Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,046 --> 00:00:28,049
[foreboding music playing]
2
00:00:40,478 --> 00:00:42,480
[muffled rumbling]
3
00:01:08,422 --> 00:01:10,591
[man on phone] I thought
you were coming back Sunday.
4
00:01:10,674 --> 00:01:12,676
- [Joey] No, Tuesday.
- [man] Oh.
5
00:01:15,304 --> 00:01:16,305
Okay.
6
00:01:18,557 --> 00:01:21,060
Well, I'm glad you're finally doing this.
7
00:01:22,645 --> 00:01:23,479
It'll be fun.
8
00:01:24,897 --> 00:01:26,607
Nice change of pace.
9
00:01:26,690 --> 00:01:28,025
- For sure.
- Yeah.
10
00:01:28,108 --> 00:01:30,778
And we can just...
We'll look at houses next week.
11
00:01:35,491 --> 00:01:36,617
Jo?
12
00:01:36,700 --> 00:01:37,701
Yeah.
13
00:01:39,578 --> 00:01:41,914
Anyway, I hope your brother's doing good.
14
00:01:41,997 --> 00:01:45,835
[chuckles] And remember,
if you hear a banjo playing, run.
15
00:01:45,918 --> 00:01:46,752
[Joey chuckles]
16
00:01:47,211 --> 00:01:49,004
Uh, have a great time.
17
00:01:49,088 --> 00:01:50,965
Call me when you're
back on the grid, yeah?
18
00:01:51,048 --> 00:01:52,049
Okay, yeah, thank you.
19
00:01:52,133 --> 00:01:53,551
- Be safe.
- All right, bye.
20
00:01:53,634 --> 00:01:54,552
Bye.
21
00:02:01,142 --> 00:02:02,059
[sighs]
22
00:02:14,947 --> 00:02:17,783
["Backwater" playing on car stereo]
23
00:02:33,257 --> 00:02:36,010
[singing along]
♪ And when I wake up in the morning ♪
24
00:02:37,678 --> 00:02:40,347
♪ To feel the daybreak on my face ♪
25
00:02:41,307 --> 00:02:44,727
♪ There's a blood
That's blowin' through the feeling ♪
26
00:02:45,644 --> 00:02:49,398
♪ With a knife to open up
The sky's veins ♪
27
00:02:50,357 --> 00:02:53,527
♪ Some things will never change ♪
28
00:02:54,069 --> 00:02:56,155
♪ They stand there looking backwards ♪
29
00:02:56,238 --> 00:02:58,574
♪ Half unconscious from the pain ♪
30
00:02:58,657 --> 00:03:02,411
♪ They may seem rearranged ♪
31
00:03:02,494 --> 00:03:04,538
♪ In the backwater swirling ♪
32
00:03:04,622 --> 00:03:07,666
♪ There is something
That'll never change ♪
33
00:03:07,750 --> 00:03:10,461
♪ And when I should have
Been gone a long time ♪
34
00:03:11,462 --> 00:03:13,505
♪ Laughs and says I... ♪
35
00:03:13,589 --> 00:03:14,590
[music stops]
36
00:03:15,716 --> 00:03:16,717
[dog barking]
37
00:03:19,178 --> 00:03:21,263
- [indistinct chatter]
- [rock music playing]
38
00:03:26,185 --> 00:03:27,811
- [kid squeals]
- [water splashing]
39
00:03:29,396 --> 00:03:31,231
[Gray] If I'm floating in the water,
40
00:03:31,315 --> 00:03:34,068
keep my feet downstream,
gently bend my knees.
41
00:03:34,151 --> 00:03:35,569
You'll be floating on your back.
42
00:03:35,653 --> 00:03:37,071
Head tucked, knees gently bent.
43
00:03:37,154 --> 00:03:38,697
Kiss your ass goodbye.
44
00:03:38,781 --> 00:03:41,116
Oh, hey. She made it.
45
00:03:41,992 --> 00:03:43,285
- Hi, kid.
- Sorry I'm late.
46
00:03:43,369 --> 00:03:45,663
Yeah, that's all right.
We almost left without you.
47
00:03:45,746 --> 00:03:48,666
- I would've chased you down.
- [chuckles] I bet you would've.
48
00:03:48,749 --> 00:03:49,583
Yeah.
49
00:03:50,501 --> 00:03:51,794
[sighs] You look good.
50
00:03:51,877 --> 00:03:53,420
Thank you, I feel good.
51
00:03:53,504 --> 00:03:54,463
- Yeah?
- Yeah.
52
00:03:54,546 --> 00:03:58,634
Oh, um, this is my kid-sis Joey.
This is Karissa and Van.
53
00:03:58,717 --> 00:04:01,220
They're paying to be here,
unlike some free loaders.
54
00:04:01,303 --> 00:04:03,013
- I tried to pay.
- She didn't try that hard.
55
00:04:03,097 --> 00:04:05,933
- What, are we crashing a family holiday?
- No, not at all.
56
00:04:06,016 --> 00:04:07,893
If anything,
she's crashing my place of work.
57
00:04:07,977 --> 00:04:10,521
I bet Trevor's like your brother
or something, then is he?
58
00:04:10,604 --> 00:04:11,730
Well, basically, yeah.
59
00:04:12,314 --> 00:04:15,067
- Trevor?
- Yeah, yeah. A little surprise.
60
00:04:15,150 --> 00:04:17,069
Um... he was supposed to be off today,
61
00:04:17,152 --> 00:04:19,822
but heard you were coming
and wanted to join the trip.
62
00:04:19,905 --> 00:04:22,908
{\an8}So, if you could just get
his head out of his ass!
63
00:04:22,992 --> 00:04:24,410
{\an8}[Gray whistling]
64
00:04:25,452 --> 00:04:26,829
{\an8}[Joey] Just like old times, then.
65
00:04:26,912 --> 00:04:28,956
{\an8}[Gray] Yeah, just like Snake River.
66
00:04:30,332 --> 00:04:31,625
Need help with your gear?
67
00:04:31,709 --> 00:04:32,710
- No.
- All right.
68
00:04:32,793 --> 00:04:34,753
- I'll be right back.
- Boat's down there. Great.
69
00:04:34,837 --> 00:04:36,463
Chop-chop, 'cause... Thank you.
70
00:04:37,089 --> 00:04:38,841
Let's get you girls sized up.
71
00:04:51,145 --> 00:04:52,646
[Trevor] Holy shit!
72
00:04:52,771 --> 00:04:54,523
Not on my river.
73
00:04:56,942 --> 00:04:58,610
- Hey. Hey.
- Hey!
74
00:04:58,694 --> 00:05:02,656
- Holy shit, good to see you.
- You, too.
75
00:05:02,740 --> 00:05:05,784
- Holy shit, been a minute.
- Yeah.
76
00:05:05,868 --> 00:05:07,453
- Yeah, it's been forever.
- Yeah.
77
00:05:07,536 --> 00:05:08,537
How you been?
78
00:05:09,747 --> 00:05:11,874
- Yeah, good. Really good. Yeah.
- Yeah?
79
00:05:11,957 --> 00:05:13,334
- I hear great things.
- Yeah.
80
00:05:13,417 --> 00:05:15,252
I hear good, good things.
81
00:05:15,336 --> 00:05:18,380
Let me ask you a question.
How many lives you saved this week?
82
00:05:19,131 --> 00:05:20,049
Uh...
83
00:05:21,759 --> 00:05:24,011
- Come on.
- I mean, I don't know, two or three.
84
00:05:24,094 --> 00:05:27,556
Two or three!
Just two or three. No big deal.
85
00:05:27,639 --> 00:05:30,309
Holy shit.
Gray told me you're coming.
86
00:05:30,392 --> 00:05:32,269
It was my weekend off and I said,
87
00:05:32,353 --> 00:05:35,564
"No, no, no.
I'll be on the boat with Jo Bean.
88
00:05:35,647 --> 00:05:37,649
- We got a lot to catch up on."
- Yeah.
89
00:05:37,733 --> 00:05:39,234
Thank you very much.
90
00:05:39,318 --> 00:05:40,486
How have you been?
91
00:05:40,569 --> 00:05:41,862
- Me?
- Yeah.
92
00:05:41,945 --> 00:05:44,198
Pretty good. Pretty good, yeah.
93
00:05:44,281 --> 00:05:46,283
You know, not in prison anymore.
94
00:05:46,366 --> 00:05:47,493
I did notice.
95
00:05:47,576 --> 00:05:48,494
- You noticed?
- Yeah.
96
00:05:48,577 --> 00:05:49,828
- Great.
- When'd that happened?
97
00:05:49,912 --> 00:05:52,206
Yeah, a little after Christmas.
98
00:05:52,748 --> 00:05:55,084
And, um, yeah, pretty good, you know?
99
00:05:55,167 --> 00:05:57,669
Gray hooked me up with the job.
100
00:05:57,753 --> 00:05:59,254
I'm loving this.
101
00:05:59,338 --> 00:06:01,882
On the river every day.
Getting paid to paddle.
102
00:06:03,008 --> 00:06:03,926
It's pretty great.
103
00:06:06,011 --> 00:06:08,013
[people chattering]
104
00:06:19,316 --> 00:06:21,276
- I remember how.
- Except you never did it right
105
00:06:21,360 --> 00:06:22,903
- in the first place.
- This isn't right?
106
00:06:22,986 --> 00:06:24,279
No, your fold's up.
107
00:06:24,363 --> 00:06:27,199
- I'm a triple folder.
- If the fold's up, it's gonna leak.
108
00:06:27,282 --> 00:06:28,450
- Let me--
- If the fold is up--
109
00:06:28,534 --> 00:06:30,744
- Can I show you how?
- There it is, it's clicked.
110
00:06:30,828 --> 00:06:32,412
- I hope everything gets wet.
- Hey, Gray?
111
00:06:32,496 --> 00:06:35,791
- [Gray] You can freeze for two nights.
- Can I show you this for a second?
112
00:06:36,959 --> 00:06:38,293
Is he still texting you?
113
00:06:38,377 --> 00:06:39,962
- No, he's asking--
- Give it to me.
114
00:06:40,045 --> 00:06:41,713
- No, it's fine.
- It's going in the river.
115
00:06:41,797 --> 00:06:43,590
- No, it's going in the river.
- It's not fair!
116
00:06:43,674 --> 00:06:44,675
[women arguing]
117
00:06:44,758 --> 00:06:47,344
Jo Bean, you gotta sign the safety waiver.
118
00:06:47,427 --> 00:06:48,345
Do I?
119
00:06:51,056 --> 00:06:53,142
Oh, what is this? Arbitration.
120
00:06:53,725 --> 00:06:56,395
- Give it to me! Give it to me.
- Get off me.
121
00:06:56,520 --> 00:06:59,022
You are being... Oh, my God!
122
00:06:59,857 --> 00:07:03,402
Can you hurry up and sign it so I can
murder you without getting in trouble?
123
00:07:03,485 --> 00:07:04,695
[laughing]
124
00:07:05,445 --> 00:07:09,241
- Now you can finally get rid of me.
- Geez. Gimme that. Gee.
125
00:07:09,324 --> 00:07:11,910
Hey, girls! We should load up.
We're burning daylight.
126
00:07:11,994 --> 00:07:13,495
- [girls] Okay.
- It's time to float.
127
00:07:14,121 --> 00:07:16,123
[upbeat music playing]
128
00:07:32,014 --> 00:07:34,808
[Karissa] Well, I did when
I was in Austria with my dad.
129
00:07:34,892 --> 00:07:37,811
[Trevor] And she doesn't
know a classic city in America.
130
00:07:37,895 --> 00:07:40,898
[Gray] Boise's the state capital.
It's about nine hours south of here.
131
00:07:40,981 --> 00:07:42,858
- [Karissa] Cool.
- Where are y'all from?
132
00:07:42,941 --> 00:07:45,486
- We both live in London.
- Yeah, but I'm from Dublin.
133
00:07:45,569 --> 00:07:46,612
[Trevor] Oh.
134
00:07:46,695 --> 00:07:49,406
- That's Lucky Charms, right?
- [Van] What?
135
00:07:49,490 --> 00:07:52,868
- [Trevor] That's the Lucky Charms capital.
- That doesn't make sense.
136
00:07:52,951 --> 00:07:54,620
- I don't know.
- Doesn't make any sense?
137
00:07:54,703 --> 00:07:57,331
- You don't know Lucky Charms?
- Should I know a lucky charms?
138
00:07:57,414 --> 00:07:59,208
She's never heard that joke before.
139
00:07:59,291 --> 00:08:01,585
- Trevor, you're better than this.
- It's the first time!
140
00:08:01,668 --> 00:08:02,794
- The leprechaun?
- Yeah!
141
00:08:02,878 --> 00:08:04,046
Oh, my God, the leprechaun?
142
00:08:04,129 --> 00:08:05,506
Okay, she knows the leprechaun.
143
00:08:05,589 --> 00:08:08,592
[Gray] Forgive Trevor.
He's lived a very sheltered life.
144
00:08:08,675 --> 00:08:11,345
- I grew up in a grocery store.
- [all chuckling]
145
00:08:11,428 --> 00:08:14,640
- Is this your first time in the States?
- No, actually, Van and I,
146
00:08:14,723 --> 00:08:16,391
we stopped through Puerto Rico once.
147
00:08:16,475 --> 00:08:19,353
- Yeah.
- And I went to New York with my husband.
148
00:08:19,436 --> 00:08:22,022
That was the last time
he let you out of the house?
149
00:08:22,105 --> 00:08:22,940
Oh, come on.
150
00:08:23,023 --> 00:08:24,691
They're our friends now, we can vent!
151
00:08:24,775 --> 00:08:26,652
It's not worth the oxygen
is that conversation.
152
00:08:26,735 --> 00:08:28,445
You know I had to jail break her ass?
153
00:08:28,529 --> 00:08:30,489
- Oh, stop it.
- Yes, I did!
154
00:08:30,572 --> 00:08:32,950
I had to drag you out by your hair, bitch.
155
00:08:33,033 --> 00:08:36,161
Does he know you're gone?
Did you leave pillows under the blanket?
156
00:08:36,245 --> 00:08:38,247
Did you Ferris Bueller his ass?
157
00:08:38,330 --> 00:08:39,498
[laughing]
158
00:08:40,082 --> 00:08:43,168
[Gray] Trevor and I Ferris Buellered
our way through high school.
159
00:08:43,252 --> 00:08:44,461
[Trevor] Oh.
160
00:08:45,712 --> 00:08:47,422
- I hear Ogden Pass.
- Mmm-hmm.
161
00:08:47,506 --> 00:08:48,674
What's Ogden Pass?
162
00:08:48,757 --> 00:08:52,219
- That is our first rapids.
- [Trevor] Only a class two, though.
163
00:08:52,302 --> 00:08:56,098
- No, not after yesterday's rain.
- Oh, my God, man. Ogden never surges.
164
00:08:56,181 --> 00:08:58,350
[Gray] I'm telling you,
storm broke those banks.
165
00:08:58,433 --> 00:09:00,852
- Trust me.
- Trust me. I'll bet you dinner at Lupe's.
166
00:09:00,936 --> 00:09:01,937
- Dinner at Lupe's?
- Yeah.
167
00:09:02,020 --> 00:09:03,939
- Storm didn't break shit.
- Mr. Deep Pockets.
168
00:09:04,022 --> 00:09:05,274
You got yourself a deal.
169
00:09:06,191 --> 00:09:08,819
- I got myself a meal.
- [Gray laughing]
170
00:09:08,902 --> 00:09:10,904
[upbeat music playing]
171
00:09:12,823 --> 00:09:14,616
[Gray] Here we go!
172
00:09:14,700 --> 00:09:17,286
[all screaming]
173
00:09:19,204 --> 00:09:21,248
Left side, left side!
174
00:09:24,293 --> 00:09:26,169
[all cheering]
175
00:09:26,628 --> 00:09:27,796
[Gray] Come on, Jo Bean!
176
00:09:27,879 --> 00:09:29,840
Paying customers are doing all the work.
177
00:09:30,924 --> 00:09:32,884
[Karissa] Oh, my God!
178
00:09:33,760 --> 00:09:35,846
- You good?
- Oh, my God, no!
179
00:09:38,390 --> 00:09:39,683
[Gray] Look at her go!
180
00:09:40,684 --> 00:09:42,853
[all exclaiming]
181
00:09:42,936 --> 00:09:44,771
[Gray laughing]
182
00:09:46,023 --> 00:09:47,149
[Trevor] Push forward!
183
00:09:48,775 --> 00:09:51,570
- [Gray] Here comes the big one!
- [Trevor] Here we go!
184
00:09:51,695 --> 00:09:53,405
[Gray] Brace yourselves!
185
00:09:59,828 --> 00:10:01,038
[Joey gasping]
186
00:10:01,121 --> 00:10:02,456
[laughter]
187
00:10:02,539 --> 00:10:03,915
[Gray] First swimmer!
188
00:10:03,999 --> 00:10:06,585
- Little Jo Bean's in the drink!
- [Trevor laughs] Whoa!
189
00:10:06,668 --> 00:10:07,878
Plunger!
190
00:10:17,888 --> 00:10:18,847
[Gray] Whoo!
191
00:10:18,930 --> 00:10:21,725
Oh, my God, it's so much colder
when you're in!
192
00:10:23,018 --> 00:10:25,520
- [Van] Oh, come on!
- [Gray] I'll go with you, okay?
193
00:10:33,070 --> 00:10:34,488
[Trevor] Want some?
194
00:10:35,572 --> 00:10:36,948
No, I'm good, thank you.
195
00:10:42,579 --> 00:10:43,580
You all right?
196
00:10:44,748 --> 00:10:45,999
Yeah, yeah.
197
00:10:46,625 --> 00:10:48,293
What's not to be all right about?
198
00:10:49,378 --> 00:10:50,212
You know?
199
00:10:50,295 --> 00:10:53,256
[Gray] You both don't have to
do it, we can climb back down.
200
00:10:54,257 --> 00:10:55,759
Sorry about that dip you took.
201
00:11:02,015 --> 00:11:03,642
[Karissa] Do you guys wanna go first?
202
00:11:03,725 --> 00:11:05,477
[Joey] No, no way. I just got dry.
203
00:11:06,895 --> 00:11:09,231
- [Karissa] Okay. Trevor?
- No thanks.
204
00:11:09,773 --> 00:11:11,274
[Gray] 'Cause he's afraid of heights.
205
00:11:11,358 --> 00:11:12,609
Bullshit!
206
00:11:12,692 --> 00:11:14,069
[Gray] True shit.
207
00:11:14,152 --> 00:11:16,238
His whole life. Joey, our tree house.
208
00:11:16,321 --> 00:11:17,572
Did Trevor ever come up?
209
00:11:17,656 --> 00:11:20,409
Or did he stay on the ground
scared because he had to--
210
00:11:20,492 --> 00:11:22,953
- What did you have to do?
- I was securing the perimeter.
211
00:11:23,036 --> 00:11:24,913
[laughing]
212
00:11:24,996 --> 00:11:26,289
You were scared of dogs.
213
00:11:26,373 --> 00:11:28,583
Well, you stay there
and secure the perimeter
214
00:11:28,667 --> 00:11:30,752
as an adult man
who's not afraid of heights.
215
00:11:30,836 --> 00:11:32,754
Let me go up there
and secure your asshole.
216
00:11:32,838 --> 00:11:35,841
God, here he comes.
Now we gotta jump, okay? Three, two, one!
217
00:11:35,924 --> 00:11:37,426
[both screaming]
218
00:11:41,555 --> 00:11:43,098
[Trevor] Get back up here!
219
00:11:43,765 --> 00:11:45,183
I'm not afraid to swim.
220
00:11:45,892 --> 00:11:48,270
♪ They've always been around ♪
221
00:11:48,353 --> 00:11:55,318
♪ Do you hear the ocean sounds? ♪
222
00:11:58,280 --> 00:12:01,074
♪ They've always been around ♪
223
00:12:01,158 --> 00:12:03,910
- [Van] I mean, also just use your brain.
- [Trevor] Nope.
224
00:12:03,994 --> 00:12:05,203
[Van] Yeah, we'll take help.
225
00:12:05,287 --> 00:12:06,913
[Trevor] I'm just gonna start...
226
00:12:07,372 --> 00:12:09,624
- Okay.
- ...poking this in here.
227
00:12:09,708 --> 00:12:11,710
See what that does for you.
228
00:12:12,252 --> 00:12:14,129
That, you want this tensioned.
229
00:12:14,379 --> 00:12:15,672
- It's good.
- [Van] Yeah.
230
00:12:15,755 --> 00:12:17,424
[Karissa] So you go that way and then--
231
00:12:17,507 --> 00:12:18,925
[Joey] You gotta start over.
232
00:12:20,844 --> 00:12:21,803
For this?
233
00:12:21,887 --> 00:12:24,431
For this, you called and said,
"I wanna come visit you?"
234
00:12:24,514 --> 00:12:25,932
To play a little bitch game?
235
00:12:26,725 --> 00:12:28,977
[Joey] Yeah. I miss the little bitch game.
236
00:12:29,561 --> 00:12:32,397
[Gray] Well, you just nominated
yourself as fire starter.
237
00:12:32,481 --> 00:12:33,899
[Trevor] There we go, in no time.
238
00:12:33,982 --> 00:12:35,901
All right, who wants to
do the cherry on top?
239
00:12:35,984 --> 00:12:37,194
- Me.
- Tie a little bow.
240
00:12:40,363 --> 00:12:42,449
- Let me help you.
- [Van] Need some help.
241
00:12:42,532 --> 00:12:44,201
[Trevor] Let me help you. All right.
242
00:12:44,284 --> 00:12:46,286
[Trevor talking indistinctly]
243
00:12:48,288 --> 00:12:50,165
It was the, uh... 1920s.
244
00:12:53,376 --> 00:12:55,128
[women laughing]
245
00:12:55,212 --> 00:12:56,546
Pole in the hole.
246
00:12:57,464 --> 00:12:58,465
It's an important job.
247
00:12:58,548 --> 00:13:00,008
It's the best part.
248
00:13:01,635 --> 00:13:05,138
[Karissa] Uh, hey, where is
the best place for me to, um...
249
00:13:05,805 --> 00:13:08,350
- I mean, where should I--
- [Van] She has to take a piss.
250
00:13:08,433 --> 00:13:09,976
- Well, you do.
- Come on.
251
00:13:10,602 --> 00:13:11,853
[Gray] Anywhere you like.
252
00:13:11,937 --> 00:13:14,105
Pick your favorite tree and cop a lean.
253
00:13:14,689 --> 00:13:16,274
Okay, um...
254
00:13:17,567 --> 00:13:19,444
Are there animals around?
255
00:13:20,070 --> 00:13:22,822
Yeah, there's certainly animals out here.
256
00:13:22,906 --> 00:13:25,283
- Okay.
- Lots, but they're not gonna bug you.
257
00:13:26,409 --> 00:13:28,119
Here, if it makes you feel better.
258
00:13:31,748 --> 00:13:33,124
You want this?
259
00:13:33,583 --> 00:13:35,335
Uh, no, thank you.
260
00:13:35,418 --> 00:13:36,920
- Looks great, though.
- Sharp.
261
00:13:37,003 --> 00:13:37,879
[Karissa] Yeah.
262
00:13:37,963 --> 00:13:39,339
- All right.
- Looks dangerous.
263
00:13:39,422 --> 00:13:40,507
This is bear mace.
264
00:13:40,590 --> 00:13:43,885
You won't need it,
but that's the safety, squeeze it on top.
265
00:13:43,969 --> 00:13:45,971
Make sure you don't point it at your face.
266
00:13:46,054 --> 00:13:47,556
- Uh, terrifying.
- [Gray laughs]
267
00:13:47,639 --> 00:13:49,099
- Thank you.
- Yeah, you got it.
268
00:13:49,182 --> 00:13:50,225
- Okay.
- Yeah.
269
00:13:52,143 --> 00:13:55,313
- Holler if you need anything.
- [Karissa] I probably will scream.
270
00:13:58,525 --> 00:14:01,653
- I can feel you looking at me.
- "Holler if you need anything."
271
00:14:01,736 --> 00:14:03,822
- [laughs]
- What's going on with that bulge?
272
00:14:03,905 --> 00:14:05,615
- I see it.
- Shut up, man.
273
00:14:05,699 --> 00:14:07,117
- "Oh, Gray."
- Use your bulge.
274
00:14:07,200 --> 00:14:08,868
- "Give me that tea."
- Use your bulge.
275
00:14:08,952 --> 00:14:10,078
"Give me that tea."
276
00:14:10,161 --> 00:14:13,748
Hey, um, do you guys want some or, I mean,
277
00:14:13,832 --> 00:14:15,792
is it okay that I brought this?
278
00:14:17,127 --> 00:14:19,629
- [Trevor] No. You're in trouble.
- [Van] No? I'm in trouble?
279
00:14:19,713 --> 00:14:23,216
[Trevor] Come on down here to the fire.
We need a team meeting about this.
280
00:14:23,300 --> 00:14:24,426
Oh, okay. If I have to.
281
00:14:24,509 --> 00:14:26,219
[Trevor] What are we gonna do?
282
00:14:26,303 --> 00:14:28,597
So it's like four o'clock
in the morning I think,
283
00:14:28,680 --> 00:14:30,765
and we've been out since like 8:00, okay.
284
00:14:30,849 --> 00:14:32,601
And Care bear goes up to her and she goes,
285
00:14:32,726 --> 00:14:34,853
"I'll give you five
American dollars for a--"
286
00:14:34,936 --> 00:14:36,855
[Karissa] I'm sorry,
is that supposed to be me?
287
00:14:36,938 --> 00:14:39,608
That sounds exactly like you.
That's how she sounds.
288
00:14:39,691 --> 00:14:41,568
And she's drunk as well,
so keep that in mind.
289
00:14:41,693 --> 00:14:43,403
And she goes, and this girl goes,
290
00:14:44,029 --> 00:14:45,322
"American dollar?
291
00:14:45,405 --> 00:14:47,407
What you mean American dollar?"
292
00:14:47,490 --> 00:14:48,950
And you should have seen--
293
00:14:49,034 --> 00:14:50,535
Hold up, I don't get it.
294
00:14:50,619 --> 00:14:52,579
Why was the American dollar thing...
295
00:14:52,662 --> 00:14:55,081
- Why was that funny?
- They're in America!
296
00:14:55,165 --> 00:14:57,167
[Karissa] I was so drunk
and I may be forgot that
297
00:14:57,250 --> 00:14:58,919
they use American dollars in Puerto Rico.
298
00:14:59,002 --> 00:15:01,504
- They use American dollars in Puerto Rico.
- [all laugh]
299
00:15:01,588 --> 00:15:03,298
- Did you get your cigarette?
- [Karissa] No.
300
00:15:03,381 --> 00:15:06,009
Shift the conversation.
Joey, wanna tell us about yourself?
301
00:15:06,092 --> 00:15:08,595
- Tell us something about you.
- Uh...
302
00:15:10,013 --> 00:15:12,474
What do you wanna... what do you wanna know?
303
00:15:12,557 --> 00:15:14,142
Are you married?
304
00:15:14,225 --> 00:15:15,226
[snickers]
305
00:15:15,310 --> 00:15:16,728
Whoa. No.
306
00:15:16,811 --> 00:15:19,731
- I don't know why that's funny, but--
- [Karissa] Boyfriend?
307
00:15:20,982 --> 00:15:22,859
Yeah, sort of. I don't know.
308
00:15:22,943 --> 00:15:25,153
"I don't know." What's that mean?
309
00:15:25,236 --> 00:15:26,488
Be honest.
310
00:15:28,615 --> 00:15:30,492
I don't know. I mean, he's...
311
00:15:31,242 --> 00:15:32,994
He's... He's nice.
312
00:15:33,078 --> 00:15:34,537
He's a nice guy.
313
00:15:35,205 --> 00:15:36,623
How did you meet him?
314
00:15:37,165 --> 00:15:39,501
- We work together.
- [Gray] Mmm, doctor.
315
00:15:39,584 --> 00:15:41,336
[Trevor] Oh, sexy doctor.
316
00:15:41,419 --> 00:15:43,004
Is he a sexy doctor?
317
00:15:45,966 --> 00:15:47,425
I guess he's like...
318
00:15:48,134 --> 00:15:52,138
He's all right.
He's like, you know, tall and...
319
00:15:53,098 --> 00:15:54,474
He's stupid tall, actually.
320
00:15:54,557 --> 00:15:58,520
- [Trevor] Stupid tall, McStupid Tall.
- Wow, he sounds awful.
321
00:15:58,603 --> 00:16:01,856
Yeah, this tall doctor
probably wants a family.
322
00:16:01,940 --> 00:16:02,899
Piece of shit.
323
00:16:03,483 --> 00:16:04,567
Guy's like a monster.
324
00:16:06,820 --> 00:16:09,322
[Van] Oh, hey, Gray.
You sure you didn't want any?
325
00:16:09,406 --> 00:16:10,532
No, thank you.
326
00:16:10,615 --> 00:16:12,075
[Van] Oh, come on.
327
00:16:12,158 --> 00:16:13,243
You're off the clock.
328
00:16:13,326 --> 00:16:15,996
And besides, we're all
the best of friends now, right?
329
00:16:16,079 --> 00:16:18,164
A river guide is never off the clock.
330
00:16:18,248 --> 00:16:19,249
[Van] Okay, come on.
331
00:16:19,332 --> 00:16:22,043
When people don't drink,
that's actually when I get suspicious.
332
00:16:22,127 --> 00:16:23,545
You don't need to worry about me.
333
00:16:23,628 --> 00:16:25,547
It's this idiot
you should be suspicious of.
334
00:16:25,630 --> 00:16:28,258
[Karissa giggling]
Wait, no, no, okay.
335
00:16:28,341 --> 00:16:29,884
So, look, we can toast, right?
336
00:16:29,968 --> 00:16:33,763
One toast to our first day
of not drowning. I didn't drown.
337
00:16:33,847 --> 00:16:36,307
You know what? You do a toast for me.
338
00:16:36,391 --> 00:16:37,892
Oh, please, just one.
339
00:16:37,976 --> 00:16:40,020
- You do a toast for me.
- Come on.
340
00:16:40,103 --> 00:16:42,480
- Please, just one toast.
- All very good points, but--
341
00:16:42,564 --> 00:16:43,440
He's sober.
342
00:16:48,862 --> 00:16:51,614
Well, that's amazing. Good for you.
343
00:16:51,698 --> 00:16:53,867
It's nothing, you know.
344
00:17:00,915 --> 00:17:03,126
On that note, I'm gonna hit the hay.
345
00:17:03,209 --> 00:17:05,295
It's been fun. Thank you for a great day.
346
00:17:05,378 --> 00:17:07,338
- And I'll see everyone in the--
- [all groan]
347
00:17:07,422 --> 00:17:09,924
[Joey] I'm wrecked.
I've been up for almost 24 hours.
348
00:17:10,008 --> 00:17:12,177
But thank you very much,
it's been a great day.
349
00:17:12,260 --> 00:17:14,179
Enjoy your night.
I'll see you in the morning.
350
00:17:14,262 --> 00:17:16,681
- [Karissa] We'll miss you.
- Good night, Joey.
351
00:17:28,902 --> 00:17:31,654
[indistinct conversation]
352
00:17:37,202 --> 00:17:39,829
Fill her up. Fill her up.
353
00:17:39,913 --> 00:17:41,956
- [Karissa] Very cool.
- Thank you.
354
00:17:42,040 --> 00:17:43,625
That's what these are really for.
355
00:17:43,708 --> 00:17:45,210
You don't need to be getting up.
356
00:17:46,127 --> 00:17:47,796
[coughing]
357
00:17:48,797 --> 00:17:50,715
- [Gray] Yeah, hey, Karissa.
- Yeah?
358
00:17:50,799 --> 00:17:53,218
The wind's pushing the smoke
right in your direction.
359
00:17:53,301 --> 00:17:55,303
You might be better off
if you move to the side.
360
00:17:55,428 --> 00:17:56,262
That's a good idea.
361
00:17:56,346 --> 00:17:58,932
Karissa, he wants you
to come all the way over
362
00:17:59,015 --> 00:18:01,184
to where it's nice and safe by him.
363
00:18:01,267 --> 00:18:03,561
Just right next to him.
364
00:18:03,645 --> 00:18:05,688
- Give him a sloppy wet kiss.
- Oh, my God.
365
00:18:05,772 --> 00:18:07,398
[Trevor] Just give him a kiss.
366
00:18:07,482 --> 00:18:09,609
On behalf of Kootenai River Adventures,
367
00:18:09,692 --> 00:18:12,445
I would like to apologize
for any inappropriate
368
00:18:12,529 --> 00:18:14,280
and offensive comments made.
369
00:18:14,656 --> 00:18:17,117
They're buying it.
They're buying it, you're good.
370
00:18:17,200 --> 00:18:18,368
You're covered.
371
00:18:18,451 --> 00:18:20,787
Okay, well I gotta go visit a tree.
372
00:18:20,870 --> 00:18:22,997
Oh, okay, be careful.
You should go that way.
373
00:18:23,081 --> 00:18:23,998
- This way?
- Yeah.
374
00:18:24,082 --> 00:18:26,126
I went over there and I nearly died.
375
00:18:26,209 --> 00:18:28,169
There's a full on cliff, seriously.
376
00:18:28,253 --> 00:18:29,671
[Van] Right, okay.
377
00:18:33,341 --> 00:18:35,593
[Karissa] She should
have taken the bear mace.
378
00:18:37,178 --> 00:18:38,596
[Trevor groaning]
379
00:18:41,808 --> 00:18:43,810
I think I'm gonna do the same thing.
380
00:18:46,896 --> 00:18:47,897
You should just...
381
00:18:48,314 --> 00:18:49,149
[Karissa chuckles]
382
00:18:49,232 --> 00:18:50,233
Get outta the smoke.
383
00:18:50,316 --> 00:18:51,401
[chuckles]
384
00:18:59,659 --> 00:19:00,493
[coughing]
385
00:19:00,618 --> 00:19:01,786
- I think Trevor--
- Yeah.
386
00:19:01,870 --> 00:19:03,830
It sort of followed you, didn't it?
387
00:19:03,913 --> 00:19:05,415
It's like drawn to you.
388
00:19:05,498 --> 00:19:08,001
You're so right.
Save me from Trevor's curse.
389
00:19:08,084 --> 00:19:09,377
I think he cursed me.
390
00:19:10,628 --> 00:19:12,172
Oh, okay.
391
00:19:12,714 --> 00:19:14,340
- It's nice down here.
- Mmm-hmm.
392
00:19:46,497 --> 00:19:48,750
- Oh, I mean, work.
- I know what you mean.
393
00:19:48,833 --> 00:19:50,001
I know what you mean.
394
00:19:50,084 --> 00:19:53,504
I worked for Kootenai probably
395
00:19:54,172 --> 00:19:55,757
a little over three years now.
396
00:19:56,883 --> 00:19:59,260
But it's not work.
397
00:19:59,344 --> 00:20:02,805
Just... it's what I love.
398
00:20:02,889 --> 00:20:04,474
But you take it really seriously,
399
00:20:04,557 --> 00:20:06,017
- I can see that.
- Well, yeah.
400
00:20:06,100 --> 00:20:07,560
You have to, you know.
401
00:20:08,603 --> 00:20:11,356
And you, what's your...
what's your thing?
402
00:20:11,856 --> 00:20:13,858
Um... well,
403
00:20:14,776 --> 00:20:18,279
- I was really into fashion.
- Ah.
404
00:20:18,363 --> 00:20:19,697
That's cool. That's cool.
405
00:20:19,781 --> 00:20:24,702
Yeah, I studied it at uni and I loved it.
406
00:20:24,786 --> 00:20:28,081
And I just, I wanted to, you know, go.
407
00:20:28,164 --> 00:20:31,084
I wanted to go to New York.
I wanted to design.
408
00:20:33,753 --> 00:20:35,755
But then I got married
409
00:20:36,506 --> 00:20:40,134
and he doesn't want me to work.
410
00:20:43,179 --> 00:20:44,013
Yeah.
411
00:20:45,139 --> 00:20:46,307
[Gray] That's a bummer.
412
00:20:54,857 --> 00:20:57,402
I don't know. I'd go insane without work.
413
00:20:58,236 --> 00:21:00,154
[Gray laughing]
414
00:21:01,239 --> 00:21:04,826
I'm serious. This job saved my life.
415
00:21:06,077 --> 00:21:07,870
They took me in, you know.
416
00:21:11,541 --> 00:21:14,294
Let's just say I didn't have
the best support system.
417
00:21:16,504 --> 00:21:18,131
[Karissa] Yeah, I get that.
418
00:21:18,631 --> 00:21:19,757
[Gray] Yeah.
419
00:21:19,841 --> 00:21:21,092
[Trevor] Gray!
420
00:21:21,175 --> 00:21:22,677
Guys, we need help here!
421
00:21:22,760 --> 00:21:25,847
- [Karissa] What was that?
- [Gray] Shit. Trev, everything okay?
422
00:21:25,930 --> 00:21:28,099
- [Trevor] Hurry!
- [Karissa] What was that?
423
00:21:28,182 --> 00:21:29,183
Gray?
424
00:21:30,518 --> 00:21:32,687
- [Gray] Trev, where are you?
- [Joey] Guys?
425
00:21:32,770 --> 00:21:34,439
[Karissa] Wait, where's Van? Van?
426
00:21:34,522 --> 00:21:35,982
- [Joey] Hey!
- [Trevor] Over here.
427
00:21:36,065 --> 00:21:38,109
- [Gray] Van!
- [Karissa] Van, where are you?
428
00:21:38,192 --> 00:21:39,360
[Trevor] Over here.
429
00:21:39,944 --> 00:21:41,696
- [Gray] What happened?
- [Trevor] She fell.
430
00:21:41,779 --> 00:21:44,699
- [Karissa] What happened?
- [Trevor] Don't get up.
431
00:21:44,782 --> 00:21:47,118
Just chill, just hang on. Just stay there.
432
00:21:47,201 --> 00:21:50,913
- Don't touch me. Don't--
- Okay, all right. Wait, wait, wait.
433
00:21:50,997 --> 00:21:52,749
- Wait. Don't move.
- Can you help me get up?
434
00:21:52,832 --> 00:21:54,459
- We need you to lay down.
- I'm fine.
435
00:21:54,542 --> 00:21:55,668
- Okay?
- I'm fine.
436
00:21:55,752 --> 00:21:58,379
Gonna get you down on the ground
and lay you down flat.
437
00:21:58,463 --> 00:22:00,340
- I wanna get up.
- [Joey] What happened?
438
00:22:00,423 --> 00:22:02,342
- [Trevor] She tripped.
- [Van] It doesn't hurt.
439
00:22:02,425 --> 00:22:04,594
[Joey] That's good.
We're just gonna help you.
440
00:22:04,677 --> 00:22:07,138
[Trevor] Big ass rock right here
that she hit her head on.
441
00:22:07,221 --> 00:22:08,848
- [Joey] No, it's okay.
- It doesn't hurt.
442
00:22:08,931 --> 00:22:11,351
Hey Trev, go get the first aid kit, yeah?
443
00:22:11,434 --> 00:22:12,435
It's in my bag.
444
00:22:12,518 --> 00:22:13,853
[Joey] Let me check your eyes.
445
00:22:13,978 --> 00:22:15,897
Actually, grab the sat phone,
call ranger six.
446
00:22:15,980 --> 00:22:17,315
We don't need to call anyone.
447
00:22:17,398 --> 00:22:21,319
Get some big sticks
so that I can stabilize her neck. Go, go.
448
00:22:21,402 --> 00:22:22,445
Okay, look at me.
449
00:22:22,528 --> 00:22:24,072
- Grab my hands.
- It doesn't hurt.
450
00:22:24,155 --> 00:22:26,532
I want you to keep your eyes open.
Take deep breaths.
451
00:22:26,616 --> 00:22:28,201
I'm fine. Honestly, we don't need--
452
00:22:28,284 --> 00:22:30,870
I want you to wiggle your fingers.
Can you lift your feet?
453
00:22:30,953 --> 00:22:32,497
- [Van] Yeah.
- Any numbness, tingling?
454
00:22:32,580 --> 00:22:33,414
He grabbed me.
455
00:22:34,248 --> 00:22:35,750
He grabbed me.
456
00:22:35,833 --> 00:22:38,795
- Don't let him come back, please.
- It's okay. Just stay with us.
457
00:22:39,921 --> 00:22:41,130
First aid kit. [sniffs]
458
00:22:41,923 --> 00:22:45,593
- How hard did she fall?
- I don't know, not that hard.
459
00:22:45,676 --> 00:22:47,053
- Get up.
- Big ass rock.
460
00:22:47,595 --> 00:22:50,181
- Any of these work?
- I'm gonna put some pressure--
461
00:22:50,264 --> 00:22:51,933
- Sat phone's dead, man.
- What?
462
00:22:52,016 --> 00:22:53,392
- Yeah.
- [Van] It doesn't hurt.
463
00:22:53,476 --> 00:22:55,019
- Did you swap bricks?
- Yes, always.
464
00:22:55,103 --> 00:22:56,646
- Both dead?
- They never worked.
465
00:22:56,729 --> 00:22:59,107
- Need to get her to the hospital.
- She's fine, right?
466
00:22:59,190 --> 00:23:01,359
I don't need to go to the hospital.
I feel fine.
467
00:23:01,442 --> 00:23:04,278
- How far is the road?
- [Gray] There's no road out here.
468
00:23:04,362 --> 00:23:06,405
Ranger station six is closest to help.
469
00:23:06,489 --> 00:23:08,699
- [Joey] How far?
- It's like half a day hike.
470
00:23:08,783 --> 00:23:10,451
But the river cuts straight through.
471
00:23:10,535 --> 00:23:11,786
How long? How long?
472
00:23:12,995 --> 00:23:15,289
- With a fast current, two hours.
- In the dark?
473
00:23:15,373 --> 00:23:16,874
I don't think we have a choice.
474
00:23:16,958 --> 00:23:18,835
Listen, we might not have two hours.
475
00:23:18,918 --> 00:23:20,628
She's got a skull fracture.
476
00:23:22,213 --> 00:23:23,714
It's gonna start to swell.
477
00:23:27,260 --> 00:23:29,762
No, no.
You're fine, you're fine, you're fine.
478
00:23:29,846 --> 00:23:31,889
You're my friend.
Please just help me.
479
00:23:31,973 --> 00:23:34,475
- They're freaking me out.
- Is that the fastest way?
480
00:23:38,813 --> 00:23:39,814
Gray!
481
00:23:42,066 --> 00:23:43,192
By far.
482
00:23:44,110 --> 00:23:46,612
Okay, go.
Start packing up. Essentials only.
483
00:23:46,696 --> 00:23:47,697
Go, move.
484
00:23:54,412 --> 00:23:56,080
[Joey] Keep her straight.
485
00:23:58,624 --> 00:24:02,211
[Gray] Careful, careful. This way.
486
00:24:02,295 --> 00:24:04,297
[Joey] Keep it even. Keep it even, guys.
487
00:24:04,380 --> 00:24:05,381
We're almost there.
488
00:24:05,464 --> 00:24:07,258
[Gray] You got her? Not too fast.
489
00:24:07,341 --> 00:24:08,843
- [Joey] Keep her straight.
- Slow.
490
00:24:08,926 --> 00:24:12,847
[Joey] All right, count of three.
One, two, three, down.
491
00:24:13,681 --> 00:24:15,474
There you go, easy, easy. Okay.
492
00:24:15,933 --> 00:24:17,810
All right, there you go. You're okay.
493
00:24:18,519 --> 00:24:19,520
All right.
494
00:24:20,021 --> 00:24:22,773
[indistinct conversation]
495
00:24:34,076 --> 00:24:35,953
- [Gray] Hey!
- [Joey] Hello?
496
00:24:36,579 --> 00:24:39,373
[Gray] Hello! Anybody out there?
497
00:24:39,957 --> 00:24:41,459
[Joey] We need help!
498
00:24:41,542 --> 00:24:43,211
[Gray] Anybody hear us?
499
00:24:43,628 --> 00:24:44,921
[Joey] Anybody?
500
00:24:48,090 --> 00:24:51,177
We had the only campsite in this canyon.
No one's out here.
501
00:24:52,845 --> 00:24:54,513
- Doesn't work, man.
- I'm just looking.
502
00:24:54,597 --> 00:24:56,641
- It didn't charge.
- You were supposed to charge it.
503
00:24:56,724 --> 00:24:58,809
- [Trevor] I did charge it.
- Well, obviously not.
504
00:24:58,893 --> 00:25:01,020
[Trevor] Bro, those kits
don't hold their juice.
505
00:25:01,103 --> 00:25:02,980
I told management about it like ten times.
506
00:25:03,064 --> 00:25:05,650
Will you guys just shut up
and man the boat?
507
00:25:05,733 --> 00:25:07,526
[Van] Kara? Kara?
508
00:25:08,361 --> 00:25:09,737
Yeah, hey.
509
00:25:09,820 --> 00:25:11,614
Hey, I'm right here. Talk to me.
510
00:25:13,199 --> 00:25:14,033
This is...
511
00:25:15,493 --> 00:25:17,536
This is just like at uni, remember?
512
00:25:19,580 --> 00:25:20,706
When I, uh...
513
00:25:22,792 --> 00:25:25,211
When I dislocated my shoulder?
514
00:25:25,294 --> 00:25:26,629
Yeah.
515
00:25:26,712 --> 00:25:29,006
Well, I told you not to get
on that bar, didn't I?
516
00:25:29,090 --> 00:25:31,008
Oh, can't back down from a dare.
517
00:25:31,509 --> 00:25:32,593
[Karissa] That's true.
518
00:25:33,552 --> 00:25:34,637
Besides...
519
00:25:41,102 --> 00:25:42,895
I knew you'd take care of me.
520
00:25:42,979 --> 00:25:45,773
Yeah, well,
I always take care of you, don't I?
521
00:25:47,566 --> 00:25:49,860
And it was worth it
for those cheese toasties.
522
00:25:49,944 --> 00:25:51,529
[Van and Karissa laughing]
523
00:25:51,612 --> 00:25:52,655
Well, okay.
524
00:25:52,738 --> 00:25:55,324
I promise you, we're gonna get you home
525
00:25:55,408 --> 00:25:57,535
and I am gonna make you
all the cheese toasties
526
00:25:57,618 --> 00:25:59,120
that you can eat, okay?
527
00:25:59,203 --> 00:26:00,037
Yeah.
528
00:26:00,830 --> 00:26:03,249
We'll just get you home.
We'll just get you home.
529
00:26:03,332 --> 00:26:04,166
Wait...
530
00:26:05,626 --> 00:26:06,794
Are you burning?
531
00:26:09,005 --> 00:26:09,839
What?
532
00:26:10,589 --> 00:26:11,590
Smells like...
533
00:26:13,801 --> 00:26:15,511
Smells like they're burning.
534
00:26:18,014 --> 00:26:18,848
[gasping]
535
00:26:18,931 --> 00:26:20,683
Okay, okay. Trevor, hold her feet.
536
00:26:20,766 --> 00:26:22,727
Oh, my God, what's happening? Oh, my God.
537
00:26:22,810 --> 00:26:24,979
She's having a seizure. Help us.
538
00:26:25,062 --> 00:26:27,273
Okay, we're gonna turn her
on her side, okay?
539
00:26:27,356 --> 00:26:28,482
- Is she dying?
- [Joey] No.
540
00:26:28,566 --> 00:26:30,151
[Karissa] Van? Van?
541
00:26:30,234 --> 00:26:32,278
- Gently now, hold her head.
- Uh-huh.
542
00:26:32,361 --> 00:26:33,904
One, two, three.
543
00:26:33,988 --> 00:26:35,906
[Van choking]
544
00:26:37,033 --> 00:26:38,576
Oh, my God.
545
00:26:38,659 --> 00:26:40,453
[Joey] That's good. That's good.
546
00:26:41,412 --> 00:26:43,831
Okay, okay. That's a good girl.
547
00:26:43,914 --> 00:26:45,624
Good, good.
548
00:26:49,378 --> 00:26:50,546
How much further?
549
00:26:50,629 --> 00:26:52,006
[Gray] Uh, an hour.
550
00:26:52,089 --> 00:26:55,343
I mean, maybe less,
but we got some big water coming.
551
00:26:57,386 --> 00:26:58,387
Okay.
552
00:27:06,937 --> 00:27:09,148
[Gray] Just half a mile to Lone Pine bend.
553
00:27:10,900 --> 00:27:12,610
[Joey] Okay, we gotta pack her in.
554
00:27:13,903 --> 00:27:17,031
[eerie music building]
555
00:27:22,536 --> 00:27:25,081
In case you go overboard,
we'll be able to see you.
556
00:27:26,999 --> 00:27:27,833
Karissa.
557
00:27:28,834 --> 00:27:29,835
And Joey.
558
00:27:51,565 --> 00:27:53,442
Okay, here it comes.
559
00:27:57,488 --> 00:27:58,739
On my call.
560
00:27:58,823 --> 00:27:59,907
Left and right.
561
00:28:00,282 --> 00:28:01,742
Listen for my voice.
562
00:28:02,952 --> 00:28:03,869
Left!
563
00:28:04,662 --> 00:28:05,746
Left!
564
00:28:05,830 --> 00:28:06,872
Now right!
565
00:28:07,331 --> 00:28:08,332
Right!
566
00:28:09,041 --> 00:28:10,459
Row together.
567
00:28:10,543 --> 00:28:14,380
Row! Row! Row!
568
00:28:14,964 --> 00:28:17,299
Now left! Left!
569
00:28:22,012 --> 00:28:23,013
Right!
570
00:28:23,556 --> 00:28:25,766
Left! Right!
571
00:28:25,850 --> 00:28:27,977
Left! Now right!
572
00:28:30,980 --> 00:28:32,231
Right!
573
00:28:40,030 --> 00:28:40,948
Right!
574
00:28:44,326 --> 00:28:45,661
Karissa, keep rowing!
575
00:28:45,745 --> 00:28:47,621
Yep, I got it, I got it.
576
00:28:47,705 --> 00:28:49,749
[Gray] Leave us some
more room on the haystack.
577
00:28:49,832 --> 00:28:52,793
- [Trevor] I got it!
- Row, row, row!
578
00:28:54,086 --> 00:28:55,588
Okay, guys, brace!
579
00:28:57,131 --> 00:28:58,883
[all grunting]
580
00:28:59,341 --> 00:29:01,260
[Trevor] I got it, I got it.
581
00:29:01,343 --> 00:29:04,180
- [Gray] All right, get ready to dig.
- I can't see shit!
582
00:29:05,055 --> 00:29:06,682
[Gray] Trevor, help me out.
583
00:29:06,766 --> 00:29:08,768
Hard on the left. Trevor!
584
00:29:09,268 --> 00:29:13,063
Left! Left! Trevor, left!
585
00:29:17,693 --> 00:29:19,904
[suspenseful music playing]
586
00:29:26,035 --> 00:29:28,037
[all gasping]
587
00:29:29,747 --> 00:29:31,874
- [Gray] Grab on to something!
- [Joey] Gray!
588
00:29:34,835 --> 00:29:35,711
Joey!
589
00:29:36,962 --> 00:29:38,172
Gray!
590
00:29:38,255 --> 00:29:39,673
Where's Van?
591
00:29:39,757 --> 00:29:40,966
[Joey] I don't know!
592
00:29:48,307 --> 00:29:50,267
[Joey grunting]
593
00:29:51,185 --> 00:29:52,937
[screaming]
594
00:29:53,020 --> 00:29:54,230
Karissa!
595
00:29:54,313 --> 00:29:55,898
- Help me!
- Karissa!
596
00:29:57,775 --> 00:29:58,859
Karissa!
597
00:30:03,030 --> 00:30:03,864
[Gray] Van!
598
00:30:05,449 --> 00:30:07,660
No, no, no, no, no!
599
00:30:07,743 --> 00:30:08,744
Van!
600
00:30:09,995 --> 00:30:13,207
I got you, I got you, I got you.
601
00:30:13,290 --> 00:30:15,000
Okay, I got you.
602
00:30:16,752 --> 00:30:18,754
[Joey panting]
603
00:30:28,806 --> 00:30:29,932
Oh, God.
604
00:30:31,725 --> 00:30:32,810
Gray!
605
00:30:32,893 --> 00:30:34,103
[Gray] Joey?
606
00:30:34,186 --> 00:30:35,563
- Joey, over here.
- I'm coming!
607
00:30:35,646 --> 00:30:37,273
[Gray] I've got Van!
608
00:30:37,356 --> 00:30:39,108
I don't think she's breathing.
609
00:30:39,191 --> 00:30:41,277
I can't tell, I can't tell.
610
00:30:42,778 --> 00:30:45,281
- Where's Karissa?
- I don't know, I lost her.
611
00:30:45,364 --> 00:30:46,532
Okay, I gotta find--
612
00:30:46,615 --> 00:30:48,033
- Have you seen Trevor?
- I got you.
613
00:30:48,117 --> 00:30:50,244
Trevor! Trevor!
614
00:30:51,954 --> 00:30:53,789
[chest pumping]
615
00:30:56,375 --> 00:30:57,543
Come on, girl.
616
00:30:58,043 --> 00:31:00,045
[Joey grunting]
617
00:31:00,963 --> 00:31:02,172
Karissa!
618
00:31:02,256 --> 00:31:03,757
- Trevor!
- [Trevor] Over here!
619
00:31:06,635 --> 00:31:07,803
- Help me!
- I got you.
620
00:31:07,887 --> 00:31:09,513
You got eyes on Karissa?
621
00:31:09,597 --> 00:31:10,723
[both grunting]
622
00:31:10,806 --> 00:31:12,892
- I haven't seen her.
- [Karissa] Van!
623
00:31:13,893 --> 00:31:15,394
[screaming]
624
00:31:20,316 --> 00:31:23,027
- [Trevor] Hey, you got me?
- [Gray] Yeah, I got you.
625
00:31:23,110 --> 00:31:25,279
- I got you.
- Okay, all right.
626
00:31:25,362 --> 00:31:27,740
- Gimme your hand.
- Careful!
627
00:31:27,823 --> 00:31:30,910
Gimme your hand. Come on.
628
00:31:33,037 --> 00:31:34,538
I got you, come on!
629
00:31:35,873 --> 00:31:36,874
Take it!
630
00:31:38,292 --> 00:31:39,293
Come on!
631
00:31:40,461 --> 00:31:41,629
Take it, yeah!
632
00:31:46,342 --> 00:31:47,343
Come on!
633
00:31:53,265 --> 00:31:55,267
[all panting]
634
00:31:56,518 --> 00:31:58,062
You all right? You okay?
635
00:31:58,145 --> 00:32:00,105
- I'll get her warm.
- I'll get our stuff.
636
00:32:00,189 --> 00:32:01,148
Okay, yes, sir.
637
00:32:01,231 --> 00:32:02,775
I'll get her. Come with me.
638
00:32:05,486 --> 00:32:08,322
Here, here. Breathe.
Breathe! Breathe deep.
639
00:32:09,907 --> 00:32:11,367
- Are you okay?
- I'm so cold.
640
00:32:11,450 --> 00:32:13,077
- Here! Huddle.
- Is Van breathing?
641
00:32:13,160 --> 00:32:13,994
Get close together.
642
00:32:14,078 --> 00:32:15,037
- Is she breathing?
- Yes!
643
00:32:15,120 --> 00:32:16,455
- Are you okay?
- Need to get warm.
644
00:32:16,538 --> 00:32:18,874
- I'm gonna get--
- Wait! I need to talk to you.
645
00:32:19,708 --> 00:32:23,003
I think he did that on purpose.
Flipped us, flipped the boat.
646
00:32:23,087 --> 00:32:25,714
- What?
- He doesn't want us to get help.
647
00:32:25,798 --> 00:32:28,550
- We don't have time for this.
- Listen to me. He attacked her.
648
00:32:28,634 --> 00:32:29,802
She told me what happened.
649
00:32:30,386 --> 00:32:33,013
- He wouldn't do that.
- He doesn't want her to tell anyone.
650
00:32:33,097 --> 00:32:35,683
- And then just let her die?
- Yes, to save his own ass.
651
00:32:35,766 --> 00:32:36,600
- No, listen.
- Yes.
652
00:32:36,684 --> 00:32:37,935
- Everyone okay?
- Yes.
653
00:32:38,018 --> 00:32:39,436
- Yeah, yeah, we're good.
- Yeah.
654
00:32:39,520 --> 00:32:41,772
- You got the gear, okay.
- Yeah, it's down there.
655
00:32:41,855 --> 00:32:44,525
We got 40 minutes to the ranger station.
I'll prep the boat.
656
00:32:44,608 --> 00:32:46,318
[Joey] Okay, I'm gonna check you.
657
00:32:46,402 --> 00:32:48,696
Take some deep breaths in and out.
658
00:32:49,989 --> 00:32:51,365
[Van coughing]
659
00:32:52,032 --> 00:32:54,660
Okay, relax your body.
Relax your body. Okay.
660
00:32:54,743 --> 00:32:56,245
You're gonna be okay. Okay?
661
00:33:07,297 --> 00:33:10,175
[suspenseful music playing]
662
00:33:13,846 --> 00:33:15,848
[birds calling]
663
00:33:36,243 --> 00:33:38,370
Walt's probably not even there yet.
664
00:33:38,454 --> 00:33:41,623
Well, you can break in
and use the landline.
665
00:33:41,707 --> 00:33:42,708
How long?
666
00:33:43,584 --> 00:33:46,128
Ranger station's just
at the top of this hill.
667
00:33:46,211 --> 00:33:48,380
We can have a medevac here in 15 minutes.
668
00:33:48,839 --> 00:33:49,840
Hurry.
669
00:33:59,558 --> 00:34:01,393
[both panting]
670
00:34:05,856 --> 00:34:07,232
Hey, hey, hold up, hold up.
671
00:34:07,357 --> 00:34:09,276
- You all right?
- Hold up, yeah.
672
00:34:10,110 --> 00:34:11,987
What was she saying back there?
673
00:34:12,071 --> 00:34:14,156
- Who?
- Joey. You guys were arguing.
674
00:34:14,239 --> 00:34:16,450
- That was nothing. You know how she gets.
- Okay, hey.
675
00:34:16,533 --> 00:34:18,035
You got me though, right?
676
00:34:18,118 --> 00:34:20,162
'Cause, you know,
there's gonna be questions.
677
00:34:20,245 --> 00:34:22,748
- Dude.
- I'm a felon. I'm a felon.
678
00:34:22,831 --> 00:34:25,542
- You see how people look at me?
- That's all in your head.
679
00:34:25,626 --> 00:34:28,545
Right, okay. Is it? Is it?
I don't think it is.
680
00:34:29,463 --> 00:34:31,340
Trevor, you didn't do anything wrong.
681
00:34:31,423 --> 00:34:33,759
Yeah, no shit, I didn't do anything wrong.
682
00:34:33,842 --> 00:34:35,010
Tell me, you got me.
683
00:34:36,136 --> 00:34:37,721
I got you, yeah?
684
00:34:37,805 --> 00:34:40,057
- I'm not going back.
- I'm not gonna let that happen.
685
00:34:40,140 --> 00:34:42,309
- I'm on probation.
- I know that, all right?
686
00:34:42,392 --> 00:34:44,353
It's okay, calm down.
687
00:34:44,436 --> 00:34:47,147
I did three years for you.
688
00:34:49,108 --> 00:34:52,778
Three years, you tell me that you got me!
689
00:34:52,861 --> 00:34:53,904
Tell me!
690
00:34:56,532 --> 00:34:57,533
I got you.
691
00:34:58,826 --> 00:35:00,702
I got you, all right?
692
00:35:00,786 --> 00:35:02,079
I got you!
693
00:35:03,372 --> 00:35:06,166
Come here, man, come here. I got you.
694
00:35:06,875 --> 00:35:08,961
I got you, okay? I got you.
695
00:35:09,044 --> 00:35:10,212
- Okay.
- You got me?
696
00:35:10,295 --> 00:35:11,338
I got you.
697
00:35:11,421 --> 00:35:12,589
- I got you, all right?
- Okay.
698
00:35:12,673 --> 00:35:13,757
We gotta go.
699
00:35:26,687 --> 00:35:29,481
- [Joey] How's she doing?
- She's breathing. So it's good.
700
00:35:31,066 --> 00:35:34,611
- [Joey] She dry?
- Um, yeah, I think so mostly.
701
00:35:34,695 --> 00:35:37,030
- [Joey] How are you?
- Okay, how are you?
702
00:35:38,949 --> 00:35:40,284
- No truck.
- Walt!
703
00:35:45,247 --> 00:35:46,248
Walt!
704
00:35:47,916 --> 00:35:49,626
Okay. [panting]
705
00:35:50,335 --> 00:35:53,255
[banging on door]
706
00:35:53,338 --> 00:35:55,632
Walt? Walt, you in there?
707
00:35:59,720 --> 00:36:00,721
Hey.
708
00:36:11,106 --> 00:36:12,691
We got a head wound, it's bad.
709
00:36:12,774 --> 00:36:14,067
- Where at?
- Down by the shore,
710
00:36:14,151 --> 00:36:16,195
- we're gonna need a chopper.
- Oh, Christ.
711
00:36:18,447 --> 00:36:21,283
She slipped and hit
her head on some rocks.
712
00:36:21,366 --> 00:36:22,951
The sat phone died on us.
713
00:36:23,035 --> 00:36:25,746
It's been a couple hours, man.
We need someone fast.
714
00:36:28,582 --> 00:36:30,500
- Okay, just wait a second.
- What?
715
00:36:30,584 --> 00:36:32,544
- We don't need that. It's not--
- It is bad.
716
00:36:32,628 --> 00:36:33,795
- No, no.
- It's very bad.
717
00:36:33,879 --> 00:36:36,048
We should put her in Walt's truck.
It's faster.
718
00:36:36,131 --> 00:36:37,466
How about we call it in?
719
00:36:37,549 --> 00:36:39,259
- Let them tell us what's faster.
- Exactly.
720
00:36:39,343 --> 00:36:41,053
[Trevor] Wait. Hear us out, look.
721
00:36:41,136 --> 00:36:42,346
We're already in some shit
722
00:36:42,429 --> 00:36:45,474
over last week's cabrewers
with management, so, so...
723
00:36:45,557 --> 00:36:47,309
just we would like to not report it.
724
00:36:47,392 --> 00:36:48,894
This is a medical emergency.
725
00:36:48,977 --> 00:36:50,896
- No, we've gotta call it...
- Doesn't matter if...
726
00:36:50,979 --> 00:36:53,106
- There's a doctor...
- Just give me the radio.
727
00:36:53,190 --> 00:36:55,108
- Trevor, it'll be fine.
- You don't know that!
728
00:36:55,192 --> 00:36:58,111
- Just give me the goddamn radio!
- Whoa! Come on, dude!
729
00:36:59,029 --> 00:37:02,157
- All right, guys, guys, guys.
- I'm sorry.
730
00:37:02,241 --> 00:37:04,493
Walt, he's cool, all right.
We're done. Right?
731
00:37:04,576 --> 00:37:05,827
- Yeah...
- We're sorry?
732
00:37:05,911 --> 00:37:06,912
I'm done.
733
00:37:08,205 --> 00:37:09,498
- You're done?
- Yeah.
734
00:37:09,581 --> 00:37:11,124
Everybody's okay.
735
00:37:11,208 --> 00:37:13,710
Whoa, no, Trevor! Trev! Stop it! Walt!
736
00:37:14,628 --> 00:37:16,380
- Come on, guys!
- Let it go!
737
00:37:17,214 --> 00:37:19,424
- Stop!
- He's trying to shoot me!
738
00:37:20,509 --> 00:37:22,719
Oh, shit! Trevor, please just let go.
739
00:37:22,803 --> 00:37:25,013
- What are you doing?
- Guys, come on!
740
00:37:25,097 --> 00:37:27,683
Drop the gun! Just drop the gun, God!
741
00:37:27,766 --> 00:37:29,268
Trevor, get down!
742
00:37:29,351 --> 00:37:31,186
Trevor, let go! Let go!
743
00:37:31,895 --> 00:37:33,355
Let go! Trevor, let go!
744
00:37:33,438 --> 00:37:34,898
Oh, guys, guys, come on!
745
00:37:35,399 --> 00:37:36,692
- [stabs]
- No!
746
00:37:40,070 --> 00:37:41,613
[gasping]
747
00:37:43,407 --> 00:37:44,783
What'd you do?
748
00:37:45,450 --> 00:37:47,577
- [Walt groaning]
- [gun drops]
749
00:37:48,453 --> 00:37:50,163
- I'm sorry, man.
- What'd you--
750
00:37:50,247 --> 00:37:51,748
Oh, God.
751
00:37:52,374 --> 00:37:54,626
- I'm sorry, Walt. You're all right.
- Did you stab him?
752
00:37:54,710 --> 00:37:56,044
Walt, I'm sorry, man.
753
00:37:56,128 --> 00:37:58,839
I'm sorry. You're all right.
You're all right, bro.
754
00:37:58,922 --> 00:38:00,716
Walt, you okay? I got you. Whoa!
755
00:38:00,799 --> 00:38:03,302
- Careful. Careful
- [Walt groaning]
756
00:38:03,385 --> 00:38:04,678
- Oh, Trevor.
- He's okay.
757
00:38:04,761 --> 00:38:06,221
- Are you okay, buddy?
- He's okay.
758
00:38:06,305 --> 00:38:07,514
Oh, shoot. Oh, no.
759
00:38:07,597 --> 00:38:10,100
Okay. Keep pressure here.
Keep pressure here.
760
00:38:10,183 --> 00:38:11,768
Keep pressure. Look at me.
761
00:38:11,852 --> 00:38:15,814
Oh, here. Here, here. Move. Okay.
762
00:38:15,897 --> 00:38:18,692
I know, I know. Keep pressure.
You gotta keep pressure.
763
00:38:18,775 --> 00:38:20,402
Walt, where's the first aid kit?
764
00:38:22,696 --> 00:38:25,782
- Okay, here we go.
- He's okay. He's okay.
765
00:38:25,866 --> 00:38:29,661
You're doing great. You'll be fine.
You'll be fine. You'll be fine.
766
00:38:29,745 --> 00:38:31,747
All right. Okay, here we go.
767
00:38:31,830 --> 00:38:34,666
Put this. Okay. Three, two, one.
768
00:38:34,750 --> 00:38:37,336
- [Walt screaming]
- I know. I know.
769
00:38:37,419 --> 00:38:39,087
All right. Hang with me.
770
00:38:40,339 --> 00:38:43,216
[indistinct conversation]
771
00:38:46,386 --> 00:38:48,680
Walt, we need your help, buddy.
772
00:38:48,764 --> 00:38:50,140
We need your help.
773
00:38:52,017 --> 00:38:54,895
[suspenseful music playing]
774
00:38:58,190 --> 00:38:59,441
[exhales]
775
00:38:59,524 --> 00:39:02,569
Keep your eyes open and look at me.
776
00:39:02,652 --> 00:39:04,821
Come on. Come on. Come on.
777
00:39:04,905 --> 00:39:06,531
Trevor, you gotta call for help.
778
00:39:11,870 --> 00:39:13,914
No, no, no.
779
00:39:21,797 --> 00:39:23,548
Come on. Come on. Come on.
780
00:39:24,257 --> 00:39:27,052
Okay. Keep pressure. Keep pressure.
781
00:39:27,135 --> 00:39:28,136
Oh, God.
782
00:39:32,057 --> 00:39:33,058
Did you call?
783
00:39:34,976 --> 00:39:37,437
- Let him go?
- Trev.
784
00:39:38,897 --> 00:39:41,233
Gray, brother. Walk away, yeah?
785
00:39:41,316 --> 00:39:42,317
What?
786
00:39:43,860 --> 00:39:44,903
Walk away.
787
00:39:45,487 --> 00:39:46,571
Just let him go.
788
00:39:49,116 --> 00:39:51,493
Trev, I know you're not
pointing that gun at me.
789
00:39:55,747 --> 00:39:57,290
Come on. We gotta help him.
790
00:39:57,374 --> 00:39:58,375
[Trevor] He's done.
791
00:39:58,458 --> 00:40:00,419
- It's not too late. We can save him.
- Then what?
792
00:40:00,502 --> 00:40:02,003
And then you're not a murderer!
793
00:40:05,048 --> 00:40:07,134
Walt, Walt. Come on, man. Open your eyes.
794
00:40:07,217 --> 00:40:08,343
Come on, Walt!
795
00:40:08,927 --> 00:40:11,388
He's done. He's done, look at him.
796
00:40:11,471 --> 00:40:12,764
He's done. It's on me.
797
00:40:13,807 --> 00:40:16,184
- You're making it so much worse.
- I know!
798
00:40:16,268 --> 00:40:17,936
You don't think I know!
799
00:40:19,771 --> 00:40:20,897
Look at him.
800
00:40:20,981 --> 00:40:23,233
- Look, he's not even breathing anymore.
- Come on, Walt.
801
00:40:23,316 --> 00:40:25,777
Come on, Walt. No. No.
802
00:40:27,571 --> 00:40:29,698
Okay. We still gotta call,
at least for Van.
803
00:40:29,781 --> 00:40:30,782
No!
804
00:40:33,118 --> 00:40:35,287
No calling anyone!
805
00:40:42,043 --> 00:40:43,086
I have a plan.
806
00:40:44,212 --> 00:40:45,714
You still got me, right?
807
00:40:46,882 --> 00:40:48,884
[breathing heavily]
808
00:40:53,096 --> 00:40:54,514
[lighter clinks]
809
00:42:08,296 --> 00:42:09,297
What are you doing?
810
00:42:09,381 --> 00:42:11,132
They should have been back by now.
811
00:42:18,765 --> 00:42:20,016
Shit.
812
00:42:21,476 --> 00:42:23,395
- [Karissa] Are they coming?
- [Gray] New plan.
813
00:42:23,478 --> 00:42:25,313
Get back in the boat and head north.
814
00:42:25,397 --> 00:42:27,065
Wait, what are you talking about?
815
00:42:28,441 --> 00:42:31,111
[Gray] There's a tributary
we'll split off on.
816
00:42:31,611 --> 00:42:33,280
It's a shortcut to Canada.
817
00:42:35,115 --> 00:42:36,658
There's no border patrol.
818
00:42:39,035 --> 00:42:40,453
Where's the ranger?
819
00:42:42,497 --> 00:42:43,498
He's dead.
820
00:42:45,041 --> 00:42:46,960
No stopping till we get to Canada.
821
00:42:52,132 --> 00:42:56,261
Gray... don't let him do this.
822
00:42:58,555 --> 00:43:00,932
[suspenseful music playing]
823
00:43:09,983 --> 00:43:11,109
So we're hostages now.
824
00:43:11,192 --> 00:43:13,862
Just get me to Canada.
You're all free to go.
825
00:43:13,945 --> 00:43:15,572
She won't make it.
826
00:43:18,700 --> 00:43:20,827
She will die if we get back on the water.
827
00:43:21,661 --> 00:43:23,788
You're okay with that?
You're okay letting her die?
828
00:43:23,872 --> 00:43:25,624
No! I'm not okay with it.
829
00:43:28,668 --> 00:43:29,794
Get in the boat.
830
00:43:33,840 --> 00:43:35,133
Let's go, come on.
831
00:43:36,468 --> 00:43:37,302
Come on.
832
00:43:38,011 --> 00:43:38,845
Let's go.
833
00:44:41,991 --> 00:44:43,993
[birds chirping]
834
00:46:03,907 --> 00:46:04,741
Hey there.
835
00:46:07,660 --> 00:46:08,828
You guys all right?
836
00:46:09,454 --> 00:46:12,332
Hey! Yeah, yeah. You?
837
00:46:13,333 --> 00:46:14,959
You guys need some help?
838
00:46:17,337 --> 00:46:19,881
[Trevor] No, no.
She just had a little fall.
839
00:46:19,964 --> 00:46:20,840
She's good.
840
00:46:21,716 --> 00:46:25,178
And she's a doctor,
so she's in good hands.
841
00:46:25,261 --> 00:46:26,387
Where you headed?
842
00:46:27,639 --> 00:46:29,766
[man] Uh, I'm just up here.
843
00:46:29,849 --> 00:46:32,185
Just few miles up past Horseshoe.
844
00:46:32,268 --> 00:46:34,229
There's a really nice
camping spot out there.
845
00:46:34,312 --> 00:46:36,064
[Trevor] Oh, yeah, sure. Gorgeous.
846
00:46:36,147 --> 00:46:37,232
[man] Have you been there?
847
00:46:37,315 --> 00:46:39,734
[Trevor] Yeah, but I've been
meaning to get back.
848
00:46:40,443 --> 00:46:43,863
Listen, if you guys need me
to go get help, I can.
849
00:46:45,406 --> 00:46:49,118
[Trevor] No, no. It's okay.
We got our car at the next takeout.
850
00:46:50,828 --> 00:46:51,704
[man] Got it.
851
00:46:53,581 --> 00:46:55,083
Hope your friend feels better.
852
00:46:55,875 --> 00:46:57,252
[Trevor] Yeah, man. Thanks.
853
00:46:57,335 --> 00:46:58,378
Have a good one.
854
00:46:58,461 --> 00:46:59,462
[man] Yep.
855
00:47:14,227 --> 00:47:16,437
God damn it he knows.
We gotta find a way up there.
856
00:47:16,521 --> 00:47:17,772
To do what?
857
00:47:17,855 --> 00:47:19,524
I don't know.
Talk to him. I don't know.
858
00:47:19,607 --> 00:47:21,442
- He doesn't know anything.
- Unless he's blind,
859
00:47:21,526 --> 00:47:23,695
he can clearly see
there's a dead girl on the raft.
860
00:47:23,778 --> 00:47:26,531
- [Gray] Trev.
- He's going for help right now, 100%.
861
00:47:26,614 --> 00:47:28,533
- I promise you he's not.
- You promise me?
862
00:47:28,616 --> 00:47:30,076
'Cause you know everything, right?
863
00:47:31,035 --> 00:47:34,038
Why, you gonna say
your Serenity Prayer? Huh?
864
00:47:34,122 --> 00:47:36,583
"God, gimme the strength.
God, gimme the strength..."
865
00:47:39,877 --> 00:47:41,838
[groans] Okay. Hey.
866
00:47:43,339 --> 00:47:44,966
Gray... I'm sorry.
867
00:47:46,092 --> 00:47:47,176
I'm sorry, man.
868
00:47:47,260 --> 00:47:49,846
- Okay, let's push through the night.
- No, no.
869
00:47:49,929 --> 00:47:51,472
He's going for help right now.
870
00:47:51,556 --> 00:47:54,309
He's going to find somebody
and they're going to catch up.
871
00:47:54,392 --> 00:47:57,061
We can't do it, okay?
We cannot do it. We will not survive.
872
00:47:57,145 --> 00:47:58,229
I'm drawing the line.
873
00:47:58,313 --> 00:48:01,399
Lone Pine is one thing,
but in broad daylight, you can't.
874
00:48:01,482 --> 00:48:02,525
I won't allow it.
875
00:48:03,651 --> 00:48:05,612
Who's got the gun here, brother?
876
00:48:08,197 --> 00:48:10,950
You do, big man, so pull the trigger.
877
00:48:12,952 --> 00:48:14,954
'Cause if you make us
go over The Beast at night,
878
00:48:15,038 --> 00:48:16,623
you're killing us anyway.
879
00:48:17,707 --> 00:48:19,584
We can't do it. Okay. We can't do it.
880
00:48:19,667 --> 00:48:21,002
If you want to get to Canada,
881
00:48:21,085 --> 00:48:24,005
if you want to get through this,
we need to work together.
882
00:48:24,088 --> 00:48:26,132
Even if he's going to get help right now
883
00:48:26,215 --> 00:48:28,968
we're splitting off in
two miles at Boundary Run.
884
00:48:29,052 --> 00:48:31,638
No one goes that way unless
they're doing The Beast.
885
00:48:39,729 --> 00:48:42,899
Okay, let's split off.
Everyone paddle. Everyone paddle.
886
00:48:44,484 --> 00:48:46,235
Pick up a paddle, everyone, go.
887
00:48:56,496 --> 00:48:59,332
[suspenseful music playing]
888
00:49:37,286 --> 00:49:38,496
All right.
889
00:49:38,579 --> 00:49:40,248
I think we're deep enough in.
890
00:49:44,544 --> 00:49:46,462
These girls can't paddle much more.
891
00:49:48,131 --> 00:49:49,716
Okay, find an easy takeout.
892
00:49:52,218 --> 00:49:54,846
Somewhere with soft soil
so we can bury her.
893
00:49:57,724 --> 00:49:58,725
Bury her?
894
00:50:02,520 --> 00:50:03,813
No, I can't.
895
00:50:04,564 --> 00:50:05,648
I can't just...
896
00:50:06,607 --> 00:50:07,567
[Gray] We have to.
897
00:50:09,110 --> 00:50:11,571
There's too much weight
for the last leg tomorrow.
898
00:50:17,201 --> 00:50:18,286
But her mom...
899
00:50:41,100 --> 00:50:43,102
[ethereal music playing]
900
00:51:55,466 --> 00:51:56,843
[Karissa] How much further?
901
00:51:58,553 --> 00:52:00,304
[Trevor] Until no one can find us.
902
00:52:12,024 --> 00:52:14,151
You're being awful quiet
up there, brother.
903
00:52:15,278 --> 00:52:17,280
You thinking about how to get this gun?
904
00:52:18,030 --> 00:52:19,699
So I'm the bad guy now?
905
00:52:20,366 --> 00:52:21,200
Yeah?
906
00:52:22,326 --> 00:52:23,786
After all I did for you.
907
00:52:25,162 --> 00:52:27,832
She doesn't even know, does she?
Do you?
908
00:52:27,915 --> 00:52:29,834
You know about this guy's side hustle?
909
00:52:30,418 --> 00:52:31,544
Not mine, mind you, his.
910
00:52:31,627 --> 00:52:32,920
- Trev!
- What?
911
00:52:33,004 --> 00:52:33,921
You were good at it.
912
00:52:34,005 --> 00:52:35,464
Hey, hold up!
913
00:52:36,674 --> 00:52:39,594
This guy was slinging more rock
than anyone in East Boise.
914
00:52:39,677 --> 00:52:41,429
He had a real good run.
915
00:52:42,805 --> 00:52:44,098
Keep walking. Go.
916
00:52:45,933 --> 00:52:48,227
This Dayton milkshake, Marla,
got her pregnant.
917
00:52:50,396 --> 00:52:52,690
I couldn't let him
do time for distribution.
918
00:52:52,773 --> 00:52:54,525
Not when he had something good.
919
00:52:55,484 --> 00:52:58,404
I didn't have anything.
But his life was turning into something.
920
00:52:58,487 --> 00:53:00,406
I couldn't let that get all messed up.
921
00:53:01,782 --> 00:53:03,326
I was home when the cops busted in.
922
00:53:03,409 --> 00:53:05,494
- I didn't ask you to.
- You didn't have to.
923
00:53:06,037 --> 00:53:08,122
I knew what to do because we're brothers.
924
00:53:09,790 --> 00:53:11,208
White crack baby ass.
925
00:53:12,001 --> 00:53:13,878
The only family I ever had, man.
926
00:53:14,795 --> 00:53:16,130
You too, Joey Bean.
927
00:53:17,381 --> 00:53:19,008
You're like a little sister to me.
928
00:53:23,179 --> 00:53:24,096
Let's go.
929
00:53:34,315 --> 00:53:36,317
[crickets chirping]
930
00:53:42,114 --> 00:53:44,659
Sorry. Sorry, does that hurt?
931
00:53:48,204 --> 00:53:49,205
You cold?
932
00:54:32,373 --> 00:54:33,374
Look...
933
00:54:36,419 --> 00:54:39,338
I promise we're gonna make it.
934
00:54:44,677 --> 00:54:47,847
Everyone just rest up, we got a big day.
935
00:55:10,578 --> 00:55:11,579
[sighs]
936
00:55:19,920 --> 00:55:23,132
Remember that song we used to sing
in our tents off Snake River?
937
00:55:29,847 --> 00:55:33,768
♪ All I really want to do is get away ♪
938
00:55:38,439 --> 00:55:42,026
♪ Every other day
It's something new ♪
939
00:55:44,862 --> 00:55:47,907
♪ Giving me the evil eye ♪
940
00:55:49,283 --> 00:55:52,620
♪ You don't even want to meet mine ♪
941
00:55:54,371 --> 00:55:57,708
♪ Nothing else I can do ♪
942
00:56:00,294 --> 00:56:03,297
♪ So I stay by your side ♪
943
00:56:05,466 --> 00:56:07,968
♪ Stand to your right ♪
944
00:56:09,595 --> 00:56:13,182
♪ To the tune of a song ♪
945
00:56:14,100 --> 00:56:17,061
♪ For the rest of your life ♪
946
00:56:19,146 --> 00:56:22,316
♪ And we might never die ♪
947
00:56:23,359 --> 00:56:25,986
♪ We might never die ♪
948
00:56:29,240 --> 00:56:31,242
[owl hoots]
949
00:56:54,723 --> 00:56:55,850
You promised.
950
00:56:58,769 --> 00:57:00,437
You said you weren't involved.
951
00:57:04,358 --> 00:57:06,819
I was so out of my mind back then.
952
00:57:08,112 --> 00:57:09,655
Didn't even know what I was doing.
953
00:57:09,738 --> 00:57:11,323
Probably whatever he wanted you to.
954
00:57:11,949 --> 00:57:15,578
God, you're still his bitch.
955
00:57:15,661 --> 00:57:16,871
[scoffs]
956
00:57:16,954 --> 00:57:18,164
- No?
- No.
957
00:57:19,165 --> 00:57:20,124
Then do something.
958
00:57:20,207 --> 00:57:21,500
I'm tied up too.
959
00:57:21,584 --> 00:57:23,502
You had chances. You'll have more.
960
00:57:23,586 --> 00:57:24,879
He has a gun.
961
00:57:24,962 --> 00:57:27,006
Do you really think
I'm okay with any of this?
962
00:57:27,089 --> 00:57:28,507
It's between me and him.
963
00:57:31,093 --> 00:57:32,678
It'll always be him.
964
00:57:35,973 --> 00:57:37,141
That's not true.
965
00:57:38,476 --> 00:57:39,477
[scoffs]
966
00:58:05,002 --> 00:58:06,003
The summer...
967
00:58:15,095 --> 00:58:17,598
The summer you rented the cabin.
968
00:58:28,901 --> 00:58:29,902
You...
969
00:58:39,453 --> 00:58:40,663
You let him...
970
00:58:44,208 --> 00:58:45,292
use me.
971
00:58:46,877 --> 00:58:53,384
Like... Like a toy, like a gift.
972
00:58:59,848 --> 00:59:01,183
No, what? You...
973
00:59:01,976 --> 00:59:03,686
You liked him. You...
974
00:59:03,769 --> 00:59:05,271
I was 15...
975
00:59:12,361 --> 00:59:13,696
and you were my brother.
976
00:59:25,291 --> 00:59:26,500
- [twig snaps]
- [gasps]
977
00:59:46,895 --> 00:59:48,188
[Joey] Wait, wait, wait.
978
01:00:49,249 --> 01:00:50,334
[imperceptible]
979
01:00:51,251 --> 01:00:53,545
Thank you. Thank you. Thank you.
980
01:00:53,629 --> 01:00:55,089
I knew something wasn't right.
981
01:00:55,172 --> 01:00:57,257
- [Karissa] Guys.
- [shushing]
982
01:01:01,136 --> 01:01:03,806
I've been following you guys
since the bridge.
983
01:01:03,889 --> 01:01:05,432
Did you call for help?
984
01:01:05,516 --> 01:01:06,850
I don't have a sat.
985
01:01:06,934 --> 01:01:09,061
Nearest visitor's center
is a day's hike from here.
986
01:01:09,144 --> 01:01:10,562
It was getting dark, so I thought--
987
01:01:10,646 --> 01:01:12,189
- [gun fires]
- [cries]
988
01:01:25,035 --> 01:01:26,495
Stupid piece of shit!
989
01:01:28,330 --> 01:01:29,540
Look at you!
990
01:01:30,416 --> 01:01:31,417
You hero!
991
01:01:38,048 --> 01:01:38,882
Did you do that?
992
01:01:39,717 --> 01:01:41,760
- Did you call for help?
- No, Trevor, she didn't.
993
01:01:41,844 --> 01:01:43,679
He just showed up.
He's a hiker and showed up.
994
01:01:43,762 --> 01:01:44,722
- It's over.
- No, no.
995
01:01:44,805 --> 01:01:47,057
Trevor, don't do this. No, no! Trevor!
996
01:01:47,141 --> 01:01:48,684
Listen to me. The Beast.
997
01:01:48,767 --> 01:01:50,978
You need us.
You're not doing The Beast alone.
998
01:01:51,061 --> 01:01:52,354
You can't, right? You need us.
999
01:01:52,438 --> 01:01:54,606
You need hostages
in case shit goes sideways.
1000
01:01:54,690 --> 01:01:55,691
Right?
1001
01:01:56,859 --> 01:01:58,235
I'm still in this with you.
1002
01:01:58,777 --> 01:02:00,738
Please, please...
1003
01:02:04,867 --> 01:02:05,701
Don't.
1004
01:02:05,784 --> 01:02:07,035
Come on.
1005
01:02:07,119 --> 01:02:08,412
Don't, please don't.
1006
01:02:25,804 --> 01:02:27,765
[breathing heavily]
1007
01:02:30,350 --> 01:02:32,311
[Trevor] It's okay. It's okay.
1008
01:02:32,394 --> 01:02:34,521
- [Gray] I know. I know.
- It's all right.
1009
01:02:35,189 --> 01:02:37,065
Yeah. Yeah.
1010
01:02:39,276 --> 01:02:41,320
Gotta bury another body. [laughs]
1011
01:02:43,447 --> 01:02:44,448
[Gray] I know.
1012
01:02:45,365 --> 01:02:46,200
I know, man.
1013
01:02:53,040 --> 01:02:55,042
[birds chirping]
1014
01:03:50,681 --> 01:03:53,308
[dramatic music playing]
1015
01:03:55,352 --> 01:03:56,603
You flip us, they drown.
1016
01:03:57,813 --> 01:03:58,814
So...
1017
01:04:47,779 --> 01:04:49,197
We gotta untie them.
1018
01:04:50,824 --> 01:04:51,658
Can't.
1019
01:04:51,742 --> 01:04:52,910
[Gray] We're gonna flip.
1020
01:04:52,993 --> 01:04:55,537
Last time I did The Beast
with four pros we ate shit.
1021
01:04:55,621 --> 01:04:57,331
- One got a concussion.
- He lived.
1022
01:04:57,414 --> 01:04:58,707
[Gray] Barely, all right.
1023
01:04:58,790 --> 01:05:01,585
It was stupid luck.
We caught the right current.
1024
01:05:01,668 --> 01:05:03,795
If you don't get to the
shore after the third drop,
1025
01:05:03,879 --> 01:05:06,715
you go straight over the falls.
Instant death, lights out!
1026
01:05:06,798 --> 01:05:07,633
Hey, hey!
1027
01:05:08,133 --> 01:05:10,010
You're Gray Reese,
you've known this river.
1028
01:05:10,093 --> 01:05:10,928
Come on now!
1029
01:05:11,011 --> 01:05:12,429
Trevor, please, I'm begging you.
1030
01:05:12,512 --> 01:05:14,264
I'm begging you. Let them go.
1031
01:05:14,348 --> 01:05:16,850
You have to let them go, okay?
Don't make this worse.
1032
01:05:16,934 --> 01:05:18,143
It'll lighten the boat.
1033
01:05:18,226 --> 01:05:21,021
You and I working together,
we have a better shot anyway!
1034
01:05:23,190 --> 01:05:24,524
I need hostages.
1035
01:05:25,359 --> 01:05:26,360
Like you said.
1036
01:05:29,613 --> 01:05:30,781
Trevor, it's Joey.
1037
01:05:37,037 --> 01:05:38,121
I'm begging you.
1038
01:05:42,501 --> 01:05:43,502
Let them go.
1039
01:05:52,844 --> 01:05:53,887
Just do your best.
1040
01:06:06,441 --> 01:06:07,442
Whatever happens,
1041
01:06:09,027 --> 01:06:10,362
I hope you die first.
1042
01:06:20,831 --> 01:06:22,833
[thunder rumbling]
1043
01:06:42,102 --> 01:06:43,937
[air hissing]
1044
01:06:45,105 --> 01:06:46,273
Are we leaking?
1045
01:06:50,944 --> 01:06:51,862
Did you do that?
1046
01:06:52,988 --> 01:06:54,072
Did you?
1047
01:06:58,368 --> 01:06:59,494
Are you lying to me?
1048
01:07:00,287 --> 01:07:01,329
No.
1049
01:07:01,913 --> 01:07:03,373
[Trevor] Don't you lie to me.
1050
01:07:06,960 --> 01:07:08,086
[thunder rumbling]
1051
01:07:08,170 --> 01:07:10,005
Find a takeout. We need to patch it.
1052
01:07:19,473 --> 01:07:21,475
[thunder rumbling]
1053
01:07:26,646 --> 01:07:28,315
Let's go, patch kit. Do it quick.
1054
01:07:38,033 --> 01:07:39,868
- Is it in there?
- [Gray] Yeah.
1055
01:07:40,827 --> 01:07:42,204
[Trevor] Come on, let's go.
1056
01:07:42,287 --> 01:07:44,748
We gotta cross The Beast
before they find Walt--
1057
01:07:44,831 --> 01:07:46,041
[spray hissing]
1058
01:07:46,124 --> 01:07:47,250
[Gray grunting]
1059
01:07:47,334 --> 01:07:48,502
Yeah, yeah, yeah!
1060
01:07:49,920 --> 01:07:51,922
[both grunting]
1061
01:07:53,048 --> 01:07:55,383
[Joey] Come on, come on, come on! Open it!
1062
01:08:03,517 --> 01:08:05,143
[Gray screaming]
1063
01:08:09,940 --> 01:08:12,692
Go! Yes, yes! You got it! Come on!
1064
01:08:15,737 --> 01:08:17,948
Go! Come on, come on, come on,
come on, come on!
1065
01:08:18,031 --> 01:08:19,741
[Trevor screaming]
1066
01:08:30,919 --> 01:08:31,753
Okay!
1067
01:08:37,342 --> 01:08:38,718
- [gunshot]
- [Karissa screaming]
1068
01:09:06,079 --> 01:09:07,747
[gasping]
1069
01:09:16,631 --> 01:09:19,342
Okay! You're gonna need
to get ready to run. Okay?
1070
01:09:19,426 --> 01:09:21,845
Don't look back.
Keep running as hard as you can.
1071
01:09:27,642 --> 01:09:29,060
[Gray yelping]
1072
01:09:31,146 --> 01:09:33,773
I got it. I got it, I got it!
1073
01:09:35,066 --> 01:09:36,484
Go, go, go, go, go!
1074
01:09:37,444 --> 01:09:38,778
[intense music playing]
1075
01:09:54,002 --> 01:09:55,003
[gunshot]
1076
01:10:04,387 --> 01:10:06,097
[Gray groaning]
1077
01:10:14,439 --> 01:10:15,607
Go, go, go!
1078
01:10:26,493 --> 01:10:27,327
No, no!
1079
01:10:27,869 --> 01:10:29,162
Get up! Get up!
1080
01:10:29,246 --> 01:10:31,331
You gotta keep moving.
Don't stop till you get help.
1081
01:10:31,414 --> 01:10:33,124
- What about you?
- I have to go back!
1082
01:10:33,208 --> 01:10:35,627
- He's gonna kill you! No, Joey!
- He'll kill both of us! Go!
1083
01:10:35,710 --> 01:10:38,964
- [gun firing]
- Go! Run, run!
1084
01:10:59,776 --> 01:11:00,694
[gasps]
1085
01:11:03,655 --> 01:11:04,823
[Joey screams]
1086
01:11:10,829 --> 01:11:11,913
[gasping]
1087
01:11:17,502 --> 01:11:18,753
[gun firing]
1088
01:11:21,881 --> 01:11:23,049
[gun clicking]
1089
01:11:30,557 --> 01:11:31,933
[screaming]
1090
01:11:34,644 --> 01:11:35,478
Gray!
1091
01:11:36,187 --> 01:11:37,230
Gray!
1092
01:11:38,648 --> 01:11:39,816
Gray, I'm here, I'm here!
1093
01:11:39,899 --> 01:11:41,818
- [Gray] Joey, okay.
- Let me see it.
1094
01:11:41,901 --> 01:11:43,028
- I can't--
- Let me see it!
1095
01:11:43,111 --> 01:11:45,322
- I have to see it!
- [Gray screams]
1096
01:11:46,656 --> 01:11:48,700
It's okay. It's okay. Hold it.
1097
01:11:48,783 --> 01:11:50,410
Pressure, okay? Listen to me.
1098
01:11:50,493 --> 01:11:52,370
- I can't make it.
- Look at me, look at me.
1099
01:11:52,454 --> 01:11:54,497
- Gray, we're gonna have to move.
- I can't.
1100
01:11:54,581 --> 01:11:57,042
Come on! I'm gonna lift you!
One, two, three, go!
1101
01:11:57,542 --> 01:11:59,377
- [groans] No!
- Try! Please!
1102
01:11:59,461 --> 01:12:01,087
We need to move! Come on!
1103
01:12:01,171 --> 01:12:02,297
[screams]
1104
01:12:03,048 --> 01:12:04,716
Stop being a little bitch!
1105
01:12:06,468 --> 01:12:07,594
One, two...
1106
01:12:08,178 --> 01:12:09,179
three!
1107
01:12:09,262 --> 01:12:11,348
- Come on!
- [grunts]
1108
01:12:11,431 --> 01:12:13,641
We're gonna make it! Come on.
1109
01:12:13,725 --> 01:12:16,644
Come on! No! Come on, move!
1110
01:12:20,482 --> 01:12:21,358
[gun cocking]
1111
01:12:21,441 --> 01:12:22,400
Go!
1112
01:12:23,318 --> 01:12:24,361
[gasping]
1113
01:12:29,991 --> 01:12:31,659
[Joey grunting]
1114
01:13:00,647 --> 01:13:03,066
[indistinct conversation in distance]
1115
01:13:09,114 --> 01:13:10,198
[man] All right.
1116
01:13:12,826 --> 01:13:13,827
[Trevor] Hey!
1117
01:13:14,994 --> 01:13:16,079
- Hey!
- Who's there?
1118
01:13:16,162 --> 01:13:16,996
[Trevor] Hey!
1119
01:13:17,664 --> 01:13:18,665
Hold up!
1120
01:13:22,710 --> 01:13:23,711
[man] You need help?
1121
01:13:24,838 --> 01:13:25,880
Yeah!
1122
01:13:28,299 --> 01:13:30,260
- You gotta keep pressure on that.
- I know.
1123
01:13:30,343 --> 01:13:31,928
[gunshots]
1124
01:13:32,011 --> 01:13:33,680
[Gray coughing]
1125
01:13:35,682 --> 01:13:36,516
Joey.
1126
01:13:37,142 --> 01:13:39,310
[Joey] Okay. You're gonna make it.
1127
01:13:39,394 --> 01:13:40,770
You gotta pull this off.
1128
01:13:40,854 --> 01:13:42,605
- [Gray gasping]
- And do what? Run?
1129
01:13:42,689 --> 01:13:43,731
He'll catch us.
1130
01:13:43,815 --> 01:13:45,567
He just wants to get past the border.
1131
01:13:45,650 --> 01:13:47,944
He knows if we make
it there first he's screwed.
1132
01:13:48,027 --> 01:13:50,196
- Gotta keep pressure on it.
- [Gray groaning]
1133
01:13:50,738 --> 01:13:51,823
Argh!
1134
01:13:55,743 --> 01:13:57,412
If we keep going, we'll die.
1135
01:13:57,495 --> 01:13:58,746
Helmets or not.
1136
01:13:58,830 --> 01:14:02,167
You said that there's shore
before the falls.
1137
01:14:03,084 --> 01:14:05,086
Yeah. You don't know how.
1138
01:14:05,503 --> 01:14:06,671
You're gonna tell me.
1139
01:14:12,719 --> 01:14:16,222
[dramatic music playing]
1140
01:14:42,457 --> 01:14:44,667
[waterfall roaring]
1141
01:14:51,549 --> 01:14:53,092
- [gun firing]
- [gasping]
1142
01:14:54,511 --> 01:14:55,845
[gasps]
1143
01:14:55,929 --> 01:14:56,763
[gun clicking]
1144
01:15:04,604 --> 01:15:06,397
[Gray] In the first side in the middle!
1145
01:15:06,481 --> 01:15:07,774
- Nice and easy!
- Okay.
1146
01:15:08,650 --> 01:15:09,817
Hold on!
1147
01:15:10,527 --> 01:15:11,819
Hold on!
1148
01:15:14,364 --> 01:15:15,657
Stay with me!
1149
01:15:26,876 --> 01:15:29,212
Gotta cut left hard.
You gotta get to the far left!
1150
01:15:29,295 --> 01:15:31,464
- Copy!
- Otherwise we won't make it.
1151
01:15:31,548 --> 01:15:33,299
We'll be headed right for the falls.
1152
01:15:34,217 --> 01:15:35,593
Okay! Here we go!
1153
01:15:38,137 --> 01:15:40,848
- Go lateral, Joey.
- Hang on! Hang on!
1154
01:15:43,184 --> 01:15:44,936
- Shit.
- Joey, lateral!
1155
01:15:47,522 --> 01:15:49,899
[Joey and Gray screaming]
1156
01:15:52,068 --> 01:15:54,028
Hold on! Gray!
1157
01:15:55,196 --> 01:15:56,030
Joey!
1158
01:15:56,114 --> 01:15:56,948
[Joey screams]
1159
01:15:59,784 --> 01:16:01,035
Gray, hold on!
1160
01:16:02,203 --> 01:16:03,788
[Gray grunting]
1161
01:16:04,872 --> 01:16:06,374
[Joey] Grab it! Grab it!
1162
01:16:09,043 --> 01:16:10,461
[Gray grunting]
1163
01:16:10,545 --> 01:16:12,589
Okay, okay, we're okay.
1164
01:16:13,715 --> 01:16:14,549
Oh, shit!
1165
01:16:25,518 --> 01:16:26,519
[Joey] Gray!
1166
01:16:27,437 --> 01:16:28,271
Gray!
1167
01:16:34,110 --> 01:16:34,986
Gray!
1168
01:16:38,448 --> 01:16:39,532
Gray!
1169
01:16:40,825 --> 01:16:42,493
- Gray!
- [Gray yells]
1170
01:16:52,629 --> 01:16:53,588
Gray!
1171
01:16:55,506 --> 01:16:57,216
- Gray!
- Joey!
1172
01:17:08,269 --> 01:17:09,103
Gray!
1173
01:17:12,940 --> 01:17:14,150
Gray!
1174
01:17:20,907 --> 01:17:21,908
- Gray!
- [straining]
1175
01:17:24,160 --> 01:17:25,244
[Gray] Joey!
1176
01:17:27,372 --> 01:17:29,582
Reach, Gray! Gray!
1177
01:17:31,250 --> 01:17:32,460
Reach!
1178
01:17:33,544 --> 01:17:36,089
Reach me! Reach it!
1179
01:17:37,173 --> 01:17:38,424
Grab my hand!
1180
01:17:41,678 --> 01:17:43,137
Reach it!
1181
01:17:43,471 --> 01:17:44,847
Reach it!
1182
01:17:45,473 --> 01:17:47,809
- [Gray grunting]
- Reach!
1183
01:17:52,313 --> 01:17:53,481
I got you.
1184
01:17:56,901 --> 01:17:58,277
[Gray grunting]
1185
01:17:58,361 --> 01:18:00,321
Yes! Pull!
1186
01:18:00,405 --> 01:18:02,240
[screaming]
1187
01:18:08,079 --> 01:18:09,789
[Gray groaning]
1188
01:18:09,872 --> 01:18:12,792
Come on!
Come on, we have to keep moving! Come on!
1189
01:18:13,668 --> 01:18:15,378
Come on! Up!
1190
01:18:15,461 --> 01:18:17,755
Gray! One, two!
1191
01:18:19,632 --> 01:18:21,008
Come on, Gray, move!
1192
01:18:22,176 --> 01:18:24,387
Gray! Keep going!
1193
01:18:29,934 --> 01:18:30,852
Oh, God.
1194
01:18:32,103 --> 01:18:34,397
All right. Come on, you got it.
1195
01:18:34,480 --> 01:18:35,732
Keep moving, keep moving!
1196
01:18:35,815 --> 01:18:37,191
- Keep moving!
- [Gray groaning]
1197
01:18:37,275 --> 01:18:38,484
Keep moving!
1198
01:18:38,568 --> 01:18:41,487
Gray, Gray! Get up! Get up!
1199
01:18:41,571 --> 01:18:43,281
No, no, no!
1200
01:18:43,364 --> 01:18:45,283
Look at me. Look at me. Look at me.
1201
01:18:45,366 --> 01:18:47,702
Gray. Gray, we have to keep moving, okay?
1202
01:18:47,785 --> 01:18:50,955
You're gonna make it, okay?
Just stay with me. Stay with me.
1203
01:18:51,038 --> 01:18:52,749
You'll be okay. You're not gonna die.
1204
01:18:52,832 --> 01:18:55,126
You're not gonna die, I promise. Okay?
1205
01:18:55,209 --> 01:18:57,587
- [flesh squelching]
- [screams]
1206
01:18:58,880 --> 01:19:01,132
[Joey yelping]
1207
01:19:01,799 --> 01:19:03,301
[Joey gasping]
1208
01:19:10,600 --> 01:19:11,934
[Joey crying]
1209
01:19:19,817 --> 01:19:21,903
[groaning]
1210
01:19:27,200 --> 01:19:30,203
No! No! No!
1211
01:19:30,912 --> 01:19:31,746
Oh.
1212
01:19:32,705 --> 01:19:33,831
Now you fight?
1213
01:19:37,251 --> 01:19:38,419
No.
1214
01:19:39,921 --> 01:19:41,923
[screaming, straining]
1215
01:19:48,346 --> 01:19:49,180
No!
1216
01:19:51,891 --> 01:19:53,726
[Joey screaming]
1217
01:19:56,270 --> 01:19:57,522
Now you fight.
1218
01:20:03,194 --> 01:20:05,112
[both grunting]
1219
01:20:07,240 --> 01:20:09,242
[both yelling]
1220
01:20:26,634 --> 01:20:28,636
[thunder rumbling]
1221
01:20:31,097 --> 01:20:32,348
[gasping]
1222
01:20:42,984 --> 01:20:45,987
[somber music playing]
1223
01:21:08,342 --> 01:21:10,344
[thunder rumbling]
1224
01:21:21,939 --> 01:21:24,942
[helicopter approaching]
1225
01:21:37,538 --> 01:21:39,790
[woman] That storm's almost on top of us.
1226
01:21:43,127 --> 01:21:45,755
[man] One more time around
then let's move on.
1227
01:21:47,715 --> 01:21:49,842
[speaking weakly, imperceptible]
1228
01:21:50,885 --> 01:21:52,887
[helicopter passing overhead]
1229
01:22:03,314 --> 01:22:04,941
[gasping]
1230
01:22:57,743 --> 01:22:58,995
[knife clangs]
1231
01:23:22,977 --> 01:23:24,437
[air hissing]
1232
01:23:25,104 --> 01:23:27,106
[gasping]
1233
01:23:34,321 --> 01:23:36,866
[man] All right, let's head back up river.
1234
01:23:39,535 --> 01:23:42,163
[dramatic music playing]
1235
01:23:56,469 --> 01:23:58,471
[thunder rumbling]
1236
01:24:21,994 --> 01:24:24,955
Wait. Wait, wait, wait!
She's here, she's here! Wait!
1237
01:24:28,084 --> 01:24:30,086
[crying]
1238
01:25:05,162 --> 01:25:07,081
[man] All right, let's head to the ER.
1239
01:25:10,042 --> 01:25:12,711
[indistinct radio chatter]
1240
01:25:14,880 --> 01:25:16,132
[man] Dr. Reese!
1241
01:25:17,049 --> 01:25:20,136
Dr. Reese, we're taking
you to Indian Springs.
1242
01:25:20,219 --> 01:25:22,096
Is there anyone that we should call?
1243
01:25:22,179 --> 01:25:24,431
Is there anyone you wanna
have meet you there?
1244
01:25:32,731 --> 01:25:36,152
♪ All I really wanna do is get away ♪
1245
01:25:38,654 --> 01:25:42,491
♪ But then any given day
I think of you ♪
1246
01:25:44,743 --> 01:25:47,663
♪ Take another look right through me ♪
1247
01:25:47,746 --> 01:25:50,457
♪ You don't really care about me ♪
1248
01:25:50,541 --> 01:25:54,378
♪ And I don't know what else I can do ♪
1249
01:25:56,714 --> 01:26:00,384
♪ All I really wanna do is make you stay ♪
1250
01:26:02,636 --> 01:26:06,307
♪ But then every other day
It's nothing new ♪
1251
01:26:08,601 --> 01:26:11,520
♪ Giving me the evil eye ♪
1252
01:26:11,604 --> 01:26:14,523
♪ You don't really wanna meet mine ♪
1253
01:26:14,607 --> 01:26:17,860
♪ I don't know what else I can do ♪
1254
01:26:17,943 --> 01:26:21,030
♪ So I stand by your side ♪
1255
01:26:21,113 --> 01:26:23,908
♪ I stay on your right ♪
1256
01:26:23,991 --> 01:26:26,869
♪ To the tune of the song ♪
1257
01:26:26,952 --> 01:26:30,039
♪ For the rest of your life ♪
1258
01:26:30,122 --> 01:26:33,000
♪ And we might never die ♪
1259
01:26:33,083 --> 01:26:35,502
♪ We might never die ♪
1260
01:26:35,586 --> 01:26:38,339
♪ Oh, we might never die ♪
1261
01:26:38,422 --> 01:26:41,467
♪ We might never die ♪
1262
01:26:41,550 --> 01:26:42,635
♪ Oh ♪
1263
01:26:44,261 --> 01:26:48,224
♪ All I really want to do is get along ♪
1264
01:26:50,351 --> 01:26:52,394
♪ I went off again at you ♪
1265
01:26:52,478 --> 01:26:54,313
♪ And I was wrong ♪
1266
01:26:56,315 --> 01:26:59,235
♪ Take another look at you ♪
1267
01:26:59,318 --> 01:27:02,321
♪ We don't really see the same thing ♪
1268
01:27:02,404 --> 01:27:06,575
♪ Maybe we don't always need to ♪
1269
01:27:08,410 --> 01:27:11,330
♪ Take another look right through me ♪
1270
01:27:11,413 --> 01:27:14,166
♪ You don't know what you do to me ♪
1271
01:27:14,250 --> 01:27:17,586
♪ And I don't know what else I can do ♪
1272
01:27:17,670 --> 01:27:20,422
♪ So I stand by your side ♪
1273
01:27:20,506 --> 01:27:23,217
♪ I stay on your right ♪
1274
01:27:23,300 --> 01:27:26,387
♪ To the tune of the song ♪
1275
01:27:26,470 --> 01:27:29,640
♪ For the rest of your life ♪
1276
01:27:29,723 --> 01:27:32,518
♪ At the top of my lungs ♪
1277
01:27:32,601 --> 01:27:35,688
♪ I wanna sing at your side ♪
1278
01:27:35,771 --> 01:27:38,607
♪ And we might never die ♪
1279
01:27:38,691 --> 01:27:40,943
♪ We might never die ♪
1280
01:27:41,026 --> 01:27:44,488
♪ Oh, we might never die ♪
1281
01:27:44,571 --> 01:27:46,949
♪ We might never die ♪
1282
01:27:47,032 --> 01:27:50,494
♪ Oh, we might never die ♪
1283
01:27:50,577 --> 01:27:52,955
♪ Don't adjust your eyes ♪
1284
01:27:53,038 --> 01:27:56,375
♪ If it seems a little bright ♪
1285
01:27:56,458 --> 01:27:59,128
♪ Don't adjust your eyes ♪
1286
01:27:59,211 --> 01:28:02,214
♪ Oh, we might never die ♪
1287
01:28:05,759 --> 01:28:08,137
♪ We might never die ♪
1288
01:28:11,598 --> 01:28:13,934
♪ We might never die ♪
1289
01:28:14,018 --> 01:28:17,604
♪ I been so off and on ♪
1290
01:28:17,688 --> 01:28:19,857
♪ We might never die ♪
1291
01:28:19,940 --> 01:28:23,485
♪ But I think my demon's gone ♪
1292
01:28:23,569 --> 01:28:25,904
♪ We might never die ♪
1293
01:28:25,988 --> 01:28:29,158
♪ I feel so crazy ♪
1294
01:28:29,241 --> 01:28:32,536
♪ You didn't know what to say ♪
1295
01:28:33,078 --> 01:28:35,581
♪ So I stay ♪
1296
01:28:35,664 --> 01:28:38,167
♪ Directly beside ♪
1297
01:28:38,250 --> 01:28:41,211
♪ I wanna be on your right ♪
1298
01:28:41,295 --> 01:28:44,131
♪ To the tune of the song ♪
1299
01:28:44,214 --> 01:28:46,925
♪ For the rest of your life ♪
1300
01:28:54,975 --> 01:28:56,977
[somber instrumental music playing]
86329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.