Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,843 --> 00:00:09,844
He's gone.
2
00:00:12,514 --> 00:00:13,932
You just destroyed my life.
3
00:00:14,224 --> 00:00:16,100
Dwight is totally outta control.
4
00:00:16,226 --> 00:00:17,602
Enough already. Take him out.
5
00:00:17,727 --> 00:00:18,887
Him and his fucking daughter.
6
00:00:19,729 --> 00:00:20,897
His fucking daughter?
7
00:00:21,314 --> 00:00:22,774
If you were half the man he was,
8
00:00:23,066 --> 00:00:24,734
this would've never happened.
9
00:00:25,318 --> 00:00:27,278
All right, I'll go park,
I'll be up in a minute.
10
00:00:29,781 --> 00:00:31,824
A lot of people
are gonna get hurt, Goodie.
11
00:00:31,950 --> 00:00:33,117
So, how do we cool this down?
12
00:00:33,201 --> 00:00:34,494
Get on the next flight out here.
13
00:00:35,286 --> 00:00:36,726
What happened with this Italian guy?
14
00:00:36,829 --> 00:00:38,873
Territorial shit.
They tried to muscle in,
15
00:00:38,998 --> 00:00:41,167
- Macadams fought back.
- We should alert the FBI.
16
00:00:41,292 --> 00:00:42,877
Talk to your boyfriend, Carson Pike,
17
00:00:43,002 --> 00:00:45,088
and get Waltrip to back the fuck off.
18
00:00:45,922 --> 00:00:47,733
Your boy, Dwight,
he interested in sitting down
19
00:00:47,757 --> 00:00:49,157
with Waltrip if I could arrange it?
20
00:00:49,842 --> 00:00:52,845
If you, sir, had come to me
like a gentleman,
21
00:00:52,971 --> 00:00:54,389
asked my permission.
22
00:00:54,514 --> 00:00:58,184
No. This land belongs
to you... and me.
23
00:00:58,893 --> 00:01:00,478
No one said I was a diplomat.
24
00:01:05,149 --> 00:01:06,150
He's done.
25
00:01:13,783 --> 00:01:16,160
What do you think?
That good enough?
26
00:01:16,828 --> 00:01:17,996
Work of art.
27
00:01:23,543 --> 00:01:24,903
All right. Let's get 'er in there.
28
00:01:25,461 --> 00:01:26,963
Better get his jacket first.
29
00:01:35,722 --> 00:01:36,764
So, was this a one-off?
30
00:01:37,890 --> 00:01:38,891
Or one of many?
31
00:01:39,309 --> 00:01:40,393
Too soon to tell.
32
00:01:42,437 --> 00:01:44,772
Ready? Ciao.
33
00:01:47,942 --> 00:01:49,360
Bloodwork looks terrific.
34
00:01:49,527 --> 00:01:50,767
How's the pain? Getting better?
35
00:01:50,862 --> 00:01:54,198
It still hurts to swallow a little bit.
36
00:01:54,699 --> 00:01:57,201
Well, that'll get better
as time passes.
37
00:01:57,452 --> 00:01:59,621
No more cigars, though, right?
38
00:01:59,704 --> 00:02:01,664
And no screaming.
Try to rest your voice.
39
00:02:01,789 --> 00:02:03,916
These are the kind of calls
I like to make.
40
00:02:04,000 --> 00:02:05,418
Nothing but good news.
41
00:02:06,544 --> 00:02:09,380
You take care of yourself,
Mr. Invernizzi.
42
00:02:09,505 --> 00:02:11,007
You do that, then no reason
43
00:02:11,090 --> 00:02:13,301
why you shouldn't live
another 15 years.
44
00:02:13,384 --> 00:02:14,385
You hear that, Pop?
45
00:02:15,762 --> 00:02:16,763
That's great.
46
00:02:19,891 --> 00:02:21,410
- Hello?
- Where have you been?
47
00:02:21,434 --> 00:02:22,977
I've been calling for hours.
48
00:02:23,102 --> 00:02:25,104
- What's the matter?
- Emory was mugged.
49
00:02:25,229 --> 00:02:26,856
- What? When?
- Last night.
50
00:02:26,981 --> 00:02:29,192
They beat the shit out of him.
We're in the hospital.
51
00:02:29,275 --> 00:02:30,526
You know, the last two years
52
00:02:30,610 --> 00:02:32,445
the whole goddamn city's
going to hell.
53
00:02:32,737 --> 00:02:34,072
Is that Joanne? Is she with you?
54
00:02:34,489 --> 00:02:35,490
Yeah.
55
00:02:35,573 --> 00:02:36,675
All right, that's good, that's good.
56
00:02:36,699 --> 00:02:39,702
Now, I want you to tell me
exactly what happened.
57
00:02:40,244 --> 00:02:42,306
He dropped me and the boys off
in front of the building,
58
00:02:42,330 --> 00:02:43,831
and then he went to go park his car.
59
00:02:43,915 --> 00:02:45,375
Way back, some guy attacked him.
60
00:02:45,458 --> 00:02:47,293
Okay, was it one guy, or more than one?
61
00:02:47,418 --> 00:02:48,711
Oh, he doesn't know.
62
00:02:49,045 --> 00:02:50,898
Walking down the street's
the last thing he remembered.
63
00:02:50,922 --> 00:02:51,923
Did they take his...
64
00:02:53,800 --> 00:02:55,218
Did they take his wallet?
65
00:02:55,343 --> 00:02:56,928
- Did they rob him?
- No.
66
00:02:57,470 --> 00:02:58,763
What'd the doctor say?
67
00:02:58,888 --> 00:03:01,265
A concussion, fractured ulna,
68
00:03:01,349 --> 00:03:03,601
bruised ribs, a few abrasions.
69
00:03:03,935 --> 00:03:04,936
Listen...
70
00:03:05,478 --> 00:03:08,022
I want you and Emory
71
00:03:08,106 --> 00:03:10,733
and the kids to come to Oklahoma.
72
00:03:11,901 --> 00:03:12,944
Wait, to Oklahoma?
73
00:03:13,444 --> 00:03:14,445
Because of this?
74
00:03:14,529 --> 00:03:16,698
Just as a precaution, Tina.
75
00:03:16,781 --> 00:03:18,133
Is there something
you're not telling me?
76
00:03:18,157 --> 00:03:19,742
No, no, of course not.
77
00:03:20,118 --> 00:03:21,828
Then no. Our life's here.
78
00:03:24,580 --> 00:03:26,249
Look, I don't like this, Tina.
79
00:03:26,624 --> 00:03:27,834
It could be a warning.
80
00:03:27,959 --> 00:03:30,169
Yeah, well, I'm not really
having a ball myself,
81
00:03:30,253 --> 00:03:32,422
but unless you give me
specific information
82
00:03:32,505 --> 00:03:34,132
that you want to share,
83
00:03:34,215 --> 00:03:37,009
I'm just going to chalk this down
to some horrible coincidence.
84
00:03:37,635 --> 00:03:38,803
I don't like coincidences.
85
00:03:40,596 --> 00:03:42,765
I'll call you
if there's anything else.
86
00:03:43,182 --> 00:03:44,600
All right. Yeah. Just...
87
00:03:45,309 --> 00:03:47,103
Just call anytime.
88
00:03:47,353 --> 00:03:49,153
Can you just
keep your phone on, please?
89
00:03:51,399 --> 00:03:52,400
Hey.
90
00:03:53,317 --> 00:03:54,819
Should I wrap something up in it?
91
00:03:55,862 --> 00:03:58,906
Like a dead fish? Pike?
92
00:04:00,533 --> 00:04:01,617
Northern? Flounder?
93
00:04:02,452 --> 00:04:05,580
No, the... the jacket's enough.
94
00:05:18,528 --> 00:05:21,155
The next train
to arrive on platform two
95
00:05:21,239 --> 00:05:23,074
would be the 1820 West...
96
00:05:23,157 --> 00:05:25,993
- Art Deco.
- Art... Art who?
97
00:05:26,077 --> 00:05:27,662
Art Deco, this building.
98
00:05:27,745 --> 00:05:29,247
It's an architectural style.
99
00:05:30,248 --> 00:05:32,208
My wife, Clara,
she knows all about this shit.
100
00:05:32,291 --> 00:05:33,751
She took design classes.
101
00:05:33,835 --> 00:05:35,503
Oh, that's... that's cool.
102
00:05:35,586 --> 00:05:37,922
You think so?
Fucking waste of money.
103
00:05:38,005 --> 00:05:39,006
She works at Walmart now.
104
00:05:44,470 --> 00:05:45,847
- You Tyson?
- Goodie?
105
00:05:50,393 --> 00:05:51,537
What the fuck are you doing here?
106
00:05:51,561 --> 00:05:53,771
Relax. I live here.
107
00:05:55,690 --> 00:05:56,941
Y'all good? Is everything...
108
00:05:57,316 --> 00:05:58,818
It's fine.
109
00:05:58,901 --> 00:05:59,902
Old acquaintances.
110
00:06:01,696 --> 00:06:03,072
I work with Dwight now.
111
00:06:03,823 --> 00:06:04,824
Okay.
112
00:06:06,617 --> 00:06:07,952
- I got to pat you down.
- What?
113
00:06:09,412 --> 00:06:10,413
I gotta search you.
114
00:06:10,705 --> 00:06:12,748
Nah, I don't think so.
115
00:06:12,832 --> 00:06:14,142
One of the reasons
I take the train
116
00:06:14,166 --> 00:06:15,543
is to avoid shit like this.
117
00:06:16,127 --> 00:06:18,296
- You got a gun?
- What do you think?
118
00:06:19,338 --> 00:06:20,898
I'm going to sit behind you in the car,
119
00:06:20,965 --> 00:06:22,550
so don't do anything stupid.
120
00:06:30,808 --> 00:06:31,893
How long is the ride?
121
00:06:32,518 --> 00:06:34,687
It's about an hour and a half,
give or take.
122
00:06:34,770 --> 00:06:35,771
Can I smoke?
123
00:06:36,314 --> 00:06:37,994
Yeah, for sure,
just roll your window down.
124
00:06:45,114 --> 00:06:46,115
That's a nice ring.
125
00:06:46,908 --> 00:06:47,909
Thanks.
126
00:06:47,992 --> 00:06:50,661
- What'd that set you back?
- Like a thousand bucks.
127
00:06:50,786 --> 00:06:52,955
Hmm. That's a pretty penny.
128
00:06:56,792 --> 00:06:59,295
So, seriously, what the fuck
are you doing out here?
129
00:06:59,712 --> 00:07:02,006
I was serious before. I live here.
130
00:07:02,340 --> 00:07:04,675
Since '98, when I left New York.
131
00:07:04,842 --> 00:07:06,093
When you ran like mascara?
132
00:07:06,177 --> 00:07:07,697
Yeah, what'd you get for staying, huh?
133
00:07:08,179 --> 00:07:09,180
What'd I get?
134
00:07:10,181 --> 00:07:11,182
I got my button.
135
00:07:12,058 --> 00:07:15,686
And that makes me the fucking augur
of the living and the dead.
136
00:07:22,068 --> 00:07:24,046
You've reached Pike.
Leave me a message.
137
00:07:27,782 --> 00:07:28,783
Voicemail.
138
00:07:35,164 --> 00:07:36,499
The fuck is he?
139
00:07:40,920 --> 00:07:41,921
Where's Pike?
140
00:07:42,880 --> 00:07:43,881
He never came home.
141
00:07:48,219 --> 00:07:49,220
This was outside.
142
00:07:53,182 --> 00:07:54,183
Open it.
143
00:08:09,615 --> 00:08:10,783
The fuck?
144
00:08:15,246 --> 00:08:16,497
- Oh...
- Pike's cut.
145
00:08:16,580 --> 00:08:18,100
- Fucking bullet holes.
- Oh, no!
146
00:08:18,124 --> 00:08:20,710
- Oh, Jesus, no!
- Get her out of here.
147
00:08:20,793 --> 00:08:23,587
- No, please, no!
- Get her out!
148
00:08:23,963 --> 00:08:25,965
No! No, please, no!
149
00:08:31,929 --> 00:08:32,930
Holy shit.
150
00:08:35,099 --> 00:08:38,102
I mean, can they just, like, do this?
151
00:08:39,061 --> 00:08:41,939
I don't know if they can, but they did.
152
00:08:43,232 --> 00:08:44,650
You guys clean up out here.
153
00:08:45,651 --> 00:08:46,986
I got to go clean up my office.
154
00:09:35,826 --> 00:09:38,245
Hey, what's up?
155
00:09:39,455 --> 00:09:41,457
He's dead.
They fucking killed him.
156
00:09:42,249 --> 00:09:43,918
Hold on a second. Excuse me.
157
00:09:46,921 --> 00:09:48,672
What are you talking about? Who's dead?
158
00:09:48,798 --> 00:09:51,592
They murdered him,
he never came home.
159
00:09:51,675 --> 00:09:54,470
Who? Roxy, I can't under... Roxy. Who?
160
00:09:54,553 --> 00:09:55,971
Carson.
161
00:09:56,931 --> 00:09:58,432
He went out last night
162
00:09:58,557 --> 00:10:01,185
to send a message or something.
163
00:10:01,519 --> 00:10:03,646
Shoot out a few windows.
164
00:10:03,896 --> 00:10:06,107
Fuck. Where did he go?
165
00:10:06,649 --> 00:10:10,111
Some cowboy bar
where the mob guy hangs out.
166
00:10:10,694 --> 00:10:11,862
And this morning,
167
00:10:12,113 --> 00:10:13,572
his jacket...
168
00:10:14,532 --> 00:10:18,828
covered in blood and full
of fuckin' bullet holes.
169
00:10:18,911 --> 00:10:20,871
They killed him.
170
00:10:21,831 --> 00:10:25,084
All right, Roxy, I need you
to listen to me, okay?
171
00:10:25,167 --> 00:10:27,169
It is very important
that you stay calm right now.
172
00:10:27,253 --> 00:10:28,522
I'm going to text you an address,
173
00:10:28,546 --> 00:10:30,589
and I want you
to meet me there at 4:30.
174
00:10:30,714 --> 00:10:31,966
- Okay?
- Yeah.
175
00:10:33,008 --> 00:10:34,927
And in the meantime,
stay away from Waltrip
176
00:10:35,010 --> 00:10:37,304
and all those guys. Understand?
177
00:10:40,057 --> 00:10:41,475
Okay.
178
00:10:42,560 --> 00:10:43,894
I will see you there.
179
00:10:53,904 --> 00:10:55,614
There he is. The General.
180
00:10:55,906 --> 00:10:58,617
You tell
that wig-wearing motherfucker,
181
00:10:58,701 --> 00:11:00,286
he comes around my daughter again,
182
00:11:00,369 --> 00:11:02,496
I will chop his fucking head off.
183
00:11:03,414 --> 00:11:05,666
Whoa, what happened?
What are you talking about?
184
00:11:05,749 --> 00:11:07,585
My daughter's husband, last night.
185
00:11:08,586 --> 00:11:10,504
Someone beat the shit out of him.
186
00:11:10,588 --> 00:11:11,898
I don't know anything about that.
187
00:11:11,922 --> 00:11:14,508
- You think it's him?
- Chickie? Why?
188
00:11:14,592 --> 00:11:16,677
- Why would he do that?
- Or that punk, Vince?
189
00:11:17,178 --> 00:11:20,181
Pete would fucking kill them.
They know it, too.
190
00:11:20,264 --> 00:11:22,766
He stood up for you, by the way,
after that thing with Nico.
191
00:11:22,850 --> 00:11:23,851
- Who did?
- Pete.
192
00:11:27,354 --> 00:11:29,106
What about that thing with Nico?
193
00:11:29,190 --> 00:11:30,941
Dwight, the guy was a piece of shit.
194
00:11:31,942 --> 00:11:34,570
- Did you know?
- About him and Tina?
195
00:11:34,695 --> 00:11:36,155
Of course not.
196
00:11:36,280 --> 00:11:37,920
Come on, you've known me
since I'm a baby.
197
00:11:39,867 --> 00:11:41,452
On my mother's eyes, Dwight.
198
00:11:41,577 --> 00:11:43,120
I would have clipped him myself.
199
00:11:44,288 --> 00:11:46,248
Nobody knew, I'm telling you.
200
00:11:50,836 --> 00:11:52,436
All right, let's get something to drink.
201
00:11:53,631 --> 00:11:55,341
I gotta say, I was a little surprised
202
00:11:55,466 --> 00:11:57,009
- at who picked me up.
- The kid?
203
00:11:57,134 --> 00:11:58,344
- Armand.
- Oh, no.
204
00:11:58,427 --> 00:12:00,054
Listen, Armand, he's okay.
205
00:12:00,137 --> 00:12:01,472
He's out here by coincidence.
206
00:12:01,555 --> 00:12:03,766
Don't read anything into that at all.
207
00:12:03,849 --> 00:12:06,477
- Fair enough.
- Drink for you?
208
00:12:06,852 --> 00:12:08,479
Vodka, rocks, lime.
209
00:12:10,147 --> 00:12:12,316
So, this your joint?
210
00:12:12,816 --> 00:12:14,485
Well, me and my partner here.
211
00:12:14,568 --> 00:12:15,945
Not bad.
212
00:12:17,112 --> 00:12:18,739
Not bad at all.
213
00:12:18,822 --> 00:12:19,990
I'll tell you, let me help.
214
00:12:20,407 --> 00:12:22,993
I'll turn this place into
the second coming of the Flamingo.
215
00:12:24,495 --> 00:12:25,996
You believe the balls on this guy?
216
00:12:26,121 --> 00:12:29,333
He's not here five minutes
and already has designs on our place.
217
00:12:29,458 --> 00:12:31,418
I'm sorry.
Am I overstepping?
218
00:12:31,502 --> 00:12:33,813
You overstepped when you
come over the threshold, you punk.
219
00:12:33,837 --> 00:12:34,922
Didn't you invite me here?
220
00:12:35,005 --> 00:12:36,340
I'm breaking your balls.
221
00:12:37,174 --> 00:12:39,014
To some things never changing.
222
00:13:11,417 --> 00:13:12,418
You're okay.
223
00:13:14,670 --> 00:13:16,672
You're okay. Come on, you're okay.
224
00:13:17,756 --> 00:13:18,924
You're okay, come on.
225
00:13:22,636 --> 00:13:24,221
You're gonna be okay, all right?
226
00:13:25,389 --> 00:13:27,109
I need you to pull
yourself together for me.
227
00:13:27,224 --> 00:13:28,517
Can you do that?
228
00:13:28,642 --> 00:13:31,603
Do you think there's any hope?
229
00:13:32,521 --> 00:13:34,148
- Hope for what?
- Carson.
230
00:13:34,231 --> 00:13:36,942
That he's not dead and maybe
they have him somewhere,
231
00:13:37,026 --> 00:13:38,736
like, they're holding him or,
232
00:13:38,819 --> 00:13:40,362
like, some kind of bargaining chip.
233
00:13:40,529 --> 00:13:41,697
I don't think that's likely.
234
00:13:44,074 --> 00:13:45,409
But maybe. You know, who knows?
235
00:13:46,910 --> 00:13:48,054
Stranger things have happened.
236
00:13:48,078 --> 00:13:49,580
Let's keep a good thought, okay?
237
00:13:50,456 --> 00:13:52,333
And in the meantime,
238
00:13:52,416 --> 00:13:54,168
we still have work to do, okay?
239
00:13:55,753 --> 00:13:57,046
What?
240
00:13:57,254 --> 00:13:59,173
Roxy, whatever happened
to Carson, I can...
241
00:13:59,256 --> 00:14:00,966
Okay, I can lay this squarely
242
00:14:01,050 --> 00:14:02,718
at Caolan Waltrip's feet, all right?
243
00:14:02,801 --> 00:14:05,137
- I just need you to help me.
- I can't go back there.
244
00:14:05,220 --> 00:14:06,722
I know, I know it's hard.
245
00:14:08,057 --> 00:14:09,417
But you gotta do it one more time.
246
00:14:09,475 --> 00:14:11,435
- Okay? Just get me something.
- Like what?
247
00:14:11,518 --> 00:14:13,395
Anything. Anything at all.
248
00:14:13,479 --> 00:14:15,189
Record a conversation, take pictures.
249
00:14:15,272 --> 00:14:16,432
Just something incriminating.
250
00:14:24,448 --> 00:14:26,033
He has a laptop.
251
00:14:27,117 --> 00:14:29,161
Waltrip. I saw it.
252
00:14:29,787 --> 00:14:30,788
And what's on it?
253
00:14:31,288 --> 00:14:33,290
I don't know, he was
looking at some numbers.
254
00:14:34,291 --> 00:14:36,126
Banking stuff or something.
255
00:14:36,210 --> 00:14:37,878
- Can you get it for me?
- I don't know.
256
00:14:37,961 --> 00:14:41,382
Well, I need you to try, okay?
You have to try.
257
00:14:41,465 --> 00:14:43,509
I want to be done with this shit.
258
00:14:43,592 --> 00:14:45,677
We have an agreement, Roxy,
to keep you out of jail
259
00:14:45,761 --> 00:14:47,805
and you gotta keep up
your end of the bargain.
260
00:14:48,764 --> 00:14:51,058
How did my life get so fucked up?
261
00:14:51,600 --> 00:14:54,311
Hey, this is the last time, okay?
262
00:14:56,355 --> 00:14:58,232
Don't do it for me.
Do it for yourself.
263
00:14:59,024 --> 00:15:01,026
For Carson.
264
00:15:02,152 --> 00:15:03,821
He deserves to have
that fucker put away.
265
00:15:06,824 --> 00:15:08,992
All right, I'll see you
tomorrow morning at the diner.
266
00:15:09,076 --> 00:15:10,869
10:00 a.m.
Do not be late, okay?
267
00:15:40,482 --> 00:15:42,192
- Yeah?
- Pete, it's me.
268
00:15:42,317 --> 00:15:43,527
It's him. Hang on.
269
00:15:45,154 --> 00:15:46,488
Hey, it's me.
You're on speaker.
270
00:15:46,572 --> 00:15:48,907
The doctor wants him
to rest his vocal cords.
271
00:15:49,032 --> 00:15:51,201
- Okay.
- How's it going?
272
00:15:52,202 --> 00:15:53,203
How's Tulsa?
273
00:15:53,287 --> 00:15:55,164
Listen, did you fuck up
Dwight's son-in-law?
274
00:15:55,372 --> 00:15:56,373
What?
275
00:15:56,457 --> 00:15:58,217
Tina's husband,
someone tuned him up.
276
00:15:58,333 --> 00:15:59,893
I don't know what you're talking about.
277
00:16:00,836 --> 00:16:01,956
All right, forget it.
278
00:16:02,713 --> 00:16:04,506
So, what do you got?
You got any intel?
279
00:16:04,756 --> 00:16:07,009
Well, this, you're not going to believe.
280
00:16:08,051 --> 00:16:10,679
- Fucking Armand is out here.
- What?
281
00:16:11,013 --> 00:16:13,223
Picked me up at the station
with some Black kid.
282
00:16:13,307 --> 00:16:14,308
He works for Dwight now.
283
00:16:15,559 --> 00:16:17,102
Well, how the fuck did that happen?
284
00:16:17,394 --> 00:16:18,812
He says he lived out here
285
00:16:18,896 --> 00:16:20,522
and he ran into Dwight
when he showed up.
286
00:16:20,606 --> 00:16:21,899
That sounds like bullshit.
287
00:16:23,025 --> 00:16:24,234
He's making money, Dwight?
288
00:16:24,318 --> 00:16:26,653
Yeah, he's doing okay.
He's got a bar.
289
00:16:26,737 --> 00:16:28,739
His partner's in a pot dispensary.
290
00:16:28,906 --> 00:16:29,907
He's got a crew?
291
00:16:30,741 --> 00:16:32,409
- Besides Armand?
- Yeah.
292
00:16:32,743 --> 00:16:34,536
He gets his weed from the Indians,
293
00:16:34,620 --> 00:16:35,621
some cowboy runs the bar,
294
00:16:35,704 --> 00:16:37,056
and the Black kid drives him around.
295
00:16:37,080 --> 00:16:38,560
It's like the fucking Village People.
296
00:16:38,790 --> 00:16:40,542
- Are you serious?
- Yeah, yeah.
297
00:16:40,626 --> 00:16:42,961
And get this, Pete. The titsoon?
298
00:16:43,045 --> 00:16:44,588
He's wearing the ring you gave Dwight.
299
00:16:44,838 --> 00:16:46,840
- What?
- The pinky ring Dwight used to wear?
300
00:16:46,924 --> 00:16:47,984
The Black kid's wearing it.
301
00:16:48,008 --> 00:16:49,176
What, he gave it to him?
302
00:16:49,259 --> 00:16:51,261
Unless somehow
he got the identical ring.
303
00:16:51,929 --> 00:16:53,049
But Dwight ain't wearing it.
304
00:16:53,096 --> 00:16:54,890
He wasn't wearing it in New York.
305
00:16:54,973 --> 00:16:56,600
Pop, Pop, your voice.
306
00:16:56,683 --> 00:16:59,102
Enough with my fucking voice.
307
00:16:59,186 --> 00:17:01,688
- Just trying to help...
- Will you shut the fuck up?
308
00:17:04,107 --> 00:17:05,609
Fine. Talk. Whatever.
309
00:17:07,486 --> 00:17:08,904
How's his mood?
310
00:17:09,780 --> 00:17:11,907
Honestly, Pete, I can't call it.
311
00:17:11,990 --> 00:17:13,784
He's still hot about the Nico situation
312
00:17:13,867 --> 00:17:16,787
and now he's riled up
with the son-in-law getting attacked.
313
00:17:16,912 --> 00:17:18,392
Well, we had nothing to do with that.
314
00:17:18,497 --> 00:17:19,498
I'm just saying.
315
00:17:20,916 --> 00:17:22,084
He's his own man out here.
316
00:17:22,501 --> 00:17:24,044
That much is obvious.
317
00:17:24,127 --> 00:17:26,755
He's not going to be controllable
for much longer.
318
00:17:42,980 --> 00:17:44,439
- Who is it?
- Stacy.
319
00:17:46,733 --> 00:17:48,110
Did you kill Carson Pike?
320
00:17:48,193 --> 00:17:49,528
Come in. Don't be shy.
321
00:17:49,611 --> 00:17:51,530
- I asked you a question.
- Are you drunk?
322
00:17:51,613 --> 00:17:53,198
Answer the fucking question.
323
00:17:58,245 --> 00:18:00,205
His girlfriend was an informant
for the ATF.
324
00:18:00,289 --> 00:18:02,499
- My informant.
- So?
325
00:18:02,583 --> 00:18:04,751
I could arrest you right now,
you know that?
326
00:18:06,253 --> 00:18:07,588
Well, what are you waiting for?
327
00:18:09,423 --> 00:18:12,884
You think the judge is gonna care
that Pike was a piece of shit?
328
00:18:13,719 --> 00:18:15,012
This is Oklahoma, pal.
329
00:18:15,095 --> 00:18:16,805
They'll fry your ass.
330
00:18:17,681 --> 00:18:21,101
Exactly what do you want from me?
331
00:18:21,184 --> 00:18:22,769
I don't know.
I don't fucking know.
332
00:18:22,853 --> 00:18:24,247
Look, I know you're upset
and everything, but...
333
00:18:24,271 --> 00:18:26,064
You completely fucked my life.
334
00:18:26,148 --> 00:18:28,108
- You realize that?
- I'm sorry. I didn't...
335
00:18:29,860 --> 00:18:31,612
I don't believe that's true.
336
00:18:48,837 --> 00:18:49,838
Hello?
337
00:18:53,258 --> 00:18:54,259
Hello?
338
00:18:58,889 --> 00:19:00,390
Okay, who the fuck is this?
339
00:19:02,559 --> 00:19:06,021
Hello?
340
00:19:06,104 --> 00:19:07,522
Hel...
341
00:21:01,845 --> 00:21:03,180
You checking your email, love?
342
00:21:05,932 --> 00:21:08,185
- You okay?
- Yeah.
343
00:21:08,268 --> 00:21:10,163
Christ, I'm sorry,
I didn't mean to frighten you.
344
00:21:10,187 --> 00:21:11,855
No, it's fine, I just...
345
00:21:32,626 --> 00:21:33,627
Is there...
346
00:21:36,004 --> 00:21:38,173
something you want to tell me?
347
00:21:46,431 --> 00:21:48,266
Hey, come on.
348
00:21:48,350 --> 00:21:50,352
Come on, can't be that bad.
349
00:21:53,396 --> 00:21:55,065
Come on.
350
00:21:56,149 --> 00:21:57,442
I was arrested...
351
00:21:59,736 --> 00:22:01,154
about six months ago.
352
00:22:01,780 --> 00:22:03,198
All right. I see, I see.
353
00:22:03,824 --> 00:22:05,492
I'm sorry, I was so afraid.
354
00:22:10,956 --> 00:22:14,209
Yeah. You know, you look...
355
00:22:14,292 --> 00:22:15,961
quite fetching in this light.
356
00:22:18,922 --> 00:22:20,924
You must have noticed that...
357
00:22:21,007 --> 00:22:25,053
I've had my eye on you
for some time now.
358
00:22:27,806 --> 00:22:28,932
- Mmm-hmm.
- Yeah.
359
00:22:30,058 --> 00:22:32,435
You need a man, love, to...
360
00:22:34,896 --> 00:22:36,314
look out for you and protect you.
361
00:22:38,400 --> 00:22:40,277
No one knew that
better than Pike,
362
00:22:40,360 --> 00:22:42,445
but, you know, alas.
363
00:22:54,457 --> 00:22:57,043
- I could be your old lady.
- Yeah?
364
00:22:57,127 --> 00:22:59,379
Take care of you,
anything you want.
365
00:22:59,462 --> 00:23:01,298
I'd fancy that.
366
00:23:02,215 --> 00:23:03,495
Really would.
367
00:23:12,350 --> 00:23:13,560
What are you doing?
368
00:23:15,145 --> 00:23:16,313
Are you gonna cut me?
369
00:23:17,480 --> 00:23:19,983
Am I going to cut...
cut you? No, no.
370
00:23:22,319 --> 00:23:23,987
God, no. Heaven forbid.
371
00:23:26,489 --> 00:23:28,199
It's all right, it's... hush.
372
00:23:32,662 --> 00:23:34,956
There you go, okay.
373
00:23:47,510 --> 00:23:49,930
First, we use the curry comb, right?
374
00:23:50,013 --> 00:23:54,184
To loosen the dirt, dead skin, whatever.
375
00:23:54,267 --> 00:23:56,144
After that, it's this.
376
00:23:56,227 --> 00:23:57,228
The body brush.
377
00:23:57,729 --> 00:23:59,856
Short circular strokes, you see?
378
00:24:00,190 --> 00:24:01,358
Yeah, you like that, Pilot?
379
00:24:01,816 --> 00:24:02,817
He does.
380
00:24:04,361 --> 00:24:06,029
Here. Why don't you try?
381
00:24:08,615 --> 00:24:09,616
I'll give it a shot.
382
00:24:13,495 --> 00:24:14,871
Somebody's up early.
383
00:24:15,205 --> 00:24:16,373
Yeah, I couldn't sleep.
384
00:24:17,415 --> 00:24:19,292
- Good morning.
- Good morning.
385
00:24:20,794 --> 00:24:22,212
Do you mind giving us a second?
386
00:24:23,004 --> 00:24:24,714
- I'm gonna go get coffee.
- Okay.
387
00:24:27,467 --> 00:24:30,011
No better therapy
than taking care of an animal.
388
00:24:30,428 --> 00:24:31,846
You saying I need therapy?
389
00:24:32,389 --> 00:24:34,149
Well, if I'm wrong,
you'd be the first person
390
00:24:34,224 --> 00:24:35,475
I ever met who didn't.
391
00:24:36,101 --> 00:24:37,644
How long have you had this place?
392
00:24:37,727 --> 00:24:40,355
Uh, on my own? Eight years.
393
00:24:40,438 --> 00:24:42,899
It was my husband's...
my ex-husband's before that.
394
00:24:43,233 --> 00:24:44,234
Ah.
395
00:24:44,317 --> 00:24:47,487
You know, you really
ought to ride this boy.
396
00:24:47,570 --> 00:24:48,780
He really wants you to.
397
00:24:53,159 --> 00:24:57,580
So, I was wondering
if maybe...
398
00:24:59,708 --> 00:25:00,948
I could buy you dinner tonight?
399
00:25:01,126 --> 00:25:02,127
Buy me dinner?
400
00:25:03,169 --> 00:25:04,170
Yeah, actually.
401
00:25:04,254 --> 00:25:07,382
That's occasionally how we do it
here in the 21st century.
402
00:25:08,091 --> 00:25:10,343
All right, then. Let's do it.
403
00:25:11,302 --> 00:25:13,263
I gotta clear my social calendar, but...
404
00:25:14,097 --> 00:25:15,140
it can be done.
405
00:25:16,516 --> 00:25:19,019
I will get your number from Army...
406
00:25:19,102 --> 00:25:20,937
- or Armand and...
- Mmm-hmm.
407
00:25:22,480 --> 00:25:23,481
We'll make a plan.
408
00:25:24,774 --> 00:25:25,984
Looking forward to it.
409
00:25:26,526 --> 00:25:27,527
Me, too.
410
00:25:48,965 --> 00:25:51,468
- Good morning.
- Hi. Is Roxy there?
411
00:25:52,052 --> 00:25:53,887
I'm afraid she's not right now.
412
00:25:55,513 --> 00:25:58,516
- Can I leave a message?
- I suppose you could.
413
00:26:00,060 --> 00:26:02,020
But myself,
I don't see the point, really.
414
00:26:03,271 --> 00:26:04,272
Who is this?
415
00:26:04,355 --> 00:26:06,649
You dialed the number for hell.
416
00:26:07,192 --> 00:26:09,861
Darling, who did you think
would answer?
417
00:26:31,132 --> 00:26:32,926
- Morning, everybody.
- Mornin', boss.
418
00:26:33,009 --> 00:26:34,487
- How you doing, Fred?
- I'm good, sir.
419
00:26:34,511 --> 00:26:36,054
Tired. I started the night classes.
420
00:26:36,137 --> 00:26:37,180
I'm proud of you.
421
00:26:38,139 --> 00:26:39,808
- Bodhi around?
- He's in his office.
422
00:26:41,392 --> 00:26:43,144
You look very nice today, Grace.
423
00:26:43,520 --> 00:26:45,313
- You think?
- Definitely.
424
00:26:45,396 --> 00:26:46,731
Yeah. Certainly do.
425
00:26:48,942 --> 00:26:51,569
Ah, I see you, uh,
you got rid of the dreads.
426
00:26:52,028 --> 00:26:54,155
Good man.
My people will thank you.
427
00:26:59,911 --> 00:27:00,912
There he is.
428
00:27:01,496 --> 00:27:02,497
Oh.
429
00:27:03,706 --> 00:27:04,707
Hi.
430
00:27:04,916 --> 00:27:06,709
- How you doing?
- Good.
431
00:27:07,502 --> 00:27:08,711
Though I did notice that
432
00:27:08,795 --> 00:27:11,131
the mountain of cash
that was in my safe
433
00:27:11,214 --> 00:27:13,758
never found its way
into those duffel bags.
434
00:27:13,842 --> 00:27:15,593
Yeah, I was going
to tell you about that.
435
00:27:15,677 --> 00:27:17,554
I got an idea for a new investment.
436
00:27:18,555 --> 00:27:20,032
What are you looking at me
like that for?
437
00:27:20,056 --> 00:27:22,016
You don't even know
what I'm gonna say.
438
00:27:22,350 --> 00:27:23,351
You're right.
439
00:27:24,894 --> 00:27:26,938
This could be any number
of harebrained schemes.
440
00:27:27,021 --> 00:27:28,022
Go on.
441
00:27:28,314 --> 00:27:30,275
Where do you get the fucking balls?
442
00:27:30,358 --> 00:27:33,111
Seriously, I put guys
in traction for saying less.
443
00:27:33,903 --> 00:27:35,321
But I'm the golden goose, Dwight.
444
00:27:36,072 --> 00:27:37,115
You're not gonna hurt me.
445
00:27:38,158 --> 00:27:40,493
Yeah, well, the golden goose
got whacked, pal.
446
00:27:41,035 --> 00:27:43,329
Just saying. Want to hear my idea?
447
00:27:44,080 --> 00:27:46,457
- Yeah.
- Okay. Bred 2 Buck.
448
00:27:46,541 --> 00:27:48,835
We partner up.
You and me and Mitch.
449
00:27:48,918 --> 00:27:51,838
We do renovations, get some girls,
450
00:27:51,921 --> 00:27:53,131
a little live music.
451
00:27:53,965 --> 00:27:55,341
Put a casino in the back.
452
00:27:55,592 --> 00:27:56,801
- A casino?
- Yeah.
453
00:27:57,760 --> 00:27:59,560
- How's that going to work?
- Jimmy the Creek.
454
00:27:59,596 --> 00:28:01,031
Put his name on the license
and run it
455
00:28:01,055 --> 00:28:03,057
through the National
Indian Gaming Commission.
456
00:28:03,516 --> 00:28:05,852
- How much does that cost?
- The license? Nothing.
457
00:28:05,935 --> 00:28:07,896
Maybe a half a million bucks
to grease the wheels.
458
00:28:08,146 --> 00:28:09,397
Half a million dollars?
459
00:28:10,440 --> 00:28:12,400
Listen, it may take
a little while to get it,
460
00:28:12,483 --> 00:28:14,235
but it's gonna be fucking worth it.
461
00:28:14,319 --> 00:28:16,863
Think about it.
When you own a casino,
462
00:28:16,946 --> 00:28:18,865
you got a license to print money.
463
00:28:19,991 --> 00:28:21,784
A license to launder it, too.
464
00:28:22,911 --> 00:28:23,912
There you go.
465
00:28:27,790 --> 00:28:28,791
Dwight...
466
00:28:30,585 --> 00:28:32,462
are you familiar with NFTs?
467
00:28:32,879 --> 00:28:35,298
- Crypto?
- Yeah, I don't like it.
468
00:28:36,007 --> 00:28:37,884
- Why not?
- Because you can't see 'em.
469
00:28:37,967 --> 00:28:39,552
You can't touch 'em,
you can't feel 'em,
470
00:28:39,636 --> 00:28:41,012
you can't put
ketchup on 'em.
471
00:28:41,095 --> 00:28:42,305
To me, they're not real.
472
00:28:42,680 --> 00:28:44,349
They are very real,
473
00:28:45,475 --> 00:28:47,477
even though you can't pour
ketchup on them.
474
00:28:47,810 --> 00:28:49,562
- Do you buy Bitcoin?
- No.
475
00:28:51,689 --> 00:28:55,151
I steal from other people
who buy Bitcoin.
476
00:29:02,325 --> 00:29:03,534
Holy shit.
477
00:29:04,035 --> 00:29:05,119
Is that real?
478
00:29:06,329 --> 00:29:08,998
Did you really think you were
the only criminal in Tulsa?
479
00:29:21,469 --> 00:29:23,513
I thought that was you.
480
00:29:24,305 --> 00:29:25,306
Hey, Father.
481
00:29:27,642 --> 00:29:29,769
- How you doing?
- Oh, fine.
482
00:29:29,852 --> 00:29:32,188
We got the feast coming up, so, busy.
483
00:29:33,314 --> 00:29:34,315
How's your father?
484
00:29:35,233 --> 00:29:36,526
Cancer's gone.
485
00:29:37,318 --> 00:29:39,612
He's got the COPD.
486
00:29:41,072 --> 00:29:42,949
- Uses the tank.
- Ah.
487
00:29:43,032 --> 00:29:44,617
- I'm sorry.
- Yeah.
488
00:29:45,743 --> 00:29:47,328
Better than an ankle bracelet.
489
00:29:48,997 --> 00:29:50,707
Always a tether in life.
490
00:29:51,457 --> 00:29:54,294
You know, since my mom passed,
he's like this...
491
00:29:56,462 --> 00:29:57,714
he's like this boulder
492
00:29:58,548 --> 00:30:00,383
that I just can't get out from under.
493
00:30:00,967 --> 00:30:03,248
The Lord doesn't give us more
than we can handle, Charles.
494
00:30:03,678 --> 00:30:05,096
I don't know about that, Father.
495
00:30:06,597 --> 00:30:09,017
I didn't want this, you know?
496
00:30:11,019 --> 00:30:12,520
I wanted to join the army,
497
00:30:13,813 --> 00:30:15,148
be a colonel, something.
498
00:30:15,231 --> 00:30:17,608
I know he took your college fund,
499
00:30:17,692 --> 00:30:18,693
squandered it.
500
00:30:19,027 --> 00:30:20,153
He took more than that.
501
00:30:21,612 --> 00:30:22,613
Took my soul.
502
00:30:24,115 --> 00:30:25,199
By degrees.
503
00:30:26,326 --> 00:30:28,828
The safest road to hell
is the gradual one.
504
00:30:29,746 --> 00:30:31,039
The funny thing is...
505
00:30:32,915 --> 00:30:35,585
like, Adam and Eve,
he used an apple.
506
00:30:37,045 --> 00:30:41,090
I was a little kid,
we were on Eldritch Street,
507
00:30:42,258 --> 00:30:45,345
uh, where he grew up,
and, uh, there were these...
508
00:30:45,428 --> 00:30:47,096
these push carts,
these vendors,
509
00:30:47,180 --> 00:30:50,141
and we would go there
to make his collections
510
00:30:50,224 --> 00:30:52,602
and then he would buy me
an egg cream
511
00:30:54,062 --> 00:30:55,063
on Avenue Way.
512
00:30:56,773 --> 00:30:58,274
Anyway, there was this...
513
00:30:59,609 --> 00:31:03,321
this fruit cart
with all these apples.
514
00:31:05,990 --> 00:31:07,408
"Go ahead, take one.
515
00:31:08,451 --> 00:31:09,744
"You're a little kid.
516
00:31:10,453 --> 00:31:11,454
"They won't say nothing."
517
00:31:11,954 --> 00:31:13,122
- And did they?
- No.
518
00:31:14,374 --> 00:31:15,375
I wish they did.
519
00:31:18,753 --> 00:31:21,214
I told my mother
he made me steal the apple
520
00:31:21,297 --> 00:31:22,548
and she rode him for days.
521
00:31:22,965 --> 00:31:25,927
Amelia. I'm sure.
522
00:31:27,011 --> 00:31:28,179
He never forgave me.
523
00:31:29,514 --> 00:31:31,140
Or he never forgave himself.
524
00:31:32,475 --> 00:31:35,645
A man without conscience
can never forgive himself.
525
00:31:37,772 --> 00:31:39,857
Because he doesn't think
he did anything wrong.
526
00:31:52,870 --> 00:31:53,955
Thank you.
527
00:31:57,458 --> 00:31:58,459
You hungry?
528
00:31:58,918 --> 00:32:00,545
Yeah, they'll bring me something later.
529
00:32:00,837 --> 00:32:02,439
Hospital food?
Come on, there's a Junior's.
530
00:32:02,463 --> 00:32:03,816
I'll go run and grab you something.
531
00:32:03,840 --> 00:32:05,675
- Slice of cheesecake?
- I'm good.
532
00:32:20,857 --> 00:32:23,192
How do you feel about moving?
533
00:32:23,609 --> 00:32:24,610
Tribeca?
534
00:32:25,528 --> 00:32:27,280
- We talked about that.
- No, not Tribeca.
535
00:32:28,489 --> 00:32:29,490
Oklahoma.
536
00:32:29,782 --> 00:32:31,075
Have you lost your mind?
537
00:32:31,868 --> 00:32:32,994
Why? Is that so crazy?
538
00:32:33,661 --> 00:32:37,081
You own a business, Tina.
I work on Wall Street.
539
00:32:37,165 --> 00:32:38,791
Yeah, there's banks in Tulsa.
540
00:32:38,875 --> 00:32:41,461
There are bank branches in Tulsa,
541
00:32:41,544 --> 00:32:43,963
but not trading departments,
not arbitrage.
542
00:32:45,590 --> 00:32:47,258
It's not safe here anymore.
543
00:32:47,341 --> 00:32:48,509
Obviously.
544
00:32:49,343 --> 00:32:51,220
I'm an unfortunate statistic,
545
00:32:51,304 --> 00:32:53,973
but we move near your gangster father?
546
00:32:54,056 --> 00:32:55,224
That's your solution?
547
00:32:56,642 --> 00:32:57,643
What?
548
00:32:57,894 --> 00:32:58,895
It's just,
549
00:32:59,479 --> 00:33:00,730
for the last seven years,
550
00:33:00,813 --> 00:33:02,356
all I ever heard about in counseling
551
00:33:02,440 --> 00:33:03,566
is how he abandoned you,
552
00:33:03,649 --> 00:33:06,277
now suddenly, you want
to uproot our family to be near him?
553
00:33:10,281 --> 00:33:11,282
You're right.
554
00:33:14,785 --> 00:33:17,330
We're gonna be okay. I promise.
555
00:33:30,384 --> 00:33:32,345
Don't get any in my eyes.
556
00:33:33,012 --> 00:33:34,430
All right, just relax.
557
00:33:37,433 --> 00:33:41,062
You know, I never got to do this
for my own dad.
558
00:33:43,856 --> 00:33:45,816
He was a good man.
559
00:33:46,526 --> 00:33:48,277
He wanted me to be a cop.
560
00:33:49,862 --> 00:33:51,614
I broke his heart.
561
00:33:57,828 --> 00:33:59,163
Why didn't you want that for me?
562
00:33:59,789 --> 00:34:02,124
- Want what?
- A regular life.
563
00:34:02,959 --> 00:34:07,171
Ah, you got it so bad.
Big, beautiful house,
564
00:34:08,089 --> 00:34:11,634
indoor pool,
making a fucking fortune.
565
00:34:12,301 --> 00:34:13,302
Yeah, I know.
566
00:34:16,639 --> 00:34:17,640
You know...
567
00:34:19,100 --> 00:34:22,395
one day, you're going to be
boss of this family.
568
00:34:23,187 --> 00:34:24,772
Practically are already.
569
00:34:25,565 --> 00:34:27,191
Sometimes
it doesn't feel that way.
570
00:34:28,067 --> 00:34:29,068
What do you mean?
571
00:34:30,027 --> 00:34:31,237
The way you talk to me.
572
00:34:32,863 --> 00:34:34,824
Like I'm some stupid fucking kid.
573
00:34:36,075 --> 00:34:38,244
This bullshit, all this complaining,
574
00:34:38,327 --> 00:34:41,163
I'm sick and tired of it,
I'm fed up of listening.
575
00:34:41,247 --> 00:34:42,248
Bullshit.
576
00:34:42,331 --> 00:34:43,332
You think...
577
00:34:45,293 --> 00:34:47,044
Dwight's a better man than I am?
578
00:34:47,545 --> 00:34:49,505
- What?
- Dwight.
579
00:34:51,424 --> 00:34:52,425
It's what you said.
580
00:34:52,508 --> 00:34:54,885
Enough of this Dwight bullshit.
581
00:34:54,969 --> 00:34:56,137
Statazit!
582
00:34:59,307 --> 00:35:00,308
I wanna get out.
583
00:36:06,749 --> 00:36:09,835
So... how long were you married?
584
00:36:10,211 --> 00:36:11,629
Um, nine years.
585
00:36:12,672 --> 00:36:15,758
- Quite the learning experience.
- So, what did you learn?
586
00:36:15,841 --> 00:36:18,719
Well, besides the fact
that my ex, Brian,
587
00:36:18,803 --> 00:36:20,346
is a lying sack of shit?
588
00:36:20,763 --> 00:36:22,098
- Oh.
- Um...
589
00:36:23,224 --> 00:36:24,864
Learned I never want
to get married again.
590
00:36:25,267 --> 00:36:26,310
That bad, huh?
591
00:36:26,394 --> 00:36:28,562
Even as an ex, he's a nightmare.
592
00:36:30,106 --> 00:36:31,941
He has partial interest in the ranch.
593
00:36:32,525 --> 00:36:34,193
Oh, so his last name's Fennario.
594
00:36:34,443 --> 00:36:37,154
No, Gillen.
595
00:36:38,114 --> 00:36:41,367
Fennario, it comes from a song
called "Peggy-O."
596
00:36:41,450 --> 00:36:42,743
I heard it.
597
00:36:42,868 --> 00:36:44,245
Grateful Dead did a version.
598
00:36:44,328 --> 00:36:45,996
- Judy Collins.
- Bob Dylan.
599
00:36:46,080 --> 00:36:48,124
I didn't know that one.
600
00:36:48,207 --> 00:36:49,333
Yeah, it's a...
601
00:36:49,417 --> 00:36:51,669
it's a mythical place in Scotland.
602
00:36:52,002 --> 00:36:53,963
Very smart. Impressive.
603
00:37:01,762 --> 00:37:04,598
I think this is the part where
you're supposed to talk about yourself.
604
00:37:05,349 --> 00:37:06,976
I haven't done that for a long time.
605
00:37:07,810 --> 00:37:08,978
Ex-wife.
606
00:37:10,479 --> 00:37:12,106
Daughter who, uh...
607
00:37:13,566 --> 00:37:15,693
I've started to talk to,
got in touch with her again.
608
00:37:15,776 --> 00:37:17,319
We were estranged for a long time.
609
00:37:17,570 --> 00:37:20,406
- Oh, well, that's nice.
- I think it's great.
610
00:37:20,489 --> 00:37:21,782
She may not think so.
611
00:37:26,954 --> 00:37:28,539
So, what do you think of the veal?
612
00:37:28,622 --> 00:37:30,782
What do I think of the veal?
It's good, it's very good.
613
00:37:30,875 --> 00:37:32,168
Yeah. For Oklahoma.
614
00:37:32,251 --> 00:37:34,253
No, no, not just Oklahoma, it's...
615
00:37:36,130 --> 00:37:37,298
Since we're being honest...
616
00:37:40,676 --> 00:37:43,429
I was in prison for a long, long time.
617
00:37:44,346 --> 00:37:47,433
So, everything tastes good to me.
618
00:37:47,516 --> 00:37:49,351
Even this lemon would taste good.
619
00:38:04,658 --> 00:38:06,660
Aren't you going to ask me
what I went away for?
620
00:38:08,078 --> 00:38:10,664
Uh, I figured for 20 bucks
I could Google it
621
00:38:10,748 --> 00:38:12,583
and save us both the awkwardness.
622
00:38:13,042 --> 00:38:14,418
Well, let me save you some time.
623
00:38:17,713 --> 00:38:18,839
I killed a guy.
624
00:38:22,551 --> 00:38:25,429
He was burning up
in a building, trapped.
625
00:38:29,058 --> 00:38:31,227
I think I did him a favor, I think.
626
00:38:38,275 --> 00:38:40,736
Can I ask you a personal question?
627
00:38:41,654 --> 00:38:42,655
Sure.
628
00:38:43,906 --> 00:38:46,408
What does it feel like to kill someone?
629
00:38:47,076 --> 00:38:48,369
Are you being serious?
630
00:38:48,911 --> 00:38:51,747
Believe me, I've... I've considered it.
631
00:38:53,082 --> 00:38:54,583
You're a very unusual person.
632
00:39:09,056 --> 00:39:10,057
More coffee, Jerry?
633
00:39:10,307 --> 00:39:11,767
I'm good, hon, thank you.
634
00:39:58,397 --> 00:39:59,481
How you holding up?
635
00:40:00,316 --> 00:40:03,152
Fucking doctor.
Told me he was gonna be fine.
636
00:40:03,569 --> 00:40:05,070
At least he didn't suffer, huh?
637
00:40:08,365 --> 00:40:09,408
Anything I can do?
638
00:40:10,826 --> 00:40:11,994
Yeah.
639
00:40:12,077 --> 00:40:14,580
You can help me get this family
back on fucking track.
640
00:40:20,711 --> 00:40:23,547
To find
That saving grace
641
00:40:25,507 --> 00:40:26,508
Goodie.
642
00:40:27,468 --> 00:40:28,886
Why are you still here?
643
00:40:28,969 --> 00:40:30,429
I was on my way to the train.
644
00:40:30,512 --> 00:40:31,513
I got a call.
645
00:40:32,348 --> 00:40:33,682
Pete had a heart attack.
646
00:40:33,849 --> 00:40:37,561
Over ground
That no one owns
647
00:40:37,645 --> 00:40:42,107
Past statues
That atone for my sin
648
00:40:42,191 --> 00:40:43,192
Dead?
649
00:40:44,276 --> 00:40:45,277
Sorry.
650
00:40:45,361 --> 00:40:47,947
On every door
651
00:40:48,030 --> 00:40:50,532
And a drink on every floor
652
00:40:52,284 --> 00:40:53,911
Looks like the funeral's
gonna be Friday.
653
00:40:56,580 --> 00:40:59,625
I won't be goin'.
Just thought you should know.
654
00:41:00,793 --> 00:41:03,253
It's not gonna sit well,
but your call, obviously.
655
00:41:06,006 --> 00:41:07,216
Yeah, it is.
656
00:41:14,598 --> 00:41:17,559
You keep running
For another place
657
00:41:18,227 --> 00:41:21,730
To find that saving grace
658
00:41:34,910 --> 00:41:37,079
It's important to learn
how to defend yourself.
659
00:41:40,416 --> 00:41:42,209
Will you put this fucking gun down?
660
00:41:43,043 --> 00:41:45,004
I'm looking for some evil-doing types.
661
00:41:45,087 --> 00:41:46,687
I got a couple of boys
in the rodeo.
662
00:41:47,256 --> 00:41:48,900
Take out the General?
That's, like, your dad's brother.
663
00:41:48,924 --> 00:41:50,467
- And?
- He's a made man.
664
00:41:50,551 --> 00:41:51,991
He's a fuckin' legend.
665
00:41:52,928 --> 00:41:54,072
There's a war burning on the streets
666
00:41:54,096 --> 00:41:55,816
between the most vicious
biker gang in Tulsa
667
00:41:55,848 --> 00:41:57,224
and a New York gangster.
668
00:41:57,307 --> 00:41:58,809
I want Manfredi.
669
00:41:58,892 --> 00:42:00,870
Get him into a jail cell.
670
00:42:00,894 --> 00:42:01,979
Somewhere I can get to him.
47051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.