All language subtitles for The.River.Wild.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:08,401 --> 00:01:10,570 I thought you were coming back Sunday. 4 00:01:10,653 --> 00:01:12,655 - No, Tuesday. - Oh. 5 00:01:15,283 --> 00:01:16,284 Okay. 6 00:01:18,536 --> 00:01:21,039 Well, I'm glad you're finally doing this. 7 00:01:22,624 --> 00:01:23,458 It'll be fun. 8 00:01:24,876 --> 00:01:26,586 Nice change of pace. 9 00:01:26,669 --> 00:01:28,004 - For sure. - Yeah. 10 00:01:28,087 --> 00:01:30,757 And we can just... We'll look at houses next week. 11 00:01:35,470 --> 00:01:36,596 Jo? 12 00:01:36,679 --> 00:01:37,680 Yeah. 13 00:01:39,557 --> 00:01:41,893 Anyway, I hope your brother's doing good. 14 00:01:41,976 --> 00:01:45,814 And remember, if you hear a banjo playing, run. 15 00:01:47,190 --> 00:01:48,983 Uh, have a great time. 16 00:01:49,067 --> 00:01:50,944 Call me when you're back on the grid, yeah? 17 00:01:51,027 --> 00:01:52,028 Okay, yeah, thank you. 18 00:01:52,112 --> 00:01:53,530 - Be safe. - All right, bye. 19 00:01:53,613 --> 00:01:54,531 Bye. 20 00:02:33,236 --> 00:02:35,989 ♪ And when I wake up in the morning ♪ 21 00:02:37,657 --> 00:02:40,326 ♪ To feel the daybreak on my face ♪ 22 00:02:41,286 --> 00:02:44,706 ♪ There's a blood That's blowin' through the feeling ♪ 23 00:02:45,623 --> 00:02:49,377 ♪ With a knife to open up The sky's veins ♪ 24 00:02:50,336 --> 00:02:53,506 ♪ Some things will never change ♪ 25 00:02:54,048 --> 00:02:56,134 ♪ They stand there looking backwards ♪ 26 00:02:56,217 --> 00:02:58,553 ♪ Half unconscious from the pain ♪ 27 00:02:58,636 --> 00:03:02,390 ♪ They may seem rearranged ♪ 28 00:03:02,473 --> 00:03:04,517 ♪ In the backwater swirling ♪ 29 00:03:04,601 --> 00:03:07,645 ♪ There is something That'll never change ♪ 30 00:03:07,729 --> 00:03:10,440 ♪ And when I should have Been gone a long time ♪ 31 00:03:11,441 --> 00:03:13,484 ♪ Laughs and says I... ♪ 32 00:03:29,375 --> 00:03:31,210 If I'm floating in the water, 33 00:03:31,294 --> 00:03:34,047 keep my feet downstream, gently bend my knees. 34 00:03:34,130 --> 00:03:35,548 You'll be floating on your back. 35 00:03:35,632 --> 00:03:37,050 Head tucked, knees gently bent. 36 00:03:37,133 --> 00:03:38,676 Kiss your ass goodbye. 37 00:03:38,760 --> 00:03:41,095 Oh, hey. She made it. 38 00:03:41,971 --> 00:03:43,264 - Hi, kid. - Sorry I'm late. 39 00:03:43,348 --> 00:03:45,642 Yeah, that's all right. We almost left without you. 40 00:03:45,725 --> 00:03:48,645 - I would've chased you down. - I bet you would've. 41 00:03:48,728 --> 00:03:49,562 Yeah. 42 00:03:50,480 --> 00:03:51,773 You look good. 43 00:03:51,856 --> 00:03:53,399 Thank you, I feel good. 44 00:03:53,483 --> 00:03:54,442 - Yeah? - Yeah. 45 00:03:54,525 --> 00:03:58,613 Oh, um, this is my kid-sis Joey. This is Karissa and Van. 46 00:03:58,696 --> 00:04:01,199 They're paying to be here, unlike some free loaders. 47 00:04:01,282 --> 00:04:02,992 - I tried to pay. - She didn't try that hard. 48 00:04:03,076 --> 00:04:05,912 - What, are we crashing a family holiday? - No, not at all. 49 00:04:05,995 --> 00:04:07,872 If anything, she's crashing my place of work. 50 00:04:07,956 --> 00:04:10,500 I bet Trevor's like your brother or something, then is he? 51 00:04:10,583 --> 00:04:11,709 Well, basically, yeah. 52 00:04:12,293 --> 00:04:15,046 - Trevor? - Yeah, yeah. A little surprise. 53 00:04:15,129 --> 00:04:17,048 Um... he was supposed to be off today, 54 00:04:17,131 --> 00:04:19,801 but heard you were coming and wanted to join the trip. 55 00:04:19,884 --> 00:04:22,887 {\an8}So, if you could just get his head out of his ass! 56 00:04:22,971 --> 00:04:24,389 {\an8} 57 00:04:25,431 --> 00:04:26,808 {\an8}Just like old times, then. 58 00:04:26,891 --> 00:04:28,935 {\an8}Yeah, just like Snake River. 59 00:04:30,311 --> 00:04:31,604 Need help with your gear? 60 00:04:31,688 --> 00:04:32,689 - No. - All right. 61 00:04:32,772 --> 00:04:34,732 - I'll be right back. - Boat's down there. Great. 62 00:04:34,816 --> 00:04:36,442 Chop-chop, 'cause... Thank you. 63 00:04:37,068 --> 00:04:38,820 Let's get you girls sized up. 64 00:04:51,124 --> 00:04:52,625 Holy shit! 65 00:04:52,750 --> 00:04:54,502 Not on my river. 66 00:04:56,921 --> 00:04:58,589 - Hey. Hey. - Hey! 67 00:04:58,673 --> 00:05:02,635 - Holy shit, good to see you. - You, too. 68 00:05:02,719 --> 00:05:05,763 - Holy shit, been a minute. - Yeah. 69 00:05:05,847 --> 00:05:07,432 - Yeah, it's been forever. - Yeah. 70 00:05:07,515 --> 00:05:08,516 How you been? 71 00:05:09,726 --> 00:05:11,853 - Yeah, good. Really good. Yeah. - Yeah? 72 00:05:11,936 --> 00:05:13,313 - I hear great things. - Yeah. 73 00:05:13,396 --> 00:05:15,231 I hear good, good things. 74 00:05:15,315 --> 00:05:18,359 Let me ask you a question. How many lives you saved this week? 75 00:05:19,110 --> 00:05:20,028 Uh... 76 00:05:21,738 --> 00:05:23,990 - Come on. - I mean, I don't know, two or three. 77 00:05:24,073 --> 00:05:27,535 Two or three! Just two or three. No big deal. 78 00:05:27,618 --> 00:05:30,288 Holy shit. Gray told me you're coming. 79 00:05:30,371 --> 00:05:32,248 It was my weekend off and I said, 80 00:05:32,332 --> 00:05:35,543 "No, no, no. I'll be on the boat with Jo Bean. 81 00:05:35,626 --> 00:05:37,628 - We got a lot to catch up on." - Yeah. 82 00:05:37,712 --> 00:05:39,213 Thank you very much. 83 00:05:39,297 --> 00:05:40,465 How have you been? 84 00:05:40,548 --> 00:05:41,841 - Me? - Yeah. 85 00:05:41,924 --> 00:05:44,177 Pretty good. Pretty good, yeah. 86 00:05:44,260 --> 00:05:46,262 You know, not in prison anymore. 87 00:05:46,345 --> 00:05:47,472 I did notice. 88 00:05:47,555 --> 00:05:48,473 - You noticed? - Yeah. 89 00:05:48,556 --> 00:05:49,807 - Great. - When'd that happened? 90 00:05:49,891 --> 00:05:52,185 Yeah, a little after Christmas. 91 00:05:52,727 --> 00:05:55,063 And, um, yeah, pretty good, you know? 92 00:05:55,146 --> 00:05:57,648 Gray hooked me up with the job. 93 00:05:57,732 --> 00:05:59,233 I'm loving this. 94 00:05:59,317 --> 00:06:01,861 On the river every day. Getting paid to paddle. 95 00:06:02,987 --> 00:06:03,905 It's pretty great. 96 00:06:19,295 --> 00:06:21,255 - I remember how. - Except you never did it right 97 00:06:21,339 --> 00:06:22,882 - in the first place. - This isn't right? 98 00:06:22,965 --> 00:06:24,258 No, your fold's up. 99 00:06:24,342 --> 00:06:27,178 - I'm a triple folder. - If the fold's up, it's gonna leak. 100 00:06:27,261 --> 00:06:28,429 - Let me-- - If the fold is up-- 101 00:06:28,513 --> 00:06:30,723 - Can I show you how? - There it is, it's clicked. 102 00:06:30,807 --> 00:06:32,391 - I hope everything gets wet. - Hey, Gray? 103 00:06:32,475 --> 00:06:35,770 - You can freeze for two nights. - Can I show you this for a second? 104 00:06:36,938 --> 00:06:38,272 Is he still texting you? 105 00:06:38,356 --> 00:06:39,941 - No, he's asking-- - Give it to me. 106 00:06:40,024 --> 00:06:41,692 - No, it's fine. - It's going in the river. 107 00:06:41,776 --> 00:06:43,569 - No, it's going in the river. - It's not fair! 108 00:06:44,737 --> 00:06:47,323 Jo Bean, you gotta sign the safety waiver. 109 00:06:47,406 --> 00:06:48,324 Do I? 110 00:06:51,035 --> 00:06:53,121 Oh, what is this? Arbitration. 111 00:06:53,704 --> 00:06:56,374 - Give it to me! Give it to me. - Get off me. 112 00:06:56,499 --> 00:06:59,001 You are being... Oh, my God! 113 00:06:59,836 --> 00:07:03,381 Can you hurry up and sign it so I can murder you without getting in trouble? 114 00:07:05,424 --> 00:07:09,220 - Now you can finally get rid of me. - Geez. Gimme that. Gee. 115 00:07:09,303 --> 00:07:11,889 Hey, girls! We should load up. We're burning daylight. 116 00:07:11,973 --> 00:07:13,474 - Okay. - It's time to float. 117 00:07:31,993 --> 00:07:34,787 Well, I did when I was in Austria with my dad. 118 00:07:34,871 --> 00:07:37,790 And she doesn't know a classic city in America. 119 00:07:37,874 --> 00:07:40,877 Boise's the state capital. It's about nine hours south of here. 120 00:07:40,960 --> 00:07:42,837 - Cool. - Where are y'all from? 121 00:07:42,920 --> 00:07:45,465 - We both live in London. - Yeah, but I'm from Dublin. 122 00:07:45,548 --> 00:07:46,591 Oh. 123 00:07:46,674 --> 00:07:49,385 - That's Lucky Charms, right? - What? 124 00:07:49,469 --> 00:07:52,847 - That's the Lucky Charms capital. - That doesn't make sense. 125 00:07:52,930 --> 00:07:54,599 - I don't know. - Doesn't make any sense? 126 00:07:54,682 --> 00:07:57,310 - You don't know Lucky Charms? - Should I know a lucky charms? 127 00:07:57,393 --> 00:07:59,187 She's never heard that joke before. 128 00:07:59,270 --> 00:08:01,564 - Trevor, you're better than this. - It's the first time! 129 00:08:01,647 --> 00:08:02,773 - The leprechaun? - Yeah! 130 00:08:02,857 --> 00:08:04,025 Oh, my God, the leprechaun? 131 00:08:04,108 --> 00:08:05,485 Okay, she knows the leprechaun. 132 00:08:05,568 --> 00:08:08,571 Forgive Trevor. He's lived a very sheltered life. 133 00:08:08,654 --> 00:08:11,324 I grew up in a grocery store. 134 00:08:11,407 --> 00:08:14,619 - Is this your first time in the States? - No, actually, Van and I, 135 00:08:14,702 --> 00:08:16,370 we stopped through Puerto Rico once. 136 00:08:16,454 --> 00:08:19,332 - Yeah. - And I went to New York with my husband. 137 00:08:19,415 --> 00:08:22,001 That was the last time he let you out of the house? 138 00:08:22,084 --> 00:08:22,919 Oh, come on. 139 00:08:23,002 --> 00:08:24,670 They're our friends now, we can vent! 140 00:08:24,754 --> 00:08:26,631 It's not worth the oxygen is that conversation. 141 00:08:26,714 --> 00:08:28,424 You know I had to jail break her ass? 142 00:08:28,508 --> 00:08:30,468 - Oh, stop it. - Yes, I did! 143 00:08:30,551 --> 00:08:32,929 I had to drag you out by your hair, bitch. 144 00:08:33,012 --> 00:08:36,140 Does he know you're gone? Did you leave pillows under the blanket? 145 00:08:36,224 --> 00:08:38,226 Did you Ferris Bueller his ass? 146 00:08:40,061 --> 00:08:43,147 Trevor and I Ferris Buellered our way through high school. 147 00:08:43,231 --> 00:08:44,440 Oh. 148 00:08:45,691 --> 00:08:47,401 - I hear Ogden Pass. - Mmm-hmm. 149 00:08:47,485 --> 00:08:48,653 What's Ogden Pass? 150 00:08:48,736 --> 00:08:52,198 - That is our first rapids. - Only a class two, though. 151 00:08:52,281 --> 00:08:56,077 - No, not after yesterday's rain. - Oh, my God, man. Ogden never surges. 152 00:08:56,160 --> 00:08:58,329 I'm telling you, storm broke those banks. 153 00:08:58,412 --> 00:09:00,831 - Trust me. - Trust me. I'll bet you dinner at Lupe's. 154 00:09:00,915 --> 00:09:01,916 - Dinner at Lupe's? - Yeah. 155 00:09:01,999 --> 00:09:03,918 - Storm didn't break shit. - Mr. Deep Pockets. 156 00:09:04,001 --> 00:09:05,253 You got yourself a deal. 157 00:09:06,170 --> 00:09:08,798 I got myself a meal. 158 00:09:12,802 --> 00:09:14,595 Here we go! 159 00:09:19,183 --> 00:09:21,227 Left side, left side! 160 00:09:26,607 --> 00:09:27,775 Come on, Jo Bean! 161 00:09:27,858 --> 00:09:29,819 Paying customers are doing all the work. 162 00:09:30,903 --> 00:09:32,863 Oh, my God! 163 00:09:33,739 --> 00:09:35,825 - You good? - Oh, my God, no! 164 00:09:38,369 --> 00:09:39,662 Look at her go! 165 00:09:46,002 --> 00:09:47,128 Push forward! 166 00:09:48,754 --> 00:09:51,549 - Here comes the big one! - Here we go! 167 00:09:51,674 --> 00:09:53,384 Brace yourselves! 168 00:10:02,518 --> 00:10:03,894 First swimmer! 169 00:10:03,978 --> 00:10:06,564 - Little Jo Bean's in the drink! - Whoa! 170 00:10:06,647 --> 00:10:07,857 Plunger! 171 00:10:17,867 --> 00:10:18,826 Whoo! 172 00:10:18,909 --> 00:10:21,704 Oh, my God, it's so much colder when you're in! 173 00:10:22,997 --> 00:10:25,499 - Oh, come on! - I'll go with you, okay? 174 00:10:33,049 --> 00:10:34,467 Want some? 175 00:10:35,551 --> 00:10:36,927 No, I'm good, thank you. 176 00:10:42,558 --> 00:10:43,559 You all right? 177 00:10:44,727 --> 00:10:45,978 Yeah, yeah. 178 00:10:46,604 --> 00:10:48,272 What's not to be all right about? 179 00:10:49,357 --> 00:10:50,191 You know? 180 00:10:50,274 --> 00:10:53,235 You both don't have to do it, we can climb back down. 181 00:10:54,236 --> 00:10:55,738 Sorry about that dip you took. 182 00:11:01,994 --> 00:11:03,621 Do you guys wanna go first? 183 00:11:03,704 --> 00:11:05,456 No, no way. I just got dry. 184 00:11:06,874 --> 00:11:09,210 - Okay. Trevor? - No thanks. 185 00:11:09,752 --> 00:11:11,253 'Cause he's afraid of heights. 186 00:11:11,337 --> 00:11:12,588 Bullshit! 187 00:11:12,671 --> 00:11:14,048 True shit. 188 00:11:14,131 --> 00:11:16,217 His whole life. Joey, our tree house. 189 00:11:16,300 --> 00:11:17,551 Did Trevor ever come up? 190 00:11:17,635 --> 00:11:20,388 Or did he stay on the ground scared because he had to-- 191 00:11:20,471 --> 00:11:22,932 - What did you have to do? - I was securing the perimeter. 192 00:11:24,975 --> 00:11:26,268 You were scared of dogs. 193 00:11:26,352 --> 00:11:28,562 Well, you stay there and secure the perimeter 194 00:11:28,646 --> 00:11:30,731 as an adult man who's not afraid of heights. 195 00:11:30,815 --> 00:11:32,733 Let me go up there and secure your asshole. 196 00:11:32,817 --> 00:11:35,820 God, here he comes. Now we gotta jump, okay? Three, two, one! 197 00:11:41,534 --> 00:11:43,077 Get back up here! 198 00:11:43,744 --> 00:11:45,162 I'm not afraid to swim. 199 00:11:45,871 --> 00:11:48,249 ♪ They've always been around ♪ 200 00:11:48,332 --> 00:11:55,297 ♪ Do you hear the ocean sounds? ♪ 201 00:11:58,259 --> 00:12:01,053 ♪ They've always been around ♪ 202 00:12:01,137 --> 00:12:03,889 - I mean, also just use your brain. - Nope. 203 00:12:03,973 --> 00:12:05,182 Yeah, we'll take help. 204 00:12:05,266 --> 00:12:06,892 I'm just gonna start... 205 00:12:07,351 --> 00:12:09,603 - Okay. - ...poking this in here. 206 00:12:09,687 --> 00:12:11,689 See what that does for you. 207 00:12:12,231 --> 00:12:14,108 That, you want this tensioned. 208 00:12:14,358 --> 00:12:15,651 - It's good. - Yeah. 209 00:12:15,734 --> 00:12:17,403 So you go that way and then-- 210 00:12:17,486 --> 00:12:18,904 You gotta start over. 211 00:12:20,823 --> 00:12:21,782 For this? 212 00:12:21,866 --> 00:12:24,410 For this, you called and said, "I wanna come visit you?" 213 00:12:24,493 --> 00:12:25,911 To play a little bitch game? 214 00:12:26,704 --> 00:12:28,956 Yeah. I miss the little bitch game. 215 00:12:29,540 --> 00:12:32,376 Well, you just nominated yourself as fire starter. 216 00:12:32,460 --> 00:12:33,878 There we go, in no time. 217 00:12:33,961 --> 00:12:35,880 All right, who wants to do the cherry on top? 218 00:12:35,963 --> 00:12:37,173 - Me. - Tie a little bow. 219 00:12:40,342 --> 00:12:42,428 - Let me help you. - Need some help. 220 00:12:42,511 --> 00:12:44,180 Let me help you. All right. 221 00:12:48,267 --> 00:12:50,144 It was the, uh... 1920s. 222 00:12:55,191 --> 00:12:56,525 Pole in the hole. 223 00:12:57,443 --> 00:12:58,444 It's an important job. 224 00:12:58,527 --> 00:12:59,987 It's the best part. 225 00:13:01,614 --> 00:13:05,117 Uh, hey, where is the best place for me to, um... 226 00:13:05,784 --> 00:13:08,329 - I mean, where should I-- - She has to take a piss. 227 00:13:08,412 --> 00:13:09,955 - Well, you do. - Come on. 228 00:13:10,581 --> 00:13:11,832 Anywhere you like. 229 00:13:11,916 --> 00:13:14,084 Pick your favorite tree and cop a lean. 230 00:13:14,668 --> 00:13:16,253 Okay, um... 231 00:13:17,546 --> 00:13:19,423 Are there animals around? 232 00:13:20,049 --> 00:13:22,801 Yeah, there's certainly animals out here. 233 00:13:22,885 --> 00:13:25,262 - Okay. - Lots, but they're not gonna bug you. 234 00:13:26,388 --> 00:13:28,098 Here, if it makes you feel better. 235 00:13:31,727 --> 00:13:33,103 You want this? 236 00:13:33,562 --> 00:13:35,314 Uh, no, thank you. 237 00:13:35,397 --> 00:13:36,899 - Looks great, though. - Sharp. 238 00:13:36,982 --> 00:13:37,858 Yeah. 239 00:13:37,942 --> 00:13:39,318 - All right. - Looks dangerous. 240 00:13:39,401 --> 00:13:40,486 This is bear mace. 241 00:13:40,569 --> 00:13:43,864 You won't need it, but that's the safety, squeeze it on top. 242 00:13:43,948 --> 00:13:45,950 Make sure you don't point it at your face. 243 00:13:46,033 --> 00:13:47,535 Uh, terrifying. 244 00:13:47,618 --> 00:13:49,078 - Thank you. - Yeah, you got it. 245 00:13:49,161 --> 00:13:50,204 - Okay. - Yeah. 246 00:13:52,122 --> 00:13:55,292 - Holler if you need anything. - I probably will scream. 247 00:13:58,504 --> 00:14:01,632 - I can feel you looking at me. - "Holler if you need anything." 248 00:14:01,715 --> 00:14:03,801 What's going on with that bulge? 249 00:14:03,884 --> 00:14:05,594 - I see it. - Shut up, man. 250 00:14:05,678 --> 00:14:07,096 - "Oh, Gray." - Use your bulge. 251 00:14:07,179 --> 00:14:08,847 - "Give me that tea." - Use your bulge. 252 00:14:08,931 --> 00:14:10,057 "Give me that tea." 253 00:14:10,140 --> 00:14:13,727 Hey, um, do you guys want some or, I mean, 254 00:14:13,811 --> 00:14:15,771 is it okay that I brought this? 255 00:14:17,106 --> 00:14:19,608 - No. You're in trouble. - No? I'm in trouble? 256 00:14:19,692 --> 00:14:23,195 Come on down here to the fire. We need a team meeting about this. 257 00:14:23,279 --> 00:14:24,405 Oh, okay. If I have to. 258 00:14:24,488 --> 00:14:26,198 What are we gonna do? 259 00:14:26,282 --> 00:14:28,576 So it's like four o'clock in the morning I think, 260 00:14:28,659 --> 00:14:30,744 and we've been out since like 8:00, okay. 261 00:14:30,828 --> 00:14:32,580 And Care bear goes up to her and she goes, 262 00:14:32,705 --> 00:14:34,832 "I'll give you five American dollars for a--" 263 00:14:34,915 --> 00:14:36,834 I'm sorry, is that supposed to be me? 264 00:14:36,917 --> 00:14:39,587 That sounds exactly like you. That's how she sounds. 265 00:14:39,670 --> 00:14:41,547 And she's drunk as well, so keep that in mind. 266 00:14:41,672 --> 00:14:43,382 And she goes, and this girl goes, 267 00:14:44,008 --> 00:14:45,301 "American dollar? 268 00:14:45,384 --> 00:14:47,386 What you mean American dollar?" 269 00:14:47,469 --> 00:14:48,929 And you should have seen-- 270 00:14:49,013 --> 00:14:50,514 Hold up, I don't get it. 271 00:14:50,598 --> 00:14:52,558 Why was the American dollar thing... 272 00:14:52,641 --> 00:14:55,060 - Why was that funny? - They're in America! 273 00:14:55,144 --> 00:14:57,146 I was so drunk and I may be forgot that 274 00:14:57,229 --> 00:14:58,898 they use American dollars in Puerto Rico. 275 00:14:58,981 --> 00:15:01,483 They use American dollars in Puerto Rico. 276 00:15:01,567 --> 00:15:03,277 - Did you get your cigarette? - No. 277 00:15:03,360 --> 00:15:05,988 Shift the conversation. Joey, wanna tell us about yourself? 278 00:15:06,071 --> 00:15:08,574 - Tell us something about you. - Uh... 279 00:15:09,992 --> 00:15:12,453 What do you wanna... what do you wanna know? 280 00:15:12,536 --> 00:15:14,121 Are you married? 281 00:15:15,289 --> 00:15:16,707 Whoa. No. 282 00:15:16,790 --> 00:15:19,710 - I don't know why that's funny, but-- - Boyfriend? 283 00:15:20,961 --> 00:15:22,838 Yeah, sort of. I don't know. 284 00:15:22,922 --> 00:15:25,132 "I don't know." What's that mean? 285 00:15:25,215 --> 00:15:26,467 Be honest. 286 00:15:28,594 --> 00:15:30,471 I don't know. I mean, he's... 287 00:15:31,221 --> 00:15:32,973 He's... He's nice. 288 00:15:33,057 --> 00:15:34,516 He's a nice guy. 289 00:15:35,184 --> 00:15:36,602 How did you meet him? 290 00:15:37,144 --> 00:15:39,480 - We work together. - Mmm, doctor. 291 00:15:39,563 --> 00:15:41,315 Oh, sexy doctor. 292 00:15:41,398 --> 00:15:42,983 Is he a sexy doctor? 293 00:15:45,945 --> 00:15:47,404 I guess he's like... 294 00:15:48,113 --> 00:15:52,117 He's all right. He's like, you know, tall and... 295 00:15:53,077 --> 00:15:54,453 He's stupid tall, actually. 296 00:15:54,536 --> 00:15:58,499 - Stupid tall, McStupid Tall. - Wow, he sounds awful. 297 00:15:58,582 --> 00:16:01,835 Yeah, this tall doctor probably wants a family. 298 00:16:01,919 --> 00:16:02,878 Piece of shit. 299 00:16:03,462 --> 00:16:04,546 Guy's like a monster. 300 00:16:06,799 --> 00:16:09,301 Oh, hey, Gray. You sure you didn't want any? 301 00:16:09,385 --> 00:16:10,511 No, thank you. 302 00:16:10,594 --> 00:16:12,054 Oh, come on. 303 00:16:12,137 --> 00:16:13,222 You're off the clock. 304 00:16:13,305 --> 00:16:15,975 And besides, we're all the best of friends now, right? 305 00:16:16,058 --> 00:16:18,143 A river guide is never off the clock. 306 00:16:18,227 --> 00:16:19,228 Okay, come on. 307 00:16:19,311 --> 00:16:22,022 When people don't drink, that's actually when I get suspicious. 308 00:16:22,106 --> 00:16:23,524 You don't need to worry about me. 309 00:16:23,607 --> 00:16:25,526 It's this idiot you should be suspicious of. 310 00:16:25,609 --> 00:16:28,237 Wait, no, no, okay. 311 00:16:28,320 --> 00:16:29,863 So, look, we can toast, right? 312 00:16:29,947 --> 00:16:33,742 One toast to our first day of not drowning. I didn't drown. 313 00:16:33,826 --> 00:16:36,286 You know what? You do a toast for me. 314 00:16:36,370 --> 00:16:37,871 Oh, please, just one. 315 00:16:37,955 --> 00:16:39,999 - You do a toast for me. - Come on. 316 00:16:40,082 --> 00:16:42,459 - Please, just one toast. - All very good points, but-- 317 00:16:42,543 --> 00:16:43,419 He's sober. 318 00:16:48,841 --> 00:16:51,593 Well, that's amazing. Good for you. 319 00:16:51,677 --> 00:16:53,846 It's nothing, you know. 320 00:17:00,894 --> 00:17:03,105 On that note, I'm gonna hit the hay. 321 00:17:03,188 --> 00:17:05,274 It's been fun. Thank you for a great day. 322 00:17:05,357 --> 00:17:07,317 And I'll see everyone in the-- 323 00:17:07,401 --> 00:17:09,903 I'm wrecked. I've been up for almost 24 hours. 324 00:17:09,987 --> 00:17:12,156 But thank you very much, it's been a great day. 325 00:17:12,239 --> 00:17:14,158 Enjoy your night. I'll see you in the morning. 326 00:17:14,241 --> 00:17:16,660 - We'll miss you. - Good night, Joey. 327 00:17:37,181 --> 00:17:39,808 Fill her up. Fill her up. 328 00:17:39,892 --> 00:17:41,935 - Very cool. - Thank you. 329 00:17:42,019 --> 00:17:43,604 That's what these are really for. 330 00:17:43,687 --> 00:17:45,189 You don't need to be getting up. 331 00:17:48,776 --> 00:17:50,694 - Yeah, hey, Karissa. - Yeah? 332 00:17:50,778 --> 00:17:53,197 The wind's pushing the smoke right in your direction. 333 00:17:53,280 --> 00:17:55,282 You might be better off if you move to the side. 334 00:17:55,407 --> 00:17:56,241 That's a good idea. 335 00:17:56,325 --> 00:17:58,911 Karissa, he wants you to come all the way over 336 00:17:58,994 --> 00:18:01,163 to where it's nice and safe by him. 337 00:18:01,246 --> 00:18:03,540 Just right next to him. 338 00:18:03,624 --> 00:18:05,667 - Give him a sloppy wet kiss. - Oh, my God. 339 00:18:05,751 --> 00:18:07,377 Just give him a kiss. 340 00:18:07,461 --> 00:18:09,588 On behalf of Kootenai River Adventures, 341 00:18:09,671 --> 00:18:12,424 I would like to apologize for any inappropriate 342 00:18:12,508 --> 00:18:14,259 and offensive comments made. 343 00:18:14,635 --> 00:18:17,096 They're buying it. They're buying it, you're good. 344 00:18:17,179 --> 00:18:18,347 You're covered. 345 00:18:18,430 --> 00:18:20,766 Okay, well I gotta go visit a tree. 346 00:18:20,849 --> 00:18:22,976 Oh, okay, be careful. You should go that way. 347 00:18:23,060 --> 00:18:23,977 - This way? - Yeah. 348 00:18:24,061 --> 00:18:26,105 I went over there and I nearly died. 349 00:18:26,188 --> 00:18:28,148 There's a full on cliff, seriously. 350 00:18:28,232 --> 00:18:29,650 Right, okay. 351 00:18:33,320 --> 00:18:35,572 She should have taken the bear mace. 352 00:18:41,787 --> 00:18:43,789 I think I'm gonna do the same thing. 353 00:18:46,875 --> 00:18:47,876 You should just... 354 00:18:49,211 --> 00:18:50,212 Get outta the smoke. 355 00:19:00,597 --> 00:19:01,765 - I think Trevor-- - Yeah. 356 00:19:01,849 --> 00:19:03,809 It sort of followed you, didn't it? 357 00:19:03,892 --> 00:19:05,394 It's like drawn to you. 358 00:19:05,477 --> 00:19:07,980 You're so right. Save me from Trevor's curse. 359 00:19:08,063 --> 00:19:09,356 I think he cursed me. 360 00:19:10,607 --> 00:19:12,151 Oh, okay. 361 00:19:12,693 --> 00:19:14,319 - It's nice down here. - Mmm-hmm. 362 00:19:46,476 --> 00:19:48,729 - Oh, I mean, work. - I know what you mean. 363 00:19:48,812 --> 00:19:49,980 I know what you mean. 364 00:19:50,063 --> 00:19:53,483 I worked for Kootenai probably 365 00:19:54,151 --> 00:19:55,736 a little over three years now. 366 00:19:56,862 --> 00:19:59,239 But it's not work. 367 00:19:59,323 --> 00:20:02,784 Just... it's what I love. 368 00:20:02,868 --> 00:20:04,453 But you take it really seriously, 369 00:20:04,536 --> 00:20:05,996 - I can see that. - Well, yeah. 370 00:20:06,079 --> 00:20:07,539 You have to, you know. 371 00:20:08,582 --> 00:20:11,335 And you, what's your... what's your thing? 372 00:20:11,835 --> 00:20:13,837 Um... well, 373 00:20:14,755 --> 00:20:18,258 - I was really into fashion. - Ah. 374 00:20:18,342 --> 00:20:19,676 That's cool. That's cool. 375 00:20:19,760 --> 00:20:24,681 Yeah, I studied it at uni and I loved it. 376 00:20:24,765 --> 00:20:28,060 And I just, I wanted to, you know, go. 377 00:20:28,143 --> 00:20:31,063 I wanted to go to New York. I wanted to design. 378 00:20:33,732 --> 00:20:35,734 But then I got married 379 00:20:36,485 --> 00:20:40,113 and he doesn't want me to work. 380 00:20:43,158 --> 00:20:43,992 Yeah. 381 00:20:45,118 --> 00:20:46,286 That's a bummer. 382 00:20:54,836 --> 00:20:57,381 I don't know. I'd go insane without work. 383 00:21:01,218 --> 00:21:04,805 I'm serious. This job saved my life. 384 00:21:06,056 --> 00:21:07,849 They took me in, you know. 385 00:21:11,520 --> 00:21:14,273 Let's just say I didn't have the best support system. 386 00:21:16,483 --> 00:21:18,110 Yeah, I get that. 387 00:21:18,610 --> 00:21:19,736 Yeah. 388 00:21:19,820 --> 00:21:21,071 Gray! 389 00:21:21,154 --> 00:21:22,656 Guys, we need help here! 390 00:21:22,739 --> 00:21:25,826 - What was that? - Shit. Trev, everything okay? 391 00:21:25,909 --> 00:21:28,078 - Hurry! - What was that? 392 00:21:28,161 --> 00:21:29,162 Gray? 393 00:21:30,497 --> 00:21:32,666 - Trev, where are you? - Guys? 394 00:21:32,749 --> 00:21:34,418 Wait, where's Van? Van? 395 00:21:34,501 --> 00:21:35,961 - Hey! - Over here. 396 00:21:36,044 --> 00:21:38,088 - Van! - Van, where are you? 397 00:21:38,171 --> 00:21:39,339 Over here. 398 00:21:39,923 --> 00:21:41,675 - What happened? - She fell. 399 00:21:41,758 --> 00:21:44,678 - What happened? - Don't get up. 400 00:21:44,761 --> 00:21:47,097 Just chill, just hang on. Just stay there. 401 00:21:47,180 --> 00:21:50,892 - Don't touch me. Don't-- - Okay, all right. Wait, wait, wait. 402 00:21:50,976 --> 00:21:52,728 - Wait. Don't move. - Can you help me get up? 403 00:21:52,811 --> 00:21:54,438 - We need you to lay down. - I'm fine. 404 00:21:54,521 --> 00:21:55,647 - Okay? - I'm fine. 405 00:21:55,731 --> 00:21:58,358 Gonna get you down on the ground and lay you down flat. 406 00:21:58,442 --> 00:22:00,319 - I wanna get up. - What happened? 407 00:22:00,402 --> 00:22:02,321 - She tripped. - It doesn't hurt. 408 00:22:02,404 --> 00:22:04,573 That's good. We're just gonna help you. 409 00:22:04,656 --> 00:22:07,117 Big ass rock right here that she hit her head on. 410 00:22:07,200 --> 00:22:08,827 - No, it's okay. - It doesn't hurt. 411 00:22:08,910 --> 00:22:11,330 Hey Trev, go get the first aid kit, yeah? 412 00:22:11,413 --> 00:22:12,414 It's in my bag. 413 00:22:12,497 --> 00:22:13,832 Let me check your eyes. 414 00:22:13,957 --> 00:22:15,876 Actually, grab the sat phone, call ranger six. 415 00:22:15,959 --> 00:22:17,294 We don't need to call anyone. 416 00:22:17,377 --> 00:22:21,298 Get some big sticks so that I can stabilize her neck. Go, go. 417 00:22:21,381 --> 00:22:22,424 Okay, look at me. 418 00:22:22,507 --> 00:22:24,051 - Grab my hands. - It doesn't hurt. 419 00:22:24,134 --> 00:22:26,511 I want you to keep your eyes open. Take deep breaths. 420 00:22:26,595 --> 00:22:28,180 I'm fine. Honestly, we don't need-- 421 00:22:28,263 --> 00:22:30,849 I want you to wiggle your fingers. Can you lift your feet? 422 00:22:30,932 --> 00:22:32,476 - Yeah. - Any numbness, tingling? 423 00:22:32,559 --> 00:22:33,393 He grabbed me. 424 00:22:34,227 --> 00:22:35,729 He grabbed me. 425 00:22:35,812 --> 00:22:38,774 - Don't let him come back, please. - It's okay. Just stay with us. 426 00:22:39,900 --> 00:22:41,109 First aid kit. 427 00:22:41,902 --> 00:22:45,572 - How hard did she fall? - I don't know, not that hard. 428 00:22:45,655 --> 00:22:47,032 - Get up. - Big ass rock. 429 00:22:47,574 --> 00:22:50,160 - Any of these work? - I'm gonna put some pressure-- 430 00:22:50,243 --> 00:22:51,912 - Sat phone's dead, man. - What? 431 00:22:51,995 --> 00:22:53,371 - Yeah. - It doesn't hurt. 432 00:22:53,455 --> 00:22:54,998 - Did you swap bricks? - Yes, always. 433 00:22:55,082 --> 00:22:56,625 - Both dead? - They never worked. 434 00:22:56,708 --> 00:22:59,086 - Need to get her to the hospital. - She's fine, right? 435 00:22:59,169 --> 00:23:01,338 I don't need to go to the hospital. I feel fine. 436 00:23:01,421 --> 00:23:04,257 - How far is the road? - There's no road out here. 437 00:23:04,341 --> 00:23:06,384 Ranger station six is closest to help. 438 00:23:06,468 --> 00:23:08,678 - How far? - It's like half a day hike. 439 00:23:08,762 --> 00:23:10,430 But the river cuts straight through. 440 00:23:10,514 --> 00:23:11,765 How long? How long? 441 00:23:12,974 --> 00:23:15,268 - With a fast current, two hours. - In the dark? 442 00:23:15,352 --> 00:23:16,853 I don't think we have a choice. 443 00:23:16,937 --> 00:23:18,814 Listen, we might not have two hours. 444 00:23:18,897 --> 00:23:20,607 She's got a skull fracture. 445 00:23:22,192 --> 00:23:23,693 It's gonna start to swell. 446 00:23:27,239 --> 00:23:29,741 No, no. You're fine, you're fine, you're fine. 447 00:23:29,825 --> 00:23:31,868 You're my friend. Please just help me. 448 00:23:31,952 --> 00:23:34,454 - They're freaking me out. - Is that the fastest way? 449 00:23:38,792 --> 00:23:39,793 Gray! 450 00:23:42,045 --> 00:23:43,171 By far. 451 00:23:44,089 --> 00:23:46,591 Okay, go. Start packing up. Essentials only. 452 00:23:46,675 --> 00:23:47,676 Go, move. 453 00:23:54,391 --> 00:23:56,059 Keep her straight. 454 00:23:58,603 --> 00:24:02,190 Careful, careful. This way. 455 00:24:02,274 --> 00:24:04,276 Keep it even. Keep it even, guys. 456 00:24:04,359 --> 00:24:05,360 We're almost there. 457 00:24:05,443 --> 00:24:07,237 You got her? Not too fast. 458 00:24:07,320 --> 00:24:08,822 - Keep her straight. - Slow. 459 00:24:08,905 --> 00:24:12,826 All right, count of three. One, two, three, down. 460 00:24:13,660 --> 00:24:15,453 There you go, easy, easy. Okay. 461 00:24:15,912 --> 00:24:17,789 All right, there you go. You're okay. 462 00:24:18,498 --> 00:24:19,499 All right. 463 00:24:34,055 --> 00:24:35,932 - Hey! - Hello? 464 00:24:36,558 --> 00:24:39,352 Hello! Anybody out there? 465 00:24:39,936 --> 00:24:41,438 We need help! 466 00:24:41,521 --> 00:24:43,190 Anybody hear us? 467 00:24:43,607 --> 00:24:44,900 Anybody? 468 00:24:48,069 --> 00:24:51,156 We had the only campsite in this canyon. No one's out here. 469 00:24:52,824 --> 00:24:54,492 - Doesn't work, man. - I'm just looking. 470 00:24:54,576 --> 00:24:56,620 - It didn't charge. - You were supposed to charge it. 471 00:24:56,703 --> 00:24:58,788 - I did charge it. - Well, obviously not. 472 00:24:58,872 --> 00:25:00,999 Bro, those kits don't hold their juice. 473 00:25:01,082 --> 00:25:02,959 I told management about it like ten times. 474 00:25:03,043 --> 00:25:05,629 Will you guys just shut up and man the boat? 475 00:25:05,712 --> 00:25:07,505 Kara? Kara? 476 00:25:08,340 --> 00:25:09,716 Yeah, hey. 477 00:25:09,799 --> 00:25:11,593 Hey, I'm right here. Talk to me. 478 00:25:13,178 --> 00:25:14,012 This is... 479 00:25:15,472 --> 00:25:17,515 This is just like at uni, remember? 480 00:25:19,559 --> 00:25:20,685 When I, uh... 481 00:25:22,771 --> 00:25:25,190 When I dislocated my shoulder? 482 00:25:25,273 --> 00:25:26,608 Yeah. 483 00:25:26,691 --> 00:25:28,985 Well, I told you not to get on that bar, didn't I? 484 00:25:29,069 --> 00:25:30,987 Oh, can't back down from a dare. 485 00:25:31,488 --> 00:25:32,572 That's true. 486 00:25:33,531 --> 00:25:34,616 Besides... 487 00:25:41,081 --> 00:25:42,874 I knew you'd take care of me. 488 00:25:42,958 --> 00:25:45,752 Yeah, well, I always take care of you, don't I? 489 00:25:47,545 --> 00:25:49,839 And it was worth it for those cheese toasties. 490 00:25:51,591 --> 00:25:52,634 Well, okay. 491 00:25:52,717 --> 00:25:55,303 I promise you, we're gonna get you home 492 00:25:55,387 --> 00:25:57,514 and I am gonna make you all the cheese toasties 493 00:25:57,597 --> 00:25:59,099 that you can eat, okay? 494 00:25:59,182 --> 00:26:00,016 Yeah. 495 00:26:00,809 --> 00:26:03,228 We'll just get you home. We'll just get you home. 496 00:26:03,311 --> 00:26:04,145 Wait... 497 00:26:05,605 --> 00:26:06,773 Are you burning? 498 00:26:08,984 --> 00:26:09,818 What? 499 00:26:10,568 --> 00:26:11,569 Smells like... 500 00:26:13,780 --> 00:26:15,490 Smells like they're burning. 501 00:26:18,910 --> 00:26:20,662 Okay, okay. Trevor, hold her feet. 502 00:26:20,745 --> 00:26:22,706 Oh, my God, what's happening? Oh, my God. 503 00:26:22,789 --> 00:26:24,958 She's having a seizure. Help us. 504 00:26:25,041 --> 00:26:27,252 Okay, we're gonna turn her on her side, okay? 505 00:26:27,335 --> 00:26:28,461 - Is she dying? - No. 506 00:26:28,545 --> 00:26:30,130 Van? Van? 507 00:26:30,213 --> 00:26:32,257 - Gently now, hold her head. - Uh-huh. 508 00:26:32,340 --> 00:26:33,883 One, two, three. 509 00:26:37,012 --> 00:26:38,555 Oh, my God. 510 00:26:38,638 --> 00:26:40,432 That's good. That's good. 511 00:26:41,391 --> 00:26:43,810 Okay, okay. That's a good girl. 512 00:26:43,893 --> 00:26:45,603 Good, good. 513 00:26:49,357 --> 00:26:50,525 How much further? 514 00:26:50,608 --> 00:26:51,985 Uh, an hour. 515 00:26:52,068 --> 00:26:55,322 I mean, maybe less, but we got some big water coming. 516 00:26:57,365 --> 00:26:58,366 Okay. 517 00:27:06,916 --> 00:27:09,127 Just half a mile to Lone Pine bend. 518 00:27:10,879 --> 00:27:12,589 Okay, we gotta pack her in. 519 00:27:22,515 --> 00:27:25,060 In case you go overboard, we'll be able to see you. 520 00:27:26,978 --> 00:27:27,812 Karissa. 521 00:27:28,813 --> 00:27:29,814 And Joey. 522 00:27:51,544 --> 00:27:53,421 Okay, here it comes. 523 00:27:57,467 --> 00:27:58,718 On my call. 524 00:27:58,802 --> 00:27:59,886 Left and right. 525 00:28:00,261 --> 00:28:01,721 Listen for my voice. 526 00:28:02,931 --> 00:28:03,848 Left! 527 00:28:04,641 --> 00:28:05,725 Left! 528 00:28:05,809 --> 00:28:06,851 Now right! 529 00:28:07,310 --> 00:28:08,311 Right! 530 00:28:09,020 --> 00:28:10,438 Row together. 531 00:28:10,522 --> 00:28:14,359 Row! Row! Row! 532 00:28:14,943 --> 00:28:17,278 Now left! Left! 533 00:28:21,991 --> 00:28:22,992 Right! 534 00:28:23,535 --> 00:28:25,745 Left! Right! 535 00:28:25,829 --> 00:28:27,956 Left! Now right! 536 00:28:30,959 --> 00:28:32,210 Right! 537 00:28:40,009 --> 00:28:40,927 Right! 538 00:28:44,305 --> 00:28:45,640 Karissa, keep rowing! 539 00:28:45,724 --> 00:28:47,600 Yep, I got it, I got it. 540 00:28:47,684 --> 00:28:49,728 Leave us some more room on the haystack. 541 00:28:49,811 --> 00:28:52,772 - I got it! - Row, row, row! 542 00:28:54,065 --> 00:28:55,567 Okay, guys, brace! 543 00:28:59,320 --> 00:29:01,239 I got it, I got it. 544 00:29:01,322 --> 00:29:04,159 - All right, get ready to dig. - I can't see shit! 545 00:29:05,034 --> 00:29:06,661 Trevor, help me out. 546 00:29:06,745 --> 00:29:08,747 Hard on the left. Trevor! 547 00:29:09,247 --> 00:29:13,042 Left! Left! Trevor, left! 548 00:29:29,726 --> 00:29:31,853 - Grab on to something! - Gray! 549 00:29:34,814 --> 00:29:35,690 Joey! 550 00:29:36,941 --> 00:29:38,151 Gray! 551 00:29:38,234 --> 00:29:39,652 Where's Van? 552 00:29:39,736 --> 00:29:40,945 I don't know! 553 00:29:52,999 --> 00:29:54,209 Karissa! 554 00:29:54,292 --> 00:29:55,877 - Help me! - Karissa! 555 00:29:57,754 --> 00:29:58,838 Karissa! 556 00:30:03,009 --> 00:30:03,843 Van! 557 00:30:05,428 --> 00:30:07,639 No, no, no, no, no! 558 00:30:07,722 --> 00:30:08,723 Van! 559 00:30:09,974 --> 00:30:13,186 I got you, I got you, I got you. 560 00:30:13,269 --> 00:30:14,979 Okay, I got you. 561 00:30:28,785 --> 00:30:29,911 Oh, God. 562 00:30:31,704 --> 00:30:32,789 Gray! 563 00:30:32,872 --> 00:30:34,082 Joey? 564 00:30:34,165 --> 00:30:35,542 - Joey, over here. - I'm coming! 565 00:30:35,625 --> 00:30:37,252 I've got Van! 566 00:30:37,335 --> 00:30:39,087 I don't think she's breathing. 567 00:30:39,170 --> 00:30:41,256 I can't tell, I can't tell. 568 00:30:42,757 --> 00:30:45,260 - Where's Karissa? - I don't know, I lost her. 569 00:30:45,343 --> 00:30:46,511 Okay, I gotta find-- 570 00:30:46,594 --> 00:30:48,012 - Have you seen Trevor? - I got you. 571 00:30:48,096 --> 00:30:50,223 Trevor! Trevor! 572 00:30:56,354 --> 00:30:57,522 Come on, girl. 573 00:31:00,942 --> 00:31:02,151 Karissa! 574 00:31:02,235 --> 00:31:03,736 - Trevor! - Over here! 575 00:31:06,614 --> 00:31:07,782 - Help me! - I got you. 576 00:31:07,866 --> 00:31:09,492 You got eyes on Karissa? 577 00:31:10,785 --> 00:31:12,871 - I haven't seen her. - Van! 578 00:31:20,295 --> 00:31:23,006 - Hey, you got me? - Yeah, I got you. 579 00:31:23,089 --> 00:31:25,258 - I got you. - Okay, all right. 580 00:31:25,341 --> 00:31:27,719 - Gimme your hand. - Careful! 581 00:31:27,802 --> 00:31:30,889 Gimme your hand. Come on. 582 00:31:33,016 --> 00:31:34,517 I got you, come on! 583 00:31:35,852 --> 00:31:36,853 Take it! 584 00:31:38,271 --> 00:31:39,272 Come on! 585 00:31:40,440 --> 00:31:41,608 Take it, yeah! 586 00:31:46,321 --> 00:31:47,322 Come on! 587 00:31:56,497 --> 00:31:58,041 You all right? You okay? 588 00:31:58,124 --> 00:32:00,084 - I'll get her warm. - I'll get our stuff. 589 00:32:00,168 --> 00:32:01,127 Okay, yes, sir. 590 00:32:01,210 --> 00:32:02,754 I'll get her. Come with me. 591 00:32:05,465 --> 00:32:08,301 Here, here. Breathe. Breathe! Breathe deep. 592 00:32:09,886 --> 00:32:11,346 - Are you okay? - I'm so cold. 593 00:32:11,429 --> 00:32:13,056 - Here! Huddle. - Is Van breathing? 594 00:32:13,139 --> 00:32:13,973 Get close together. 595 00:32:14,057 --> 00:32:15,016 - Is she breathing? - Yes! 596 00:32:15,099 --> 00:32:16,434 - Are you okay? - Need to get warm. 597 00:32:16,517 --> 00:32:18,853 - I'm gonna get-- - Wait! I need to talk to you. 598 00:32:19,687 --> 00:32:22,982 I think he did that on purpose. Flipped us, flipped the boat. 599 00:32:23,066 --> 00:32:25,693 - What? - He doesn't want us to get help. 600 00:32:25,777 --> 00:32:28,529 - We don't have time for this. - Listen to me. He attacked her. 601 00:32:28,613 --> 00:32:29,781 She told me what happened. 602 00:32:30,365 --> 00:32:32,992 - He wouldn't do that. - He doesn't want her to tell anyone. 603 00:32:33,076 --> 00:32:35,662 - And then just let her die? - Yes, to save his own ass. 604 00:32:35,745 --> 00:32:36,579 - No, listen. - Yes. 605 00:32:36,663 --> 00:32:37,914 - Everyone okay? - Yes. 606 00:32:37,997 --> 00:32:39,415 - Yeah, yeah, we're good. - Yeah. 607 00:32:39,499 --> 00:32:41,751 - You got the gear, okay. - Yeah, it's down there. 608 00:32:41,834 --> 00:32:44,504 We got 40 minutes to the ranger station. I'll prep the boat. 609 00:32:44,587 --> 00:32:46,297 Okay, I'm gonna check you. 610 00:32:46,381 --> 00:32:48,675 Take some deep breaths in and out. 611 00:32:52,011 --> 00:32:54,639 Okay, relax your body. Relax your body. Okay. 612 00:32:54,722 --> 00:32:56,224 You're gonna be okay. Okay? 613 00:33:36,222 --> 00:33:38,349 Walt's probably not even there yet. 614 00:33:38,433 --> 00:33:41,602 Well, you can break in and use the landline. 615 00:33:41,686 --> 00:33:42,687 How long? 616 00:33:43,563 --> 00:33:46,107 Ranger station's just at the top of this hill. 617 00:33:46,190 --> 00:33:48,359 We can have a medevac here in 15 minutes. 618 00:33:48,818 --> 00:33:49,819 Hurry. 619 00:34:05,835 --> 00:34:07,211 Hey, hey, hold up, hold up. 620 00:34:07,336 --> 00:34:09,255 - You all right? - Hold up, yeah. 621 00:34:10,089 --> 00:34:11,966 What was she saying back there? 622 00:34:12,050 --> 00:34:14,135 - Who? - Joey. You guys were arguing. 623 00:34:14,218 --> 00:34:16,429 - That was nothing. You know how she gets. - Okay, hey. 624 00:34:16,512 --> 00:34:18,014 You got me though, right? 625 00:34:18,097 --> 00:34:20,141 'Cause, you know, there's gonna be questions. 626 00:34:20,224 --> 00:34:22,727 - Dude. - I'm a felon. I'm a felon. 627 00:34:22,810 --> 00:34:25,521 - You see how people look at me? - That's all in your head. 628 00:34:25,605 --> 00:34:28,524 Right, okay. Is it? Is it? I don't think it is. 629 00:34:29,442 --> 00:34:31,319 Trevor, you didn't do anything wrong. 630 00:34:31,402 --> 00:34:33,738 Yeah, no shit, I didn't do anything wrong. 631 00:34:33,821 --> 00:34:34,989 Tell me, you got me. 632 00:34:36,115 --> 00:34:37,700 I got you, yeah? 633 00:34:37,784 --> 00:34:40,036 - I'm not going back. - I'm not gonna let that happen. 634 00:34:40,119 --> 00:34:42,288 - I'm on probation. - I know that, all right? 635 00:34:42,371 --> 00:34:44,332 It's okay, calm down. 636 00:34:44,415 --> 00:34:47,126 I did three years for you. 637 00:34:49,087 --> 00:34:52,757 Three years, you tell me that you got me! 638 00:34:52,840 --> 00:34:53,883 Tell me! 639 00:34:56,511 --> 00:34:57,512 I got you. 640 00:34:58,805 --> 00:35:00,681 I got you, all right? 641 00:35:00,765 --> 00:35:02,058 I got you! 642 00:35:03,351 --> 00:35:06,145 Come here, man, come here. I got you. 643 00:35:06,854 --> 00:35:08,940 I got you, okay? I got you. 644 00:35:09,023 --> 00:35:10,191 - Okay. - You got me? 645 00:35:10,274 --> 00:35:11,317 I got you. 646 00:35:11,400 --> 00:35:12,568 - I got you, all right? - Okay. 647 00:35:12,652 --> 00:35:13,736 We gotta go. 648 00:35:26,666 --> 00:35:29,460 - How's she doing? - She's breathing. So it's good. 649 00:35:31,045 --> 00:35:34,590 - She dry? - Um, yeah, I think so mostly. 650 00:35:34,674 --> 00:35:37,009 - How are you? - Okay, how are you? 651 00:35:38,928 --> 00:35:40,263 - No truck. - Walt! 652 00:35:45,226 --> 00:35:46,227 Walt! 653 00:35:47,895 --> 00:35:49,605 Okay. 654 00:35:53,317 --> 00:35:55,611 Walt? Walt, you in there? 655 00:35:59,699 --> 00:36:00,700 Hey. 656 00:36:11,085 --> 00:36:12,670 We got a head wound, it's bad. 657 00:36:12,753 --> 00:36:14,046 - Where at? - Down by the shore, 658 00:36:14,130 --> 00:36:16,174 - we're gonna need a chopper. - Oh, Christ. 659 00:36:18,426 --> 00:36:21,262 She slipped and hit her head on some rocks. 660 00:36:21,345 --> 00:36:22,930 The sat phone died on us. 661 00:36:23,014 --> 00:36:25,725 It's been a couple hours, man. We need someone fast. 662 00:36:28,561 --> 00:36:30,479 - Okay, just wait a second. - What? 663 00:36:30,563 --> 00:36:32,523 - We don't need that. It's not-- - It is bad. 664 00:36:32,607 --> 00:36:33,774 - No, no. - It's very bad. 665 00:36:33,858 --> 00:36:36,027 We should put her in Walt's truck. It's faster. 666 00:36:36,110 --> 00:36:37,445 How about we call it in? 667 00:36:37,528 --> 00:36:39,238 - Let them tell us what's faster. - Exactly. 668 00:36:39,322 --> 00:36:41,032 Wait. Hear us out, look. 669 00:36:41,115 --> 00:36:42,325 We're already in some shit 670 00:36:42,408 --> 00:36:45,453 over last week's cabrewers with management, so, so... 671 00:36:45,536 --> 00:36:47,288 just we would like to not report it. 672 00:36:47,371 --> 00:36:48,873 This is a medical emergency. 673 00:36:48,956 --> 00:36:50,875 - No, we've gotta call it... - Doesn't matter if... 674 00:36:50,958 --> 00:36:53,085 - There's a doctor... - Just give me the radio. 675 00:36:53,169 --> 00:36:55,087 - Trevor, it'll be fine. - You don't know that! 676 00:36:55,171 --> 00:36:58,090 - Just give me the goddamn radio! - Whoa! Come on, dude! 677 00:36:59,008 --> 00:37:02,136 - All right, guys, guys, guys. - I'm sorry. 678 00:37:02,220 --> 00:37:04,472 Walt, he's cool, all right. We're done. Right? 679 00:37:04,555 --> 00:37:05,806 - Yeah... - We're sorry? 680 00:37:05,890 --> 00:37:06,891 I'm done. 681 00:37:08,184 --> 00:37:09,477 - You're done? - Yeah. 682 00:37:09,560 --> 00:37:11,103 Everybody's okay. 683 00:37:11,187 --> 00:37:13,689 Whoa, no, Trevor! Trev! Stop it! Walt! 684 00:37:14,607 --> 00:37:16,359 - Come on, guys! - Let it go! 685 00:37:17,193 --> 00:37:19,403 - Stop! - He's trying to shoot me! 686 00:37:20,488 --> 00:37:22,698 Oh, shit! Trevor, please just let go. 687 00:37:22,782 --> 00:37:24,992 - What are you doing? - Guys, come on! 688 00:37:25,076 --> 00:37:27,662 Drop the gun! Just drop the gun, God! 689 00:37:27,745 --> 00:37:29,247 Trevor, get down! 690 00:37:29,330 --> 00:37:31,165 Trevor, let go! Let go! 691 00:37:31,874 --> 00:37:33,334 Let go! Trevor, let go! 692 00:37:33,417 --> 00:37:34,877 Oh, guys, guys, come on! 693 00:37:35,378 --> 00:37:36,671 No! 694 00:37:43,386 --> 00:37:44,762 What'd you do? 695 00:37:48,432 --> 00:37:50,142 - I'm sorry, man. - What'd you-- 696 00:37:50,226 --> 00:37:51,727 Oh, God. 697 00:37:52,353 --> 00:37:54,605 - I'm sorry, Walt. You're all right. - Did you stab him? 698 00:37:54,689 --> 00:37:56,023 Walt, I'm sorry, man. 699 00:37:56,107 --> 00:37:58,818 I'm sorry. You're all right. You're all right, bro. 700 00:37:58,901 --> 00:38:00,695 Walt, you okay? I got you. Whoa! 701 00:38:00,778 --> 00:38:03,281 Careful. Careful 702 00:38:03,364 --> 00:38:04,657 - Oh, Trevor. - He's okay. 703 00:38:04,740 --> 00:38:06,200 - Are you okay, buddy? - He's okay. 704 00:38:06,284 --> 00:38:07,493 Oh, shoot. Oh, no. 705 00:38:07,576 --> 00:38:10,079 Okay. Keep pressure here. Keep pressure here. 706 00:38:10,162 --> 00:38:11,747 Keep pressure. Look at me. 707 00:38:11,831 --> 00:38:15,793 Oh, here. Here, here. Move. Okay. 708 00:38:15,876 --> 00:38:18,671 I know, I know. Keep pressure. You gotta keep pressure. 709 00:38:18,754 --> 00:38:20,381 Walt, where's the first aid kit? 710 00:38:22,675 --> 00:38:25,761 - Okay, here we go. - He's okay. He's okay. 711 00:38:25,845 --> 00:38:29,640 You're doing great. You'll be fine. You'll be fine. You'll be fine. 712 00:38:29,724 --> 00:38:31,726 All right. Okay, here we go. 713 00:38:31,809 --> 00:38:34,645 Put this. Okay. Three, two, one. 714 00:38:34,729 --> 00:38:37,315 I know. I know. 715 00:38:37,398 --> 00:38:39,066 All right. Hang with me. 716 00:38:46,365 --> 00:38:48,659 Walt, we need your help, buddy. 717 00:38:48,743 --> 00:38:50,119 We need your help. 718 00:38:59,503 --> 00:39:02,548 Keep your eyes open and look at me. 719 00:39:02,631 --> 00:39:04,800 Come on. Come on. Come on. 720 00:39:04,884 --> 00:39:06,510 Trevor, you gotta call for help. 721 00:39:11,849 --> 00:39:13,893 No, no, no. 722 00:39:21,776 --> 00:39:23,527 Come on. Come on. Come on. 723 00:39:24,236 --> 00:39:27,031 Okay. Keep pressure. Keep pressure. 724 00:39:27,114 --> 00:39:28,115 Oh, God. 725 00:39:32,036 --> 00:39:33,037 Did you call? 726 00:39:34,955 --> 00:39:37,416 - Let him go? - Trev. 727 00:39:38,876 --> 00:39:41,212 Gray, brother. Walk away, yeah? 728 00:39:41,295 --> 00:39:42,296 What? 729 00:39:43,839 --> 00:39:44,882 Walk away. 730 00:39:45,466 --> 00:39:46,550 Just let him go. 731 00:39:49,095 --> 00:39:51,472 Trev, I know you're not pointing that gun at me. 732 00:39:55,726 --> 00:39:57,269 Come on. We gotta help him. 733 00:39:57,353 --> 00:39:58,354 He's done. 734 00:39:58,437 --> 00:40:00,398 - It's not too late. We can save him. - Then what? 735 00:40:00,481 --> 00:40:01,982 And then you're not a murderer! 736 00:40:05,027 --> 00:40:07,113 Walt, Walt. Come on, man. Open your eyes. 737 00:40:07,196 --> 00:40:08,322 Come on, Walt! 738 00:40:08,906 --> 00:40:11,367 He's done. He's done, look at him. 739 00:40:11,450 --> 00:40:12,743 He's done. It's on me. 740 00:40:13,786 --> 00:40:16,163 - You're making it so much worse. - I know! 741 00:40:16,247 --> 00:40:17,915 You don't think I know! 742 00:40:19,750 --> 00:40:20,876 Look at him. 743 00:40:20,960 --> 00:40:23,212 - Look, he's not even breathing anymore. - Come on, Walt. 744 00:40:23,295 --> 00:40:25,756 Come on, Walt. No. No. 745 00:40:27,550 --> 00:40:29,677 Okay. We still gotta call, at least for Van. 746 00:40:29,760 --> 00:40:30,761 No! 747 00:40:33,097 --> 00:40:35,266 No calling anyone! 748 00:40:42,022 --> 00:40:43,065 I have a plan. 749 00:40:44,191 --> 00:40:45,693 You still got me, right? 750 00:42:08,275 --> 00:42:09,276 What are you doing? 751 00:42:09,360 --> 00:42:11,111 They should have been back by now. 752 00:42:18,744 --> 00:42:19,995 Shit. 753 00:42:21,455 --> 00:42:23,374 - Are they coming? - New plan. 754 00:42:23,457 --> 00:42:25,292 Get back in the boat and head north. 755 00:42:25,376 --> 00:42:27,044 Wait, what are you talking about? 756 00:42:28,420 --> 00:42:31,090 There's a tributary we'll split off on. 757 00:42:31,590 --> 00:42:33,259 It's a shortcut to Canada. 758 00:42:35,094 --> 00:42:36,637 There's no border patrol. 759 00:42:39,014 --> 00:42:40,432 Where's the ranger? 760 00:42:42,476 --> 00:42:43,477 He's dead. 761 00:42:45,020 --> 00:42:46,939 No stopping till we get to Canada. 762 00:42:52,111 --> 00:42:56,240 Gray... don't let him do this. 763 00:43:09,962 --> 00:43:11,088 So we're hostages now. 764 00:43:11,171 --> 00:43:13,841 Just get me to Canada. You're all free to go. 765 00:43:13,924 --> 00:43:15,551 She won't make it. 766 00:43:18,679 --> 00:43:20,806 She will die if we get back on the water. 767 00:43:21,640 --> 00:43:23,767 You're okay with that? You're okay letting her die? 768 00:43:23,851 --> 00:43:25,603 No! I'm not okay with it. 769 00:43:28,647 --> 00:43:29,773 Get in the boat. 770 00:43:33,819 --> 00:43:35,112 Let's go, come on. 771 00:43:36,447 --> 00:43:37,281 Come on. 772 00:43:37,990 --> 00:43:38,824 Let's go. 773 00:46:03,886 --> 00:46:04,720 Hey there. 774 00:46:07,639 --> 00:46:08,807 You guys all right? 775 00:46:09,433 --> 00:46:12,311 Hey! Yeah, yeah. You? 776 00:46:13,312 --> 00:46:14,938 You guys need some help? 777 00:46:17,316 --> 00:46:19,860 No, no. She just had a little fall. 778 00:46:19,943 --> 00:46:20,819 She's good. 779 00:46:21,695 --> 00:46:25,157 And she's a doctor, so she's in good hands. 780 00:46:25,240 --> 00:46:26,366 Where you headed? 781 00:46:27,618 --> 00:46:29,745 Uh, I'm just up here. 782 00:46:29,828 --> 00:46:32,164 Just few miles up past Horseshoe. 783 00:46:32,247 --> 00:46:34,208 There's a really nice camping spot out there. 784 00:46:34,291 --> 00:46:36,043 Oh, yeah, sure. Gorgeous. 785 00:46:36,126 --> 00:46:37,211 Have you been there? 786 00:46:37,294 --> 00:46:39,713 Yeah, but I've been meaning to get back. 787 00:46:40,422 --> 00:46:43,842 Listen, if you guys need me to go get help, I can. 788 00:46:45,385 --> 00:46:49,097 No, no. It's okay. We got our car at the next takeout. 789 00:46:50,807 --> 00:46:51,683 Got it. 790 00:46:53,560 --> 00:46:55,062 Hope your friend feels better. 791 00:46:55,854 --> 00:46:57,231 Yeah, man. Thanks. 792 00:46:57,314 --> 00:46:58,357 Have a good one. 793 00:46:58,440 --> 00:46:59,441 Yep. 794 00:47:14,206 --> 00:47:16,416 God damn it he knows. We gotta find a way up there. 795 00:47:16,500 --> 00:47:17,751 To do what? 796 00:47:17,834 --> 00:47:19,503 I don't know. Talk to him. I don't know. 797 00:47:19,586 --> 00:47:21,421 - He doesn't know anything. - Unless he's blind, 798 00:47:21,505 --> 00:47:23,674 he can clearly see there's a dead girl on the raft. 799 00:47:23,757 --> 00:47:26,510 - Trev. - He's going for help right now, 100%. 800 00:47:26,593 --> 00:47:28,512 - I promise you he's not. - You promise me? 801 00:47:28,595 --> 00:47:30,055 'Cause you know everything, right? 802 00:47:31,014 --> 00:47:34,017 Why, you gonna say your Serenity Prayer? Huh? 803 00:47:34,101 --> 00:47:36,562 "God, gimme the strength. God, gimme the strength..." 804 00:47:39,856 --> 00:47:41,817 Okay. Hey. 805 00:47:43,318 --> 00:47:44,945 Gray... I'm sorry. 806 00:47:46,071 --> 00:47:47,155 I'm sorry, man. 807 00:47:47,239 --> 00:47:49,825 - Okay, let's push through the night. - No, no. 808 00:47:49,908 --> 00:47:51,451 He's going for help right now. 809 00:47:51,535 --> 00:47:54,288 He's going to find somebody and they're going to catch up. 810 00:47:54,371 --> 00:47:57,040 We can't do it, okay? We cannot do it. We will not survive. 811 00:47:57,124 --> 00:47:58,208 I'm drawing the line. 812 00:47:58,292 --> 00:48:01,378 Lone Pine is one thing, but in broad daylight, you can't. 813 00:48:01,461 --> 00:48:02,504 I won't allow it. 814 00:48:03,630 --> 00:48:05,591 Who's got the gun here, brother? 815 00:48:08,176 --> 00:48:10,929 You do, big man, so pull the trigger. 816 00:48:12,931 --> 00:48:14,933 'Cause if you make us go over The Beast at night, 817 00:48:15,017 --> 00:48:16,602 you're killing us anyway. 818 00:48:17,686 --> 00:48:19,563 We can't do it. Okay. We can't do it. 819 00:48:19,646 --> 00:48:20,981 If you want to get to Canada, 820 00:48:21,064 --> 00:48:23,984 if you want to get through this, we need to work together. 821 00:48:24,067 --> 00:48:26,111 Even if he's going to get help right now 822 00:48:26,194 --> 00:48:28,947 we're splitting off in two miles at Boundary Run. 823 00:48:29,031 --> 00:48:31,617 No one goes that way unless they're doing The Beast. 824 00:48:39,708 --> 00:48:42,878 Okay, let's split off. Everyone paddle. Everyone paddle. 825 00:48:44,463 --> 00:48:46,214 Pick up a paddle, everyone, go. 826 00:49:37,265 --> 00:49:38,475 All right. 827 00:49:38,558 --> 00:49:40,227 I think we're deep enough in. 828 00:49:44,523 --> 00:49:46,441 These girls can't paddle much more. 829 00:49:48,110 --> 00:49:49,695 Okay, find an easy takeout. 830 00:49:52,197 --> 00:49:54,825 Somewhere with soft soil so we can bury her. 831 00:49:57,703 --> 00:49:58,704 Bury her? 832 00:50:02,499 --> 00:50:03,792 No, I can't. 833 00:50:04,543 --> 00:50:05,627 I can't just... 834 00:50:06,586 --> 00:50:07,546 We have to. 835 00:50:09,089 --> 00:50:11,550 There's too much weight for the last leg tomorrow. 836 00:50:17,180 --> 00:50:18,265 But her mom... 837 00:51:55,445 --> 00:51:56,822 How much further? 838 00:51:58,532 --> 00:52:00,283 Until no one can find us. 839 00:52:12,003 --> 00:52:14,130 You're being awful quiet up there, brother. 840 00:52:15,257 --> 00:52:17,259 You thinking about how to get this gun? 841 00:52:18,009 --> 00:52:19,678 So I'm the bad guy now? 842 00:52:20,345 --> 00:52:21,179 Yeah? 843 00:52:22,305 --> 00:52:23,765 After all I did for you. 844 00:52:25,141 --> 00:52:27,811 She doesn't even know, does she? Do you? 845 00:52:27,894 --> 00:52:29,813 You know about this guy's side hustle? 846 00:52:30,397 --> 00:52:31,523 Not mine, mind you, his. 847 00:52:31,606 --> 00:52:32,899 - Trev! - What? 848 00:52:32,983 --> 00:52:33,900 You were good at it. 849 00:52:33,984 --> 00:52:35,443 Hey, hold up! 850 00:52:36,653 --> 00:52:39,573 This guy was slinging more rock than anyone in East Boise. 851 00:52:39,656 --> 00:52:41,408 He had a real good run. 852 00:52:42,784 --> 00:52:44,077 Keep walking. Go. 853 00:52:45,912 --> 00:52:48,206 This Dayton milkshake, Marla, got her pregnant. 854 00:52:50,375 --> 00:52:52,669 I couldn't let him do time for distribution. 855 00:52:52,752 --> 00:52:54,504 Not when he had something good. 856 00:52:55,463 --> 00:52:58,383 I didn't have anything. But his life was turning into something. 857 00:52:58,466 --> 00:53:00,385 I couldn't let that get all messed up. 858 00:53:01,761 --> 00:53:03,305 I was home when the cops busted in. 859 00:53:03,388 --> 00:53:05,473 - I didn't ask you to. - You didn't have to. 860 00:53:06,016 --> 00:53:08,101 I knew what to do because we're brothers. 861 00:53:09,769 --> 00:53:11,187 White crack baby ass. 862 00:53:11,980 --> 00:53:13,857 The only family I ever had, man. 863 00:53:14,774 --> 00:53:16,109 You too, Joey Bean. 864 00:53:17,360 --> 00:53:18,987 You're like a little sister to me. 865 00:53:23,158 --> 00:53:24,075 Let's go. 866 00:53:42,093 --> 00:53:44,638 Sorry. Sorry, does that hurt? 867 00:53:48,183 --> 00:53:49,184 You cold? 868 00:54:32,352 --> 00:54:33,353 Look... 869 00:54:36,398 --> 00:54:39,317 I promise we're gonna make it. 870 00:54:44,656 --> 00:54:47,826 Everyone just rest up, we got a big day. 871 00:55:19,899 --> 00:55:23,111 Remember that song we used to sing in our tents off Snake River? 872 00:55:29,826 --> 00:55:33,747 ♪ All I really want to do is get away ♪ 873 00:55:38,418 --> 00:55:42,005 ♪ Every other day It's something new ♪ 874 00:55:44,841 --> 00:55:47,886 ♪ Giving me the evil eye ♪ 875 00:55:49,262 --> 00:55:52,599 ♪ You don't even want to meet mine ♪ 876 00:55:54,350 --> 00:55:57,687 ♪ Nothing else I can do ♪ 877 00:56:00,273 --> 00:56:03,276 ♪ So I stay by your side ♪ 878 00:56:05,445 --> 00:56:07,947 ♪ Stand to your right ♪ 879 00:56:09,574 --> 00:56:13,161 ♪ To the tune of a song ♪ 880 00:56:14,079 --> 00:56:17,040 ♪ For the rest of your life ♪ 881 00:56:19,125 --> 00:56:22,295 ♪ And we might never die ♪ 882 00:56:23,338 --> 00:56:25,965 ♪ We might never die ♪ 883 00:56:54,702 --> 00:56:55,829 You promised. 884 00:56:58,748 --> 00:57:00,416 You said you weren't involved. 885 00:57:04,337 --> 00:57:06,798 I was so out of my mind back then. 886 00:57:08,091 --> 00:57:09,634 Didn't even know what I was doing. 887 00:57:09,717 --> 00:57:11,302 Probably whatever he wanted you to. 888 00:57:11,928 --> 00:57:15,557 God, you're still his bitch. 889 00:57:16,933 --> 00:57:18,143 - No? - No. 890 00:57:19,144 --> 00:57:20,103 Then do something. 891 00:57:20,186 --> 00:57:21,479 I'm tied up too. 892 00:57:21,563 --> 00:57:23,481 You had chances. You'll have more. 893 00:57:23,565 --> 00:57:24,858 He has a gun. 894 00:57:24,941 --> 00:57:26,985 Do you really think I'm okay with any of this? 895 00:57:27,068 --> 00:57:28,486 It's between me and him. 896 00:57:31,072 --> 00:57:32,657 It'll always be him. 897 00:57:35,952 --> 00:57:37,120 That's not true. 898 00:58:04,981 --> 00:58:05,982 The summer... 899 00:58:15,074 --> 00:58:17,577 The summer you rented the cabin. 900 00:58:28,880 --> 00:58:29,881 You... 901 00:58:39,432 --> 00:58:40,642 You let him... 902 00:58:44,187 --> 00:58:45,271 use me. 903 00:58:46,856 --> 00:58:53,363 Like... Like a toy, like a gift. 904 00:58:59,827 --> 00:59:01,162 No, what? You... 905 00:59:01,955 --> 00:59:03,665 You liked him. You... 906 00:59:03,748 --> 00:59:05,250 I was 15... 907 00:59:12,340 --> 00:59:13,675 and you were my brother. 908 00:59:46,874 --> 00:59:48,167 Wait, wait, wait. 909 01:00:51,230 --> 01:00:53,524 Thank you. Thank you. Thank you. 910 01:00:53,608 --> 01:00:55,068 I knew something wasn't right. 911 01:00:55,151 --> 01:00:57,236 Guys. 912 01:01:01,115 --> 01:01:03,785 I've been following you guys since the bridge. 913 01:01:03,868 --> 01:01:05,411 Did you call for help? 914 01:01:05,495 --> 01:01:06,829 I don't have a sat. 915 01:01:06,913 --> 01:01:09,040 Nearest visitor's center is a day's hike from here. 916 01:01:09,123 --> 01:01:10,541 It was getting dark, so I thought-- 917 01:01:25,014 --> 01:01:26,474 Stupid piece of shit! 918 01:01:28,309 --> 01:01:29,519 Look at you! 919 01:01:30,395 --> 01:01:31,396 You hero! 920 01:01:38,027 --> 01:01:38,861 Did you do that? 921 01:01:39,696 --> 01:01:41,739 - Did you call for help? - No, Trevor, she didn't. 922 01:01:41,823 --> 01:01:43,658 He just showed up. He's a hiker and showed up. 923 01:01:43,741 --> 01:01:44,701 - It's over. - No, no. 924 01:01:44,784 --> 01:01:47,036 Trevor, don't do this. No, no! Trevor! 925 01:01:47,120 --> 01:01:48,663 Listen to me. The Beast. 926 01:01:48,746 --> 01:01:50,957 You need us. You're not doing The Beast alone. 927 01:01:51,040 --> 01:01:52,333 You can't, right? You need us. 928 01:01:52,417 --> 01:01:54,585 You need hostages in case shit goes sideways. 929 01:01:54,669 --> 01:01:55,670 Right? 930 01:01:56,838 --> 01:01:58,214 I'm still in this with you. 931 01:01:58,756 --> 01:02:00,717 Please, please... 932 01:02:04,846 --> 01:02:05,680 Don't. 933 01:02:05,763 --> 01:02:07,014 Come on. 934 01:02:07,098 --> 01:02:08,391 Don't, please don't. 935 01:02:30,329 --> 01:02:32,290 It's okay. It's okay. 936 01:02:32,373 --> 01:02:34,500 - I know. I know. - It's all right. 937 01:02:35,168 --> 01:02:37,044 Yeah. Yeah. 938 01:02:39,255 --> 01:02:41,299 Gotta bury another body. 939 01:02:43,426 --> 01:02:44,427 I know. 940 01:02:45,344 --> 01:02:46,179 I know, man. 941 01:03:55,331 --> 01:03:56,582 You flip us, they drown. 942 01:03:57,792 --> 01:03:58,793 So... 943 01:04:47,758 --> 01:04:49,176 We gotta untie them. 944 01:04:50,803 --> 01:04:51,637 Can't. 945 01:04:51,721 --> 01:04:52,889 We're gonna flip. 946 01:04:52,972 --> 01:04:55,516 Last time I did The Beast with four pros we ate shit. 947 01:04:55,600 --> 01:04:57,310 - One got a concussion. - He lived. 948 01:04:57,393 --> 01:04:58,686 Barely, all right. 949 01:04:58,769 --> 01:05:01,564 It was stupid luck. We caught the right current. 950 01:05:01,647 --> 01:05:03,774 If you don't get to the shore after the third drop, 951 01:05:03,858 --> 01:05:06,694 you go straight over the falls. Instant death, lights out! 952 01:05:06,777 --> 01:05:07,612 Hey, hey! 953 01:05:08,112 --> 01:05:09,989 You're Gray Reese, you've known this river. 954 01:05:10,072 --> 01:05:10,907 Come on now! 955 01:05:10,990 --> 01:05:12,408 Trevor, please, I'm begging you. 956 01:05:12,491 --> 01:05:14,243 I'm begging you. Let them go. 957 01:05:14,327 --> 01:05:16,829 You have to let them go, okay? Don't make this worse. 958 01:05:16,913 --> 01:05:18,122 It'll lighten the boat. 959 01:05:18,205 --> 01:05:21,000 You and I working together, we have a better shot anyway! 960 01:05:23,169 --> 01:05:24,503 I need hostages. 961 01:05:25,338 --> 01:05:26,339 Like you said. 962 01:05:29,592 --> 01:05:30,760 Trevor, it's Joey. 963 01:05:37,016 --> 01:05:38,100 I'm begging you. 964 01:05:42,480 --> 01:05:43,481 Let them go. 965 01:05:52,823 --> 01:05:53,866 Just do your best. 966 01:06:06,420 --> 01:06:07,421 Whatever happens, 967 01:06:09,006 --> 01:06:10,341 I hope you die first. 968 01:06:45,084 --> 01:06:46,252 Are we leaking? 969 01:06:50,923 --> 01:06:51,841 Did you do that? 970 01:06:52,967 --> 01:06:54,051 Did you? 971 01:06:58,347 --> 01:06:59,473 Are you lying to me? 972 01:07:00,266 --> 01:07:01,308 No. 973 01:07:01,892 --> 01:07:03,352 Don't you lie to me. 974 01:07:08,149 --> 01:07:09,984 Find a takeout. We need to patch it. 975 01:07:26,625 --> 01:07:28,294 Let's go, patch kit. Do it quick. 976 01:07:38,012 --> 01:07:39,847 - Is it in there? - Yeah. 977 01:07:40,806 --> 01:07:42,183 Come on, let's go. 978 01:07:42,266 --> 01:07:44,727 We gotta cross The Beast before they find Walt-- 979 01:07:47,313 --> 01:07:48,481 Yeah, yeah, yeah! 980 01:07:53,027 --> 01:07:55,362 Come on, come on, come on! Open it! 981 01:08:09,919 --> 01:08:12,671 Go! Yes, yes! You got it! Come on! 982 01:08:15,716 --> 01:08:17,927 Go! Come on, come on, come on, come on, come on! 983 01:08:30,898 --> 01:08:31,732 Okay! 984 01:09:16,610 --> 01:09:19,321 Okay! You're gonna need to get ready to run. Okay? 985 01:09:19,405 --> 01:09:21,824 Don't look back. Keep running as hard as you can. 986 01:09:31,125 --> 01:09:33,752 I got it. I got it, I got it! 987 01:09:35,045 --> 01:09:36,463 Go, go, go, go, go! 988 01:10:14,418 --> 01:10:15,586 Go, go, go! 989 01:10:26,472 --> 01:10:27,306 No, no! 990 01:10:27,848 --> 01:10:29,141 Get up! Get up! 991 01:10:29,225 --> 01:10:31,310 You gotta keep moving. Don't stop till you get help. 992 01:10:31,393 --> 01:10:33,103 - What about you? - I have to go back! 993 01:10:33,187 --> 01:10:35,606 - He's gonna kill you! No, Joey! - He'll kill both of us! Go! 994 01:10:35,689 --> 01:10:38,943 Go! Run, run! 995 01:11:34,623 --> 01:11:35,457 Gray! 996 01:11:36,166 --> 01:11:37,209 Gray! 997 01:11:38,627 --> 01:11:39,795 Gray, I'm here, I'm here! 998 01:11:39,878 --> 01:11:41,797 - Joey, okay. - Let me see it. 999 01:11:41,880 --> 01:11:43,007 - I can't-- - Let me see it! 1000 01:11:43,090 --> 01:11:45,301 I have to see it! 1001 01:11:46,635 --> 01:11:48,679 It's okay. It's okay. Hold it. 1002 01:11:48,762 --> 01:11:50,389 Pressure, okay? Listen to me. 1003 01:11:50,472 --> 01:11:52,349 - I can't make it. - Look at me, look at me. 1004 01:11:52,433 --> 01:11:54,476 - Gray, we're gonna have to move. - I can't. 1005 01:11:54,560 --> 01:11:57,021 Come on! I'm gonna lift you! One, two, three, go! 1006 01:11:57,521 --> 01:11:59,356 - No! - Try! Please! 1007 01:11:59,440 --> 01:12:01,066 We need to move! Come on! 1008 01:12:03,027 --> 01:12:04,695 Stop being a little bitch! 1009 01:12:06,447 --> 01:12:07,573 One, two... 1010 01:12:08,157 --> 01:12:09,158 three! 1011 01:12:09,241 --> 01:12:11,327 Come on! 1012 01:12:11,410 --> 01:12:13,620 We're gonna make it! Come on. 1013 01:12:13,704 --> 01:12:16,623 Come on! No! Come on, move! 1014 01:12:21,420 --> 01:12:22,379 Go! 1015 01:13:09,093 --> 01:13:10,177 All right. 1016 01:13:12,805 --> 01:13:13,806 Hey! 1017 01:13:14,973 --> 01:13:16,058 - Hey! - Who's there? 1018 01:13:16,141 --> 01:13:16,975 Hey! 1019 01:13:17,643 --> 01:13:18,644 Hold up! 1020 01:13:22,689 --> 01:13:23,690 You need help? 1021 01:13:24,817 --> 01:13:25,859 Yeah! 1022 01:13:28,278 --> 01:13:30,239 - You gotta keep pressure on that. - I know. 1023 01:13:35,661 --> 01:13:36,495 Joey. 1024 01:13:37,121 --> 01:13:39,289 Okay. You're gonna make it. 1025 01:13:39,373 --> 01:13:40,749 You gotta pull this off. 1026 01:13:40,833 --> 01:13:42,584 And do what? Run? 1027 01:13:42,668 --> 01:13:43,710 He'll catch us. 1028 01:13:43,794 --> 01:13:45,546 He just wants to get past the border. 1029 01:13:45,629 --> 01:13:47,923 He knows if we make it there first he's screwed. 1030 01:13:48,006 --> 01:13:50,175 Gotta keep pressure on it. 1031 01:13:50,717 --> 01:13:51,802 Argh! 1032 01:13:55,722 --> 01:13:57,391 If we keep going, we'll die. 1033 01:13:57,474 --> 01:13:58,725 Helmets or not. 1034 01:13:58,809 --> 01:14:02,146 You said that there's shore before the falls. 1035 01:14:03,063 --> 01:14:05,065 Yeah. You don't know how. 1036 01:14:05,482 --> 01:14:06,650 You're gonna tell me. 1037 01:15:04,583 --> 01:15:06,376 In the first side in the middle! 1038 01:15:06,460 --> 01:15:07,753 - Nice and easy! - Okay. 1039 01:15:08,629 --> 01:15:09,796 Hold on! 1040 01:15:10,506 --> 01:15:11,798 Hold on! 1041 01:15:14,343 --> 01:15:15,636 Stay with me! 1042 01:15:26,855 --> 01:15:29,191 Gotta cut left hard. You gotta get to the far left! 1043 01:15:29,274 --> 01:15:31,443 - Copy! - Otherwise we won't make it. 1044 01:15:31,527 --> 01:15:33,278 We'll be headed right for the falls. 1045 01:15:34,196 --> 01:15:35,572 Okay! Here we go! 1046 01:15:38,116 --> 01:15:40,827 - Go lateral, Joey. - Hang on! Hang on! 1047 01:15:43,163 --> 01:15:44,915 - Shit. - Joey, lateral! 1048 01:15:52,047 --> 01:15:54,007 Hold on! Gray! 1049 01:15:55,175 --> 01:15:56,009 Joey! 1050 01:15:59,763 --> 01:16:01,014 Gray, hold on! 1051 01:16:04,851 --> 01:16:06,353 Grab it! Grab it! 1052 01:16:10,524 --> 01:16:12,568 Okay, okay, we're okay. 1053 01:16:13,694 --> 01:16:14,528 Oh, shit! 1054 01:16:25,497 --> 01:16:26,498 Gray! 1055 01:16:27,416 --> 01:16:28,250 Gray! 1056 01:16:34,089 --> 01:16:34,965 Gray! 1057 01:16:38,427 --> 01:16:39,511 Gray! 1058 01:16:40,804 --> 01:16:42,472 Gray! 1059 01:16:52,608 --> 01:16:53,567 Gray! 1060 01:16:55,485 --> 01:16:57,195 - Gray! - Joey! 1061 01:17:08,248 --> 01:17:09,082 Gray! 1062 01:17:12,919 --> 01:17:14,129 Gray! 1063 01:17:20,886 --> 01:17:21,887 Gray! 1064 01:17:24,139 --> 01:17:25,223 Joey! 1065 01:17:27,351 --> 01:17:29,561 Reach, Gray! Gray! 1066 01:17:31,229 --> 01:17:32,439 Reach! 1067 01:17:33,523 --> 01:17:36,068 Reach me! Reach it! 1068 01:17:37,152 --> 01:17:38,403 Grab my hand! 1069 01:17:41,657 --> 01:17:43,116 Reach it! 1070 01:17:43,450 --> 01:17:44,826 Reach it! 1071 01:17:45,452 --> 01:17:47,788 Reach! 1072 01:17:52,292 --> 01:17:53,460 I got you. 1073 01:17:58,340 --> 01:18:00,300 Yes! Pull! 1074 01:18:09,851 --> 01:18:12,771 Come on! Come on, we have to keep moving! Come on! 1075 01:18:13,647 --> 01:18:15,357 Come on! Up! 1076 01:18:15,440 --> 01:18:17,734 Gray! One, two! 1077 01:18:19,611 --> 01:18:20,987 Come on, Gray, move! 1078 01:18:22,155 --> 01:18:24,366 Gray! Keep going! 1079 01:18:29,913 --> 01:18:30,831 Oh, God. 1080 01:18:32,082 --> 01:18:34,376 All right. Come on, you got it. 1081 01:18:34,459 --> 01:18:35,711 Keep moving, keep moving! 1082 01:18:35,794 --> 01:18:37,170 Keep moving! 1083 01:18:37,254 --> 01:18:38,463 Keep moving! 1084 01:18:38,547 --> 01:18:41,466 Gray, Gray! Get up! Get up! 1085 01:18:41,550 --> 01:18:43,260 No, no, no! 1086 01:18:43,343 --> 01:18:45,262 Look at me. Look at me. Look at me. 1087 01:18:45,345 --> 01:18:47,681 Gray. Gray, we have to keep moving, okay? 1088 01:18:47,764 --> 01:18:50,934 You're gonna make it, okay? Just stay with me. Stay with me. 1089 01:18:51,017 --> 01:18:52,728 You'll be okay. You're not gonna die. 1090 01:18:52,811 --> 01:18:55,105 You're not gonna die, I promise. Okay? 1091 01:19:27,179 --> 01:19:30,182 No! No! No! 1092 01:19:30,891 --> 01:19:31,725 Oh. 1093 01:19:32,684 --> 01:19:33,810 Now you fight? 1094 01:19:37,230 --> 01:19:38,398 No. 1095 01:19:48,325 --> 01:19:49,159 No! 1096 01:19:56,249 --> 01:19:57,501 Now you fight. 1097 01:21:37,517 --> 01:21:39,769 That storm's almost on top of us. 1098 01:21:43,106 --> 01:21:45,734 One more time around then let's move on. 1099 01:23:34,300 --> 01:23:36,845 All right, let's head back up river. 1100 01:24:21,973 --> 01:24:24,934 Wait. Wait, wait, wait! She's here, she's here! Wait! 1101 01:25:05,141 --> 01:25:07,060 All right, let's head to the ER. 1102 01:25:14,859 --> 01:25:16,111 Dr. Reese! 1103 01:25:17,028 --> 01:25:20,115 Dr. Reese, we're taking you to Indian Springs. 1104 01:25:20,198 --> 01:25:22,075 Is there anyone that we should call? 1105 01:25:22,158 --> 01:25:24,410 Is there anyone you wanna have meet you there? 1106 01:25:32,710 --> 01:25:36,131 ♪ All I really wanna do is get away ♪ 1107 01:25:38,633 --> 01:25:42,470 ♪ But then any given day I think of you ♪ 1108 01:25:44,722 --> 01:25:47,642 ♪ Take another look right through me ♪ 1109 01:25:47,725 --> 01:25:50,436 ♪ You don't really care about me ♪ 1110 01:25:50,520 --> 01:25:54,357 ♪ And I don't know what else I can do ♪ 1111 01:25:56,693 --> 01:26:00,363 ♪ All I really wanna do is make you stay ♪ 1112 01:26:02,615 --> 01:26:06,286 ♪ But then every other day It's nothing new ♪ 1113 01:26:08,580 --> 01:26:11,499 ♪ Giving me the evil eye ♪ 1114 01:26:11,583 --> 01:26:14,502 ♪ You don't really wanna meet mine ♪ 1115 01:26:14,586 --> 01:26:17,839 ♪ I don't know what else I can do ♪ 1116 01:26:17,922 --> 01:26:21,009 ♪ So I stand by your side ♪ 1117 01:26:21,092 --> 01:26:23,887 ♪ I stay on your right ♪ 1118 01:26:23,970 --> 01:26:26,848 ♪ To the tune of the song ♪ 1119 01:26:26,931 --> 01:26:30,018 ♪ For the rest of your life ♪ 1120 01:26:30,101 --> 01:26:32,979 ♪ And we might never die ♪ 1121 01:26:33,062 --> 01:26:35,481 ♪ We might never die ♪ 1122 01:26:35,565 --> 01:26:38,318 ♪ Oh, we might never die ♪ 1123 01:26:38,401 --> 01:26:41,446 ♪ We might never die ♪ 1124 01:26:41,529 --> 01:26:42,614 ♪ Oh ♪ 1125 01:26:44,240 --> 01:26:48,203 ♪ All I really want to do is get along ♪ 1126 01:26:50,330 --> 01:26:52,373 ♪ I went off again at you ♪ 1127 01:26:52,457 --> 01:26:54,292 ♪ And I was wrong ♪ 1128 01:26:56,294 --> 01:26:59,214 ♪ Take another look at you ♪ 1129 01:26:59,297 --> 01:27:02,300 ♪ We don't really see the same thing ♪ 1130 01:27:02,383 --> 01:27:06,554 ♪ Maybe we don't always need to ♪ 1131 01:27:08,389 --> 01:27:11,309 ♪ Take another look right through me ♪ 1132 01:27:11,392 --> 01:27:14,145 ♪ You don't know what you do to me ♪ 1133 01:27:14,229 --> 01:27:17,565 ♪ And I don't know what else I can do ♪ 1134 01:27:17,649 --> 01:27:20,401 ♪ So I stand by your side ♪ 1135 01:27:20,485 --> 01:27:23,196 ♪ I stay on your right ♪ 1136 01:27:23,279 --> 01:27:26,366 ♪ To the tune of the song ♪ 1137 01:27:26,449 --> 01:27:29,619 ♪ For the rest of your life ♪ 1138 01:27:29,702 --> 01:27:32,497 ♪ At the top of my lungs ♪ 1139 01:27:32,580 --> 01:27:35,667 ♪ I wanna sing at your side ♪ 1140 01:27:35,750 --> 01:27:38,586 ♪ And we might never die ♪ 1141 01:27:38,670 --> 01:27:40,922 ♪ We might never die ♪ 1142 01:27:41,005 --> 01:27:44,467 ♪ Oh, we might never die ♪ 1143 01:27:44,550 --> 01:27:46,928 ♪ We might never die ♪ 1144 01:27:47,011 --> 01:27:50,473 ♪ Oh, we might never die ♪ 1145 01:27:50,556 --> 01:27:52,934 ♪ Don't adjust your eyes ♪ 1146 01:27:53,017 --> 01:27:56,354 ♪ If it seems a little bright ♪ 1147 01:27:56,437 --> 01:27:59,107 ♪ Don't adjust your eyes ♪ 1148 01:27:59,190 --> 01:28:02,193 ♪ Oh, we might never die ♪ 1149 01:28:05,738 --> 01:28:08,116 ♪ We might never die ♪ 1150 01:28:11,577 --> 01:28:13,913 ♪ We might never die ♪ 1151 01:28:13,997 --> 01:28:17,583 ♪ I been so off and on ♪ 1152 01:28:17,667 --> 01:28:19,836 ♪ We might never die ♪ 1153 01:28:19,919 --> 01:28:23,464 ♪ But I think my demon's gone ♪ 1154 01:28:23,548 --> 01:28:25,883 ♪ We might never die ♪ 1155 01:28:25,967 --> 01:28:29,137 ♪ I feel so crazy ♪ 1156 01:28:29,220 --> 01:28:32,515 ♪ You didn't know what to say ♪ 1157 01:28:33,057 --> 01:28:35,560 ♪ So I stay ♪ 1158 01:28:35,643 --> 01:28:38,146 ♪ Directly beside ♪ 1159 01:28:38,229 --> 01:28:41,190 ♪ I wanna be on your right ♪ 1160 01:28:41,274 --> 01:28:44,110 ♪ To the tune of the song ♪ 1161 01:28:44,193 --> 01:28:46,904 ♪ For the rest of your life ♪ 76407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.