All language subtitles for The.Dragon.Prince.S04E04.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,134 --> 00:00:10,802 ♪ Pa-pum ♪ 2 00:00:17,392 --> 00:00:20,062 Previously on The Dragon Prince... 3 00:00:20,145 --> 00:00:24,149 "In darkness, gaze upon a Fallen Star." 4 00:00:24,233 --> 00:00:27,611 Callum, I know my leaving hurt you. 5 00:00:28,111 --> 00:00:31,114 But would it be okay, maybe, if I stay? 6 00:00:33,283 --> 00:00:35,869 To open the chrysalis, we need your staff. 7 00:00:37,329 --> 00:00:39,373 Over my dead body! 8 00:00:48,173 --> 00:00:50,467 Fulgur... 9 00:00:53,512 --> 00:00:59,726 With my last... breath. 10 00:02:10,005 --> 00:02:12,508 The Staff of Ziard has been stolen. 11 00:02:13,300 --> 00:02:16,053 I'm afraid this can only mean one thing. 12 00:02:17,179 --> 00:02:20,933 The Fallen Star has returned. 13 00:02:27,981 --> 00:02:31,568 Oh, no! 14 00:02:31,652 --> 00:02:33,904 That face, was that... 15 00:02:33,987 --> 00:02:36,657 That was Ibis, the great Sky Mage. 16 00:02:36,740 --> 00:02:38,340 You fought beside him at the Storm Spire. 17 00:02:38,367 --> 00:02:39,451 How could you not remember? 18 00:02:39,535 --> 00:02:42,913 I do remember, just wasn't sure of his name. 19 00:02:42,996 --> 00:02:45,082 Well, maybe you might know that if you'd been here 20 00:02:45,165 --> 00:02:46,166 the past two years. 21 00:02:46,250 --> 00:02:48,544 - Callum. - What? She would. 22 00:02:48,627 --> 00:02:50,087 I suppose so. 23 00:02:50,170 --> 00:02:53,924 King Ezran, thank you for this visit to your kingdom. 24 00:02:54,007 --> 00:02:57,177 I'm afraid it's time for me to return to mine. 25 00:02:57,261 --> 00:02:58,679 Wait, please don't go yet. 26 00:02:58,762 --> 00:03:01,890 If the Fallen Star is a danger the whole world will face, 27 00:03:01,974 --> 00:03:04,768 this is a chance to solve our problems together. 28 00:03:04,852 --> 00:03:08,188 Young King, I appreciate that sentiment. 29 00:03:08,272 --> 00:03:11,483 But Ibis's warning is too urgent to delay. 30 00:03:11,567 --> 00:03:14,736 I am taking Zym and we are departing immediately. 31 00:03:15,445 --> 00:03:16,822 I understand. 32 00:03:16,905 --> 00:03:18,073 Zym! 33 00:03:18,156 --> 00:03:19,575 Where'd you go? 34 00:03:19,658 --> 00:03:21,326 He was just here! 35 00:03:21,410 --> 00:03:24,496 Oh, he's been so willful lately. 36 00:03:24,580 --> 00:03:29,585 Zym, I know you can hear me. It's time to go home. 37 00:03:31,253 --> 00:03:34,882 He hasn't gone far. I'll find him and bring him back. 38 00:04:11,752 --> 00:04:14,213 Uh, why don't you, um... 39 00:04:14,796 --> 00:04:17,132 Why don't you just hold onto it for now? 40 00:04:19,134 --> 00:04:20,302 Okay. 41 00:04:21,803 --> 00:04:23,639 We should all get some rest. 42 00:04:23,722 --> 00:04:27,518 At dawn, we cast the spell to open the chrysalis. 43 00:04:49,665 --> 00:04:53,544 Soul flame burning in the dark... 44 00:04:53,627 --> 00:04:58,048 ...guide her through the night. 45 00:05:04,680 --> 00:05:06,306 Fire! 46 00:05:06,390 --> 00:05:08,183 Fire! 47 00:05:08,267 --> 00:05:11,436 No open flames. The whole camp will catch fire! 48 00:05:17,943 --> 00:05:20,779 It's okay. You have to go home with your mom. 49 00:05:20,863 --> 00:05:22,656 You know I'm always with you. 50 00:05:28,245 --> 00:05:29,955 I'm sorry you have to go. 51 00:05:30,038 --> 00:05:33,333 I wish there was a way we could combine our strength and purpose 52 00:05:33,417 --> 00:05:35,085 and face this together. 53 00:05:35,168 --> 00:05:38,005 King Ezran, maybe there is a way. 54 00:05:38,088 --> 00:05:39,088 Go with her. 55 00:05:43,010 --> 00:05:44,428 But Katolis needs me. 56 00:05:44,511 --> 00:05:46,555 The world needs you right now. 57 00:05:46,638 --> 00:05:49,892 The high council can take care of the people, I promise you. 58 00:05:53,937 --> 00:05:56,440 You're right. The kingdom will be in good hands. 59 00:05:57,399 --> 00:06:00,444 Ezran, I've been working on something. 60 00:06:00,527 --> 00:06:02,196 A new kind of jelly tart! 61 00:06:02,279 --> 00:06:04,698 Uh, but instead of jelly, 62 00:06:04,781 --> 00:06:08,619 it has this mushy brown stuff I invented. 63 00:06:08,702 --> 00:06:12,206 I call them Brown Sludge Tarts! 64 00:06:12,289 --> 00:06:15,584 Are you sure about this? 65 00:06:16,210 --> 00:06:17,961 Brown sludge? 66 00:06:18,045 --> 00:06:20,547 This isn't going to be like that weird bread you made 67 00:06:20,631 --> 00:06:21,715 that only Bait liked? 68 00:06:25,344 --> 00:06:27,054 Oh, you mean Grumpernickel? 69 00:06:27,137 --> 00:06:29,515 No. No, no, no. 70 00:06:29,598 --> 00:06:34,811 I promise, the brown sludge is remarkable! 71 00:06:45,614 --> 00:06:47,074 Rayla, what are you waiting for? 72 00:06:47,741 --> 00:06:51,662 I didn't know if you wanted me to come. 73 00:06:52,663 --> 00:06:54,998 We need you to come. Climb on up. 74 00:07:08,470 --> 00:07:10,514 Wait! 75 00:07:10,597 --> 00:07:12,349 Uh, one quick stop first. 76 00:07:12,432 --> 00:07:14,977 Ibis said, "The Fallen Star." 77 00:07:15,060 --> 00:07:17,271 I have something that might be important. 78 00:07:17,354 --> 00:07:18,814 It's a mirror. 79 00:07:18,897 --> 00:07:20,190 Soren, I need your help. 80 00:07:21,608 --> 00:07:24,903 If he's getting his mirror, I'm gonna get my toothbrush. 81 00:07:25,445 --> 00:07:28,991 Put it out. You'll set the whole camp on fire. 82 00:07:30,325 --> 00:07:31,325 Who are you? 83 00:07:31,368 --> 00:07:34,580 What place does a human have, telling me what to do? 84 00:07:34,663 --> 00:07:36,415 I'm the architect who designed this camp, 85 00:07:36,498 --> 00:07:39,293 and I built half of it with my own hands. 86 00:07:39,376 --> 00:07:40,711 Open flames are off limits. 87 00:07:41,712 --> 00:07:43,589 My mother passed away today. 88 00:07:43,672 --> 00:07:45,841 This is her spirit flame. 89 00:07:45,924 --> 00:07:47,217 It has to burn through the night 90 00:07:47,301 --> 00:07:51,054 so that at dawn, her spirit can return to the light of the Sun. 91 00:07:51,138 --> 00:07:53,140 Nothing gets to burn through the night. 92 00:07:53,223 --> 00:07:54,223 Please! 93 00:07:54,266 --> 00:07:57,269 I promise, there won't be a single spark or ember. 94 00:07:57,352 --> 00:08:00,105 I'll stay awake all night until the dawn. 95 00:08:00,189 --> 00:08:01,231 No! 96 00:08:01,315 --> 00:08:05,861 We can't endanger everyone's lives because of your superstition! 97 00:08:12,576 --> 00:08:14,077 There it is, the mirror. 98 00:08:15,204 --> 00:08:17,080 I know that mirror too well. 99 00:08:17,664 --> 00:08:19,625 My father was obsessed with it. 100 00:08:19,708 --> 00:08:23,295 "In darkness, gaze upon a Fallen Star." 101 00:08:23,921 --> 00:08:25,881 I think this mirror is connected somehow 102 00:08:25,964 --> 00:08:27,674 to the evil returning to the world. 103 00:08:27,758 --> 00:08:30,135 We need to bring it with us to the Storm Spire. 104 00:08:30,219 --> 00:08:32,971 Callum, I-I know you love magic, but... 105 00:08:34,264 --> 00:08:38,894 I hope you're careful, 'cause it can change people. 106 00:08:45,234 --> 00:08:49,154 Come on, we'll lift it together on the count of three. 107 00:08:49,238 --> 00:08:50,239 Ah! 108 00:08:50,322 --> 00:08:52,741 Soren's got a Primal source of his own. 109 00:08:53,450 --> 00:08:55,160 It's called "muscles." 110 00:08:55,244 --> 00:08:59,039 Flexio! Right, like how you do? 111 00:09:08,715 --> 00:09:10,509 Oh, hold on! 112 00:09:10,592 --> 00:09:11,752 We almost left Bait. 113 00:09:19,560 --> 00:09:21,478 Aw, Bait, you're the best! 114 00:09:24,147 --> 00:09:27,276 Okay. Ready now. 115 00:09:47,170 --> 00:09:50,090 So, this Fallen Star person who's returning, 116 00:09:50,174 --> 00:09:54,511 if they're a fallen star, was there a time when they were just a star? 117 00:09:54,595 --> 00:09:57,181 His name is Aaravos. 118 00:09:57,264 --> 00:09:59,474 And yes, he was a star. 119 00:09:59,558 --> 00:10:01,226 A Startouch Elf, 120 00:10:01,310 --> 00:10:05,898 one of the Great Ones, respected and loved by all 121 00:10:05,981 --> 00:10:09,943 until we uncovered long-hidden treachery. 122 00:10:10,027 --> 00:10:12,279 Hundreds of years ago, 123 00:10:12,362 --> 00:10:15,908 before Avizandum was King of the Dragons, 124 00:10:15,991 --> 00:10:20,746 the Dragon Queen, Luna Tenebris, mysteriously died. 125 00:10:20,829 --> 00:10:22,956 Luna lacked a suitable heir, 126 00:10:23,040 --> 00:10:25,918 and the other Archdragons fought bitterly 127 00:10:26,001 --> 00:10:27,441 over who should ascend in her place. 128 00:10:29,630 --> 00:10:31,381 As the conflict swirled 129 00:10:31,465 --> 00:10:34,801 and escalated towards inevitable violence, 130 00:10:34,885 --> 00:10:38,388 the great leader of the Sunfire Elves, Queen Aditi, 131 00:10:38,472 --> 00:10:41,600 stepped in to broker peace. 132 00:10:42,476 --> 00:10:46,688 The Archdragons trusted this wise and kind leader 133 00:10:46,772 --> 00:10:50,442 and agreed to abide by whatsoever she decided. 134 00:10:50,526 --> 00:10:53,529 But before she could bring peace to the world, 135 00:10:53,612 --> 00:10:56,615 Queen Aditi went missing. 136 00:10:57,616 --> 00:10:59,785 Chaos and confusion erupted, 137 00:10:59,868 --> 00:11:02,037 and war threatened to tear Xadia apart... 138 00:11:03,163 --> 00:11:06,959 ...as now the elves suspect the dragons had killed their queen. 139 00:11:07,709 --> 00:11:12,089 But truth came from an unexpected source. 140 00:11:12,756 --> 00:11:17,845 A young human girl uncovered a great secret of history, 141 00:11:18,387 --> 00:11:21,223 a dangerous deceiver was revealed. 142 00:11:21,849 --> 00:11:27,229 It was one of the Great Ones, the Startouch Elf, Aaravos. 143 00:11:27,980 --> 00:11:29,481 For a thousand years, 144 00:11:29,565 --> 00:11:32,609 Aaravos had been pulling invisible strings 145 00:11:32,693 --> 00:11:34,278 like a puppet master. 146 00:11:34,361 --> 00:11:37,322 Every great crisis the world faced 147 00:11:37,406 --> 00:11:41,702 seemed the work of some ingenious and powerful leader... 148 00:11:42,578 --> 00:11:49,084 but in each case, it was secretly Aaravos whispering in their ear. 149 00:12:03,640 --> 00:12:06,101 I'm sorry. 150 00:12:06,185 --> 00:12:08,770 It's just, I'm... 151 00:12:08,854 --> 00:12:11,940 Yesterday was one of the hardest days of my life. 152 00:12:13,942 --> 00:12:18,822 I killed someone! 153 00:12:18,906 --> 00:12:22,242 He was a mage, a Skywing Elf. 154 00:12:22,743 --> 00:12:26,121 A-And he was going to take Claudia's life, I had no choice! 155 00:12:28,999 --> 00:12:31,668 I love your daughter so much. 156 00:12:32,294 --> 00:12:35,589 Look at her sleeping, she's just perfect. 157 00:12:41,136 --> 00:12:45,682 I have always been ready to do anything to protect my family, 158 00:12:45,766 --> 00:12:48,560 however dangerous, however vile. 159 00:12:51,063 --> 00:12:55,609 But there is an aching pain mixed with love 160 00:12:55,692 --> 00:12:57,903 that you feel in these moments. 161 00:12:58,654 --> 00:13:00,781 In the name of love, 162 00:13:00,864 --> 00:13:03,992 you may perform acts so unforgivable... 163 00:13:05,035 --> 00:13:07,204 you will never forgive yourself. 164 00:13:09,164 --> 00:13:12,543 Please, how do I live with this? 165 00:13:13,043 --> 00:13:15,879 How do I deal with these feelings? 166 00:13:15,963 --> 00:13:17,548 I will tell you how. 167 00:13:17,631 --> 00:13:20,342 Yes! Please, I need to know. 168 00:13:23,136 --> 00:13:24,763 Get a grip. 169 00:13:28,976 --> 00:13:31,728 You ungrateful elves. 170 00:13:31,812 --> 00:13:34,273 We humans are here to help you rebuild! 171 00:13:34,356 --> 00:13:38,110 Put the flame out. Put the flame out! 172 00:13:38,694 --> 00:13:41,113 I can't do it. I told you, I can't! 173 00:13:41,196 --> 00:13:42,739 If you won't put it out... 174 00:13:43,240 --> 00:13:44,908 then I'll do it for you! 175 00:13:55,836 --> 00:13:57,170 What was that? 176 00:13:57,254 --> 00:13:58,922 Commander, smoke! 177 00:14:00,382 --> 00:14:02,735 - This is horrible! - Do it, throw the water! 178 00:14:02,759 --> 00:14:04,386 Someone stop them! 179 00:14:11,018 --> 00:14:12,436 And what's going on here? 180 00:14:25,532 --> 00:14:27,701 If these leaders were ingenious, 181 00:14:27,784 --> 00:14:31,455 why were they listening to someone so evil whispering in their ear? 182 00:14:32,039 --> 00:14:36,251 Aaravos was able to give them something they wanted very badly. 183 00:14:36,877 --> 00:14:39,630 Aaravos chose as his instruments 184 00:14:39,713 --> 00:14:43,258 people who had strong minds and strong hearts... 185 00:14:43,342 --> 00:14:46,345 ...but who had an insatiable thirst 186 00:14:46,428 --> 00:14:49,014 and fascination with magic. 187 00:14:49,723 --> 00:14:53,227 Aaravos could offer them access to the great mysteries 188 00:14:53,310 --> 00:14:54,311 of the universe. 189 00:14:56,897 --> 00:14:58,357 Mages. 190 00:14:58,857 --> 00:15:02,402 Yes, mages were his prey. 191 00:15:02,486 --> 00:15:05,697 So what did you do? How did you stop him? 192 00:15:05,781 --> 00:15:09,826 A Startouch Elf is no ordinary enemy. 193 00:15:10,327 --> 00:15:14,248 Our adversary was literally a being from the heavens 194 00:15:14,331 --> 00:15:17,125 with vast and mysterious powers. 195 00:15:18,502 --> 00:15:21,421 Even after Avizandum and I allied ourselves 196 00:15:21,505 --> 00:15:23,715 with the other Archdragons, 197 00:15:23,799 --> 00:15:26,718 we could not risk a direct confrontation. 198 00:15:28,262 --> 00:15:31,640 We had to beat Aaravos at his own game. 199 00:15:31,723 --> 00:15:34,935 We could not let on that we knew of his crimes and treachery. 200 00:15:35,978 --> 00:15:40,732 We had to conspire, and plot, and deceive this deceiver 201 00:15:40,816 --> 00:15:45,320 so that at the exact right moment, he would lower his guard 202 00:15:45,404 --> 00:15:48,031 and we could imprison him forever. 203 00:15:49,491 --> 00:15:52,411 A magical prison was created, 204 00:15:52,494 --> 00:15:55,414 meant to hold this villain for eternity. 205 00:15:56,081 --> 00:16:00,085 Part of its power is that no one knows where it is. 206 00:16:00,836 --> 00:16:05,757 Each of the Archdragons had a clue, a piece of the puzzle, 207 00:16:05,841 --> 00:16:08,594 but not one of them had the complete picture. 208 00:16:09,595 --> 00:16:13,682 Avizandum was given an enchanted looking glass 209 00:16:13,765 --> 00:16:16,685 so he could keep watch on Aaravos 210 00:16:16,768 --> 00:16:20,480 and make sure he remained trapped and helpless. 211 00:16:26,737 --> 00:16:29,114 The Storm Spire. We're here. 212 00:16:32,451 --> 00:16:34,203 Hey, there's someone on the pinnacle. 213 00:16:39,791 --> 00:16:40,791 Oh, no. 214 00:16:56,975 --> 00:16:57,976 We're too late. 215 00:16:59,186 --> 00:17:00,186 He's gone. 216 00:17:29,591 --> 00:17:33,178 Ibis was more than a great mage, 217 00:17:33,262 --> 00:17:36,098 he was a great friend. 218 00:17:36,181 --> 00:17:39,351 Losing Ibis is heartbreaking, 219 00:17:39,893 --> 00:17:43,939 but the world will face cascades of heartbreak and loss 220 00:17:44,022 --> 00:17:46,191 if we don't stop Aaravos. 221 00:18:02,666 --> 00:18:03,666 And there we go. 222 00:18:04,251 --> 00:18:08,714 Somehow, you have Avizandum's Looking Glass? 223 00:18:08,797 --> 00:18:13,719 I'm pretty sure that means mirror, right? So, yes. Lord Viren stole it. 224 00:18:14,344 --> 00:18:18,307 I never knew what it was or whose it was, until now. 225 00:18:18,390 --> 00:18:20,642 The looking glass is enchanted 226 00:18:20,726 --> 00:18:24,271 and linked to an identical mirror within the magical prison. 227 00:18:24,813 --> 00:18:27,024 When no light reflects off its surface, 228 00:18:27,107 --> 00:18:29,401 it becomes as clear as a window 229 00:18:29,484 --> 00:18:33,030 and you can see directly into the prison itself. 230 00:18:33,113 --> 00:18:34,656 It all makes sense. 231 00:18:34,740 --> 00:18:37,868 "In darkness, gaze upon a Fallen Star." 232 00:18:42,206 --> 00:18:45,209 Come on, sleepyheads, it's dawn! 233 00:18:45,292 --> 00:18:48,921 And that means it's spell time! 234 00:18:53,509 --> 00:18:55,344 The spell needs the sun's first light 235 00:18:55,427 --> 00:18:56,762 to open the chrysalis. 236 00:18:56,845 --> 00:18:57,845 So get ready. 237 00:19:03,977 --> 00:19:05,562 The sun's coming up. 238 00:19:05,646 --> 00:19:08,357 It won't be dark enough to see through the mirror. 239 00:19:08,440 --> 00:19:11,610 A little sunlight won't be a problem. 240 00:19:12,319 --> 00:19:15,155 Vocare nimbum. 241 00:19:28,043 --> 00:19:30,420 It's working! 242 00:19:30,504 --> 00:19:33,257 Um, I am a storm dragon. 243 00:19:33,841 --> 00:19:37,594 I certainly hope it's working. 244 00:19:49,606 --> 00:19:52,109 Dad, we're running out of time. 245 00:19:52,192 --> 00:19:54,820 The spell needs the sun's first light. 246 00:19:54,903 --> 00:19:58,866 Not second, third, or fourth light. First! 247 00:20:07,291 --> 00:20:08,417 I'll just do it. 248 00:20:15,007 --> 00:20:16,800 I didn't even know it could do that. 249 00:20:17,593 --> 00:20:19,761 - Claudia really knows... - Shh! 250 00:20:19,845 --> 00:20:22,973 You guys, be quiet! I need to do the spell! 251 00:20:27,811 --> 00:20:31,190 Ezoo cimsoc ruoy morf egreme dlihc silasyrhc. 252 00:20:31,690 --> 00:20:34,443 Ezoo cimsoc ruoy morf egreme dlihc silasyrhc. 253 00:21:12,439 --> 00:21:13,439 Callum. 254 00:21:35,796 --> 00:21:39,132 Ezoo cimsoc ruoy morf egreme dlihc silasyrhc. 255 00:21:42,886 --> 00:21:46,306 Ezoo cimsoc ruoy morf egreme dlihc silasyrhc. 256 00:22:21,508 --> 00:22:25,721 Zubeia. You haven't aged a bit. 257 00:22:26,305 --> 00:22:29,266 You look as young and ravishing... 258 00:22:29,349 --> 00:22:32,144 ...as the day you betrayed me. 259 00:22:32,227 --> 00:22:36,565 So sorry to hear of your mate's untimely and tragic passing. 260 00:22:39,610 --> 00:22:44,489 So these are the champions you've gathered to try and stop me? 261 00:22:45,240 --> 00:22:47,951 They're nothing but pathetic children. 262 00:22:48,035 --> 00:22:50,662 The whining child king. 263 00:22:50,746 --> 00:22:54,082 In over his head and he knows it. 264 00:22:55,500 --> 00:22:58,462 The Moonshadow assassin who... 265 00:22:58,545 --> 00:23:00,214 Can this be right? 266 00:23:00,297 --> 00:23:02,216 Isn't capable of killing. 267 00:23:03,884 --> 00:23:09,473 The failed son, whose father wishes he had never been born. 268 00:23:10,098 --> 00:23:11,225 Ouch! 269 00:23:15,562 --> 00:23:19,942 And my favorite, the human mage, 270 00:23:20,025 --> 00:23:23,028 already tainted by darkness 271 00:23:23,111 --> 00:23:27,324 and destined to play right into my hands. 272 00:23:31,286 --> 00:23:34,122 Oh, my time has come. 273 00:23:38,335 --> 00:23:42,881 My return to this world is inevitable! 274 00:24:10,325 --> 00:24:12,536 Callum! 275 00:24:12,619 --> 00:24:14,746 Oh, Callum. 20719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.