All language subtitles for The.Assassin.Next.Door.2009.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:20,372 --> 00:01:22,372 I told you girls to smile. 4 00:04:02,451 --> 00:04:04,576 Galia, they're going to kill us. 5 00:04:05,162 --> 00:04:08,190 They'll kill us, I know it. I don't want to die. 6 00:04:08,290 --> 00:04:11,460 Don't show them you're scared. 7 00:04:11,460 --> 00:04:14,405 They'll kill us. I don't want to die. 8 00:04:14,505 --> 00:04:16,798 Calm down. Calm down. 9 00:04:17,174 --> 00:04:19,174 Wait. Wait! 10 00:04:29,478 --> 00:04:31,478 Where is it? 11 00:04:32,648 --> 00:04:34,648 Where is it? 12 00:04:38,028 --> 00:04:41,406 It's mine! It's mine! 13 00:04:48,121 --> 00:04:50,121 Quiet! Quiet! 14 00:05:06,974 --> 00:05:09,017 No. No. No. 15 00:05:15,774 --> 00:05:17,814 Give it to me! It's mine! 16 00:05:25,492 --> 00:05:27,492 Give it to me! It's mine! 17 00:07:03,549 --> 00:07:05,549 What do you think you're doing? 18 00:07:07,761 --> 00:07:12,811 Is this the thanks I get for all I do for you? Hmm? 19 00:07:41,420 --> 00:07:43,800 Do you want to end up like Nina? 20 00:07:45,048 --> 00:07:50,318 They buried her in Rishon Beach, three meters under the ground. 21 00:07:50,846 --> 00:07:53,015 They plan to do the same to you. 22 00:07:56,143 --> 00:07:58,863 Are you not listening to me? 23 00:08:00,397 --> 00:08:03,217 Wash your damned face, change your clothes, 24 00:08:03,317 --> 00:08:07,142 and go back to the nest. There's no time. 25 00:08:10,449 --> 00:08:12,449 Everything hurts. 26 00:08:13,452 --> 00:08:17,499 Galia, you're not listening to me. 27 00:08:21,460 --> 00:08:23,670 I'm not going back there. 28 00:08:29,718 --> 00:08:35,413 They'll burn your body, and sweep the ashes away till nothing's left. 29 00:08:39,520 --> 00:08:43,965 Let me go. - Listen, bitch. 30 00:08:45,115 --> 00:08:49,430 Who the hell are you to tell me what you want or don't want? 31 00:08:49,530 --> 00:08:53,116 Who the hell are you? You dirty whore! 32 00:08:53,283 --> 00:08:56,343 You abandoned your child! You make a living thanks to me! 33 00:08:56,537 --> 00:09:00,362 You bitch! You're still alive because I say so! 34 00:09:07,798 --> 00:09:09,798 You want to leave? 35 00:09:14,137 --> 00:09:16,137 You want me to help you? 36 00:09:17,599 --> 00:09:20,976 So help me, too. Nothing in life is free. 37 00:09:27,693 --> 00:09:29,693 Give it to me. 38 00:09:33,782 --> 00:09:36,368 Here, it's yours from now on. 39 00:09:37,286 --> 00:09:40,122 Now you get out of the car, go there, 40 00:09:41,456 --> 00:09:46,086 put a bullet in the guard's head, and two in that fat guy. 41 00:09:46,795 --> 00:09:48,795 Is that clear? 42 00:09:49,298 --> 00:09:54,494 You want to leave the nest, right? This is the quickest way out. 43 00:09:59,391 --> 00:10:02,377 You want me to call the guys and tell the... 44 00:10:02,477 --> 00:10:05,564 to go to Dobrinensky 37, apartment 6? 45 00:10:06,481 --> 00:10:07,633 Is it apartment 6? 46 00:10:07,733 --> 00:10:09,510 Third floor, apartment 6. 47 00:10:09,610 --> 00:10:11,737 Is that what you want? It's not a problem. 48 00:10:12,988 --> 00:10:15,365 Look what they sent me. 49 00:10:16,533 --> 00:10:20,162 Look what they sent me... just now. 50 00:10:23,916 --> 00:10:26,819 All this technology, it's unbelievable. 51 00:10:26,919 --> 00:10:30,364 Someone on the other side of the world takes a picture, 52 00:10:30,464 --> 00:10:32,504 and it's here in a second. Fantastic. 53 00:10:35,177 --> 00:10:37,246 Calm down. Calm down! 54 00:10:37,346 --> 00:10:39,346 Save your strength. 55 00:10:41,308 --> 00:10:46,939 Relax. They won't kill her. 56 00:10:47,731 --> 00:10:50,281 Are you crazy? We're not animals. 57 00:10:51,151 --> 00:10:53,151 It's a shame. 58 00:10:53,654 --> 00:10:55,654 She's so beautiful. 59 00:10:56,198 --> 00:10:58,267 They'll turn her into what you've become. 60 00:10:58,367 --> 00:11:02,035 What a shame. She'll go down the same road as you. 61 00:11:02,287 --> 00:11:05,482 She'll pay for what you've done, if you don't do this. 62 00:11:05,582 --> 00:11:07,582 Is that what you want? 63 00:11:11,839 --> 00:11:13,839 Is it? 64 00:11:19,930 --> 00:11:21,930 Is it? 65 00:11:29,898 --> 00:11:32,363 I want my passport. And my money. 66 00:11:33,986 --> 00:11:35,986 Oh, thank God. 67 00:11:37,531 --> 00:11:39,433 That's what I wanted to hear. You're a smart girl. 68 00:11:39,533 --> 00:11:45,080 That's why I like you. You get things so quickly! 69 00:11:45,122 --> 00:11:46,607 Passport and money! 70 00:11:46,707 --> 00:11:48,567 Shut up! I'm not deaf! 71 00:11:48,667 --> 00:11:51,653 You'll get it. Do what I asked you to. 72 00:11:51,753 --> 00:11:54,133 Go ahead, before they leave. 73 00:16:12,848 --> 00:16:14,848 You like it? 74 00:16:40,918 --> 00:16:43,128 Go shopping, find yourself some decent clothes. 75 00:16:43,170 --> 00:16:44,947 And fix this place up. 76 00:16:45,047 --> 00:16:49,134 We'll talk later. 77 00:16:50,010 --> 00:16:54,785 Is this all? Where's the rest of the money and my passport? 78 00:17:06,485 --> 00:17:08,485 I'll be here at 8:00. 79 00:17:59,121 --> 00:18:02,207 Hello? Who is this? 80 00:18:04,293 --> 00:18:08,046 Hello? Hello? Who is this? 81 00:18:08,046 --> 00:18:13,010 It's me. Galia. How are you? 82 00:18:15,554 --> 00:18:17,554 What do you want? 83 00:18:18,473 --> 00:18:21,935 To talk. Let me talk to her, please. 84 00:18:26,732 --> 00:18:28,732 I'm coming home. 85 00:18:29,401 --> 00:18:31,401 What for? 86 00:18:31,403 --> 00:18:33,403 I want to see her. 87 00:18:35,407 --> 00:18:37,407 Don't come back. 88 00:18:37,409 --> 00:18:39,959 I told her you are dead. 89 00:18:40,871 --> 00:18:44,750 Daddy, what are we having for lunch? 90 00:18:46,210 --> 00:18:49,610 Lena, be quiet. I'm on the phone. 91 00:18:50,589 --> 00:18:54,384 Please. Let me talk to her. 92 00:22:04,032 --> 00:22:06,032 You're my best worker. 93 00:22:08,203 --> 00:22:10,328 This is my last job. 94 00:22:11,915 --> 00:22:13,915 And if I say it's not? 95 00:22:14,668 --> 00:22:16,668 But you promised. 96 00:22:17,004 --> 00:22:21,838 I thought we'd celebrate properly, with Humus and Vodka. 97 00:22:22,384 --> 00:22:24,384 But you have no patience. Take it. 98 00:22:26,346 --> 00:22:30,100 In two weeks. 99 00:22:31,685 --> 00:22:35,510 It's not first class, but it's a window seat. 100 00:22:36,607 --> 00:22:38,175 Where's the rest of the money? 101 00:22:38,275 --> 00:22:42,446 Do your job now. Come back in two days to get your money and passport. 102 00:22:44,114 --> 00:22:47,514 I'm sick of your sour face. 103 00:22:48,327 --> 00:22:50,537 I won't miss yours, either. 104 00:22:53,624 --> 00:22:57,669 Aerosvit 238. Tel Aviv-Kiev. 105 00:24:19,334 --> 00:24:21,334 Get inside already! 106 00:25:08,675 --> 00:25:10,885 Stop following me! 107 00:25:19,102 --> 00:25:22,648 Leave me alone! I don't need your help. 108 00:25:29,326 --> 00:25:31,326 It's 19.90 NIS. - Here. 109 00:25:34,481 --> 00:25:35,279 Thanks. 110 00:25:48,461 --> 00:25:49,762 It's 85 NIS. 111 00:33:47,653 --> 00:33:50,883 The flower in my garden, Alone I shall walk. 112 00:34:09,550 --> 00:34:11,718 I'm... 113 00:34:11,927 --> 00:34:13,203 I'm... 114 00:34:13,303 --> 00:34:14,597 no... 115 00:34:14,643 --> 00:34:15,597 no... 116 00:34:16,223 --> 00:34:18,223 fool. 117 00:34:18,504 --> 00:34:19,029 fool. 118 00:35:25,083 --> 00:35:28,695 See that guy over there? The tall one with the curly hair? 119 00:35:28,795 --> 00:35:34,051 Step out of the car, go to the side-entrance, 120 00:35:34,843 --> 00:35:36,537 you'll find our man. 121 00:35:36,637 --> 00:35:38,637 He'll let you in quietly. 122 00:35:39,515 --> 00:35:41,250 Go inside, 123 00:35:41,350 --> 00:35:43,475 and look for them in the crowd. 124 00:35:43,560 --> 00:35:46,813 Go over to the Barbie in the red dress, 125 00:35:47,606 --> 00:35:50,836 and put a bullet in her forehead. 126 00:35:51,443 --> 00:35:53,443 That's what Roni wants. 127 00:35:54,696 --> 00:36:00,051 That'll teach the bastard, killing his bitch. 128 00:36:00,077 --> 00:36:02,077 Go ahead. 129 00:36:04,581 --> 00:36:06,581 Take it. 130 00:36:07,668 --> 00:36:10,963 Find someone else. I won't do it. 131 00:36:11,713 --> 00:36:13,713 Don't start this again. 132 00:36:14,508 --> 00:36:17,052 Do what has to be done. This is the last job. 133 00:36:17,052 --> 00:36:20,831 You'll get your passport and papers, and then you're free to go. 134 00:36:20,931 --> 00:36:22,931 Go ahead. 135 00:38:11,375 --> 00:38:13,375 Wanna dance? 136 00:38:15,170 --> 00:38:17,550 Wanna dance with me? 137 00:38:21,635 --> 00:38:23,635 Cigarette? 138 00:40:20,564 --> 00:40:21,531 Don't kill me. 139 00:40:24,768 --> 00:40:25,867 Don't kill me. 140 00:40:28,640 --> 00:40:30,373 Please, don't kill me. 141 00:41:05,382 --> 00:41:08,272 Make sure it doesn't happen again. 142 00:41:10,220 --> 00:41:12,220 Am I being clear? 143 00:41:43,003 --> 00:41:44,738 Goodbye, Mishka. 144 00:41:44,838 --> 00:41:45,948 Bye. 145 00:41:46,048 --> 00:41:48,048 We'll talk. 146 00:41:59,019 --> 00:42:02,005 I see you don't want to leave. 147 00:42:02,105 --> 00:42:04,105 You did a lousy job. 148 00:42:04,149 --> 00:42:06,359 Barbie is still breathing. 149 00:42:07,402 --> 00:42:13,659 I did my part. I'm flying back home. I don't owe you people anything else. 150 00:42:13,784 --> 00:42:18,705 Yes, you do, yes, you do. You have a job to finish. 151 00:42:19,456 --> 00:42:22,443 Clean cut, with no loose ends. That's what you owe us. 152 00:42:22,543 --> 00:42:25,446 I want my passport and my money. I want... 153 00:42:25,546 --> 00:42:29,074 I want, I want. Why are you acting like a baby? 154 00:42:29,174 --> 00:42:32,119 I told you a thousand times, Roni and Michael are locals. 155 00:42:32,219 --> 00:42:34,705 They're not like me. They have a different mindset. 156 00:42:34,805 --> 00:42:38,390 Why can't you understand that? don't trust you. 157 00:42:38,475 --> 00:42:40,461 Be a good girl, do what they ask... 158 00:42:40,561 --> 00:42:44,811 and prove you're trustworthy. That's all. 159 00:42:46,984 --> 00:42:51,744 Barbie is in Ichilov Hospital. Go there and waste her. 160 00:45:34,443 --> 00:45:38,555 A ticket costs around 20 NIS. Want to fill one out with me? 161 00:45:38,655 --> 00:45:39,681 Ticket? 162 00:47:44,364 --> 00:47:46,364 You wouldn't believe it. 163 00:51:20,414 --> 00:51:21,774 What are you doing? 164 00:51:21,874 --> 00:51:23,874 My hair. 165 00:51:24,293 --> 00:51:26,293 Alone? 166 00:51:31,675 --> 00:51:33,675 Hello. 167 00:51:34,553 --> 00:51:36,553 Hello. 168 00:51:58,410 --> 00:52:00,410 Eleanor is doing my hair. 169 00:52:00,871 --> 00:52:05,125 It's very nice. Looks like a horse I had in Ukraine. 170 00:52:05,375 --> 00:52:07,375 You mean your mother? 171 00:52:09,004 --> 00:52:10,280 You're making new friends? 172 00:52:10,380 --> 00:52:12,074 She's not a friend, just a neighbor. 173 00:52:12,174 --> 00:52:14,174 What are you two talking about? 174 00:52:14,384 --> 00:52:16,764 She doesn't know a thing, relax. 175 00:52:18,430 --> 00:52:20,430 Sunflower seeds. 176 00:52:23,227 --> 00:52:25,312 Good seeds. Have some, please. 177 00:52:27,773 --> 00:52:30,342 I taught her some sentences. I guess she likes the language. 178 00:52:30,442 --> 00:52:32,442 Thank you. 179 00:52:34,154 --> 00:52:36,154 Do you like? 180 00:52:37,407 --> 00:52:39,407 She's hot, huh? - Uh-huh. Yes. 181 00:52:40,077 --> 00:52:44,039 Like Miki Haimovich. 182 00:52:44,581 --> 00:52:46,581 Yes. 183 00:53:21,743 --> 00:53:23,745 Is this what you do instead of work? 184 00:53:24,329 --> 00:53:26,329 I'm sick of looking like shit! 185 00:53:28,041 --> 00:53:31,612 Are you out of your mind? I told you to finish the job! 186 00:53:31,712 --> 00:53:34,656 I finished it! I want my money and my passport! 187 00:53:34,756 --> 00:53:37,493 Go to Ichilov Hospital and finish Barbie. 188 00:53:37,593 --> 00:53:40,483 Do it yourself. I won't kill women! 189 00:53:45,100 --> 00:53:47,100 Get out of here! 190 00:53:51,857 --> 00:53:54,359 You have 48 hours left. 191 00:53:55,194 --> 00:53:58,138 After that, you're on your own. 192 00:53:58,238 --> 00:54:00,238 Get out of here! 193 00:56:52,371 --> 00:56:54,371 You can tell already, huh? 194 00:57:06,552 --> 00:57:08,552 Go fuck yourself! 195 00:57:13,267 --> 00:57:15,267 Let me see. 196 00:57:15,644 --> 00:57:17,644 Let me see. 197 00:59:51,884 --> 00:59:53,702 Oh. 198 00:59:55,596 --> 00:59:57,596 Oh. 199 00:59:58,515 --> 01:00:00,515 I didn't know. 200 01:01:06,331 --> 01:01:07,881 - This thing is heavy. 201 01:02:32,169 --> 01:02:34,254 Two, three, four. 202 01:03:00,072 --> 01:03:02,199 Two, three, four. 203 01:03:27,891 --> 01:03:31,270 Two, three, four. 204 01:04:13,770 --> 01:04:15,770 Who are you talking to? 205 01:04:16,148 --> 01:04:18,148 Tzipora. 206 01:04:19,359 --> 01:04:21,220 Send my regards to your sister. 207 01:04:21,320 --> 01:04:23,530 He sends regards, sis. 208 01:04:24,031 --> 01:04:26,031 Where's my drink? 209 01:04:26,492 --> 01:04:28,492 In a sec. 210 01:04:28,577 --> 01:04:31,552 You said that an hour ago. 211 01:04:47,092 --> 01:04:49,107 The women over there are so fussy. 212 01:04:55,395 --> 01:04:59,390 Bring me some of the ice cream you bought. 213 01:04:59,525 --> 01:05:01,525 Okay. 214 01:05:08,158 --> 01:05:10,158 Are you bringing it? 215 01:05:22,256 --> 01:05:25,284 May you bring your mother much joy, you hear? 216 01:05:25,384 --> 01:05:26,785 And many grandchildren. 217 01:05:26,885 --> 01:05:29,096 Thank you. - Goodbye. 218 01:05:32,432 --> 01:05:35,492 God bless you, pious woman. 219 01:05:35,936 --> 01:05:39,022 Good that you came here. How are you? 220 01:05:39,022 --> 01:05:43,277 Thank God. I just... My head hit the wall. 221 01:05:44,111 --> 01:05:45,888 Show me. 222 01:05:45,988 --> 01:05:47,848 I don't think I can go in like this. 223 01:05:47,948 --> 01:05:49,948 It's not so bad. 224 01:05:53,287 --> 01:05:55,455 I'm accompanying a friend. 225 01:05:56,874 --> 01:05:58,874 Are you married? 226 01:05:59,960 --> 01:06:01,960 She's engaged. 227 01:06:02,921 --> 01:06:05,783 I didn't see a ring, but okay. A bride to be. 228 01:06:05,883 --> 01:06:09,283 Congratulations. When is the wedding? 229 01:06:10,971 --> 01:06:12,971 In two days. 230 01:06:13,640 --> 01:06:15,084 Did you count seven clean days? 231 01:06:15,184 --> 01:06:17,184 Yes, we counted. 232 01:06:17,978 --> 01:06:20,103 What's your name, bride? 233 01:06:24,359 --> 01:06:27,446 Galia. Galia Rasimova. 234 01:06:35,537 --> 01:06:40,375 Mazal! Bring out a cake, we have another bride. 235 01:10:50,959 --> 01:10:53,679 Galia, darling, put your arms beside your body. 236 01:10:54,838 --> 01:10:56,963 Spread your legs a bit. 237 01:10:57,799 --> 01:11:00,349 Stretch your fingers out. 238 01:11:30,791 --> 01:11:33,444 Darling, spread your arms apart, touch no part of your body. 239 01:11:33,544 --> 01:11:38,304 Immerse yourself three times, and you come out purified. 240 01:11:42,636 --> 01:11:44,680 Kosher. 241 01:11:47,558 --> 01:11:50,060 Kosher. 242 01:11:53,021 --> 01:11:55,482 Kosher. 243 01:12:43,989 --> 01:12:46,225 Blessed are You, Oh Lord, King of the universe, who has sanctified us... 244 01:12:46,325 --> 01:12:51,000 with His commandments, and commanded us regarding the immersion. 245 01:13:08,972 --> 01:13:11,725 Galia? How's it going? 246 01:13:38,961 --> 01:13:42,786 Mishka asked to give you your passport and money. 247 01:13:43,882 --> 01:13:45,882 Come here and take it. 248 01:13:47,845 --> 01:13:50,055 Get out and show me. 249 01:19:33,440 --> 01:19:37,520 "My money and my passport." Getting cocky, huh? 250 01:19:56,004 --> 01:19:58,214 Who do you think you are, bitch? 251 01:21:18,337 --> 01:21:20,632 Get 100,000 and the passport. 252 01:21:21,381 --> 01:21:25,469 150.000. I'm no fool. 253 01:22:09,680 --> 01:22:11,680 Relax, guys. 254 01:22:16,812 --> 01:22:18,812 Everything is okay. 255 01:22:20,566 --> 01:22:22,968 Zachi, don't even think about it. Nobody shoot. 256 01:22:23,068 --> 01:22:25,068 Open the door! 257 01:22:27,364 --> 01:22:29,364 Put down your guns. 258 01:22:36,331 --> 01:22:38,331 Come on! 259 01:23:34,790 --> 01:23:35,456 Hi. Shalom. 260 01:25:55,197 --> 01:25:57,197 Would you like to play with him? 261 01:25:59,368 --> 01:26:02,683 He needs somebody nice to play with. 262 01:26:02,996 --> 01:26:05,886 Somebody nice who'd care for him. 263 01:26:10,170 --> 01:26:14,842 His name is Poogi. Poogi the Penguin. 264 01:26:16,218 --> 01:26:19,193 He wants you to hug him tight. 265 01:26:32,500 --> 01:26:35,128 Madam, you forgot this. It's yours. 266 01:27:42,221 --> 01:27:44,601 Don't let anyone bother me. 267 01:27:49,561 --> 01:27:51,561 What do I do with you? Huh? 268 01:28:46,702 --> 01:28:48,702 Who do you think you are? 269 01:28:50,038 --> 01:28:52,038 Huh? You whore? 270 01:28:52,332 --> 01:28:54,835 Huh, whore? 271 01:29:29,203 --> 01:29:31,923 It's a shame to waste you. 272 01:29:52,643 --> 01:29:53,919 Bro, what's going on there? 273 01:29:54,019 --> 01:29:56,355 Yo, Roni! 274 01:30:00,734 --> 01:30:03,262 Did you kill her or what? 275 01:30:03,362 --> 01:30:06,198 Roni! Everything okay in there? 276 01:30:32,266 --> 01:30:37,104 You bitch! You fucking bitch! 277 01:31:07,301 --> 01:31:09,301 Get out of here. 278 01:31:10,345 --> 01:31:12,345 Get out of here! 279 01:31:25,569 --> 01:31:27,569 Yes. 280 01:31:31,992 --> 01:31:33,992 Yes. 281 01:31:40,667 --> 01:31:42,667 Yes. 282 01:31:48,008 --> 01:31:50,008 Where is she? 283 01:31:53,806 --> 01:31:56,166 Follow her. I'm on my way. 284 01:31:56,266 --> 01:31:58,127 Don't worry, leave her to me. 285 01:31:58,227 --> 01:32:00,087 I've had enough of her. 286 01:32:00,187 --> 01:32:04,437 I'm finishing her today. I'm putting her in the ground today. 287 01:32:16,787 --> 01:32:18,912 You work for me now. 288 01:33:45,125 --> 01:33:47,590 Two tickets to Eilat, please. 289 01:33:48,545 --> 01:33:51,298 Here you go. Good night. - Thanks. 290 01:35:12,921 --> 01:35:14,921 There! 291 01:35:49,458 --> 01:35:51,458 I'm not leaving you, Galia. 292 01:35:52,044 --> 01:35:55,230 If we go, we go together. 18550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.