Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,868 --> 00:00:01,945
PREVIOUSLY ON THE L WORD...
2
00:00:01,969 --> 00:00:03,680
HE HAS, UH...
3
00:00:03,704 --> 00:00:05,215
ADVANCED PROSTATE CANCER,
4
00:00:05,239 --> 00:00:08,384
AND HE'S REFUSING ANY TREATMENT.
5
00:00:08,408 --> 00:00:09,685
OH, MY GOD.
6
00:00:09,709 --> 00:00:10,754
I'M SO SORRY.
7
00:00:10,778 --> 00:00:12,055
I'M SO SORRY.
8
00:00:12,079 --> 00:00:14,446
I WANT TO SEE OTHER PEOPLE.
9
00:00:16,950 --> 00:00:18,728
YOU MEAN YOU WANT TO SEE BETTE.
10
00:00:18,752 --> 00:00:20,830
WHAT ARE YOU GOING
TO DO ABOUT CARMEN?
11
00:00:20,854 --> 00:00:22,798
NOTHING.
12
00:00:22,822 --> 00:00:24,400
I THINK THE TWO OF YOU
13
00:00:24,424 --> 00:00:25,702
SHOULD BE TOGETHER.
14
00:00:25,726 --> 00:00:27,203
WHAT ABOUT YOU?
15
00:00:27,227 --> 00:00:28,938
UM, I TOLD DANA I
LOVE HER, TWICE.
16
00:00:28,962 --> 00:00:30,139
THAT'S GOOD.
17
00:00:30,163 --> 00:00:31,274
YEAH, BUT SHE DIDN'T
SAY ANYTHING BACK,
18
00:00:31,298 --> 00:00:32,642
AND, UM...
19
00:00:32,666 --> 00:00:34,577
THAT'S BAD, RIGHT?
20
00:00:34,601 --> 00:00:36,279
YOU AND SHANE HAVE
MADE ME A BETTER MAN.
21
00:00:36,303 --> 00:00:39,216
I DON'T GIVE A SHIT
22
00:00:39,240 --> 00:00:42,719
IT'S NOT A FUCKING WOMAN'S
JOB TO BE CONSUMED AND INVADED
23
00:00:42,743 --> 00:00:43,720
AND SPAT OUT
24
00:00:43,744 --> 00:00:46,056
SO SOME FUCKING MAN CAN EVOLVE.
25
00:00:46,080 --> 00:00:49,648
I DARE YOU TO STAY
HERE AND DEAL WITH THIS.
26
00:00:55,923 --> 00:00:57,356
WE'RE NOT FRIENDS.
27
00:01:38,232 --> 00:01:40,832
HEY, VICTOR, SHE'S HERE.
28
00:01:43,871 --> 00:01:45,904
YEAH? SO?
29
00:01:47,875 --> 00:01:50,208
TRUST ME, SHE'S
A VERY SICK GIRL.
30
00:03:37,651 --> 00:03:38,962
JUST RIGHT IN THE MIDDLE
31
00:03:38,986 --> 00:03:40,330
OF THE LIVING ROOM.
32
00:03:40,354 --> 00:03:43,133
NOT A GOOD DECORATING CHOICE.
33
00:03:43,157 --> 00:03:44,634
YOU'RE GOING TO BE SORRY.
34
00:03:44,658 --> 00:03:47,470
I JUST HAD TO GET HIM
OUT OF THE HOSPITAL.
35
00:03:47,494 --> 00:03:48,972
IT WAS KILLING HIM.
36
00:03:48,996 --> 00:03:50,407
CANCER'S KILLING HIM.
37
00:03:50,431 --> 00:03:51,541
GREAT. RIGHT THERE.
38
00:03:51,565 --> 00:03:52,641
CAN YOU GUYS HOOK
THAT UP FOR ME, PLEASE?
39
00:03:52,665 --> 00:03:53,810
REALLY NOT OUR JOB, MA'AM.
40
00:03:53,834 --> 00:03:55,745
HERE ARE THE INSTRUCTIONS.
41
00:03:55,769 --> 00:03:58,681
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHAT YOU'RE TAKING ON?
42
00:03:58,705 --> 00:03:59,949
ARE YOU PREPARED
43
00:03:59,973 --> 00:04:01,651
TO WATCH OUR FATHER DIE
RIGHT HERE IN YOUR LIVING ROOM?
44
00:04:01,675 --> 00:04:03,453
HE COULD GO INTO REMISSION, KIT.
45
00:04:03,477 --> 00:04:05,121
DON'T PUT HIM IN THE
GROUND QUITE YET.
46
00:04:05,145 --> 00:04:06,456
HE'S REFUSING TREATMENT.
47
00:04:06,480 --> 00:04:08,057
HIS DOCTORS GIVE
HIM FOUR TO SIX WEEKS.
48
00:04:08,081 --> 00:04:10,159
I GIVE HIM AS LONG AS
HE WANTS TO STAY ALIVE.
49
00:04:10,183 --> 00:04:12,128
AND WHAT ABOUT WORK?
50
00:04:12,152 --> 00:04:13,462
DON'T WORRY ABOUT WORK, KIT.
51
00:04:13,486 --> 00:04:15,465
I JUST WANT TO MAKE
SURE THAT DADDY'S SET UP.
52
00:04:15,489 --> 00:04:16,733
I'LL FIGURE SOMETHING OUT.
53
00:04:16,757 --> 00:04:17,800
I DON'T THINK YOU KNOW
54
00:04:17,824 --> 00:04:19,469
WHAT YOU'RE IN FOR.
55
00:04:19,493 --> 00:04:20,803
THIS IS GOING TO EAT YOU ALIVE.
56
00:04:20,827 --> 00:04:22,005
I DIDN'T KNOW
57
00:04:22,029 --> 00:04:23,807
THAT I WOULD BE TAKING
IT ON ALL BY MYSELF.
58
00:04:23,831 --> 00:04:25,241
THEN YOU SHOULD
HAVE TALKED TO ME.
59
00:04:25,265 --> 00:04:27,544
YOU SHOULD HAVE INCLUDED ME
IN THIS HUGE DECISION YOU MADE
60
00:04:27,568 --> 00:04:28,678
ABOUT HOW OUR FATHER'S
61
00:04:28,702 --> 00:04:31,181
GOING TO LEAVE THIS EARTH.
62
00:04:38,779 --> 00:04:41,024
THANK YOU.
63
00:04:41,048 --> 00:04:42,759
THAT'S NICE.
64
00:04:42,783 --> 00:04:45,061
THEY'RE FROM MARK.
65
00:04:45,085 --> 00:04:47,697
NO, THANK YOU.
66
00:04:47,721 --> 00:04:49,688
LOOK, HE ASKED ME TO BRING IT.
67
00:04:51,124 --> 00:04:52,535
I'M NOT GOING TO LET THE BASTARD
68
00:04:52,559 --> 00:04:53,737
REDEEM HIMSELF.
69
00:04:53,761 --> 00:04:55,204
LOOK, I DOUBT HE THINKS
70
00:04:55,228 --> 00:04:58,596
THAT COFFEE AND A MUFFIN'S
GOING TO REDEEM HIM.
71
00:05:09,276 --> 00:05:11,687
LOOK, I HATE TO
BRING THIS UP, BUT...
72
00:05:11,711 --> 00:05:13,389
WE HAVE RENT...
73
00:05:13,413 --> 00:05:14,891
NO, NO, NO. I KNOW.
74
00:05:14,915 --> 00:05:16,559
YOU KNOW, JEN, I'D...
75
00:05:16,583 --> 00:05:17,560
I'D COVER YOU IF I COULD...
76
00:05:17,584 --> 00:05:18,584
NO.
77
00:05:20,754 --> 00:05:22,331
YOU KNOW, MARK OFFERED...
78
00:05:22,355 --> 00:05:24,489
NO.
79
00:05:28,194 --> 00:05:30,161
I'LL PAY MY OWN RENT.
80
00:05:32,866 --> 00:05:34,332
OKAY.
81
00:05:47,581 --> 00:05:49,925
COME IN.
82
00:05:49,949 --> 00:05:51,060
HI.
83
00:05:51,084 --> 00:05:52,729
OH, THANK GOD YOU'RE HERE.
84
00:05:52,753 --> 00:05:55,397
CAN YOU FIGURE OUT HOW
TO HOOK THAT THING UP?
85
00:05:55,421 --> 00:05:56,833
OH, YEAH, SURE.
86
00:05:56,857 --> 00:05:58,100
IS THERE ANYWHERE THAT I CAN...
87
00:05:58,124 --> 00:05:59,735
OH, THERE'S A SPARE BEDROOM
88
00:05:59,759 --> 00:06:01,370
AROUND THE CORNER, AT
THE END OF THE HALLWAY.
89
00:06:01,394 --> 00:06:03,528
OKAY.
90
00:06:20,146 --> 00:06:21,390
I SEE YOU HAVE A BABY.
91
00:06:21,414 --> 00:06:23,692
NO, NOT YET.
92
00:06:23,716 --> 00:06:25,028
MAYBE.
93
00:06:25,052 --> 00:06:26,229
I MEAN, YES,
94
00:06:26,253 --> 00:06:28,931
IN 10 DAYS.
95
00:06:28,955 --> 00:06:30,266
MY EX.
96
00:06:30,290 --> 00:06:33,403
MY EX, SHE'S DUE IN 10 DAYS.
97
00:06:33,427 --> 00:06:35,471
YOU HAVE A LOT ON YOUR PLATE.
98
00:06:35,495 --> 00:06:36,939
THAT'S NOTHING NEW TO ME.
99
00:06:36,963 --> 00:06:38,674
HAVE YOU THOUGHT
100
00:06:38,698 --> 00:06:39,742
ABOUT WHAT'S GOING TO HAPPEN
101
00:06:39,766 --> 00:06:40,810
IF YOUR FATHER'S STILL ALIVE
102
00:06:40,834 --> 00:06:41,877
WHEN THE BABY'S BORN?
103
00:06:41,901 --> 00:06:43,480
HE WILL BE.
104
00:06:43,504 --> 00:06:44,781
HI, JAMES. IT'S ME.
105
00:06:44,805 --> 00:06:47,183
CAN YOU CALL MY
FATHER'S HOUSEKEEPER
106
00:06:47,207 --> 00:06:48,585
AND HAVE HER SEND OUT
107
00:06:48,609 --> 00:06:49,919
MY FATHER'S FAMILY PHOTOGRAPHS?
108
00:06:49,943 --> 00:06:52,183
JUST HAVE HER
OVERNIGHT THEM TO ME.
109
00:06:53,413 --> 00:06:54,490
OKAY.
110
00:06:54,514 --> 00:06:55,625
OKAY, GREAT.
111
00:06:55,649 --> 00:06:57,260
THANKS.
112
00:06:57,284 --> 00:07:00,163
I WAS LOOKING AT MY
FATHER'S MEDICATION CHART.
113
00:07:00,187 --> 00:07:02,031
WHY IS HE TAKING PREDNISONE?
114
00:07:02,055 --> 00:07:03,666
ISN'T THAT SOME KIND OF STEROID?
115
00:07:03,690 --> 00:07:05,502
YEAH, IT CAN HELP
WITH MENTAL CLARITY
116
00:07:05,526 --> 00:07:07,836
WHEN THERE'S
INFLAMMATION OR SWELLING
117
00:07:07,860 --> 00:07:10,339
AROUND THE BRAIN.
118
00:07:10,363 --> 00:07:12,642
TOWARDS THE END,
IT'LL GET VERY...
119
00:07:12,666 --> 00:07:14,978
CONFUSING AND FRIGHTENING,
120
00:07:15,002 --> 00:07:19,370
AND NOT JUST FOR THE PATIENT.
121
00:07:28,615 --> 00:07:29,893
TINA.
122
00:07:29,917 --> 00:07:31,394
DANA. ALICE.
123
00:07:31,418 --> 00:07:32,578
DO YOU KNOW LEIGH OSTIN?
124
00:07:33,753 --> 00:07:35,198
NO. HI.
125
00:07:35,222 --> 00:07:37,033
OH, MY GOD. YOU'RE SO CLOSE.
126
00:07:37,057 --> 00:07:38,401
HOW ARE YOU FEELING?
127
00:07:38,425 --> 00:07:40,737
OH, HUNGRY.
128
00:07:40,761 --> 00:07:43,206
HEY, IS THIS BETTE
PORTER'S BABY?
129
00:07:43,230 --> 00:07:45,307
WELL, OUR BABY.
130
00:07:45,331 --> 00:07:46,008
I JUST MET HER RECENTLY.
131
00:07:46,032 --> 00:07:47,009
SHE IS GREAT.
132
00:07:47,033 --> 00:07:48,467
DIDN'T SHE ASK YOU OUT?
133
00:07:50,170 --> 00:07:51,769
YEAH.
134
00:07:55,709 --> 00:07:57,820
UH, WE'RE GOING TO GO SIT DOWN.
135
00:07:57,844 --> 00:07:59,055
YEAH. SEE YOU.
136
00:07:59,079 --> 00:08:00,022
OH, BUT I'LL SEE YOU HERE
137
00:08:00,046 --> 00:08:01,558
LATER TONIGHT, YEAH?
138
00:08:01,582 --> 00:08:02,859
OH, UM, MAYBE.
139
00:08:02,883 --> 00:08:04,627
I JUST FEEL LIKE A HOT BATH
140
00:08:04,651 --> 00:08:05,928
AND MY OWN BED TONIGHT.
141
00:08:05,952 --> 00:08:08,564
WELL, WE'LL MAKE
IT AN EARLY ONE.
142
00:08:08,588 --> 00:08:09,732
WE'LL SEE.
143
00:08:09,756 --> 00:08:11,367
IT WAS NICE SEEING YOU AGAIN.
144
00:08:11,391 --> 00:08:12,768
YOU TOO.
145
00:08:12,792 --> 00:08:13,769
BYE.
146
00:08:13,793 --> 00:08:14,771
BYE.
147
00:08:14,795 --> 00:08:17,261
BYE.
148
00:08:20,399 --> 00:08:22,011
OKAY...
149
00:08:22,035 --> 00:08:24,179
SO...
150
00:08:24,203 --> 00:08:26,716
SO YOU'RE OKAY WITH THAT, HUH?
151
00:08:26,740 --> 00:08:28,584
WHAT?
152
00:08:28,608 --> 00:08:30,954
WITH THAT.
153
00:08:30,978 --> 00:08:32,655
OH.
154
00:08:32,679 --> 00:08:34,223
YEAH, I'M OKAY WITH IT.
155
00:08:34,247 --> 00:08:36,559
I WOULDN'T BE OKAY WITH IT.
156
00:08:36,583 --> 00:08:37,793
I WAS WONDERING
157
00:08:37,817 --> 00:08:39,128
WHEN I WOULD SEE YOU IN HERE.
158
00:08:39,152 --> 00:08:40,530
YOU HAVEN'T COME IN FOR DINNER.
159
00:08:40,554 --> 00:08:42,098
OH, MY GOD.
160
00:08:42,122 --> 00:08:43,099
CAN I HAVE A HUG?
161
00:08:43,123 --> 00:08:43,666
YEAH.
162
00:08:43,690 --> 00:08:44,900
HI. WOW.
163
00:08:44,924 --> 00:08:45,902
LOOK AT YOU.
164
00:08:45,926 --> 00:08:47,036
HI.
165
00:08:47,060 --> 00:08:48,271
WHY DON'T YOU SIT DOWN?
166
00:08:48,295 --> 00:08:49,639
YEAH, OKAY, JUST
UNTIL KIT GETS HERE.
167
00:08:49,663 --> 00:08:51,040
WE'RE PLANNING A NEW LUNCH MENU.
168
00:08:51,064 --> 00:08:52,808
YOU WORK HERE?
169
00:08:52,832 --> 00:08:54,377
LUNCH. WOW.
170
00:08:54,401 --> 00:08:56,378
YOU'RE GOING TO BE HERE SO MUCH,
171
00:08:56,402 --> 00:08:57,446
AND GABBY'LL PROBABLY BE HERE...
172
00:08:57,470 --> 00:08:58,536
WE'RE NOT TOGETHER.
173
00:09:01,975 --> 00:09:03,419
I AM SO PROUD OF YOU.
174
00:09:03,443 --> 00:09:05,454
YOU CAME OUT, BIG TIME.
175
00:09:05,478 --> 00:09:06,723
YEAH.
176
00:09:06,747 --> 00:09:08,846
WELL, SORRY I DIDN'T
DO IT ANY SOONER.
177
00:09:10,683 --> 00:09:12,095
OH, YOU KNOW WHAT? KIT'S HERE.
178
00:09:12,119 --> 00:09:14,330
I SHOULD PROBABLY GO,
179
00:09:14,354 --> 00:09:16,799
BUT CAN WE HAVE DINNER?
180
00:09:16,823 --> 00:09:19,502
I'D LOVE TO.
181
00:09:19,526 --> 00:09:20,970
WOULD THAT BE
OKAY WITH YOU, BABE?
182
00:09:20,994 --> 00:09:22,838
OH. OH, YOU GUYS ARE...
183
00:09:22,862 --> 00:09:24,740
OH, MY GOD.
184
00:09:24,764 --> 00:09:25,941
I'M SORRY.
185
00:09:25,965 --> 00:09:27,509
UM...
186
00:09:27,533 --> 00:09:30,480
DANA, YOU DON'T HAVE TO
GET PERMISSION FROM ME
187
00:09:30,504 --> 00:09:31,580
TO GO OUT TO
DINNER WITH YOUR EX.
188
00:09:31,604 --> 00:09:33,282
YOU GUYS SHOULD BE FRIENDS.
189
00:09:33,306 --> 00:09:35,618
BEST, BEST FRIENDS.
190
00:09:35,642 --> 00:09:37,787
OKAY, WELL, I'LL, UM...
191
00:09:37,811 --> 00:09:39,121
I'LL TALK TO YOU AFTER.
192
00:09:39,145 --> 00:09:40,422
OKAY. OKAY.
193
00:09:40,446 --> 00:09:41,891
IT WAS GOOD TO SEE YOU GUYS.
194
00:09:41,915 --> 00:09:43,059
YOU TOO.
195
00:09:43,083 --> 00:09:44,159
OKAY.
196
00:09:44,183 --> 00:09:45,628
BYE.
197
00:09:45,652 --> 00:09:47,585
WOW.
198
00:09:50,323 --> 00:09:52,256
OKAY...
199
00:09:57,297 --> 00:09:59,008
SO, I'VE ORGANIZED HIS MEDS
200
00:09:59,032 --> 00:10:00,376
INTO TIMES AND DOSAGES
201
00:10:00,400 --> 00:10:02,245
SO YOU CAN KEEP TO THE SCHEDULE
202
00:10:02,269 --> 00:10:03,579
WHEN I'M NOT HERE,
203
00:10:03,603 --> 00:10:06,182
AND I'LL SHOW YOU HOW
TO CLEAN AND INSERT
204
00:10:06,206 --> 00:10:08,139
THE I.V. CATHETER.
205
00:10:11,411 --> 00:10:14,212
SPEAK OF THE DEVIL. HERE HE IS.
206
00:10:18,852 --> 00:10:20,351
WELCOME HOME, MR. PORTER.
207
00:10:21,788 --> 00:10:23,565
HOW ARE YOU FEELING, DADDY?
208
00:10:23,589 --> 00:10:25,267
WHO IS THIS WOMAN?
209
00:10:25,291 --> 00:10:27,870
UH, THAT'S SHELLY.
210
00:10:27,894 --> 00:10:29,372
SHE WAS IN THE HOSPITAL
WITH YOU YESTERDAY.
211
00:10:29,396 --> 00:10:30,539
YOU REMEMBER?
212
00:10:30,563 --> 00:10:32,630
SHE'S YOUR NURSE.
213
00:10:35,836 --> 00:10:38,603
AM I ON DISPLAY?
214
00:10:40,273 --> 00:10:42,217
CAN'T A MAN HAVE
A BIT OF PRIVACY?
215
00:10:42,241 --> 00:10:43,686
I SUGGEST HOSPITAL CURTAINS.
216
00:10:43,710 --> 00:10:45,421
I CAN ORDER THEM.
217
00:10:45,445 --> 00:10:46,989
CURTAINS ARE SO
UGLY AND DEPRESSING.
218
00:10:47,013 --> 00:10:48,558
GET SOME OF THOSE
JAPANESE SCREENS
219
00:10:48,582 --> 00:10:50,627
AND MAKE A ROOM WITHIN A ROOM.
220
00:10:50,651 --> 00:10:53,095
HEY, WHY DON'T YOU PICK
SOME OF THOSE UP AT IKEA?
221
00:10:53,119 --> 00:10:54,763
UM, MAYBE YOU CAN
GET YOUR ASSISTANT
222
00:10:54,787 --> 00:10:56,453
TO DO THAT.
223
00:10:59,125 --> 00:11:00,469
SERIOUSLY, JENNY,
224
00:11:00,493 --> 00:11:02,170
IF YOU'RE SHORT
ON RENT THIS MONTH,
225
00:11:02,194 --> 00:11:03,406
IT'S NOT A PROBLEM.
226
00:11:03,430 --> 00:11:04,573
FUCK YOU.
227
00:11:04,597 --> 00:11:06,442
I DON'T EXPECT
228
00:11:06,466 --> 00:11:07,943
THAT IT WOULD FIX EVERYTHING.
229
00:11:07,967 --> 00:11:11,080
LIKE YOU CAN BUY ME OFF
WITH MONEY AND GOOD DEEDS,
230
00:11:11,104 --> 00:11:13,816
LIKE I'M SOME KIND OF A WHORE.
231
00:11:13,840 --> 00:11:17,308
THAT'S NOT WHAT I MEANT.
232
00:11:20,613 --> 00:11:21,524
I WAS PLANNING
233
00:11:21,548 --> 00:11:22,925
ON COMING IN THIS AFTERNOON,
234
00:11:22,949 --> 00:11:24,227
BUT HE JUST SEEMED
A LITTLE DISORIENTED,
235
00:11:24,251 --> 00:11:25,795
SO I JUST DIDN'T
FEEL COMFORTABLE.
236
00:11:25,819 --> 00:11:27,830
YOU'RE DOING THE
RIGHT THING, BETTE.
237
00:11:27,854 --> 00:11:29,131
AFTER THIS WEEK,
238
00:11:29,155 --> 00:11:30,432
I SHOULD BE ABLE TO GET BACK
239
00:11:30,456 --> 00:11:33,802
TO SOME SEMBLANCE
OF A NORMAL SCHEDULE.
240
00:11:33,826 --> 00:11:35,838
LISTEN, WE DON'T WANT
YOU TO FEEL PRESSURED.
241
00:11:35,862 --> 00:11:37,822
YOU TAKE HOWEVER
MUCH TIME YOU NEED.
242
00:11:39,432 --> 00:11:40,476
THANK YOU.
243
00:11:40,500 --> 00:11:41,877
I APPRECIATE THAT.
244
00:11:41,901 --> 00:11:46,249
WE JUST NEED TO PUT
SOME STRUCTURE IN PLACE.
245
00:11:46,273 --> 00:11:50,341
I'M SURE THE BOARD WOULD SUPPORT
A TEMPORARY LEAVE OF ABSENCE.
246
00:11:52,745 --> 00:11:54,556
A LEAVE OF ABSENCE?
247
00:11:54,580 --> 00:11:57,126
WHAT ABOUT THE ALAN
BARNES RETROSPECTIVE?
248
00:11:57,150 --> 00:11:58,828
WELL, WE HAVE LEO.
249
00:11:58,852 --> 00:12:01,396
THINGS WON'T TOTALLY FALL
APART WHILE YOU'RE GONE.
250
00:12:01,420 --> 00:12:02,798
I HIRED A NURSE.
251
00:12:02,822 --> 00:12:05,834
I WASN'T PLANNING ON
TAKING A LEAVE OF ABSENCE.
252
00:12:05,858 --> 00:12:07,503
I'M SURE THAT AS SOON
AS HE TRUSTS HER...
253
00:12:07,527 --> 00:12:09,105
I'M SORRY TO INTERRUPT,
254
00:12:09,129 --> 00:12:10,139
BUT I NEED YOUR HELP.
255
00:12:10,163 --> 00:12:11,139
I'M SORRY.
256
00:12:11,163 --> 00:12:12,275
EXCUSE ME, JUST...
257
00:12:12,299 --> 00:12:15,244
SURE.
258
00:12:15,268 --> 00:12:16,912
SO WE HAVE TO DO
THIS EVERY FEW HOURS.
259
00:12:16,936 --> 00:12:19,949
JUST TAKE HIS SHOULDER
GENTLY, UNDER HERE, LIKE THAT.
260
00:12:19,973 --> 00:12:21,918
IS THAT OKAY?
261
00:12:24,176 --> 00:12:26,321
I'M SORRY.
262
00:12:26,345 --> 00:12:27,489
I HAVE TO GO BACK TO THE OFFICE.
263
00:12:27,513 --> 00:12:29,114
JUST ONE SECOND.
264
00:12:39,225 --> 00:12:41,804
YOUR FATHER'S LUCKY
TO HAVE YOU, BETTE.
265
00:12:41,828 --> 00:12:43,539
THANKS.
266
00:12:43,563 --> 00:12:46,408
JUST LET ME KNOW
WHAT YOU WANT TO DO.
267
00:12:46,432 --> 00:12:48,510
ABOUT WHAT?
268
00:12:48,534 --> 00:12:51,280
ABOUT THE LEAVE OF ABSENCE.
269
00:12:51,304 --> 00:12:55,218
CAN I HAVE UNTIL
MONDAY TO DECIDE?
270
00:12:55,242 --> 00:12:56,352
OF COURSE.
271
00:12:56,376 --> 00:12:57,775
TAKE THE WEEKEND.
272
00:13:08,421 --> 00:13:09,799
ASK LARA TO...
273
00:13:09,823 --> 00:13:12,534
IT IS LARA, ISN'T IT? YOUR CHEF?
274
00:13:12,558 --> 00:13:13,870
YEAH.
275
00:13:13,894 --> 00:13:15,004
ASK LARA TO BRING US
276
00:13:15,028 --> 00:13:16,071
A SELECTION OF SMALL TASTES,
277
00:13:16,095 --> 00:13:18,741
WHATEVER SHE THINKS
IS MOST DELICIOUS.
278
00:13:18,765 --> 00:13:20,843
YOUR CHEF. THAT'S NICE.
279
00:13:20,867 --> 00:13:21,910
WOW.
280
00:13:21,934 --> 00:13:23,445
THIS IS MY FAVORITE WAY TO EAT.
281
00:13:23,469 --> 00:13:25,481
YOU SHOULD STICK WITH ME, THEN.
282
00:13:25,505 --> 00:13:27,083
ALICE, IF YOU DON'T WANT
ME TO GO OUT WITH HER, JUST...
283
00:13:27,107 --> 00:13:28,217
I SAID IT WAS OKAY.
284
00:13:28,241 --> 00:13:30,620
I'M A SURVEILLANCE PHOTOGRAPHER.
285
00:13:30,644 --> 00:13:31,887
I WORK FOR DIVORCE LAWYERS,
286
00:13:31,911 --> 00:13:33,088
WIVES TRYING TO
FIND THEIR HUSBANDS
287
00:13:33,112 --> 00:13:34,090
CHEATING ON THEM,
288
00:13:34,114 --> 00:13:35,090
THAT KIND OF THING.
289
00:13:35,114 --> 00:13:36,192
THAT'S BRILLIANT.
290
00:13:36,216 --> 00:13:38,226
I SHOULD BRING YOU
WITH ME TO NEW YORK.
291
00:13:38,250 --> 00:13:40,662
YOU CAN SPY ON MY EX.
292
00:13:42,789 --> 00:13:44,099
I'M GOING TO GO.
293
00:13:44,123 --> 00:13:45,368
WHY?
294
00:13:45,392 --> 00:13:46,769
WE HAVEN'T EVEN EATEN.
295
00:13:46,793 --> 00:13:50,105
I CAN'T KEEP MY EYES
OPEN, BUT PLEASE STAY.
296
00:13:50,129 --> 00:13:51,907
I'LL TAKE A CAB.
297
00:13:51,931 --> 00:13:53,342
YOU OKAY?
298
00:13:53,366 --> 00:13:56,345
BESIDES HAVING TO
PEE LIKE A HORSE?
299
00:13:56,369 --> 00:13:57,746
YOU KNOW WHAT I MEAN.
300
00:13:57,770 --> 00:13:59,214
HELENA, I'M TIRED.
301
00:13:59,238 --> 00:14:01,116
I JUST WANT TO GO
HOME AND BE ALONE.
302
00:14:01,140 --> 00:14:02,240
FINE.
303
00:14:03,843 --> 00:14:04,887
ENJOY BEING ALONE.
304
00:14:04,911 --> 00:14:06,555
I WILL.
305
00:14:06,579 --> 00:14:08,278
I WANT TO ENJOY IT WHILE I CAN.
306
00:14:11,451 --> 00:14:13,396
BYE, GUYS.
307
00:14:13,420 --> 00:14:14,597
OKAY, I'LL SEE YOU LATER.
308
00:14:14,621 --> 00:14:17,399
BYE.
309
00:14:17,423 --> 00:14:19,190
DANA...
310
00:14:22,395 --> 00:14:24,340
YOU WON'T BE ALONE,
311
00:14:24,364 --> 00:14:26,030
BUT YOU'LL STILL GET LONELY.
312
00:14:32,405 --> 00:14:33,950
"I LOOKED UPON THE NILE
313
00:14:33,974 --> 00:14:35,651
"AND RAISED THE
PYRAMIDS ABOVE IT.
314
00:14:35,675 --> 00:14:38,320
"I HEARD THE SINGING
OF THE MISSISSIPPI
315
00:14:38,344 --> 00:14:41,057
"WHEN ABE LINCOLN WENT
DOWN TO NEW ORLEANS,
316
00:14:41,081 --> 00:14:44,615
AND I'VE SEEN ITS MUDDY BOSOM
TURN ALL GOLDEN IN THE SUNSET."
317
00:14:48,355 --> 00:14:52,468
"I'VE KNOWN RIVERS,
ANCIENT, DUSKY RIVERS.
318
00:14:52,492 --> 00:14:57,061
MY SOUL HAS GROWN
DEEP, LIKE THE RIVERS."
319
00:15:05,605 --> 00:15:07,516
DADDY, IT'S TIME
TO TURN YOU OVER.
320
00:15:07,540 --> 00:15:10,786
I'M JUST GOING TO TRY TO
DO THIS BY MYSELF, OKAY?
321
00:15:10,810 --> 00:15:11,820
I'M JUST GOING TO LIFT UP...
322
00:15:11,844 --> 00:15:14,657
LET ME HELP YOU.
323
00:15:14,681 --> 00:15:17,025
IF YOU COULD JUST...
324
00:15:17,049 --> 00:15:18,782
TAKE THE PILLOW...
325
00:15:20,486 --> 00:15:24,333
AND I'LL HOLD HIS SHOULDER HERE.
326
00:15:24,357 --> 00:15:25,501
KIT MADE YOU DINNER.
327
00:15:25,525 --> 00:15:26,502
I PROMISED HER
328
00:15:26,526 --> 00:15:28,893
I'D MAKE YOU SIT
DOWN AND EAT IT.
329
00:15:31,598 --> 00:15:33,464
THAT'S GOOD.
330
00:15:42,008 --> 00:15:43,719
HELLO, MELVIN.
331
00:15:43,743 --> 00:15:46,688
IT'S TINA.
332
00:15:46,712 --> 00:15:49,825
"MS. KENNARD."
333
00:15:49,849 --> 00:15:52,694
I KNOW WHO YOU ARE.
334
00:15:52,718 --> 00:15:54,162
KIT'S AT WORK.
335
00:15:54,186 --> 00:15:55,764
SHE'LL BE HERE AS
SOON AS SHE CAN.
336
00:15:55,788 --> 00:15:57,166
WHO?
337
00:15:57,190 --> 00:15:58,400
KATIE, DADDY.
338
00:15:58,424 --> 00:16:00,664
SHE SAID SHE'S GOING
TO BE HERE SOON.
339
00:16:01,594 --> 00:16:03,261
HOW DOES SHE KNOW KATIE?
340
00:16:07,867 --> 00:16:09,979
I'M GOING TO GO GET
YOU A GLASS OF WATER.
341
00:16:10,003 --> 00:16:11,346
OKAY?
342
00:16:11,370 --> 00:16:13,916
I'LL BE RIGHT BACK.
343
00:16:13,940 --> 00:16:15,740
I'LL FIX YOU DINNER.
344
00:16:32,892 --> 00:16:34,236
I'M SORRY...
345
00:16:34,260 --> 00:16:36,938
IF I WAS SELFISH
THE OTHER NIGHT.
346
00:16:36,962 --> 00:16:38,595
IT'S OKAY.
347
00:16:46,105 --> 00:16:50,252
I PUT HIM IN THE LIVING ROOM.
348
00:16:50,276 --> 00:16:51,353
I DIDN'T WANT TO PUT HIM
349
00:16:51,377 --> 00:16:52,688
IN THE BABY'S ROOM,
350
00:16:52,712 --> 00:16:54,812
IN CASE...
351
00:17:07,293 --> 00:17:10,106
WE'VE NEVER DONE THIS BEFORE.
352
00:17:10,130 --> 00:17:12,407
I'VE NEVER HELD YOU...
353
00:17:12,431 --> 00:17:14,877
IN FRONT OF MY FATHER.
354
00:17:14,901 --> 00:17:17,201
HE'S ASLEEP.
355
00:17:20,540 --> 00:17:23,218
NOW, THAT'S
356
00:17:23,242 --> 00:17:25,120
WHAT I LIKE TO SEE.
357
00:17:25,144 --> 00:17:26,788
NOW, PROMISE...
358
00:17:26,812 --> 00:17:31,048
YOU'LL TAKE GOOD
CARE OF MY GIRL.
359
00:17:36,156 --> 00:17:39,801
I PROMISE.
360
00:17:39,825 --> 00:17:42,137
AND YOU...
361
00:17:42,161 --> 00:17:45,140
YOU TAKE GOOD CARE
OF YOUR MOTHER TOO.
362
00:17:45,164 --> 00:17:48,098
YOU HEAR ME?
363
00:17:50,803 --> 00:17:53,949
MAXINE...
364
00:17:53,973 --> 00:17:56,407
DON'T RUN AWAY AGAIN.
365
00:17:59,378 --> 00:18:03,792
STAY WITH OUR LITTLE GIRL.
366
00:18:03,816 --> 00:18:10,165
I KNOW I LET YOU DOWN, MAXINE.
367
00:18:10,189 --> 00:18:12,757
I WAS WEAK.
368
00:18:15,561 --> 00:18:18,374
I DIDN'T MEAN TO.
369
00:18:18,398 --> 00:18:20,275
OH, DADDY.
370
00:18:20,299 --> 00:18:23,278
BUT I NEED YOU...
371
00:18:23,302 --> 00:18:24,713
DADDY...
372
00:18:24,737 --> 00:18:26,982
TO STAY...
373
00:18:27,006 --> 00:18:29,752
AND LOOK AFTER MY GIRL.
374
00:18:29,776 --> 00:18:31,056
DADDY...
375
00:18:38,751 --> 00:18:41,329
HEY, CARMEN CALLED
ME. IS SHE REALLY HERE?
376
00:18:41,353 --> 00:18:42,698
WHO?
377
00:18:47,760 --> 00:18:50,538
IT'S PEACHES. COME ON, LET'S GO.
378
00:18:50,562 --> 00:18:52,908
♪ I, YOU, HE TOGETHER ♪
379
00:18:52,932 --> 00:18:55,077
♪ COME ON, BABY LET'S GO ♪
380
00:18:55,101 --> 00:18:57,812
♪ I, YOU, SHE TOGETHER ♪
381
00:18:57,836 --> 00:19:00,048
♪ COME ON, BABY LET'S GO ♪
382
00:19:00,072 --> 00:19:03,685
♪ I, YOU, HE TOGETHER ♪
383
00:19:03,709 --> 00:19:05,820
♪ COME ON, BABY LET'S GO ♪
384
00:19:05,844 --> 00:19:08,056
♪ I, YOU, SHE TOGETHER ♪
385
00:19:08,080 --> 00:19:10,225
♪ COME ON, BABY LET'S GO ♪
386
00:19:10,249 --> 00:19:13,762
♪ I, YOU, HE TOGETHER ♪
387
00:19:13,786 --> 00:19:16,498
♪ COME ON, BABY LET'S GO ♪
388
00:19:16,522 --> 00:19:17,866
♪ I DON'T LIKE TO
MAKE THE CHOICE ♪
389
00:19:17,890 --> 00:19:19,067
♪ I LIKE GIRLS AND I LIKE BOYS ♪
390
00:19:19,091 --> 00:19:20,402
♪ I DON'T LIKE TO
MAKE THE CHOICE ♪
391
00:19:20,426 --> 00:19:21,737
♪ I LIKE GIRLS AND I LIKE BOYS ♪
392
00:19:21,761 --> 00:19:23,405
♪ I DON'T LIKE TO
MAKE THE CHOICE ♪
393
00:19:23,429 --> 00:19:25,240
♪ I LIKE GIRLS AND I LIKE BOYS ♪
394
00:19:25,264 --> 00:19:27,776
♪ I, YOU, HE TOGETHER ♪
395
00:19:27,800 --> 00:19:30,078
♪ COME ON, BABY LET'S GO ♪
396
00:19:30,102 --> 00:19:31,846
♪ I, YOU, SHE TOGETHER ♪
397
00:19:31,870 --> 00:19:36,285
♪ COME ON, BABY LET'S GO ♪
398
00:19:36,309 --> 00:19:38,521
♪ WHIPS, CROPS, CANES WHATEVER ♪
399
00:19:38,545 --> 00:19:40,623
♪ COME ON, BABY LET'S GO ♪
400
00:19:40,647 --> 00:19:42,191
♪ CROPS, CHAINS
SHORTS IN LEATHER ♪
401
00:19:42,215 --> 00:19:44,926
♪ COME ON, BABY LET'S GO ♪
402
00:19:44,950 --> 00:19:49,131
♪ I, YOU, HE TOGETHER ♪
403
00:19:49,155 --> 00:19:51,333
♪ COME ON, BABY LET'S GO ♪
404
00:19:51,357 --> 00:19:53,524
♪ I, YOU, SHE TOGETHER... ♪
405
00:19:56,729 --> 00:19:58,896
I CAN'T FACE IT.
406
00:20:02,034 --> 00:20:04,413
I CAN'T FACE IT.
407
00:21:00,826 --> 00:21:02,671
CAN WE JUST SLEEP?
408
00:21:02,695 --> 00:21:05,362
YES, PLEASE.
409
00:21:55,147 --> 00:21:56,414
WANT SOME COFFEE?
410
00:22:43,228 --> 00:22:44,828
HEY.
411
00:22:46,932 --> 00:22:48,477
WHAT TIME DID YOU GET HERE?
412
00:22:48,501 --> 00:22:50,734
A LITTLE AFTER MIDNIGHT.
413
00:22:52,237 --> 00:22:54,182
HE HAD A ROUGH NIGHT.
414
00:22:54,206 --> 00:22:56,318
HE WAS AWAKE,
415
00:22:56,342 --> 00:22:57,852
BUT HE DIDN'T TALK.
416
00:22:57,876 --> 00:23:00,276
HE WAS IN SO MUCH PAIN.
417
00:23:05,551 --> 00:23:07,217
I FEEL LIKE HE'S GIVING UP.
418
00:23:12,658 --> 00:23:14,636
SHELLY'S GOING TO
BE HERE IN AN HOUR.
419
00:23:14,660 --> 00:23:15,904
SHE SAID SHE WANTS TO GIVE HIM
420
00:23:15,928 --> 00:23:16,938
A SPONGE BATH THIS MORNING.
421
00:23:16,962 --> 00:23:17,940
NO, SHE WILL NOT.
422
00:23:17,964 --> 00:23:19,241
THAT'S AN INDIGNITY
423
00:23:19,265 --> 00:23:20,809
I AM NOT PREPARED TO ENDURE.
424
00:23:20,833 --> 00:23:22,010
DADDY...
425
00:23:22,034 --> 00:23:24,980
YOU CAN HELP ME TO THE BATHROOM.
426
00:23:25,004 --> 00:23:28,917
I'M PERFECTLY CAPABLE
OF BATHING MYSELF...
427
00:23:28,941 --> 00:23:31,085
WHICH YOU DON'T
SEEM TO BE ABLE TO DO
428
00:23:31,109 --> 00:23:32,921
I HAVEN'T SEEN YOU
OUT OF THOSE CLOTHES
429
00:23:32,945 --> 00:23:35,590
SINCE I FIRST ARRIVED.
430
00:23:35,614 --> 00:23:38,460
BECAUSE I'VE BEEN TAKING
CARE OF YOU, DADDY.
431
00:23:38,484 --> 00:23:40,862
TO THE DETRIMENT OF YOUR WORK,
432
00:23:40,886 --> 00:23:43,498
AND WHAT'S ALL THIS
433
00:23:43,522 --> 00:23:45,100
ABOUT TAKING A LEAVE OF ABSENCE?
434
00:23:45,124 --> 00:23:46,768
I'M CONSIDERING IT.
435
00:23:46,792 --> 00:23:49,571
SO YOU CAN MOPE AROUND
HERE AND WATCH AN OLD MAN DIE?
436
00:23:49,595 --> 00:23:50,906
I WILL NOT HAVE IT.
437
00:23:50,930 --> 00:23:54,009
YOUR WORK IS TOO
IMPORTANT FOR THAT.
438
00:23:54,033 --> 00:23:55,777
IT'S NOT MORE
IMPORTANT THAN YOU.
439
00:23:55,801 --> 00:23:58,079
I DON'T WANT EITHER OF YOU
440
00:23:58,103 --> 00:23:59,914
TO COMPROMISE YOUR CAREERS
441
00:23:59,938 --> 00:24:01,683
ON MY BEHALF.
442
00:24:01,707 --> 00:24:04,019
DO YOU UNDERSTAND?
443
00:24:04,043 --> 00:24:05,721
YEAH.
444
00:24:05,745 --> 00:24:07,055
AND YOU.
445
00:24:07,079 --> 00:24:08,223
IF YOU THINK BENJAMIN
446
00:24:08,247 --> 00:24:10,291
IS GOING TO LEAVE
HIS FAMILY FOR YOU...
447
00:24:10,315 --> 00:24:11,526
I DON'T, DADDY.
448
00:24:11,550 --> 00:24:13,595
WHAT DO YOU MEAN, YOU DON'T?
449
00:24:13,619 --> 00:24:16,431
I WOULDN'T DO THAT
TO ANOTHER MAN'S WIFE.
450
00:24:16,455 --> 00:24:19,268
IT'S HUMAN NATURE TO
PURSUE ONE'S HAPPINESS
451
00:24:19,292 --> 00:24:20,602
OVER SOMEONE ELSE'S MISERY.
452
00:24:20,626 --> 00:24:22,036
NOT ALWAYS, DADDY.
453
00:24:22,060 --> 00:24:23,337
AFTER HER MOTHER STOLE
YOU FROM MY MOTHER,
454
00:24:23,361 --> 00:24:25,207
YOU FELL IN LOVE WITH
SOMEONE ELSE, DIDN'T YOU?
455
00:24:25,231 --> 00:24:26,964
THAT DOESN'T MATTER.
456
00:24:29,234 --> 00:24:30,813
OH, UM...
457
00:24:30,837 --> 00:24:31,880
I'M SORRY.
458
00:24:31,904 --> 00:24:33,236
HELLO, TINA.
459
00:24:34,907 --> 00:24:36,184
HELLO, MELVIN.
460
00:24:36,208 --> 00:24:37,519
WHERE'S MY NURSE?
461
00:24:37,543 --> 00:24:41,189
I'M READY TO GET
OUT OF THIS DAMN BED.
462
00:24:41,213 --> 00:24:43,392
NO, DADDY, JUST RELAX.
463
00:24:43,416 --> 00:24:44,626
IT'S GOOD TO SEE THAT
YOU'RE FEELING BETTER.
464
00:24:44,650 --> 00:24:45,690
I HAVE TO GO TO WORK.
465
00:24:55,761 --> 00:24:57,873
JUST BE CAREFUL.
466
00:24:57,897 --> 00:24:59,207
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
467
00:24:59,231 --> 00:25:01,999
OKAY, NOT TOO FAST. OKAY.
468
00:25:04,803 --> 00:25:05,914
OKAY.
469
00:25:05,938 --> 00:25:07,416
ALL RIGHT.
470
00:25:07,440 --> 00:25:10,051
CAN A MAN HAVE SOME PRIVACY?
471
00:25:10,075 --> 00:25:11,520
HUH?
472
00:25:11,544 --> 00:25:13,377
YEAH, DADDY.
473
00:25:20,486 --> 00:25:23,453
JUST LEAVE HIM ALONE.
I THINK HE'LL BE FINE.
474
00:25:30,796 --> 00:25:32,407
SORRY I'M LATE.
475
00:25:32,431 --> 00:25:33,775
TRAFFIC ON THE 405...
476
00:25:33,799 --> 00:25:35,477
WHERE'S YOUR FATHER?
477
00:25:35,501 --> 00:25:37,845
HE'S DOING WELL.
HE'S IN THE BATHROOM.
478
00:25:40,138 --> 00:25:42,083
OH, DADDY, ARE YOU OKAY?
479
00:25:42,107 --> 00:25:44,386
DON'T MOVE.
480
00:25:44,410 --> 00:25:45,720
MR. PORTER, DON'T MOVE.
481
00:25:45,744 --> 00:25:47,054
JUST TRY AND STAY
AS STILL AS POSSIBLE.
482
00:25:47,078 --> 00:25:48,256
NO, NO HOSPITAL.
483
00:25:48,280 --> 00:25:50,858
NO MORE HOSPITALS. NO.
484
00:25:50,882 --> 00:25:52,682
OKAY, JUST TRY AND RELAX.
485
00:25:54,786 --> 00:25:55,964
WHERE WERE YOU LAST NIGHT?
486
00:25:55,988 --> 00:25:57,688
YOU MISSED PEACHES.
487
00:26:04,964 --> 00:26:06,630
I NEED YOUR HELP.
488
00:26:11,470 --> 00:26:13,748
GOING AROUND THE CORNER, GUYS.
489
00:26:13,772 --> 00:26:15,249
DADDY, ARE YOU OKAY?
490
00:26:15,273 --> 00:26:16,318
JUST GET HIS HEAD.
DO WE HAVE HIS HEAD?
491
00:26:16,342 --> 00:26:17,519
YEAH, WE'VE GOT HIS HEAD,
492
00:26:17,543 --> 00:26:18,820
AND WATCH THE IVY THERE.
493
00:26:18,844 --> 00:26:22,324
OKAY. ALL RIGHT.
494
00:26:22,348 --> 00:26:24,915
YOU'RE DOING REAL GOOD.
495
00:26:39,698 --> 00:26:41,731
WHY ARE YOU SHAVING YOUR LEGS?
496
00:26:43,969 --> 00:26:45,447
BECAUSE THERE'S HAIR ON THEM.
497
00:26:45,471 --> 00:26:48,238
SO?
498
00:26:50,242 --> 00:26:52,709
IS LARA GOING TO FEEL
THEM OR SOMETHING?
499
00:26:53,980 --> 00:26:54,956
WHAT?
500
00:26:54,980 --> 00:26:57,959
IT'S A LEGITIMATE QUESTION.
501
00:26:57,983 --> 00:26:59,293
HEY.
502
00:26:59,317 --> 00:27:00,361
YEAH, WE'RE JUST
PICKING A FEW THINGS UP
503
00:27:00,385 --> 00:27:01,629
FOR MELVIN.
504
00:27:01,653 --> 00:27:03,831
YEAH, WELL, LISTEN,
WHY DON'T YOU AND DANA
505
00:27:03,855 --> 00:27:05,900
GRAB A BOTTLE OF
WINE AND SOME FLOWERS
506
00:27:05,924 --> 00:27:07,301
WHEN WE HIT BETTE'S?
507
00:27:07,325 --> 00:27:08,936
ALL RIGHT.
508
00:27:08,960 --> 00:27:11,306
YEAH, SOUNDS GOOD.
509
00:27:11,330 --> 00:27:12,573
ALL RIGHT, SEE YOU THEN.
510
00:27:12,597 --> 00:27:15,176
BYE.
511
00:27:15,200 --> 00:27:16,678
OH, POOR BETTE.
512
00:27:16,702 --> 00:27:19,347
"POOR BETTE," MAN? POOR MELVIN.
513
00:27:19,371 --> 00:27:20,548
LOOK AT THIS SHIT.
514
00:27:20,572 --> 00:27:22,049
IT'S LIQUID FOOD.
515
00:27:22,073 --> 00:27:23,551
CYCLE OF LIFE.
516
00:27:23,575 --> 00:27:24,586
YOU WIND UP EATING BABY FOOD,
517
00:27:24,610 --> 00:27:25,720
AND YOU'RE BACK IN DIAPERS.
518
00:27:25,744 --> 00:27:26,989
MM.
519
00:27:35,053 --> 00:27:36,465
WHO'S THAT?
520
00:27:36,489 --> 00:27:37,499
NO ONE.
521
00:27:37,523 --> 00:27:38,566
WHO'S THAT?
522
00:27:38,590 --> 00:27:40,068
NO ONE.
523
00:27:40,092 --> 00:27:41,636
IT'S LOLA.
524
00:27:41,660 --> 00:27:43,304
LOLA?
525
00:27:43,328 --> 00:27:44,739
WHO'S LOLA?
526
00:27:44,763 --> 00:27:47,698
UH, SHE'S THAT GIRL
FROM LAST NIGHT.
527
00:27:49,834 --> 00:27:52,147
WAIT, THE ONE WHO WAS
UP ON STAGE WITH PEACHES?
528
00:27:52,171 --> 00:27:53,281
YES.
529
00:27:53,305 --> 00:27:54,249
STIFFING HER ON STAGE?
530
00:27:54,273 --> 00:27:55,283
SHUT UP.
531
00:27:55,307 --> 00:27:56,818
SHE WAS DRUNK.
532
00:27:56,842 --> 00:27:57,986
SHIT, IF SHE'S DRUNK,
533
00:27:58,010 --> 00:27:59,087
DO YOU THINK SHE'D
TEXT MESSAGE ME?
534
00:27:59,111 --> 00:28:00,021
SHUT THE FUCK UP.
535
00:28:00,045 --> 00:28:01,556
I'LL TEXT MESSAGE HER.
536
00:28:01,580 --> 00:28:04,092
I'VE ALREADY BEEN TRANSFERRED.
537
00:28:04,116 --> 00:28:05,527
ONE SECOND.
538
00:28:05,551 --> 00:28:07,161
I'LL BE RIGHT THERE.
539
00:28:07,185 --> 00:28:09,831
HELLO?
540
00:28:09,855 --> 00:28:11,366
YEAH, THIS IS BETTE PORTER.
541
00:28:11,390 --> 00:28:12,600
I'M TRYING TO HIRE
542
00:28:12,624 --> 00:28:14,257
AN ADDITIONAL RESPITE WORKER.
543
00:28:16,328 --> 00:28:17,505
MY DAD?
544
00:28:17,529 --> 00:28:19,729
INVISIBLE.
545
00:28:21,967 --> 00:28:24,112
BITTER.
546
00:28:25,403 --> 00:28:27,615
DEPENDABLY SUPPORTIVE.
547
00:28:27,639 --> 00:28:29,651
ONE WORD.
548
00:28:29,675 --> 00:28:31,708
DEPENDABLE.
549
00:28:36,648 --> 00:28:39,216
DISTANT.
550
00:28:40,986 --> 00:28:43,506
BETTE? WHAT ABOUT YOU?
551
00:28:44,657 --> 00:28:48,069
WHAT ABOUT ME? WHAT?
552
00:28:48,093 --> 00:28:49,492
DESCRIBE YOUR DAD. ONE WORD.
553
00:28:51,296 --> 00:28:53,496
DYING.
554
00:28:56,302 --> 00:28:58,313
THERE YOU GO.
555
00:28:58,337 --> 00:29:00,103
SWALLOW.
556
00:29:02,273 --> 00:29:03,540
HEY.
557
00:29:05,444 --> 00:29:06,587
I'M SORRY.
558
00:29:06,611 --> 00:29:08,590
MY FATHER WAS THIRSTY.
559
00:29:08,614 --> 00:29:11,093
MAYBE WE SHOULD LET YOU BE.
560
00:29:11,117 --> 00:29:13,128
YEAH.
561
00:29:13,152 --> 00:29:15,663
THANKS, YOU GUYS.
562
00:29:15,687 --> 00:29:17,365
BYE.
563
00:29:17,389 --> 00:29:18,655
CALL IF YOU NEED ANYTHING.
564
00:29:24,063 --> 00:29:25,462
OPEN.
565
00:29:28,333 --> 00:29:29,733
THERE YOU GO. SWALLOW.
566
00:29:46,418 --> 00:29:47,428
OKAY.
567
00:29:47,452 --> 00:29:48,562
ALL RIGHT.
568
00:29:48,586 --> 00:29:49,698
I'LL SEE YOU AT 10:00.
569
00:29:49,722 --> 00:29:50,731
YEP. 10:00.
570
00:29:50,755 --> 00:29:51,733
NOW, WHAT IS IT?
571
00:29:51,757 --> 00:29:52,900
I DON'T KNOW.
572
00:29:52,924 --> 00:29:54,235
A NIGHTCLUB THING WITH JENNY.
573
00:29:54,259 --> 00:29:55,537
I DON'T KNOW, BUT SHE
SAID BE THERE AT 10:00,
574
00:29:55,561 --> 00:29:56,571
SO DON'T BE LATE.
575
00:29:56,595 --> 00:29:57,728
OKAY, I'LL BE THERE.
576
00:30:00,832 --> 00:30:01,876
ARE YOU OKAY?
577
00:30:01,900 --> 00:30:02,900
YES.
578
00:30:04,570 --> 00:30:05,646
OKAY. OKAY.
579
00:30:05,670 --> 00:30:06,715
I'LL SEE YOU LATER.
580
00:30:06,739 --> 00:30:08,305
ALRIGHTY.
581
00:30:15,948 --> 00:30:17,725
GODDAMMIT.
582
00:30:17,749 --> 00:30:19,709
HERE ARE SOME OF
YOUR THINGS, DADDY.
583
00:30:24,222 --> 00:30:25,722
THERE'S ME AND MOM.
584
00:30:31,997 --> 00:30:33,964
I REMEMBER THAT LITTLE BALL.
585
00:30:43,175 --> 00:30:45,456
I DON'T REMEMBER THIS ONE.
586
00:30:46,945 --> 00:30:48,823
DO YOU REMEMBER THIS?
587
00:30:48,847 --> 00:30:50,213
YOU AND MOM?
588
00:30:59,824 --> 00:31:01,869
HERE'S ME AND MOM.
589
00:31:01,893 --> 00:31:03,638
I HAD A LOT OF HAIR AS A KID.
590
00:31:12,071 --> 00:31:15,250
THERE'S SOME OF HER
WATERCOLORS IN HERE.
591
00:31:15,274 --> 00:31:17,040
OH, LOOK.
592
00:31:19,178 --> 00:31:20,744
WHERE'S THAT FROM?
593
00:31:24,416 --> 00:31:25,560
I...
594
00:31:25,584 --> 00:31:27,717
ACAPULCO, RIGHT?
595
00:31:31,823 --> 00:31:35,892
LET'S SEE WHAT
ELSE WE HAVE IN HERE.
596
00:31:44,202 --> 00:31:45,746
I THINK THIS ONE
WAS YOUR FAVORITE.
597
00:31:45,770 --> 00:31:48,071
WASN'T IT?
598
00:31:49,841 --> 00:31:53,076
SHE KNEW HER STUFF,
MOM, DIDN'T SHE?
599
00:31:59,684 --> 00:32:02,044
I'M GOING TO PUT
THIS RIGHT OVER HERE.
600
00:32:13,098 --> 00:32:15,578
I SHOULD'VE WORN
MY LATEX JUMPSUIT.
601
00:32:18,303 --> 00:32:20,649
I REALLY MISS OUR
FOOD ADVENTURES.
602
00:32:20,673 --> 00:32:21,983
YOU KNOW, THERE'S THIS
PERUVIAN RESTAURANT
603
00:32:22,007 --> 00:32:23,184
IN VAN NUYS
604
00:32:23,208 --> 00:32:25,448
I'VE BEEN WANTING TO GO TO.
605
00:32:28,680 --> 00:32:30,524
I SHOULDN'T.
606
00:32:30,548 --> 00:32:32,493
TRAINING.
607
00:32:32,517 --> 00:32:33,928
NO.
608
00:32:33,952 --> 00:32:35,852
WELL, YEAH, SORT OF.
609
00:32:37,622 --> 00:32:38,633
ALICE.
610
00:32:38,657 --> 00:32:40,067
LARA...
611
00:32:40,091 --> 00:32:43,437
DANA, I'M JUST TALKING
ABOUT A DINNER.
612
00:32:43,461 --> 00:32:45,639
NO, THIS IS A DINNER.
613
00:32:45,663 --> 00:32:49,799
WHAT YOU'RE TALKING
ABOUT IS A SECOND DINNER.
614
00:32:59,745 --> 00:33:01,022
HEY. HEY, IT'S ME.
615
00:33:01,046 --> 00:33:03,491
UM, I JUST WANTED
TO CALL AND TELL YOU
616
00:33:03,515 --> 00:33:06,460
TO MAYBE GET HERE AT,
LIKE, A QUARTER TO 10:00.
617
00:33:06,484 --> 00:33:07,162
UM...
618
00:33:07,186 --> 00:33:08,463
AL, HEY!
619
00:33:08,487 --> 00:33:11,166
BECAUSE IT LOOKS LIKE IT
MIGHT BE A LITTLE BUSY...
620
00:33:11,190 --> 00:33:12,333
CROWDED.
621
00:33:12,357 --> 00:33:14,302
SO, OKAY, YEAH, CALL
ME WHEN YOU GET THIS.
622
00:33:14,326 --> 00:33:15,636
OKAY?
623
00:33:15,660 --> 00:33:17,360
BYE.
624
00:33:19,765 --> 00:33:20,997
GODDAMMIT.
625
00:33:22,634 --> 00:33:24,779
JESUS CHRIST.
626
00:33:32,043 --> 00:33:33,554
HEY!
627
00:33:33,578 --> 00:33:35,589
HEY!
628
00:33:35,613 --> 00:33:37,092
NICE PLACE!
629
00:33:37,116 --> 00:33:38,396
OH, YEAH.
630
00:33:42,254 --> 00:33:43,965
DID JENNY INVITE YOU?
631
00:33:43,989 --> 00:33:45,767
YEAH, SHE DID.
632
00:33:45,791 --> 00:33:47,234
HAVE YOU SEEN HER?
633
00:33:47,258 --> 00:33:48,491
NO.
634
00:33:51,463 --> 00:33:52,540
THIS JUST DOESN'T FEEL RIGHT.
635
00:33:52,564 --> 00:33:54,108
I'M GOING TO GO LOOK FOR HER.
636
00:33:54,132 --> 00:33:57,701
GOD, WHY WOULD SHE WANT
TO COME TO THIS PLACE?
637
00:34:03,342 --> 00:34:05,319
WHAT DO YOU MEAN,
"COOL YOUR JETS, HONEY"?
638
00:34:05,343 --> 00:34:06,320
DON'T FUCKING TOUCH ME.
639
00:34:06,344 --> 00:34:07,621
GET YOUR FUCKING
HANDS OFF OF ME.
640
00:34:07,645 --> 00:34:08,789
HONEY, HONEY, COOL YOUR JETS.
641
00:34:08,813 --> 00:34:09,924
WHAT THE FUCK IS
YOUR PROBLEM, MAN?
642
00:34:09,948 --> 00:34:11,225
WHY DO YOU HAVE TO
FUCKING TOUCH ME, HUH?
643
00:34:11,249 --> 00:34:12,227
HEY, HEY, WHOA, BABY, WHOA.
644
00:34:12,251 --> 00:34:13,561
WHAT?
645
00:34:13,585 --> 00:34:15,697
WHY DO YOU HAVE TO FUCKING
PUT YOUR HANDS ON ME?
646
00:34:15,721 --> 00:34:16,964
ASSHOLE.
647
00:34:16,988 --> 00:34:18,365
ARE YOU ALL RIGHT?
648
00:34:18,389 --> 00:34:19,834
YES.
649
00:34:19,858 --> 00:34:21,424
GODDAMMIT.
650
00:34:24,128 --> 00:34:25,973
DO YOU WANT TO GO OUT SOMETIME?
651
00:34:25,997 --> 00:34:27,474
WHAT?
652
00:34:27,498 --> 00:34:30,333
DO YOU WANT TO GO
OUT WITH ME SOMETIME?
653
00:34:32,838 --> 00:34:34,982
"AND I'VE SEEN ITS MUDDY BOSOM
654
00:34:35,006 --> 00:34:37,518
"TURN ALL GOLDEN IN THE SUNSET.
655
00:34:37,542 --> 00:34:38,741
I HAVE KNOWN RIVERS..."
656
00:34:41,112 --> 00:34:42,790
"ANCIENT, DUSKY RIVERS"...
657
00:34:42,814 --> 00:34:45,193
WHAT IS THAT?
658
00:34:45,217 --> 00:34:48,395
IT'S DADDY'S FAVORITE POEM.
659
00:34:48,419 --> 00:34:50,598
DIDN'T HE EVER READ IT TO YOU?
660
00:34:50,622 --> 00:34:52,299
NO...
661
00:34:52,323 --> 00:34:53,567
AND THANK GOD,
662
00:34:53,591 --> 00:34:55,625
BECAUSE THAT'S
ONE DULL-ASS POEM.
663
00:34:59,664 --> 00:35:00,774
MAMA...
664
00:35:00,798 --> 00:35:01,876
MA...
665
00:35:01,900 --> 00:35:03,010
OH, DADDY, SHH.
666
00:35:03,034 --> 00:35:04,379
MAMA...
667
00:35:04,403 --> 00:35:06,613
MAMA...
668
00:35:06,637 --> 00:35:07,849
SHH, DADDY.
669
00:35:07,873 --> 00:35:09,083
SHH.
670
00:35:09,107 --> 00:35:10,584
DADDY, IT'S OKAY.
671
00:35:10,608 --> 00:35:13,221
♪ RUSTY OLD HALO ♪
672
00:35:13,245 --> 00:35:18,192
♪ SKINNY WHITE CLOUDS ♪
673
00:35:18,216 --> 00:35:23,831
♪ SECOND-HAND WINGS
FULL OF PATCHES ♪
674
00:35:23,855 --> 00:35:27,334
♪ RUSTY OLD HALO ♪
675
00:35:27,358 --> 00:35:31,405
♪ SKINNY WHITE CLOUD ♪
676
00:35:31,429 --> 00:35:36,811
♪ A ROBE SO WOOLLY
IT SCRATCHES ♪
677
00:35:36,835 --> 00:35:44,318
♪ I KNOW A MAN RICH AS A KING ♪
678
00:35:44,342 --> 00:35:50,158
♪ STILL HE JUST WON'T
GIVE HIS NEIGHBOR A THING ♪
679
00:35:50,182 --> 00:35:54,095
♪ HIS DAY WILL COME ♪
680
00:35:54,119 --> 00:35:57,498
♪ I'LL MAKE A BET ♪
681
00:35:57,522 --> 00:36:00,335
♪ HE'LL GET TO HEAVEN ♪
682
00:36:00,359 --> 00:36:03,938
♪ AND HERE'S WHAT HE'LL GET ♪
683
00:36:03,962 --> 00:36:06,574
♪ RUSTY OLD HALO ♪
684
00:36:06,598 --> 00:36:09,677
♪ SKINNY WHITE CLOUD ♪
685
00:36:09,701 --> 00:36:15,049
♪ A ROBE SO WOOLLY
IT SCRATCHES ♪
686
00:36:15,073 --> 00:36:18,553
♪ A ROBE SO WOOLLY ♪
687
00:36:18,577 --> 00:36:20,477
♪ IT SCRATCHES ♪♪
688
00:36:44,569 --> 00:36:46,981
LADIES AND GENTLEMEN,
689
00:36:47,005 --> 00:36:49,750
PLEASE WELCOME A
SPECIAL NEW DANCER.
690
00:36:49,774 --> 00:36:52,820
GIVE IT UP FOR
MISS YESHIVA GIRL!
691
00:37:14,533 --> 00:37:15,376
HEY.
692
00:37:15,400 --> 00:37:16,844
HEY.
693
00:37:16,868 --> 00:37:18,779
I FEEL LIKE I'M IN HELL.
WHAT IS THIS PLACE?
694
00:37:18,803 --> 00:37:20,270
IT'S JENNY.
695
00:37:24,208 --> 00:37:25,887
WHERE'S ALICE?
696
00:37:25,911 --> 00:37:27,788
SHE WENT TO LOOK FOR YOU.
697
00:37:27,812 --> 00:37:30,680
DANA?
698
00:38:39,083 --> 00:38:42,251
WHAT THE FUCK IS SHE DOING?
699
00:39:40,946 --> 00:39:42,378
AL?
700
00:39:45,516 --> 00:39:47,282
ALICE, WHAT HAPPENED?
701
00:39:49,187 --> 00:39:50,398
I WAS CALLING YOUR PHONE.
702
00:39:50,422 --> 00:39:51,598
YOU WEREN'T ANSWERING.
703
00:39:51,622 --> 00:39:53,067
WHERE WERE YOU?
704
00:39:53,091 --> 00:39:55,531
I WAS THERE. WHERE WERE YOU?
705
00:40:01,800 --> 00:40:03,700
I THOUGHT I LOST YOU.
706
00:40:06,738 --> 00:40:08,838
I'M RIGHT HERE.
707
00:40:14,880 --> 00:40:17,240
I'M RIGHT HERE.
708
00:40:27,425 --> 00:40:30,304
THAT SMELLS GOOD.
709
00:40:30,328 --> 00:40:31,727
THANKS.
710
00:40:33,465 --> 00:40:34,630
MAY I HAVE ONE?
711
00:40:37,302 --> 00:40:39,513
OF COURSE.
712
00:40:39,537 --> 00:40:41,604
THANK YOU.
713
00:41:43,301 --> 00:41:45,001
DADDY?
714
00:41:53,345 --> 00:41:54,810
DADDY?
715
00:42:02,253 --> 00:42:04,765
KIT!
716
00:42:04,789 --> 00:42:06,367
DADDY?
717
00:42:06,391 --> 00:42:07,690
DADDY?
718
00:42:12,596 --> 00:42:14,541
DADDY?
719
00:42:14,565 --> 00:42:15,864
DADDY...
720
00:42:17,368 --> 00:42:18,868
DADDY?
721
00:42:56,675 --> 00:42:59,319
CAPTIONING PERFORMED BY:
722
00:42:59,343 --> 00:43:01,844
LINE 21 MEDIA SERVICES
LTD. VANCOUVER, B.C. 2005
41996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.