All language subtitles for Numbers.E01.WEB-DL[@AirenTeam]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,075 --> 00:00:04,300 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:00,000 --> 00:00:02,530 (...تمامی افراد، ارگان ها، مکان ها و اتفاقات) 3 00:00:02,531 --> 00:00:04,371 (در این سریال ساختگی هستند) 4 00:00:07,102 --> 00:00:09,572 (قسمت اول) 5 00:00:40,202 --> 00:00:41,432 این مال تو‌عه، آره؟ 6 00:00:43,132 --> 00:00:44,202 آره 7 00:00:44,301 --> 00:00:46,301 (ساخت و ساز هه‌بیت) 8 00:00:51,072 --> 00:00:55,181 سوپ جلبک دریایی موردعلاقه‌تونه آقای کیم 9 00:00:56,482 --> 00:00:59,181 یه کاسه از این سوپ گرم بخور تا سرحال شی 10 00:00:59,452 --> 00:01:01,951 و بتونی برگردی سرکار 11 00:01:01,952 --> 00:01:03,051 ممنونم 12 00:01:03,592 --> 00:01:05,821 این روزا زیاد گوشت نمیخوری 13 00:01:06,191 --> 00:01:08,160 گوشت دوست نداری؟ 14 00:01:08,161 --> 00:01:10,691 رژیم دارم- آیگو- 15 00:01:10,862 --> 00:01:12,402 خیلی تند نیست 16 00:01:12,562 --> 00:01:14,362 بابای منم نمیتونه غذاهای تند بخوره 17 00:01:15,801 --> 00:01:18,142 ،هروقت میای اینجا 18 00:01:18,441 --> 00:01:21,842 "میگی "سه تا تخم مرغ سرخ شده لطفاً 19 00:01:22,071 --> 00:01:23,271 ...من 20 00:01:26,642 --> 00:01:29,652 واقعا از غذاهای تند بدم میاد 21 00:01:32,422 --> 00:01:34,081 با اینکه یه آدم بزرگ هستین؟ 22 00:01:34,221 --> 00:01:35,252 آره 23 00:01:36,021 --> 00:01:37,792 آدم بزرگا هم همینطورن 24 00:01:38,562 --> 00:01:40,521 هنوزم غذاهای تند دوست ندارم 25 00:01:40,721 --> 00:01:42,592 و هنوزم از خیلی چیزها میترسم 26 00:01:44,062 --> 00:01:46,732 یه آدم بزرگ با کلی مشکلی 27 00:01:48,471 --> 00:01:51,301 من میتونم غذاهای تند بخورم 28 00:01:51,642 --> 00:01:53,142 و از هیچی هم نمیترسم 29 00:01:53,801 --> 00:01:55,471 نگران هیچی نباش 30 00:01:59,311 --> 00:02:00,811 نمیدونم 31 00:02:01,211 --> 00:02:03,451 چند بار باید بگم تا باورم کنی؟ 32 00:02:04,251 --> 00:02:06,251 هیچ اطلاعاتی از بچه ندارم 33 00:02:06,322 --> 00:02:07,952 ،ولی چون دوستم هستی 34 00:02:08,151 --> 00:02:10,351 تمام گزارشای مفقودی بچه‌های هم سنش رو چک کردم 35 00:02:10,352 --> 00:02:12,191 سوابق بیمارستانی رو بررسی کردم 36 00:02:12,192 --> 00:02:14,930 حتی از تمام افراد نزدیک ساختمونم سوال کردم 37 00:02:14,931 --> 00:02:16,632 هیچی گیرم نیومد 38 00:02:20,001 --> 00:02:22,631 (پلیس قابل اعتماد، کشوری امن) 39 00:02:22,632 --> 00:02:23,672 ،از این به بعد 40 00:02:24,431 --> 00:02:26,702 میتونی با من توی خونه‌م زندگی کنی 41 00:02:27,942 --> 00:02:31,211 با شما و جیسو؟ 42 00:02:32,142 --> 00:02:33,211 ،و اینکه 43 00:02:34,311 --> 00:02:35,681 دیگه هیچوقت اینجا برنمی‌گردیم 44 00:02:37,581 --> 00:02:41,452 یعنی رفیق پلیستون رو نمی‌بینین؟ 45 00:02:41,922 --> 00:02:42,922 نه 46 00:02:44,292 --> 00:02:45,491 باهم دعوا کردین؟ 47 00:02:45,862 --> 00:02:46,892 آره 48 00:02:48,192 --> 00:02:50,632 !تو هم بعد از دعوا با دوستات بازی نمیکنی 49 00:02:52,831 --> 00:02:54,531 (ده سال بعد) 50 00:03:00,602 --> 00:03:01,811 هی عوضیا 51 00:03:12,581 --> 00:03:13,581 بیاین اینجا 52 00:03:19,362 --> 00:03:21,322 دخلتون اومده 53 00:03:25,862 --> 00:03:26,901 این چیه؟ 54 00:03:30,472 --> 00:03:33,041 عذر میخوام، میبرمش خونه 55 00:03:33,042 --> 00:03:35,871 (بخش گشت ها ایم) 56 00:03:37,412 --> 00:03:39,588 بهت گفته بودم از بقیه نترسی، نه اینکه کتکشون نزنی 57 00:03:39,612 --> 00:03:41,751 اون عوضیا شروع کردن 58 00:03:42,051 --> 00:03:44,981 راست میگه، اونا شروع کردن 59 00:03:44,982 --> 00:03:46,520 درسته، هو وو کار اشتباهی انجام نداده 60 00:03:46,521 --> 00:03:47,822 دیدی؟ 61 00:03:47,952 --> 00:03:50,091 فراموشش کن، بریم یه چیزی بخوریم 62 00:03:50,692 --> 00:03:52,591 ،ببین با اینکه حتی پدرمادر نداره 63 00:03:53,561 --> 00:03:55,081 !چه راحت قسر در میره 64 00:03:55,762 --> 00:03:58,300 حتی سگا هم میتونن ولگردا رو بو بکشن 65 00:03:58,301 --> 00:04:00,561 !باور نکردنیه- دقیقا- 66 00:04:01,871 --> 00:04:03,771 وایسا آجوشی 67 00:04:04,472 --> 00:04:06,702 اونا فقط بچه‌ان 68 00:04:07,201 --> 00:04:08,212 آجوشی 69 00:04:10,871 --> 00:04:13,181 آجوشی خیلی تیزه، مگه نه؟ 70 00:04:13,342 --> 00:04:16,282 خیلی خسته‌ام 71 00:04:16,652 --> 00:04:18,951 آجوشی خیلی پر انرژیه 72 00:04:19,782 --> 00:04:22,292 ،اگه بازم توی اداره پلیس گیر افتادیم 73 00:04:22,652 --> 00:04:24,821 بیا به‌جای آجوشی، به مادربزرگ زنگ بزنیم 74 00:04:24,922 --> 00:04:27,061 هر سری این اتفاق میفته و خیلی خسته کننده‌ست 75 00:04:27,162 --> 00:04:30,390 !ممکن بود در حد مرگ کتک بخوریم 76 00:04:30,391 --> 00:04:32,061 باز اون بهتر بود 77 00:04:35,631 --> 00:04:38,402 آجوشی اون‌همه انرژی رو از کجا میاره؟ 78 00:04:38,941 --> 00:04:40,971 ،هر وقت یه نفر هو وو رو یتیم صدا میکنه 79 00:04:40,972 --> 00:04:43,042 خونش به جوش میاد 80 00:04:43,712 --> 00:04:46,282 اون حسیه که والدین دارن 81 00:04:51,621 --> 00:04:53,621 اشکالی نداره 82 00:04:53,782 --> 00:04:55,691 من هیچ خاطره‌ای ندارم که دلتنگ‌شون بشم 83 00:04:56,991 --> 00:04:58,051 ...تو هنوزم 84 00:04:58,862 --> 00:05:00,302 چیزی به‌جز اسمت یادت نمیاد؟ 85 00:05:00,491 --> 00:05:01,651 حتی اسم پدر مادرت؟ 86 00:05:04,431 --> 00:05:07,200 برای همینه که آجوشی چندین بار بردتش اداره پلیس 87 00:05:07,201 --> 00:05:08,832 ولی بدون اینکه چیزی پیدا کنه برگشته 88 00:05:10,501 --> 00:05:12,301 آجوشی همه‌جا رو گشت 89 00:05:13,042 --> 00:05:14,912 ...ولی روزی که من رو توی مرکز ساخت و ساز پیدا کرد 90 00:05:15,472 --> 00:05:17,272 هیچ تصادفی گزارش نشده بود 91 00:05:18,412 --> 00:05:20,052 حتی گزارش مفقودی بچه‌ای هم نبود 92 00:05:20,241 --> 00:05:22,782 یعنی یه نفر بچه‌اشو ول کرده؟ یا یه همچین چیزی؟ 93 00:05:24,011 --> 00:05:25,352 امکان نداره 94 00:05:26,551 --> 00:05:27,820 احمق 95 00:05:27,821 --> 00:05:30,051 جدی میگی؟- منظورم این نبود- 96 00:05:30,621 --> 00:05:33,092 خیلی درد داره- مغزتو به کار بگیر- 97 00:05:36,832 --> 00:05:38,631 برای بازرسی اینجاییم 98 00:05:40,032 --> 00:05:41,131 ولی باید چیکار کنیم؟ 99 00:05:41,871 --> 00:05:43,272 باید یه مقدار فولاد بخریم؟ 100 00:05:43,532 --> 00:05:44,971 توی گزارش سرپرست چی نوشته؟ 101 00:05:44,972 --> 00:05:46,171 (...گزارش سرپرست، گزارشی‌ست که به نظر مافوق) 102 00:05:46,172 --> 00:05:47,471 (نشان میدهد که ساخت و ساز مطابق با برنامه پیش میرود) 103 00:05:47,472 --> 00:05:49,240 پیشرفت‌هایی توی ساخت و ساز بوده 104 00:05:49,241 --> 00:05:52,081 ...ولی اینجا توی این بند گفته که اگر 105 00:05:52,082 --> 00:05:53,711 پیشرفت بین 5 تا 10 درصد باشه مجازه 106 00:05:53,712 --> 00:05:56,010 باید بفهمیم چطور 5 تا 10 درصد رو اندازه‌گیری کنیم 107 00:05:56,011 --> 00:05:57,451 بده ببینمش- بفرمایید- 108 00:05:59,381 --> 00:06:01,581 فکر کنم ساخت دیوار بیرونی مشخصش میکنه 109 00:06:02,522 --> 00:06:03,592 بیاین اول غذا بخوریم 110 00:06:05,292 --> 00:06:06,561 روز خوبی داشته باشید 111 00:06:07,022 --> 00:06:09,491 هو وو، کانگ هو 112 00:06:09,592 --> 00:06:10,691 بله، دارم میام 113 00:06:13,462 --> 00:06:14,501 باشه 114 00:06:17,402 --> 00:06:18,542 خوش اومدید 115 00:06:20,272 --> 00:06:23,141 حالا که میتونیم از کارت شرکت استفاده کنیم بهتره بریم یه جای خیلی خوب 116 00:06:23,311 --> 00:06:24,941 بیشتر مراکز ساخت و ساز غذاهای خوب دارن 117 00:06:25,741 --> 00:06:26,741 درسته 118 00:06:27,241 --> 00:06:30,051 حسابدارا به خوبی میتونن رستورانا رو مثل میشلن رتبه بندی کنن 119 00:06:30,311 --> 00:06:33,282 بیشتر وقت‌ها مهمونمون میکنن و همه جا میریم 120 00:06:33,451 --> 00:06:34,891 برای همینه که بیشتر رستوران ها رو میشناسیم 121 00:06:35,191 --> 00:06:36,550 ...دیروز فهمیدم که 122 00:06:36,551 --> 00:06:39,061 یه چیزی درمورد ساخت و ساز هه‌بیت مشکوکه 123 00:06:39,162 --> 00:06:40,162 عه، جدی؟ 124 00:06:40,462 --> 00:06:42,890 از همون اول هم به ندرت پیش میاد اعداد درست در بیان 125 00:06:42,891 --> 00:06:44,561 بعضی وقتا اعداد گرد شدن 126 00:06:44,962 --> 00:06:47,201 اگه مبلغ زیادی نیست میتونیم بیخیالش بشیم 127 00:06:47,362 --> 00:06:49,031 ولی باید بفهمی از کجا اینطور شده 128 00:06:49,032 --> 00:06:50,832 بدون اون نمیتونیم تحقیقات رو شروع کنیم 129 00:06:51,402 --> 00:06:53,201 فقط مبلغ‌ها رو کپی و جایگذاری کن 130 00:06:57,311 --> 00:07:00,511 کاش میشد اینکارو کرد و تحقیقات رو بیخیال شد 131 00:07:06,222 --> 00:07:07,781 روغن پخت و پز 132 00:07:07,782 --> 00:07:09,991 چطور میشه جمع‌بندی گزارش تغییر کنه؟ 133 00:07:11,191 --> 00:07:13,522 ...اگه جمع‌بندی تغییر کنه 134 00:07:16,732 --> 00:07:18,560 و مسئول پروژه چیزی نگفته 135 00:07:18,561 --> 00:07:20,000 اون چیزی نمیدونه 136 00:07:20,001 --> 00:07:21,972 ...اگه اون نمیدونه، پس کی 137 00:07:25,441 --> 00:07:27,471 برای همینه بهمون گفتی فقط مبالغ رو جایگذاری کنیم؟ 138 00:07:27,472 --> 00:07:28,810 ،اگه جمع‌بندی تغییر کنه 139 00:07:28,811 --> 00:07:31,011 چرا مجبورش کنیم اون همه کار انجام بده وقتی نیازش نداریم؟ 140 00:07:32,441 --> 00:07:34,241 چیزای کوچیک رو مخفی کن 141 00:07:34,681 --> 00:07:35,811 اگه به خوبی انجامش بدیم 142 00:07:36,451 --> 00:07:39,021 هیچکس نمیتونه چیز خاصی ازش در بیاره 143 00:07:39,022 --> 00:07:41,522 انگار دارن با کد باهم حرف میزنن 144 00:07:42,292 --> 00:07:44,191 ،دارن خیلی سخت برای ساختن چیزی کار میکنن 145 00:07:44,592 --> 00:07:45,792 که قراره خراب بشه 146 00:07:49,332 --> 00:07:50,991 یکی حتما به این موضوع گیر میده 147 00:07:51,391 --> 00:07:53,861 این پالت رو جابجا کن آقای کیم 148 00:07:53,862 --> 00:07:55,431 چشم- آجوشی- 149 00:07:58,371 --> 00:07:59,741 حسابدارا اینجا بودن 150 00:08:00,241 --> 00:08:01,772 هر چند ماه یه بار میان 151 00:08:02,342 --> 00:08:04,440 ...ولی این سری، داشتن میگفتن 152 00:08:04,441 --> 00:08:05,482 تو 153 00:08:06,042 --> 00:08:08,562 داری درس میخونی تا همونطور که دوست داشتی پلیس بشی؟ 154 00:08:09,082 --> 00:08:11,250 اگه همیشه بری بیرون و دعوا کنی 155 00:08:11,251 --> 00:08:13,921 آخرش تنها و درمونده میمیری 156 00:08:13,922 --> 00:08:15,690 (حیاط ذخیره سازی فولاد) 157 00:08:15,691 --> 00:08:18,022 باید کلاه ایمنی بپوشی 158 00:08:20,092 --> 00:08:21,391 آجوشی 159 00:08:26,062 --> 00:08:28,501 هوای سرد داره میاد تو ...و رزیدنت ها 160 00:08:28,901 --> 00:08:30,572 امروز یوجین رو ندیدم 161 00:08:31,072 --> 00:08:33,572 منم همینطور 162 00:08:33,901 --> 00:08:36,141 ...خیلی سرش شلوغ 163 00:08:36,442 --> 00:08:38,380 آماده شدن برای آزمون افسری‌عه- درسته- 164 00:08:38,381 --> 00:08:40,311 ...تصمیم انحلال شرکت 165 00:08:40,312 --> 00:08:42,250 ...ساخت و ساز هه‌بیت که 166 00:08:42,251 --> 00:08:43,812 خاطر حق ثبت اختراع در زمینه‌ی ساخت و ساز ماژولار شناخته شده، گرفته شده 167 00:08:44,082 --> 00:08:47,051 ته ایل، شرکت حسابداری که ،از شرکت هه‌بیت طلب‌کار است 168 00:08:47,052 --> 00:08:49,321 ...کاهش تقاضای داخلی را 169 00:08:49,322 --> 00:08:51,021 دلیلی اصلی این تصمیم اعلام کرده 170 00:08:51,222 --> 00:08:52,692 گزارش خبرنگار نو گی ته رو می‌شنویم 171 00:08:53,521 --> 00:08:56,390 ساخت و ساز هه‌بیت با ...توسعه فناوری ثبت اختراعی که 172 00:08:56,391 --> 00:08:59,130 زمان و هزینه ساخت و ساز رو کاهش میده 173 00:08:59,131 --> 00:09:00,760 ...برنده جایزه وزیر شد 174 00:09:00,761 --> 00:09:02,831 که فقط به فناوری های پیشرفته اهدا میشه 175 00:09:02,832 --> 00:09:04,977 یه ماه از شروع بحث درمورد درست شدن وضعیت اونا میگذره 176 00:09:05,001 --> 00:09:07,140 اما نتونستن مشکل کمبود سرمایه رو حل کنن 177 00:09:07,141 --> 00:09:08,971 و تصمیم منحل شدن شرکت گرفته شده 178 00:09:08,972 --> 00:09:11,442 درمورد چی داره حرف میزنه؟ 179 00:09:12,312 --> 00:09:14,711 ...جای تعجب نداره 180 00:09:14,712 --> 00:09:17,812 کارگرای ساختمون دیروز داشتن چیزای عجیب و غریبی میگفتن 181 00:09:17,881 --> 00:09:19,521 پس درمورد این داشتن حرف میزدن؟ 182 00:09:20,121 --> 00:09:23,322 ...پس کافه تریای ما 183 00:09:25,192 --> 00:09:27,722 مامان‌بزرگ نگران نباش، میفهمم چه خبره 184 00:09:31,732 --> 00:09:34,232 برین بیرون- برین- 185 00:09:34,932 --> 00:09:37,770 ...از شما متخلفین میخوایم که 186 00:09:37,771 --> 00:09:40,572 برین بیرون- برین- 187 00:09:40,741 --> 00:09:43,842 ما خواستار تحقیقات درباره ورشکستگی هه‌بیت هستیم 188 00:09:47,982 --> 00:09:49,182 ...چرا تو 189 00:09:49,251 --> 00:09:50,681 ای روانی 190 00:09:50,682 --> 00:09:53,082 برین بیرون- برین- 191 00:10:45,342 --> 00:10:46,342 صبر کنین 192 00:11:02,291 --> 00:11:04,221 حتی اگه بتونی همه‌ی اینا رو شل و پل کنی 193 00:11:04,222 --> 00:11:05,822 کار ساخت و ساز هه بیت تمومه 194 00:11:13,102 --> 00:11:14,102 (اطلاعیه انحلال شرکت) 195 00:11:14,103 --> 00:11:15,332 اطلاعیه انحلال؟ 196 00:11:18,271 --> 00:11:20,071 (شرکت حسابداری ته ایل) 197 00:11:20,072 --> 00:11:21,541 شرکت حسابداری ته ایل؟ 198 00:11:25,442 --> 00:11:27,312 ساخت و ساز هه بیت ورشکسته شده 199 00:11:28,482 --> 00:11:30,582 پس الکی اینجا رو شلوغ نکنین و برین 200 00:11:31,781 --> 00:11:32,982 کی گفته؟ 201 00:11:33,952 --> 00:11:36,222 پس تکلیف اون کافه تریا چیه؟ 202 00:11:36,991 --> 00:11:38,791 چه کسی به اون تیکه کاغذ اهمیت میده؟ 203 00:11:39,822 --> 00:11:41,192 فکر میکنی کی هستی؟ 204 00:11:41,932 --> 00:11:43,031 ما؟ 205 00:11:44,432 --> 00:11:46,562 ما تنها راه نجات شرکت‌های اینجوری هستیم 206 00:11:47,232 --> 00:11:48,971 ...اگه بخوایم 207 00:11:48,972 --> 00:11:51,531 میتونیم مثل آب خوردن از شر یه شرکت خلاص بشیم یا بذاریم به کارش ادامه بده 208 00:11:52,202 --> 00:11:54,122 ما این قدرت رو داریم که جونشون رو بگیریم یا نجاتشون بدیم 209 00:11:55,241 --> 00:11:56,341 مزخرفه 210 00:11:56,342 --> 00:11:57,472 بود و نبودش برام مهم نیست 211 00:11:57,942 --> 00:11:59,582 شرکت حسابداری فقط یه اعداد و ارقام نگاه میکنه 212 00:12:00,141 --> 00:12:01,182 اعداد؟ 213 00:12:02,312 --> 00:12:05,521 من از اراذل و اوباشی که فقط می‌خوان همه چیو با دعوا حل کنن انتظار فهم این چیزا رو ندارن 214 00:12:06,121 --> 00:12:08,722 بذار بزرگترا همه کارا رو راست و ریست کنن 215 00:12:15,562 --> 00:12:17,261 فکر میکنی پیر بودن نشونه عقل آدمه؟ 216 00:12:18,631 --> 00:12:21,531 ...شما با زدن خنجر به پشت بقیه پول درمیارین 217 00:12:21,631 --> 00:12:23,332 و اسم این کارتون رو هم موفقیت میذارین 218 00:12:24,072 --> 00:12:25,171 تو یه تیکه آشغالی 219 00:12:26,001 --> 00:12:27,802 چرا همه فکر و ذکرتون پوله؟ 220 00:12:29,572 --> 00:12:31,612 هر کاری دلت میخواد بکن 221 00:12:31,942 --> 00:12:33,582 ...مطمئن میشم 222 00:12:34,381 --> 00:12:36,381 تا آخرش تو کارتون سنگ بندازم 223 00:12:37,911 --> 00:12:40,781 با الکی دست و پا زدنت نمیتونی چیزی رو درست کنی 224 00:12:42,021 --> 00:12:43,192 عصبانیتت برای چیه؟ 225 00:12:43,822 --> 00:12:45,192 برای اینکه ضعیفه 226 00:12:46,421 --> 00:12:49,631 ...ببین شرکت حسابداری توی این یه تیکه کاغذ نوشته 227 00:12:50,291 --> 00:12:52,202 از اینجا به بعد چه کاری میتونیم انجام بدیم 228 00:13:07,942 --> 00:13:09,182 (رفع ورشکستگی) 229 00:13:10,651 --> 00:13:12,182 (جلوگیری از تمام موانع سقوط) 230 00:13:14,151 --> 00:13:16,521 (بوفه کره‌ای، 5 دلار) 231 00:13:18,151 --> 00:13:19,592 (سایت کافه تریای ساخت و ساز هه‌بیت) 232 00:13:51,352 --> 00:13:54,921 هو وو اینو ببین- نگاهش کن- 233 00:13:57,791 --> 00:13:59,530 کارت خوب بود 234 00:13:59,531 --> 00:14:00,731 (ممنون) 235 00:14:00,732 --> 00:14:01,732 ممنون 236 00:14:01,733 --> 00:14:02,770 (متاسفم) 237 00:14:02,771 --> 00:14:03,802 متاسفم 238 00:14:06,871 --> 00:14:08,541 صبر کن- کجا داری میری؟- 239 00:14:11,741 --> 00:14:19,722 (مراقب باشین زمین نخورین) 240 00:14:54,921 --> 00:14:55,991 آجوشی 241 00:14:58,991 --> 00:15:00,021 آجوشی 242 00:16:08,322 --> 00:16:09,491 آجوشی 243 00:16:12,462 --> 00:16:14,001 آجوشی 244 00:16:15,332 --> 00:16:16,371 آجوشی 245 00:16:18,732 --> 00:16:19,942 آجوشی 246 00:16:20,771 --> 00:16:22,072 آجوشی 247 00:16:24,871 --> 00:16:27,212 آجوشی چشاتو باز کن 248 00:16:27,641 --> 00:16:28,952 آجوشی 249 00:16:30,651 --> 00:16:31,982 آجوشی 250 00:16:33,881 --> 00:16:35,121 کمک 251 00:16:35,822 --> 00:16:37,921 کسی اینجا نیست؟ 252 00:16:38,322 --> 00:16:41,562 لطفاً یکی کمکمون کنه 253 00:16:42,432 --> 00:16:46,661 آجوشی توروخدا چشاتو باز کن 254 00:16:48,972 --> 00:16:51,401 کمکم کنین 255 00:16:53,271 --> 00:16:55,072 لطفاً 256 00:17:17,792 --> 00:17:19,531 شرکت پیشرو درحال توسعه‌ی) (فناوری ساخت و ساز هه‌بیته 257 00:17:19,532 --> 00:17:22,032 (ورشکستگی به دلیل ضعف مدیریتی و مشکلات مالی) 258 00:17:30,612 --> 00:17:31,870 (...آیا ممکنه که این شرکت منحل بشه) 259 00:17:31,871 --> 00:17:34,391 یا ارزش تداوم فعالیت برای نشون دادن) (...مقادیر مختلف رو داره 260 00:17:37,651 --> 00:17:39,282 (اطلاعیه انحلال) 261 00:17:42,221 --> 00:17:44,092 (شرکت حسابداری ته ایل) 262 00:17:46,691 --> 00:17:48,121 من نمیدونم 263 00:17:49,292 --> 00:17:51,091 لطفاً از نزدیک نگاهش کن- باید بری- 264 00:17:51,092 --> 00:17:53,630 منطقی نیست که این یه تیکه کاغذ انقدر قدرت داشته باشه 265 00:17:53,631 --> 00:17:55,061 لطفاً- لطفاً برو- 266 00:17:55,062 --> 00:17:56,900 من نمیتونم کمکت کنم پس لطفاً برو 267 00:17:56,901 --> 00:17:58,130 باید بری 268 00:17:58,131 --> 00:18:00,071 لطفاً یه نگاه دیگه بهش بندازید 269 00:18:00,072 --> 00:18:01,841 (حسابدار مالیاتی گو دونگ هیوب) 270 00:18:01,842 --> 00:18:05,072 (دفتر حساب داری سو هیون وو) 271 00:18:15,752 --> 00:18:17,220 (آکادمی حسابداری هوشمند) 272 00:18:17,221 --> 00:18:21,391 (آکادمی حسابداری) 273 00:18:28,502 --> 00:18:29,572 یه حسابدار؟ 274 00:18:30,332 --> 00:18:32,371 آره، یه حسابدار 275 00:18:35,141 --> 00:18:38,471 نمیدونم همه اونا چون طرف مقابل دعوا ته ایله حسابی احتیاط میکنن یا 276 00:18:39,211 --> 00:18:41,512 فقط خودیا اینجوری‌ان 277 00:18:42,582 --> 00:18:44,752 ولی هیچکس بهم جوابی نداد 278 00:18:45,052 --> 00:18:47,252 ...پلیس و دادستانی 279 00:18:48,421 --> 00:18:50,828 فقط میگن نمیدونن چون حسابدارا اختیار دارن 280 00:18:50,852 --> 00:18:55,092 نمیتونی حسابدار بشی چون فقط اینو میخوای 281 00:18:58,231 --> 00:18:59,362 ...باید بفهمم 282 00:19:00,461 --> 00:19:01,661 ...چرا همچین اتفاقی 283 00:19:03,671 --> 00:19:05,842 برای آجوشی و ما افتاد 284 00:19:07,042 --> 00:19:09,272 ...میخوام به شرکت حسابداری ته ایل برم 285 00:19:10,012 --> 00:19:11,371 و از همه چیز سر دربیارم 286 00:19:15,911 --> 00:19:18,782 (سی‌پی‌ای حسابدار عمومی گواهی‌شده) (آزمون‌های ملزم برای حسابداری رو گذرونده) 287 00:19:19,822 --> 00:19:22,621 این همون ارزش بازاره 288 00:19:22,951 --> 00:19:25,822 بستگی به اعتبار داره 289 00:19:26,022 --> 00:19:28,690 بیاین فرض کنیم این نرخ همش درحال رشده 290 00:19:28,691 --> 00:19:30,331 (سیستم ضمانت پذیرش 300 درصده) 291 00:19:37,032 --> 00:19:39,141 هو وو 292 00:19:39,401 --> 00:19:41,971 اول باید غذا بخوری 293 00:19:42,272 --> 00:19:44,411 اون باید اول غذا بخوره 294 00:19:52,782 --> 00:19:55,252 جانگ هو وو اول باید غذا بخوری 295 00:20:04,762 --> 00:20:06,930 (گواهی قبولی، کمیسر) 296 00:20:06,931 --> 00:20:08,131 تو انجامش دادی 297 00:20:13,371 --> 00:20:14,602 به مطالعه ادامه بده 298 00:20:20,911 --> 00:20:23,282 (برگ شناسایی آزمایشی، کمیته سی‌پی‌ای) 299 00:20:43,371 --> 00:20:46,901 ::::::::: آيــــ(اعداد)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 300 00:20:47,441 --> 00:20:48,502 (سی‌پی‌ای جانگ هو وو) 301 00:21:03,092 --> 00:21:04,191 سلام 302 00:21:04,852 --> 00:21:06,092 سلام 303 00:21:06,961 --> 00:21:08,092 سلام 304 00:21:08,221 --> 00:21:09,661 سونبه‌‌نیم سلام 305 00:21:10,332 --> 00:21:11,690 اون جونگ- سلام- 306 00:21:11,691 --> 00:21:13,900 به شرکت خوش اومدین- ممنون- 307 00:21:13,901 --> 00:21:15,261 سلام 308 00:21:15,262 --> 00:21:17,002 شنیدم که قراره با ما همکار بشی- بله- 309 00:21:18,231 --> 00:21:19,470 سونبه‌‌نیم سلام 310 00:21:19,471 --> 00:21:23,242 هر سوالی داشتی بدون خجالت بپرس 311 00:21:27,742 --> 00:21:28,881 هان سونگ جو 312 00:21:30,082 --> 00:21:31,651 میدونستم اینجا پیدات میکنم 313 00:21:32,381 --> 00:21:33,651 واقعا 314 00:21:35,181 --> 00:21:37,821 خبر نداشتی که امروز یه جلسه تمرینی برای کادر جدید داریم؟ 315 00:21:43,661 --> 00:21:46,101 چرا باید توی جلسه آموزشی کادر جدید حضور داشته باشم؟ 316 00:21:46,102 --> 00:21:47,900 ...باید صورتتو نشون بدی 317 00:21:47,901 --> 00:21:50,602 باید کسایی رو ببینی که بعدا بهشون میگی شریک 318 00:21:51,431 --> 00:21:54,742 راز شریک پیدا کردن اینکه که چه زمانی برسی اونجا؟ 319 00:21:54,971 --> 00:21:57,612 باید حتماً یه حسابدار خوب باشی 320 00:21:58,211 --> 00:22:00,042 باید بدونی که ما باید بهتر از اینی که هستیم بشیم 321 00:22:00,312 --> 00:22:02,651 ...یه ضربه به موضوع یه ضربه برنده ست 322 00:22:02,881 --> 00:22:04,981 اینه- یون سونگ مین- 323 00:22:05,582 --> 00:22:07,282 بهت گفتم بیسبال نگاه نکن 324 00:22:11,592 --> 00:22:12,891 حق با توئه 325 00:22:13,691 --> 00:22:16,062 ...هرکاری می‌کنه 326 00:22:16,762 --> 00:22:18,292 تا یه شریک توی ته ایل بشه 327 00:22:19,262 --> 00:22:20,931 حتی اینجاست 328 00:22:21,631 --> 00:22:24,001 سلام، مدیر شیم هیونگ وو 329 00:22:24,002 --> 00:22:26,701 (مدیر، حسابدار در سطح مدیر) 330 00:22:27,542 --> 00:22:30,072 سلام کن 331 00:22:30,512 --> 00:22:32,471 حیف که پدرم معاون رئیس جمهور نیست 332 00:22:32,881 --> 00:22:33,911 تا بعد 333 00:22:39,951 --> 00:22:42,311 من شنیدم کارمندای جدید از طریق آزمون کور انتخاب شدن 334 00:22:42,421 --> 00:22:44,992 بنظر نمی‌رسه اونقدر با وقتایی که آزمون کور نبود فرق داشته باشه 335 00:22:45,322 --> 00:22:46,391 نشنیدی؟ 336 00:22:46,461 --> 00:22:49,262 فارغ التحصیل دبیرستان سی‌پی‌ای اینبار استخدام شد 337 00:22:49,461 --> 00:22:50,960 فارغ التحصیل دبیرستان؟ 338 00:22:50,961 --> 00:22:51,961 باورنکردنیه، مگه نه؟ 339 00:22:52,332 --> 00:22:54,901 فقط هانگوک رو استخدام می‌کنن و فارغ التحصیلای دانشگاه میونگین 340 00:22:55,631 --> 00:22:58,502 مطمئنم توی مصاحبه نشون داده که دانشگاه نرفته 341 00:22:58,572 --> 00:22:59,741 ...به زودی- چطور قبول شده؟- 342 00:22:59,742 --> 00:23:01,041 جون سو- ...شروع جلسه آموزشی- 343 00:23:01,042 --> 00:23:02,611 برای کارکنان جدید 344 00:23:02,612 --> 00:23:04,511 میبینمت- میبینمت- 345 00:23:04,512 --> 00:23:06,472 لطفا روی صندلی های خودتون بشینین- فارغ التحصیل دبیرستان؟- 346 00:23:11,012 --> 00:23:12,252 سلام- سلام- 347 00:23:14,282 --> 00:23:16,522 شنیدی فارغ التحصیل دبیرستان امسال استخدام شد؟ 348 00:23:17,092 --> 00:23:18,092 ببخشید؟ 349 00:23:20,661 --> 00:23:22,321 آره- جدا؟- 350 00:23:22,322 --> 00:23:23,682 من تنها کسی‌ام که نمی‌دونست 351 00:23:24,292 --> 00:23:27,461 فارغ التحصیل دبیرستان نمی‌تونه اینجا زنده بمونه 352 00:23:27,832 --> 00:23:29,332 از کار تا ساختن تیم 353 00:23:29,602 --> 00:23:31,701 و نحوه برخورد با مشتریا 354 00:23:31,772 --> 00:23:34,371 همه چیز توسط ارشدهامون توی دانشگاه بهمون یاد داده شده 355 00:23:35,441 --> 00:23:37,318 ...نشنیدی که یه فارغ التحصیل دبیرستان توسط 356 00:23:37,342 --> 00:23:39,641 ارشداتون توی دانشگاه انتخاب شده باشه؟ 357 00:23:40,681 --> 00:23:41,711 نه 358 00:23:42,542 --> 00:23:44,252 پس ارشد دبیرستان بود؟ 359 00:23:45,211 --> 00:23:46,621 من دانشگاه نرفتم 360 00:23:47,951 --> 00:23:49,522 همینطور واسه دبیرستان جی‌ای‌دی گرفتم (آزمون رشد تحصیلی عمومی) 361 00:23:50,552 --> 00:23:51,691 پس ارشد ندارم 362 00:23:52,691 --> 00:23:54,092 که اینطور 363 00:23:55,022 --> 00:23:56,092 ...تو 364 00:23:56,461 --> 00:23:59,362 حسابدار فارغ التحصیل دبیرستان هستی 365 00:24:00,102 --> 00:24:01,131 باید بهم میگفتی 366 00:24:02,532 --> 00:24:03,731 ...بذار معرفی کنم 367 00:24:04,131 --> 00:24:06,501 معاون رئیس حسابداری ته ایل، هان جی کیون 368 00:24:06,502 --> 00:24:08,502 (جلسه آموزش کارکنان جدید حسابداری ته ایل ۲۰۲۳) 369 00:24:11,272 --> 00:24:13,411 (استعداد اصلی کره بهترین حسابدار ته ایل) 370 00:24:24,022 --> 00:24:26,792 تو اصلا شبیه معاون رئیس، سونگ جو نیستی 371 00:24:27,221 --> 00:24:29,731 برای پدر نمیتونه خیلی آسون باشه و واسه پسر خیلی متفاوت 372 00:24:30,292 --> 00:24:32,762 ...صمیمانه بهتون تبریک میگم 373 00:24:33,302 --> 00:24:35,731 برای تبدیل شدن به بخشی از ته ایل 374 00:24:36,971 --> 00:24:38,611 بهترین و بزرگترین شرکت حسابداری کره 375 00:24:42,772 --> 00:24:45,571 ،امسال می‌خواستیم به ویژه روی 376 00:24:45,572 --> 00:24:46,941 ...اخلاق یک حسابدار تاکید کنیم 377 00:24:47,481 --> 00:24:49,581 و نقش خودمونو توی مسئولیت اجتماعی ایفا کنیم 378 00:24:49,582 --> 00:24:52,151 بنابر شمارو از طریق یک آزمون کور استخدام کردیم 379 00:24:52,451 --> 00:24:53,950 برای ایجاد تغییر 380 00:24:53,951 --> 00:24:55,058 اتاق فارغ التحصیلان دانشگاه هانگوک) (فارغ التحصیل دبیرستان در D15 ئه 381 00:24:55,082 --> 00:24:58,322 تغییرات می‌تونن در آغاز براتون ناراحت کننده باشن 382 00:24:58,721 --> 00:25:00,891 ...ولی ما باید روی 383 00:25:01,262 --> 00:25:03,391 هم افزایی این تغییرات که میتونن واسمون درست کنن تمرکز کنیم 384 00:25:04,062 --> 00:25:05,582 با استفاده از این تغییر به عنوان یه پله 385 00:25:05,862 --> 00:25:07,831 ته ایل فرصت ایجاد میکنه 386 00:25:07,832 --> 00:25:10,532 شماها مرکز این تاریخ خواهید بود 387 00:25:11,231 --> 00:25:12,801 با عقل جور درمیاد؟ 388 00:25:12,802 --> 00:25:14,501 چیه؟- ببین- 389 00:25:14,502 --> 00:25:16,042 در کره تبدیل به بهترین بشید 390 00:25:16,371 --> 00:25:18,341 ...بیشترین تعداد شرکت در کره 391 00:25:18,342 --> 00:25:20,282 راسته؟- اینو ببین- 392 00:25:23,782 --> 00:25:24,812 ببخشید 393 00:25:26,481 --> 00:25:27,852 لطفا ساکت باشین 394 00:25:28,552 --> 00:25:30,112 چطور ممکنه؟- نمیدونم- 395 00:25:36,592 --> 00:25:38,032 در مورد فارغ‌التحصیل دبیرستانه 396 00:25:38,562 --> 00:25:41,431 دقیقا شبیه یه جوجه اردک زشته 397 00:25:42,161 --> 00:25:43,171 حسم بهش خیلی بده 398 00:25:44,302 --> 00:25:47,842 به عنوان بهترین توی زمینه‌ی ما ...حسابداری ته ایل 399 00:25:48,342 --> 00:25:50,441 ...اغلب 400 00:25:51,312 --> 00:25:52,712 توسط سایر شرکت‌های حسابداری در کره مورد هدف واقع میشه 401 00:25:53,042 --> 00:25:55,582 ...امیدوارم افتخار و شورشی رو در نظر بگیرین 402 00:25:55,941 --> 00:25:59,052 که مطابق با ته ایل ئه شهرت داشته باشین و ازش لذت ببرین 403 00:26:02,082 --> 00:26:04,082 (جلسه آموزش کارکنان جدید حسابداری ته ایل ۲۰۲۳) 404 00:26:06,092 --> 00:26:07,932 استعداد اصلی کره) (بهترین حسابدار ته ایل 405 00:26:28,742 --> 00:26:30,352 چیه؟- وایسا- 406 00:26:33,852 --> 00:26:35,522 بیا بریم، نمیخوام دیر کنیم 407 00:26:35,721 --> 00:26:37,161 اون یکی از حسابدارای جدید نیست؟ 408 00:26:38,052 --> 00:26:39,592 ولی هیچ پرونده‌ای نداره 409 00:26:39,661 --> 00:26:40,691 بجنب 410 00:26:45,492 --> 00:26:47,762 برای پروژه گورخر 411 00:26:48,631 --> 00:26:50,200 کیم هیون مین- بله- 412 00:26:50,201 --> 00:26:52,131 یو کانگ جه- بله- 413 00:26:52,371 --> 00:26:53,471 ...و 414 00:26:56,971 --> 00:26:58,440 چو وو چان- بله- 415 00:26:58,441 --> 00:26:59,781 و لی کی هیون- بله- 416 00:26:59,782 --> 00:27:02,542 این چهارنفر با من ملاقات خواهند کرد اتاق جلسه ساعت ۲ بعد از ظهر 417 00:27:03,782 --> 00:27:05,782 این تیم پروژه شیره 418 00:27:06,181 --> 00:27:07,651 اوک سون هو- بله- 419 00:27:08,252 --> 00:27:09,852 لی مین جونگ- بله- 420 00:27:10,421 --> 00:27:11,451 ...و 421 00:27:16,762 --> 00:27:17,862 جانگ یو جانگ 422 00:27:20,802 --> 00:27:24,370 من به پروژهیی گرگ و خیلی کارای دیگه منصوب شدم 423 00:27:24,371 --> 00:27:25,401 خوبه 424 00:27:25,532 --> 00:27:27,842 کار دیگه تفاوت زیادی ایجاد نمیکنه 425 00:27:28,141 --> 00:27:29,572 جدی؟ 426 00:27:30,072 --> 00:27:31,072 ببخشید 427 00:27:32,342 --> 00:27:33,782 من به هیچ کاری گماشته نشدم 428 00:27:34,481 --> 00:27:35,512 خب که چی؟ 429 00:27:36,211 --> 00:27:38,911 ببخشید- چه ربطی به من داره؟- 430 00:27:39,852 --> 00:27:40,852 این چیزی بود که من می پرسیدم 431 00:27:43,052 --> 00:27:46,191 از اونجایی که اون کارای زیادی داره من می‌تونم اینو انجام بدم 432 00:27:47,062 --> 00:27:48,062 خیلی زیاده؟ 433 00:27:48,691 --> 00:27:51,391 نه، میتونم مدیریتش کنم 434 00:27:59,002 --> 00:28:00,941 فکر میکنه همه حسابدارا حق و حقوقشون یکسانه؟ 435 00:28:07,181 --> 00:28:08,881 حتما قراره خیلی بد 436 00:28:09,112 --> 00:28:12,081 تو می‌تونی وقتی مسئول بودی اونو انتخاب کنی 437 00:28:12,082 --> 00:28:13,082 یه لحظه وایسا 438 00:28:14,221 --> 00:28:16,051 چطور تونستی انقدر بی رحم باشی؟ 439 00:28:16,052 --> 00:28:18,621 پس چرا انقدر به من سخت می‌گیری؟ 440 00:28:18,852 --> 00:28:19,891 درد داره 441 00:28:22,721 --> 00:28:25,731 (فرم تقاضای کار) 442 00:28:29,002 --> 00:28:31,631 سونگ جو باید از اختیار استخدامش استفاده کرده باشه 443 00:28:36,171 --> 00:28:38,371 (سرگرمی مردم) 444 00:28:42,681 --> 00:28:44,150 معاون رئیس هان جی کیون 445 00:28:44,151 --> 00:28:46,052 کو جون تاک از "سرگرمی مردم" هستم 446 00:28:46,721 --> 00:28:48,752 هرچی بهم گفتید آماده کردم 447 00:28:49,252 --> 00:28:50,621 ولی هنوز نگرانم 448 00:28:51,352 --> 00:28:52,852 مشکل ما حل میشه، درسته؟ 449 00:28:53,961 --> 00:28:55,022 البته 450 00:28:57,161 --> 00:28:58,562 بله، خدانگهدار 451 00:29:02,862 --> 00:29:05,901 حسابرسی برای "سرگرمی مردم" چطور پیش میره؟ 452 00:29:06,802 --> 00:29:08,301 مدیر عامل کو حالتون چطوره؟ 453 00:29:08,302 --> 00:29:10,042 سلام، آقای کانگ 454 00:29:10,141 --> 00:29:11,742 می‌خواستم امسال دوباره شمارو ببینم 455 00:29:12,441 --> 00:29:14,411 پس بریم داخل؟- بله- 456 00:29:14,812 --> 00:29:17,551 ...مدیر ارشد کانگ هیون که برای 457 00:29:17,552 --> 00:29:19,920 دوسال گذشته مسئول "سرگرمی مردم" هست 458 00:29:19,921 --> 00:29:21,150 (مدیر ارشد، حسابدار با حدود 10 سال تجربه) 459 00:29:21,151 --> 00:29:22,351 ...دو سال 460 00:29:22,352 --> 00:29:25,322 ...به اندازه کافی واسه نزدیک شدن به کارمندای اونجا 461 00:29:25,492 --> 00:29:26,591 براش طولانی بنظر میرسه 462 00:29:26,592 --> 00:29:27,691 درسته 463 00:29:28,161 --> 00:29:29,991 ...من به آدمای سرگرمی مردم گفتم 464 00:29:29,992 --> 00:29:31,931 با دقت واسه حسابرسی آماده بشن 465 00:29:32,262 --> 00:29:34,502 ...اما گرفتن نظر منفی و حسابرسی یا سلب مسئولیت 466 00:29:34,532 --> 00:29:36,901 برای اونا اصلا عجیب بنطر نمی‌رسه 467 00:29:37,072 --> 00:29:39,331 این به حسابدار بستگی داره که 468 00:29:39,332 --> 00:29:41,242 چشماشو ببنده یا یا موضوعی مطرح کنه 469 00:29:42,542 --> 00:29:44,141 تو چی فکر میکنی؟ 470 00:29:44,812 --> 00:29:46,980 ممکنه الان ازش پیشی بگیری 471 00:29:46,981 --> 00:29:48,812 ...ولی وقتی واسه اولین بار به شرکت ملحق شدی 472 00:29:49,411 --> 00:29:51,052 کانگ هیون سرپرستت بود 473 00:29:53,082 --> 00:29:54,681 تو باید اونو بهتر بشناسی 474 00:30:05,691 --> 00:30:07,002 (صورت حساب درآمد) 475 00:30:32,992 --> 00:30:35,492 (فایل، صفحه اصلی، درج، طرح بندی) 476 00:30:36,631 --> 00:30:38,562 من هنوز توی مربع اولم 477 00:30:45,532 --> 00:30:46,701 هیچکس اینجا نیست 478 00:30:48,971 --> 00:30:51,072 من اینجام، من درست همینجام 479 00:30:57,911 --> 00:30:59,711 جانگ هو وو هستم از حسابداران جدید 480 00:30:59,951 --> 00:31:01,450 من روی هیچ چیز کار نمیکنم 481 00:31:01,451 --> 00:31:03,451 پس میتونم هر پروژه‌ای رو فورا شروعش کنم 482 00:31:03,721 --> 00:31:06,092 مطمئنم میتونم هرکاری میخواین انجام بدم 483 00:31:06,961 --> 00:31:08,041 راجع به چی حرف میزنی؟ 484 00:31:09,492 --> 00:31:10,991 ...شما مسئول پروژه‌ای نیستین 485 00:31:10,992 --> 00:31:12,792 و اینجا نیستین که کارمند جدید انتخاب کنین؟ 486 00:31:13,901 --> 00:31:15,461 نه من مسئول پروژه‌ نیستم 487 00:31:15,931 --> 00:31:17,002 که اینطور 488 00:31:18,032 --> 00:31:19,072 ...پس 489 00:31:19,302 --> 00:31:20,841 من همکار ارشد جین یو‌نا هستم 490 00:31:20,842 --> 00:31:22,802 مسئول آموزش کارمندای جدید 491 00:31:22,901 --> 00:31:25,941 اینجام که بهتون بگم که آموزش به زودی توی تالار کنفرانس شروع میشه 492 00:31:26,171 --> 00:31:27,211 باورم نمیشه 493 00:31:27,441 --> 00:31:29,711 یه سوال دارم 494 00:31:31,612 --> 00:31:32,651 چیه؟ 495 00:31:33,522 --> 00:31:35,651 ...شیر، گرگ، گورخر 496 00:31:36,522 --> 00:31:38,992 چرا روی همه‌ی پروژه‌ها اسم حیوون گذاشتین؟ 497 00:31:39,862 --> 00:31:42,522 نمی‌تونین از اسمای واقعیشون بجای اسامی فیک استفاده کنین؟ 498 00:31:42,961 --> 00:31:45,831 نمی‌تونیم اجازه‌ها بدیم ...یه سری شایعات درمورد شرایط 499 00:31:45,832 --> 00:31:47,532 شرکت‌های مختلفی که توی این سیل بازار هستن، باشه 500 00:31:48,032 --> 00:31:49,900 بخصوص اگه شرکت بورسی باشه 501 00:31:49,901 --> 00:31:52,032 ...ممکنه قیمت سهام- دیوونه شدی- 502 00:31:52,631 --> 00:31:55,101 ...بخاطر اینه که حتی حسابدارای توی یه شرکت هم 503 00:31:55,102 --> 00:31:58,141 نمی‌تونن درمورد پروژه‌های بقیه‌ی تیما چیزی بدونن یا بپرسن 504 00:31:58,542 --> 00:32:01,481 و البته معامله سهام با استفاده از اطلاعات داخلی هم ممنوعه 505 00:32:03,352 --> 00:32:05,451 خیلی ممنون واقعا درموردش کنجکاو بودم 506 00:32:06,312 --> 00:32:08,181 اگه سوال دیگه‌ای بود هم میشه ازتون بپرسم؟ 507 00:32:08,522 --> 00:32:09,522 چی؟ 508 00:32:10,052 --> 00:32:12,492 آخه گفتین که شما مسئول کارمندای جدید هستین 509 00:32:13,092 --> 00:32:15,621 آره هستم 510 00:32:16,292 --> 00:32:17,461 ممنون 511 00:32:26,742 --> 00:32:28,471 نباید تایید می‌کردم، نه؟ 512 00:32:33,742 --> 00:32:35,481 اول از همه، بخش مالیات 513 00:32:35,941 --> 00:32:37,880 اونا نه تنها با مالیات بر شرکت و مالیات بر درآمد سروکار دارن 514 00:32:37,881 --> 00:32:40,852 بلکه مالیات بر ارث و مالیات بر دارایی رو هم انتقال میدن 515 00:32:40,951 --> 00:32:43,822 اونا مشکلات مالیاتی بین شرکت‌ها و خانواده‌های اجرایی رو هندل میکنن 516 00:32:44,752 --> 00:32:47,322 بخش دوم حسابداری، بخش مالیه 517 00:32:47,562 --> 00:32:50,960 همونطور که میدونین اونا مسئول ...رسیدگی کردن به حساب‌های مالی و 518 00:32:50,961 --> 00:32:52,131 و مسائل مربوط به حسابداری هستند 519 00:32:53,961 --> 00:32:56,002 و درآخر، بخش مشاوره 520 00:32:56,102 --> 00:32:59,331 ...بخش مشاوره مسئول همه‌چیز توی تجارته 521 00:32:59,332 --> 00:33:01,171 بجز مالیات و حسابرسی مالی 522 00:33:02,201 --> 00:33:04,571 از نجات مالی شرکتی، ادغام و تملک 523 00:33:04,572 --> 00:33:07,581 فروش دارایی، مشاوره مالی 524 00:33:07,582 --> 00:33:10,481 اونا هرچیزی که توی اخبار میبینید رو کنترل میکنن 525 00:33:12,052 --> 00:33:13,082 با دقت ببینید 526 00:33:17,252 --> 00:33:19,022 ...اون مرد 527 00:33:19,592 --> 00:33:21,192 قطعا یه جایی توی این بخشه 528 00:33:22,022 --> 00:33:25,431 از اونجایی که کار به تخصص و مهارت پیشرفته نیاز داره 529 00:33:25,461 --> 00:33:28,301 ...به احتمال زیاد پروژه‌ها‌ی بزرگو نمیدن دست 530 00:33:28,302 --> 00:33:29,461 استخدامی‌های جدید تیم مشاوره 531 00:33:31,302 --> 00:33:32,631 بیاید بریم 532 00:34:10,311 --> 00:34:11,671 مدیر ارشد هان سونگ جو؟ 533 00:34:13,112 --> 00:34:16,282 چه حسی داره که پدرش معاون رئیس شرکته؟ 534 00:34:16,711 --> 00:34:19,451 باید تو باسنش عروسی باشه که موفقه و از یه خونواده پولدار میاد 535 00:34:19,452 --> 00:34:21,920 مثل این نیست که با همه‌ی کارتای جوکرت پاسور بازی کنی؟ 536 00:34:21,921 --> 00:34:23,351 بخاطر همین اینقدر بی‌ادبه؟ 537 00:34:23,521 --> 00:34:25,992 معاون رئیسمون میتونه بعنوان یه جوکر درنظر گرفته شه 538 00:34:26,561 --> 00:34:29,391 فکر اون بود که امسال استخدامی‌های جدید بدون سخت‌گیری انتخاب شن 539 00:34:29,392 --> 00:34:31,792 اون حتی یه باریستای ناشنوا رو توی کافه‌ی شرکت استخدام کرد 540 00:34:32,762 --> 00:34:34,802 "بزرگوار و سخاوتمند" فوق‌العاده‌ست 541 00:34:35,101 --> 00:34:37,871 اگه من پدری مثل اون داشتم همیشه نیشم تا بناگوشم باز بود 542 00:34:37,872 --> 00:34:40,472 ...نه فقط اون، بلکه همیشه هم باهاش 543 00:34:40,702 --> 00:34:42,802 میخوردم و میرفتم سونا- بخورش- 544 00:34:43,072 --> 00:34:44,341 ممنون 545 00:34:44,342 --> 00:34:46,342 ...باید اول ازم میپرسیدی 546 00:34:51,351 --> 00:34:52,612 سلام 547 00:35:05,262 --> 00:35:07,600 ...مطمئنا همه اطلاعیه‌های عمومی منتشر شده 548 00:35:07,601 --> 00:35:09,500 توسط شرکت‌های حسابداری مهمه 549 00:35:09,501 --> 00:35:12,802 اگرچه مهمترین چیز گزارش حسابرسیه 550 00:35:13,541 --> 00:35:16,710 ...گزارشات حسابرسی ما نه تنها روی شرکت 551 00:35:16,711 --> 00:35:18,841 بلکه روی سهام‌دار هم تاثیر میذاره 552 00:35:18,842 --> 00:35:22,381 اونا بیشتر از هرچیزی به مراقبت نیاز دارن 553 00:35:30,992 --> 00:35:34,592 سود و زیان خوب بنظر میرسه اما جریان نقدینگی کافی ندارن 554 00:35:39,762 --> 00:35:41,032 توی تفاله 555 00:35:41,601 --> 00:35:43,671 !بلند شو وایسا 556 00:35:44,972 --> 00:35:48,471 چطور جرات میکنی اینو اینطوری هندل کنی؟ 557 00:35:48,472 --> 00:35:49,841 ...پدر من میتونم توضیح بدم 558 00:35:49,842 --> 00:35:52,871 به عنوان سهامدار عمده حتی اگه بو سونگ هم تلاش کنه 559 00:35:52,872 --> 00:35:55,281 که پول بریزه توش 560 00:35:55,282 --> 00:35:57,751 باید سفت و محکم جلوشو بگیری 561 00:35:58,182 --> 00:36:02,421 مطمئنی که آشفتگیایی که توی کتابا درست کرده رو پوشوندی؟ 562 00:36:04,691 --> 00:36:06,891 بله همونطور که گفتین درستش کردم 563 00:36:06,892 --> 00:36:11,092 اگه فاش بشه تو مسئول همه‌چیزی، شیرفهم شد؟ 564 00:36:11,892 --> 00:36:13,191 لعنت بهش 565 00:36:17,731 --> 00:36:19,001 خدای من 566 00:36:23,372 --> 00:36:27,012 ...مطمئنم 567 00:36:27,541 --> 00:36:31,682 که قصد و نیت بو سونگ خیره 568 00:36:32,311 --> 00:36:35,350 ...بعد از ملاقات با چین، یه مقاله 569 00:36:35,351 --> 00:36:38,721 درمورد بیزنس معاف از مالیات من منتشر شد که قیمت سهام رفت بالا 570 00:36:38,722 --> 00:36:40,092 !توی مگس 571 00:36:40,722 --> 00:36:43,060 اون جایی که میخوای کار و کاسبیتو راه بندازی 572 00:36:43,061 --> 00:36:44,661 دفتر شعبه ارزیابی مجددش خوب پیش نرفت 573 00:36:44,662 --> 00:36:46,231 پس دارن ورشکست میشن 574 00:36:46,702 --> 00:36:49,601 وقتی میخوای یه کاریو شروع کنی باید جزییاتو بدونی 575 00:36:49,932 --> 00:36:51,572 هیچ سندی توی دروغایی که‌ میگی نیست 576 00:36:52,372 --> 00:36:55,371 واقعا حرف نداری الان واقعا شبیه یه رئیس واقعی بنظر میرسی 577 00:36:55,372 --> 00:36:57,072 ...چرا تو 578 00:36:57,941 --> 00:37:01,210 دادستانا میتونن مارو بخاطر اختلاس و جرائم مختلف تعقیب کنن 579 00:37:01,211 --> 00:37:03,242 بهتره به خودت بیای 580 00:37:06,412 --> 00:37:08,251 ...ما اینجایم که 581 00:37:11,722 --> 00:37:14,021 از خیلی چیزا برای شما مراقبت کنیم 582 00:37:16,461 --> 00:37:19,091 ...وقتی سهام‌دارا پولشونو از دست بدن 583 00:37:19,092 --> 00:37:21,661 عموما اختلاس و تخلف اتفاق میفته 584 00:37:21,662 --> 00:37:24,431 به عبارت دیگه اگه کمکشون کنیم تا بجاش پولشونو بدست بیارن 585 00:37:24,432 --> 00:37:25,972 مشکل بلافاصله حل میشه 586 00:37:26,671 --> 00:37:29,142 چی میشه اگه گروه سانگها چیزی بیشتر از "سرگرمی مردم" بشه؟ 587 00:37:29,202 --> 00:37:32,142 بعدش دیگه این مشکل خودتونه 588 00:37:32,742 --> 00:37:36,142 گروه سانگها یه شرکت رو در معرض خطر حذف رو توی فهرست تصاحب میذاره 589 00:37:36,311 --> 00:37:38,580 چیکار دیگه میتونم بکنم؟ 590 00:37:38,581 --> 00:37:40,452 باید بذارم پسرمو جلو چشمام ببرن؟ 591 00:37:40,682 --> 00:37:42,951 "...اول هرکاری از حسابرسی امسال دستتون برمیاد بکنید 592 00:37:42,952 --> 00:37:46,092 ..."تا "سرگرمی مردم 593 00:37:47,722 --> 00:37:49,162 تبدیل به یه نظر غیرقابل قبول شه 594 00:37:49,722 --> 00:37:54,001 وقتی که وضعیت مالی شرکت رو با افزایش سرمایه تثبیت کردین 595 00:37:54,432 --> 00:37:57,131 ممکنه شرکتو به دست بگیرین 596 00:37:57,631 --> 00:37:59,701 تا وقتی که این سفارشات‌ رو دنبال کنین و به موقع انجامشون بدین 597 00:37:59,702 --> 00:38:02,472 خودتون و پسرتون امن و امانین 598 00:38:03,401 --> 00:38:07,881 چی میشه اگه "سرگرمی مردم" یه نظریه‌ی غیرقابل‌قبول نشه؟ 599 00:38:07,941 --> 00:38:09,112 یه شکست افتضاح میشه 600 00:38:09,441 --> 00:38:14,182 ...ما و شرکت حسابداری 601 00:38:14,682 --> 00:38:16,351 حواسمون بهش هست 602 00:38:18,851 --> 00:38:23,362 وای خدای من میدونستم تو هندلش میکنی 603 00:38:23,791 --> 00:38:27,662 سه‌سال پیش، وقتی که اونا یه تحقیق یه‌دفعه‌ای درمورد صندوقای لجن انجام دادن صندوق لجن: پولی که برای اهداف) (کثیف سیاسی خرج میشه 604 00:38:27,961 --> 00:38:31,331 چیزی که از بین بردش باورنکردنی بود 605 00:38:35,072 --> 00:38:36,372 خدایا 606 00:38:40,182 --> 00:38:42,080 تره به تخمش میره حسنی به باباش 607 00:38:42,081 --> 00:38:44,581 هیچ تفاوتی باهم ندارن 608 00:38:45,552 --> 00:38:47,621 اینطوری خاک تو سر گروه سانگها میشه 609 00:38:47,622 --> 00:38:49,881 ولی برای شرکت حسابداری ما خبر خوبیه 610 00:38:50,081 --> 00:38:52,051 در نتیجه اون پیچ به آسونی آب خوردن بود 611 00:38:52,052 --> 00:38:53,350 پیچ: اصطلاحی برای ارائه خدمات) (به مشتریان برای دریافت پروژه 612 00:38:53,351 --> 00:38:54,361 درسته 613 00:38:54,362 --> 00:38:56,831 بدون اینکه قصد و غرضی داشته باشیم یه پرونده ادغام و تملک گرفتیم 614 00:39:02,461 --> 00:39:04,801 ...یه رئیس بی‌کفایت 615 00:39:04,802 --> 00:39:07,242 شایسته‌ترین مشتری برای یه شرکت حسابداریه 616 00:39:45,742 --> 00:39:47,981 اونا قطعا لیاقت نظرات بی‌صلاحیت رو دارن 617 00:39:48,512 --> 00:39:51,850 هیچ تقصیر جدی‌ای برای نظر سلب مسئولیت نیست 618 00:39:51,851 --> 00:39:54,421 ،اگه ما نظر خودمونو رد کنیم و اونا حذف شن 619 00:39:54,481 --> 00:39:57,592 سهام‌دارا بهمون اعتراض و شکایت میکنن 620 00:39:57,651 --> 00:39:59,850 عواقبش واقعا جدی میشه 621 00:39:59,851 --> 00:40:02,991 اگه ما بخوایم راه آسونو پیش بگیریم که همه‌رو راضی کنیم 622 00:40:02,992 --> 00:40:05,331 ،وقتی سزاوار سلب مسئولیتن 623 00:40:05,592 --> 00:40:07,801 بدترین نتیجه مال وقتی میشه که یه مشکل بوجود بیاد 624 00:40:07,802 --> 00:40:09,661 اگه منصفانه نظر بدیم و شرکت بیفته توی دردسر 625 00:40:09,662 --> 00:40:10,770 چطور از پسش برمیای؟ 626 00:40:10,771 --> 00:40:13,701 زیادی واسه چیزی که اتفاق نیفتاده اغراق نمیکنی؟ 627 00:40:13,702 --> 00:40:16,541 علاوه‌بر این، کی دلش سلب مسئولیت میخواد؟ 628 00:40:16,941 --> 00:40:18,940 غیر از "سرگرمی مردم"، سهام‌داراشون 629 00:40:18,941 --> 00:40:21,881 بانک‌های وام‌دهنده‌اشون و طلبکاراشون اینو میخوان 630 00:40:22,012 --> 00:40:24,210 این سلب مسئولیت مال کیه؟ 631 00:40:24,211 --> 00:40:27,721 قرار نیست حسابدارای عمومی برای عموم کار کنن؟ 632 00:40:27,722 --> 00:40:29,350 اگه چیزی مشکوک بنظر رسید 633 00:40:29,351 --> 00:40:32,191 درست نیست که بهشون سلب مسئولیت بدیم؟ 634 00:40:34,222 --> 00:40:35,921 باید احتیاط کرد 635 00:40:36,521 --> 00:40:39,032 سلب مسئولیت یه شرکت حسابداری میتونه 636 00:40:39,061 --> 00:40:41,401 نتیجش بشه حذف یه شرکت 637 00:40:41,901 --> 00:40:46,831 به عبارت دیگه، سرنوشت همه‌ی ،کسانی که توی شرکت هستن 638 00:40:47,072 --> 00:40:50,101 بستگی به تصمیم شرکت حسابداری داره 639 00:40:52,912 --> 00:40:54,711 ساخت و ساز هه‌بیت الان ورشکسته‌ست 640 00:40:55,512 --> 00:40:56,612 آجوشی 641 00:40:56,912 --> 00:40:58,881 آجوشی 642 00:41:00,151 --> 00:41:02,052 آجوشی 643 00:41:11,932 --> 00:41:15,561 واسه امروز کافیه 644 00:41:15,961 --> 00:41:17,131 بابت توجهتون ممنون 645 00:41:17,231 --> 00:41:18,572 ممنون- ممنون- 646 00:41:32,481 --> 00:41:33,751 اون بهش فکر میکنه 647 00:41:34,182 --> 00:41:37,392 اما بعیده که آقای کانگ نظرشو رد کنه 648 00:41:37,751 --> 00:41:39,691 ،شاید بشه بهش سلب مسئولیت از عقیده گفت 649 00:41:40,592 --> 00:41:42,722 اما همون حکم اعدامه 650 00:41:45,191 --> 00:41:48,501 اون چند سالی هست که مدیرعامل کو رو می شناسه 651 00:41:49,702 --> 00:41:51,171 خیانت به اون قرار نیست آسون باشه 652 00:41:51,572 --> 00:41:53,001 آسون نخواهد بود 653 00:41:53,802 --> 00:41:56,901 با این حال، باید انجام بشه 654 00:41:58,972 --> 00:42:01,282 بدون ایجاد مشکلی ازش مراقبت میکنم 655 00:42:07,182 --> 00:42:08,282 باهات تماس میگیرم 656 00:42:13,052 --> 00:42:14,162 حتما سرتون شلوغه 657 00:42:15,322 --> 00:42:17,092 درست مثل هر فصل شلوغ دیگه‌ای 658 00:42:19,532 --> 00:42:21,302 ...یه بار گفتی 659 00:42:21,932 --> 00:42:24,401 که انجام بهترین کار ممکنه برای بهترین نباشه 660 00:42:25,472 --> 00:42:26,831 یادتون میاد؟ 661 00:42:28,472 --> 00:42:29,901 زمانی که من یه کارمند جدید بودم 662 00:42:30,711 --> 00:42:33,211 می‌تونستم یه نمونه رو مرور کنم 663 00:42:33,441 --> 00:42:36,142 اما اصرار داشتم که کل حساب رو بررسی کنم 664 00:42:36,242 --> 00:42:39,081 تقریباً مانع از اتمام گزارش شدم 665 00:42:39,811 --> 00:42:41,881 همون چیزیه که اون موقع بهم گفتید 666 00:42:43,151 --> 00:42:44,921 اون ممکنه تمام تلاش خودشو بکنه 667 00:42:45,492 --> 00:42:47,892 اما ممکنه برای همه بهترین نباشه 668 00:42:49,822 --> 00:42:52,231 امروز یکدفعه به ذهنم رسید 669 00:42:53,561 --> 00:42:56,731 یه جواب واضح وجود داشت که همه با اون موافق بودن 670 00:42:57,231 --> 00:42:59,671 ...اما چرا من با این تصور 671 00:43:00,131 --> 00:43:02,072 که این اعتقاد من بود پافشاری کردم؟ 672 00:43:07,211 --> 00:43:09,581 ...داری میگی یه چیزی هست که 673 00:43:10,282 --> 00:43:11,522 اجازه ندارم تمام تلاشمو بکنم؟ 674 00:43:12,981 --> 00:43:15,581 ...انگار با بازگو کردن داستانای قدیمی 675 00:43:15,822 --> 00:43:17,742 که حتی دوست نداری چیزی برای گفتن داشتی 676 00:43:20,521 --> 00:43:22,221 ...فهمیدم میخوای بگی 677 00:43:22,222 --> 00:43:25,532 جوابی که مردم میگن خوبه هم برای همه بهترینه 678 00:43:26,162 --> 00:43:28,082 اما چه کسایی در این مورد شامل "مردم" میشن؟ 679 00:43:29,302 --> 00:43:30,702 و "همه" کیه؟ 680 00:44:15,081 --> 00:44:16,782 مدارکی که گفتم اینجا نیست 681 00:44:17,811 --> 00:44:20,750 چند روز پیش ازت خواستم چرا هنوز اینجا نیستن؟ 682 00:44:20,751 --> 00:44:22,981 به خاطر اینکه نمیتونیم هیچ کاری انجام بدم 683 00:44:23,151 --> 00:44:24,651 عجله کن و همین الان برام بیار 684 00:44:25,322 --> 00:44:29,322 من اینو یه قرن پیش بهت تذکر دادم چطور اونا هنوز اینجا نیستن؟ 685 00:44:29,461 --> 00:44:30,762 همین الان بیارشون 686 00:44:33,731 --> 00:44:35,032 همکار ارشد پارک 687 00:44:35,802 --> 00:44:38,271 چیه؟- چیزی هست که بتونم کمک کنم؟- 688 00:44:39,501 --> 00:44:41,342 مشکلی نیست، فقط برو کار خودتو انجام بده 689 00:44:41,572 --> 00:44:42,601 کار من 690 00:44:43,242 --> 00:44:45,912 من هیچ کاری برای انجام دادن ندارم برای همین تقاضای کار دارم 691 00:44:49,311 --> 00:44:51,251 در حال حاضر درگیر هیچ پروژه‌ای نیستم 692 00:44:51,581 --> 00:44:54,182 بنابراین فکر کردم اگه کاری هست که انجام میدین کمک کنم 693 00:44:55,351 --> 00:44:56,381 معلم 694 00:44:57,421 --> 00:44:59,091 ببخشید؟- صرف نظر از رتبه- 695 00:44:59,092 --> 00:45:02,461 این یه اصطلاح رسمیه که حسابدارا اینجا همدیگرو باهاش صدا میزنن 696 00:45:02,992 --> 00:45:05,231 درسته، معلم 697 00:45:07,862 --> 00:45:10,162 معلم جانگ هو وو هیچ کاری نداری؟ 698 00:45:11,432 --> 00:45:12,471 درسته 699 00:45:12,472 --> 00:45:14,112 تا به حال نتایج بدون دلیل دیدی؟ 700 00:45:14,372 --> 00:45:16,670 ...فکر نکردی حتما یه دلیلی داره 701 00:45:16,671 --> 00:45:18,411 که چرا هیچکس به تو توی تیمش نیاز نداره؟ 702 00:45:18,412 --> 00:45:19,670 دلیلش چی میتونه باشه؟ 703 00:45:19,671 --> 00:45:22,151 هرچقدر تلاش کردم نتونستم بفهمم معلم 704 00:45:22,211 --> 00:45:23,512 حتما منظورمو اشتباه متوجه شدی 705 00:45:24,211 --> 00:45:25,611 ممکنه اینجا همدیگرو معلم صدا کنیم 706 00:45:25,612 --> 00:45:27,581 اما قصدم این نبود که بهت چیزی یاد بدم 707 00:45:30,151 --> 00:45:31,631 به خاطر اینه که من دانشگاه نرفتم؟ 708 00:45:32,251 --> 00:45:34,560 شاید مدرک دانشگاهی نداشته باشم اما تو آزمون حسابداری قبول شدم 709 00:45:34,561 --> 00:45:36,892 و برای پیوستن به این شرکت مراحل مناسب رو طی کردم 710 00:45:37,061 --> 00:45:39,630 چرا یهویی دانشگاه نرفتنم مشکله؟ 711 00:45:39,631 --> 00:45:40,871 به نظرت دلیلش همینه؟ 712 00:45:41,731 --> 00:45:44,101 اگه فکر می‌کنی که اینطوره، پس باید حق با تو باشه 713 00:45:48,072 --> 00:45:49,441 بازم چیزی هست که بخوای بگی؟ 714 00:45:49,671 --> 00:45:51,911 من حرفی برای گفتن ندارم اما کارای زیادی برای انجام دادن دارم 715 00:46:09,892 --> 00:46:11,591 بعد از تموم شدن، بفرست بررسیش کنم 716 00:46:11,592 --> 00:46:12,631 بله قربان 717 00:46:51,631 --> 00:46:53,671 اگه اونو این شکلی ببینی چیکار میکنی؟ 718 00:47:11,021 --> 00:47:14,092 کسی نبود که بهت بگه نباید بیای اینجا؟ 719 00:47:37,211 --> 00:47:39,012 از دفتر بیرون نیومدی؟ 720 00:47:40,052 --> 00:47:41,612 انگار رفتی دستشویی 721 00:47:48,162 --> 00:47:49,461 متاسفانه 722 00:47:51,892 --> 00:47:53,762 عصبانیتت هیچ قدرتی نداره 723 00:47:57,372 --> 00:47:59,500 ...واقعاً باور کردی که مردم با تو کار نمیکنن 724 00:47:59,501 --> 00:48:01,381 و تو رو به خاطر اینکه دانشگاه نرفتی مورد آزار و اذیت قرار میدن؟ 725 00:48:01,771 --> 00:48:03,170 ما یه حسابدار بدون مدرک ...دانشگاهی نمی‌خوایم 726 00:48:03,171 --> 00:48:04,572 "و گل آلود کردن آب" 727 00:48:05,612 --> 00:48:07,242 این نیست؟- اشتباه میکنی- 728 00:48:08,012 --> 00:48:09,380 هرچند فقط دبیرستان یا راهنمایی رفتی 729 00:48:09,381 --> 00:48:10,711 ...هیچکدوم از حسابدارای اینجا 730 00:48:11,311 --> 00:48:12,552 اصلا اهمیتی نمیدن 731 00:48:13,282 --> 00:48:16,421 کی اهمیت میده وقتی چک حقوق تو از جیب من بیرون نمیاد؟ 732 00:48:17,751 --> 00:48:19,750 ...پس چرا- صرف نظر از تحصیلاتت- 733 00:48:19,751 --> 00:48:22,060 ...تو به تیم من پیوستی 734 00:48:22,061 --> 00:48:23,921 و روی درآمد من تأثیر می‌ذاری؟ 735 00:48:24,592 --> 00:48:25,792 حالا این یه داستان متفاوته 736 00:48:27,432 --> 00:48:28,600 در مورد پوله؟ 737 00:48:28,601 --> 00:48:30,162 ...مربوط به اینه که آیا میتونی 738 00:48:30,702 --> 00:48:33,071 ثابت کنی که میتونی وزنتو به عنوان 739 00:48:33,072 --> 00:48:34,441 یه عضو تیم بالا ببری 740 00:48:36,171 --> 00:48:37,202 اثباتش کنم؟ 741 00:48:38,142 --> 00:48:39,342 گزارش زمان 742 00:48:40,171 --> 00:48:42,491 ممکنه در طول آشناسازی کارکنای جدید در موردش شنیده باشی 743 00:48:43,012 --> 00:48:45,150 این یه ارزیابی سودآوره که به بررسی ...حسابدارا توی پرونده می‌پردازه 744 00:48:45,151 --> 00:48:48,181 چندتا حسابدار توی این پرونده بودن 745 00:48:48,182 --> 00:48:49,542 چقدر وقت صرف کردن و چقدر سود کردن 746 00:48:52,291 --> 00:48:53,822 (اطلاعیه، تایید کد زمان) 747 00:48:58,191 --> 00:48:59,631 به چند نفر منصوب شدیم؟ 748 00:48:59,892 --> 00:49:00,901 شش 749 00:49:01,202 --> 00:49:03,532 اوه، با شش تا پرسنل، باید بتونیم راحت کار کنیم 750 00:49:04,831 --> 00:49:06,501 صبر کن چرا خیالت راحت نیست؟ 751 00:49:07,601 --> 00:49:10,071 ما با شش نفر کار می‌کنیم ...من نگرانم که ممکنه 752 00:49:10,072 --> 00:49:11,647 تمام اون زمان و سود کافی رو صرف نکنیم 753 00:49:11,671 --> 00:49:13,972 بهتره پنج نفر از افراد قابل اعتماد رو انتخاب کنی 754 00:49:14,481 --> 00:49:16,917 ممکن از نظر بدنی خسته‌کننده‌تر باشه اما احساس راحتی بیشتری می‌کنیم 755 00:49:16,941 --> 00:49:19,350 حق با توعه، اگه یکی از اونا دردسر درست کنه 756 00:49:19,351 --> 00:49:21,722 تمام تیم باید بهاشو بدن 757 00:49:22,452 --> 00:49:24,190 ...یه بار، یه کارمند جدید 758 00:49:24,191 --> 00:49:26,392 همچین دردسر فاجعه باری درست کرد 759 00:49:26,822 --> 00:49:29,892 عملاً یه قبر حفر کرد تا کل تیم رو داخل اون دفن کنه 760 00:49:30,162 --> 00:49:32,791 اندازه‌ی قبر مثل یه قبر سلطنتی بود 761 00:49:33,291 --> 00:49:37,000 این میتونه به معنی رد شدن برای افزایش حقوق، پاداش و ترفیع باشه 762 00:49:37,001 --> 00:49:40,372 و ممکنه برای یه سال تمام با یه هم تیمی عقب افتاده روبرو بشی 763 00:49:40,631 --> 00:49:42,591 البته نمیشه چنین تصمیماتی رو ساده گرفت 764 00:49:43,372 --> 00:49:45,532 اما چی؟ روابط مدرسه و سوابق تحصیلی؟ 765 00:49:45,572 --> 00:49:46,692 به نظرت به همین راحتیه؟ 766 00:49:46,941 --> 00:49:49,381 اگه جای تو بودم به همین سادگی بود؟ 767 00:49:49,541 --> 00:49:51,682 ،پس چرا صریحا نمیگی 768 00:49:52,052 --> 00:49:53,781 "این اینه و اون اونه؟" 769 00:49:53,782 --> 00:49:55,322 اینجا مدرسه نیست 770 00:49:55,921 --> 00:49:57,621 ممکنه وظیفه‌ت باشه چیزی یاد بگیری 771 00:49:57,622 --> 00:49:59,622 اما ما وظیفه‌ای نداریم که بهت آموزش بدیم 772 00:50:00,592 --> 00:50:03,091 و حتی اگه کسی بهت آمورش بده به نفع خود شخصه 773 00:50:03,092 --> 00:50:04,461 به خاطر تو نیست 774 00:50:05,092 --> 00:50:07,831 ...علاوه بر این، تجزیه و تحلیل ریسک، ارزیابی و سود مورد انتظار 775 00:50:09,432 --> 00:50:12,112 اگه حسابداری، نباید با این اصطلاحات آشنا باشی؟ 776 00:50:12,932 --> 00:50:15,071 تو یه ریسک واضحی که دانشگاه نرفتی 777 00:50:15,072 --> 00:50:16,641 تواناییت ناشناخته‌ست 778 00:50:16,642 --> 00:50:18,488 و کار تیمیت قبلا توسط کسی تجربه نشده 779 00:50:18,512 --> 00:50:20,432 به طور طبیعی، سود مورد انتظار نامشخص میشه 780 00:50:21,282 --> 00:50:22,580 ...زود متوجه میشدی 781 00:50:22,581 --> 00:50:24,461 اگه مثل یک حسابدار بهش فکر کرده بودی 782 00:50:25,452 --> 00:50:27,212 چون مضطرب بودی ندیدی؟ 783 00:50:30,081 --> 00:50:31,520 ...چرا برای رسیدن به اینجا عجله داشتی 784 00:50:31,521 --> 00:50:32,952 که حتی دانشگاه رو ول کردی؟ 785 00:50:33,822 --> 00:50:35,791 میخوای اینجا چیکار کنی؟ 786 00:50:40,092 --> 00:50:41,101 فراموشش کن 787 00:50:41,202 --> 00:50:43,331 من کنجکاو نیستم، نیازی ندارم بدونم 788 00:50:47,702 --> 00:50:49,441 اگه می‌خوای سیگار بکشی برو طبقه پایین 789 00:50:51,872 --> 00:50:53,572 حتی اگه من مسئول بودم 790 00:50:54,881 --> 00:50:56,441 تو رو برای حضور توی تیم خودم انتخاب نمی‌کردم 791 00:51:36,782 --> 00:51:37,952 الو؟ 792 00:51:38,521 --> 00:51:39,791 بفرمایین 793 00:51:40,092 --> 00:51:41,092 این چیه؟ 794 00:51:41,093 --> 00:51:44,291 این کیمچی جیگه‌ی خاص منه 795 00:51:44,932 --> 00:51:46,290 امتحانش کنیم؟ 796 00:51:46,291 --> 00:51:49,362 حتی گوشت خریدم تا این کیمچی رو برای شماها بپزم 797 00:51:52,731 --> 00:51:53,972 باشه، بیاین بنوشیم 798 00:52:02,682 --> 00:52:04,141 چطوره؟ خوب نیست؟ 799 00:52:04,142 --> 00:52:05,580 شوره- من پولمو میخوام- 800 00:52:05,581 --> 00:52:07,411 شوره؟- یکم دیگه آب اضافه کن- 801 00:52:07,412 --> 00:52:08,850 ...اگه این شوره، شماها 802 00:52:08,851 --> 00:52:10,351 شوره- شوره؟- 803 00:52:14,492 --> 00:52:15,762 مشروب امروز طعم شیرینی داره 804 00:52:16,262 --> 00:52:17,631 زندگیم خیلی تلخه 805 00:52:17,731 --> 00:52:20,331 ...خداییش چه افسر پلیس تو استخدام آزمایشی 806 00:52:20,662 --> 00:52:22,061 ...یا یک حسابدار در حال آموزش 807 00:52:23,101 --> 00:52:25,331 مجبوری اینجوری بگی؟ 808 00:52:25,831 --> 00:52:28,702 فقط بهترینا رو توی این شرکت حسابداری نگه میدارن 809 00:52:29,671 --> 00:52:32,512 منم همه تلاشمو میکنم که یه جا برای خودم باز کنم 810 00:52:34,112 --> 00:52:36,182 شده کار هر روزم 811 00:52:36,782 --> 00:52:37,782 چرا؟ 812 00:52:39,381 --> 00:52:40,681 من فقط دیپلم دبیرستان دارم 813 00:52:40,682 --> 00:52:43,622 می‌دونم چه حسیه درکت میکنم 814 00:52:44,251 --> 00:52:46,750 ...شهر چی فکر میکنم هو وو باید می‌رفت 815 00:52:46,751 --> 00:52:49,190 قبل از اینکه حسابدار بشه باید می‌رفت دانشگاه 816 00:52:49,191 --> 00:52:50,191 والا 817 00:52:50,521 --> 00:52:52,891 بهتر از اینکه مثل چند وقت پیش مست برگردی خونه 818 00:52:52,892 --> 00:52:55,000 بهتر از انباشته شدن قسته مگه نه 819 00:52:55,001 --> 00:52:57,702 وقتی بازار کساده مجبورم پاره وقت کار کنم 820 00:52:58,601 --> 00:53:02,342 در ضمن دوستی مثل من کنارت داری 821 00:53:02,941 --> 00:53:03,972 شما؟ 822 00:53:04,142 --> 00:53:05,742 هی بهم بگو 823 00:53:06,072 --> 00:53:08,612 وقتی اوضاع زندگیت خرابه به چی بیشتر فکر میکنی 824 00:53:08,842 --> 00:53:11,211 به کی فکر میکنی 825 00:53:13,851 --> 00:53:14,921 من به 911 فکر می‌کنم 826 00:53:16,682 --> 00:53:18,651 آره 911 827 00:53:19,052 --> 00:53:20,191 تو نیستی 828 00:53:20,791 --> 00:53:22,722 جدی، 911...هی، بیا اینجا 829 00:53:25,331 --> 00:53:27,032 باید بخوابی- باشه- 830 00:54:02,731 --> 00:54:04,901 بانک این گواهی رو داده به ما؟ 831 00:54:05,271 --> 00:54:06,830 بفرما- نمی‌تونی اینجوری بفرستی- 832 00:54:06,831 --> 00:54:09,271 بعد از درج صورت مالی دوباره درخواست بده 833 00:54:09,302 --> 00:54:10,572 چشم 834 00:54:15,541 --> 00:54:17,412 (داده، دریافت داده‌های خارجی) 835 00:54:23,351 --> 00:54:25,190 ...مربوط به اینه که آیا میتونی 836 00:54:25,191 --> 00:54:27,420 ...ثابت کنی میتونی وزنتو 837 00:54:27,421 --> 00:54:29,021 به عنوان یه عضو تیم بالا ببر 838 00:54:30,122 --> 00:54:31,362 اثباتش کنم؟ 839 00:54:44,401 --> 00:54:46,271 من اسیر نشدم 840 00:54:48,782 --> 00:54:50,711 من فقط نشسته بودم 841 00:55:23,081 --> 00:55:24,242 (خرد کردن و بازیافت) 842 00:55:41,802 --> 00:55:42,831 معلم 843 00:55:43,862 --> 00:55:46,382 اگه براتون مشکلی نیست میتونم اینو براتون کپی کنم؟ 844 00:55:47,231 --> 00:55:48,940 خیلی زیاده 845 00:55:48,941 --> 00:55:49,941 مشکلی نیست 846 00:55:52,612 --> 00:55:54,211 ممنون- خواهش میکنم- 847 00:55:59,481 --> 00:56:02,051 کپی مطالب پروژه آهن هنوز آماده نیست؟ 848 00:56:02,052 --> 00:56:03,322 کارم تقریبا تمومه 849 00:56:04,452 --> 00:56:07,021 بیارشون سالن جلسه- چشم- 850 00:56:27,671 --> 00:56:31,751 شرمنده میشه بجای کپی ایمیلشون کنی؟ 851 00:56:32,182 --> 00:56:33,851 بله چرا نشه 852 00:56:40,552 --> 00:56:41,722 ...خب 853 00:56:42,461 --> 00:56:45,630 من باید یه فکس دریافت کنم ،که نظرمو بنویسم توش 854 00:56:45,631 --> 00:56:47,231 و برای یه تیم دیگه بفرستمش 855 00:56:48,061 --> 00:56:49,731 میتونی این فکس رو برام بگیری 856 00:56:50,061 --> 00:56:51,101 البته 857 00:56:51,162 --> 00:56:54,131 می‌دونی آخه چون از انگلستان میاد 858 00:56:54,642 --> 00:56:56,441 به خاطر اختلاف زمان صبح زود نمیرسه 859 00:56:57,202 --> 00:56:58,872 چشم متوجهم 860 00:56:59,311 --> 00:57:00,612 واقعا مشکلی نداری؟ 861 00:57:03,342 --> 00:57:06,451 بعد از اینکه فکس رو گرفتم چیکار کنم 862 00:57:06,452 --> 00:57:08,322 برات آماده‌ش میکنم و میفرستمش 863 00:57:08,581 --> 00:57:09,682 باشه 864 00:57:22,362 --> 00:57:23,862 کی قراره سالن جلسه رو سروسامون بده؟ 865 00:57:24,061 --> 00:57:25,731 جانگ مطیع داره کاراشو میکنه 866 00:57:25,932 --> 00:57:28,471 بعدشم ساعت سه میاد کارای تیم منو می‌کنه 867 00:57:28,472 --> 00:57:31,000 حتما ساعت ۴ برش گردون 868 00:57:31,001 --> 00:57:32,641 میخوام بره به اتاق صحافی 869 00:57:34,941 --> 00:57:36,142 جانگ مطیع؟ 870 00:57:59,302 --> 00:58:02,171 عصبانیتت رو سر اینکار خرج میکنی 871 00:58:03,001 --> 00:58:05,441 هیچ می‌دونی مردم چی صدات میکنن با اینکارت؟ 872 00:58:07,412 --> 00:58:09,782 جانگ مطیع 873 00:58:12,412 --> 00:58:14,282 فکر کنم این چیزیکه منو باهاش صدا میکنن 874 00:58:14,782 --> 00:58:15,980 چطور میتونی اینقدر راحت لبخند بزنی؟ 875 00:58:15,981 --> 00:58:19,021 حداقل دیگه نامرئی نیستم 876 00:58:20,092 --> 00:58:23,262 حتی اگه خیلی هم جایگاه بالایی نداشته باشم ولی بازم منو میبینن 877 00:58:27,392 --> 00:58:30,231 دنبالت می‌گشتم کجا بودی؟ 878 00:58:31,901 --> 00:58:32,972 چی شده؟ 879 00:58:35,142 --> 00:58:36,171 شرمنده قربان 880 00:58:41,481 --> 00:58:44,041 من کسیم که همه برای راه افتادن کارشون دنبالش میگردن 881 00:58:45,251 --> 00:58:47,081 در مقایسه با نامرئی بودن 882 00:58:47,751 --> 00:58:49,452 پیشرفت بزرگیه 883 00:58:50,122 --> 00:58:52,822 چرا اینقدر تلاش میکنی که اینجا بمونی؟ 884 00:58:53,521 --> 00:58:55,321 حتما نیاز نیست اینجا باشه 885 00:58:55,392 --> 00:58:57,662 ...اگه بری جای دیگه- باید این جا باشه- 886 00:58:58,691 --> 00:58:59,862 خب چرا؟ 887 00:59:00,592 --> 00:59:04,262 من می‌خوام هسته‌ی حسابداری ته ایل بشم 888 00:59:04,872 --> 00:59:05,901 هسته؟ 889 00:59:06,802 --> 00:59:08,871 يعني می‌خوای نیروی اصلی حسابداری باشی 890 00:59:08,872 --> 00:59:10,941 اه نیروی اصلی 891 00:59:12,012 --> 00:59:13,512 فکر کنم رتبه بالایی باشه 892 00:59:14,572 --> 00:59:15,612 چی میگی؟ 893 00:59:17,012 --> 00:59:18,782 فقط یه چیز میخوام ازتون بپرسم 894 00:59:20,282 --> 00:59:21,381 ،دفعه‌‌ی آخر 895 00:59:23,282 --> 00:59:24,952 چرا با من اونکارو رو کردین؟ 896 00:59:28,162 --> 00:59:29,561 منظورت از آخرین بار چیه؟ 897 00:59:31,222 --> 00:59:32,461 روی پشت بوم 898 00:59:34,032 --> 00:59:36,202 ...چرا بهم یاد دادین 899 00:59:36,702 --> 00:59:38,131 چه غلطی بکنم 900 00:59:38,532 --> 00:59:39,971 حتی این چیزی که بهم یاد دادین 901 00:59:39,972 --> 00:59:42,072 به خاطر خودم نبوده درسته؟ 902 00:59:42,742 --> 00:59:45,142 گفتی به نفع کسیه که بهم یاد میده 903 00:59:45,412 --> 00:59:47,311 چی گیرتون اومد؟ 904 00:59:48,581 --> 00:59:51,581 ،حسابدار هان سونگ جو با درست دادن به من 905 00:59:53,351 --> 00:59:54,751 چی به دست میارین؟ 906 01:00:16,771 --> 01:00:18,872 هر تقی به توقی میخوره میری پشت بوم ها؟ 907 01:00:20,211 --> 01:00:22,311 ظاهراً خوب توی محل کار جدیدت جا افتادی 908 01:00:23,742 --> 01:00:26,182 نه خیرم من هنوزم همونجام 909 01:00:27,811 --> 01:00:29,981 ،فکر می‌کنی مردم به خاطر اینکه کار خوبی کردی 910 01:00:31,381 --> 01:00:32,992 بهت توجه میکنن؟ 911 01:00:34,092 --> 01:00:36,772 اونا با ملاحظه نیستن بیشتر برام شبیه به یه استراتژی جنگیه 912 01:00:37,061 --> 01:00:39,862 و همه اینا به خاطر شماست پدر 913 01:00:40,592 --> 01:00:43,001 وقتی عنوان ریاست رو گرفتین 914 01:00:43,432 --> 01:00:44,731 همه چیز بد تر شد 915 01:00:46,472 --> 01:00:47,601 پس 916 01:00:48,572 --> 01:00:50,302 یعنی انقدر توی محل کارت تنها بودی که 917 01:00:50,671 --> 01:00:53,412 فقط با مدرک دبیرستان حسابدار استخدام کردی؟ 918 01:00:54,941 --> 01:00:56,981 کجا قراره بدردت بخوره؟ 919 01:00:57,581 --> 01:01:00,581 چطور جرعت کرده فقط با مدرک دیپلم دبیرستان بیاد اینجا کار کنه؟ 920 01:01:01,622 --> 01:01:04,182 یا حتی جرات کرده برای استخدام شدن درخواست بده 921 01:01:04,351 --> 01:01:06,251 ...و اون احمقی که استخدامش کرده 922 01:01:07,592 --> 01:01:11,322 اون موجود ناچیز از اینجا اخراج میشه 923 01:01:14,791 --> 01:01:17,901 یه روز وقتی گرفتار بشی روی واقعیت و نشون میدی 924 01:01:19,401 --> 01:01:22,540 ...مردم حتی نمی‌تونن تصور کنن از روی طمع 925 01:01:22,541 --> 01:01:24,142 می‌تونی چه کارایی انجام بدی 926 01:01:25,041 --> 01:01:26,472 به اندازه‌ی کافی جذاب نیست؟ 927 01:01:27,012 --> 01:01:30,282 اون بیچاره‌ها نمی‌دونن با یه روباه دو رو طرفن 928 01:01:30,881 --> 01:01:33,081 ولی خب بازم جوکر صدات میکنن 929 01:01:40,191 --> 01:01:42,461 هان سونگ جو- پس باید مواظب خودت باشی- 930 01:01:43,061 --> 01:01:46,092 حتی استفاده از پسرت به عنوان مهره شطرنج کافی نبود 931 01:01:46,532 --> 01:01:50,662 انسانیت رو زیر سوال بردی تا به اینجا برسی 932 01:01:52,072 --> 01:01:54,302 انقدر قدرت دارم که یه جا همه چیو بهم بریزم 933 01:02:02,412 --> 01:02:06,581 و دیگه هم روی شونه کسی نزن 934 01:02:32,112 --> 01:02:33,311 جانگ هو وو. 935 01:02:33,512 --> 01:02:37,041 بذار به سوال قبلیت جواب بدم 936 01:02:38,851 --> 01:02:40,081 چی گیرم میاد؟ 937 01:02:41,251 --> 01:02:42,481 کارت وحشی 938 01:02:43,182 --> 01:02:46,492 کارتی که هیچی نیست ولی می‌تونه به همه چی تبدیل بشه 939 01:02:47,092 --> 01:02:50,592 غیر قابل پیشبینیه حتی توی یه مبارزه واقعی اشکار 940 01:02:50,862 --> 01:02:52,961 این کارت رو که داشته باشی به کل بازی حکومت میکنی 941 01:02:53,961 --> 01:02:57,001 مثل جوکر توی کارت بازی؟ 942 01:02:57,131 --> 01:02:59,371 چشمات هیچی رو لو نمیده 943 01:02:59,372 --> 01:03:01,072 تو هم مثل من یه جوکری 944 01:03:02,271 --> 01:03:06,012 دوتا جوکر توی یه عده کارت 945 01:03:10,012 --> 01:03:11,952 ...پس جانگ هو وو 946 01:03:13,581 --> 01:03:15,052 تو باید به تیم من بپیوندی 947 01:03:51,182 --> 01:03:52,591 ::::::::: آيــــ(اعداد)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 948 01:03:52,592 --> 01:03:53,621 ،بدون استعلام‌نامه 949 01:03:53,622 --> 01:03:55,690 !گزارش حسابرسی و همه چیز خراب میشه 950 01:03:55,691 --> 01:03:56,892 من انجامش میدم 951 01:03:57,122 --> 01:03:59,560 جانگ هو وو می‌تونه نامه‌ی استعلام رو بگیره؟ 952 01:03:59,561 --> 01:04:01,977 حتی اگه بابابزرگ حسابدار هم بیاد نمی‌تونیم بگیریمش 953 01:04:02,001 --> 01:04:03,001 وای خدا 954 01:04:03,002 --> 01:04:04,900 نشنیدی گفتم یه شماره بگیر و صبر کن؟ 955 01:04:04,901 --> 01:04:06,730 چطوری جرعت می‌کنی صفو بهم بزنی؟ 956 01:04:06,731 --> 01:04:09,841 من آدم عجیبی نیستم من حسابدارم 957 01:04:09,842 --> 01:04:11,241 بیا یه کاری بکنیم 958 01:04:11,242 --> 01:04:14,170 مثل نصب دوربین امنیتی 959 01:04:14,171 --> 01:04:16,210 هنوزم میخوای زیر نظر شیم هونگ وو کار کنی؟ 960 01:04:16,211 --> 01:04:18,480 اگه میخوای خودتو بندازی تو دردسر همین الان برو بیرون 961 01:04:18,481 --> 01:04:20,850 اگه این اتفاق بیفته، بحث 41 میلیون دلار نیست 962 01:04:20,851 --> 01:04:22,020 قیمت سهام از سقف عبور میکنه 963 01:04:22,021 --> 01:04:23,051 چی شد؟ 964 01:04:23,052 --> 01:04:25,190 مشکل خاصی توی تیم حسابرسی نبود 965 01:04:25,191 --> 01:04:26,191 ...به من پشت کردی 966 01:04:26,192 --> 01:04:28,150 وقتی حتی نمیتونی دوست رو از دشمن تشخیص بدی؟ 967 01:04:28,151 --> 01:04:30,591 دوست و دشمن رو مردم تعیین نمیکنن 968 01:04:31,222 --> 01:04:32,992 زمان مشخص میکنه 88620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.