All language subtitles for Tulsa.King.S01E07.Warr.Acres.2160p.10bit.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,843 --> 00:00:09,844 He's gone. 2 00:00:12,514 --> 00:00:13,932 You just destroyed my life. 3 00:00:14,224 --> 00:00:16,100 Dwight is totally outta control. 4 00:00:16,226 --> 00:00:17,602 Enough already. Take him out. 5 00:00:17,727 --> 00:00:18,887 Him and his fucking daughter. 6 00:00:19,729 --> 00:00:20,897 His fucking daughter? 7 00:00:21,314 --> 00:00:22,774 If you were half the man he was, 8 00:00:23,066 --> 00:00:24,734 this would've never happened. 9 00:00:25,318 --> 00:00:27,278 All right, I'll go park, I'll be up in a minute. 10 00:00:29,781 --> 00:00:31,824 A lot of people are gonna get hurt, Goodie. 11 00:00:31,950 --> 00:00:33,117 So, how do we cool this down? 12 00:00:33,201 --> 00:00:34,494 Get on the next flight out here. 13 00:00:35,286 --> 00:00:36,726 What happened with this Italian guy? 14 00:00:36,829 --> 00:00:38,873 Territorial shit. They tried to muscle in, 15 00:00:38,998 --> 00:00:41,167 - Macadams fought back. - We should alert the FBI. 16 00:00:41,292 --> 00:00:42,877 Talk to your boyfriend, Carson Pike, 17 00:00:43,002 --> 00:00:45,088 and get Waltrip to back the fuck off. 18 00:00:45,922 --> 00:00:47,733 Your boy, Dwight, he interested in sitting down 19 00:00:47,757 --> 00:00:49,157 with Waltrip if I could arrange it? 20 00:00:49,842 --> 00:00:52,845 If you, sir, had come to me like a gentleman, 21 00:00:52,971 --> 00:00:54,389 asked my permission. 22 00:00:54,514 --> 00:00:58,184 No. This land belongs to you... and me. 23 00:00:58,893 --> 00:01:00,478 No one said I was a diplomat. 24 00:01:05,149 --> 00:01:06,150 He's done. 25 00:01:13,783 --> 00:01:16,160 What do you think? That good enough? 26 00:01:16,828 --> 00:01:17,996 Work of art. 27 00:01:23,543 --> 00:01:24,903 All right. Let's get 'er in there. 28 00:01:25,461 --> 00:01:26,963 Better get his jacket first. 29 00:01:35,722 --> 00:01:36,764 So, was this a one-off? 30 00:01:37,890 --> 00:01:38,891 Or one of many? 31 00:01:39,309 --> 00:01:40,393 Too soon to tell. 32 00:01:42,437 --> 00:01:44,772 Ready? Ciao. 33 00:01:47,942 --> 00:01:49,360 Bloodwork looks terrific. 34 00:01:49,527 --> 00:01:50,767 How's the pain? Getting better? 35 00:01:50,862 --> 00:01:54,198 It still hurts to swallow a little bit. 36 00:01:54,699 --> 00:01:57,201 Well, that'll get better as time passes. 37 00:01:57,452 --> 00:01:59,621 No more cigars, though, right? 38 00:01:59,704 --> 00:02:01,664 And no screaming. Try to rest your voice. 39 00:02:01,789 --> 00:02:03,916 These are the kind of calls I like to make. 40 00:02:04,000 --> 00:02:05,418 Nothing but good news. 41 00:02:06,544 --> 00:02:09,380 You take care of yourself, Mr. Invernizzi. 42 00:02:09,505 --> 00:02:11,007 You do that, then no reason 43 00:02:11,090 --> 00:02:13,301 why you shouldn't live another 15 years. 44 00:02:13,384 --> 00:02:14,385 You hear that, Pop? 45 00:02:15,762 --> 00:02:16,763 That's great. 46 00:02:19,891 --> 00:02:21,410 - Hello? - Where have you been? 47 00:02:21,434 --> 00:02:22,977 I've been calling for hours. 48 00:02:23,102 --> 00:02:25,104 - What's the matter? - Emory was mugged. 49 00:02:25,229 --> 00:02:26,856 - What? When? - Last night. 50 00:02:26,981 --> 00:02:29,192 They beat the shit out of him. We're in the hospital. 51 00:02:29,275 --> 00:02:30,526 You know, the last two years 52 00:02:30,610 --> 00:02:32,445 the whole goddamn city's going to hell. 53 00:02:32,737 --> 00:02:34,072 Is that Joanne? Is she with you? 54 00:02:34,489 --> 00:02:35,490 Yeah. 55 00:02:35,573 --> 00:02:36,675 All right, that's good, that's good. 56 00:02:36,699 --> 00:02:39,702 Now, I want you to tell me exactly what happened. 57 00:02:40,244 --> 00:02:42,306 He dropped me and the boys off in front of the building, 58 00:02:42,330 --> 00:02:43,831 and then he went to go park his car. 59 00:02:43,915 --> 00:02:45,375 Way back, some guy attacked him. 60 00:02:45,458 --> 00:02:47,293 Okay, was it one guy, or more than one? 61 00:02:47,418 --> 00:02:48,711 Oh, he doesn't know. 62 00:02:49,045 --> 00:02:50,898 Walking down the street's the last thing he remembered. 63 00:02:50,922 --> 00:02:51,923 Did they take his... 64 00:02:53,800 --> 00:02:55,218 Did they take his wallet? 65 00:02:55,343 --> 00:02:56,928 - Did they rob him? - No. 66 00:02:57,470 --> 00:02:58,763 What'd the doctor say? 67 00:02:58,888 --> 00:03:01,265 A concussion, fractured ulna, 68 00:03:01,349 --> 00:03:03,601 bruised ribs, a few abrasions. 69 00:03:03,935 --> 00:03:04,936 Listen... 70 00:03:05,478 --> 00:03:08,022 I want you and Emory 71 00:03:08,106 --> 00:03:10,733 and the kids to come to Oklahoma. 72 00:03:11,901 --> 00:03:12,944 Wait, to Oklahoma? 73 00:03:13,444 --> 00:03:14,445 Because of this? 74 00:03:14,529 --> 00:03:16,698 Just as a precaution, Tina. 75 00:03:16,781 --> 00:03:18,133 Is there something you're not telling me? 76 00:03:18,157 --> 00:03:19,742 No, no, of course not. 77 00:03:20,118 --> 00:03:21,828 Then no. Our life's here. 78 00:03:24,580 --> 00:03:26,249 Look, I don't like this, Tina. 79 00:03:26,624 --> 00:03:27,834 It could be a warning. 80 00:03:27,959 --> 00:03:30,169 Yeah, well, I'm not really having a ball myself, 81 00:03:30,253 --> 00:03:32,422 but unless you give me specific information 82 00:03:32,505 --> 00:03:34,132 that you want to share, 83 00:03:34,215 --> 00:03:37,009 I'm just going to chalk this down to some horrible coincidence. 84 00:03:37,635 --> 00:03:38,803 I don't like coincidences. 85 00:03:40,596 --> 00:03:42,765 I'll call you if there's anything else. 86 00:03:43,182 --> 00:03:44,600 All right. Yeah. Just... 87 00:03:45,309 --> 00:03:47,103 Just call anytime. 88 00:03:47,353 --> 00:03:49,153 Can you just keep your phone on, please? 89 00:03:51,399 --> 00:03:52,400 Hey. 90 00:03:53,317 --> 00:03:54,819 Should I wrap something up in it? 91 00:03:55,862 --> 00:03:58,906 Like a dead fish? Pike? 92 00:04:00,533 --> 00:04:01,617 Northern? Flounder? 93 00:04:02,452 --> 00:04:05,580 No, the... the jacket's enough. 94 00:05:18,528 --> 00:05:21,155 The next train to arrive on platform two 95 00:05:21,239 --> 00:05:23,074 would be the 1820 West... 96 00:05:23,157 --> 00:05:25,993 - Art Deco. - Art... Art who? 97 00:05:26,077 --> 00:05:27,662 Art Deco, this building. 98 00:05:27,745 --> 00:05:29,247 It's an architectural style. 99 00:05:30,248 --> 00:05:32,208 My wife, Clara, she knows all about this shit. 100 00:05:32,291 --> 00:05:33,751 She took design classes. 101 00:05:33,835 --> 00:05:35,503 Oh, that's... that's cool. 102 00:05:35,586 --> 00:05:37,922 You think so? Fucking waste of money. 103 00:05:38,005 --> 00:05:39,006 She works at Walmart now. 104 00:05:44,470 --> 00:05:45,847 - You Tyson? - Goodie? 105 00:05:50,393 --> 00:05:51,537 What the fuck are you doing here? 106 00:05:51,561 --> 00:05:53,771 Relax. I live here. 107 00:05:55,690 --> 00:05:56,941 Y'all good? Is everything... 108 00:05:57,316 --> 00:05:58,818 It's fine. 109 00:05:58,901 --> 00:05:59,902 Old acquaintances. 110 00:06:01,696 --> 00:06:03,072 I work with Dwight now. 111 00:06:03,823 --> 00:06:04,824 Okay. 112 00:06:06,617 --> 00:06:07,952 - I got to pat you down. - What? 113 00:06:09,412 --> 00:06:10,413 I gotta search you. 114 00:06:10,705 --> 00:06:12,748 Nah, I don't think so. 115 00:06:12,832 --> 00:06:14,142 One of the reasons I take the train 116 00:06:14,166 --> 00:06:15,543 is to avoid shit like this. 117 00:06:16,127 --> 00:06:18,296 - You got a gun? - What do you think? 118 00:06:19,338 --> 00:06:20,898 I'm going to sit behind you in the car, 119 00:06:20,965 --> 00:06:22,550 so don't do anything stupid. 120 00:06:30,808 --> 00:06:31,893 How long is the ride? 121 00:06:32,518 --> 00:06:34,687 It's about an hour and a half, give or take. 122 00:06:34,770 --> 00:06:35,771 Can I smoke? 123 00:06:36,314 --> 00:06:37,994 Yeah, for sure, just roll your window down. 124 00:06:45,114 --> 00:06:46,115 That's a nice ring. 125 00:06:46,908 --> 00:06:47,909 Thanks. 126 00:06:47,992 --> 00:06:50,661 - What'd that set you back? - Like a thousand bucks. 127 00:06:50,786 --> 00:06:52,955 Hmm. That's a pretty penny. 128 00:06:56,792 --> 00:06:59,295 So, seriously, what the fuck are you doing out here? 129 00:06:59,712 --> 00:07:02,006 I was serious before. I live here. 130 00:07:02,340 --> 00:07:04,675 Since '98, when I left New York. 131 00:07:04,842 --> 00:07:06,093 When you ran like mascara? 132 00:07:06,177 --> 00:07:07,697 Yeah, what'd you get for staying, huh? 133 00:07:08,179 --> 00:07:09,180 What'd I get? 134 00:07:10,181 --> 00:07:11,182 I got my button. 135 00:07:12,058 --> 00:07:15,686 And that makes me the fucking augur of the living and the dead. 136 00:07:22,068 --> 00:07:24,046 You've reached Pike. Leave me a message. 137 00:07:27,782 --> 00:07:28,783 Voicemail. 138 00:07:35,164 --> 00:07:36,499 The fuck is he? 139 00:07:40,920 --> 00:07:41,921 Where's Pike? 140 00:07:42,880 --> 00:07:43,881 He never came home. 141 00:07:48,219 --> 00:07:49,220 This was outside. 142 00:07:53,182 --> 00:07:54,183 Open it. 143 00:08:09,615 --> 00:08:10,783 The fuck? 144 00:08:15,246 --> 00:08:16,497 - Oh... - Pike's cut. 145 00:08:16,580 --> 00:08:18,100 - Fucking bullet holes. - Oh, no! 146 00:08:18,124 --> 00:08:20,710 - Oh, Jesus, no! - Get her out of here. 147 00:08:20,793 --> 00:08:23,587 - No, please, no! - Get her out! 148 00:08:23,963 --> 00:08:25,965 No! No, please, no! 149 00:08:31,929 --> 00:08:32,930 Holy shit. 150 00:08:35,099 --> 00:08:38,102 I mean, can they just, like, do this? 151 00:08:39,061 --> 00:08:41,939 I don't know if they can, but they did. 152 00:08:43,232 --> 00:08:44,650 You guys clean up out here. 153 00:08:45,651 --> 00:08:46,986 I got to go clean up my office. 154 00:09:35,826 --> 00:09:38,245 Hey, what's up? 155 00:09:39,455 --> 00:09:41,457 He's dead. They fucking killed him. 156 00:09:42,249 --> 00:09:43,918 Hold on a second. Excuse me. 157 00:09:46,921 --> 00:09:48,672 What are you talking about? Who's dead? 158 00:09:48,798 --> 00:09:51,592 They murdered him, he never came home. 159 00:09:51,675 --> 00:09:54,470 Who? Roxy, I can't under... Roxy. Who? 160 00:09:54,553 --> 00:09:55,971 Carson. 161 00:09:56,931 --> 00:09:58,432 He went out last night 162 00:09:58,557 --> 00:10:01,185 to send a message or something. 163 00:10:01,519 --> 00:10:03,646 Shoot out a few windows. 164 00:10:03,896 --> 00:10:06,107 Fuck. Where did he go? 165 00:10:06,649 --> 00:10:10,111 Some cowboy bar where the mob guy hangs out. 166 00:10:10,694 --> 00:10:11,862 And this morning, 167 00:10:12,113 --> 00:10:13,572 his jacket... 168 00:10:14,532 --> 00:10:18,828 covered in blood and full of fuckin' bullet holes. 169 00:10:18,911 --> 00:10:20,871 They killed him. 170 00:10:21,831 --> 00:10:25,084 All right, Roxy, I need you to listen to me, okay? 171 00:10:25,167 --> 00:10:27,169 It is very important that you stay calm right now. 172 00:10:27,253 --> 00:10:28,522 I'm going to text you an address, 173 00:10:28,546 --> 00:10:30,589 and I want you to meet me there at 4:30. 174 00:10:30,714 --> 00:10:31,966 - Okay? - Yeah. 175 00:10:33,008 --> 00:10:34,927 And in the meantime, stay away from Waltrip 176 00:10:35,010 --> 00:10:37,304 and all those guys. Understand? 177 00:10:40,057 --> 00:10:41,475 Okay. 178 00:10:42,560 --> 00:10:43,894 I will see you there. 179 00:10:53,904 --> 00:10:55,614 There he is. The General. 180 00:10:55,906 --> 00:10:58,617 You tell that wig-wearing motherfucker, 181 00:10:58,701 --> 00:11:00,286 he comes around my daughter again, 182 00:11:00,369 --> 00:11:02,496 I will chop his fucking head off. 183 00:11:03,414 --> 00:11:05,666 Whoa, what happened? What are you talking about? 184 00:11:05,749 --> 00:11:07,585 My daughter's husband, last night. 185 00:11:08,586 --> 00:11:10,504 Someone beat the shit out of him. 186 00:11:10,588 --> 00:11:11,898 I don't know anything about that. 187 00:11:11,922 --> 00:11:14,508 - You think it's him? - Chickie? Why? 188 00:11:14,592 --> 00:11:16,677 - Why would he do that? - Or that punk, Vince? 189 00:11:17,178 --> 00:11:20,181 Pete would fucking kill them. They know it, too. 190 00:11:20,264 --> 00:11:22,766 He stood up for you, by the way, after that thing with Nico. 191 00:11:22,850 --> 00:11:23,851 - Who did? - Pete. 192 00:11:27,354 --> 00:11:29,106 What about that thing with Nico? 193 00:11:29,190 --> 00:11:30,941 Dwight, the guy was a piece of shit. 194 00:11:31,942 --> 00:11:34,570 - Did you know? - About him and Tina? 195 00:11:34,695 --> 00:11:36,155 Of course not. 196 00:11:36,280 --> 00:11:37,920 Come on, you've known me since I'm a baby. 197 00:11:39,867 --> 00:11:41,452 On my mother's eyes, Dwight. 198 00:11:41,577 --> 00:11:43,120 I would have clipped him myself. 199 00:11:44,288 --> 00:11:46,248 Nobody knew, I'm telling you. 200 00:11:50,836 --> 00:11:52,436 All right, let's get something to drink. 201 00:11:53,631 --> 00:11:55,341 I gotta say, I was a little surprised 202 00:11:55,466 --> 00:11:57,009 - at who picked me up. - The kid? 203 00:11:57,134 --> 00:11:58,344 - Armand. - Oh, no. 204 00:11:58,427 --> 00:12:00,054 Listen, Armand, he's okay. 205 00:12:00,137 --> 00:12:01,472 He's out here by coincidence. 206 00:12:01,555 --> 00:12:03,766 Don't read anything into that at all. 207 00:12:03,849 --> 00:12:06,477 - Fair enough. - Drink for you? 208 00:12:06,852 --> 00:12:08,479 Vodka, rocks, lime. 209 00:12:10,147 --> 00:12:12,316 So, this your joint? 210 00:12:12,816 --> 00:12:14,485 Well, me and my partner here. 211 00:12:14,568 --> 00:12:15,945 Not bad. 212 00:12:17,112 --> 00:12:18,739 Not bad at all. 213 00:12:18,822 --> 00:12:19,990 I'll tell you, let me help. 214 00:12:20,407 --> 00:12:22,993 I'll turn this place into the second coming of the Flamingo. 215 00:12:24,495 --> 00:12:25,996 You believe the balls on this guy? 216 00:12:26,121 --> 00:12:29,333 He's not here five minutes and already has designs on our place. 217 00:12:29,458 --> 00:12:31,418 I'm sorry. Am I overstepping? 218 00:12:31,502 --> 00:12:33,813 You overstepped when you come over the threshold, you punk. 219 00:12:33,837 --> 00:12:34,922 Didn't you invite me here? 220 00:12:35,005 --> 00:12:36,340 I'm breaking your balls. 221 00:12:37,174 --> 00:12:39,014 To some things never changing. 222 00:13:11,417 --> 00:13:12,418 You're okay. 223 00:13:14,670 --> 00:13:16,672 You're okay. Come on, you're okay. 224 00:13:17,756 --> 00:13:18,924 You're okay, come on. 225 00:13:22,636 --> 00:13:24,221 You're gonna be okay, all right? 226 00:13:25,389 --> 00:13:27,109 I need you to pull yourself together for me. 227 00:13:27,224 --> 00:13:28,517 Can you do that? 228 00:13:28,642 --> 00:13:31,603 Do you think there's any hope? 229 00:13:32,521 --> 00:13:34,148 - Hope for what? - Carson. 230 00:13:34,231 --> 00:13:36,942 That he's not dead and maybe they have him somewhere, 231 00:13:37,026 --> 00:13:38,736 like, they're holding him or, 232 00:13:38,819 --> 00:13:40,362 like, some kind of bargaining chip. 233 00:13:40,529 --> 00:13:41,697 I don't think that's likely. 234 00:13:44,074 --> 00:13:45,409 But maybe. You know, who knows? 235 00:13:46,910 --> 00:13:48,054 Stranger things have happened. 236 00:13:48,078 --> 00:13:49,580 Let's keep a good thought, okay? 237 00:13:50,456 --> 00:13:52,333 And in the meantime, 238 00:13:52,416 --> 00:13:54,168 we still have work to do, okay? 239 00:13:55,753 --> 00:13:57,046 What? 240 00:13:57,254 --> 00:13:59,173 Roxy, whatever happened to Carson, I can... 241 00:13:59,256 --> 00:14:00,966 Okay, I can lay this squarely 242 00:14:01,050 --> 00:14:02,718 at Caolan Waltrip's feet, all right? 243 00:14:02,801 --> 00:14:05,137 - I just need you to help me. - I can't go back there. 244 00:14:05,220 --> 00:14:06,722 I know, I know it's hard. 245 00:14:08,057 --> 00:14:09,417 But you gotta do it one more time. 246 00:14:09,475 --> 00:14:11,435 - Okay? Just get me something. - Like what? 247 00:14:11,518 --> 00:14:13,395 Anything. Anything at all. 248 00:14:13,479 --> 00:14:15,189 Record a conversation, take pictures. 249 00:14:15,272 --> 00:14:16,432 Just something incriminating. 250 00:14:24,448 --> 00:14:26,033 He has a laptop. 251 00:14:27,117 --> 00:14:29,161 Waltrip. I saw it. 252 00:14:29,787 --> 00:14:30,788 And what's on it? 253 00:14:31,288 --> 00:14:33,290 I don't know, he was looking at some numbers. 254 00:14:34,291 --> 00:14:36,126 Banking stuff or something. 255 00:14:36,210 --> 00:14:37,878 - Can you get it for me? - I don't know. 256 00:14:37,961 --> 00:14:41,382 Well, I need you to try, okay? You have to try. 257 00:14:41,465 --> 00:14:43,509 I want to be done with this shit. 258 00:14:43,592 --> 00:14:45,677 We have an agreement, Roxy, to keep you out of jail 259 00:14:45,761 --> 00:14:47,805 and you gotta keep up your end of the bargain. 260 00:14:48,764 --> 00:14:51,058 How did my life get so fucked up? 261 00:14:51,600 --> 00:14:54,311 Hey, this is the last time, okay? 262 00:14:56,355 --> 00:14:58,232 Don't do it for me. Do it for yourself. 263 00:14:59,024 --> 00:15:01,026 For Carson. 264 00:15:02,152 --> 00:15:03,821 He deserves to have that fucker put away. 265 00:15:06,824 --> 00:15:08,992 All right, I'll see you tomorrow morning at the diner. 266 00:15:09,076 --> 00:15:10,869 10:00 a.m. Do not be late, okay? 267 00:15:40,482 --> 00:15:42,192 - Yeah? - Pete, it's me. 268 00:15:42,317 --> 00:15:43,527 It's him. Hang on. 269 00:15:45,154 --> 00:15:46,488 Hey, it's me. You're on speaker. 270 00:15:46,572 --> 00:15:48,907 The doctor wants him to rest his vocal cords. 271 00:15:49,032 --> 00:15:51,201 - Okay. - How's it going? 272 00:15:52,202 --> 00:15:53,203 How's Tulsa? 273 00:15:53,287 --> 00:15:55,164 Listen, did you fuck up Dwight's son-in-law? 274 00:15:55,372 --> 00:15:56,373 What? 275 00:15:56,457 --> 00:15:58,217 Tina's husband, someone tuned him up. 276 00:15:58,333 --> 00:15:59,893 I don't know what you're talking about. 277 00:16:00,836 --> 00:16:01,956 All right, forget it. 278 00:16:02,713 --> 00:16:04,506 So, what do you got? You got any intel? 279 00:16:04,756 --> 00:16:07,009 Well, this, you're not going to believe. 280 00:16:08,051 --> 00:16:10,679 - Fucking Armand is out here. - What? 281 00:16:11,013 --> 00:16:13,223 Picked me up at the station with some Black kid. 282 00:16:13,307 --> 00:16:14,308 He works for Dwight now. 283 00:16:15,559 --> 00:16:17,102 Well, how the fuck did that happen? 284 00:16:17,394 --> 00:16:18,812 He says he lived out here 285 00:16:18,896 --> 00:16:20,522 and he ran into Dwight when he showed up. 286 00:16:20,606 --> 00:16:21,899 That sounds like bullshit. 287 00:16:23,025 --> 00:16:24,234 He's making money, Dwight? 288 00:16:24,318 --> 00:16:26,653 Yeah, he's doing okay. He's got a bar. 289 00:16:26,737 --> 00:16:28,739 His partner's in a pot dispensary. 290 00:16:28,906 --> 00:16:29,907 He's got a crew? 291 00:16:30,741 --> 00:16:32,409 - Besides Armand? - Yeah. 292 00:16:32,743 --> 00:16:34,536 He gets his weed from the Indians, 293 00:16:34,620 --> 00:16:35,621 some cowboy runs the bar, 294 00:16:35,704 --> 00:16:37,056 and the Black kid drives him around. 295 00:16:37,080 --> 00:16:38,560 It's like the fucking Village People. 296 00:16:38,790 --> 00:16:40,542 - Are you serious? - Yeah, yeah. 297 00:16:40,626 --> 00:16:42,961 And get this, Pete. The titsoon? 298 00:16:43,045 --> 00:16:44,588 He's wearing the ring you gave Dwight. 299 00:16:44,838 --> 00:16:46,840 - What? - The pinky ring Dwight used to wear? 300 00:16:46,924 --> 00:16:47,984 The Black kid's wearing it. 301 00:16:48,008 --> 00:16:49,176 What, he gave it to him? 302 00:16:49,259 --> 00:16:51,261 Unless somehow he got the identical ring. 303 00:16:51,929 --> 00:16:53,049 But Dwight ain't wearing it. 304 00:16:53,096 --> 00:16:54,890 He wasn't wearing it in New York. 305 00:16:54,973 --> 00:16:56,600 Pop, Pop, your voice. 306 00:16:56,683 --> 00:16:59,102 Enough with my fucking voice. 307 00:16:59,186 --> 00:17:01,688 - Just trying to help... - Will you shut the fuck up? 308 00:17:04,107 --> 00:17:05,609 Fine. Talk. Whatever. 309 00:17:07,486 --> 00:17:08,904 How's his mood? 310 00:17:09,780 --> 00:17:11,907 Honestly, Pete, I can't call it. 311 00:17:11,990 --> 00:17:13,784 He's still hot about the Nico situation 312 00:17:13,867 --> 00:17:16,787 and now he's riled up with the son-in-law getting attacked. 313 00:17:16,912 --> 00:17:18,392 Well, we had nothing to do with that. 314 00:17:18,497 --> 00:17:19,498 I'm just saying. 315 00:17:20,916 --> 00:17:22,084 He's his own man out here. 316 00:17:22,501 --> 00:17:24,044 That much is obvious. 317 00:17:24,127 --> 00:17:26,755 He's not going to be controllable for much longer. 318 00:17:42,980 --> 00:17:44,439 - Who is it? - Stacy. 319 00:17:46,733 --> 00:17:48,110 Did you kill Carson Pike? 320 00:17:48,193 --> 00:17:49,528 Come in. Don't be shy. 321 00:17:49,611 --> 00:17:51,530 - I asked you a question. - Are you drunk? 322 00:17:51,613 --> 00:17:53,198 Answer the fucking question. 323 00:17:58,245 --> 00:18:00,205 His girlfriend was an informant for the ATF. 324 00:18:00,289 --> 00:18:02,499 - My informant. - So? 325 00:18:02,583 --> 00:18:04,751 I could arrest you right now, you know that? 326 00:18:06,253 --> 00:18:07,588 Well, what are you waiting for? 327 00:18:09,423 --> 00:18:12,884 You think the judge is gonna care that Pike was a piece of shit? 328 00:18:13,719 --> 00:18:15,012 This is Oklahoma, pal. 329 00:18:15,095 --> 00:18:16,805 They'll fry your ass. 330 00:18:17,681 --> 00:18:21,101 Exactly what do you want from me? 331 00:18:21,184 --> 00:18:22,769 I don't know. I don't fucking know. 332 00:18:22,853 --> 00:18:24,247 Look, I know you're upset and everything, but... 333 00:18:24,271 --> 00:18:26,064 You completely fucked my life. 334 00:18:26,148 --> 00:18:28,108 - You realize that? - I'm sorry. I didn't... 335 00:18:29,860 --> 00:18:31,612 I don't believe that's true. 336 00:18:48,837 --> 00:18:49,838 Hello? 337 00:18:53,258 --> 00:18:54,259 Hello? 338 00:18:58,889 --> 00:19:00,390 Okay, who the fuck is this? 339 00:19:02,559 --> 00:19:06,021 Hello? 340 00:19:06,104 --> 00:19:07,522 Hel... 341 00:21:01,845 --> 00:21:03,180 You checking your email, love? 342 00:21:05,932 --> 00:21:08,185 - You okay? - Yeah. 343 00:21:08,268 --> 00:21:10,163 Christ, I'm sorry, I didn't mean to frighten you. 344 00:21:10,187 --> 00:21:11,855 No, it's fine, I just... 345 00:21:32,626 --> 00:21:33,627 Is there... 346 00:21:36,004 --> 00:21:38,173 something you want to tell me? 347 00:21:46,431 --> 00:21:48,266 Hey, come on. 348 00:21:48,350 --> 00:21:50,352 Come on, can't be that bad. 349 00:21:53,396 --> 00:21:55,065 Come on. 350 00:21:56,149 --> 00:21:57,442 I was arrested... 351 00:21:59,736 --> 00:22:01,154 about six months ago. 352 00:22:01,780 --> 00:22:03,198 All right. I see, I see. 353 00:22:03,824 --> 00:22:05,492 I'm sorry, I was so afraid. 354 00:22:10,956 --> 00:22:14,209 Yeah. You know, you look... 355 00:22:14,292 --> 00:22:15,961 quite fetching in this light. 356 00:22:18,922 --> 00:22:20,924 You must have noticed that... 357 00:22:21,007 --> 00:22:25,053 I've had my eye on you for some time now. 358 00:22:27,806 --> 00:22:28,932 - Mmm-hmm. - Yeah. 359 00:22:30,058 --> 00:22:32,435 You need a man, love, to... 360 00:22:34,896 --> 00:22:36,314 look out for you and protect you. 361 00:22:38,400 --> 00:22:40,277 No one knew that better than Pike, 362 00:22:40,360 --> 00:22:42,445 but, you know, alas. 363 00:22:54,457 --> 00:22:57,043 - I could be your old lady. - Yeah? 364 00:22:57,127 --> 00:22:59,379 Take care of you, anything you want. 365 00:22:59,462 --> 00:23:01,298 I'd fancy that. 366 00:23:02,215 --> 00:23:03,495 Really would. 367 00:23:12,350 --> 00:23:13,560 What are you doing? 368 00:23:15,145 --> 00:23:16,313 Are you gonna cut me? 369 00:23:17,480 --> 00:23:19,983 Am I going to cut... cut you? No, no. 370 00:23:22,319 --> 00:23:23,987 God, no. Heaven forbid. 371 00:23:26,489 --> 00:23:28,199 It's all right, it's... hush. 372 00:23:32,662 --> 00:23:34,956 There you go, okay. 373 00:23:47,510 --> 00:23:49,930 First, we use the curry comb, right? 374 00:23:50,013 --> 00:23:54,184 To loosen the dirt, dead skin, whatever. 375 00:23:54,267 --> 00:23:56,144 After that, it's this. 376 00:23:56,227 --> 00:23:57,228 The body brush. 377 00:23:57,729 --> 00:23:59,856 Short circular strokes, you see? 378 00:24:00,190 --> 00:24:01,358 Yeah, you like that, Pilot? 379 00:24:01,816 --> 00:24:02,817 He does. 380 00:24:04,361 --> 00:24:06,029 Here. Why don't you try? 381 00:24:08,615 --> 00:24:09,616 I'll give it a shot. 382 00:24:13,495 --> 00:24:14,871 Somebody's up early. 383 00:24:15,205 --> 00:24:16,373 Yeah, I couldn't sleep. 384 00:24:17,415 --> 00:24:19,292 - Good morning. - Good morning. 385 00:24:20,794 --> 00:24:22,212 Do you mind giving us a second? 386 00:24:23,004 --> 00:24:24,714 - I'm gonna go get coffee. - Okay. 387 00:24:27,467 --> 00:24:30,011 No better therapy than taking care of an animal. 388 00:24:30,428 --> 00:24:31,846 You saying I need therapy? 389 00:24:32,389 --> 00:24:34,149 Well, if I'm wrong, you'd be the first person 390 00:24:34,224 --> 00:24:35,475 I ever met who didn't. 391 00:24:36,101 --> 00:24:37,644 How long have you had this place? 392 00:24:37,727 --> 00:24:40,355 Uh, on my own? Eight years. 393 00:24:40,438 --> 00:24:42,899 It was my husband's... my ex-husband's before that. 394 00:24:43,233 --> 00:24:44,234 Ah. 395 00:24:44,317 --> 00:24:47,487 You know, you really ought to ride this boy. 396 00:24:47,570 --> 00:24:48,780 He really wants you to. 397 00:24:53,159 --> 00:24:57,580 So, I was wondering if maybe... 398 00:24:59,708 --> 00:25:00,948 I could buy you dinner tonight? 399 00:25:01,126 --> 00:25:02,127 Buy me dinner? 400 00:25:03,169 --> 00:25:04,170 Yeah, actually. 401 00:25:04,254 --> 00:25:07,382 That's occasionally how we do it here in the 21st century. 402 00:25:08,091 --> 00:25:10,343 All right, then. Let's do it. 403 00:25:11,302 --> 00:25:13,263 I gotta clear my social calendar, but... 404 00:25:14,097 --> 00:25:15,140 it can be done. 405 00:25:16,516 --> 00:25:19,019 I will get your number from Army... 406 00:25:19,102 --> 00:25:20,937 - or Armand and... - Mmm-hmm. 407 00:25:22,480 --> 00:25:23,481 We'll make a plan. 408 00:25:24,774 --> 00:25:25,984 Looking forward to it. 409 00:25:26,526 --> 00:25:27,527 Me, too. 410 00:25:48,965 --> 00:25:51,468 - Good morning. - Hi. Is Roxy there? 411 00:25:52,052 --> 00:25:53,887 I'm afraid she's not right now. 412 00:25:55,513 --> 00:25:58,516 - Can I leave a message? - I suppose you could. 413 00:26:00,060 --> 00:26:02,020 But myself, I don't see the point, really. 414 00:26:03,271 --> 00:26:04,272 Who is this? 415 00:26:04,355 --> 00:26:06,649 You dialed the number for hell. 416 00:26:07,192 --> 00:26:09,861 Darling, who did you think would answer? 417 00:26:31,132 --> 00:26:32,926 - Morning, everybody. - Mornin', boss. 418 00:26:33,009 --> 00:26:34,487 - How you doing, Fred? - I'm good, sir. 419 00:26:34,511 --> 00:26:36,054 Tired. I started the night classes. 420 00:26:36,137 --> 00:26:37,180 I'm proud of you. 421 00:26:38,139 --> 00:26:39,808 - Bodhi around? - He's in his office. 422 00:26:41,392 --> 00:26:43,144 You look very nice today, Grace. 423 00:26:43,520 --> 00:26:45,313 - You think? - Definitely. 424 00:26:45,396 --> 00:26:46,731 Yeah. Certainly do. 425 00:26:48,942 --> 00:26:51,569 Ah, I see you, uh, you got rid of the dreads. 426 00:26:52,028 --> 00:26:54,155 Good man. My people will thank you. 427 00:26:59,911 --> 00:27:00,912 There he is. 428 00:27:01,496 --> 00:27:02,497 Oh. 429 00:27:03,706 --> 00:27:04,707 Hi. 430 00:27:04,916 --> 00:27:06,709 - How you doing? - Good. 431 00:27:07,502 --> 00:27:08,711 Though I did notice that 432 00:27:08,795 --> 00:27:11,131 the mountain of cash that was in my safe 433 00:27:11,214 --> 00:27:13,758 never found its way into those duffel bags. 434 00:27:13,842 --> 00:27:15,593 Yeah, I was going to tell you about that. 435 00:27:15,677 --> 00:27:17,554 I got an idea for a new investment. 436 00:27:18,555 --> 00:27:20,032 What are you looking at me like that for? 437 00:27:20,056 --> 00:27:22,016 You don't even know what I'm gonna say. 438 00:27:22,350 --> 00:27:23,351 You're right. 439 00:27:24,894 --> 00:27:26,938 This could be any number of harebrained schemes. 440 00:27:27,021 --> 00:27:28,022 Go on. 441 00:27:28,314 --> 00:27:30,275 Where do you get the fucking balls? 442 00:27:30,358 --> 00:27:33,111 Seriously, I put guys in traction for saying less. 443 00:27:33,903 --> 00:27:35,321 But I'm the golden goose, Dwight. 444 00:27:36,072 --> 00:27:37,115 You're not gonna hurt me. 445 00:27:38,158 --> 00:27:40,493 Yeah, well, the golden goose got whacked, pal. 446 00:27:41,035 --> 00:27:43,329 Just saying. Want to hear my idea? 447 00:27:44,080 --> 00:27:46,457 - Yeah. - Okay. Bred 2 Buck. 448 00:27:46,541 --> 00:27:48,835 We partner up. You and me and Mitch. 449 00:27:48,918 --> 00:27:51,838 We do renovations, get some girls, 450 00:27:51,921 --> 00:27:53,131 a little live music. 451 00:27:53,965 --> 00:27:55,341 Put a casino in the back. 452 00:27:55,592 --> 00:27:56,801 - A casino? - Yeah. 453 00:27:57,760 --> 00:27:59,560 - How's that going to work? - Jimmy the Creek. 454 00:27:59,596 --> 00:28:01,031 Put his name on the license and run it 455 00:28:01,055 --> 00:28:03,057 through the National Indian Gaming Commission. 456 00:28:03,516 --> 00:28:05,852 - How much does that cost? - The license? Nothing. 457 00:28:05,935 --> 00:28:07,896 Maybe a half a million bucks to grease the wheels. 458 00:28:08,146 --> 00:28:09,397 Half a million dollars? 459 00:28:10,440 --> 00:28:12,400 Listen, it may take a little while to get it, 460 00:28:12,483 --> 00:28:14,235 but it's gonna be fucking worth it. 461 00:28:14,319 --> 00:28:16,863 Think about it. When you own a casino, 462 00:28:16,946 --> 00:28:18,865 you got a license to print money. 463 00:28:19,991 --> 00:28:21,784 A license to launder it, too. 464 00:28:22,911 --> 00:28:23,912 There you go. 465 00:28:27,790 --> 00:28:28,791 Dwight... 466 00:28:30,585 --> 00:28:32,462 are you familiar with NFTs? 467 00:28:32,879 --> 00:28:35,298 - Crypto? - Yeah, I don't like it. 468 00:28:36,007 --> 00:28:37,884 - Why not? - Because you can't see 'em. 469 00:28:37,967 --> 00:28:39,552 You can't touch 'em, you can't feel 'em, 470 00:28:39,636 --> 00:28:41,012 you can't put ketchup on 'em. 471 00:28:41,095 --> 00:28:42,305 To me, they're not real. 472 00:28:42,680 --> 00:28:44,349 They are very real, 473 00:28:45,475 --> 00:28:47,477 even though you can't pour ketchup on them. 474 00:28:47,810 --> 00:28:49,562 - Do you buy Bitcoin? - No. 475 00:28:51,689 --> 00:28:55,151 I steal from other people who buy Bitcoin. 476 00:29:02,325 --> 00:29:03,534 Holy shit. 477 00:29:04,035 --> 00:29:05,119 Is that real? 478 00:29:06,329 --> 00:29:08,998 Did you really think you were the only criminal in Tulsa? 479 00:29:21,469 --> 00:29:23,513 I thought that was you. 480 00:29:24,305 --> 00:29:25,306 Hey, Father. 481 00:29:27,642 --> 00:29:29,769 - How you doing? - Oh, fine. 482 00:29:29,852 --> 00:29:32,188 We got the feast coming up, so, busy. 483 00:29:33,314 --> 00:29:34,315 How's your father? 484 00:29:35,233 --> 00:29:36,526 Cancer's gone. 485 00:29:37,318 --> 00:29:39,612 He's got the COPD. 486 00:29:41,072 --> 00:29:42,949 - Uses the tank. - Ah. 487 00:29:43,032 --> 00:29:44,617 - I'm sorry. - Yeah. 488 00:29:45,743 --> 00:29:47,328 Better than an ankle bracelet. 489 00:29:48,997 --> 00:29:50,707 Always a tether in life. 490 00:29:51,457 --> 00:29:54,294 You know, since my mom passed, he's like this... 491 00:29:56,462 --> 00:29:57,714 he's like this boulder 492 00:29:58,548 --> 00:30:00,383 that I just can't get out from under. 493 00:30:00,967 --> 00:30:03,248 The Lord doesn't give us more than we can handle, Charles. 494 00:30:03,678 --> 00:30:05,096 I don't know about that, Father. 495 00:30:06,597 --> 00:30:09,017 I didn't want this, you know? 496 00:30:11,019 --> 00:30:12,520 I wanted to join the army, 497 00:30:13,813 --> 00:30:15,148 be a colonel, something. 498 00:30:15,231 --> 00:30:17,608 I know he took your college fund, 499 00:30:17,692 --> 00:30:18,693 squandered it. 500 00:30:19,027 --> 00:30:20,153 He took more than that. 501 00:30:21,612 --> 00:30:22,613 Took my soul. 502 00:30:24,115 --> 00:30:25,199 By degrees. 503 00:30:26,326 --> 00:30:28,828 The safest road to hell is the gradual one. 504 00:30:29,746 --> 00:30:31,039 The funny thing is... 505 00:30:32,915 --> 00:30:35,585 like, Adam and Eve, he used an apple. 506 00:30:37,045 --> 00:30:41,090 I was a little kid, we were on Eldritch Street, 507 00:30:42,258 --> 00:30:45,345 uh, where he grew up, and, uh, there were these... 508 00:30:45,428 --> 00:30:47,096 these push carts, these vendors, 509 00:30:47,180 --> 00:30:50,141 and we would go there to make his collections 510 00:30:50,224 --> 00:30:52,602 and then he would buy me an egg cream 511 00:30:54,062 --> 00:30:55,063 on Avenue Way. 512 00:30:56,773 --> 00:30:58,274 Anyway, there was this... 513 00:30:59,609 --> 00:31:03,321 this fruit cart with all these apples. 514 00:31:05,990 --> 00:31:07,408 "Go ahead, take one. 515 00:31:08,451 --> 00:31:09,744 "You're a little kid. 516 00:31:10,453 --> 00:31:11,454 "They won't say nothing." 517 00:31:11,954 --> 00:31:13,122 - And did they? - No. 518 00:31:14,374 --> 00:31:15,375 I wish they did. 519 00:31:18,753 --> 00:31:21,214 I told my mother he made me steal the apple 520 00:31:21,297 --> 00:31:22,548 and she rode him for days. 521 00:31:22,965 --> 00:31:25,927 Amelia. I'm sure. 522 00:31:27,011 --> 00:31:28,179 He never forgave me. 523 00:31:29,514 --> 00:31:31,140 Or he never forgave himself. 524 00:31:32,475 --> 00:31:35,645 A man without conscience can never forgive himself. 525 00:31:37,772 --> 00:31:39,857 Because he doesn't think he did anything wrong. 526 00:31:52,870 --> 00:31:53,955 Thank you. 527 00:31:57,458 --> 00:31:58,459 You hungry? 528 00:31:58,918 --> 00:32:00,545 Yeah, they'll bring me something later. 529 00:32:00,837 --> 00:32:02,439 Hospital food? Come on, there's a Junior's. 530 00:32:02,463 --> 00:32:03,816 I'll go run and grab you something. 531 00:32:03,840 --> 00:32:05,675 - Slice of cheesecake? - I'm good. 532 00:32:20,857 --> 00:32:23,192 How do you feel about moving? 533 00:32:23,609 --> 00:32:24,610 Tribeca? 534 00:32:25,528 --> 00:32:27,280 - We talked about that. - No, not Tribeca. 535 00:32:28,489 --> 00:32:29,490 Oklahoma. 536 00:32:29,782 --> 00:32:31,075 Have you lost your mind? 537 00:32:31,868 --> 00:32:32,994 Why? Is that so crazy? 538 00:32:33,661 --> 00:32:37,081 You own a business, Tina. I work on Wall Street. 539 00:32:37,165 --> 00:32:38,791 Yeah, there's banks in Tulsa. 540 00:32:38,875 --> 00:32:41,461 There are bank branches in Tulsa, 541 00:32:41,544 --> 00:32:43,963 but not trading departments, not arbitrage. 542 00:32:45,590 --> 00:32:47,258 It's not safe here anymore. 543 00:32:47,341 --> 00:32:48,509 Obviously. 544 00:32:49,343 --> 00:32:51,220 I'm an unfortunate statistic, 545 00:32:51,304 --> 00:32:53,973 but we move near your gangster father? 546 00:32:54,056 --> 00:32:55,224 That's your solution? 547 00:32:56,642 --> 00:32:57,643 What? 548 00:32:57,894 --> 00:32:58,895 It's just, 549 00:32:59,479 --> 00:33:00,730 for the last seven years, 550 00:33:00,813 --> 00:33:02,356 all I ever heard about in counseling 551 00:33:02,440 --> 00:33:03,566 is how he abandoned you, 552 00:33:03,649 --> 00:33:06,277 now suddenly, you want to uproot our family to be near him? 553 00:33:10,281 --> 00:33:11,282 You're right. 554 00:33:14,785 --> 00:33:17,330 We're gonna be okay. I promise. 555 00:33:30,384 --> 00:33:32,345 Don't get any in my eyes. 556 00:33:33,012 --> 00:33:34,430 All right, just relax. 557 00:33:37,433 --> 00:33:41,062 You know, I never got to do this for my own dad. 558 00:33:43,856 --> 00:33:45,816 He was a good man. 559 00:33:46,526 --> 00:33:48,277 He wanted me to be a cop. 560 00:33:49,862 --> 00:33:51,614 I broke his heart. 561 00:33:57,828 --> 00:33:59,163 Why didn't you want that for me? 562 00:33:59,789 --> 00:34:02,124 - Want what? - A regular life. 563 00:34:02,959 --> 00:34:07,171 Ah, you got it so bad. Big, beautiful house, 564 00:34:08,089 --> 00:34:11,634 indoor pool, making a fucking fortune. 565 00:34:12,301 --> 00:34:13,302 Yeah, I know. 566 00:34:16,639 --> 00:34:17,640 You know... 567 00:34:19,100 --> 00:34:22,395 one day, you're going to be boss of this family. 568 00:34:23,187 --> 00:34:24,772 Practically are already. 569 00:34:25,565 --> 00:34:27,191 Sometimes it doesn't feel that way. 570 00:34:28,067 --> 00:34:29,068 What do you mean? 571 00:34:30,027 --> 00:34:31,237 The way you talk to me. 572 00:34:32,863 --> 00:34:34,824 Like I'm some stupid fucking kid. 573 00:34:36,075 --> 00:34:38,244 This bullshit, all this complaining, 574 00:34:38,327 --> 00:34:41,163 I'm sick and tired of it, I'm fed up of listening. 575 00:34:41,247 --> 00:34:42,248 Bullshit. 576 00:34:42,331 --> 00:34:43,332 You think... 577 00:34:45,293 --> 00:34:47,044 Dwight's a better man than I am? 578 00:34:47,545 --> 00:34:49,505 - What? - Dwight. 579 00:34:51,424 --> 00:34:52,425 It's what you said. 580 00:34:52,508 --> 00:34:54,885 Enough of this Dwight bullshit. 581 00:34:54,969 --> 00:34:56,137 Statazit! 582 00:34:59,307 --> 00:35:00,308 I wanna get out. 583 00:36:06,749 --> 00:36:09,835 So... how long were you married? 584 00:36:10,211 --> 00:36:11,629 Um, nine years. 585 00:36:12,672 --> 00:36:15,758 - Quite the learning experience. - So, what did you learn? 586 00:36:15,841 --> 00:36:18,719 Well, besides the fact that my ex, Brian, 587 00:36:18,803 --> 00:36:20,346 is a lying sack of shit? 588 00:36:20,763 --> 00:36:22,098 - Oh. - Um... 589 00:36:23,224 --> 00:36:24,864 Learned I never want to get married again. 590 00:36:25,267 --> 00:36:26,310 That bad, huh? 591 00:36:26,394 --> 00:36:28,562 Even as an ex, he's a nightmare. 592 00:36:30,106 --> 00:36:31,941 He has partial interest in the ranch. 593 00:36:32,525 --> 00:36:34,193 Oh, so his last name's Fennario. 594 00:36:34,443 --> 00:36:37,154 No, Gillen. 595 00:36:38,114 --> 00:36:41,367 Fennario, it comes from a song called "Peggy-O." 596 00:36:41,450 --> 00:36:42,743 I heard it. 597 00:36:42,868 --> 00:36:44,245 Grateful Dead did a version. 598 00:36:44,328 --> 00:36:45,996 - Judy Collins. - Bob Dylan. 599 00:36:46,080 --> 00:36:48,124 I didn't know that one. 600 00:36:48,207 --> 00:36:49,333 Yeah, it's a... 601 00:36:49,417 --> 00:36:51,669 it's a mythical place in Scotland. 602 00:36:52,002 --> 00:36:53,963 Very smart. Impressive. 603 00:37:01,762 --> 00:37:04,598 I think this is the part where you're supposed to talk about yourself. 604 00:37:05,349 --> 00:37:06,976 I haven't done that for a long time. 605 00:37:07,810 --> 00:37:08,978 Ex-wife. 606 00:37:10,479 --> 00:37:12,106 Daughter who, uh... 607 00:37:13,566 --> 00:37:15,693 I've started to talk to, got in touch with her again. 608 00:37:15,776 --> 00:37:17,319 We were estranged for a long time. 609 00:37:17,570 --> 00:37:20,406 - Oh, well, that's nice. - I think it's great. 610 00:37:20,489 --> 00:37:21,782 She may not think so. 611 00:37:26,954 --> 00:37:28,539 So, what do you think of the veal? 612 00:37:28,622 --> 00:37:30,782 What do I think of the veal? It's good, it's very good. 613 00:37:30,875 --> 00:37:32,168 Yeah. For Oklahoma. 614 00:37:32,251 --> 00:37:34,253 No, no, not just Oklahoma, it's... 615 00:37:36,130 --> 00:37:37,298 Since we're being honest... 616 00:37:40,676 --> 00:37:43,429 I was in prison for a long, long time. 617 00:37:44,346 --> 00:37:47,433 So, everything tastes good to me. 618 00:37:47,516 --> 00:37:49,351 Even this lemon would taste good. 619 00:38:04,658 --> 00:38:06,660 Aren't you going to ask me what I went away for? 620 00:38:08,078 --> 00:38:10,664 Uh, I figured for 20 bucks I could Google it 621 00:38:10,748 --> 00:38:12,583 and save us both the awkwardness. 622 00:38:13,042 --> 00:38:14,418 Well, let me save you some time. 623 00:38:17,713 --> 00:38:18,839 I killed a guy. 624 00:38:22,551 --> 00:38:25,429 He was burning up in a building, trapped. 625 00:38:29,058 --> 00:38:31,227 I think I did him a favor, I think. 626 00:38:38,275 --> 00:38:40,736 Can I ask you a personal question? 627 00:38:41,654 --> 00:38:42,655 Sure. 628 00:38:43,906 --> 00:38:46,408 What does it feel like to kill someone? 629 00:38:47,076 --> 00:38:48,369 Are you being serious? 630 00:38:48,911 --> 00:38:51,747 Believe me, I've... I've considered it. 631 00:38:53,082 --> 00:38:54,583 You're a very unusual person. 632 00:39:09,056 --> 00:39:10,057 More coffee, Jerry? 633 00:39:10,307 --> 00:39:11,767 I'm good, hon, thank you. 634 00:39:58,397 --> 00:39:59,481 How you holding up? 635 00:40:00,316 --> 00:40:03,152 Fucking doctor. Told me he was gonna be fine. 636 00:40:03,569 --> 00:40:05,070 At least he didn't suffer, huh? 637 00:40:08,365 --> 00:40:09,408 Anything I can do? 638 00:40:10,826 --> 00:40:11,994 Yeah. 639 00:40:12,077 --> 00:40:14,580 You can help me get this family back on fucking track. 640 00:40:20,711 --> 00:40:23,547 To find That saving grace 641 00:40:25,507 --> 00:40:26,508 Goodie. 642 00:40:27,468 --> 00:40:28,886 Why are you still here? 643 00:40:28,969 --> 00:40:30,429 I was on my way to the train. 644 00:40:30,512 --> 00:40:31,513 I got a call. 645 00:40:32,348 --> 00:40:33,682 Pete had a heart attack. 646 00:40:33,849 --> 00:40:37,561 Over ground That no one owns 647 00:40:37,645 --> 00:40:42,107 Past statues That atone for my sin 648 00:40:42,191 --> 00:40:43,192 Dead? 649 00:40:44,276 --> 00:40:45,277 Sorry. 650 00:40:45,361 --> 00:40:47,947 On every door 651 00:40:48,030 --> 00:40:50,532 And a drink on every floor 652 00:40:52,284 --> 00:40:53,911 Looks like the funeral's gonna be Friday. 653 00:40:56,580 --> 00:40:59,625 I won't be goin'. Just thought you should know. 654 00:41:00,793 --> 00:41:03,253 It's not gonna sit well, but your call, obviously. 655 00:41:06,006 --> 00:41:07,216 Yeah, it is. 656 00:41:14,598 --> 00:41:17,559 You keep running For another place 657 00:41:18,227 --> 00:41:21,730 To find that saving grace 658 00:41:34,910 --> 00:41:37,079 It's important to learn how to defend yourself. 659 00:41:40,416 --> 00:41:42,209 Will you put this fucking gun down? 660 00:41:43,043 --> 00:41:45,004 I'm looking for some evil-doing types. 661 00:41:45,087 --> 00:41:46,687 I got a couple of boys in the rodeo. 662 00:41:47,256 --> 00:41:48,900 Take out the General? That's, like, your dad's brother. 663 00:41:48,924 --> 00:41:50,467 - And? - He's a made man. 664 00:41:50,551 --> 00:41:51,991 He's a fuckin' legend. 665 00:41:52,928 --> 00:41:54,072 There's a war burning on the streets 666 00:41:54,096 --> 00:41:55,816 between the most vicious biker gang in Tulsa 667 00:41:55,848 --> 00:41:57,224 and a New York gangster. 668 00:41:57,307 --> 00:41:58,809 I want Manfredi. 669 00:41:58,892 --> 00:42:00,870 Get him into a jail cell. 670 00:42:00,894 --> 00:42:01,979 Somewhere I can get to him. 47051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.