All language subtitles for The L Word S02E12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,868 --> 00:00:01,945 PREVIOUSLY ON THE L WORD... 2 00:00:01,969 --> 00:00:03,680 HE HAS, UH... 3 00:00:03,704 --> 00:00:05,215 ADVANCED PROSTATE CANCER, 4 00:00:05,239 --> 00:00:08,384 AND HE'S REFUSING ANY TREATMENT. 5 00:00:08,408 --> 00:00:09,685 OH, MY GOD. 6 00:00:09,709 --> 00:00:10,754 I'M SO SORRY. 7 00:00:10,778 --> 00:00:12,055 I'M SO SORRY. 8 00:00:12,079 --> 00:00:14,446 I WANT TO SEE OTHER PEOPLE. 9 00:00:16,950 --> 00:00:18,728 YOU MEAN YOU WANT TO SEE BETTE. 10 00:00:18,752 --> 00:00:20,830 WHAT ARE YOU GOING TO DO ABOUT CARMEN? 11 00:00:20,854 --> 00:00:22,798 NOTHING. 12 00:00:22,822 --> 00:00:24,400 I THINK THE TWO OF YOU 13 00:00:24,424 --> 00:00:25,702 SHOULD BE TOGETHER. 14 00:00:25,726 --> 00:00:27,203 WHAT ABOUT YOU? 15 00:00:27,227 --> 00:00:28,938 UM, I TOLD DANA I LOVE HER, TWICE. 16 00:00:28,962 --> 00:00:30,139 THAT'S GOOD. 17 00:00:30,163 --> 00:00:31,274 YEAH, BUT SHE DIDN'T SAY ANYTHING BACK, 18 00:00:31,298 --> 00:00:32,642 AND, UM... 19 00:00:32,666 --> 00:00:34,577 THAT'S BAD, RIGHT? 20 00:00:34,601 --> 00:00:36,279 YOU AND SHANE HAVE MADE ME A BETTER MAN. 21 00:00:36,303 --> 00:00:39,216 I DON'T GIVE A SHIT 22 00:00:39,240 --> 00:00:42,719 IT'S NOT A FUCKING WOMAN'S JOB TO BE CONSUMED AND INVADED 23 00:00:42,743 --> 00:00:43,720 AND SPAT OUT 24 00:00:43,744 --> 00:00:46,056 SO SOME FUCKING MAN CAN EVOLVE. 25 00:00:46,080 --> 00:00:49,648 I DARE YOU TO STAY HERE AND DEAL WITH THIS. 26 00:00:55,923 --> 00:00:57,356 WE'RE NOT FRIENDS. 27 00:01:38,232 --> 00:01:40,832 HEY, VICTOR, SHE'S HERE. 28 00:01:43,871 --> 00:01:45,904 YEAH? SO? 29 00:01:47,875 --> 00:01:50,208 TRUST ME, SHE'S A VERY SICK GIRL. 30 00:03:37,651 --> 00:03:38,962 JUST RIGHT IN THE MIDDLE 31 00:03:38,986 --> 00:03:40,330 OF THE LIVING ROOM. 32 00:03:40,354 --> 00:03:43,133 NOT A GOOD DECORATING CHOICE. 33 00:03:43,157 --> 00:03:44,634 YOU'RE GOING TO BE SORRY. 34 00:03:44,658 --> 00:03:47,470 I JUST HAD TO GET HIM OUT OF THE HOSPITAL. 35 00:03:47,494 --> 00:03:48,972 IT WAS KILLING HIM. 36 00:03:48,996 --> 00:03:50,407 CANCER'S KILLING HIM. 37 00:03:50,431 --> 00:03:51,541 GREAT. RIGHT THERE. 38 00:03:51,565 --> 00:03:52,641 CAN YOU GUYS HOOK THAT UP FOR ME, PLEASE? 39 00:03:52,665 --> 00:03:53,810 REALLY NOT OUR JOB, MA'AM. 40 00:03:53,834 --> 00:03:55,745 HERE ARE THE INSTRUCTIONS. 41 00:03:55,769 --> 00:03:58,681 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT YOU'RE TAKING ON? 42 00:03:58,705 --> 00:03:59,949 ARE YOU PREPARED 43 00:03:59,973 --> 00:04:01,651 TO WATCH OUR FATHER DIE RIGHT HERE IN YOUR LIVING ROOM? 44 00:04:01,675 --> 00:04:03,453 HE COULD GO INTO REMISSION, KIT. 45 00:04:03,477 --> 00:04:05,121 DON'T PUT HIM IN THE GROUND QUITE YET. 46 00:04:05,145 --> 00:04:06,456 HE'S REFUSING TREATMENT. 47 00:04:06,480 --> 00:04:08,057 HIS DOCTORS GIVE HIM FOUR TO SIX WEEKS. 48 00:04:08,081 --> 00:04:10,159 I GIVE HIM AS LONG AS HE WANTS TO STAY ALIVE. 49 00:04:10,183 --> 00:04:12,128 AND WHAT ABOUT WORK? 50 00:04:12,152 --> 00:04:13,462 DON'T WORRY ABOUT WORK, KIT. 51 00:04:13,486 --> 00:04:15,465 I JUST WANT TO MAKE SURE THAT DADDY'S SET UP. 52 00:04:15,489 --> 00:04:16,733 I'LL FIGURE SOMETHING OUT. 53 00:04:16,757 --> 00:04:17,800 I DON'T THINK YOU KNOW 54 00:04:17,824 --> 00:04:19,469 WHAT YOU'RE IN FOR. 55 00:04:19,493 --> 00:04:20,803 THIS IS GOING TO EAT YOU ALIVE. 56 00:04:20,827 --> 00:04:22,005 I DIDN'T KNOW 57 00:04:22,029 --> 00:04:23,807 THAT I WOULD BE TAKING IT ON ALL BY MYSELF. 58 00:04:23,831 --> 00:04:25,241 THEN YOU SHOULD HAVE TALKED TO ME. 59 00:04:25,265 --> 00:04:27,544 YOU SHOULD HAVE INCLUDED ME IN THIS HUGE DECISION YOU MADE 60 00:04:27,568 --> 00:04:28,678 ABOUT HOW OUR FATHER'S 61 00:04:28,702 --> 00:04:31,181 GOING TO LEAVE THIS EARTH. 62 00:04:38,779 --> 00:04:41,024 THANK YOU. 63 00:04:41,048 --> 00:04:42,759 THAT'S NICE. 64 00:04:42,783 --> 00:04:45,061 THEY'RE FROM MARK. 65 00:04:45,085 --> 00:04:47,697 NO, THANK YOU. 66 00:04:47,721 --> 00:04:49,688 LOOK, HE ASKED ME TO BRING IT. 67 00:04:51,124 --> 00:04:52,535 I'M NOT GOING TO LET THE BASTARD 68 00:04:52,559 --> 00:04:53,737 REDEEM HIMSELF. 69 00:04:53,761 --> 00:04:55,204 LOOK, I DOUBT HE THINKS 70 00:04:55,228 --> 00:04:58,596 THAT COFFEE AND A MUFFIN'S GOING TO REDEEM HIM. 71 00:05:09,276 --> 00:05:11,687 LOOK, I HATE TO BRING THIS UP, BUT... 72 00:05:11,711 --> 00:05:13,389 WE HAVE RENT... 73 00:05:13,413 --> 00:05:14,891 NO, NO, NO. I KNOW. 74 00:05:14,915 --> 00:05:16,559 YOU KNOW, JEN, I'D... 75 00:05:16,583 --> 00:05:17,560 I'D COVER YOU IF I COULD... 76 00:05:17,584 --> 00:05:18,584 NO. 77 00:05:20,754 --> 00:05:22,331 YOU KNOW, MARK OFFERED... 78 00:05:22,355 --> 00:05:24,489 NO. 79 00:05:28,194 --> 00:05:30,161 I'LL PAY MY OWN RENT. 80 00:05:32,866 --> 00:05:34,332 OKAY. 81 00:05:47,581 --> 00:05:49,925 COME IN. 82 00:05:49,949 --> 00:05:51,060 HI. 83 00:05:51,084 --> 00:05:52,729 OH, THANK GOD YOU'RE HERE. 84 00:05:52,753 --> 00:05:55,397 CAN YOU FIGURE OUT HOW TO HOOK THAT THING UP? 85 00:05:55,421 --> 00:05:56,833 OH, YEAH, SURE. 86 00:05:56,857 --> 00:05:58,100 IS THERE ANYWHERE THAT I CAN... 87 00:05:58,124 --> 00:05:59,735 OH, THERE'S A SPARE BEDROOM 88 00:05:59,759 --> 00:06:01,370 AROUND THE CORNER, AT THE END OF THE HALLWAY. 89 00:06:01,394 --> 00:06:03,528 OKAY. 90 00:06:20,146 --> 00:06:21,390 I SEE YOU HAVE A BABY. 91 00:06:21,414 --> 00:06:23,692 NO, NOT YET. 92 00:06:23,716 --> 00:06:25,028 MAYBE. 93 00:06:25,052 --> 00:06:26,229 I MEAN, YES, 94 00:06:26,253 --> 00:06:28,931 IN 10 DAYS. 95 00:06:28,955 --> 00:06:30,266 MY EX. 96 00:06:30,290 --> 00:06:33,403 MY EX, SHE'S DUE IN 10 DAYS. 97 00:06:33,427 --> 00:06:35,471 YOU HAVE A LOT ON YOUR PLATE. 98 00:06:35,495 --> 00:06:36,939 THAT'S NOTHING NEW TO ME. 99 00:06:36,963 --> 00:06:38,674 HAVE YOU THOUGHT 100 00:06:38,698 --> 00:06:39,742 ABOUT WHAT'S GOING TO HAPPEN 101 00:06:39,766 --> 00:06:40,810 IF YOUR FATHER'S STILL ALIVE 102 00:06:40,834 --> 00:06:41,877 WHEN THE BABY'S BORN? 103 00:06:41,901 --> 00:06:43,480 HE WILL BE. 104 00:06:43,504 --> 00:06:44,781 HI, JAMES. IT'S ME. 105 00:06:44,805 --> 00:06:47,183 CAN YOU CALL MY FATHER'S HOUSEKEEPER 106 00:06:47,207 --> 00:06:48,585 AND HAVE HER SEND OUT 107 00:06:48,609 --> 00:06:49,919 MY FATHER'S FAMILY PHOTOGRAPHS? 108 00:06:49,943 --> 00:06:52,183 JUST HAVE HER OVERNIGHT THEM TO ME. 109 00:06:53,413 --> 00:06:54,490 OKAY. 110 00:06:54,514 --> 00:06:55,625 OKAY, GREAT. 111 00:06:55,649 --> 00:06:57,260 THANKS. 112 00:06:57,284 --> 00:07:00,163 I WAS LOOKING AT MY FATHER'S MEDICATION CHART. 113 00:07:00,187 --> 00:07:02,031 WHY IS HE TAKING PREDNISONE? 114 00:07:02,055 --> 00:07:03,666 ISN'T THAT SOME KIND OF STEROID? 115 00:07:03,690 --> 00:07:05,502 YEAH, IT CAN HELP WITH MENTAL CLARITY 116 00:07:05,526 --> 00:07:07,836 WHEN THERE'S INFLAMMATION OR SWELLING 117 00:07:07,860 --> 00:07:10,339 AROUND THE BRAIN. 118 00:07:10,363 --> 00:07:12,642 TOWARDS THE END, IT'LL GET VERY... 119 00:07:12,666 --> 00:07:14,978 CONFUSING AND FRIGHTENING, 120 00:07:15,002 --> 00:07:19,370 AND NOT JUST FOR THE PATIENT. 121 00:07:28,615 --> 00:07:29,893 TINA. 122 00:07:29,917 --> 00:07:31,394 DANA. ALICE. 123 00:07:31,418 --> 00:07:32,578 DO YOU KNOW LEIGH OSTIN? 124 00:07:33,753 --> 00:07:35,198 NO. HI. 125 00:07:35,222 --> 00:07:37,033 OH, MY GOD. YOU'RE SO CLOSE. 126 00:07:37,057 --> 00:07:38,401 HOW ARE YOU FEELING? 127 00:07:38,425 --> 00:07:40,737 OH, HUNGRY. 128 00:07:40,761 --> 00:07:43,206 HEY, IS THIS BETTE PORTER'S BABY? 129 00:07:43,230 --> 00:07:45,307 WELL, OUR BABY. 130 00:07:45,331 --> 00:07:46,008 I JUST MET HER RECENTLY. 131 00:07:46,032 --> 00:07:47,009 SHE IS GREAT. 132 00:07:47,033 --> 00:07:48,467 DIDN'T SHE ASK YOU OUT? 133 00:07:50,170 --> 00:07:51,769 YEAH. 134 00:07:55,709 --> 00:07:57,820 UH, WE'RE GOING TO GO SIT DOWN. 135 00:07:57,844 --> 00:07:59,055 YEAH. SEE YOU. 136 00:07:59,079 --> 00:08:00,022 OH, BUT I'LL SEE YOU HERE 137 00:08:00,046 --> 00:08:01,558 LATER TONIGHT, YEAH? 138 00:08:01,582 --> 00:08:02,859 OH, UM, MAYBE. 139 00:08:02,883 --> 00:08:04,627 I JUST FEEL LIKE A HOT BATH 140 00:08:04,651 --> 00:08:05,928 AND MY OWN BED TONIGHT. 141 00:08:05,952 --> 00:08:08,564 WELL, WE'LL MAKE IT AN EARLY ONE. 142 00:08:08,588 --> 00:08:09,732 WE'LL SEE. 143 00:08:09,756 --> 00:08:11,367 IT WAS NICE SEEING YOU AGAIN. 144 00:08:11,391 --> 00:08:12,768 YOU TOO. 145 00:08:12,792 --> 00:08:13,769 BYE. 146 00:08:13,793 --> 00:08:14,771 BYE. 147 00:08:14,795 --> 00:08:17,261 BYE. 148 00:08:20,399 --> 00:08:22,011 OKAY... 149 00:08:22,035 --> 00:08:24,179 SO... 150 00:08:24,203 --> 00:08:26,716 SO YOU'RE OKAY WITH THAT, HUH? 151 00:08:26,740 --> 00:08:28,584 WHAT? 152 00:08:28,608 --> 00:08:30,954 WITH THAT. 153 00:08:30,978 --> 00:08:32,655 OH. 154 00:08:32,679 --> 00:08:34,223 YEAH, I'M OKAY WITH IT. 155 00:08:34,247 --> 00:08:36,559 I WOULDN'T BE OKAY WITH IT. 156 00:08:36,583 --> 00:08:37,793 I WAS WONDERING 157 00:08:37,817 --> 00:08:39,128 WHEN I WOULD SEE YOU IN HERE. 158 00:08:39,152 --> 00:08:40,530 YOU HAVEN'T COME IN FOR DINNER. 159 00:08:40,554 --> 00:08:42,098 OH, MY GOD. 160 00:08:42,122 --> 00:08:43,099 CAN I HAVE A HUG? 161 00:08:43,123 --> 00:08:43,666 YEAH. 162 00:08:43,690 --> 00:08:44,900 HI. WOW. 163 00:08:44,924 --> 00:08:45,902 LOOK AT YOU. 164 00:08:45,926 --> 00:08:47,036 HI. 165 00:08:47,060 --> 00:08:48,271 WHY DON'T YOU SIT DOWN? 166 00:08:48,295 --> 00:08:49,639 YEAH, OKAY, JUST UNTIL KIT GETS HERE. 167 00:08:49,663 --> 00:08:51,040 WE'RE PLANNING A NEW LUNCH MENU. 168 00:08:51,064 --> 00:08:52,808 YOU WORK HERE? 169 00:08:52,832 --> 00:08:54,377 LUNCH. WOW. 170 00:08:54,401 --> 00:08:56,378 YOU'RE GOING TO BE HERE SO MUCH, 171 00:08:56,402 --> 00:08:57,446 AND GABBY'LL PROBABLY BE HERE... 172 00:08:57,470 --> 00:08:58,536 WE'RE NOT TOGETHER. 173 00:09:01,975 --> 00:09:03,419 I AM SO PROUD OF YOU. 174 00:09:03,443 --> 00:09:05,454 YOU CAME OUT, BIG TIME. 175 00:09:05,478 --> 00:09:06,723 YEAH. 176 00:09:06,747 --> 00:09:08,846 WELL, SORRY I DIDN'T DO IT ANY SOONER. 177 00:09:10,683 --> 00:09:12,095 OH, YOU KNOW WHAT? KIT'S HERE. 178 00:09:12,119 --> 00:09:14,330 I SHOULD PROBABLY GO, 179 00:09:14,354 --> 00:09:16,799 BUT CAN WE HAVE DINNER? 180 00:09:16,823 --> 00:09:19,502 I'D LOVE TO. 181 00:09:19,526 --> 00:09:20,970 WOULD THAT BE OKAY WITH YOU, BABE? 182 00:09:20,994 --> 00:09:22,838 OH. OH, YOU GUYS ARE... 183 00:09:22,862 --> 00:09:24,740 OH, MY GOD. 184 00:09:24,764 --> 00:09:25,941 I'M SORRY. 185 00:09:25,965 --> 00:09:27,509 UM... 186 00:09:27,533 --> 00:09:30,480 DANA, YOU DON'T HAVE TO GET PERMISSION FROM ME 187 00:09:30,504 --> 00:09:31,580 TO GO OUT TO DINNER WITH YOUR EX. 188 00:09:31,604 --> 00:09:33,282 YOU GUYS SHOULD BE FRIENDS. 189 00:09:33,306 --> 00:09:35,618 BEST, BEST FRIENDS. 190 00:09:35,642 --> 00:09:37,787 OKAY, WELL, I'LL, UM... 191 00:09:37,811 --> 00:09:39,121 I'LL TALK TO YOU AFTER. 192 00:09:39,145 --> 00:09:40,422 OKAY. OKAY. 193 00:09:40,446 --> 00:09:41,891 IT WAS GOOD TO SEE YOU GUYS. 194 00:09:41,915 --> 00:09:43,059 YOU TOO. 195 00:09:43,083 --> 00:09:44,159 OKAY. 196 00:09:44,183 --> 00:09:45,628 BYE. 197 00:09:45,652 --> 00:09:47,585 WOW. 198 00:09:50,323 --> 00:09:52,256 OKAY... 199 00:09:57,297 --> 00:09:59,008 SO, I'VE ORGANIZED HIS MEDS 200 00:09:59,032 --> 00:10:00,376 INTO TIMES AND DOSAGES 201 00:10:00,400 --> 00:10:02,245 SO YOU CAN KEEP TO THE SCHEDULE 202 00:10:02,269 --> 00:10:03,579 WHEN I'M NOT HERE, 203 00:10:03,603 --> 00:10:06,182 AND I'LL SHOW YOU HOW TO CLEAN AND INSERT 204 00:10:06,206 --> 00:10:08,139 THE I.V. CATHETER. 205 00:10:11,411 --> 00:10:14,212 SPEAK OF THE DEVIL. HERE HE IS. 206 00:10:18,852 --> 00:10:20,351 WELCOME HOME, MR. PORTER. 207 00:10:21,788 --> 00:10:23,565 HOW ARE YOU FEELING, DADDY? 208 00:10:23,589 --> 00:10:25,267 WHO IS THIS WOMAN? 209 00:10:25,291 --> 00:10:27,870 UH, THAT'S SHELLY. 210 00:10:27,894 --> 00:10:29,372 SHE WAS IN THE HOSPITAL WITH YOU YESTERDAY. 211 00:10:29,396 --> 00:10:30,539 YOU REMEMBER? 212 00:10:30,563 --> 00:10:32,630 SHE'S YOUR NURSE. 213 00:10:35,836 --> 00:10:38,603 AM I ON DISPLAY? 214 00:10:40,273 --> 00:10:42,217 CAN'T A MAN HAVE A BIT OF PRIVACY? 215 00:10:42,241 --> 00:10:43,686 I SUGGEST HOSPITAL CURTAINS. 216 00:10:43,710 --> 00:10:45,421 I CAN ORDER THEM. 217 00:10:45,445 --> 00:10:46,989 CURTAINS ARE SO UGLY AND DEPRESSING. 218 00:10:47,013 --> 00:10:48,558 GET SOME OF THOSE JAPANESE SCREENS 219 00:10:48,582 --> 00:10:50,627 AND MAKE A ROOM WITHIN A ROOM. 220 00:10:50,651 --> 00:10:53,095 HEY, WHY DON'T YOU PICK SOME OF THOSE UP AT IKEA? 221 00:10:53,119 --> 00:10:54,763 UM, MAYBE YOU CAN GET YOUR ASSISTANT 222 00:10:54,787 --> 00:10:56,453 TO DO THAT. 223 00:10:59,125 --> 00:11:00,469 SERIOUSLY, JENNY, 224 00:11:00,493 --> 00:11:02,170 IF YOU'RE SHORT ON RENT THIS MONTH, 225 00:11:02,194 --> 00:11:03,406 IT'S NOT A PROBLEM. 226 00:11:03,430 --> 00:11:04,573 FUCK YOU. 227 00:11:04,597 --> 00:11:06,442 I DON'T EXPECT 228 00:11:06,466 --> 00:11:07,943 THAT IT WOULD FIX EVERYTHING. 229 00:11:07,967 --> 00:11:11,080 LIKE YOU CAN BUY ME OFF WITH MONEY AND GOOD DEEDS, 230 00:11:11,104 --> 00:11:13,816 LIKE I'M SOME KIND OF A WHORE. 231 00:11:13,840 --> 00:11:17,308 THAT'S NOT WHAT I MEANT. 232 00:11:20,613 --> 00:11:21,524 I WAS PLANNING 233 00:11:21,548 --> 00:11:22,925 ON COMING IN THIS AFTERNOON, 234 00:11:22,949 --> 00:11:24,227 BUT HE JUST SEEMED A LITTLE DISORIENTED, 235 00:11:24,251 --> 00:11:25,795 SO I JUST DIDN'T FEEL COMFORTABLE. 236 00:11:25,819 --> 00:11:27,830 YOU'RE DOING THE RIGHT THING, BETTE. 237 00:11:27,854 --> 00:11:29,131 AFTER THIS WEEK, 238 00:11:29,155 --> 00:11:30,432 I SHOULD BE ABLE TO GET BACK 239 00:11:30,456 --> 00:11:33,802 TO SOME SEMBLANCE OF A NORMAL SCHEDULE. 240 00:11:33,826 --> 00:11:35,838 LISTEN, WE DON'T WANT YOU TO FEEL PRESSURED. 241 00:11:35,862 --> 00:11:37,822 YOU TAKE HOWEVER MUCH TIME YOU NEED. 242 00:11:39,432 --> 00:11:40,476 THANK YOU. 243 00:11:40,500 --> 00:11:41,877 I APPRECIATE THAT. 244 00:11:41,901 --> 00:11:46,249 WE JUST NEED TO PUT SOME STRUCTURE IN PLACE. 245 00:11:46,273 --> 00:11:50,341 I'M SURE THE BOARD WOULD SUPPORT A TEMPORARY LEAVE OF ABSENCE. 246 00:11:52,745 --> 00:11:54,556 A LEAVE OF ABSENCE? 247 00:11:54,580 --> 00:11:57,126 WHAT ABOUT THE ALAN BARNES RETROSPECTIVE? 248 00:11:57,150 --> 00:11:58,828 WELL, WE HAVE LEO. 249 00:11:58,852 --> 00:12:01,396 THINGS WON'T TOTALLY FALL APART WHILE YOU'RE GONE. 250 00:12:01,420 --> 00:12:02,798 I HIRED A NURSE. 251 00:12:02,822 --> 00:12:05,834 I WASN'T PLANNING ON TAKING A LEAVE OF ABSENCE. 252 00:12:05,858 --> 00:12:07,503 I'M SURE THAT AS SOON AS HE TRUSTS HER... 253 00:12:07,527 --> 00:12:09,105 I'M SORRY TO INTERRUPT, 254 00:12:09,129 --> 00:12:10,139 BUT I NEED YOUR HELP. 255 00:12:10,163 --> 00:12:11,139 I'M SORRY. 256 00:12:11,163 --> 00:12:12,275 EXCUSE ME, JUST... 257 00:12:12,299 --> 00:12:15,244 SURE. 258 00:12:15,268 --> 00:12:16,912 SO WE HAVE TO DO THIS EVERY FEW HOURS. 259 00:12:16,936 --> 00:12:19,949 JUST TAKE HIS SHOULDER GENTLY, UNDER HERE, LIKE THAT. 260 00:12:19,973 --> 00:12:21,918 IS THAT OKAY? 261 00:12:24,176 --> 00:12:26,321 I'M SORRY. 262 00:12:26,345 --> 00:12:27,489 I HAVE TO GO BACK TO THE OFFICE. 263 00:12:27,513 --> 00:12:29,114 JUST ONE SECOND. 264 00:12:39,225 --> 00:12:41,804 YOUR FATHER'S LUCKY TO HAVE YOU, BETTE. 265 00:12:41,828 --> 00:12:43,539 THANKS. 266 00:12:43,563 --> 00:12:46,408 JUST LET ME KNOW WHAT YOU WANT TO DO. 267 00:12:46,432 --> 00:12:48,510 ABOUT WHAT? 268 00:12:48,534 --> 00:12:51,280 ABOUT THE LEAVE OF ABSENCE. 269 00:12:51,304 --> 00:12:55,218 CAN I HAVE UNTIL MONDAY TO DECIDE? 270 00:12:55,242 --> 00:12:56,352 OF COURSE. 271 00:12:56,376 --> 00:12:57,775 TAKE THE WEEKEND. 272 00:13:08,421 --> 00:13:09,799 ASK LARA TO... 273 00:13:09,823 --> 00:13:12,534 IT IS LARA, ISN'T IT? YOUR CHEF? 274 00:13:12,558 --> 00:13:13,870 YEAH. 275 00:13:13,894 --> 00:13:15,004 ASK LARA TO BRING US 276 00:13:15,028 --> 00:13:16,071 A SELECTION OF SMALL TASTES, 277 00:13:16,095 --> 00:13:18,741 WHATEVER SHE THINKS IS MOST DELICIOUS. 278 00:13:18,765 --> 00:13:20,843 YOUR CHEF. THAT'S NICE. 279 00:13:20,867 --> 00:13:21,910 WOW. 280 00:13:21,934 --> 00:13:23,445 THIS IS MY FAVORITE WAY TO EAT. 281 00:13:23,469 --> 00:13:25,481 YOU SHOULD STICK WITH ME, THEN. 282 00:13:25,505 --> 00:13:27,083 ALICE, IF YOU DON'T WANT ME TO GO OUT WITH HER, JUST... 283 00:13:27,107 --> 00:13:28,217 I SAID IT WAS OKAY. 284 00:13:28,241 --> 00:13:30,620 I'M A SURVEILLANCE PHOTOGRAPHER. 285 00:13:30,644 --> 00:13:31,887 I WORK FOR DIVORCE LAWYERS, 286 00:13:31,911 --> 00:13:33,088 WIVES TRYING TO FIND THEIR HUSBANDS 287 00:13:33,112 --> 00:13:34,090 CHEATING ON THEM, 288 00:13:34,114 --> 00:13:35,090 THAT KIND OF THING. 289 00:13:35,114 --> 00:13:36,192 THAT'S BRILLIANT. 290 00:13:36,216 --> 00:13:38,226 I SHOULD BRING YOU WITH ME TO NEW YORK. 291 00:13:38,250 --> 00:13:40,662 YOU CAN SPY ON MY EX. 292 00:13:42,789 --> 00:13:44,099 I'M GOING TO GO. 293 00:13:44,123 --> 00:13:45,368 WHY? 294 00:13:45,392 --> 00:13:46,769 WE HAVEN'T EVEN EATEN. 295 00:13:46,793 --> 00:13:50,105 I CAN'T KEEP MY EYES OPEN, BUT PLEASE STAY. 296 00:13:50,129 --> 00:13:51,907 I'LL TAKE A CAB. 297 00:13:51,931 --> 00:13:53,342 YOU OKAY? 298 00:13:53,366 --> 00:13:56,345 BESIDES HAVING TO PEE LIKE A HORSE? 299 00:13:56,369 --> 00:13:57,746 YOU KNOW WHAT I MEAN. 300 00:13:57,770 --> 00:13:59,214 HELENA, I'M TIRED. 301 00:13:59,238 --> 00:14:01,116 I JUST WANT TO GO HOME AND BE ALONE. 302 00:14:01,140 --> 00:14:02,240 FINE. 303 00:14:03,843 --> 00:14:04,887 ENJOY BEING ALONE. 304 00:14:04,911 --> 00:14:06,555 I WILL. 305 00:14:06,579 --> 00:14:08,278 I WANT TO ENJOY IT WHILE I CAN. 306 00:14:11,451 --> 00:14:13,396 BYE, GUYS. 307 00:14:13,420 --> 00:14:14,597 OKAY, I'LL SEE YOU LATER. 308 00:14:14,621 --> 00:14:17,399 BYE. 309 00:14:17,423 --> 00:14:19,190 DANA... 310 00:14:22,395 --> 00:14:24,340 YOU WON'T BE ALONE, 311 00:14:24,364 --> 00:14:26,030 BUT YOU'LL STILL GET LONELY. 312 00:14:32,405 --> 00:14:33,950 "I LOOKED UPON THE NILE 313 00:14:33,974 --> 00:14:35,651 "AND RAISED THE PYRAMIDS ABOVE IT. 314 00:14:35,675 --> 00:14:38,320 "I HEARD THE SINGING OF THE MISSISSIPPI 315 00:14:38,344 --> 00:14:41,057 "WHEN ABE LINCOLN WENT DOWN TO NEW ORLEANS, 316 00:14:41,081 --> 00:14:44,615 AND I'VE SEEN ITS MUDDY BOSOM TURN ALL GOLDEN IN THE SUNSET." 317 00:14:48,355 --> 00:14:52,468 "I'VE KNOWN RIVERS, ANCIENT, DUSKY RIVERS. 318 00:14:52,492 --> 00:14:57,061 MY SOUL HAS GROWN DEEP, LIKE THE RIVERS." 319 00:15:05,605 --> 00:15:07,516 DADDY, IT'S TIME TO TURN YOU OVER. 320 00:15:07,540 --> 00:15:10,786 I'M JUST GOING TO TRY TO DO THIS BY MYSELF, OKAY? 321 00:15:10,810 --> 00:15:11,820 I'M JUST GOING TO LIFT UP... 322 00:15:11,844 --> 00:15:14,657 LET ME HELP YOU. 323 00:15:14,681 --> 00:15:17,025 IF YOU COULD JUST... 324 00:15:17,049 --> 00:15:18,782 TAKE THE PILLOW... 325 00:15:20,486 --> 00:15:24,333 AND I'LL HOLD HIS SHOULDER HERE. 326 00:15:24,357 --> 00:15:25,501 KIT MADE YOU DINNER. 327 00:15:25,525 --> 00:15:26,502 I PROMISED HER 328 00:15:26,526 --> 00:15:28,893 I'D MAKE YOU SIT DOWN AND EAT IT. 329 00:15:31,598 --> 00:15:33,464 THAT'S GOOD. 330 00:15:42,008 --> 00:15:43,719 HELLO, MELVIN. 331 00:15:43,743 --> 00:15:46,688 IT'S TINA. 332 00:15:46,712 --> 00:15:49,825 "MS. KENNARD." 333 00:15:49,849 --> 00:15:52,694 I KNOW WHO YOU ARE. 334 00:15:52,718 --> 00:15:54,162 KIT'S AT WORK. 335 00:15:54,186 --> 00:15:55,764 SHE'LL BE HERE AS SOON AS SHE CAN. 336 00:15:55,788 --> 00:15:57,166 WHO? 337 00:15:57,190 --> 00:15:58,400 KATIE, DADDY. 338 00:15:58,424 --> 00:16:00,664 SHE SAID SHE'S GOING TO BE HERE SOON. 339 00:16:01,594 --> 00:16:03,261 HOW DOES SHE KNOW KATIE? 340 00:16:07,867 --> 00:16:09,979 I'M GOING TO GO GET YOU A GLASS OF WATER. 341 00:16:10,003 --> 00:16:11,346 OKAY? 342 00:16:11,370 --> 00:16:13,916 I'LL BE RIGHT BACK. 343 00:16:13,940 --> 00:16:15,740 I'LL FIX YOU DINNER. 344 00:16:32,892 --> 00:16:34,236 I'M SORRY... 345 00:16:34,260 --> 00:16:36,938 IF I WAS SELFISH THE OTHER NIGHT. 346 00:16:36,962 --> 00:16:38,595 IT'S OKAY. 347 00:16:46,105 --> 00:16:50,252 I PUT HIM IN THE LIVING ROOM. 348 00:16:50,276 --> 00:16:51,353 I DIDN'T WANT TO PUT HIM 349 00:16:51,377 --> 00:16:52,688 IN THE BABY'S ROOM, 350 00:16:52,712 --> 00:16:54,812 IN CASE... 351 00:17:07,293 --> 00:17:10,106 WE'VE NEVER DONE THIS BEFORE. 352 00:17:10,130 --> 00:17:12,407 I'VE NEVER HELD YOU... 353 00:17:12,431 --> 00:17:14,877 IN FRONT OF MY FATHER. 354 00:17:14,901 --> 00:17:17,201 HE'S ASLEEP. 355 00:17:20,540 --> 00:17:23,218 NOW, THAT'S 356 00:17:23,242 --> 00:17:25,120 WHAT I LIKE TO SEE. 357 00:17:25,144 --> 00:17:26,788 NOW, PROMISE... 358 00:17:26,812 --> 00:17:31,048 YOU'LL TAKE GOOD CARE OF MY GIRL. 359 00:17:36,156 --> 00:17:39,801 I PROMISE. 360 00:17:39,825 --> 00:17:42,137 AND YOU... 361 00:17:42,161 --> 00:17:45,140 YOU TAKE GOOD CARE OF YOUR MOTHER TOO. 362 00:17:45,164 --> 00:17:48,098 YOU HEAR ME? 363 00:17:50,803 --> 00:17:53,949 MAXINE... 364 00:17:53,973 --> 00:17:56,407 DON'T RUN AWAY AGAIN. 365 00:17:59,378 --> 00:18:03,792 STAY WITH OUR LITTLE GIRL. 366 00:18:03,816 --> 00:18:10,165 I KNOW I LET YOU DOWN, MAXINE. 367 00:18:10,189 --> 00:18:12,757 I WAS WEAK. 368 00:18:15,561 --> 00:18:18,374 I DIDN'T MEAN TO. 369 00:18:18,398 --> 00:18:20,275 OH, DADDY. 370 00:18:20,299 --> 00:18:23,278 BUT I NEED YOU... 371 00:18:23,302 --> 00:18:24,713 DADDY... 372 00:18:24,737 --> 00:18:26,982 TO STAY... 373 00:18:27,006 --> 00:18:29,752 AND LOOK AFTER MY GIRL. 374 00:18:29,776 --> 00:18:31,056 DADDY... 375 00:18:38,751 --> 00:18:41,329 HEY, CARMEN CALLED ME. IS SHE REALLY HERE? 376 00:18:41,353 --> 00:18:42,698 WHO? 377 00:18:47,760 --> 00:18:50,538 IT'S PEACHES. COME ON, LET'S GO. 378 00:18:50,562 --> 00:18:52,908 ♪ I, YOU, HE TOGETHER ♪ 379 00:18:52,932 --> 00:18:55,077 ♪ COME ON, BABY LET'S GO ♪ 380 00:18:55,101 --> 00:18:57,812 ♪ I, YOU, SHE TOGETHER ♪ 381 00:18:57,836 --> 00:19:00,048 ♪ COME ON, BABY LET'S GO ♪ 382 00:19:00,072 --> 00:19:03,685 ♪ I, YOU, HE TOGETHER ♪ 383 00:19:03,709 --> 00:19:05,820 ♪ COME ON, BABY LET'S GO ♪ 384 00:19:05,844 --> 00:19:08,056 ♪ I, YOU, SHE TOGETHER ♪ 385 00:19:08,080 --> 00:19:10,225 ♪ COME ON, BABY LET'S GO ♪ 386 00:19:10,249 --> 00:19:13,762 ♪ I, YOU, HE TOGETHER ♪ 387 00:19:13,786 --> 00:19:16,498 ♪ COME ON, BABY LET'S GO ♪ 388 00:19:16,522 --> 00:19:17,866 ♪ I DON'T LIKE TO MAKE THE CHOICE ♪ 389 00:19:17,890 --> 00:19:19,067 ♪ I LIKE GIRLS AND I LIKE BOYS ♪ 390 00:19:19,091 --> 00:19:20,402 ♪ I DON'T LIKE TO MAKE THE CHOICE ♪ 391 00:19:20,426 --> 00:19:21,737 ♪ I LIKE GIRLS AND I LIKE BOYS ♪ 392 00:19:21,761 --> 00:19:23,405 ♪ I DON'T LIKE TO MAKE THE CHOICE ♪ 393 00:19:23,429 --> 00:19:25,240 ♪ I LIKE GIRLS AND I LIKE BOYS ♪ 394 00:19:25,264 --> 00:19:27,776 ♪ I, YOU, HE TOGETHER ♪ 395 00:19:27,800 --> 00:19:30,078 ♪ COME ON, BABY LET'S GO ♪ 396 00:19:30,102 --> 00:19:31,846 ♪ I, YOU, SHE TOGETHER ♪ 397 00:19:31,870 --> 00:19:36,285 ♪ COME ON, BABY LET'S GO ♪ 398 00:19:36,309 --> 00:19:38,521 ♪ WHIPS, CROPS, CANES WHATEVER ♪ 399 00:19:38,545 --> 00:19:40,623 ♪ COME ON, BABY LET'S GO ♪ 400 00:19:40,647 --> 00:19:42,191 ♪ CROPS, CHAINS SHORTS IN LEATHER ♪ 401 00:19:42,215 --> 00:19:44,926 ♪ COME ON, BABY LET'S GO ♪ 402 00:19:44,950 --> 00:19:49,131 ♪ I, YOU, HE TOGETHER ♪ 403 00:19:49,155 --> 00:19:51,333 ♪ COME ON, BABY LET'S GO ♪ 404 00:19:51,357 --> 00:19:53,524 ♪ I, YOU, SHE TOGETHER... ♪ 405 00:19:56,729 --> 00:19:58,896 I CAN'T FACE IT. 406 00:20:02,034 --> 00:20:04,413 I CAN'T FACE IT. 407 00:21:00,826 --> 00:21:02,671 CAN WE JUST SLEEP? 408 00:21:02,695 --> 00:21:05,362 YES, PLEASE. 409 00:21:55,147 --> 00:21:56,414 WANT SOME COFFEE? 410 00:22:43,228 --> 00:22:44,828 HEY. 411 00:22:46,932 --> 00:22:48,477 WHAT TIME DID YOU GET HERE? 412 00:22:48,501 --> 00:22:50,734 A LITTLE AFTER MIDNIGHT. 413 00:22:52,237 --> 00:22:54,182 HE HAD A ROUGH NIGHT. 414 00:22:54,206 --> 00:22:56,318 HE WAS AWAKE, 415 00:22:56,342 --> 00:22:57,852 BUT HE DIDN'T TALK. 416 00:22:57,876 --> 00:23:00,276 HE WAS IN SO MUCH PAIN. 417 00:23:05,551 --> 00:23:07,217 I FEEL LIKE HE'S GIVING UP. 418 00:23:12,658 --> 00:23:14,636 SHELLY'S GOING TO BE HERE IN AN HOUR. 419 00:23:14,660 --> 00:23:15,904 SHE SAID SHE WANTS TO GIVE HIM 420 00:23:15,928 --> 00:23:16,938 A SPONGE BATH THIS MORNING. 421 00:23:16,962 --> 00:23:17,940 NO, SHE WILL NOT. 422 00:23:17,964 --> 00:23:19,241 THAT'S AN INDIGNITY 423 00:23:19,265 --> 00:23:20,809 I AM NOT PREPARED TO ENDURE. 424 00:23:20,833 --> 00:23:22,010 DADDY... 425 00:23:22,034 --> 00:23:24,980 YOU CAN HELP ME TO THE BATHROOM. 426 00:23:25,004 --> 00:23:28,917 I'M PERFECTLY CAPABLE OF BATHING MYSELF... 427 00:23:28,941 --> 00:23:31,085 WHICH YOU DON'T SEEM TO BE ABLE TO DO 428 00:23:31,109 --> 00:23:32,921 I HAVEN'T SEEN YOU OUT OF THOSE CLOTHES 429 00:23:32,945 --> 00:23:35,590 SINCE I FIRST ARRIVED. 430 00:23:35,614 --> 00:23:38,460 BECAUSE I'VE BEEN TAKING CARE OF YOU, DADDY. 431 00:23:38,484 --> 00:23:40,862 TO THE DETRIMENT OF YOUR WORK, 432 00:23:40,886 --> 00:23:43,498 AND WHAT'S ALL THIS 433 00:23:43,522 --> 00:23:45,100 ABOUT TAKING A LEAVE OF ABSENCE? 434 00:23:45,124 --> 00:23:46,768 I'M CONSIDERING IT. 435 00:23:46,792 --> 00:23:49,571 SO YOU CAN MOPE AROUND HERE AND WATCH AN OLD MAN DIE? 436 00:23:49,595 --> 00:23:50,906 I WILL NOT HAVE IT. 437 00:23:50,930 --> 00:23:54,009 YOUR WORK IS TOO IMPORTANT FOR THAT. 438 00:23:54,033 --> 00:23:55,777 IT'S NOT MORE IMPORTANT THAN YOU. 439 00:23:55,801 --> 00:23:58,079 I DON'T WANT EITHER OF YOU 440 00:23:58,103 --> 00:23:59,914 TO COMPROMISE YOUR CAREERS 441 00:23:59,938 --> 00:24:01,683 ON MY BEHALF. 442 00:24:01,707 --> 00:24:04,019 DO YOU UNDERSTAND? 443 00:24:04,043 --> 00:24:05,721 YEAH. 444 00:24:05,745 --> 00:24:07,055 AND YOU. 445 00:24:07,079 --> 00:24:08,223 IF YOU THINK BENJAMIN 446 00:24:08,247 --> 00:24:10,291 IS GOING TO LEAVE HIS FAMILY FOR YOU... 447 00:24:10,315 --> 00:24:11,526 I DON'T, DADDY. 448 00:24:11,550 --> 00:24:13,595 WHAT DO YOU MEAN, YOU DON'T? 449 00:24:13,619 --> 00:24:16,431 I WOULDN'T DO THAT TO ANOTHER MAN'S WIFE. 450 00:24:16,455 --> 00:24:19,268 IT'S HUMAN NATURE TO PURSUE ONE'S HAPPINESS 451 00:24:19,292 --> 00:24:20,602 OVER SOMEONE ELSE'S MISERY. 452 00:24:20,626 --> 00:24:22,036 NOT ALWAYS, DADDY. 453 00:24:22,060 --> 00:24:23,337 AFTER HER MOTHER STOLE YOU FROM MY MOTHER, 454 00:24:23,361 --> 00:24:25,207 YOU FELL IN LOVE WITH SOMEONE ELSE, DIDN'T YOU? 455 00:24:25,231 --> 00:24:26,964 THAT DOESN'T MATTER. 456 00:24:29,234 --> 00:24:30,813 OH, UM... 457 00:24:30,837 --> 00:24:31,880 I'M SORRY. 458 00:24:31,904 --> 00:24:33,236 HELLO, TINA. 459 00:24:34,907 --> 00:24:36,184 HELLO, MELVIN. 460 00:24:36,208 --> 00:24:37,519 WHERE'S MY NURSE? 461 00:24:37,543 --> 00:24:41,189 I'M READY TO GET OUT OF THIS DAMN BED. 462 00:24:41,213 --> 00:24:43,392 NO, DADDY, JUST RELAX. 463 00:24:43,416 --> 00:24:44,626 IT'S GOOD TO SEE THAT YOU'RE FEELING BETTER. 464 00:24:44,650 --> 00:24:45,690 I HAVE TO GO TO WORK. 465 00:24:55,761 --> 00:24:57,873 JUST BE CAREFUL. 466 00:24:57,897 --> 00:24:59,207 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 467 00:24:59,231 --> 00:25:01,999 OKAY, NOT TOO FAST. OKAY. 468 00:25:04,803 --> 00:25:05,914 OKAY. 469 00:25:05,938 --> 00:25:07,416 ALL RIGHT. 470 00:25:07,440 --> 00:25:10,051 CAN A MAN HAVE SOME PRIVACY? 471 00:25:10,075 --> 00:25:11,520 HUH? 472 00:25:11,544 --> 00:25:13,377 YEAH, DADDY. 473 00:25:20,486 --> 00:25:23,453 JUST LEAVE HIM ALONE. I THINK HE'LL BE FINE. 474 00:25:30,796 --> 00:25:32,407 SORRY I'M LATE. 475 00:25:32,431 --> 00:25:33,775 TRAFFIC ON THE 405... 476 00:25:33,799 --> 00:25:35,477 WHERE'S YOUR FATHER? 477 00:25:35,501 --> 00:25:37,845 HE'S DOING WELL. HE'S IN THE BATHROOM. 478 00:25:40,138 --> 00:25:42,083 OH, DADDY, ARE YOU OKAY? 479 00:25:42,107 --> 00:25:44,386 DON'T MOVE. 480 00:25:44,410 --> 00:25:45,720 MR. PORTER, DON'T MOVE. 481 00:25:45,744 --> 00:25:47,054 JUST TRY AND STAY AS STILL AS POSSIBLE. 482 00:25:47,078 --> 00:25:48,256 NO, NO HOSPITAL. 483 00:25:48,280 --> 00:25:50,858 NO MORE HOSPITALS. NO. 484 00:25:50,882 --> 00:25:52,682 OKAY, JUST TRY AND RELAX. 485 00:25:54,786 --> 00:25:55,964 WHERE WERE YOU LAST NIGHT? 486 00:25:55,988 --> 00:25:57,688 YOU MISSED PEACHES. 487 00:26:04,964 --> 00:26:06,630 I NEED YOUR HELP. 488 00:26:11,470 --> 00:26:13,748 GOING AROUND THE CORNER, GUYS. 489 00:26:13,772 --> 00:26:15,249 DADDY, ARE YOU OKAY? 490 00:26:15,273 --> 00:26:16,318 JUST GET HIS HEAD. DO WE HAVE HIS HEAD? 491 00:26:16,342 --> 00:26:17,519 YEAH, WE'VE GOT HIS HEAD, 492 00:26:17,543 --> 00:26:18,820 AND WATCH THE IVY THERE. 493 00:26:18,844 --> 00:26:22,324 OKAY. ALL RIGHT. 494 00:26:22,348 --> 00:26:24,915 YOU'RE DOING REAL GOOD. 495 00:26:39,698 --> 00:26:41,731 WHY ARE YOU SHAVING YOUR LEGS? 496 00:26:43,969 --> 00:26:45,447 BECAUSE THERE'S HAIR ON THEM. 497 00:26:45,471 --> 00:26:48,238 SO? 498 00:26:50,242 --> 00:26:52,709 IS LARA GOING TO FEEL THEM OR SOMETHING? 499 00:26:53,980 --> 00:26:54,956 WHAT? 500 00:26:54,980 --> 00:26:57,959 IT'S A LEGITIMATE QUESTION. 501 00:26:57,983 --> 00:26:59,293 HEY. 502 00:26:59,317 --> 00:27:00,361 YEAH, WE'RE JUST PICKING A FEW THINGS UP 503 00:27:00,385 --> 00:27:01,629 FOR MELVIN. 504 00:27:01,653 --> 00:27:03,831 YEAH, WELL, LISTEN, WHY DON'T YOU AND DANA 505 00:27:03,855 --> 00:27:05,900 GRAB A BOTTLE OF WINE AND SOME FLOWERS 506 00:27:05,924 --> 00:27:07,301 WHEN WE HIT BETTE'S? 507 00:27:07,325 --> 00:27:08,936 ALL RIGHT. 508 00:27:08,960 --> 00:27:11,306 YEAH, SOUNDS GOOD. 509 00:27:11,330 --> 00:27:12,573 ALL RIGHT, SEE YOU THEN. 510 00:27:12,597 --> 00:27:15,176 BYE. 511 00:27:15,200 --> 00:27:16,678 OH, POOR BETTE. 512 00:27:16,702 --> 00:27:19,347 "POOR BETTE," MAN? POOR MELVIN. 513 00:27:19,371 --> 00:27:20,548 LOOK AT THIS SHIT. 514 00:27:20,572 --> 00:27:22,049 IT'S LIQUID FOOD. 515 00:27:22,073 --> 00:27:23,551 CYCLE OF LIFE. 516 00:27:23,575 --> 00:27:24,586 YOU WIND UP EATING BABY FOOD, 517 00:27:24,610 --> 00:27:25,720 AND YOU'RE BACK IN DIAPERS. 518 00:27:25,744 --> 00:27:26,989 MM. 519 00:27:35,053 --> 00:27:36,465 WHO'S THAT? 520 00:27:36,489 --> 00:27:37,499 NO ONE. 521 00:27:37,523 --> 00:27:38,566 WHO'S THAT? 522 00:27:38,590 --> 00:27:40,068 NO ONE. 523 00:27:40,092 --> 00:27:41,636 IT'S LOLA. 524 00:27:41,660 --> 00:27:43,304 LOLA? 525 00:27:43,328 --> 00:27:44,739 WHO'S LOLA? 526 00:27:44,763 --> 00:27:47,698 UH, SHE'S THAT GIRL FROM LAST NIGHT. 527 00:27:49,834 --> 00:27:52,147 WAIT, THE ONE WHO WAS UP ON STAGE WITH PEACHES? 528 00:27:52,171 --> 00:27:53,281 YES. 529 00:27:53,305 --> 00:27:54,249 STIFFING HER ON STAGE? 530 00:27:54,273 --> 00:27:55,283 SHUT UP. 531 00:27:55,307 --> 00:27:56,818 SHE WAS DRUNK. 532 00:27:56,842 --> 00:27:57,986 SHIT, IF SHE'S DRUNK, 533 00:27:58,010 --> 00:27:59,087 DO YOU THINK SHE'D TEXT MESSAGE ME? 534 00:27:59,111 --> 00:28:00,021 SHUT THE FUCK UP. 535 00:28:00,045 --> 00:28:01,556 I'LL TEXT MESSAGE HER. 536 00:28:01,580 --> 00:28:04,092 I'VE ALREADY BEEN TRANSFERRED. 537 00:28:04,116 --> 00:28:05,527 ONE SECOND. 538 00:28:05,551 --> 00:28:07,161 I'LL BE RIGHT THERE. 539 00:28:07,185 --> 00:28:09,831 HELLO? 540 00:28:09,855 --> 00:28:11,366 YEAH, THIS IS BETTE PORTER. 541 00:28:11,390 --> 00:28:12,600 I'M TRYING TO HIRE 542 00:28:12,624 --> 00:28:14,257 AN ADDITIONAL RESPITE WORKER. 543 00:28:16,328 --> 00:28:17,505 MY DAD? 544 00:28:17,529 --> 00:28:19,729 INVISIBLE. 545 00:28:21,967 --> 00:28:24,112 BITTER. 546 00:28:25,403 --> 00:28:27,615 DEPENDABLY SUPPORTIVE. 547 00:28:27,639 --> 00:28:29,651 ONE WORD. 548 00:28:29,675 --> 00:28:31,708 DEPENDABLE. 549 00:28:36,648 --> 00:28:39,216 DISTANT. 550 00:28:40,986 --> 00:28:43,506 BETTE? WHAT ABOUT YOU? 551 00:28:44,657 --> 00:28:48,069 WHAT ABOUT ME? WHAT? 552 00:28:48,093 --> 00:28:49,492 DESCRIBE YOUR DAD. ONE WORD. 553 00:28:51,296 --> 00:28:53,496 DYING. 554 00:28:56,302 --> 00:28:58,313 THERE YOU GO. 555 00:28:58,337 --> 00:29:00,103 SWALLOW. 556 00:29:02,273 --> 00:29:03,540 HEY. 557 00:29:05,444 --> 00:29:06,587 I'M SORRY. 558 00:29:06,611 --> 00:29:08,590 MY FATHER WAS THIRSTY. 559 00:29:08,614 --> 00:29:11,093 MAYBE WE SHOULD LET YOU BE. 560 00:29:11,117 --> 00:29:13,128 YEAH. 561 00:29:13,152 --> 00:29:15,663 THANKS, YOU GUYS. 562 00:29:15,687 --> 00:29:17,365 BYE. 563 00:29:17,389 --> 00:29:18,655 CALL IF YOU NEED ANYTHING. 564 00:29:24,063 --> 00:29:25,462 OPEN. 565 00:29:28,333 --> 00:29:29,733 THERE YOU GO. SWALLOW. 566 00:29:46,418 --> 00:29:47,428 OKAY. 567 00:29:47,452 --> 00:29:48,562 ALL RIGHT. 568 00:29:48,586 --> 00:29:49,698 I'LL SEE YOU AT 10:00. 569 00:29:49,722 --> 00:29:50,731 YEP. 10:00. 570 00:29:50,755 --> 00:29:51,733 NOW, WHAT IS IT? 571 00:29:51,757 --> 00:29:52,900 I DON'T KNOW. 572 00:29:52,924 --> 00:29:54,235 A NIGHTCLUB THING WITH JENNY. 573 00:29:54,259 --> 00:29:55,537 I DON'T KNOW, BUT SHE SAID BE THERE AT 10:00, 574 00:29:55,561 --> 00:29:56,571 SO DON'T BE LATE. 575 00:29:56,595 --> 00:29:57,728 OKAY, I'LL BE THERE. 576 00:30:00,832 --> 00:30:01,876 ARE YOU OKAY? 577 00:30:01,900 --> 00:30:02,900 YES. 578 00:30:04,570 --> 00:30:05,646 OKAY. OKAY. 579 00:30:05,670 --> 00:30:06,715 I'LL SEE YOU LATER. 580 00:30:06,739 --> 00:30:08,305 ALRIGHTY. 581 00:30:15,948 --> 00:30:17,725 GODDAMMIT. 582 00:30:17,749 --> 00:30:19,709 HERE ARE SOME OF YOUR THINGS, DADDY. 583 00:30:24,222 --> 00:30:25,722 THERE'S ME AND MOM. 584 00:30:31,997 --> 00:30:33,964 I REMEMBER THAT LITTLE BALL. 585 00:30:43,175 --> 00:30:45,456 I DON'T REMEMBER THIS ONE. 586 00:30:46,945 --> 00:30:48,823 DO YOU REMEMBER THIS? 587 00:30:48,847 --> 00:30:50,213 YOU AND MOM? 588 00:30:59,824 --> 00:31:01,869 HERE'S ME AND MOM. 589 00:31:01,893 --> 00:31:03,638 I HAD A LOT OF HAIR AS A KID. 590 00:31:12,071 --> 00:31:15,250 THERE'S SOME OF HER WATERCOLORS IN HERE. 591 00:31:15,274 --> 00:31:17,040 OH, LOOK. 592 00:31:19,178 --> 00:31:20,744 WHERE'S THAT FROM? 593 00:31:24,416 --> 00:31:25,560 I... 594 00:31:25,584 --> 00:31:27,717 ACAPULCO, RIGHT? 595 00:31:31,823 --> 00:31:35,892 LET'S SEE WHAT ELSE WE HAVE IN HERE. 596 00:31:44,202 --> 00:31:45,746 I THINK THIS ONE WAS YOUR FAVORITE. 597 00:31:45,770 --> 00:31:48,071 WASN'T IT? 598 00:31:49,841 --> 00:31:53,076 SHE KNEW HER STUFF, MOM, DIDN'T SHE? 599 00:31:59,684 --> 00:32:02,044 I'M GOING TO PUT THIS RIGHT OVER HERE. 600 00:32:13,098 --> 00:32:15,578 I SHOULD'VE WORN MY LATEX JUMPSUIT. 601 00:32:18,303 --> 00:32:20,649 I REALLY MISS OUR FOOD ADVENTURES. 602 00:32:20,673 --> 00:32:21,983 YOU KNOW, THERE'S THIS PERUVIAN RESTAURANT 603 00:32:22,007 --> 00:32:23,184 IN VAN NUYS 604 00:32:23,208 --> 00:32:25,448 I'VE BEEN WANTING TO GO TO. 605 00:32:28,680 --> 00:32:30,524 I SHOULDN'T. 606 00:32:30,548 --> 00:32:32,493 TRAINING. 607 00:32:32,517 --> 00:32:33,928 NO. 608 00:32:33,952 --> 00:32:35,852 WELL, YEAH, SORT OF. 609 00:32:37,622 --> 00:32:38,633 ALICE. 610 00:32:38,657 --> 00:32:40,067 LARA... 611 00:32:40,091 --> 00:32:43,437 DANA, I'M JUST TALKING ABOUT A DINNER. 612 00:32:43,461 --> 00:32:45,639 NO, THIS IS A DINNER. 613 00:32:45,663 --> 00:32:49,799 WHAT YOU'RE TALKING ABOUT IS A SECOND DINNER. 614 00:32:59,745 --> 00:33:01,022 HEY. HEY, IT'S ME. 615 00:33:01,046 --> 00:33:03,491 UM, I JUST WANTED TO CALL AND TELL YOU 616 00:33:03,515 --> 00:33:06,460 TO MAYBE GET HERE AT, LIKE, A QUARTER TO 10:00. 617 00:33:06,484 --> 00:33:07,162 UM... 618 00:33:07,186 --> 00:33:08,463 AL, HEY! 619 00:33:08,487 --> 00:33:11,166 BECAUSE IT LOOKS LIKE IT MIGHT BE A LITTLE BUSY... 620 00:33:11,190 --> 00:33:12,333 CROWDED. 621 00:33:12,357 --> 00:33:14,302 SO, OKAY, YEAH, CALL ME WHEN YOU GET THIS. 622 00:33:14,326 --> 00:33:15,636 OKAY? 623 00:33:15,660 --> 00:33:17,360 BYE. 624 00:33:19,765 --> 00:33:20,997 GODDAMMIT. 625 00:33:22,634 --> 00:33:24,779 JESUS CHRIST. 626 00:33:32,043 --> 00:33:33,554 HEY! 627 00:33:33,578 --> 00:33:35,589 HEY! 628 00:33:35,613 --> 00:33:37,092 NICE PLACE! 629 00:33:37,116 --> 00:33:38,396 OH, YEAH. 630 00:33:42,254 --> 00:33:43,965 DID JENNY INVITE YOU? 631 00:33:43,989 --> 00:33:45,767 YEAH, SHE DID. 632 00:33:45,791 --> 00:33:47,234 HAVE YOU SEEN HER? 633 00:33:47,258 --> 00:33:48,491 NO. 634 00:33:51,463 --> 00:33:52,540 THIS JUST DOESN'T FEEL RIGHT. 635 00:33:52,564 --> 00:33:54,108 I'M GOING TO GO LOOK FOR HER. 636 00:33:54,132 --> 00:33:57,701 GOD, WHY WOULD SHE WANT TO COME TO THIS PLACE? 637 00:34:03,342 --> 00:34:05,319 WHAT DO YOU MEAN, "COOL YOUR JETS, HONEY"? 638 00:34:05,343 --> 00:34:06,320 DON'T FUCKING TOUCH ME. 639 00:34:06,344 --> 00:34:07,621 GET YOUR FUCKING HANDS OFF OF ME. 640 00:34:07,645 --> 00:34:08,789 HONEY, HONEY, COOL YOUR JETS. 641 00:34:08,813 --> 00:34:09,924 WHAT THE FUCK IS YOUR PROBLEM, MAN? 642 00:34:09,948 --> 00:34:11,225 WHY DO YOU HAVE TO FUCKING TOUCH ME, HUH? 643 00:34:11,249 --> 00:34:12,227 HEY, HEY, WHOA, BABY, WHOA. 644 00:34:12,251 --> 00:34:13,561 WHAT? 645 00:34:13,585 --> 00:34:15,697 WHY DO YOU HAVE TO FUCKING PUT YOUR HANDS ON ME? 646 00:34:15,721 --> 00:34:16,964 ASSHOLE. 647 00:34:16,988 --> 00:34:18,365 ARE YOU ALL RIGHT? 648 00:34:18,389 --> 00:34:19,834 YES. 649 00:34:19,858 --> 00:34:21,424 GODDAMMIT. 650 00:34:24,128 --> 00:34:25,973 DO YOU WANT TO GO OUT SOMETIME? 651 00:34:25,997 --> 00:34:27,474 WHAT? 652 00:34:27,498 --> 00:34:30,333 DO YOU WANT TO GO OUT WITH ME SOMETIME? 653 00:34:32,838 --> 00:34:34,982 "AND I'VE SEEN ITS MUDDY BOSOM 654 00:34:35,006 --> 00:34:37,518 "TURN ALL GOLDEN IN THE SUNSET. 655 00:34:37,542 --> 00:34:38,741 I HAVE KNOWN RIVERS..." 656 00:34:41,112 --> 00:34:42,790 "ANCIENT, DUSKY RIVERS"... 657 00:34:42,814 --> 00:34:45,193 WHAT IS THAT? 658 00:34:45,217 --> 00:34:48,395 IT'S DADDY'S FAVORITE POEM. 659 00:34:48,419 --> 00:34:50,598 DIDN'T HE EVER READ IT TO YOU? 660 00:34:50,622 --> 00:34:52,299 NO... 661 00:34:52,323 --> 00:34:53,567 AND THANK GOD, 662 00:34:53,591 --> 00:34:55,625 BECAUSE THAT'S ONE DULL-ASS POEM. 663 00:34:59,664 --> 00:35:00,774 MAMA... 664 00:35:00,798 --> 00:35:01,876 MA... 665 00:35:01,900 --> 00:35:03,010 OH, DADDY, SHH. 666 00:35:03,034 --> 00:35:04,379 MAMA... 667 00:35:04,403 --> 00:35:06,613 MAMA... 668 00:35:06,637 --> 00:35:07,849 SHH, DADDY. 669 00:35:07,873 --> 00:35:09,083 SHH. 670 00:35:09,107 --> 00:35:10,584 DADDY, IT'S OKAY. 671 00:35:10,608 --> 00:35:13,221 ♪ RUSTY OLD HALO ♪ 672 00:35:13,245 --> 00:35:18,192 ♪ SKINNY WHITE CLOUDS ♪ 673 00:35:18,216 --> 00:35:23,831 ♪ SECOND-HAND WINGS FULL OF PATCHES ♪ 674 00:35:23,855 --> 00:35:27,334 ♪ RUSTY OLD HALO ♪ 675 00:35:27,358 --> 00:35:31,405 ♪ SKINNY WHITE CLOUD ♪ 676 00:35:31,429 --> 00:35:36,811 ♪ A ROBE SO WOOLLY IT SCRATCHES ♪ 677 00:35:36,835 --> 00:35:44,318 ♪ I KNOW A MAN RICH AS A KING ♪ 678 00:35:44,342 --> 00:35:50,158 ♪ STILL HE JUST WON'T GIVE HIS NEIGHBOR A THING ♪ 679 00:35:50,182 --> 00:35:54,095 ♪ HIS DAY WILL COME ♪ 680 00:35:54,119 --> 00:35:57,498 ♪ I'LL MAKE A BET ♪ 681 00:35:57,522 --> 00:36:00,335 ♪ HE'LL GET TO HEAVEN ♪ 682 00:36:00,359 --> 00:36:03,938 ♪ AND HERE'S WHAT HE'LL GET ♪ 683 00:36:03,962 --> 00:36:06,574 ♪ RUSTY OLD HALO ♪ 684 00:36:06,598 --> 00:36:09,677 ♪ SKINNY WHITE CLOUD ♪ 685 00:36:09,701 --> 00:36:15,049 ♪ A ROBE SO WOOLLY IT SCRATCHES ♪ 686 00:36:15,073 --> 00:36:18,553 ♪ A ROBE SO WOOLLY ♪ 687 00:36:18,577 --> 00:36:20,477 ♪ IT SCRATCHES ♪♪ 688 00:36:44,569 --> 00:36:46,981 LADIES AND GENTLEMEN, 689 00:36:47,005 --> 00:36:49,750 PLEASE WELCOME A SPECIAL NEW DANCER. 690 00:36:49,774 --> 00:36:52,820 GIVE IT UP FOR MISS YESHIVA GIRL! 691 00:37:14,533 --> 00:37:15,376 HEY. 692 00:37:15,400 --> 00:37:16,844 HEY. 693 00:37:16,868 --> 00:37:18,779 I FEEL LIKE I'M IN HELL. WHAT IS THIS PLACE? 694 00:37:18,803 --> 00:37:20,270 IT'S JENNY. 695 00:37:24,208 --> 00:37:25,887 WHERE'S ALICE? 696 00:37:25,911 --> 00:37:27,788 SHE WENT TO LOOK FOR YOU. 697 00:37:27,812 --> 00:37:30,680 DANA? 698 00:38:39,083 --> 00:38:42,251 WHAT THE FUCK IS SHE DOING? 699 00:39:40,946 --> 00:39:42,378 AL? 700 00:39:45,516 --> 00:39:47,282 ALICE, WHAT HAPPENED? 701 00:39:49,187 --> 00:39:50,398 I WAS CALLING YOUR PHONE. 702 00:39:50,422 --> 00:39:51,598 YOU WEREN'T ANSWERING. 703 00:39:51,622 --> 00:39:53,067 WHERE WERE YOU? 704 00:39:53,091 --> 00:39:55,531 I WAS THERE. WHERE WERE YOU? 705 00:40:01,800 --> 00:40:03,700 I THOUGHT I LOST YOU. 706 00:40:06,738 --> 00:40:08,838 I'M RIGHT HERE. 707 00:40:14,880 --> 00:40:17,240 I'M RIGHT HERE. 708 00:40:27,425 --> 00:40:30,304 THAT SMELLS GOOD. 709 00:40:30,328 --> 00:40:31,727 THANKS. 710 00:40:33,465 --> 00:40:34,630 MAY I HAVE ONE? 711 00:40:37,302 --> 00:40:39,513 OF COURSE. 712 00:40:39,537 --> 00:40:41,604 THANK YOU. 713 00:41:43,301 --> 00:41:45,001 DADDY? 714 00:41:53,345 --> 00:41:54,810 DADDY? 715 00:42:02,253 --> 00:42:04,765 KIT! 716 00:42:04,789 --> 00:42:06,367 DADDY? 717 00:42:06,391 --> 00:42:07,690 DADDY? 718 00:42:12,596 --> 00:42:14,541 DADDY? 719 00:42:14,565 --> 00:42:15,864 DADDY... 720 00:42:17,368 --> 00:42:18,868 DADDY? 721 00:42:56,675 --> 00:42:59,319 CAPTIONING PERFORMED BY: 722 00:42:59,343 --> 00:43:01,844 LINE 21 MEDIA SERVICES LTD. VANCOUVER, B.C. 2005 41996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.