All language subtitles for The River Wild (2023) (NetNaija.com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,046 --> 00:00:28,049 [foreboding music playing] 2 00:00:40,478 --> 00:00:42,480 [muffled rumbling] 3 00:01:08,422 --> 00:01:10,591 [man on phone] I thought you were coming back Sunday. 4 00:01:10,674 --> 00:01:12,676 - [Joey] No, Tuesday. - [man] Oh. 5 00:01:15,304 --> 00:01:16,305 Okay. 6 00:01:18,557 --> 00:01:21,060 Well, I'm glad you're finally doing this. 7 00:01:22,645 --> 00:01:23,479 It'll be fun. 8 00:01:24,897 --> 00:01:26,607 Nice change of pace. 9 00:01:26,690 --> 00:01:28,025 - For sure. - Yeah. 10 00:01:28,108 --> 00:01:30,778 And we can just... We'll look at houses next week. 11 00:01:35,491 --> 00:01:36,617 Jo? 12 00:01:36,700 --> 00:01:37,701 Yeah. 13 00:01:39,578 --> 00:01:41,914 Anyway, I hope your brother's doing good. 14 00:01:41,997 --> 00:01:45,835 [chuckles] And remember, if you hear a banjo playing, run. 15 00:01:45,918 --> 00:01:46,752 [Joey chuckles] 16 00:01:47,211 --> 00:01:49,004 Uh, have a great time. 17 00:01:49,088 --> 00:01:50,965 Call me when you're back on the grid, yeah? 18 00:01:51,048 --> 00:01:52,049 Okay, yeah, thank you. 19 00:01:52,133 --> 00:01:53,551 - Be safe. - All right, bye. 20 00:01:53,634 --> 00:01:54,552 Bye. 21 00:02:01,142 --> 00:02:02,059 [sighs] 22 00:02:14,947 --> 00:02:17,783 ["Backwater" playing on car stereo] 23 00:02:33,257 --> 00:02:36,010 [singing along] ♪ And when I wake up in the morning ♪ 24 00:02:37,678 --> 00:02:40,347 ♪ To feel the daybreak on my face ♪ 25 00:02:41,307 --> 00:02:44,727 ♪ There's a blood That's blowin' through the feeling ♪ 26 00:02:45,644 --> 00:02:49,398 ♪ With a knife to open up The sky's veins ♪ 27 00:02:50,357 --> 00:02:53,527 ♪ Some things will never change ♪ 28 00:02:54,069 --> 00:02:56,155 ♪ They stand there looking backwards ♪ 29 00:02:56,238 --> 00:02:58,574 ♪ Half unconscious from the pain ♪ 30 00:02:58,657 --> 00:03:02,411 ♪ They may seem rearranged ♪ 31 00:03:02,494 --> 00:03:04,538 ♪ In the backwater swirling ♪ 32 00:03:04,622 --> 00:03:07,666 ♪ There is something That'll never change ♪ 33 00:03:07,750 --> 00:03:10,461 ♪ And when I should have Been gone a long time ♪ 34 00:03:11,462 --> 00:03:13,505 ♪ Laughs and says I... ♪ 35 00:03:13,589 --> 00:03:14,590 [music stops] 36 00:03:15,716 --> 00:03:16,717 [dog barking] 37 00:03:19,178 --> 00:03:21,263 - [indistinct chatter] - [rock music playing] 38 00:03:26,185 --> 00:03:27,811 - [kid squeals] - [water splashing] 39 00:03:29,396 --> 00:03:31,231 [Gray] If I'm floating in the water, 40 00:03:31,315 --> 00:03:34,068 keep my feet downstream, gently bend my knees. 41 00:03:34,151 --> 00:03:35,569 You'll be floating on your back. 42 00:03:35,653 --> 00:03:37,071 Head tucked, knees gently bent. 43 00:03:37,154 --> 00:03:38,697 Kiss your ass goodbye. 44 00:03:38,781 --> 00:03:41,116 Oh, hey. She made it. 45 00:03:41,992 --> 00:03:43,285 - Hi, kid. - Sorry I'm late. 46 00:03:43,369 --> 00:03:45,663 Yeah, that's all right. We almost left without you. 47 00:03:45,746 --> 00:03:48,666 - I would've chased you down. - [chuckles] I bet you would've. 48 00:03:48,749 --> 00:03:49,583 Yeah. 49 00:03:50,501 --> 00:03:51,794 [sighs] You look good. 50 00:03:51,877 --> 00:03:53,420 Thank you, I feel good. 51 00:03:53,504 --> 00:03:54,463 - Yeah? - Yeah. 52 00:03:54,546 --> 00:03:58,634 Oh, um, this is my kid-sis Joey. This is Karissa and Van. 53 00:03:58,717 --> 00:04:01,220 They're paying to be here, unlike some free loaders. 54 00:04:01,303 --> 00:04:03,013 - I tried to pay. - She didn't try that hard. 55 00:04:03,097 --> 00:04:05,933 - What, are we crashing a family holiday? - No, not at all. 56 00:04:06,016 --> 00:04:07,893 If anything, she's crashing my place of work. 57 00:04:07,977 --> 00:04:10,521 I bet Trevor's like your brother or something, then is he? 58 00:04:10,604 --> 00:04:11,730 Well, basically, yeah. 59 00:04:12,314 --> 00:04:15,067 - Trevor? - Yeah, yeah. A little surprise. 60 00:04:15,150 --> 00:04:17,069 Um... he was supposed to be off today, 61 00:04:17,152 --> 00:04:19,822 but heard you were coming and wanted to join the trip. 62 00:04:19,905 --> 00:04:22,908 {\an8}So, if you could just get his head out of his ass! 63 00:04:22,992 --> 00:04:24,410 {\an8}[Gray whistling] 64 00:04:25,452 --> 00:04:26,829 {\an8}[Joey] Just like old times, then. 65 00:04:26,912 --> 00:04:28,956 {\an8}[Gray] Yeah, just like Snake River. 66 00:04:30,332 --> 00:04:31,625 Need help with your gear? 67 00:04:31,709 --> 00:04:32,710 - No. - All right. 68 00:04:32,793 --> 00:04:34,753 - I'll be right back. - Boat's down there. Great. 69 00:04:34,837 --> 00:04:36,463 Chop-chop, 'cause... Thank you. 70 00:04:37,089 --> 00:04:38,841 Let's get you girls sized up. 71 00:04:51,145 --> 00:04:52,646 [Trevor] Holy shit! 72 00:04:52,771 --> 00:04:54,523 Not on my river. 73 00:04:56,942 --> 00:04:58,610 - Hey. Hey. - Hey! 74 00:04:58,694 --> 00:05:02,656 - Holy shit, good to see you. - You, too. 75 00:05:02,740 --> 00:05:05,784 - Holy shit, been a minute. - Yeah. 76 00:05:05,868 --> 00:05:07,453 - Yeah, it's been forever. - Yeah. 77 00:05:07,536 --> 00:05:08,537 How you been? 78 00:05:09,747 --> 00:05:11,874 - Yeah, good. Really good. Yeah. - Yeah? 79 00:05:11,957 --> 00:05:13,334 - I hear great things. - Yeah. 80 00:05:13,417 --> 00:05:15,252 I hear good, good things. 81 00:05:15,336 --> 00:05:18,380 Let me ask you a question. How many lives you saved this week? 82 00:05:19,131 --> 00:05:20,049 Uh... 83 00:05:21,759 --> 00:05:24,011 - Come on. - I mean, I don't know, two or three. 84 00:05:24,094 --> 00:05:27,556 Two or three! Just two or three. No big deal. 85 00:05:27,639 --> 00:05:30,309 Holy shit. Gray told me you're coming. 86 00:05:30,392 --> 00:05:32,269 It was my weekend off and I said, 87 00:05:32,353 --> 00:05:35,564 "No, no, no. I'll be on the boat with Jo Bean. 88 00:05:35,647 --> 00:05:37,649 - We got a lot to catch up on." - Yeah. 89 00:05:37,733 --> 00:05:39,234 Thank you very much. 90 00:05:39,318 --> 00:05:40,486 How have you been? 91 00:05:40,569 --> 00:05:41,862 - Me? - Yeah. 92 00:05:41,945 --> 00:05:44,198 Pretty good. Pretty good, yeah. 93 00:05:44,281 --> 00:05:46,283 You know, not in prison anymore. 94 00:05:46,366 --> 00:05:47,493 I did notice. 95 00:05:47,576 --> 00:05:48,494 - You noticed? - Yeah. 96 00:05:48,577 --> 00:05:49,828 - Great. - When'd that happened? 97 00:05:49,912 --> 00:05:52,206 Yeah, a little after Christmas. 98 00:05:52,748 --> 00:05:55,084 And, um, yeah, pretty good, you know? 99 00:05:55,167 --> 00:05:57,669 Gray hooked me up with the job. 100 00:05:57,753 --> 00:05:59,254 I'm loving this. 101 00:05:59,338 --> 00:06:01,882 On the river every day. Getting paid to paddle. 102 00:06:03,008 --> 00:06:03,926 It's pretty great. 103 00:06:06,011 --> 00:06:08,013 [people chattering] 104 00:06:19,316 --> 00:06:21,276 - I remember how. - Except you never did it right 105 00:06:21,360 --> 00:06:22,903 - in the first place. - This isn't right? 106 00:06:22,986 --> 00:06:24,279 No, your fold's up. 107 00:06:24,363 --> 00:06:27,199 - I'm a triple folder. - If the fold's up, it's gonna leak. 108 00:06:27,282 --> 00:06:28,450 - Let me-- - If the fold is up-- 109 00:06:28,534 --> 00:06:30,744 - Can I show you how? - There it is, it's clicked. 110 00:06:30,828 --> 00:06:32,412 - I hope everything gets wet. - Hey, Gray? 111 00:06:32,496 --> 00:06:35,791 - [Gray] You can freeze for two nights. - Can I show you this for a second? 112 00:06:36,959 --> 00:06:38,293 Is he still texting you? 113 00:06:38,377 --> 00:06:39,962 - No, he's asking-- - Give it to me. 114 00:06:40,045 --> 00:06:41,713 - No, it's fine. - It's going in the river. 115 00:06:41,797 --> 00:06:43,590 - No, it's going in the river. - It's not fair! 116 00:06:43,674 --> 00:06:44,675 [women arguing] 117 00:06:44,758 --> 00:06:47,344 Jo Bean, you gotta sign the safety waiver. 118 00:06:47,427 --> 00:06:48,345 Do I? 119 00:06:51,056 --> 00:06:53,142 Oh, what is this? Arbitration. 120 00:06:53,725 --> 00:06:56,395 - Give it to me! Give it to me. - Get off me. 121 00:06:56,520 --> 00:06:59,022 You are being... Oh, my God! 122 00:06:59,857 --> 00:07:03,402 Can you hurry up and sign it so I can murder you without getting in trouble? 123 00:07:03,485 --> 00:07:04,695 [laughing] 124 00:07:05,445 --> 00:07:09,241 - Now you can finally get rid of me. - Geez. Gimme that. Gee. 125 00:07:09,324 --> 00:07:11,910 Hey, girls! We should load up. We're burning daylight. 126 00:07:11,994 --> 00:07:13,495 - [girls] Okay. - It's time to float. 127 00:07:14,121 --> 00:07:16,123 [upbeat music playing] 128 00:07:32,014 --> 00:07:34,808 [Karissa] Well, I did when I was in Austria with my dad. 129 00:07:34,892 --> 00:07:37,811 [Trevor] And she doesn't know a classic city in America. 130 00:07:37,895 --> 00:07:40,898 [Gray] Boise's the state capital. It's about nine hours south of here. 131 00:07:40,981 --> 00:07:42,858 - [Karissa] Cool. - Where are y'all from? 132 00:07:42,941 --> 00:07:45,486 - We both live in London. - Yeah, but I'm from Dublin. 133 00:07:45,569 --> 00:07:46,612 [Trevor] Oh. 134 00:07:46,695 --> 00:07:49,406 - That's Lucky Charms, right? - [Van] What? 135 00:07:49,490 --> 00:07:52,868 - [Trevor] That's the Lucky Charms capital. - That doesn't make sense. 136 00:07:52,951 --> 00:07:54,620 - I don't know. - Doesn't make any sense? 137 00:07:54,703 --> 00:07:57,331 - You don't know Lucky Charms? - Should I know a lucky charms? 138 00:07:57,414 --> 00:07:59,208 She's never heard that joke before. 139 00:07:59,291 --> 00:08:01,585 - Trevor, you're better than this. - It's the first time! 140 00:08:01,668 --> 00:08:02,794 - The leprechaun? - Yeah! 141 00:08:02,878 --> 00:08:04,046 Oh, my God, the leprechaun? 142 00:08:04,129 --> 00:08:05,506 Okay, she knows the leprechaun. 143 00:08:05,589 --> 00:08:08,592 [Gray] Forgive Trevor. He's lived a very sheltered life. 144 00:08:08,675 --> 00:08:11,345 - I grew up in a grocery store. - [all chuckling] 145 00:08:11,428 --> 00:08:14,640 - Is this your first time in the States? - No, actually, Van and I, 146 00:08:14,723 --> 00:08:16,391 we stopped through Puerto Rico once. 147 00:08:16,475 --> 00:08:19,353 - Yeah. - And I went to New York with my husband. 148 00:08:19,436 --> 00:08:22,022 That was the last time he let you out of the house? 149 00:08:22,105 --> 00:08:22,940 Oh, come on. 150 00:08:23,023 --> 00:08:24,691 They're our friends now, we can vent! 151 00:08:24,775 --> 00:08:26,652 It's not worth the oxygen is that conversation. 152 00:08:26,735 --> 00:08:28,445 You know I had to jail break her ass? 153 00:08:28,529 --> 00:08:30,489 - Oh, stop it. - Yes, I did! 154 00:08:30,572 --> 00:08:32,950 I had to drag you out by your hair, bitch. 155 00:08:33,033 --> 00:08:36,161 Does he know you're gone? Did you leave pillows under the blanket? 156 00:08:36,245 --> 00:08:38,247 Did you Ferris Bueller his ass? 157 00:08:38,330 --> 00:08:39,498 [laughing] 158 00:08:40,082 --> 00:08:43,168 [Gray] Trevor and I Ferris Buellered our way through high school. 159 00:08:43,252 --> 00:08:44,461 [Trevor] Oh. 160 00:08:45,712 --> 00:08:47,422 - I hear Ogden Pass. - Mmm-hmm. 161 00:08:47,506 --> 00:08:48,674 What's Ogden Pass? 162 00:08:48,757 --> 00:08:52,219 - That is our first rapids. - [Trevor] Only a class two, though. 163 00:08:52,302 --> 00:08:56,098 - No, not after yesterday's rain. - Oh, my God, man. Ogden never surges. 164 00:08:56,181 --> 00:08:58,350 [Gray] I'm telling you, storm broke those banks. 165 00:08:58,433 --> 00:09:00,852 - Trust me. - Trust me. I'll bet you dinner at Lupe's. 166 00:09:00,936 --> 00:09:01,937 - Dinner at Lupe's? - Yeah. 167 00:09:02,020 --> 00:09:03,939 - Storm didn't break shit. - Mr. Deep Pockets. 168 00:09:04,022 --> 00:09:05,274 You got yourself a deal. 169 00:09:06,191 --> 00:09:08,819 - I got myself a meal. - [Gray laughing] 170 00:09:08,902 --> 00:09:10,904 [upbeat music playing] 171 00:09:12,823 --> 00:09:14,616 [Gray] Here we go! 172 00:09:14,700 --> 00:09:17,286 [all screaming] 173 00:09:19,204 --> 00:09:21,248 Left side, left side! 174 00:09:24,293 --> 00:09:26,169 [all cheering] 175 00:09:26,628 --> 00:09:27,796 [Gray] Come on, Jo Bean! 176 00:09:27,879 --> 00:09:29,840 Paying customers are doing all the work. 177 00:09:30,924 --> 00:09:32,884 [Karissa] Oh, my God! 178 00:09:33,760 --> 00:09:35,846 - You good? - Oh, my God, no! 179 00:09:38,390 --> 00:09:39,683 [Gray] Look at her go! 180 00:09:40,684 --> 00:09:42,853 [all exclaiming] 181 00:09:42,936 --> 00:09:44,771 [Gray laughing] 182 00:09:46,023 --> 00:09:47,149 [Trevor] Push forward! 183 00:09:48,775 --> 00:09:51,570 - [Gray] Here comes the big one! - [Trevor] Here we go! 184 00:09:51,695 --> 00:09:53,405 [Gray] Brace yourselves! 185 00:09:59,828 --> 00:10:01,038 [Joey gasping] 186 00:10:01,121 --> 00:10:02,456 [laughter] 187 00:10:02,539 --> 00:10:03,915 [Gray] First swimmer! 188 00:10:03,999 --> 00:10:06,585 - Little Jo Bean's in the drink! - [Trevor laughs] Whoa! 189 00:10:06,668 --> 00:10:07,878 Plunger! 190 00:10:17,888 --> 00:10:18,847 [Gray] Whoo! 191 00:10:18,930 --> 00:10:21,725 Oh, my God, it's so much colder when you're in! 192 00:10:23,018 --> 00:10:25,520 - [Van] Oh, come on! - [Gray] I'll go with you, okay? 193 00:10:33,070 --> 00:10:34,488 [Trevor] Want some? 194 00:10:35,572 --> 00:10:36,948 No, I'm good, thank you. 195 00:10:42,579 --> 00:10:43,580 You all right? 196 00:10:44,748 --> 00:10:45,999 Yeah, yeah. 197 00:10:46,625 --> 00:10:48,293 What's not to be all right about? 198 00:10:49,378 --> 00:10:50,212 You know? 199 00:10:50,295 --> 00:10:53,256 [Gray] You both don't have to do it, we can climb back down. 200 00:10:54,257 --> 00:10:55,759 Sorry about that dip you took. 201 00:11:02,015 --> 00:11:03,642 [Karissa] Do you guys wanna go first? 202 00:11:03,725 --> 00:11:05,477 [Joey] No, no way. I just got dry. 203 00:11:06,895 --> 00:11:09,231 - [Karissa] Okay. Trevor? - No thanks. 204 00:11:09,773 --> 00:11:11,274 [Gray] 'Cause he's afraid of heights. 205 00:11:11,358 --> 00:11:12,609 Bullshit! 206 00:11:12,692 --> 00:11:14,069 [Gray] True shit. 207 00:11:14,152 --> 00:11:16,238 His whole life. Joey, our tree house. 208 00:11:16,321 --> 00:11:17,572 Did Trevor ever come up? 209 00:11:17,656 --> 00:11:20,409 Or did he stay on the ground scared because he had to-- 210 00:11:20,492 --> 00:11:22,953 - What did you have to do? - I was securing the perimeter. 211 00:11:23,036 --> 00:11:24,913 [laughing] 212 00:11:24,996 --> 00:11:26,289 You were scared of dogs. 213 00:11:26,373 --> 00:11:28,583 Well, you stay there and secure the perimeter 214 00:11:28,667 --> 00:11:30,752 as an adult man who's not afraid of heights. 215 00:11:30,836 --> 00:11:32,754 Let me go up there and secure your asshole. 216 00:11:32,838 --> 00:11:35,841 God, here he comes. Now we gotta jump, okay? Three, two, one! 217 00:11:35,924 --> 00:11:37,426 [both screaming] 218 00:11:41,555 --> 00:11:43,098 [Trevor] Get back up here! 219 00:11:43,765 --> 00:11:45,183 I'm not afraid to swim. 220 00:11:45,892 --> 00:11:48,270 ♪ They've always been around ♪ 221 00:11:48,353 --> 00:11:55,318 ♪ Do you hear the ocean sounds? ♪ 222 00:11:58,280 --> 00:12:01,074 ♪ They've always been around ♪ 223 00:12:01,158 --> 00:12:03,910 - [Van] I mean, also just use your brain. - [Trevor] Nope. 224 00:12:03,994 --> 00:12:05,203 [Van] Yeah, we'll take help. 225 00:12:05,287 --> 00:12:06,913 [Trevor] I'm just gonna start... 226 00:12:07,372 --> 00:12:09,624 - Okay. - ...poking this in here. 227 00:12:09,708 --> 00:12:11,710 See what that does for you. 228 00:12:12,252 --> 00:12:14,129 That, you want this tensioned. 229 00:12:14,379 --> 00:12:15,672 - It's good. - [Van] Yeah. 230 00:12:15,755 --> 00:12:17,424 [Karissa] So you go that way and then-- 231 00:12:17,507 --> 00:12:18,925 [Joey] You gotta start over. 232 00:12:20,844 --> 00:12:21,803 For this? 233 00:12:21,887 --> 00:12:24,431 For this, you called and said, "I wanna come visit you?" 234 00:12:24,514 --> 00:12:25,932 To play a little bitch game? 235 00:12:26,725 --> 00:12:28,977 [Joey] Yeah. I miss the little bitch game. 236 00:12:29,561 --> 00:12:32,397 [Gray] Well, you just nominated yourself as fire starter. 237 00:12:32,481 --> 00:12:33,899 [Trevor] There we go, in no time. 238 00:12:33,982 --> 00:12:35,901 All right, who wants to do the cherry on top? 239 00:12:35,984 --> 00:12:37,194 - Me. - Tie a little bow. 240 00:12:40,363 --> 00:12:42,449 - Let me help you. - [Van] Need some help. 241 00:12:42,532 --> 00:12:44,201 [Trevor] Let me help you. All right. 242 00:12:44,284 --> 00:12:46,286 [Trevor talking indistinctly] 243 00:12:48,288 --> 00:12:50,165 It was the, uh... 1920s. 244 00:12:53,376 --> 00:12:55,128 [women laughing] 245 00:12:55,212 --> 00:12:56,546 Pole in the hole. 246 00:12:57,464 --> 00:12:58,465 It's an important job. 247 00:12:58,548 --> 00:13:00,008 It's the best part. 248 00:13:01,635 --> 00:13:05,138 [Karissa] Uh, hey, where is the best place for me to, um... 249 00:13:05,805 --> 00:13:08,350 - I mean, where should I-- - [Van] She has to take a piss. 250 00:13:08,433 --> 00:13:09,976 - Well, you do. - Come on. 251 00:13:10,602 --> 00:13:11,853 [Gray] Anywhere you like. 252 00:13:11,937 --> 00:13:14,105 Pick your favorite tree and cop a lean. 253 00:13:14,689 --> 00:13:16,274 Okay, um... 254 00:13:17,567 --> 00:13:19,444 Are there animals around? 255 00:13:20,070 --> 00:13:22,822 Yeah, there's certainly animals out here. 256 00:13:22,906 --> 00:13:25,283 - Okay. - Lots, but they're not gonna bug you. 257 00:13:26,409 --> 00:13:28,119 Here, if it makes you feel better. 258 00:13:31,748 --> 00:13:33,124 You want this? 259 00:13:33,583 --> 00:13:35,335 Uh, no, thank you. 260 00:13:35,418 --> 00:13:36,920 - Looks great, though. - Sharp. 261 00:13:37,003 --> 00:13:37,879 [Karissa] Yeah. 262 00:13:37,963 --> 00:13:39,339 - All right. - Looks dangerous. 263 00:13:39,422 --> 00:13:40,507 This is bear mace. 264 00:13:40,590 --> 00:13:43,885 You won't need it, but that's the safety, squeeze it on top. 265 00:13:43,969 --> 00:13:45,971 Make sure you don't point it at your face. 266 00:13:46,054 --> 00:13:47,556 - Uh, terrifying. - [Gray laughs] 267 00:13:47,639 --> 00:13:49,099 - Thank you. - Yeah, you got it. 268 00:13:49,182 --> 00:13:50,225 - Okay. - Yeah. 269 00:13:52,143 --> 00:13:55,313 - Holler if you need anything. - [Karissa] I probably will scream. 270 00:13:58,525 --> 00:14:01,653 - I can feel you looking at me. - "Holler if you need anything." 271 00:14:01,736 --> 00:14:03,822 - [laughs] - What's going on with that bulge? 272 00:14:03,905 --> 00:14:05,615 - I see it. - Shut up, man. 273 00:14:05,699 --> 00:14:07,117 - "Oh, Gray." - Use your bulge. 274 00:14:07,200 --> 00:14:08,868 - "Give me that tea." - Use your bulge. 275 00:14:08,952 --> 00:14:10,078 "Give me that tea." 276 00:14:10,161 --> 00:14:13,748 Hey, um, do you guys want some or, I mean, 277 00:14:13,832 --> 00:14:15,792 is it okay that I brought this? 278 00:14:17,127 --> 00:14:19,629 - [Trevor] No. You're in trouble. - [Van] No? I'm in trouble? 279 00:14:19,713 --> 00:14:23,216 [Trevor] Come on down here to the fire. We need a team meeting about this. 280 00:14:23,300 --> 00:14:24,426 Oh, okay. If I have to. 281 00:14:24,509 --> 00:14:26,219 [Trevor] What are we gonna do? 282 00:14:26,303 --> 00:14:28,597 So it's like four o'clock in the morning I think, 283 00:14:28,680 --> 00:14:30,765 and we've been out since like 8:00, okay. 284 00:14:30,849 --> 00:14:32,601 And Care bear goes up to her and she goes, 285 00:14:32,726 --> 00:14:34,853 "I'll give you five American dollars for a--" 286 00:14:34,936 --> 00:14:36,855 [Karissa] I'm sorry, is that supposed to be me? 287 00:14:36,938 --> 00:14:39,608 That sounds exactly like you. That's how she sounds. 288 00:14:39,691 --> 00:14:41,568 And she's drunk as well, so keep that in mind. 289 00:14:41,693 --> 00:14:43,403 And she goes, and this girl goes, 290 00:14:44,029 --> 00:14:45,322 "American dollar? 291 00:14:45,405 --> 00:14:47,407 What you mean American dollar?" 292 00:14:47,490 --> 00:14:48,950 And you should have seen-- 293 00:14:49,034 --> 00:14:50,535 Hold up, I don't get it. 294 00:14:50,619 --> 00:14:52,579 Why was the American dollar thing... 295 00:14:52,662 --> 00:14:55,081 - Why was that funny? - They're in America! 296 00:14:55,165 --> 00:14:57,167 [Karissa] I was so drunk and I may be forgot that 297 00:14:57,250 --> 00:14:58,919 they use American dollars in Puerto Rico. 298 00:14:59,002 --> 00:15:01,504 - They use American dollars in Puerto Rico. - [all laugh] 299 00:15:01,588 --> 00:15:03,298 - Did you get your cigarette? - [Karissa] No. 300 00:15:03,381 --> 00:15:06,009 Shift the conversation. Joey, wanna tell us about yourself? 301 00:15:06,092 --> 00:15:08,595 - Tell us something about you. - Uh... 302 00:15:10,013 --> 00:15:12,474 What do you wanna... what do you wanna know? 303 00:15:12,557 --> 00:15:14,142 Are you married? 304 00:15:14,225 --> 00:15:15,226 [snickers] 305 00:15:15,310 --> 00:15:16,728 Whoa. No. 306 00:15:16,811 --> 00:15:19,731 - I don't know why that's funny, but-- - [Karissa] Boyfriend? 307 00:15:20,982 --> 00:15:22,859 Yeah, sort of. I don't know. 308 00:15:22,943 --> 00:15:25,153 "I don't know." What's that mean? 309 00:15:25,236 --> 00:15:26,488 Be honest. 310 00:15:28,615 --> 00:15:30,492 I don't know. I mean, he's... 311 00:15:31,242 --> 00:15:32,994 He's... He's nice. 312 00:15:33,078 --> 00:15:34,537 He's a nice guy. 313 00:15:35,205 --> 00:15:36,623 How did you meet him? 314 00:15:37,165 --> 00:15:39,501 - We work together. - [Gray] Mmm, doctor. 315 00:15:39,584 --> 00:15:41,336 [Trevor] Oh, sexy doctor. 316 00:15:41,419 --> 00:15:43,004 Is he a sexy doctor? 317 00:15:45,966 --> 00:15:47,425 I guess he's like... 318 00:15:48,134 --> 00:15:52,138 He's all right. He's like, you know, tall and... 319 00:15:53,098 --> 00:15:54,474 He's stupid tall, actually. 320 00:15:54,557 --> 00:15:58,520 - [Trevor] Stupid tall, McStupid Tall. - Wow, he sounds awful. 321 00:15:58,603 --> 00:16:01,856 Yeah, this tall doctor probably wants a family. 322 00:16:01,940 --> 00:16:02,899 Piece of shit. 323 00:16:03,483 --> 00:16:04,567 Guy's like a monster. 324 00:16:06,820 --> 00:16:09,322 [Van] Oh, hey, Gray. You sure you didn't want any? 325 00:16:09,406 --> 00:16:10,532 No, thank you. 326 00:16:10,615 --> 00:16:12,075 [Van] Oh, come on. 327 00:16:12,158 --> 00:16:13,243 You're off the clock. 328 00:16:13,326 --> 00:16:15,996 And besides, we're all the best of friends now, right? 329 00:16:16,079 --> 00:16:18,164 A river guide is never off the clock. 330 00:16:18,248 --> 00:16:19,249 [Van] Okay, come on. 331 00:16:19,332 --> 00:16:22,043 When people don't drink, that's actually when I get suspicious. 332 00:16:22,127 --> 00:16:23,545 You don't need to worry about me. 333 00:16:23,628 --> 00:16:25,547 It's this idiot you should be suspicious of. 334 00:16:25,630 --> 00:16:28,258 [Karissa giggling] Wait, no, no, okay. 335 00:16:28,341 --> 00:16:29,884 So, look, we can toast, right? 336 00:16:29,968 --> 00:16:33,763 One toast to our first day of not drowning. I didn't drown. 337 00:16:33,847 --> 00:16:36,307 You know what? You do a toast for me. 338 00:16:36,391 --> 00:16:37,892 Oh, please, just one. 339 00:16:37,976 --> 00:16:40,020 - You do a toast for me. - Come on. 340 00:16:40,103 --> 00:16:42,480 - Please, just one toast. - All very good points, but-- 341 00:16:42,564 --> 00:16:43,440 He's sober. 342 00:16:48,862 --> 00:16:51,614 Well, that's amazing. Good for you. 343 00:16:51,698 --> 00:16:53,867 It's nothing, you know. 344 00:17:00,915 --> 00:17:03,126 On that note, I'm gonna hit the hay. 345 00:17:03,209 --> 00:17:05,295 It's been fun. Thank you for a great day. 346 00:17:05,378 --> 00:17:07,338 - And I'll see everyone in the-- - [all groan] 347 00:17:07,422 --> 00:17:09,924 [Joey] I'm wrecked. I've been up for almost 24 hours. 348 00:17:10,008 --> 00:17:12,177 But thank you very much, it's been a great day. 349 00:17:12,260 --> 00:17:14,179 Enjoy your night. I'll see you in the morning. 350 00:17:14,262 --> 00:17:16,681 - [Karissa] We'll miss you. - Good night, Joey. 351 00:17:28,902 --> 00:17:31,654 [indistinct conversation] 352 00:17:37,202 --> 00:17:39,829 Fill her up. Fill her up. 353 00:17:39,913 --> 00:17:41,956 - [Karissa] Very cool. - Thank you. 354 00:17:42,040 --> 00:17:43,625 That's what these are really for. 355 00:17:43,708 --> 00:17:45,210 You don't need to be getting up. 356 00:17:46,127 --> 00:17:47,796 [coughing] 357 00:17:48,797 --> 00:17:50,715 - [Gray] Yeah, hey, Karissa. - Yeah? 358 00:17:50,799 --> 00:17:53,218 The wind's pushing the smoke right in your direction. 359 00:17:53,301 --> 00:17:55,303 You might be better off if you move to the side. 360 00:17:55,428 --> 00:17:56,262 That's a good idea. 361 00:17:56,346 --> 00:17:58,932 Karissa, he wants you to come all the way over 362 00:17:59,015 --> 00:18:01,184 to where it's nice and safe by him. 363 00:18:01,267 --> 00:18:03,561 Just right next to him. 364 00:18:03,645 --> 00:18:05,688 - Give him a sloppy wet kiss. - Oh, my God. 365 00:18:05,772 --> 00:18:07,398 [Trevor] Just give him a kiss. 366 00:18:07,482 --> 00:18:09,609 On behalf of Kootenai River Adventures, 367 00:18:09,692 --> 00:18:12,445 I would like to apologize for any inappropriate 368 00:18:12,529 --> 00:18:14,280 and offensive comments made. 369 00:18:14,656 --> 00:18:17,117 They're buying it. They're buying it, you're good. 370 00:18:17,200 --> 00:18:18,368 You're covered. 371 00:18:18,451 --> 00:18:20,787 Okay, well I gotta go visit a tree. 372 00:18:20,870 --> 00:18:22,997 Oh, okay, be careful. You should go that way. 373 00:18:23,081 --> 00:18:23,998 - This way? - Yeah. 374 00:18:24,082 --> 00:18:26,126 I went over there and I nearly died. 375 00:18:26,209 --> 00:18:28,169 There's a full on cliff, seriously. 376 00:18:28,253 --> 00:18:29,671 [Van] Right, okay. 377 00:18:33,341 --> 00:18:35,593 [Karissa] She should have taken the bear mace. 378 00:18:37,178 --> 00:18:38,596 [Trevor groaning] 379 00:18:41,808 --> 00:18:43,810 I think I'm gonna do the same thing. 380 00:18:46,896 --> 00:18:47,897 You should just... 381 00:18:48,314 --> 00:18:49,149 [Karissa chuckles] 382 00:18:49,232 --> 00:18:50,233 Get outta the smoke. 383 00:18:50,316 --> 00:18:51,401 [chuckles] 384 00:18:59,659 --> 00:19:00,493 [coughing] 385 00:19:00,618 --> 00:19:01,786 - I think Trevor-- - Yeah. 386 00:19:01,870 --> 00:19:03,830 It sort of followed you, didn't it? 387 00:19:03,913 --> 00:19:05,415 It's like drawn to you. 388 00:19:05,498 --> 00:19:08,001 You're so right. Save me from Trevor's curse. 389 00:19:08,084 --> 00:19:09,377 I think he cursed me. 390 00:19:10,628 --> 00:19:12,172 Oh, okay. 391 00:19:12,714 --> 00:19:14,340 - It's nice down here. - Mmm-hmm. 392 00:19:46,497 --> 00:19:48,750 - Oh, I mean, work. - I know what you mean. 393 00:19:48,833 --> 00:19:50,001 I know what you mean. 394 00:19:50,084 --> 00:19:53,504 I worked for Kootenai probably 395 00:19:54,172 --> 00:19:55,757 a little over three years now. 396 00:19:56,883 --> 00:19:59,260 But it's not work. 397 00:19:59,344 --> 00:20:02,805 Just... it's what I love. 398 00:20:02,889 --> 00:20:04,474 But you take it really seriously, 399 00:20:04,557 --> 00:20:06,017 - I can see that. - Well, yeah. 400 00:20:06,100 --> 00:20:07,560 You have to, you know. 401 00:20:08,603 --> 00:20:11,356 And you, what's your... what's your thing? 402 00:20:11,856 --> 00:20:13,858 Um... well, 403 00:20:14,776 --> 00:20:18,279 - I was really into fashion. - Ah. 404 00:20:18,363 --> 00:20:19,697 That's cool. That's cool. 405 00:20:19,781 --> 00:20:24,702 Yeah, I studied it at uni and I loved it. 406 00:20:24,786 --> 00:20:28,081 And I just, I wanted to, you know, go. 407 00:20:28,164 --> 00:20:31,084 I wanted to go to New York. I wanted to design. 408 00:20:33,753 --> 00:20:35,755 But then I got married 409 00:20:36,506 --> 00:20:40,134 and he doesn't want me to work. 410 00:20:43,179 --> 00:20:44,013 Yeah. 411 00:20:45,139 --> 00:20:46,307 [Gray] That's a bummer. 412 00:20:54,857 --> 00:20:57,402 I don't know. I'd go insane without work. 413 00:20:58,236 --> 00:21:00,154 [Gray laughing] 414 00:21:01,239 --> 00:21:04,826 I'm serious. This job saved my life. 415 00:21:06,077 --> 00:21:07,870 They took me in, you know. 416 00:21:11,541 --> 00:21:14,294 Let's just say I didn't have the best support system. 417 00:21:16,504 --> 00:21:18,131 [Karissa] Yeah, I get that. 418 00:21:18,631 --> 00:21:19,757 [Gray] Yeah. 419 00:21:19,841 --> 00:21:21,092 [Trevor] Gray! 420 00:21:21,175 --> 00:21:22,677 Guys, we need help here! 421 00:21:22,760 --> 00:21:25,847 - [Karissa] What was that? - [Gray] Shit. Trev, everything okay? 422 00:21:25,930 --> 00:21:28,099 - [Trevor] Hurry! - [Karissa] What was that? 423 00:21:28,182 --> 00:21:29,183 Gray? 424 00:21:30,518 --> 00:21:32,687 - [Gray] Trev, where are you? - [Joey] Guys? 425 00:21:32,770 --> 00:21:34,439 [Karissa] Wait, where's Van? Van? 426 00:21:34,522 --> 00:21:35,982 - [Joey] Hey! - [Trevor] Over here. 427 00:21:36,065 --> 00:21:38,109 - [Gray] Van! - [Karissa] Van, where are you? 428 00:21:38,192 --> 00:21:39,360 [Trevor] Over here. 429 00:21:39,944 --> 00:21:41,696 - [Gray] What happened? - [Trevor] She fell. 430 00:21:41,779 --> 00:21:44,699 - [Karissa] What happened? - [Trevor] Don't get up. 431 00:21:44,782 --> 00:21:47,118 Just chill, just hang on. Just stay there. 432 00:21:47,201 --> 00:21:50,913 - Don't touch me. Don't-- - Okay, all right. Wait, wait, wait. 433 00:21:50,997 --> 00:21:52,749 - Wait. Don't move. - Can you help me get up? 434 00:21:52,832 --> 00:21:54,459 - We need you to lay down. - I'm fine. 435 00:21:54,542 --> 00:21:55,668 - Okay? - I'm fine. 436 00:21:55,752 --> 00:21:58,379 Gonna get you down on the ground and lay you down flat. 437 00:21:58,463 --> 00:22:00,340 - I wanna get up. - [Joey] What happened? 438 00:22:00,423 --> 00:22:02,342 - [Trevor] She tripped. - [Van] It doesn't hurt. 439 00:22:02,425 --> 00:22:04,594 [Joey] That's good. We're just gonna help you. 440 00:22:04,677 --> 00:22:07,138 [Trevor] Big ass rock right here that she hit her head on. 441 00:22:07,221 --> 00:22:08,848 - [Joey] No, it's okay. - It doesn't hurt. 442 00:22:08,931 --> 00:22:11,351 Hey Trev, go get the first aid kit, yeah? 443 00:22:11,434 --> 00:22:12,435 It's in my bag. 444 00:22:12,518 --> 00:22:13,853 [Joey] Let me check your eyes. 445 00:22:13,978 --> 00:22:15,897 Actually, grab the sat phone, call ranger six. 446 00:22:15,980 --> 00:22:17,315 We don't need to call anyone. 447 00:22:17,398 --> 00:22:21,319 Get some big sticks so that I can stabilize her neck. Go, go. 448 00:22:21,402 --> 00:22:22,445 Okay, look at me. 449 00:22:22,528 --> 00:22:24,072 - Grab my hands. - It doesn't hurt. 450 00:22:24,155 --> 00:22:26,532 I want you to keep your eyes open. Take deep breaths. 451 00:22:26,616 --> 00:22:28,201 I'm fine. Honestly, we don't need-- 452 00:22:28,284 --> 00:22:30,870 I want you to wiggle your fingers. Can you lift your feet? 453 00:22:30,953 --> 00:22:32,497 - [Van] Yeah. - Any numbness, tingling? 454 00:22:32,580 --> 00:22:33,414 He grabbed me. 455 00:22:34,248 --> 00:22:35,750 He grabbed me. 456 00:22:35,833 --> 00:22:38,795 - Don't let him come back, please. - It's okay. Just stay with us. 457 00:22:39,921 --> 00:22:41,130 First aid kit. [sniffs] 458 00:22:41,923 --> 00:22:45,593 - How hard did she fall? - I don't know, not that hard. 459 00:22:45,676 --> 00:22:47,053 - Get up. - Big ass rock. 460 00:22:47,595 --> 00:22:50,181 - Any of these work? - I'm gonna put some pressure-- 461 00:22:50,264 --> 00:22:51,933 - Sat phone's dead, man. - What? 462 00:22:52,016 --> 00:22:53,392 - Yeah. - [Van] It doesn't hurt. 463 00:22:53,476 --> 00:22:55,019 - Did you swap bricks? - Yes, always. 464 00:22:55,103 --> 00:22:56,646 - Both dead? - They never worked. 465 00:22:56,729 --> 00:22:59,107 - Need to get her to the hospital. - She's fine, right? 466 00:22:59,190 --> 00:23:01,359 I don't need to go to the hospital. I feel fine. 467 00:23:01,442 --> 00:23:04,278 - How far is the road? - [Gray] There's no road out here. 468 00:23:04,362 --> 00:23:06,405 Ranger station six is closest to help. 469 00:23:06,489 --> 00:23:08,699 - [Joey] How far? - It's like half a day hike. 470 00:23:08,783 --> 00:23:10,451 But the river cuts straight through. 471 00:23:10,535 --> 00:23:11,786 How long? How long? 472 00:23:12,995 --> 00:23:15,289 - With a fast current, two hours. - In the dark? 473 00:23:15,373 --> 00:23:16,874 I don't think we have a choice. 474 00:23:16,958 --> 00:23:18,835 Listen, we might not have two hours. 475 00:23:18,918 --> 00:23:20,628 She's got a skull fracture. 476 00:23:22,213 --> 00:23:23,714 It's gonna start to swell. 477 00:23:27,260 --> 00:23:29,762 No, no. You're fine, you're fine, you're fine. 478 00:23:29,846 --> 00:23:31,889 You're my friend. Please just help me. 479 00:23:31,973 --> 00:23:34,475 - They're freaking me out. - Is that the fastest way? 480 00:23:38,813 --> 00:23:39,814 Gray! 481 00:23:42,066 --> 00:23:43,192 By far. 482 00:23:44,110 --> 00:23:46,612 Okay, go. Start packing up. Essentials only. 483 00:23:46,696 --> 00:23:47,697 Go, move. 484 00:23:54,412 --> 00:23:56,080 [Joey] Keep her straight. 485 00:23:58,624 --> 00:24:02,211 [Gray] Careful, careful. This way. 486 00:24:02,295 --> 00:24:04,297 [Joey] Keep it even. Keep it even, guys. 487 00:24:04,380 --> 00:24:05,381 We're almost there. 488 00:24:05,464 --> 00:24:07,258 [Gray] You got her? Not too fast. 489 00:24:07,341 --> 00:24:08,843 - [Joey] Keep her straight. - Slow. 490 00:24:08,926 --> 00:24:12,847 [Joey] All right, count of three. One, two, three, down. 491 00:24:13,681 --> 00:24:15,474 There you go, easy, easy. Okay. 492 00:24:15,933 --> 00:24:17,810 All right, there you go. You're okay. 493 00:24:18,519 --> 00:24:19,520 All right. 494 00:24:20,021 --> 00:24:22,773 [indistinct conversation] 495 00:24:34,076 --> 00:24:35,953 - [Gray] Hey! - [Joey] Hello? 496 00:24:36,579 --> 00:24:39,373 [Gray] Hello! Anybody out there? 497 00:24:39,957 --> 00:24:41,459 [Joey] We need help! 498 00:24:41,542 --> 00:24:43,211 [Gray] Anybody hear us? 499 00:24:43,628 --> 00:24:44,921 [Joey] Anybody? 500 00:24:48,090 --> 00:24:51,177 We had the only campsite in this canyon. No one's out here. 501 00:24:52,845 --> 00:24:54,513 - Doesn't work, man. - I'm just looking. 502 00:24:54,597 --> 00:24:56,641 - It didn't charge. - You were supposed to charge it. 503 00:24:56,724 --> 00:24:58,809 - [Trevor] I did charge it. - Well, obviously not. 504 00:24:58,893 --> 00:25:01,020 [Trevor] Bro, those kits don't hold their juice. 505 00:25:01,103 --> 00:25:02,980 I told management about it like ten times. 506 00:25:03,064 --> 00:25:05,650 Will you guys just shut up and man the boat? 507 00:25:05,733 --> 00:25:07,526 [Van] Kara? Kara? 508 00:25:08,361 --> 00:25:09,737 Yeah, hey. 509 00:25:09,820 --> 00:25:11,614 Hey, I'm right here. Talk to me. 510 00:25:13,199 --> 00:25:14,033 This is... 511 00:25:15,493 --> 00:25:17,536 This is just like at uni, remember? 512 00:25:19,580 --> 00:25:20,706 When I, uh... 513 00:25:22,792 --> 00:25:25,211 When I dislocated my shoulder? 514 00:25:25,294 --> 00:25:26,629 Yeah. 515 00:25:26,712 --> 00:25:29,006 Well, I told you not to get on that bar, didn't I? 516 00:25:29,090 --> 00:25:31,008 Oh, can't back down from a dare. 517 00:25:31,509 --> 00:25:32,593 [Karissa] That's true. 518 00:25:33,552 --> 00:25:34,637 Besides... 519 00:25:41,102 --> 00:25:42,895 I knew you'd take care of me. 520 00:25:42,979 --> 00:25:45,773 Yeah, well, I always take care of you, don't I? 521 00:25:47,566 --> 00:25:49,860 And it was worth it for those cheese toasties. 522 00:25:49,944 --> 00:25:51,529 [Van and Karissa laughing] 523 00:25:51,612 --> 00:25:52,655 Well, okay. 524 00:25:52,738 --> 00:25:55,324 I promise you, we're gonna get you home 525 00:25:55,408 --> 00:25:57,535 and I am gonna make you all the cheese toasties 526 00:25:57,618 --> 00:25:59,120 that you can eat, okay? 527 00:25:59,203 --> 00:26:00,037 Yeah. 528 00:26:00,830 --> 00:26:03,249 We'll just get you home. We'll just get you home. 529 00:26:03,332 --> 00:26:04,166 Wait... 530 00:26:05,626 --> 00:26:06,794 Are you burning? 531 00:26:09,005 --> 00:26:09,839 What? 532 00:26:10,589 --> 00:26:11,590 Smells like... 533 00:26:13,801 --> 00:26:15,511 Smells like they're burning. 534 00:26:18,014 --> 00:26:18,848 [gasping] 535 00:26:18,931 --> 00:26:20,683 Okay, okay. Trevor, hold her feet. 536 00:26:20,766 --> 00:26:22,727 Oh, my God, what's happening? Oh, my God. 537 00:26:22,810 --> 00:26:24,979 She's having a seizure. Help us. 538 00:26:25,062 --> 00:26:27,273 Okay, we're gonna turn her on her side, okay? 539 00:26:27,356 --> 00:26:28,482 - Is she dying? - [Joey] No. 540 00:26:28,566 --> 00:26:30,151 [Karissa] Van? Van? 541 00:26:30,234 --> 00:26:32,278 - Gently now, hold her head. - Uh-huh. 542 00:26:32,361 --> 00:26:33,904 One, two, three. 543 00:26:33,988 --> 00:26:35,906 [Van choking] 544 00:26:37,033 --> 00:26:38,576 Oh, my God. 545 00:26:38,659 --> 00:26:40,453 [Joey] That's good. That's good. 546 00:26:41,412 --> 00:26:43,831 Okay, okay. That's a good girl. 547 00:26:43,914 --> 00:26:45,624 Good, good. 548 00:26:49,378 --> 00:26:50,546 How much further? 549 00:26:50,629 --> 00:26:52,006 [Gray] Uh, an hour. 550 00:26:52,089 --> 00:26:55,343 I mean, maybe less, but we got some big water coming. 551 00:26:57,386 --> 00:26:58,387 Okay. 552 00:27:06,937 --> 00:27:09,148 [Gray] Just half a mile to Lone Pine bend. 553 00:27:10,900 --> 00:27:12,610 [Joey] Okay, we gotta pack her in. 554 00:27:13,903 --> 00:27:17,031 [eerie music building] 555 00:27:22,536 --> 00:27:25,081 In case you go overboard, we'll be able to see you. 556 00:27:26,999 --> 00:27:27,833 Karissa. 557 00:27:28,834 --> 00:27:29,835 And Joey. 558 00:27:51,565 --> 00:27:53,442 Okay, here it comes. 559 00:27:57,488 --> 00:27:58,739 On my call. 560 00:27:58,823 --> 00:27:59,907 Left and right. 561 00:28:00,282 --> 00:28:01,742 Listen for my voice. 562 00:28:02,952 --> 00:28:03,869 Left! 563 00:28:04,662 --> 00:28:05,746 Left! 564 00:28:05,830 --> 00:28:06,872 Now right! 565 00:28:07,331 --> 00:28:08,332 Right! 566 00:28:09,041 --> 00:28:10,459 Row together. 567 00:28:10,543 --> 00:28:14,380 Row! Row! Row! 568 00:28:14,964 --> 00:28:17,299 Now left! Left! 569 00:28:22,012 --> 00:28:23,013 Right! 570 00:28:23,556 --> 00:28:25,766 Left! Right! 571 00:28:25,850 --> 00:28:27,977 Left! Now right! 572 00:28:30,980 --> 00:28:32,231 Right! 573 00:28:40,030 --> 00:28:40,948 Right! 574 00:28:44,326 --> 00:28:45,661 Karissa, keep rowing! 575 00:28:45,745 --> 00:28:47,621 Yep, I got it, I got it. 576 00:28:47,705 --> 00:28:49,749 [Gray] Leave us some more room on the haystack. 577 00:28:49,832 --> 00:28:52,793 - [Trevor] I got it! - Row, row, row! 578 00:28:54,086 --> 00:28:55,588 Okay, guys, brace! 579 00:28:57,131 --> 00:28:58,883 [all grunting] 580 00:28:59,341 --> 00:29:01,260 [Trevor] I got it, I got it. 581 00:29:01,343 --> 00:29:04,180 - [Gray] All right, get ready to dig. - I can't see shit! 582 00:29:05,055 --> 00:29:06,682 [Gray] Trevor, help me out. 583 00:29:06,766 --> 00:29:08,768 Hard on the left. Trevor! 584 00:29:09,268 --> 00:29:13,063 Left! Left! Trevor, left! 585 00:29:17,693 --> 00:29:19,904 [suspenseful music playing] 586 00:29:26,035 --> 00:29:28,037 [all gasping] 587 00:29:29,747 --> 00:29:31,874 - [Gray] Grab on to something! - [Joey] Gray! 588 00:29:34,835 --> 00:29:35,711 Joey! 589 00:29:36,962 --> 00:29:38,172 Gray! 590 00:29:38,255 --> 00:29:39,673 Where's Van? 591 00:29:39,757 --> 00:29:40,966 [Joey] I don't know! 592 00:29:48,307 --> 00:29:50,267 [Joey grunting] 593 00:29:51,185 --> 00:29:52,937 [screaming] 594 00:29:53,020 --> 00:29:54,230 Karissa! 595 00:29:54,313 --> 00:29:55,898 - Help me! - Karissa! 596 00:29:57,775 --> 00:29:58,859 Karissa! 597 00:30:03,030 --> 00:30:03,864 [Gray] Van! 598 00:30:05,449 --> 00:30:07,660 No, no, no, no, no! 599 00:30:07,743 --> 00:30:08,744 Van! 600 00:30:09,995 --> 00:30:13,207 I got you, I got you, I got you. 601 00:30:13,290 --> 00:30:15,000 Okay, I got you. 602 00:30:16,752 --> 00:30:18,754 [Joey panting] 603 00:30:28,806 --> 00:30:29,932 Oh, God. 604 00:30:31,725 --> 00:30:32,810 Gray! 605 00:30:32,893 --> 00:30:34,103 [Gray] Joey? 606 00:30:34,186 --> 00:30:35,563 - Joey, over here. - I'm coming! 607 00:30:35,646 --> 00:30:37,273 [Gray] I've got Van! 608 00:30:37,356 --> 00:30:39,108 I don't think she's breathing. 609 00:30:39,191 --> 00:30:41,277 I can't tell, I can't tell. 610 00:30:42,778 --> 00:30:45,281 - Where's Karissa? - I don't know, I lost her. 611 00:30:45,364 --> 00:30:46,532 Okay, I gotta find-- 612 00:30:46,615 --> 00:30:48,033 - Have you seen Trevor? - I got you. 613 00:30:48,117 --> 00:30:50,244 Trevor! Trevor! 614 00:30:51,954 --> 00:30:53,789 [chest pumping] 615 00:30:56,375 --> 00:30:57,543 Come on, girl. 616 00:30:58,043 --> 00:31:00,045 [Joey grunting] 617 00:31:00,963 --> 00:31:02,172 Karissa! 618 00:31:02,256 --> 00:31:03,757 - Trevor! - [Trevor] Over here! 619 00:31:06,635 --> 00:31:07,803 - Help me! - I got you. 620 00:31:07,887 --> 00:31:09,513 You got eyes on Karissa? 621 00:31:09,597 --> 00:31:10,723 [both grunting] 622 00:31:10,806 --> 00:31:12,892 - I haven't seen her. - [Karissa] Van! 623 00:31:13,893 --> 00:31:15,394 [screaming] 624 00:31:20,316 --> 00:31:23,027 - [Trevor] Hey, you got me? - [Gray] Yeah, I got you. 625 00:31:23,110 --> 00:31:25,279 - I got you. - Okay, all right. 626 00:31:25,362 --> 00:31:27,740 - Gimme your hand. - Careful! 627 00:31:27,823 --> 00:31:30,910 Gimme your hand. Come on. 628 00:31:33,037 --> 00:31:34,538 I got you, come on! 629 00:31:35,873 --> 00:31:36,874 Take it! 630 00:31:38,292 --> 00:31:39,293 Come on! 631 00:31:40,461 --> 00:31:41,629 Take it, yeah! 632 00:31:46,342 --> 00:31:47,343 Come on! 633 00:31:53,265 --> 00:31:55,267 [all panting] 634 00:31:56,518 --> 00:31:58,062 You all right? You okay? 635 00:31:58,145 --> 00:32:00,105 - I'll get her warm. - I'll get our stuff. 636 00:32:00,189 --> 00:32:01,148 Okay, yes, sir. 637 00:32:01,231 --> 00:32:02,775 I'll get her. Come with me. 638 00:32:05,486 --> 00:32:08,322 Here, here. Breathe. Breathe! Breathe deep. 639 00:32:09,907 --> 00:32:11,367 - Are you okay? - I'm so cold. 640 00:32:11,450 --> 00:32:13,077 - Here! Huddle. - Is Van breathing? 641 00:32:13,160 --> 00:32:13,994 Get close together. 642 00:32:14,078 --> 00:32:15,037 - Is she breathing? - Yes! 643 00:32:15,120 --> 00:32:16,455 - Are you okay? - Need to get warm. 644 00:32:16,538 --> 00:32:18,874 - I'm gonna get-- - Wait! I need to talk to you. 645 00:32:19,708 --> 00:32:23,003 I think he did that on purpose. Flipped us, flipped the boat. 646 00:32:23,087 --> 00:32:25,714 - What? - He doesn't want us to get help. 647 00:32:25,798 --> 00:32:28,550 - We don't have time for this. - Listen to me. He attacked her. 648 00:32:28,634 --> 00:32:29,802 She told me what happened. 649 00:32:30,386 --> 00:32:33,013 - He wouldn't do that. - He doesn't want her to tell anyone. 650 00:32:33,097 --> 00:32:35,683 - And then just let her die? - Yes, to save his own ass. 651 00:32:35,766 --> 00:32:36,600 - No, listen. - Yes. 652 00:32:36,684 --> 00:32:37,935 - Everyone okay? - Yes. 653 00:32:38,018 --> 00:32:39,436 - Yeah, yeah, we're good. - Yeah. 654 00:32:39,520 --> 00:32:41,772 - You got the gear, okay. - Yeah, it's down there. 655 00:32:41,855 --> 00:32:44,525 We got 40 minutes to the ranger station. I'll prep the boat. 656 00:32:44,608 --> 00:32:46,318 [Joey] Okay, I'm gonna check you. 657 00:32:46,402 --> 00:32:48,696 Take some deep breaths in and out. 658 00:32:49,989 --> 00:32:51,365 [Van coughing] 659 00:32:52,032 --> 00:32:54,660 Okay, relax your body. Relax your body. Okay. 660 00:32:54,743 --> 00:32:56,245 You're gonna be okay. Okay? 661 00:33:07,297 --> 00:33:10,175 [suspenseful music playing] 662 00:33:13,846 --> 00:33:15,848 [birds calling] 663 00:33:36,243 --> 00:33:38,370 Walt's probably not even there yet. 664 00:33:38,454 --> 00:33:41,623 Well, you can break in and use the landline. 665 00:33:41,707 --> 00:33:42,708 How long? 666 00:33:43,584 --> 00:33:46,128 Ranger station's just at the top of this hill. 667 00:33:46,211 --> 00:33:48,380 We can have a medevac here in 15 minutes. 668 00:33:48,839 --> 00:33:49,840 Hurry. 669 00:33:59,558 --> 00:34:01,393 [both panting] 670 00:34:05,856 --> 00:34:07,232 Hey, hey, hold up, hold up. 671 00:34:07,357 --> 00:34:09,276 - You all right? - Hold up, yeah. 672 00:34:10,110 --> 00:34:11,987 What was she saying back there? 673 00:34:12,071 --> 00:34:14,156 - Who? - Joey. You guys were arguing. 674 00:34:14,239 --> 00:34:16,450 - That was nothing. You know how she gets. - Okay, hey. 675 00:34:16,533 --> 00:34:18,035 You got me though, right? 676 00:34:18,118 --> 00:34:20,162 'Cause, you know, there's gonna be questions. 677 00:34:20,245 --> 00:34:22,748 - Dude. - I'm a felon. I'm a felon. 678 00:34:22,831 --> 00:34:25,542 - You see how people look at me? - That's all in your head. 679 00:34:25,626 --> 00:34:28,545 Right, okay. Is it? Is it? I don't think it is. 680 00:34:29,463 --> 00:34:31,340 Trevor, you didn't do anything wrong. 681 00:34:31,423 --> 00:34:33,759 Yeah, no shit, I didn't do anything wrong. 682 00:34:33,842 --> 00:34:35,010 Tell me, you got me. 683 00:34:36,136 --> 00:34:37,721 I got you, yeah? 684 00:34:37,805 --> 00:34:40,057 - I'm not going back. - I'm not gonna let that happen. 685 00:34:40,140 --> 00:34:42,309 - I'm on probation. - I know that, all right? 686 00:34:42,392 --> 00:34:44,353 It's okay, calm down. 687 00:34:44,436 --> 00:34:47,147 I did three years for you. 688 00:34:49,108 --> 00:34:52,778 Three years, you tell me that you got me! 689 00:34:52,861 --> 00:34:53,904 Tell me! 690 00:34:56,532 --> 00:34:57,533 I got you. 691 00:34:58,826 --> 00:35:00,702 I got you, all right? 692 00:35:00,786 --> 00:35:02,079 I got you! 693 00:35:03,372 --> 00:35:06,166 Come here, man, come here. I got you. 694 00:35:06,875 --> 00:35:08,961 I got you, okay? I got you. 695 00:35:09,044 --> 00:35:10,212 - Okay. - You got me? 696 00:35:10,295 --> 00:35:11,338 I got you. 697 00:35:11,421 --> 00:35:12,589 - I got you, all right? - Okay. 698 00:35:12,673 --> 00:35:13,757 We gotta go. 699 00:35:26,687 --> 00:35:29,481 - [Joey] How's she doing? - She's breathing. So it's good. 700 00:35:31,066 --> 00:35:34,611 - [Joey] She dry? - Um, yeah, I think so mostly. 701 00:35:34,695 --> 00:35:37,030 - [Joey] How are you? - Okay, how are you? 702 00:35:38,949 --> 00:35:40,284 - No truck. - Walt! 703 00:35:45,247 --> 00:35:46,248 Walt! 704 00:35:47,916 --> 00:35:49,626 Okay. [panting] 705 00:35:50,335 --> 00:35:53,255 [banging on door] 706 00:35:53,338 --> 00:35:55,632 Walt? Walt, you in there? 707 00:35:59,720 --> 00:36:00,721 Hey. 708 00:36:11,106 --> 00:36:12,691 We got a head wound, it's bad. 709 00:36:12,774 --> 00:36:14,067 - Where at? - Down by the shore, 710 00:36:14,151 --> 00:36:16,195 - we're gonna need a chopper. - Oh, Christ. 711 00:36:18,447 --> 00:36:21,283 She slipped and hit her head on some rocks. 712 00:36:21,366 --> 00:36:22,951 The sat phone died on us. 713 00:36:23,035 --> 00:36:25,746 It's been a couple hours, man. We need someone fast. 714 00:36:28,582 --> 00:36:30,500 - Okay, just wait a second. - What? 715 00:36:30,584 --> 00:36:32,544 - We don't need that. It's not-- - It is bad. 716 00:36:32,628 --> 00:36:33,795 - No, no. - It's very bad. 717 00:36:33,879 --> 00:36:36,048 We should put her in Walt's truck. It's faster. 718 00:36:36,131 --> 00:36:37,466 How about we call it in? 719 00:36:37,549 --> 00:36:39,259 - Let them tell us what's faster. - Exactly. 720 00:36:39,343 --> 00:36:41,053 [Trevor] Wait. Hear us out, look. 721 00:36:41,136 --> 00:36:42,346 We're already in some shit 722 00:36:42,429 --> 00:36:45,474 over last week's cabrewers with management, so, so... 723 00:36:45,557 --> 00:36:47,309 just we would like to not report it. 724 00:36:47,392 --> 00:36:48,894 This is a medical emergency. 725 00:36:48,977 --> 00:36:50,896 - No, we've gotta call it... - Doesn't matter if... 726 00:36:50,979 --> 00:36:53,106 - There's a doctor... - Just give me the radio. 727 00:36:53,190 --> 00:36:55,108 - Trevor, it'll be fine. - You don't know that! 728 00:36:55,192 --> 00:36:58,111 - Just give me the goddamn radio! - Whoa! Come on, dude! 729 00:36:59,029 --> 00:37:02,157 - All right, guys, guys, guys. - I'm sorry. 730 00:37:02,241 --> 00:37:04,493 Walt, he's cool, all right. We're done. Right? 731 00:37:04,576 --> 00:37:05,827 - Yeah... - We're sorry? 732 00:37:05,911 --> 00:37:06,912 I'm done. 733 00:37:08,205 --> 00:37:09,498 - You're done? - Yeah. 734 00:37:09,581 --> 00:37:11,124 Everybody's okay. 735 00:37:11,208 --> 00:37:13,710 Whoa, no, Trevor! Trev! Stop it! Walt! 736 00:37:14,628 --> 00:37:16,380 - Come on, guys! - Let it go! 737 00:37:17,214 --> 00:37:19,424 - Stop! - He's trying to shoot me! 738 00:37:20,509 --> 00:37:22,719 Oh, shit! Trevor, please just let go. 739 00:37:22,803 --> 00:37:25,013 - What are you doing? - Guys, come on! 740 00:37:25,097 --> 00:37:27,683 Drop the gun! Just drop the gun, God! 741 00:37:27,766 --> 00:37:29,268 Trevor, get down! 742 00:37:29,351 --> 00:37:31,186 Trevor, let go! Let go! 743 00:37:31,895 --> 00:37:33,355 Let go! Trevor, let go! 744 00:37:33,438 --> 00:37:34,898 Oh, guys, guys, come on! 745 00:37:35,399 --> 00:37:36,692 - [stabs] - No! 746 00:37:40,070 --> 00:37:41,613 [gasping] 747 00:37:43,407 --> 00:37:44,783 What'd you do? 748 00:37:45,450 --> 00:37:47,577 - [Walt groaning] - [gun drops] 749 00:37:48,453 --> 00:37:50,163 - I'm sorry, man. - What'd you-- 750 00:37:50,247 --> 00:37:51,748 Oh, God. 751 00:37:52,374 --> 00:37:54,626 - I'm sorry, Walt. You're all right. - Did you stab him? 752 00:37:54,710 --> 00:37:56,044 Walt, I'm sorry, man. 753 00:37:56,128 --> 00:37:58,839 I'm sorry. You're all right. You're all right, bro. 754 00:37:58,922 --> 00:38:00,716 Walt, you okay? I got you. Whoa! 755 00:38:00,799 --> 00:38:03,302 - Careful. Careful - [Walt groaning] 756 00:38:03,385 --> 00:38:04,678 - Oh, Trevor. - He's okay. 757 00:38:04,761 --> 00:38:06,221 - Are you okay, buddy? - He's okay. 758 00:38:06,305 --> 00:38:07,514 Oh, shoot. Oh, no. 759 00:38:07,597 --> 00:38:10,100 Okay. Keep pressure here. Keep pressure here. 760 00:38:10,183 --> 00:38:11,768 Keep pressure. Look at me. 761 00:38:11,852 --> 00:38:15,814 Oh, here. Here, here. Move. Okay. 762 00:38:15,897 --> 00:38:18,692 I know, I know. Keep pressure. You gotta keep pressure. 763 00:38:18,775 --> 00:38:20,402 Walt, where's the first aid kit? 764 00:38:22,696 --> 00:38:25,782 - Okay, here we go. - He's okay. He's okay. 765 00:38:25,866 --> 00:38:29,661 You're doing great. You'll be fine. You'll be fine. You'll be fine. 766 00:38:29,745 --> 00:38:31,747 All right. Okay, here we go. 767 00:38:31,830 --> 00:38:34,666 Put this. Okay. Three, two, one. 768 00:38:34,750 --> 00:38:37,336 - [Walt screaming] - I know. I know. 769 00:38:37,419 --> 00:38:39,087 All right. Hang with me. 770 00:38:40,339 --> 00:38:43,216 [indistinct conversation] 771 00:38:46,386 --> 00:38:48,680 Walt, we need your help, buddy. 772 00:38:48,764 --> 00:38:50,140 We need your help. 773 00:38:52,017 --> 00:38:54,895 [suspenseful music playing] 774 00:38:58,190 --> 00:38:59,441 [exhales] 775 00:38:59,524 --> 00:39:02,569 Keep your eyes open and look at me. 776 00:39:02,652 --> 00:39:04,821 Come on. Come on. Come on. 777 00:39:04,905 --> 00:39:06,531 Trevor, you gotta call for help. 778 00:39:11,870 --> 00:39:13,914 No, no, no. 779 00:39:21,797 --> 00:39:23,548 Come on. Come on. Come on. 780 00:39:24,257 --> 00:39:27,052 Okay. Keep pressure. Keep pressure. 781 00:39:27,135 --> 00:39:28,136 Oh, God. 782 00:39:32,057 --> 00:39:33,058 Did you call? 783 00:39:34,976 --> 00:39:37,437 - Let him go? - Trev. 784 00:39:38,897 --> 00:39:41,233 Gray, brother. Walk away, yeah? 785 00:39:41,316 --> 00:39:42,317 What? 786 00:39:43,860 --> 00:39:44,903 Walk away. 787 00:39:45,487 --> 00:39:46,571 Just let him go. 788 00:39:49,116 --> 00:39:51,493 Trev, I know you're not pointing that gun at me. 789 00:39:55,747 --> 00:39:57,290 Come on. We gotta help him. 790 00:39:57,374 --> 00:39:58,375 [Trevor] He's done. 791 00:39:58,458 --> 00:40:00,419 - It's not too late. We can save him. - Then what? 792 00:40:00,502 --> 00:40:02,003 And then you're not a murderer! 793 00:40:05,048 --> 00:40:07,134 Walt, Walt. Come on, man. Open your eyes. 794 00:40:07,217 --> 00:40:08,343 Come on, Walt! 795 00:40:08,927 --> 00:40:11,388 He's done. He's done, look at him. 796 00:40:11,471 --> 00:40:12,764 He's done. It's on me. 797 00:40:13,807 --> 00:40:16,184 - You're making it so much worse. - I know! 798 00:40:16,268 --> 00:40:17,936 You don't think I know! 799 00:40:19,771 --> 00:40:20,897 Look at him. 800 00:40:20,981 --> 00:40:23,233 - Look, he's not even breathing anymore. - Come on, Walt. 801 00:40:23,316 --> 00:40:25,777 Come on, Walt. No. No. 802 00:40:27,571 --> 00:40:29,698 Okay. We still gotta call, at least for Van. 803 00:40:29,781 --> 00:40:30,782 No! 804 00:40:33,118 --> 00:40:35,287 No calling anyone! 805 00:40:42,043 --> 00:40:43,086 I have a plan. 806 00:40:44,212 --> 00:40:45,714 You still got me, right? 807 00:40:46,882 --> 00:40:48,884 [breathing heavily] 808 00:40:53,096 --> 00:40:54,514 [lighter clinks] 809 00:42:08,296 --> 00:42:09,297 What are you doing? 810 00:42:09,381 --> 00:42:11,132 They should have been back by now. 811 00:42:18,765 --> 00:42:20,016 Shit. 812 00:42:21,476 --> 00:42:23,395 - [Karissa] Are they coming? - [Gray] New plan. 813 00:42:23,478 --> 00:42:25,313 Get back in the boat and head north. 814 00:42:25,397 --> 00:42:27,065 Wait, what are you talking about? 815 00:42:28,441 --> 00:42:31,111 [Gray] There's a tributary we'll split off on. 816 00:42:31,611 --> 00:42:33,280 It's a shortcut to Canada. 817 00:42:35,115 --> 00:42:36,658 There's no border patrol. 818 00:42:39,035 --> 00:42:40,453 Where's the ranger? 819 00:42:42,497 --> 00:42:43,498 He's dead. 820 00:42:45,041 --> 00:42:46,960 No stopping till we get to Canada. 821 00:42:52,132 --> 00:42:56,261 Gray... don't let him do this. 822 00:42:58,555 --> 00:43:00,932 [suspenseful music playing] 823 00:43:09,983 --> 00:43:11,109 So we're hostages now. 824 00:43:11,192 --> 00:43:13,862 Just get me to Canada. You're all free to go. 825 00:43:13,945 --> 00:43:15,572 She won't make it. 826 00:43:18,700 --> 00:43:20,827 She will die if we get back on the water. 827 00:43:21,661 --> 00:43:23,788 You're okay with that? You're okay letting her die? 828 00:43:23,872 --> 00:43:25,624 No! I'm not okay with it. 829 00:43:28,668 --> 00:43:29,794 Get in the boat. 830 00:43:33,840 --> 00:43:35,133 Let's go, come on. 831 00:43:36,468 --> 00:43:37,302 Come on. 832 00:43:38,011 --> 00:43:38,845 Let's go. 833 00:44:41,991 --> 00:44:43,993 [birds chirping] 834 00:46:03,907 --> 00:46:04,741 Hey there. 835 00:46:07,660 --> 00:46:08,828 You guys all right? 836 00:46:09,454 --> 00:46:12,332 Hey! Yeah, yeah. You? 837 00:46:13,333 --> 00:46:14,959 You guys need some help? 838 00:46:17,337 --> 00:46:19,881 [Trevor] No, no. She just had a little fall. 839 00:46:19,964 --> 00:46:20,840 She's good. 840 00:46:21,716 --> 00:46:25,178 And she's a doctor, so she's in good hands. 841 00:46:25,261 --> 00:46:26,387 Where you headed? 842 00:46:27,639 --> 00:46:29,766 [man] Uh, I'm just up here. 843 00:46:29,849 --> 00:46:32,185 Just few miles up past Horseshoe. 844 00:46:32,268 --> 00:46:34,229 There's a really nice camping spot out there. 845 00:46:34,312 --> 00:46:36,064 [Trevor] Oh, yeah, sure. Gorgeous. 846 00:46:36,147 --> 00:46:37,232 [man] Have you been there? 847 00:46:37,315 --> 00:46:39,734 [Trevor] Yeah, but I've been meaning to get back. 848 00:46:40,443 --> 00:46:43,863 Listen, if you guys need me to go get help, I can. 849 00:46:45,406 --> 00:46:49,118 [Trevor] No, no. It's okay. We got our car at the next takeout. 850 00:46:50,828 --> 00:46:51,704 [man] Got it. 851 00:46:53,581 --> 00:46:55,083 Hope your friend feels better. 852 00:46:55,875 --> 00:46:57,252 [Trevor] Yeah, man. Thanks. 853 00:46:57,335 --> 00:46:58,378 Have a good one. 854 00:46:58,461 --> 00:46:59,462 [man] Yep. 855 00:47:14,227 --> 00:47:16,437 God damn it he knows. We gotta find a way up there. 856 00:47:16,521 --> 00:47:17,772 To do what? 857 00:47:17,855 --> 00:47:19,524 I don't know. Talk to him. I don't know. 858 00:47:19,607 --> 00:47:21,442 - He doesn't know anything. - Unless he's blind, 859 00:47:21,526 --> 00:47:23,695 he can clearly see there's a dead girl on the raft. 860 00:47:23,778 --> 00:47:26,531 - [Gray] Trev. - He's going for help right now, 100%. 861 00:47:26,614 --> 00:47:28,533 - I promise you he's not. - You promise me? 862 00:47:28,616 --> 00:47:30,076 'Cause you know everything, right? 863 00:47:31,035 --> 00:47:34,038 Why, you gonna say your Serenity Prayer? Huh? 864 00:47:34,122 --> 00:47:36,583 "God, gimme the strength. God, gimme the strength..." 865 00:47:39,877 --> 00:47:41,838 [groans] Okay. Hey. 866 00:47:43,339 --> 00:47:44,966 Gray... I'm sorry. 867 00:47:46,092 --> 00:47:47,176 I'm sorry, man. 868 00:47:47,260 --> 00:47:49,846 - Okay, let's push through the night. - No, no. 869 00:47:49,929 --> 00:47:51,472 He's going for help right now. 870 00:47:51,556 --> 00:47:54,309 He's going to find somebody and they're going to catch up. 871 00:47:54,392 --> 00:47:57,061 We can't do it, okay? We cannot do it. We will not survive. 872 00:47:57,145 --> 00:47:58,229 I'm drawing the line. 873 00:47:58,313 --> 00:48:01,399 Lone Pine is one thing, but in broad daylight, you can't. 874 00:48:01,482 --> 00:48:02,525 I won't allow it. 875 00:48:03,651 --> 00:48:05,612 Who's got the gun here, brother? 876 00:48:08,197 --> 00:48:10,950 You do, big man, so pull the trigger. 877 00:48:12,952 --> 00:48:14,954 'Cause if you make us go over The Beast at night, 878 00:48:15,038 --> 00:48:16,623 you're killing us anyway. 879 00:48:17,707 --> 00:48:19,584 We can't do it. Okay. We can't do it. 880 00:48:19,667 --> 00:48:21,002 If you want to get to Canada, 881 00:48:21,085 --> 00:48:24,005 if you want to get through this, we need to work together. 882 00:48:24,088 --> 00:48:26,132 Even if he's going to get help right now 883 00:48:26,215 --> 00:48:28,968 we're splitting off in two miles at Boundary Run. 884 00:48:29,052 --> 00:48:31,638 No one goes that way unless they're doing The Beast. 885 00:48:39,729 --> 00:48:42,899 Okay, let's split off. Everyone paddle. Everyone paddle. 886 00:48:44,484 --> 00:48:46,235 Pick up a paddle, everyone, go. 887 00:48:56,496 --> 00:48:59,332 [suspenseful music playing] 888 00:49:37,286 --> 00:49:38,496 All right. 889 00:49:38,579 --> 00:49:40,248 I think we're deep enough in. 890 00:49:44,544 --> 00:49:46,462 These girls can't paddle much more. 891 00:49:48,131 --> 00:49:49,716 Okay, find an easy takeout. 892 00:49:52,218 --> 00:49:54,846 Somewhere with soft soil so we can bury her. 893 00:49:57,724 --> 00:49:58,725 Bury her? 894 00:50:02,520 --> 00:50:03,813 No, I can't. 895 00:50:04,564 --> 00:50:05,648 I can't just... 896 00:50:06,607 --> 00:50:07,567 [Gray] We have to. 897 00:50:09,110 --> 00:50:11,571 There's too much weight for the last leg tomorrow. 898 00:50:17,201 --> 00:50:18,286 But her mom... 899 00:50:41,100 --> 00:50:43,102 [ethereal music playing] 900 00:51:55,466 --> 00:51:56,843 [Karissa] How much further? 901 00:51:58,553 --> 00:52:00,304 [Trevor] Until no one can find us. 902 00:52:12,024 --> 00:52:14,151 You're being awful quiet up there, brother. 903 00:52:15,278 --> 00:52:17,280 You thinking about how to get this gun? 904 00:52:18,030 --> 00:52:19,699 So I'm the bad guy now? 905 00:52:20,366 --> 00:52:21,200 Yeah? 906 00:52:22,326 --> 00:52:23,786 After all I did for you. 907 00:52:25,162 --> 00:52:27,832 She doesn't even know, does she? Do you? 908 00:52:27,915 --> 00:52:29,834 You know about this guy's side hustle? 909 00:52:30,418 --> 00:52:31,544 Not mine, mind you, his. 910 00:52:31,627 --> 00:52:32,920 - Trev! - What? 911 00:52:33,004 --> 00:52:33,921 You were good at it. 912 00:52:34,005 --> 00:52:35,464 Hey, hold up! 913 00:52:36,674 --> 00:52:39,594 This guy was slinging more rock than anyone in East Boise. 914 00:52:39,677 --> 00:52:41,429 He had a real good run. 915 00:52:42,805 --> 00:52:44,098 Keep walking. Go. 916 00:52:45,933 --> 00:52:48,227 This Dayton milkshake, Marla, got her pregnant. 917 00:52:50,396 --> 00:52:52,690 I couldn't let him do time for distribution. 918 00:52:52,773 --> 00:52:54,525 Not when he had something good. 919 00:52:55,484 --> 00:52:58,404 I didn't have anything. But his life was turning into something. 920 00:52:58,487 --> 00:53:00,406 I couldn't let that get all messed up. 921 00:53:01,782 --> 00:53:03,326 I was home when the cops busted in. 922 00:53:03,409 --> 00:53:05,494 - I didn't ask you to. - You didn't have to. 923 00:53:06,037 --> 00:53:08,122 I knew what to do because we're brothers. 924 00:53:09,790 --> 00:53:11,208 White crack baby ass. 925 00:53:12,001 --> 00:53:13,878 The only family I ever had, man. 926 00:53:14,795 --> 00:53:16,130 You too, Joey Bean. 927 00:53:17,381 --> 00:53:19,008 You're like a little sister to me. 928 00:53:23,179 --> 00:53:24,096 Let's go. 929 00:53:34,315 --> 00:53:36,317 [crickets chirping] 930 00:53:42,114 --> 00:53:44,659 Sorry. Sorry, does that hurt? 931 00:53:48,204 --> 00:53:49,205 You cold? 932 00:54:32,373 --> 00:54:33,374 Look... 933 00:54:36,419 --> 00:54:39,338 I promise we're gonna make it. 934 00:54:44,677 --> 00:54:47,847 Everyone just rest up, we got a big day. 935 00:55:10,578 --> 00:55:11,579 [sighs] 936 00:55:19,920 --> 00:55:23,132 Remember that song we used to sing in our tents off Snake River? 937 00:55:29,847 --> 00:55:33,768 ♪ All I really want to do is get away ♪ 938 00:55:38,439 --> 00:55:42,026 ♪ Every other day It's something new ♪ 939 00:55:44,862 --> 00:55:47,907 ♪ Giving me the evil eye ♪ 940 00:55:49,283 --> 00:55:52,620 ♪ You don't even want to meet mine ♪ 941 00:55:54,371 --> 00:55:57,708 ♪ Nothing else I can do ♪ 942 00:56:00,294 --> 00:56:03,297 ♪ So I stay by your side ♪ 943 00:56:05,466 --> 00:56:07,968 ♪ Stand to your right ♪ 944 00:56:09,595 --> 00:56:13,182 ♪ To the tune of a song ♪ 945 00:56:14,100 --> 00:56:17,061 ♪ For the rest of your life ♪ 946 00:56:19,146 --> 00:56:22,316 ♪ And we might never die ♪ 947 00:56:23,359 --> 00:56:25,986 ♪ We might never die ♪ 948 00:56:29,240 --> 00:56:31,242 [owl hoots] 949 00:56:54,723 --> 00:56:55,850 You promised. 950 00:56:58,769 --> 00:57:00,437 You said you weren't involved. 951 00:57:04,358 --> 00:57:06,819 I was so out of my mind back then. 952 00:57:08,112 --> 00:57:09,655 Didn't even know what I was doing. 953 00:57:09,738 --> 00:57:11,323 Probably whatever he wanted you to. 954 00:57:11,949 --> 00:57:15,578 God, you're still his bitch. 955 00:57:15,661 --> 00:57:16,871 [scoffs] 956 00:57:16,954 --> 00:57:18,164 - No? - No. 957 00:57:19,165 --> 00:57:20,124 Then do something. 958 00:57:20,207 --> 00:57:21,500 I'm tied up too. 959 00:57:21,584 --> 00:57:23,502 You had chances. You'll have more. 960 00:57:23,586 --> 00:57:24,879 He has a gun. 961 00:57:24,962 --> 00:57:27,006 Do you really think I'm okay with any of this? 962 00:57:27,089 --> 00:57:28,507 It's between me and him. 963 00:57:31,093 --> 00:57:32,678 It'll always be him. 964 00:57:35,973 --> 00:57:37,141 That's not true. 965 00:57:38,476 --> 00:57:39,477 [scoffs] 966 00:58:05,002 --> 00:58:06,003 The summer... 967 00:58:15,095 --> 00:58:17,598 The summer you rented the cabin. 968 00:58:28,901 --> 00:58:29,902 You... 969 00:58:39,453 --> 00:58:40,663 You let him... 970 00:58:44,208 --> 00:58:45,292 use me. 971 00:58:46,877 --> 00:58:53,384 Like... Like a toy, like a gift. 972 00:58:59,848 --> 00:59:01,183 No, what? You... 973 00:59:01,976 --> 00:59:03,686 You liked him. You... 974 00:59:03,769 --> 00:59:05,271 I was 15... 975 00:59:12,361 --> 00:59:13,696 and you were my brother. 976 00:59:25,291 --> 00:59:26,500 - [twig snaps] - [gasps] 977 00:59:46,895 --> 00:59:48,188 [Joey] Wait, wait, wait. 978 01:00:49,249 --> 01:00:50,334 [imperceptible] 979 01:00:51,251 --> 01:00:53,545 Thank you. Thank you. Thank you. 980 01:00:53,629 --> 01:00:55,089 I knew something wasn't right. 981 01:00:55,172 --> 01:00:57,257 - [Karissa] Guys. - [shushing] 982 01:01:01,136 --> 01:01:03,806 I've been following you guys since the bridge. 983 01:01:03,889 --> 01:01:05,432 Did you call for help? 984 01:01:05,516 --> 01:01:06,850 I don't have a sat. 985 01:01:06,934 --> 01:01:09,061 Nearest visitor's center is a day's hike from here. 986 01:01:09,144 --> 01:01:10,562 It was getting dark, so I thought-- 987 01:01:10,646 --> 01:01:12,189 - [gun fires] - [cries] 988 01:01:25,035 --> 01:01:26,495 Stupid piece of shit! 989 01:01:28,330 --> 01:01:29,540 Look at you! 990 01:01:30,416 --> 01:01:31,417 You hero! 991 01:01:38,048 --> 01:01:38,882 Did you do that? 992 01:01:39,717 --> 01:01:41,760 - Did you call for help? - No, Trevor, she didn't. 993 01:01:41,844 --> 01:01:43,679 He just showed up. He's a hiker and showed up. 994 01:01:43,762 --> 01:01:44,722 - It's over. - No, no. 995 01:01:44,805 --> 01:01:47,057 Trevor, don't do this. No, no! Trevor! 996 01:01:47,141 --> 01:01:48,684 Listen to me. The Beast. 997 01:01:48,767 --> 01:01:50,978 You need us. You're not doing The Beast alone. 998 01:01:51,061 --> 01:01:52,354 You can't, right? You need us. 999 01:01:52,438 --> 01:01:54,606 You need hostages in case shit goes sideways. 1000 01:01:54,690 --> 01:01:55,691 Right? 1001 01:01:56,859 --> 01:01:58,235 I'm still in this with you. 1002 01:01:58,777 --> 01:02:00,738 Please, please... 1003 01:02:04,867 --> 01:02:05,701 Don't. 1004 01:02:05,784 --> 01:02:07,035 Come on. 1005 01:02:07,119 --> 01:02:08,412 Don't, please don't. 1006 01:02:25,804 --> 01:02:27,765 [breathing heavily] 1007 01:02:30,350 --> 01:02:32,311 [Trevor] It's okay. It's okay. 1008 01:02:32,394 --> 01:02:34,521 - [Gray] I know. I know. - It's all right. 1009 01:02:35,189 --> 01:02:37,065 Yeah. Yeah. 1010 01:02:39,276 --> 01:02:41,320 Gotta bury another body. [laughs] 1011 01:02:43,447 --> 01:02:44,448 [Gray] I know. 1012 01:02:45,365 --> 01:02:46,200 I know, man. 1013 01:02:53,040 --> 01:02:55,042 [birds chirping] 1014 01:03:50,681 --> 01:03:53,308 [dramatic music playing] 1015 01:03:55,352 --> 01:03:56,603 You flip us, they drown. 1016 01:03:57,813 --> 01:03:58,814 So... 1017 01:04:47,779 --> 01:04:49,197 We gotta untie them. 1018 01:04:50,824 --> 01:04:51,658 Can't. 1019 01:04:51,742 --> 01:04:52,910 [Gray] We're gonna flip. 1020 01:04:52,993 --> 01:04:55,537 Last time I did The Beast with four pros we ate shit. 1021 01:04:55,621 --> 01:04:57,331 - One got a concussion. - He lived. 1022 01:04:57,414 --> 01:04:58,707 [Gray] Barely, all right. 1023 01:04:58,790 --> 01:05:01,585 It was stupid luck. We caught the right current. 1024 01:05:01,668 --> 01:05:03,795 If you don't get to the shore after the third drop, 1025 01:05:03,879 --> 01:05:06,715 you go straight over the falls. Instant death, lights out! 1026 01:05:06,798 --> 01:05:07,633 Hey, hey! 1027 01:05:08,133 --> 01:05:10,010 You're Gray Reese, you've known this river. 1028 01:05:10,093 --> 01:05:10,928 Come on now! 1029 01:05:11,011 --> 01:05:12,429 Trevor, please, I'm begging you. 1030 01:05:12,512 --> 01:05:14,264 I'm begging you. Let them go. 1031 01:05:14,348 --> 01:05:16,850 You have to let them go, okay? Don't make this worse. 1032 01:05:16,934 --> 01:05:18,143 It'll lighten the boat. 1033 01:05:18,226 --> 01:05:21,021 You and I working together, we have a better shot anyway! 1034 01:05:23,190 --> 01:05:24,524 I need hostages. 1035 01:05:25,359 --> 01:05:26,360 Like you said. 1036 01:05:29,613 --> 01:05:30,781 Trevor, it's Joey. 1037 01:05:37,037 --> 01:05:38,121 I'm begging you. 1038 01:05:42,501 --> 01:05:43,502 Let them go. 1039 01:05:52,844 --> 01:05:53,887 Just do your best. 1040 01:06:06,441 --> 01:06:07,442 Whatever happens, 1041 01:06:09,027 --> 01:06:10,362 I hope you die first. 1042 01:06:20,831 --> 01:06:22,833 [thunder rumbling] 1043 01:06:42,102 --> 01:06:43,937 [air hissing] 1044 01:06:45,105 --> 01:06:46,273 Are we leaking? 1045 01:06:50,944 --> 01:06:51,862 Did you do that? 1046 01:06:52,988 --> 01:06:54,072 Did you? 1047 01:06:58,368 --> 01:06:59,494 Are you lying to me? 1048 01:07:00,287 --> 01:07:01,329 No. 1049 01:07:01,913 --> 01:07:03,373 [Trevor] Don't you lie to me. 1050 01:07:06,960 --> 01:07:08,086 [thunder rumbling] 1051 01:07:08,170 --> 01:07:10,005 Find a takeout. We need to patch it. 1052 01:07:19,473 --> 01:07:21,475 [thunder rumbling] 1053 01:07:26,646 --> 01:07:28,315 Let's go, patch kit. Do it quick. 1054 01:07:38,033 --> 01:07:39,868 - Is it in there? - [Gray] Yeah. 1055 01:07:40,827 --> 01:07:42,204 [Trevor] Come on, let's go. 1056 01:07:42,287 --> 01:07:44,748 We gotta cross The Beast before they find Walt-- 1057 01:07:44,831 --> 01:07:46,041 [spray hissing] 1058 01:07:46,124 --> 01:07:47,250 [Gray grunting] 1059 01:07:47,334 --> 01:07:48,502 Yeah, yeah, yeah! 1060 01:07:49,920 --> 01:07:51,922 [both grunting] 1061 01:07:53,048 --> 01:07:55,383 [Joey] Come on, come on, come on! Open it! 1062 01:08:03,517 --> 01:08:05,143 [Gray screaming] 1063 01:08:09,940 --> 01:08:12,692 Go! Yes, yes! You got it! Come on! 1064 01:08:15,737 --> 01:08:17,948 Go! Come on, come on, come on, come on, come on! 1065 01:08:18,031 --> 01:08:19,741 [Trevor screaming] 1066 01:08:30,919 --> 01:08:31,753 Okay! 1067 01:08:37,342 --> 01:08:38,718 - [gunshot] - [Karissa screaming] 1068 01:09:06,079 --> 01:09:07,747 [gasping] 1069 01:09:16,631 --> 01:09:19,342 Okay! You're gonna need to get ready to run. Okay? 1070 01:09:19,426 --> 01:09:21,845 Don't look back. Keep running as hard as you can. 1071 01:09:27,642 --> 01:09:29,060 [Gray yelping] 1072 01:09:31,146 --> 01:09:33,773 I got it. I got it, I got it! 1073 01:09:35,066 --> 01:09:36,484 Go, go, go, go, go! 1074 01:09:37,444 --> 01:09:38,778 [intense music playing] 1075 01:09:54,002 --> 01:09:55,003 [gunshot] 1076 01:10:04,387 --> 01:10:06,097 [Gray groaning] 1077 01:10:14,439 --> 01:10:15,607 Go, go, go! 1078 01:10:26,493 --> 01:10:27,327 No, no! 1079 01:10:27,869 --> 01:10:29,162 Get up! Get up! 1080 01:10:29,246 --> 01:10:31,331 You gotta keep moving. Don't stop till you get help. 1081 01:10:31,414 --> 01:10:33,124 - What about you? - I have to go back! 1082 01:10:33,208 --> 01:10:35,627 - He's gonna kill you! No, Joey! - He'll kill both of us! Go! 1083 01:10:35,710 --> 01:10:38,964 - [gun firing] - Go! Run, run! 1084 01:10:59,776 --> 01:11:00,694 [gasps] 1085 01:11:03,655 --> 01:11:04,823 [Joey screams] 1086 01:11:10,829 --> 01:11:11,913 [gasping] 1087 01:11:17,502 --> 01:11:18,753 [gun firing] 1088 01:11:21,881 --> 01:11:23,049 [gun clicking] 1089 01:11:30,557 --> 01:11:31,933 [screaming] 1090 01:11:34,644 --> 01:11:35,478 Gray! 1091 01:11:36,187 --> 01:11:37,230 Gray! 1092 01:11:38,648 --> 01:11:39,816 Gray, I'm here, I'm here! 1093 01:11:39,899 --> 01:11:41,818 - [Gray] Joey, okay. - Let me see it. 1094 01:11:41,901 --> 01:11:43,028 - I can't-- - Let me see it! 1095 01:11:43,111 --> 01:11:45,322 - I have to see it! - [Gray screams] 1096 01:11:46,656 --> 01:11:48,700 It's okay. It's okay. Hold it. 1097 01:11:48,783 --> 01:11:50,410 Pressure, okay? Listen to me. 1098 01:11:50,493 --> 01:11:52,370 - I can't make it. - Look at me, look at me. 1099 01:11:52,454 --> 01:11:54,497 - Gray, we're gonna have to move. - I can't. 1100 01:11:54,581 --> 01:11:57,042 Come on! I'm gonna lift you! One, two, three, go! 1101 01:11:57,542 --> 01:11:59,377 - [groans] No! - Try! Please! 1102 01:11:59,461 --> 01:12:01,087 We need to move! Come on! 1103 01:12:01,171 --> 01:12:02,297 [screams] 1104 01:12:03,048 --> 01:12:04,716 Stop being a little bitch! 1105 01:12:06,468 --> 01:12:07,594 One, two... 1106 01:12:08,178 --> 01:12:09,179 three! 1107 01:12:09,262 --> 01:12:11,348 - Come on! - [grunts] 1108 01:12:11,431 --> 01:12:13,641 We're gonna make it! Come on. 1109 01:12:13,725 --> 01:12:16,644 Come on! No! Come on, move! 1110 01:12:20,482 --> 01:12:21,358 [gun cocking] 1111 01:12:21,441 --> 01:12:22,400 Go! 1112 01:12:23,318 --> 01:12:24,361 [gasping] 1113 01:12:29,991 --> 01:12:31,659 [Joey grunting] 1114 01:13:00,647 --> 01:13:03,066 [indistinct conversation in distance] 1115 01:13:09,114 --> 01:13:10,198 [man] All right. 1116 01:13:12,826 --> 01:13:13,827 [Trevor] Hey! 1117 01:13:14,994 --> 01:13:16,079 - Hey! - Who's there? 1118 01:13:16,162 --> 01:13:16,996 [Trevor] Hey! 1119 01:13:17,664 --> 01:13:18,665 Hold up! 1120 01:13:22,710 --> 01:13:23,711 [man] You need help? 1121 01:13:24,838 --> 01:13:25,880 Yeah! 1122 01:13:28,299 --> 01:13:30,260 - You gotta keep pressure on that. - I know. 1123 01:13:30,343 --> 01:13:31,928 [gunshots] 1124 01:13:32,011 --> 01:13:33,680 [Gray coughing] 1125 01:13:35,682 --> 01:13:36,516 Joey. 1126 01:13:37,142 --> 01:13:39,310 [Joey] Okay. You're gonna make it. 1127 01:13:39,394 --> 01:13:40,770 You gotta pull this off. 1128 01:13:40,854 --> 01:13:42,605 - [Gray gasping] - And do what? Run? 1129 01:13:42,689 --> 01:13:43,731 He'll catch us. 1130 01:13:43,815 --> 01:13:45,567 He just wants to get past the border. 1131 01:13:45,650 --> 01:13:47,944 He knows if we make it there first he's screwed. 1132 01:13:48,027 --> 01:13:50,196 - Gotta keep pressure on it. - [Gray groaning] 1133 01:13:50,738 --> 01:13:51,823 Argh! 1134 01:13:55,743 --> 01:13:57,412 If we keep going, we'll die. 1135 01:13:57,495 --> 01:13:58,746 Helmets or not. 1136 01:13:58,830 --> 01:14:02,167 You said that there's shore before the falls. 1137 01:14:03,084 --> 01:14:05,086 Yeah. You don't know how. 1138 01:14:05,503 --> 01:14:06,671 You're gonna tell me. 1139 01:14:12,719 --> 01:14:16,222 [dramatic music playing] 1140 01:14:42,457 --> 01:14:44,667 [waterfall roaring] 1141 01:14:51,549 --> 01:14:53,092 - [gun firing] - [gasping] 1142 01:14:54,511 --> 01:14:55,845 [gasps] 1143 01:14:55,929 --> 01:14:56,763 [gun clicking] 1144 01:15:04,604 --> 01:15:06,397 [Gray] In the first side in the middle! 1145 01:15:06,481 --> 01:15:07,774 - Nice and easy! - Okay. 1146 01:15:08,650 --> 01:15:09,817 Hold on! 1147 01:15:10,527 --> 01:15:11,819 Hold on! 1148 01:15:14,364 --> 01:15:15,657 Stay with me! 1149 01:15:26,876 --> 01:15:29,212 Gotta cut left hard. You gotta get to the far left! 1150 01:15:29,295 --> 01:15:31,464 - Copy! - Otherwise we won't make it. 1151 01:15:31,548 --> 01:15:33,299 We'll be headed right for the falls. 1152 01:15:34,217 --> 01:15:35,593 Okay! Here we go! 1153 01:15:38,137 --> 01:15:40,848 - Go lateral, Joey. - Hang on! Hang on! 1154 01:15:43,184 --> 01:15:44,936 - Shit. - Joey, lateral! 1155 01:15:47,522 --> 01:15:49,899 [Joey and Gray screaming] 1156 01:15:52,068 --> 01:15:54,028 Hold on! Gray! 1157 01:15:55,196 --> 01:15:56,030 Joey! 1158 01:15:56,114 --> 01:15:56,948 [Joey screams] 1159 01:15:59,784 --> 01:16:01,035 Gray, hold on! 1160 01:16:02,203 --> 01:16:03,788 [Gray grunting] 1161 01:16:04,872 --> 01:16:06,374 [Joey] Grab it! Grab it! 1162 01:16:09,043 --> 01:16:10,461 [Gray grunting] 1163 01:16:10,545 --> 01:16:12,589 Okay, okay, we're okay. 1164 01:16:13,715 --> 01:16:14,549 Oh, shit! 1165 01:16:25,518 --> 01:16:26,519 [Joey] Gray! 1166 01:16:27,437 --> 01:16:28,271 Gray! 1167 01:16:34,110 --> 01:16:34,986 Gray! 1168 01:16:38,448 --> 01:16:39,532 Gray! 1169 01:16:40,825 --> 01:16:42,493 - Gray! - [Gray yells] 1170 01:16:52,629 --> 01:16:53,588 Gray! 1171 01:16:55,506 --> 01:16:57,216 - Gray! - Joey! 1172 01:17:08,269 --> 01:17:09,103 Gray! 1173 01:17:12,940 --> 01:17:14,150 Gray! 1174 01:17:20,907 --> 01:17:21,908 - Gray! - [straining] 1175 01:17:24,160 --> 01:17:25,244 [Gray] Joey! 1176 01:17:27,372 --> 01:17:29,582 Reach, Gray! Gray! 1177 01:17:31,250 --> 01:17:32,460 Reach! 1178 01:17:33,544 --> 01:17:36,089 Reach me! Reach it! 1179 01:17:37,173 --> 01:17:38,424 Grab my hand! 1180 01:17:41,678 --> 01:17:43,137 Reach it! 1181 01:17:43,471 --> 01:17:44,847 Reach it! 1182 01:17:45,473 --> 01:17:47,809 - [Gray grunting] - Reach! 1183 01:17:52,313 --> 01:17:53,481 I got you. 1184 01:17:56,901 --> 01:17:58,277 [Gray grunting] 1185 01:17:58,361 --> 01:18:00,321 Yes! Pull! 1186 01:18:00,405 --> 01:18:02,240 [screaming] 1187 01:18:08,079 --> 01:18:09,789 [Gray groaning] 1188 01:18:09,872 --> 01:18:12,792 Come on! Come on, we have to keep moving! Come on! 1189 01:18:13,668 --> 01:18:15,378 Come on! Up! 1190 01:18:15,461 --> 01:18:17,755 Gray! One, two! 1191 01:18:19,632 --> 01:18:21,008 Come on, Gray, move! 1192 01:18:22,176 --> 01:18:24,387 Gray! Keep going! 1193 01:18:29,934 --> 01:18:30,852 Oh, God. 1194 01:18:32,103 --> 01:18:34,397 All right. Come on, you got it. 1195 01:18:34,480 --> 01:18:35,732 Keep moving, keep moving! 1196 01:18:35,815 --> 01:18:37,191 - Keep moving! - [Gray groaning] 1197 01:18:37,275 --> 01:18:38,484 Keep moving! 1198 01:18:38,568 --> 01:18:41,487 Gray, Gray! Get up! Get up! 1199 01:18:41,571 --> 01:18:43,281 No, no, no! 1200 01:18:43,364 --> 01:18:45,283 Look at me. Look at me. Look at me. 1201 01:18:45,366 --> 01:18:47,702 Gray. Gray, we have to keep moving, okay? 1202 01:18:47,785 --> 01:18:50,955 You're gonna make it, okay? Just stay with me. Stay with me. 1203 01:18:51,038 --> 01:18:52,749 You'll be okay. You're not gonna die. 1204 01:18:52,832 --> 01:18:55,126 You're not gonna die, I promise. Okay? 1205 01:18:55,209 --> 01:18:57,587 - [flesh squelching] - [screams] 1206 01:18:58,880 --> 01:19:01,132 [Joey yelping] 1207 01:19:01,799 --> 01:19:03,301 [Joey gasping] 1208 01:19:10,600 --> 01:19:11,934 [Joey crying] 1209 01:19:19,817 --> 01:19:21,903 [groaning] 1210 01:19:27,200 --> 01:19:30,203 No! No! No! 1211 01:19:30,912 --> 01:19:31,746 Oh. 1212 01:19:32,705 --> 01:19:33,831 Now you fight? 1213 01:19:37,251 --> 01:19:38,419 No. 1214 01:19:39,921 --> 01:19:41,923 [screaming, straining] 1215 01:19:48,346 --> 01:19:49,180 No! 1216 01:19:51,891 --> 01:19:53,726 [Joey screaming] 1217 01:19:56,270 --> 01:19:57,522 Now you fight. 1218 01:20:03,194 --> 01:20:05,112 [both grunting] 1219 01:20:07,240 --> 01:20:09,242 [both yelling] 1220 01:20:26,634 --> 01:20:28,636 [thunder rumbling] 1221 01:20:31,097 --> 01:20:32,348 [gasping] 1222 01:20:42,984 --> 01:20:45,987 [somber music playing] 1223 01:21:08,342 --> 01:21:10,344 [thunder rumbling] 1224 01:21:21,939 --> 01:21:24,942 [helicopter approaching] 1225 01:21:37,538 --> 01:21:39,790 [woman] That storm's almost on top of us. 1226 01:21:43,127 --> 01:21:45,755 [man] One more time around then let's move on. 1227 01:21:47,715 --> 01:21:49,842 [speaking weakly, imperceptible] 1228 01:21:50,885 --> 01:21:52,887 [helicopter passing overhead] 1229 01:22:03,314 --> 01:22:04,941 [gasping] 1230 01:22:57,743 --> 01:22:58,995 [knife clangs] 1231 01:23:22,977 --> 01:23:24,437 [air hissing] 1232 01:23:25,104 --> 01:23:27,106 [gasping] 1233 01:23:34,321 --> 01:23:36,866 [man] All right, let's head back up river. 1234 01:23:39,535 --> 01:23:42,163 [dramatic music playing] 1235 01:23:56,469 --> 01:23:58,471 [thunder rumbling] 1236 01:24:21,994 --> 01:24:24,955 Wait. Wait, wait, wait! She's here, she's here! Wait! 1237 01:24:28,084 --> 01:24:30,086 [crying] 1238 01:25:05,162 --> 01:25:07,081 [man] All right, let's head to the ER. 1239 01:25:10,042 --> 01:25:12,711 [indistinct radio chatter] 1240 01:25:14,880 --> 01:25:16,132 [man] Dr. Reese! 1241 01:25:17,049 --> 01:25:20,136 Dr. Reese, we're taking you to Indian Springs. 1242 01:25:20,219 --> 01:25:22,096 Is there anyone that we should call? 1243 01:25:22,179 --> 01:25:24,431 Is there anyone you wanna have meet you there? 1244 01:25:32,731 --> 01:25:36,152 ♪ All I really wanna do is get away ♪ 1245 01:25:38,654 --> 01:25:42,491 ♪ But then any given day I think of you ♪ 1246 01:25:44,743 --> 01:25:47,663 ♪ Take another look right through me ♪ 1247 01:25:47,746 --> 01:25:50,457 ♪ You don't really care about me ♪ 1248 01:25:50,541 --> 01:25:54,378 ♪ And I don't know what else I can do ♪ 1249 01:25:56,714 --> 01:26:00,384 ♪ All I really wanna do is make you stay ♪ 1250 01:26:02,636 --> 01:26:06,307 ♪ But then every other day It's nothing new ♪ 1251 01:26:08,601 --> 01:26:11,520 ♪ Giving me the evil eye ♪ 1252 01:26:11,604 --> 01:26:14,523 ♪ You don't really wanna meet mine ♪ 1253 01:26:14,607 --> 01:26:17,860 ♪ I don't know what else I can do ♪ 1254 01:26:17,943 --> 01:26:21,030 ♪ So I stand by your side ♪ 1255 01:26:21,113 --> 01:26:23,908 ♪ I stay on your right ♪ 1256 01:26:23,991 --> 01:26:26,869 ♪ To the tune of the song ♪ 1257 01:26:26,952 --> 01:26:30,039 ♪ For the rest of your life ♪ 1258 01:26:30,122 --> 01:26:33,000 ♪ And we might never die ♪ 1259 01:26:33,083 --> 01:26:35,502 ♪ We might never die ♪ 1260 01:26:35,586 --> 01:26:38,339 ♪ Oh, we might never die ♪ 1261 01:26:38,422 --> 01:26:41,467 ♪ We might never die ♪ 1262 01:26:41,550 --> 01:26:42,635 ♪ Oh ♪ 1263 01:26:44,261 --> 01:26:48,224 ♪ All I really want to do is get along ♪ 1264 01:26:50,351 --> 01:26:52,394 ♪ I went off again at you ♪ 1265 01:26:52,478 --> 01:26:54,313 ♪ And I was wrong ♪ 1266 01:26:56,315 --> 01:26:59,235 ♪ Take another look at you ♪ 1267 01:26:59,318 --> 01:27:02,321 ♪ We don't really see the same thing ♪ 1268 01:27:02,404 --> 01:27:06,575 ♪ Maybe we don't always need to ♪ 1269 01:27:08,410 --> 01:27:11,330 ♪ Take another look right through me ♪ 1270 01:27:11,413 --> 01:27:14,166 ♪ You don't know what you do to me ♪ 1271 01:27:14,250 --> 01:27:17,586 ♪ And I don't know what else I can do ♪ 1272 01:27:17,670 --> 01:27:20,422 ♪ So I stand by your side ♪ 1273 01:27:20,506 --> 01:27:23,217 ♪ I stay on your right ♪ 1274 01:27:23,300 --> 01:27:26,387 ♪ To the tune of the song ♪ 1275 01:27:26,470 --> 01:27:29,640 ♪ For the rest of your life ♪ 1276 01:27:29,723 --> 01:27:32,518 ♪ At the top of my lungs ♪ 1277 01:27:32,601 --> 01:27:35,688 ♪ I wanna sing at your side ♪ 1278 01:27:35,771 --> 01:27:38,607 ♪ And we might never die ♪ 1279 01:27:38,691 --> 01:27:40,943 ♪ We might never die ♪ 1280 01:27:41,026 --> 01:27:44,488 ♪ Oh, we might never die ♪ 1281 01:27:44,571 --> 01:27:46,949 ♪ We might never die ♪ 1282 01:27:47,032 --> 01:27:50,494 ♪ Oh, we might never die ♪ 1283 01:27:50,577 --> 01:27:52,955 ♪ Don't adjust your eyes ♪ 1284 01:27:53,038 --> 01:27:56,375 ♪ If it seems a little bright ♪ 1285 01:27:56,458 --> 01:27:59,128 ♪ Don't adjust your eyes ♪ 1286 01:27:59,211 --> 01:28:02,214 ♪ Oh, we might never die ♪ 1287 01:28:05,759 --> 01:28:08,137 ♪ We might never die ♪ 1288 01:28:11,598 --> 01:28:13,934 ♪ We might never die ♪ 1289 01:28:14,018 --> 01:28:17,604 ♪ I been so off and on ♪ 1290 01:28:17,688 --> 01:28:19,857 ♪ We might never die ♪ 1291 01:28:19,940 --> 01:28:23,485 ♪ But I think my demon's gone ♪ 1292 01:28:23,569 --> 01:28:25,904 ♪ We might never die ♪ 1293 01:28:25,988 --> 01:28:29,158 ♪ I feel so crazy ♪ 1294 01:28:29,241 --> 01:28:32,536 ♪ You didn't know what to say ♪ 1295 01:28:33,078 --> 01:28:35,581 ♪ So I stay ♪ 1296 01:28:35,664 --> 01:28:38,167 ♪ Directly beside ♪ 1297 01:28:38,250 --> 01:28:41,211 ♪ I wanna be on your right ♪ 1298 01:28:41,295 --> 01:28:44,131 ♪ To the tune of the song ♪ 1299 01:28:44,214 --> 01:28:46,925 ♪ For the rest of your life ♪ 1300 01:28:54,975 --> 01:28:56,977 [somber instrumental music playing] 86329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.