Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:20,372 --> 00:01:22,372
I told you
girls to smile.
4
00:04:02,451 --> 00:04:04,576
Galia, they're going to kill us.
5
00:04:05,162 --> 00:04:08,190
They'll kill us, I know it.
I don't want to die.
6
00:04:08,290 --> 00:04:11,460
Don't show them you're scared.
7
00:04:11,460 --> 00:04:14,405
They'll kill us.
I don't want to die.
8
00:04:14,505 --> 00:04:16,798
Calm down.
Calm down.
9
00:04:17,174 --> 00:04:19,174
Wait. Wait!
10
00:04:29,478 --> 00:04:31,478
Where is it?
11
00:04:32,648 --> 00:04:34,648
Where is it?
12
00:04:38,028 --> 00:04:41,406
It's mine!
It's mine!
13
00:04:48,121 --> 00:04:50,121
Quiet! Quiet!
14
00:05:06,974 --> 00:05:09,017
No. No. No.
15
00:05:15,774 --> 00:05:17,814
Give it to me!
It's mine!
16
00:05:25,492 --> 00:05:27,492
Give it to me!
It's mine!
17
00:07:03,549 --> 00:07:05,549
What do you think you're doing?
18
00:07:07,761 --> 00:07:12,811
Is this the thanks I get
for all I do for you? Hmm?
19
00:07:41,420 --> 00:07:43,800
Do you want to end up like Nina?
20
00:07:45,048 --> 00:07:50,318
They buried her in Rishon Beach,
three meters under the ground.
21
00:07:50,846 --> 00:07:53,015
They plan to do the same to you.
22
00:07:56,143 --> 00:07:58,863
Are you not listening to me?
23
00:08:00,397 --> 00:08:03,217
Wash your damned face,
change your clothes,
24
00:08:03,317 --> 00:08:07,142
and go back to the nest.
There's no time.
25
00:08:10,449 --> 00:08:12,449
Everything hurts.
26
00:08:13,452 --> 00:08:17,499
Galia, you're not
listening to me.
27
00:08:21,460 --> 00:08:23,670
I'm not going back there.
28
00:08:29,718 --> 00:08:35,413
They'll burn your body, and sweep
the ashes away till nothing's left.
29
00:08:39,520 --> 00:08:43,965
Let me go.
- Listen, bitch.
30
00:08:45,115 --> 00:08:49,430
Who the hell are you to tell me
what you want or don't want?
31
00:08:49,530 --> 00:08:53,116
Who the hell are you?
You dirty whore!
32
00:08:53,283 --> 00:08:56,343
You abandoned your child!
You make a living thanks to me!
33
00:08:56,537 --> 00:09:00,362
You bitch! You're still alive
because I say so!
34
00:09:07,798 --> 00:09:09,798
You want to leave?
35
00:09:14,137 --> 00:09:16,137
You want me to help you?
36
00:09:17,599 --> 00:09:20,976
So help me, too.
Nothing in life is free.
37
00:09:27,693 --> 00:09:29,693
Give it to me.
38
00:09:33,782 --> 00:09:36,368
Here, it's yours from now on.
39
00:09:37,286 --> 00:09:40,122
Now you get out of the car,
go there,
40
00:09:41,456 --> 00:09:46,086
put a bullet in the guard's head,
and two in that fat guy.
41
00:09:46,795 --> 00:09:48,795
Is that clear?
42
00:09:49,298 --> 00:09:54,494
You want to leave the nest, right?
This is the quickest way out.
43
00:09:59,391 --> 00:10:02,377
You want me to call the guys
and tell the...
44
00:10:02,477 --> 00:10:05,564
to go to Dobrinensky 37, apartment 6?
45
00:10:06,481 --> 00:10:07,633
Is it apartment 6?
46
00:10:07,733 --> 00:10:09,510
Third floor, apartment 6.
47
00:10:09,610 --> 00:10:11,737
Is that what you want?
It's not a problem.
48
00:10:12,988 --> 00:10:15,365
Look what they sent me.
49
00:10:16,533 --> 00:10:20,162
Look what they sent me...
just now.
50
00:10:23,916 --> 00:10:26,819
All this technology, it's unbelievable.
51
00:10:26,919 --> 00:10:30,364
Someone on the other side of the world
takes a picture,
52
00:10:30,464 --> 00:10:32,504
and it's here in a second.
Fantastic.
53
00:10:35,177 --> 00:10:37,246
Calm down.
Calm down!
54
00:10:37,346 --> 00:10:39,346
Save your strength.
55
00:10:41,308 --> 00:10:46,939
Relax. They won't kill her.
56
00:10:47,731 --> 00:10:50,281
Are you crazy?
We're not animals.
57
00:10:51,151 --> 00:10:53,151
It's a shame.
58
00:10:53,654 --> 00:10:55,654
She's so beautiful.
59
00:10:56,198 --> 00:10:58,267
They'll turn her into
what you've become.
60
00:10:58,367 --> 00:11:02,035
What a shame. She'll go down
the same road as you.
61
00:11:02,287 --> 00:11:05,482
She'll pay for what you've done,
if you don't do this.
62
00:11:05,582 --> 00:11:07,582
Is that what you want?
63
00:11:11,839 --> 00:11:13,839
Is it?
64
00:11:19,930 --> 00:11:21,930
Is it?
65
00:11:29,898 --> 00:11:32,363
I want my passport.
And my money.
66
00:11:33,986 --> 00:11:35,986
Oh, thank God.
67
00:11:37,531 --> 00:11:39,433
That's what I wanted to hear.
You're a smart girl.
68
00:11:39,533 --> 00:11:45,080
That's why I like you.
You get things so quickly!
69
00:11:45,122 --> 00:11:46,607
Passport and money!
70
00:11:46,707 --> 00:11:48,567
Shut up!
I'm not deaf!
71
00:11:48,667 --> 00:11:51,653
You'll get it.
Do what I asked you to.
72
00:11:51,753 --> 00:11:54,133
Go ahead, before they leave.
73
00:16:12,848 --> 00:16:14,848
You like it?
74
00:16:40,918 --> 00:16:43,128
Go shopping, find yourself
some decent clothes.
75
00:16:43,170 --> 00:16:44,947
And fix this place up.
76
00:16:45,047 --> 00:16:49,134
We'll talk later.
77
00:16:50,010 --> 00:16:54,785
Is this all? Where's the rest of
the money and my passport?
78
00:17:06,485 --> 00:17:08,485
I'll be here at 8:00.
79
00:17:59,121 --> 00:18:02,207
Hello?Who is this?
80
00:18:04,293 --> 00:18:08,046
Hello? Hello?Who is this?
81
00:18:08,046 --> 00:18:13,010
It's me. Galia.
How are you?
82
00:18:15,554 --> 00:18:17,554
What do you want?
83
00:18:18,473 --> 00:18:21,935
To talk.
Let me talk to her, please.
84
00:18:26,732 --> 00:18:28,732
I'm coming home.
85
00:18:29,401 --> 00:18:31,401
What for?
86
00:18:31,403 --> 00:18:33,403
I want to see her.
87
00:18:35,407 --> 00:18:37,407
Don't come back.
88
00:18:37,409 --> 00:18:39,959
I told her you are dead.
89
00:18:40,871 --> 00:18:44,750
Daddy, what are we
having for lunch?
90
00:18:46,210 --> 00:18:49,610
Lena, be quiet.I'm on the phone.
91
00:18:50,589 --> 00:18:54,384
Please. Let me talk to her.
92
00:22:04,032 --> 00:22:06,032
You're my best worker.
93
00:22:08,203 --> 00:22:10,328
This is my last job.
94
00:22:11,915 --> 00:22:13,915
And if I say it's not?
95
00:22:14,668 --> 00:22:16,668
But you promised.
96
00:22:17,004 --> 00:22:21,838
I thought we'd celebrate properly,
with Humus and Vodka.
97
00:22:22,384 --> 00:22:24,384
But you have no patience.
Take it.
98
00:22:26,346 --> 00:22:30,100
In two weeks.
99
00:22:31,685 --> 00:22:35,510
It's not first class,
but it's a window seat.
100
00:22:36,607 --> 00:22:38,175
Where's the rest of the money?
101
00:22:38,275 --> 00:22:42,446
Do your job now. Come back in two days
to get your money and passport.
102
00:22:44,114 --> 00:22:47,514
I'm sick of your sour face.
103
00:22:48,327 --> 00:22:50,537
I won't miss yours, either.
104
00:22:53,624 --> 00:22:57,669
Aerosvit 238.
Tel Aviv-Kiev.
105
00:24:19,334 --> 00:24:21,334
Get inside already!
106
00:25:08,675 --> 00:25:10,885
Stop following me!
107
00:25:19,102 --> 00:25:22,648
Leave me alone!
I don't need your help.
108
00:25:29,326 --> 00:25:31,326
It's 19.90 NIS.
- Here.
109
00:25:34,481 --> 00:25:35,279
Thanks.
110
00:25:48,461 --> 00:25:49,762
It's 85 NIS.
111
00:33:47,653 --> 00:33:50,883
The flower in my garden,
Alone I shall walk.
112
00:34:09,550 --> 00:34:11,718
I'm...
113
00:34:11,927 --> 00:34:13,203
I'm...
114
00:34:13,303 --> 00:34:14,597
no...
115
00:34:14,643 --> 00:34:15,597
no...
116
00:34:16,223 --> 00:34:18,223
fool.
117
00:34:18,504 --> 00:34:19,029
fool.
118
00:35:25,083 --> 00:35:28,695
See that guy over there?
The tall one with the curly hair?
119
00:35:28,795 --> 00:35:34,051
Step out of the car,
go to the side-entrance,
120
00:35:34,843 --> 00:35:36,537
you'll find our man.
121
00:35:36,637 --> 00:35:38,637
He'll let you in quietly.
122
00:35:39,515 --> 00:35:41,250
Go inside,
123
00:35:41,350 --> 00:35:43,475
and look for them in the crowd.
124
00:35:43,560 --> 00:35:46,813
Go over to the Barbie in the red dress,
125
00:35:47,606 --> 00:35:50,836
and put a bullet in her forehead.
126
00:35:51,443 --> 00:35:53,443
That's what Roni wants.
127
00:35:54,696 --> 00:36:00,051
That'll teach the bastard,
killing his bitch.
128
00:36:00,077 --> 00:36:02,077
Go ahead.
129
00:36:04,581 --> 00:36:06,581
Take it.
130
00:36:07,668 --> 00:36:10,963
Find someone else.
I won't do it.
131
00:36:11,713 --> 00:36:13,713
Don't start this again.
132
00:36:14,508 --> 00:36:17,052
Do what has to be done.
This is the last job.
133
00:36:17,052 --> 00:36:20,831
You'll get your passport and papers,
and then you're free to go.
134
00:36:20,931 --> 00:36:22,931
Go ahead.
135
00:38:11,375 --> 00:38:13,375
Wanna dance?
136
00:38:15,170 --> 00:38:17,550
Wanna dance with me?
137
00:38:21,635 --> 00:38:23,635
Cigarette?
138
00:40:20,564 --> 00:40:21,531
Don't kill me.
139
00:40:24,768 --> 00:40:25,867
Don't kill me.
140
00:40:28,640 --> 00:40:30,373
Please, don't kill me.
141
00:41:05,382 --> 00:41:08,272
Make sure it doesn't happen again.
142
00:41:10,220 --> 00:41:12,220
Am I being clear?
143
00:41:43,003 --> 00:41:44,738
Goodbye, Mishka.
144
00:41:44,838 --> 00:41:45,948
Bye.
145
00:41:46,048 --> 00:41:48,048
We'll talk.
146
00:41:59,019 --> 00:42:02,005
I see you don't want to leave.
147
00:42:02,105 --> 00:42:04,105
You did a lousy job.
148
00:42:04,149 --> 00:42:06,359
Barbie is still breathing.
149
00:42:07,402 --> 00:42:13,659
I did my part. I'm flying back home.
I don't owe you people anything else.
150
00:42:13,784 --> 00:42:18,705
Yes, you do, yes, you do.
You have a job to finish.
151
00:42:19,456 --> 00:42:22,443
Clean cut, with no loose ends.
That's what you owe us.
152
00:42:22,543 --> 00:42:25,446
I want my passport and my money.
I want...
153
00:42:25,546 --> 00:42:29,074
I want, I want.
Why are you acting like a baby?
154
00:42:29,174 --> 00:42:32,119
I told you a thousand times,
Roni and Michael are locals.
155
00:42:32,219 --> 00:42:34,705
They're not like me.
They have a different mindset.
156
00:42:34,805 --> 00:42:38,390
Why can't you understand that?
don't trust you.
157
00:42:38,475 --> 00:42:40,461
Be a good girl,
do what they ask...
158
00:42:40,561 --> 00:42:44,811
and prove you're trustworthy.
That's all.
159
00:42:46,984 --> 00:42:51,744
Barbie is in Ichilov Hospital.
Go there and waste her.
160
00:45:34,443 --> 00:45:38,555
A ticket costs around 20 NIS.
Want to fill one out with me?
161
00:45:38,655 --> 00:45:39,681
Ticket?
162
00:47:44,364 --> 00:47:46,364
You wouldn't believe it.
163
00:51:20,414 --> 00:51:21,774
What are you doing?
164
00:51:21,874 --> 00:51:23,874
My hair.
165
00:51:24,293 --> 00:51:26,293
Alone?
166
00:51:31,675 --> 00:51:33,675
Hello.
167
00:51:34,553 --> 00:51:36,553
Hello.
168
00:51:58,410 --> 00:52:00,410
Eleanor is doing my hair.
169
00:52:00,871 --> 00:52:05,125
It's very nice.
Looks like a horse I had in Ukraine.
170
00:52:05,375 --> 00:52:07,375
You mean your mother?
171
00:52:09,004 --> 00:52:10,280
You're making new friends?
172
00:52:10,380 --> 00:52:12,074
She's not a friend,
just a neighbor.
173
00:52:12,174 --> 00:52:14,174
What are you two talking about?
174
00:52:14,384 --> 00:52:16,764
She doesn't know a thing, relax.
175
00:52:18,430 --> 00:52:20,430
Sunflower seeds.
176
00:52:23,227 --> 00:52:25,312
Good seeds.
Have some, please.
177
00:52:27,773 --> 00:52:30,342
I taught her some sentences.
I guess she likes the language.
178
00:52:30,442 --> 00:52:32,442
Thank you.
179
00:52:34,154 --> 00:52:36,154
Do you like?
180
00:52:37,407 --> 00:52:39,407
She's hot, huh?
- Uh-huh. Yes.
181
00:52:40,077 --> 00:52:44,039
Like Miki Haimovich.
182
00:52:44,581 --> 00:52:46,581
Yes.
183
00:53:21,743 --> 00:53:23,745
Is this what you do instead of work?
184
00:53:24,329 --> 00:53:26,329
I'm sick of looking like shit!
185
00:53:28,041 --> 00:53:31,612
Are you out of your mind?
I told you to finish the job!
186
00:53:31,712 --> 00:53:34,656
I finished it!
I want my money and my passport!
187
00:53:34,756 --> 00:53:37,493
Go to Ichilov Hospital
and finish Barbie.
188
00:53:37,593 --> 00:53:40,483
Do it yourself.
I won't kill women!
189
00:53:45,100 --> 00:53:47,100
Get out of here!
190
00:53:51,857 --> 00:53:54,359
You have 48 hours left.
191
00:53:55,194 --> 00:53:58,138
After that, you're on your own.
192
00:53:58,238 --> 00:54:00,238
Get out of here!
193
00:56:52,371 --> 00:56:54,371
You can tell already, huh?
194
00:57:06,552 --> 00:57:08,552
Go fuck yourself!
195
00:57:13,267 --> 00:57:15,267
Let me see.
196
00:57:15,644 --> 00:57:17,644
Let me see.
197
00:59:51,884 --> 00:59:53,702
Oh.
198
00:59:55,596 --> 00:59:57,596
Oh.
199
00:59:58,515 --> 01:00:00,515
I didn't know.
200
01:01:06,331 --> 01:01:07,881
- This thing is heavy.
201
01:02:32,169 --> 01:02:34,254
Two, three, four.
202
01:03:00,072 --> 01:03:02,199
Two, three, four.
203
01:03:27,891 --> 01:03:31,270
Two, three, four.
204
01:04:13,770 --> 01:04:15,770
Who are you talking to?
205
01:04:16,148 --> 01:04:18,148
Tzipora.
206
01:04:19,359 --> 01:04:21,220
Send my regards to your sister.
207
01:04:21,320 --> 01:04:23,530
He sends regards, sis.
208
01:04:24,031 --> 01:04:26,031
Where's my drink?
209
01:04:26,492 --> 01:04:28,492
In a sec.
210
01:04:28,577 --> 01:04:31,552
You said that an hour ago.
211
01:04:47,092 --> 01:04:49,107
The women over there are so fussy.
212
01:04:55,395 --> 01:04:59,390
Bring me some of the ice cream you bought.
213
01:04:59,525 --> 01:05:01,525
Okay.
214
01:05:08,158 --> 01:05:10,158
Are you bringing it?
215
01:05:22,256 --> 01:05:25,284
May you bring your mother
much joy, you hear?
216
01:05:25,384 --> 01:05:26,785
And many grandchildren.
217
01:05:26,885 --> 01:05:29,096
Thank you.
- Goodbye.
218
01:05:32,432 --> 01:05:35,492
God bless you, pious woman.
219
01:05:35,936 --> 01:05:39,022
Good that you came here.
How are you?
220
01:05:39,022 --> 01:05:43,277
Thank God. I just...
My head hit the wall.
221
01:05:44,111 --> 01:05:45,888
Show me.
222
01:05:45,988 --> 01:05:47,848
I don't think I can
go in like this.
223
01:05:47,948 --> 01:05:49,948
It's not so bad.
224
01:05:53,287 --> 01:05:55,455
I'm accompanying a friend.
225
01:05:56,874 --> 01:05:58,874
Are you married?
226
01:05:59,960 --> 01:06:01,960
She's engaged.
227
01:06:02,921 --> 01:06:05,783
I didn't see a ring, but okay.
A bride to be.
228
01:06:05,883 --> 01:06:09,283
Congratulations.
When is the wedding?
229
01:06:10,971 --> 01:06:12,971
In two days.
230
01:06:13,640 --> 01:06:15,084
Did you count seven clean days?
231
01:06:15,184 --> 01:06:17,184
Yes, we counted.
232
01:06:17,978 --> 01:06:20,103
What's your name, bride?
233
01:06:24,359 --> 01:06:27,446
Galia.
Galia Rasimova.
234
01:06:35,537 --> 01:06:40,375
Mazal! Bring out a cake,
we have another bride.
235
01:10:50,959 --> 01:10:53,679
Galia, darling, put your arms
beside your body.
236
01:10:54,838 --> 01:10:56,963
Spread your legs a bit.
237
01:10:57,799 --> 01:11:00,349
Stretch your fingers out.
238
01:11:30,791 --> 01:11:33,444
Darling, spread your arms apart,
touch no part of your body.
239
01:11:33,544 --> 01:11:38,304
Immerse yourself three times,
and you come out purified.
240
01:11:42,636 --> 01:11:44,680
Kosher.
241
01:11:47,558 --> 01:11:50,060
Kosher.
242
01:11:53,021 --> 01:11:55,482
Kosher.
243
01:12:43,989 --> 01:12:46,225
Blessed are You, Oh Lord, King of the
universe, who has sanctified us...
244
01:12:46,325 --> 01:12:51,000
with His commandments, and commanded us
regarding the immersion.
245
01:13:08,972 --> 01:13:11,725
Galia?
How's it going?
246
01:13:38,961 --> 01:13:42,786
Mishka asked to give you
your passport and money.
247
01:13:43,882 --> 01:13:45,882
Come here and take it.
248
01:13:47,845 --> 01:13:50,055
Get out and show me.
249
01:19:33,440 --> 01:19:37,520
"My money and my passport."
Getting cocky, huh?
250
01:19:56,004 --> 01:19:58,214
Who do you think you are, bitch?
251
01:21:18,337 --> 01:21:20,632
Get 100,000 and the passport.
252
01:21:21,381 --> 01:21:25,469
150.000.
I'm no fool.
253
01:22:09,680 --> 01:22:11,680
Relax, guys.
254
01:22:16,812 --> 01:22:18,812
Everything is okay.
255
01:22:20,566 --> 01:22:22,968
Zachi, don't even think about it.
Nobody shoot.
256
01:22:23,068 --> 01:22:25,068
Open the door!
257
01:22:27,364 --> 01:22:29,364
Put down your guns.
258
01:22:36,331 --> 01:22:38,331
Come on!
259
01:23:34,790 --> 01:23:35,456
Hi. Shalom.
260
01:25:55,197 --> 01:25:57,197
Would you like to play with him?
261
01:25:59,368 --> 01:26:02,683
He needs somebody nice to play with.
262
01:26:02,996 --> 01:26:05,886
Somebody nice who'd care for him.
263
01:26:10,170 --> 01:26:14,842
His name is Poogi.
Poogi the Penguin.
264
01:26:16,218 --> 01:26:19,193
He wants you to hug him tight.
265
01:26:32,500 --> 01:26:35,128
Madam, you forgot this. It's yours.
266
01:27:42,221 --> 01:27:44,601
Don't let anyone bother me.
267
01:27:49,561 --> 01:27:51,561
What do I do with you? Huh?
268
01:28:46,702 --> 01:28:48,702
Who do you think you are?
269
01:28:50,038 --> 01:28:52,038
Huh? You whore?
270
01:28:52,332 --> 01:28:54,835
Huh, whore?
271
01:29:29,203 --> 01:29:31,923
It's a shame to waste you.
272
01:29:52,643 --> 01:29:53,919
Bro, what's going on there?
273
01:29:54,019 --> 01:29:56,355
Yo, Roni!
274
01:30:00,734 --> 01:30:03,262
Did you kill her or what?
275
01:30:03,362 --> 01:30:06,198
Roni! Everything okay in there?
276
01:30:32,266 --> 01:30:37,104
You bitch!
You fucking bitch!
277
01:31:07,301 --> 01:31:09,301
Get out of here.
278
01:31:10,345 --> 01:31:12,345
Get out of here!
279
01:31:25,569 --> 01:31:27,569
Yes.
280
01:31:31,992 --> 01:31:33,992
Yes.
281
01:31:40,667 --> 01:31:42,667
Yes.
282
01:31:48,008 --> 01:31:50,008
Where is she?
283
01:31:53,806 --> 01:31:56,166
Follow her. I'm on my way.
284
01:31:56,266 --> 01:31:58,127
Don't worry, leave her to me.
285
01:31:58,227 --> 01:32:00,087
I've had enough of her.
286
01:32:00,187 --> 01:32:04,437
I'm finishing her today.
I'm putting her in the ground today.
287
01:32:16,787 --> 01:32:18,912
You work for me now.
288
01:33:45,125 --> 01:33:47,590
Two tickets to Eilat, please.
289
01:33:48,545 --> 01:33:51,298
Here you go. Good night.
- Thanks.
290
01:35:12,921 --> 01:35:14,921
There!
291
01:35:49,458 --> 01:35:51,458
I'm not leaving you, Galia.
292
01:35:52,044 --> 01:35:55,230
If we go, we go together.
18550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.