
both standing here,
77
00:03:21,702 --> 00:03:23,204
I think I made
the right call.
78
00:03:23,246 --> 00:03:24,414
- That wasn't
your call to make.
79
00:03:24,455 --> 00:03:26,249
- Says the asshole
who poisoned me.
80
00:03:26,290 --> 00:03:28,084
- And I told you
not to come back for me.
81
00:03:28,126 --> 00:03:29,377
- Well, I ignored that.
- Why?
82
00:03:29,419 --> 00:03:30,670
- Because it was a stupid
fucking thing to say.
83
00:03:30,712 --> 00:03:31,754
- Well, you're
fucking stupid.
84
00:03:31,796 --> 00:03:34,674
- Well, so are you.
85
00:03:34,716 --> 00:03:36,008
♪ Yeah ♪
86
00:03:37,635 --> 00:03:38,761
♪ Yeah ♪
87
00:03:41,848 --> 00:03:44,308
- Do you think something's
about to happen?
88
00:03:44,350 --> 00:03:45,685
Because it definitely is.
89
00:03:48,646 --> 00:03:50,523
- It's been a while since I--
- Why do you talk so much?
90
00:03:52,024 --> 00:03:54,777
♪ One here comes the two
to the three to the four ♪
91
00:03:54,819 --> 00:03:57,363
♪ Like she a groupie
and I ain't even on tour ♪
92
00:03:57,405 --> 00:03:59,615
♪ Everybody in the club
gettin' tipsy ♪
93
00:03:59,657 --> 00:04:02,326
♪ Everybody in
the club gettin' tipsy ♪
94
00:04:02,368 --> 00:04:04,829
♪ Everybody in the club
gettin' tipsy ♪
95
00:04:04,871 --> 00:04:07,623
♪ Everybody in
the club gettin' tipsy ♪
96
00:04:07,665 --> 00:04:10,001
♪ Here comes the five
to the four to the three ♪
97
00:04:10,043 --> 00:04:13,087
♪ Hands in the air
if you cats drunk as me ♪
98
00:04:13,129 --> 00:04:14,881
Ugh! Ahh! Oh, nasty!
99
00:04:14,922 --> 00:04:17,842
♪ Dude I don't care
I'm a P-I-M-P ♪
100
00:04:17,884 --> 00:04:19,927
♪ Everybody in the club
gettin' tipsy ♪
101
00:04:19,969 --> 00:04:22,764
♪ Everybody in
the club gettin' tipsy ♪
102
00:04:32,106 --> 00:04:32,648
[seagulls calling]
103
00:04:34,317 --> 00:04:42,366
♪♪
104
00:04:42,408 --> 00:04:46,204
- [gasps] Giselle?
You majestic bitch.
105
00:04:46,245 --> 00:04:49,874
It has been forever.
Mwah. Mwah.
106
00:04:49,916 --> 00:04:54,796
Oh, my God,
I love your earrings.
107
00:04:54,837 --> 00:04:58,633
I treated myself to
a new necklace too.
108
00:04:58,674 --> 00:05:00,802
Idiot didn't finish
her chores.
109
00:05:00,843 --> 00:05:03,429
Oh, my God,
I'm starving.
110
00:05:03,471 --> 00:05:07,600
I want a number one,
no bun, fries.
111
00:05:09,102 --> 00:05:11,771
Atkins, right?
112
00:05:14,440 --> 00:05:29,372
♪♪
113
00:05:29,372 --> 00:05:29,872
♪♪
114
00:05:44,512 --> 00:05:57,942
♪♪
115
00:05:57,984 --> 00:05:59,318
Hello!
116
00:05:59,360 --> 00:06:02,029
I totally can see you
holding the tray.
117
00:06:02,071 --> 00:06:12,123
♪♪
118
00:06:12,165 --> 00:06:14,792
[slurping]
119
00:06:22,341 --> 00:06:26,512
- May I have your
attention, please?
120
00:06:26,554 --> 00:06:27,930
Excuse me, everyone.
121
00:06:27,972 --> 00:06:30,516
I was just informed there's
an active shooter nearby.
122
00:06:30,558 --> 00:06:33,478
[collective groan]
Yes, another one.
123
00:06:33,519 --> 00:06:36,314
Now, we're totally safe,
but as a precaution,
124
00:06:36,355 --> 00:06:38,191
we will be locking down.
125
00:06:38,232 --> 00:06:40,985
Now until we get
the all clear, please enjoy
126
00:06:41,027 --> 00:06:43,613
endless Shooting Star fries
on the house.
127
00:06:43,654 --> 00:06:45,948
- Oh, my God,
I totally will.
128
00:06:45,990 --> 00:06:48,493
Yes.
129
00:06:48,534 --> 00:06:51,788
- [Kerwin] How we doin', folks?
- [customer] Good, thanks.
130
00:06:51,829 --> 00:06:53,372
- Can I get you
some more fries?
131
00:06:53,414 --> 00:06:56,876
- [customer] That would
be awesome.
132
00:06:56,918 --> 00:07:02,548
♪♪
133
00:07:02,590 --> 00:07:11,307
[snoring]
134
00:07:11,349 --> 00:07:13,434
- Well, that
complicates things.
135
00:07:13,476 --> 00:07:28,408
♪♪
136
00:07:28,408 --> 00:07:29,075
♪♪
137
00:07:33,621 --> 00:07:36,082
[sighing]
138
00:07:43,423 --> 00:07:46,384
[bell ringing]
139
00:07:46,426 --> 00:07:50,388
- Hey, you're awake.
140
00:07:50,430 --> 00:07:51,681
Where are you going?
141
00:07:51,723 --> 00:07:55,393
- I-I gotta go.
142
00:07:55,435 --> 00:07:57,228
- Are you seriously going
back to him?
143
00:07:57,270 --> 00:07:58,938
- You don't understand.
144
00:08:00,523 --> 00:08:02,400
Bye.
145
00:08:02,442 --> 00:08:04,861
- Goddamn balls.
146
00:08:08,197 --> 00:08:10,241
Next time you see Stone,
he'll give you a bullet enema,
147
00:08:10,283 --> 00:08:11,200
if you're lucky.
148
00:08:11,242 --> 00:08:12,827
- Not if I give him
one first.
149
00:08:12,869 --> 00:08:14,328
- Yeah, like you'll get within
ten miles of Officer Psychopath
150
00:08:14,370 --> 00:08:16,080
after the shit
you pulled.
151
00:08:17,540 --> 00:08:19,709
[electricity crackling]
152
00:08:20,960 --> 00:08:23,546
- What was that?
- Shit.
153
00:08:23,588 --> 00:08:25,173
We need to get
inside right now.
154
00:08:25,214 --> 00:08:26,632
That's a Watkyn's storm.
155
00:08:26,674 --> 00:08:28,426
[screaming]
156
00:08:28,468 --> 00:08:30,094
[electricity crackling]
157
00:08:36,517 --> 00:08:39,604
- Well, bad ass,
what's the plan?
158
00:08:39,645 --> 00:08:42,398
Only a complete idiot
would go out in this.
159
00:08:42,440 --> 00:08:44,233
- Isn't that
your car out there?
160
00:08:44,275 --> 00:08:45,610
- Shit!
161
00:08:45,651 --> 00:08:48,446
Oh, fuck!
162
00:08:48,488 --> 00:08:50,281
Evelyn!
163
00:08:50,323 --> 00:08:51,741
- Man, he runs weird.
164
00:09:00,666 --> 00:09:03,127
[shouting]
165
00:09:08,549 --> 00:09:11,177
- Ow! Jesus!
166
00:09:13,846 --> 00:09:15,807
- Oh, Zachary.
167
00:09:15,848 --> 00:09:17,809
That's why you shouldn't
join cults.
168
00:09:18,559 --> 00:09:21,020
[groaning]
169
00:09:21,062 --> 00:09:23,815
[grunting]
170
00:09:26,067 --> 00:09:28,736
- Oh, fuck me.
Fell on my burn.
171
00:09:28,778 --> 00:09:30,696
[grunting]
172
00:09:33,741 --> 00:09:35,868
That's what I get
for saving your life.
173
00:09:45,294 --> 00:09:47,046
- Oh, thank you.
[chuckling]
174
00:09:47,088 --> 00:09:54,137
♪♪
175
00:09:54,178 --> 00:09:58,099
[indistinct chatter]
176
00:10:03,146 --> 00:10:05,481
This is why I tell you
to drink less water.
177
00:10:05,523 --> 00:10:08,401
Just go.
178
00:10:08,443 --> 00:10:10,153
[scoffs]
179
00:10:20,788 --> 00:10:22,582
- I missed you too,
little bunny.
180
00:10:22,623 --> 00:10:24,792
You holding up okay?
181
00:10:24,834 --> 00:10:27,712
No one even
comes back here.
182
00:10:27,754 --> 00:10:30,923
Come on.
It's been three years.
183
00:10:30,965 --> 00:10:33,176
Let me hear that
annoying-ass voice of yours.
184
00:10:36,262 --> 00:10:37,930
Please?
185
00:10:37,972 --> 00:10:39,974
It's me.
186
00:10:45,646 --> 00:10:48,649
See? They can't take
everything away.
187
00:10:48,691 --> 00:10:51,569
See? You're still
the same annoying pest
188
00:10:51,611 --> 00:10:53,154
who's great at
slicing tree fruit
189
00:10:53,196 --> 00:10:56,991
and even better at making Tobin
feel like a piece of shit.
190
00:10:57,033 --> 00:10:58,826
Hey. Hey.
191
00:10:58,868 --> 00:11:00,578
Hey, when my manager
isn't looking,
192
00:11:00,620 --> 00:11:02,705
I fart on his lunch.
Yeah.
193
00:11:02,747 --> 00:11:05,166
Yeah, but I'm not talking,
like, a one-cheek squeak.
194
00:11:05,208 --> 00:11:08,836
I'm talking like a full,
bullhorn fucking blast.
195
00:11:08,878 --> 00:11:11,255
[laughing]
There you are. There you are.
196
00:11:11,297 --> 00:11:12,840
[Kerwin] Jesus, these morons.
197
00:11:12,882 --> 00:11:16,344
I gotta do everything
myself.
198
00:11:16,386 --> 00:11:18,137
The hell are you two
doing back here?
199
00:11:20,765 --> 00:11:23,643
You're not allowed here.
200
00:11:23,684 --> 00:11:25,395
Oh, your keeper's
not gonna be happy.
201
00:11:25,436 --> 00:11:27,230
- Don't touch her!
202
00:11:30,525 --> 00:11:32,318
- Know your place!
203
00:11:32,360 --> 00:11:34,153
How dare you speak--
204
00:11:43,538 --> 00:11:46,624
[screaming]
205
00:11:46,666 --> 00:11:48,584
Oh, we are not done.
206
00:11:51,546 --> 00:11:53,756
- All of this is lies.
Lies!
207
00:11:53,798 --> 00:11:54,966
- It's okay, everyone.
208
00:11:55,007 --> 00:11:57,051
Reaper should be here
any moment.
209
00:11:57,093 --> 00:11:58,219
I hope.
210
00:11:58,261 --> 00:12:00,930
- You promised me!
I gave you four years.
211
00:12:00,972 --> 00:12:03,099
Where's my beach?
My freedom?
212
00:12:03,141 --> 00:12:06,269
That contract is bullshit!
All of this is bullshit!
213
00:12:06,310 --> 00:12:07,019
[gunshot]
214
00:12:07,061 --> 00:12:08,604
[gasping]
215
00:12:11,023 --> 00:12:13,192
[laughter]
216
00:12:13,234 --> 00:12:17,780
[applause]
217
00:12:20,533 --> 00:12:22,910
- Well, that was stressful.
[laughs]
218
00:12:22,952 --> 00:12:26,080
Anywho, lockdown's lifted.
You're all free to go.
219
00:12:26,122 --> 00:12:28,082
And, please,
grab a Black Hole burger
220
00:12:28,124 --> 00:12:28,916
for the road.
221
00:12:28,958 --> 00:12:30,334
[chuckles]
222
00:12:31,294 --> 00:12:34,297
Just you wait.
223
00:12:38,426 --> 00:12:41,637
[wincing]
224
00:12:42,889 --> 00:12:44,098
- Just give me
the napkin.
225
00:12:44,140 --> 00:12:46,601
- No, I don't
want your help.
226
00:12:46,642 --> 00:12:48,311
- You need it.
- Do I?
227
00:12:53,566 --> 00:12:55,401
I'll show you.
228
00:12:58,446 --> 00:13:00,740
[humming]
229
00:13:03,159 --> 00:13:04,952
[groaning]
230
00:13:09,582 --> 00:13:10,792
- You've done this before,
haven't you?
231
00:13:10,833 --> 00:13:14,587
[grunts, chuckles]
232
00:13:14,629 --> 00:13:17,507
[thunder crashes]
233
00:13:17,548 --> 00:13:19,342
What is a Watkyn's storm,
anyway?
234
00:13:19,384 --> 00:13:22,178
- A nuclear plant in
Watkyn's Harbor exploded
235
00:13:22,220 --> 00:13:23,763
when the power went out,
236
00:13:23,805 --> 00:13:25,765
poisoned the atmosphere.
237
00:13:25,807 --> 00:13:27,683
The further east you go,
the worse it gets,
238
00:13:27,725 --> 00:13:31,312
so we just got to
wait it out a while.
239
00:13:31,354 --> 00:13:33,189
- How long is a while?
240
00:13:35,066 --> 00:13:36,401
Oh, my God.
241
00:13:36,442 --> 00:13:38,361
[thunder crashes]
242
00:13:44,867 --> 00:13:46,953
[thunder crashes]
243
00:14:11,394 --> 00:14:13,688
- Oh, lucky shot.
- Really?
244
00:14:13,730 --> 00:14:14,647
You wanna make it
interesting?
245
00:14:14,689 --> 00:14:16,691
- Okay.
246
00:14:16,733 --> 00:14:19,652
I sink it, I get to ask
you whatever I want.
247
00:14:19,694 --> 00:14:21,904
You sink it,
same deal.
248
00:14:21,946 --> 00:14:25,408
- Fine.
You go first.
249
00:14:25,450 --> 00:14:27,452
You fucker.
[chuckles]
250
00:14:27,493 --> 00:14:29,287
You played me.
- Me? No!
251
00:14:29,328 --> 00:14:32,874
That was just luck.
But since you lost,
252
00:14:32,915 --> 00:14:35,001
what's the coolest place
you've ever been?
253
00:14:35,043 --> 00:14:36,878
- Are you seriously not
gonna ask me my first name?
254
00:14:36,919 --> 00:14:40,590
- Oh, shit. Wait, no.
- Nope!
255
00:14:40,631 --> 00:14:43,676
Disneyland.
- What's that?
256
00:14:43,718 --> 00:14:45,553
- You never heard of
Disneyland?
257
00:14:45,595 --> 00:14:46,721
I went there
when I was a kid.
258
00:14:46,763 --> 00:14:48,264
Before the fall.
Lots of kids did.
259
00:14:48,306 --> 00:14:51,517
It had a castle, rides,
princesses, Mickey Mouse.
260
00:14:51,559 --> 00:14:52,643
- Why did this mouse
have a name?
261
00:14:52,685 --> 00:14:54,562
Why was he so special?
- Excuse me.
262
00:14:54,604 --> 00:14:56,689
Mickey was very cool.
263
00:14:56,731 --> 00:14:57,732
He had a snappy little tux,
264
00:14:57,774 --> 00:14:59,192
and he gave very
good hugs, too.
265
00:14:59,233 --> 00:15:02,153
- You hugged a giant mouse?
That's disgusting.
266
00:15:02,195 --> 00:15:04,572
I would never take a child
to this land of monsters.
267
00:15:04,614 --> 00:15:07,950
- It was the happiest place
on earth, motherfucker.
268
00:15:07,992 --> 00:15:09,327
Let me guess, the coolest
place you've ever been
269
00:15:09,368 --> 00:15:10,161
is up your own ass.
270
00:15:10,203 --> 00:15:11,954
- Ah, ah, ah, play the game.
271
00:15:17,377 --> 00:15:19,879
The Container Store.
272
00:15:19,921 --> 00:15:22,090
- The Container Store?
- Yes.
273
00:15:22,131 --> 00:15:26,594
Picture a store full of
plastic containers, dispensers,
274
00:15:26,636 --> 00:15:29,013
big, small,
all different colors.
275
00:15:29,055 --> 00:15:31,432
When I get my own spot
in New San Francisco,
276
00:15:31,474 --> 00:15:34,977
everything is gonna have
its own place to go.
277
00:15:35,019 --> 00:15:36,604
- Do you own anything
of value?
278
00:15:36,646 --> 00:15:38,523
- Ah-- You already asked
your question.
279
00:15:38,564 --> 00:15:41,275
Now it's my turn.
280
00:15:41,317 --> 00:15:42,735
[laughs]
281
00:15:42,777 --> 00:15:44,195
- What do you mean you've never
stepped in the ocean?
282
00:15:44,237 --> 00:15:46,030
- Never have and never will.
283
00:15:46,072 --> 00:15:48,825
- What? Why?
- Ghosts.
284
00:15:48,866 --> 00:15:50,326
The ghosts in the ocean?
285
00:15:50,368 --> 00:15:52,703
- There aren't any fucking
ghosts in the ocean!
286
00:15:52,745 --> 00:15:53,913
- Have you ever been
to the ocean?
287
00:15:53,955 --> 00:15:56,165
It's dark, man.
Look, the shadows
288
00:15:56,207 --> 00:15:59,043
are the perfect
breeding ground for spirits.
289
00:15:59,085 --> 00:16:00,420
And, have you ever heard of
ghost ships?
290
00:16:00,461 --> 00:16:03,214
Who the fuck do you think
are piloting those ships?
291
00:16:03,256 --> 00:16:07,385
Dolphins?
- You fucking dunce.
292
00:16:07,427 --> 00:16:10,304
- You don't have to laugh, man.
- Yes, I do.
293
00:16:10,346 --> 00:16:12,098
That is the dumbest shit
I've ever heard.
294
00:16:12,140 --> 00:16:13,725
Next, you're gonna tell me
you believe in
295
00:16:13,766 --> 00:16:16,978
life on other planets.
296
00:16:17,019 --> 00:16:19,272
Oh, fuck off!
- Not aliens like this.
297
00:16:19,313 --> 00:16:20,815
But come on,
you mean to tell me
298
00:16:20,857 --> 00:16:23,109
that you think we're the only
ones in the whole universe?
299
00:16:23,151 --> 00:16:26,070
Just us? It's a sad way of
thinking, if you ask me.
300
00:16:26,112 --> 00:16:27,405
- You'd rather
believe in aliens?
301
00:16:27,447 --> 00:16:29,824
- I rather believe
we're not in it alone.
302
00:16:29,866 --> 00:16:30,867
- Oh, well, we're not alone,
303
00:16:30,908 --> 00:16:33,327
because, you know,
ocean ghosts.
304
00:16:33,369 --> 00:16:34,829
- Have you ever been to
the bottom of the ocean,
305
00:16:34,871 --> 00:16:36,122
or space?
- Not lately.
306
00:16:36,164 --> 00:16:40,168
- So you don't know
what's out there, do you?
307
00:16:40,209 --> 00:16:42,295
- I'll give you that.
- Thank you.
308
00:16:42,336 --> 00:16:45,423
- I never saw a Watkyn's storm
before today, obviously.
309
00:16:45,465 --> 00:16:47,341
- But I've never seen
a llama and a goat
310
00:16:47,383 --> 00:16:49,177
in the same room
at the same time.
311
00:16:49,218 --> 00:16:50,762
And if we're being honest...
312
00:16:50,803 --> 00:16:54,932
[both] I think they're
the same animal.
313
00:16:54,974 --> 00:16:56,934
- I've never broken my arm.
314
00:16:56,976 --> 00:16:59,187
- I've never
ridden a bicycle.
315
00:16:59,228 --> 00:17:00,938
- I've never seen snow.
316
00:17:00,980 --> 00:17:04,400
- I've never seen
a baby pigeon.
317
00:17:04,442 --> 00:17:08,071
- I've never fucked
in a ball pit... twice.
318
00:17:10,490 --> 00:17:12,575
[thunder crashes]
319
00:17:12,617 --> 00:17:14,035
- Neither have I.
320
00:17:14,077 --> 00:17:17,789
♪ Burgers and fries
and chips and pies ♪
321
00:17:17,830 --> 00:17:20,208
♪ It was simple and good
back then ♪
322
00:17:20,249 --> 00:17:23,044
[moaning, grunting]
323
00:17:23,086 --> 00:17:24,879
- Nope, nope, nope, nope, nope.
The other way.
324
00:17:24,921 --> 00:17:26,381
Left, left.
325
00:17:26,422 --> 00:17:31,052
[screaming]
326
00:17:31,094 --> 00:17:32,929
Oh my God! Oh, my God.
327
00:17:32,970 --> 00:17:34,972
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
328
00:17:35,014 --> 00:17:36,974
Oh, my God.
Oh, my God.
329
00:17:37,016 --> 00:17:40,812
Oh, my God.
Oh, my God.
330
00:17:40,853 --> 00:17:42,146
[laughing]
331
00:17:42,188 --> 00:17:43,481
You know what it was?
332
00:17:43,523 --> 00:17:45,566
It was that motherfucker's
teeth, you know?
333
00:17:45,608 --> 00:17:48,319
Like they would have been okay
on somebody else's face,
334
00:17:48,361 --> 00:17:50,113
a bigger face.
335
00:17:50,154 --> 00:17:51,489
Anyway, Adrian was
the last person
336
00:17:51,531 --> 00:17:55,118
that I had sex with,
and it just wasn't very good.
337
00:17:55,159 --> 00:17:57,078
- What, the teeth
got in the way?
338
00:17:57,120 --> 00:17:58,663
- Think about it.
- Oh!
339
00:17:58,704 --> 00:18:02,583
- Yes, they did.
[laughing]
340
00:18:02,625 --> 00:18:04,585
[thunder crashes]
341
00:18:04,627 --> 00:18:06,671
Hey, you were right.
342
00:18:06,713 --> 00:18:09,173
I should have thanked you.
- Thank me for what?
343
00:18:09,215 --> 00:18:11,801
Saving your ass
or crushing that ass?
344
00:18:11,843 --> 00:18:12,969
- Gross!
345
00:18:13,010 --> 00:18:16,681
[laughing]
346
00:18:16,723 --> 00:18:19,100
- Look, I was thinking, um--
347
00:18:23,604 --> 00:18:24,939
- Oh, I'm sorry,
348
00:18:24,981 --> 00:18:28,776
is John Doe the motor mouth
actually tongue tied?
349
00:18:28,818 --> 00:18:30,945
Oh, my goodness.
350
00:18:30,987 --> 00:18:32,864
Come on, man,
spit it out!
351
00:18:32,905 --> 00:18:35,366
You're giving me blue balls.
352
00:18:35,408 --> 00:18:38,244
- You should
come with me.
353
00:18:38,286 --> 00:18:41,456
- What?
- Do this delivery with me.
354
00:18:41,497 --> 00:18:43,791
Look, the only reason
we've made it this far
355
00:18:43,833 --> 00:18:46,085
is because
we've had each other.
356
00:18:46,127 --> 00:18:49,338
- I can't.
- No, we could be partners.
357
00:18:49,380 --> 00:18:50,590
- Partners?
358
00:18:50,631 --> 00:18:52,133
What would I get out of
being your partner?
359
00:18:52,175 --> 00:18:56,596
- What would you get?
360
00:18:56,637 --> 00:18:58,139
You'd get this.
361
00:18:58,181 --> 00:19:00,767
This delivery gets me
into New San Francisco.
362
00:19:00,808 --> 00:19:02,143
It could get you in, too.
363
00:19:02,185 --> 00:19:04,020
You can have a better life
on the inside.
364
00:19:04,062 --> 00:19:07,607
Security, safety.
- No.
365
00:19:07,648 --> 00:19:10,485
I've been on the inside.
I know what it's like.
366
00:19:10,526 --> 00:19:13,237
- No, no, no. New San Francisco
is different than the O.C.
367
00:19:13,279 --> 00:19:14,238
- You don't know that.
- I do.
368
00:19:14,280 --> 00:19:15,698
I've seen it
with my own eyes.
369
00:19:15,740 --> 00:19:18,242
- You really think
you know everything, don't you?
370
00:19:18,284 --> 00:19:20,578
- Well, in this case, I do.
[sighing]
371
00:19:20,620 --> 00:19:23,247
- I can't come with you.
372
00:19:24,916 --> 00:19:25,958
- Okay. Okay,
okay, okay,
373
00:19:26,000 --> 00:19:27,585
look, even if
you go back to Stone,
374
00:19:27,627 --> 00:19:29,504
and even if you succeed
in killing him,
375
00:19:29,545 --> 00:19:32,006
which you won't, by the way--
- Fuck you, I won't.
376
00:19:32,048 --> 00:19:33,716
- There'll always
be another Stone,
377
00:19:33,758 --> 00:19:36,260
and another and another.
Trust me, it's not worth it.
378
00:19:36,302 --> 00:19:38,763
- You don't understand.
379
00:19:38,805 --> 00:19:41,057
- Look, I spent decades dealing
with guys just like Stone.
380
00:19:41,099 --> 00:19:43,309
You think he's the only
crazy asshole out here?
381
00:19:43,351 --> 00:19:45,103
I don't want
that life anymore.
382
00:19:45,144 --> 00:19:47,688
That's why I'm doing this,
to find a better one.
383
00:19:47,730 --> 00:19:49,524
- There's nothing better!
384
00:19:49,565 --> 00:19:50,900
I tried to find
something better,
385
00:19:50,942 --> 00:19:52,985
and I got my brother killed.
386
00:19:53,027 --> 00:19:54,737
- Look, you're
carrying too much,
387
00:19:54,779 --> 00:19:56,656
the jacket, your guilt.
388
00:19:56,697 --> 00:19:59,117
You can't carry around
t-the burden of your brother
389
00:19:59,158 --> 00:20:00,535
for the rest
of your life!
390
00:20:00,576 --> 00:20:01,786
- Well, that's easy
for you to say.
391
00:20:01,828 --> 00:20:04,622
You never had a brother.
You never had anyone.
392
00:20:11,462 --> 00:20:12,880
- Well, at least
I'm not a stubborn asshole
393
00:20:12,922 --> 00:20:15,425
with a death wish because
she's feeling sorry for herself.
394
00:20:15,466 --> 00:20:17,301
- I don't feel
sorry for myself.
395
00:20:17,343 --> 00:20:19,429
- Well, you could've fooled me.
396
00:20:19,470 --> 00:20:22,724
- You know what?
I don't fuckin' need this.
397
00:20:22,765 --> 00:20:25,476
As soon as that storm's over,
I'm gone.
398
00:20:25,518 --> 00:20:28,438
- Fine, you're slowing me
down anyway!
399
00:20:30,773 --> 00:20:33,276
What are you looking at?
400
00:20:40,116 --> 00:20:41,451
- No, no, no.
401
00:20:41,492 --> 00:20:45,037
- So I'm sick of looking
at your shitty face!
402
00:20:45,079 --> 00:20:47,665
[grunting]
403
00:20:47,707 --> 00:20:51,544
But first,
for my collection.
404
00:20:55,298 --> 00:20:59,677
[screaming]
405
00:21:02,013 --> 00:21:04,849
[chuckling]
406
00:21:04,891 --> 00:21:07,810
[whimpering]
407
00:21:10,730 --> 00:21:12,857
Good.
408
00:21:12,899 --> 00:21:17,278
He's all yours.
409
00:21:17,320 --> 00:21:19,072
What the?
410
00:21:19,113 --> 00:21:21,532
[gagging]
411
00:21:27,413 --> 00:21:30,124
- I'm-I'm not leaving
without you...
412
00:21:30,166 --> 00:21:32,835
fuckhead.
413
00:21:36,381 --> 00:21:40,259
- Thanks, little bunny.
414
00:21:40,301 --> 00:21:42,512
- I wanted a better
life for us,
415
00:21:42,553 --> 00:21:45,390
and this isn't it.
416
00:21:45,431 --> 00:21:47,809
Let's go find one.
417
00:21:49,185 --> 00:22:04,117
♪♪
418
00:22:04,117 --> 00:22:04,826
♪♪
419
00:22:04,867 --> 00:22:08,621
[thunder crackling]
420
00:22:35,273 --> 00:22:37,150
- Stop moving!
421
00:22:37,191 --> 00:22:40,194
- I can't get comfortable.
422
00:22:43,865 --> 00:22:47,618
[rustling]
423
00:22:52,331 --> 00:22:54,459
Stop moving!
424
00:22:54,500 --> 00:22:57,211
- I can't sleep
because of you!
425
00:23:02,133 --> 00:23:06,262
Go to sleep!
426
00:23:06,304 --> 00:23:09,098
- I'm hungry.
427
00:23:14,520 --> 00:23:17,815
[thunder rumbling]
428
00:23:20,526 --> 00:23:34,999
♪♪
429
00:23:35,041 --> 00:23:38,669
[gasping]
430
00:23:45,927 --> 00:23:48,638
Cocksucker.
431
00:23:48,679 --> 00:23:51,516
Fucking piece of shit!
Goddammit!
432
00:23:53,768 --> 00:23:56,145
Fuck you,
you stupid motherfucker.
433
00:23:56,187 --> 00:23:57,397
Piece of dog shit!
God!
434
00:23:57,438 --> 00:23:59,273
Oh!
435
00:23:59,315 --> 00:24:02,026
Fucking piece of shit.
436
00:24:02,068 --> 00:24:05,446
God, come on.
437
00:24:05,488 --> 00:24:07,615
Fuck!
438
00:24:07,657 --> 00:24:09,575
Goddammit, why won't
this shit work?
439
00:24:09,617 --> 00:24:11,869
- The gas must be out.
440
00:24:11,911 --> 00:24:14,705
[sighing]
441
00:24:17,625 --> 00:24:18,710
I can help.
442
00:24:18,751 --> 00:24:22,922
- I don't need your help.
Fuck.
443
00:24:22,964 --> 00:24:25,007
- You don't have to
carry that alone.
444
00:24:25,049 --> 00:24:27,176
- Watch me.
445
00:24:27,218 --> 00:24:28,511
- Come on, you're
gonna hurt yourself. Let--
446
00:24:28,553 --> 00:24:29,846
- I said, I got it!
447
00:24:29,887 --> 00:24:32,598
- Quiet, you have to let go.
448
00:24:32,640 --> 00:24:34,183
- I can't just
let go, John.
449
00:24:34,225 --> 00:24:37,895
- Yes, you can.
450
00:24:37,937 --> 00:24:41,983
[sobbing]
- I can't.
451
00:24:45,528 --> 00:25:00,460
♪♪
452
00:25:00,460 --> 00:25:00,877
♪♪
453
00:25:05,465 --> 00:25:07,675
- How is it?
454
00:25:07,717 --> 00:25:09,469
- It's good.
- Yeah?
455
00:25:09,510 --> 00:25:11,220
- Yours?
456
00:25:11,262 --> 00:25:13,222
- I'm eatin'
the same thing as you.
457
00:25:13,264 --> 00:25:16,059
[chuckling]
458
00:25:23,107 --> 00:25:25,359
- You were right.
459
00:25:25,401 --> 00:25:28,696
We are not alone.
460
00:25:32,617 --> 00:25:34,243
- Told you.
461
00:25:34,285 --> 00:25:36,662
♪ From this moment ♪
462
00:25:36,704 --> 00:25:40,291
♪ how can I feel ♪
463
00:25:40,333 --> 00:25:43,294
♪ this small ♪
464
00:25:45,296 --> 00:25:48,716
[birds chirping]
465
00:26:12,240 --> 00:26:15,159
Damn.
466
00:26:22,667 --> 00:26:26,170
Hello, Zachary.
467
00:26:26,212 --> 00:26:27,964
Fucking dork.
468
00:26:28,005 --> 00:26:29,590
- Hey, Sleeping Beauty,
469
00:26:29,632 --> 00:26:32,385
I thought we were
on a timeline.
470
00:26:34,679 --> 00:26:38,433
- Oh, it's "we" now?
- Don't make it weird.
471
00:26:38,474 --> 00:26:40,852
- Anything you say, partner.
472
00:26:42,520 --> 00:26:46,441
So, New Chicago?
- New Chicago.
473
00:26:47,692 --> 00:27:02,623
♪♪
474
00:27:02,623 --> 00:27:02,915
♪♪
475
00:27:33,488 --> 00:27:42,872
♪♪
32598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.