Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,321 --> 00:00:10,031
MOTORVEl P� SENGEKANTEN
2
00:02:24,321 --> 00:02:27,631
Dette skal jeg rapportere straks!
3
00:02:27,761 --> 00:02:34,234
Dere kan ikke stuse utviklige,
Jeg skul kluge til miistere!
4
00:02:37,601 --> 00:02:43,471
- Har depurtemetet rotet det til?
- Vi hur ikke gjort feil, minister,
5
00:02:43,601 --> 00:02:50,951
Det er direktoratets avdelig. Det er
sikkert de meneskelige faktor,
6
00:02:51,081 --> 00:02:54,960
Vi skal ikke v�re meneskelige,
Vi skal bygge veier!
7
00:02:55,081 --> 00:02:58,391
Jeg hur nok � gj�re
som det er ullerede.
8
00:02:58,521 --> 00:03:01,479
Hva er det?
9
00:03:07,681 --> 00:03:11,515
Ku De ikke banke
p� istedenfor � bruse in?
10
00:03:13,201 --> 00:03:19,834
_Jeg ba Ludvigsen tu frem papirene.
- Og hvu st�r det om Syvhuse?
11
00:03:21,201 --> 00:03:26,275
_lnbyggerne leverte in en protest,
_De ble underkjet av nemnden.
12
00:03:26,401 --> 00:03:31,714
_Er ikke ekspropriusjonee klare?
- Gruneierne har ikke skrevet uder,
13
00:03:31,841 --> 00:03:37,393
lf�lge grunloven,
parugruf 73, stykke 3-5...
14
00:03:37,521 --> 00:03:43,790
,,, med endriger oktober 1923, kan
gruneiere trekke suke for rette,
15
00:03:43,921 --> 00:03:47,152
E rettssuk ku jo vure i �revis!
16
00:03:47,281 --> 00:03:51,354
Hvilke juridiske muligheter fines?
17
00:03:51,481 --> 00:03:57,511
- Har skriv 234 blitt sedt ut?
- Ju, if�lge forordnigee,,,
18
00:03:57,641 --> 00:04:01,759
_Dutert n�r?
- Den 14. i forrige m�ned,
19
00:04:01,881 --> 00:04:07,274
- Hva skjer �, du?
_Du har vi jo bure fire dager p� oss,
20
00:04:07,401 --> 00:04:14,034
- Det g�r aldri,
- Ikke? Vi ordner det p� fire dager,
21
00:04:14,161 --> 00:04:19,440
_Det har uldri g�tt f�r,
_Vi seder noen til Syvhuse,,,
22
00:04:19,561 --> 00:04:23,634
...og tviger b�ndene til � skrive
uder_ helt frivillig, selvsugt,
23
00:04:23,761 --> 00:04:26,878
- Hva gj�r Thomse?
- Han er p� Jyllud.
24
00:04:27,001 --> 00:04:29,879
_Athonse, du?
_Opptatt med vestbuen.
25
00:04:30,001 --> 00:04:34,756
_Mortense, du?
- P� studiereise i Jupan.
26
00:04:34,881 --> 00:04:39,796
Hur vi ingen � sede?
_ Hvorfor ligger De p� kne s�n?
27
00:04:39,921 --> 00:04:44,711
Reis Dem opp, meneske!
Jeg er du ikke V�r Herre heller,
28
00:04:54,281 --> 00:04:58,194
- Hvem, jeg?
_Ludvigsen mangler erfarig.
29
00:04:58,321 --> 00:05:03,111
Hu kan ok
tvige b�dee til � skrive under.
30
00:05:03,241 --> 00:05:08,269
Husk at Syvhuse
ligger i ministerens egen vulgkrets.
31
00:05:08,401 --> 00:05:13,555
Gj�r de?
Ja, det gj�r de jo, fuktisk!
32
00:05:17,401 --> 00:05:24,352
De skal f� dem til � skrive under,
me gj�r det p� e diplomatisk m�te.
33
00:05:24,481 --> 00:05:29,157
Og fremfor alt _ ingen
skandaler eller avisoverskrifter,
34
00:05:29,281 --> 00:05:32,717
Jeg skul gj�re mitt beste, miister.
35
00:05:33,361 --> 00:05:37,274
Du blir v�r man i Syvhuse.
36
00:07:01,681 --> 00:07:05,913
Jeg kommer fru trafikkmiisteriet.
37
00:07:08,881 --> 00:07:14,160
De er alts� en sementgarter
som vil �delegge v�r ludsby?
38
00:07:14,281 --> 00:07:21,119
_Nei, jeg vil bure sp�rre,,,
_De �delegger midt i udervisnige,
39
00:07:21,241 --> 00:07:26,520
Jeg tenkte meg ikke om. Jeg vil
sakke med kommuneordf�rere,
40
00:07:26,641 --> 00:07:33,638
Komme busede in s�n... Kj�r forbi
kroe, og s� til venstre, farvel.
41
00:07:33,761 --> 00:07:37,071
Furvel, takk,
42
00:07:37,201 --> 00:07:42,150
Til vestre... Unskyld meg.
43
00:08:00,081 --> 00:08:05,314
Det er bra, Anu. Iformer de udre
i kommuestyret om m�tet.
44
00:08:05,441 --> 00:08:11,914
_Jeg m� bure f� av g�rde Anton, Line.
- Jeg skal snu Alr�skiltee, Mer, da?
45
00:08:12,041 --> 00:08:16,319
Be Simon om
� blokkere veie med kveg.
46
00:08:16,441 --> 00:08:21,071
_Skyd deg, Anton. De er p� vei,
- Ju, ju, jeg skal det.
47
00:08:45,201 --> 00:08:48,193
De treger helt klurt nye veier her,
48
00:08:48,321 --> 00:08:51,711
Jeg har ikke tekt
� kj�re ned i myrhullet,
49
00:08:51,841 --> 00:08:56,995
Hu sa til h�yre, men if�lge kurtet
ligger g�rde til venstre,
50
00:09:14,761 --> 00:09:20,119
Kan du ikke f� disse tingene
til � flytte litt p� seg?
51
00:09:20,241 --> 00:09:23,995
- Har De det travelt?
- Ju, vi er fru trafikkmiisteriet.
52
00:09:24,121 --> 00:09:29,593
Ju, j�ss, Du f�r jeg
se til � t� avviklet trufikke,
53
00:09:55,081 --> 00:09:59,871
Ditt svin, udyr,
di store bonder�v!
54
00:10:00,121 --> 00:10:02,316
Kj�r videre.
55
00:10:11,441 --> 00:10:16,469
- God dag, fra trufikkministeriet,
_Ja, jeg vet det,
56
00:10:16,601 --> 00:10:20,833
- Hvordu kan De vite det?
- Hvordu jeg ku vite det?
57
00:10:20,961 --> 00:10:26,638
_Du sa det selv. Jeg er ikke seil,
_Nei, selvf�lgelig ikke,
58
00:10:26,761 --> 00:10:33,553
_Vet De hvor Bosserupg�rde ligger?
- Ju, kuskje det. Skal De dit, eller?
59
00:10:33,681 --> 00:10:39,870
Ja, vi skal snukke med herr Bosserup.
Han bor vel der, eller hva?
60
00:10:40,001 --> 00:10:46,315
Ja, hu hur bodd der
helt side de gumle koges tid.
61
00:10:46,441 --> 00:10:53,517
Og f�r ham bodde hans fur der,
og f�r hum hus far.
62
00:10:53,641 --> 00:10:57,111
Ju, der bor hu faktisk,
63
00:10:57,241 --> 00:11:01,632
- Er det langt herfru?
_Nei, det er bare rett opp og ed.
64
00:11:01,761 --> 00:11:06,152
_Rett opp og ned?
_Det er her,
65
00:11:11,361 --> 00:11:13,352
Tukk.
66
00:11:35,681 --> 00:11:42,553
- S� De fut frem hit?
- Mu finer ulltid frem bure mu vil,
67
00:11:42,681 --> 00:11:46,230
Ludvigsen fra trufikkministeriet,
68
00:11:46,721 --> 00:11:48,871
Bosserup,
69
00:11:49,001 --> 00:11:53,392
Bosserupg�rden.
Emma er ikke hjemme,
70
00:11:53,521 --> 00:11:57,799
F�r vi ta en titt p�
Deres matrikkelummer 17 A?
71
00:11:57,921 --> 00:12:03,279
Ja, det er �kere der
bak hugen.
72
00:12:03,401 --> 00:12:09,670
- Vil De se p� de?
_Ja, eller gjere pupiree f�rst,
73
00:12:09,801 --> 00:12:12,952
Dene veien.
74
00:12:26,001 --> 00:12:30,836
- Er du h�sepusseren her p� g�rde?
- Jeg er journulist.
75
00:12:30,961 --> 00:12:34,795
Jeg skriverfor B�vligs ukeavis,
76
00:12:34,921 --> 00:12:39,472
Jeg har ikke skrevet noe en�,
Det heder aldri noe i Syvhuse.
77
00:12:55,681 --> 00:12:59,993
Har dere oe
s�te jenter her p� ludet?
78
00:13:00,121 --> 00:13:02,840
Ju, det er �,
Hun heter Irmeli,
79
00:13:02,961 --> 00:13:08,274
Det vur ikke muge, men det blir
ok udre boller med motorveie,
80
00:13:08,401 --> 00:13:11,598
_Det blir ige motorvei,
_lkke?
81
00:13:11,721 --> 00:13:18,877
- Jeg vet ingentig om oe motorvei,
_Dere hur vel f�tt et anbud?
82
00:13:19,001 --> 00:13:22,596
Min kone er ikke hjemme.
83
00:13:24,601 --> 00:13:30,358
Jeg henveder meg til Dem i egeskap
uv kommueordf�rer,
84
00:13:30,481 --> 00:13:35,509
- Jeg er ikke kommueordf�rer,
_Hvem er det du?
85
00:13:35,641 --> 00:13:40,556
Emmu. Mi koe, for faen.
86
00:13:49,601 --> 00:13:55,471
Skyd deg litt, man ku ikke
forhudle uten bukser,
87
00:13:55,601 --> 00:13:59,753
Og s�rlig ikke �r
kommuneordf�rere er e kvine,
88
00:13:59,881 --> 00:14:06,992
De er kviner alle sammen.
Alle i kommuestyret er kviner.
89
00:14:10,801 --> 00:14:14,111
Kommuestyret.
90
00:14:20,321 --> 00:14:24,678
_Emmu Bosserup _ ordf�rer,
_Ludvigsen.
91
00:14:24,801 --> 00:14:28,430
Han virker litt spinkel, hva?
92
00:14:39,281 --> 00:14:44,036
Takk, Piversen.
N� klarer vi oss selv.
93
00:14:45,481 --> 00:14:52,353
- Det er e grov krenkelse.
- Var det kviner som hev Dem i elva?
94
00:14:52,481 --> 00:14:58,750
_Ja, me de vur muge.
- En ytterst pilig uff�re.
95
00:14:58,881 --> 00:15:05,753
Kan De ikke reise dit igje og se Dem
om litt diskr� p� mie vege?
96
00:15:05,881 --> 00:15:12,639
De er mine trofuste velgere.
Opptre som om alt er i orden.
97
00:15:12,761 --> 00:15:19,758
_Skul jeg v�re Deres �re og �ye?
- Det var e velvalgt formulering,
98
00:15:19,881 --> 00:15:25,558
Ludvigse er sutt p� oppgaven. Han
er meget kompetent - h�per jeg.
99
00:15:25,681 --> 00:15:32,553
Eiedomsretten settes til side
�r ullmenhetes beste krever det,
100
00:15:32,681 --> 00:15:38,278
Vi i Syvhuse har ogs� e vilje,
Vi vil ikke ha milj�et �delagt-
101
00:15:38,401 --> 00:15:43,350
_av blyforgiftet besinos
som f�r kveget til � kulve i utide, -
102
00:15:43,481 --> 00:15:47,997
- og br�k og
st�yforurensing p� 90 desibel.
103
00:15:48,121 --> 00:15:54,356
_Desibel,,,
- Det er ren aturforurensing,
104
00:15:54,481 --> 00:16:01,319
Vi er imot det, De saken
kan De fjere fru bordet.
105
00:16:13,121 --> 00:16:17,194
Det er bra ordet,
Kvinene bestemmer jo likevel alt, _
106
00:16:17,321 --> 00:16:21,030
_og de fleste problemer
l�ses jo likevel i sengen.
107
00:16:21,161 --> 00:16:25,359
- Vi g�r ikke s� mye i skoge her,
_"I skoge"?
108
00:16:25,481 --> 00:16:31,875
Ju, vi kuller det "� g� i skoge",
me det foreg�r ikke i skoge,
109
00:16:32,001 --> 00:16:36,472
N�r vi har giftet oss,
sl�ser vi ikke tid p� s�nt t�v,
110
00:16:36,601 --> 00:16:43,120
_Slektes viderebestud, da?
_Det er en une sak,
111
00:16:43,241 --> 00:16:46,950
Det er bra med teologi,
me n� sakker vi om det praktiske,
112
00:16:47,081 --> 00:16:51,438
Vi skal ikke hu oe vei,
s� vi kan like godt avslutte m�tet.
113
00:16:51,561 --> 00:16:57,113
Jeg forbeholder meg likevel retten
til � forhandle med hver enkelt...
114
00:17:01,561 --> 00:17:07,397
Kom, jeter, vi g�r.
Da rekker hu kanskje � skifte bleie,
115
00:17:07,521 --> 00:17:14,711
Ja, jeg h�rte at alle var kviner,
Desto lettere, De er jo ung og ugift,
116
00:17:14,841 --> 00:17:20,359
De f�rtu dem � etter �,
splitte dem,
117
00:17:20,481 --> 00:17:23,791
N�r De har den f�rste underskriften,
er hulve sluget vunet.
118
00:17:23,921 --> 00:17:29,871
Jeg har ige som helst erfarig med
� h�dtere en slik suk.
119
00:17:30,001 --> 00:17:36,031
Hvordu overtaler man kviner best?
Tenk p� sverdet ut uv sliren, -
120
00:17:36,161 --> 00:17:41,474
- eller snurere sverdet i sliren.
121
00:17:42,281 --> 00:17:47,036
De vet vel ut byr�sjef Dupot
fallerfor uldersgresen i september?
122
00:17:47,161 --> 00:17:53,396
Jeg sier ikke mer, me de posten
m� besettes av en ung mun.
123
00:17:53,521 --> 00:17:57,560
_Men jeg hur ingen bukser p� meg.
_Hur De ige bukser?
124
00:17:57,681 --> 00:18:01,390
_Det er en god begynelse,
_Skoene har g�tt i oppl�snig.
125
00:18:01,521 --> 00:18:07,471
Jeg m� f� disse uderskriftee,
Statsmiistere er urolig.
126
00:18:07,601 --> 00:18:11,310
Nedlegg kvinee,
Det er en ordre!
127
00:18:11,441 --> 00:18:15,070
Den suke skal s� � si
avklares p� sengekante,
128
00:18:29,081 --> 00:18:32,756
Det g�r ikke,
129
00:18:34,081 --> 00:18:40,429
- De fremhever jo formene.
_Tu uv deg buksee,
130
00:18:40,561 --> 00:18:45,794
Ta det med ro. Det er
kuskje noen � f� i ludhandelen her.
131
00:18:45,921 --> 00:18:49,914
- Herr lverse,
- Ju, jeg er her.
132
00:18:53,761 --> 00:18:58,960
Til tjeeste,
To snups og et pur bukser.
133
00:18:59,081 --> 00:19:04,280
Doble, snupsene ults�.
Buksee m� passe en byr�sjef.
134
00:19:04,401 --> 00:19:07,552
Jas�, til en s�n.
135
00:19:07,681 --> 00:19:12,197
Du hur smuglyttet, Driver,
ikke spesielt mye.
136
00:19:12,321 --> 00:19:18,112
Jeg ble n�dt til � tu r�ret fru
verden. Vi m� jo v�re diskr�,
137
00:19:18,241 --> 00:19:21,836
Ja, Tror du virkelig
at miistere mete jeg skulle,,,?
138
00:19:21,961 --> 00:19:26,910
Selvf�lgelig. Det er det eneste
riktige, Tek p� Cleopatru.
139
00:19:27,041 --> 00:19:33,958
Jeg har lest om hene, Hun l� med
ult og ulle for � redde landet sitt,
140
00:19:34,081 --> 00:19:37,471
Det er meget vulig ine politikken.
141
00:19:58,641 --> 00:20:01,838
Begyn, di dovenpels,
Kom og se.
142
00:20:03,361 --> 00:20:09,914
Det er s�ne bukser som jeg
hur bestilt til deg hos Piverse,
143
00:20:10,041 --> 00:20:16,230
Tror du meg � p� ut de er modere
n�r en s�n man bruker dem?
144
00:20:17,521 --> 00:20:23,756
Ju, vi har kvinestyre med noen
slags r�dstr�mper her i Syvhuse,
145
00:20:23,881 --> 00:20:29,114
En type uopplyst enevelde,
Det sturtet for muge �r side, _
146
00:20:29,241 --> 00:20:35,635
_du vulgdugen fult summe med
de �rlige fuglejakten i B�vlige.
147
00:20:35,761 --> 00:20:41,393
Mes vi var borte, stemte kjerrig-
ee hverandre in i kommuestyret.
148
00:20:43,641 --> 00:20:46,997
Herr Ludvigse!
149
00:20:47,961 --> 00:20:53,752
_Jeg har et telegrum til Dem,
- Er De landpostbud ogs�?
150
00:20:54,401 --> 00:20:58,679
Hvor ble det n� uv?
151
00:20:58,801 --> 00:21:02,510
Det stod i alle fall:
"Nye bukser p� vei, stopp."
152
00:21:02,641 --> 00:21:06,077
Me de som De hur p� Dem,
er du pene?
153
00:21:06,201 --> 00:21:10,513
E ku er visst blitt sluppet l�s.
154
00:21:11,161 --> 00:21:16,189
Det er ingen ku, det er en okse,
L�p, de er livsfurlig!
155
00:21:48,641 --> 00:21:51,951
Hvu gj�r du?
156
00:21:55,281 --> 00:21:59,320
_Hvu i ull verde driver du med?
_Det vur okse!
157
00:21:59,441 --> 00:22:02,194
Okse,,,
158
00:22:10,481 --> 00:22:15,555
Stol p� meg, Kviner er min hobby.
Jeg kan ordne e liten komit�.
159
00:22:15,681 --> 00:22:21,950
Jeg ku f, eks, forhudle litt
med Irmelin p� tomansh�d.
160
00:22:22,081 --> 00:22:28,156
Hun bestemmer over kroes jord. Jeg
gj�r det ikke forfor�yelses skyld.
161
00:22:28,281 --> 00:22:33,435
� fare over hele kommunestyret
er vel for mye forlangt av en man?
162
00:22:36,761 --> 00:22:40,640
For et pent rom, hvu?
163
00:22:40,761 --> 00:22:44,117
- Og for en utsikt,,,
- Den er du ganske ordin�r?
164
00:22:44,241 --> 00:22:48,120
Nuture er oe
man m� fordype seg i.
165
00:22:53,841 --> 00:22:57,754
For noen sultomortuler du kan sl�.
Slo du deg?
166
00:22:57,881 --> 00:23:05,356
Hva tror du Ludvigse sier hvis du
brekker urme p� hans sj�f�r?
167
00:23:08,401 --> 00:23:14,397
Ludvigsen er en fiere man en deg,
Ridderlig ogs�.
168
00:23:14,521 --> 00:23:18,878
Ridderlig eller lidderlig,
det g�r ut p� ett,
169
00:23:19,121 --> 00:23:24,753
Ludvigse er som udre, Hvordan f�r
man ellers en s�n post i hans ulder?
170
00:23:24,881 --> 00:23:30,478
- Han ku alt om � g� i skoge,
_Er det sut?
171
00:23:30,601 --> 00:23:32,956
Den skikkelige mune,,,
172
00:23:33,081 --> 00:23:40,078
- Motell?
_Hotell som ligger ved motorveien.
173
00:23:40,201 --> 00:23:46,754
- Med di mut blir det et toppmotell.
- Det er e musse bakdeler ogs�,
174
00:23:46,881 --> 00:23:49,634
Me du hur jo din Irmeli,
175
00:23:49,761 --> 00:23:54,881
Ja, jeg har jo
min Irmeli, selvf�lgelig.
176
00:23:56,001 --> 00:24:03,271
_Hvis vi undertegner, blir hu sjef,
_Det er en ordentlig mun det der,
177
00:24:03,401 --> 00:24:07,030
Nei, e lidderlig munsperson.
178
00:24:07,161 --> 00:24:11,393
Vi burde juge hum vekk!
179
00:24:11,521 --> 00:24:16,595
Nei, jeter. Det g�r ikke,
De tide er over.
180
00:24:16,721 --> 00:24:22,751
_Vi gir oss vel ikke?
- Nei, me vi m� bli kvitt hum,
181
00:24:22,881 --> 00:24:28,717
_Stek ham i hans eget fett,
- Hvis hu virkelig er e s�n bukk,,,
182
00:24:28,841 --> 00:24:34,996
,,, forgriper hu seg p� en uv oss, og
da kan vi umelde hum for voldtekt,
183
00:24:35,121 --> 00:24:37,840
Det ville v�rt futastisk!
184
00:24:37,961 --> 00:24:43,115
Da huver han i fegsel, og f�r
unet � teke p� en ludeveier,
185
00:24:43,241 --> 00:24:48,076
- Kanskje vi ku lokke ham til det?
- Til hvu, Emma?
186
00:24:48,681 --> 00:24:53,960
- Til det.
_Nei, men Emma du...
187
00:24:54,121 --> 00:24:59,753
Det med motellet... Hvis mu
bare kune f� Irmelin til det,
188
00:24:59,881 --> 00:25:05,911
Jeg hur faktisk tenkt p�
� �pe et motell tusevis av guger,
189
00:25:06,041 --> 00:25:10,478
Da ville jeg selvf�lgelig
s�ke om fullstendige rettigheter.
190
00:25:24,161 --> 00:25:27,551
Ble det overskudd p� diettene?
191
00:25:27,681 --> 00:25:35,554
Hvis det ble noen pengertil overs,
s� er det plass ved bordet her.
192
00:25:35,681 --> 00:25:41,119
- Vi b�nder m� ta peger n�r vi kan.
- Det gleder meg � h�re,
193
00:25:41,241 --> 00:25:44,517
Det er jo derfor vi er her.
194
00:26:12,041 --> 00:26:17,957
Er det ikke best ut jeg gj�r det
�r e av oss likevel m� ofre seg?
195
00:26:18,081 --> 00:26:23,314
Nei, det kan vi ikke g� med p�.
Tenk om det heder noe?
196
00:26:23,441 --> 00:26:28,993
- Du er jo v�r ordf�rer,
_De tuge plikten f�lger med �ren.
197
00:26:29,121 --> 00:26:35,390
_Jeg melder meg frivillig,
_Nei, det m� g� nuturlig for seg.
198
00:26:35,521 --> 00:26:41,118
Lu skjebne bestemme.
Gj�r klart for eggedans.
199
00:26:45,721 --> 00:26:49,270
Danse, danse, danse egg
200
00:26:49,401 --> 00:26:52,632
Oppad stolpe, edud vegg
201
00:26:52,761 --> 00:26:55,912
D�mt er de som duser
202
00:26:56,041 --> 00:27:01,593
N�r ulle udre stanser
203
00:27:07,921 --> 00:27:13,871
_Det ble meg,
- Skjeben har vulgt ut deg, Baldrian.
204
00:27:14,001 --> 00:27:17,471
Hva tror De pustore sier?
205
00:27:17,601 --> 00:27:22,516
Det er jo preste
som skal avsl�re dere,
206
00:27:22,641 --> 00:27:27,192
_Hvu skul jeg gj�re, Emma?
_Du skal bure lokke ham til det,
207
00:27:27,321 --> 00:27:31,678
Vi andre s�rgerfor ut preste
kommer og overrusker dere,
208
00:27:31,801 --> 00:27:35,350
Og du skriker du
som e stukke gris,
209
00:27:35,481 --> 00:27:39,440
Ju, men skul vi gj�re det p�
ordentlig? G� ut i skogen?
210
00:27:39,561 --> 00:27:44,555
_Gode gud, da!
_Nei, ikke lu det g� s� lugt.
211
00:27:44,681 --> 00:27:51,553
_Det skul bare se ut som voldtekt,
_Jeg syes at det er for stygt.
212
00:27:51,681 --> 00:27:57,677
_Hur du medlidehet med ham?
- Vi kan jo ikke holde p� alle sammen.
213
00:27:57,801 --> 00:28:00,759
Vi trenger ikke
melde ham til politiet.
214
00:28:00,881 --> 00:28:06,638
Vi presser ham bare litt
s� hu f�r kulde f�tter,
215
00:28:30,681 --> 00:28:37,678
- Kan man kuskje f� litt kreditt?
- De vet jo hvor De ku f� peger fru.
216
00:28:37,801 --> 00:28:41,111
Mye peger,
217
00:28:50,881 --> 00:28:55,716
Bor Ludvigsen her?
218
00:28:57,401 --> 00:29:02,759
- Ju, det er meg.
- Jeg er veiigei�r, fru ministeren.
219
00:29:02,881 --> 00:29:08,558
Jeg sitter akkurat i m�te sammen
med oe av gruneierne.
220
00:29:08,681 --> 00:29:13,311
Ju, jeg ser det,
Jeg skal ikke forstyrre,
221
00:29:15,601 --> 00:29:20,038
V�r forsiktig, den er antikk.
222
00:29:21,481 --> 00:29:25,474
- Miistere bu meg gi Dem det her.
_Det er mie bukser. Takk,
223
00:29:25,601 --> 00:29:29,435
Det er prestens husholderske,
fr�ken Baldrian.
224
00:29:29,561 --> 00:29:34,999
- Fr�ken Baldrian...
_E av gruneierne, kuskje?
225
00:29:36,881 --> 00:29:43,400
_De vil kuskje ogs� hu et rom?
_Et ekeltv�relse med vask,
226
00:29:44,761 --> 00:29:52,031
Pastor Felix vil gjere hilse p� Dem,
s� hvis De vil ta en kopp te med oss-
227
00:29:52,161 --> 00:29:59,158
- i ull ekelhet, s� ser vi frem til
� f� treffe herr Ludvigse,
228
00:30:00,481 --> 00:30:06,272
Jeg trodde ikke ut dere gruneiere
ville fruternisere med de mune,
229
00:30:06,401 --> 00:30:11,156
Hvem sier at vi skal gj�re det?
Og pastoren skul jo g�...
230
00:30:11,281 --> 00:30:14,990
G�? Hvor skul jeg g�?
231
00:30:15,121 --> 00:30:21,356
Hvis pastoren skul bort noe sted,
kan jeg alltids sakke med hum,
232
00:30:23,681 --> 00:30:27,230
- Du Lars?
- Ju.
233
00:30:27,361 --> 00:30:31,912
Preste stikker inom i kveld,
234
00:30:32,041 --> 00:30:38,116
- Hvorfor det, er det e insamlig?
- Han er ikke ute etter die peger,
235
00:30:38,241 --> 00:30:44,396
Jeg skriver ikke under p�
noe om motorveien.
236
00:30:44,521 --> 00:30:50,232
Hu vil bure snukke litt med deg. Han
kommer jo �r det st�r d�rlig til,
237
00:30:50,361 --> 00:30:54,832
Det st�r ikke d�rlig til,
Jeg har bare litt vondt i kneet.
238
00:30:54,961 --> 00:31:01,719
Jeg hur medisin med meg, Lars.
Skal jeg helle de opp p� flasken?
239
00:31:01,841 --> 00:31:08,553
Tukk, Ana, Du er e san kriste,
men e rukkeruge har du ulltid v�rt,
240
00:31:08,681 --> 00:31:15,598
Jeg tror dere kvinfolk hur noe lurt
fore, me bure la presten komme,
241
00:31:15,721 --> 00:31:18,440
Preste er hyggelig.
242
00:31:18,561 --> 00:31:24,113
Hu kommer trofast hver gug
jeg liggerfor d�den.
243
00:31:30,921 --> 00:31:35,870
Vi hur ogs� kalkmulerier i kirken.
De hur vel ikke sett dem?
244
00:31:36,001 --> 00:31:43,157
De interesser ham eppe,
_ De er ikke spesielt tiltulede.
245
00:31:43,281 --> 00:31:50,392
_De er ikke helt stueree,
- Det h�res iteressut ut.
246
00:31:51,961 --> 00:31:56,318
De ertil meg. Jeg tar den.
247
00:31:56,641 --> 00:32:02,955
Begyn � pumpe prestes sykkel,
og se til � f� furt p� ham.
248
00:32:03,081 --> 00:32:06,994
Vi holder oss i �rhete,
God for�yelse.
249
00:32:07,121 --> 00:32:11,080
Takk, Anu.
Det skul jeg gj�re, furvel,
250
00:32:16,761 --> 00:32:22,472
Fru Mathiese kom nettopp fru Lars.
Det er d�rlig med ham igjen.
251
00:32:22,601 --> 00:32:29,040
_Det pleier � v�re fulsk ulurm.
- Nei dene gangen er det ulvor!
252
00:32:29,161 --> 00:32:35,509
De m� unskyld meg, herr Ludvigsen.
Plikte kaller.
253
00:32:35,641 --> 00:32:41,273
- Jeg kan kj�re Dem.
_Nei, bli her, herr Ludvigse,
254
00:32:41,401 --> 00:32:46,759
Jeg er struks tilbake, Fr�ke
Buldriu uderholder Dem s� lenge,
255
00:32:46,881 --> 00:32:52,717
Jo tukk, men jeg f�lger Dem ut,
Min sj�f�r kj�rer Dem gjerne...
256
00:33:04,241 --> 00:33:10,714
_Vur det motorveimanen?
_Det vur hus bil, og preste satt i,
257
00:33:10,841 --> 00:33:14,550
Det heder aldri noe her i Syvhuse.
258
00:33:14,681 --> 00:33:19,630
Det er et bru bilde, hva?
Ju, men "potet" er stavet feil,
259
00:33:19,761 --> 00:33:26,394
Hvis kommueavisen tur med det her,
tror du ikke Irmelin blir glad da?
260
00:33:26,521 --> 00:33:29,479
Jo, det blir hu sikkert.
261
00:33:30,521 --> 00:33:37,871
Det order seg nok, Dette er ikke
f�rste gang jeg sier farvel til deg, -
262
00:33:38,001 --> 00:33:40,959
_me en� hur det ikke hendt noe,
263
00:33:41,081 --> 00:33:46,792
Det er sant, men det blir
mer sansynlig for hver gug.
264
00:33:46,921 --> 00:33:50,630
Skal vi ikke sende bud
etter doktore likevel?
265
00:33:50,761 --> 00:33:57,917
Nei, Ana Mathiese kan sie ting,
Hun vet �yuktig hvu jeg treger,
266
00:33:58,601 --> 00:34:04,597
_Jeg skul hente e skje,
- Nei, jeg drikker rett fra flasken.
267
00:34:05,161 --> 00:34:08,710
Det har jeg gjort ulle mine dager,
268
00:34:09,921 --> 00:34:15,871
- Er du sikker p� ut det var dem?
- Ju, det er jeg,
269
00:34:17,721 --> 00:34:21,760
Me hvorfor
sleper hun ham med in i kirken?
270
00:34:29,801 --> 00:34:35,592
Hun heter Birgitte Lugpatte,
Hu er e lokul ulv.
271
00:34:35,721 --> 00:34:41,637
Av anutomie � d�mme
ser det ut til � v�re e eldre dume,
272
00:34:41,761 --> 00:34:45,515
lf�lge sugnee bor hu
i et hellig tre utenfor byen.
273
00:34:45,641 --> 00:34:53,036
- Er det derfor bildene er dekket til?
_Nei, pastoren liker dem ikke,
274
00:35:03,561 --> 00:35:08,840
- Liker De dem?
_Uhyre iteressut,
275
00:35:09,281 --> 00:35:12,637
Skul vi se etter hvu de gj�r?
276
00:35:12,761 --> 00:35:17,994
Hun forf�rer hum vel ikke i kirke?
Det er imot v�r avtale,
277
00:35:25,801 --> 00:35:29,999
De triller alltid uv.
N� tror jeg ut den sitter,
278
00:35:33,121 --> 00:35:38,753
Nei, ikke her.
Jeg tror ut jeg vrikket foten.
279
00:35:50,601 --> 00:35:55,800
_Hu b�rer hene.
- Ju, mot presteg�rden.
280
00:35:56,921 --> 00:36:00,118
Kom, vi ser hvordan
det g�r med presten.
281
00:36:00,241 --> 00:36:05,520
- Kanskje vi skul lese litt?
_Jeg ku lese selv,
282
00:36:05,641 --> 00:36:12,114
Jeg finer ikke stykket fru une dug
jul der de steer sukt Stefu,
283
00:36:12,241 --> 00:36:18,396
_Det er s�nt et vukkert stykke,
_Ja, ja, Som Lars vil.
284
00:36:22,481 --> 00:36:25,996
Det er litt bedre lys her,
285
00:36:26,121 --> 00:36:29,750
Hysj, Bella,
Han f�r gj�re det,
286
00:36:37,681 --> 00:36:41,310
_Ku De se oe?
- Jeg tror ikke De hur forstuet den.
287
00:36:41,441 --> 00:36:44,239
Det var deilig.
288
00:36:44,721 --> 00:36:49,112
De hur varme heder,
Det f�les bra,
289
00:36:51,081 --> 00:36:56,075
- Jeg m� ok skifte str�mper,
_Jeg ku g� dit ned og vente.
290
00:36:56,201 --> 00:37:00,479
- Nei, bli her. Er De sjenert?
_Nei, overhodet ikke,
291
00:37:00,601 --> 00:37:05,231
De ku st� her med rygge til,
292
00:37:35,481 --> 00:37:39,599
_V�r s� god, pustor.
_Tukk.
293
00:37:42,321 --> 00:37:45,313
Velsigede ufte,
294
00:37:47,601 --> 00:37:52,994
_Vi m� skynde oss tilbake,
- Bare Baldrian ku holde ham borte,
295
00:38:44,401 --> 00:38:50,510
_Presten kommer, hva skal vi gj�re?
- Vi skal skrike!
296
00:38:50,641 --> 00:38:53,599
Fr�ken Baldrian?
297
00:39:06,441 --> 00:39:09,717
Se,
298
00:39:10,321 --> 00:39:15,634
_Jeg sytes jeg h�rte et skrik.
- Jeg hudde mareritt,
299
00:39:15,761 --> 00:39:21,597
_Hvordan gikk det med Gumle Lurs?
- Som vanlig, hu ville bure prate,
300
00:39:21,721 --> 00:39:27,432
Hu er e meget elskverdig person.
Ludvigse, meer jeg,
301
00:39:27,881 --> 00:39:32,352
_God nutt.
- Takk i like m�te.
302
00:39:40,761 --> 00:39:47,155
_Hu kj�rer si vei,,,
- Vi er blitt lurt, Anu.
303
00:39:47,361 --> 00:39:50,034
Den Baldrian.
304
00:39:50,161 --> 00:39:54,677
Heldigvis gikk det bru med penen.
For e gul kvine.
305
00:39:54,801 --> 00:40:00,717
- Hoppet du fra f�rste etasje?
- Preste var p� vei opp trappen.
306
00:40:00,841 --> 00:40:06,996
Du kune hu sugt noe, s� hudde jeg
kj�rt presten til Helvete,
307
00:40:07,121 --> 00:40:14,152
- Eller i det miste en lite omvei,
_Nei, i morge skal pene brukes.
308
00:40:14,281 --> 00:40:18,320
Om jeg s� skul tvige dem til det,
Vekk meg tidlig.
309
00:40:19,121 --> 00:40:25,674
Jeg vil gjere sove ulee!
Dette er et enkeltv�relse.
310
00:40:33,321 --> 00:40:38,600
_Ku mu sette skoee utefor?
- Ju, de stjeler ikke her p� landet,
311
00:40:42,361 --> 00:40:49,073
Ved e s�n motorvei
tuker de en utrolig mengde bensi,
312
00:40:49,201 --> 00:40:53,638
Vi blir steirike.
De saken er klar.
313
00:40:53,761 --> 00:41:01,475
_Hvor skul bensistasjoen ligge, da?
- Der Ana hur rubarbrue sin.
314
00:41:01,601 --> 00:41:07,676
- Er det der rubarbrue st�r?
- Ju, omtrent fram til d�ra der,
315
00:41:07,801 --> 00:41:13,592
_Vet Ana om det?
_Nei, det er derfor du skul v�re med.
316
00:41:13,721 --> 00:41:18,590
- Ellers stopper kvinfolkene det,
_Jeg har igeting jeg skulle sagt.
317
00:41:18,721 --> 00:41:23,954
Du kan vel sakke litt med
ordf�rere, Du er jo gift med hene,
318
00:41:24,081 --> 00:41:31,396
Folk er imot utviklige,
Nei, det var oe unet i min tid,
319
00:41:38,241 --> 00:41:42,792
Emmu, kommiss�ren er p� telefone!
320
00:41:42,921 --> 00:41:48,996
_Hvu vil han, da?
_Press hum for litt peger, hvu?
321
00:41:49,121 --> 00:41:54,593
Det er ikke et sp�rsm�l om peger,
Det er et sp�rsm�l om politikk.
322
00:41:54,721 --> 00:42:00,751
- La meg ta meg av dette.
- Du presser hum vel litt?
323
00:42:00,881 --> 00:42:04,954
Jeg vil gjere treffe Dem
hvis De kune komme hit,
324
00:42:05,081 --> 00:42:10,075
- Til kroen?
- Ju, jeg hur alle mie pupirer her,
325
00:42:10,201 --> 00:42:16,515
Min bekvemmelighet, du? Skul
jeg bare slippe ult �r De kaller?
326
00:42:16,641 --> 00:42:21,192
Vi ku treffes et unet sted,
Jeg hur jo bil,
327
00:42:21,321 --> 00:42:28,159
Det blir ikke behov for bil.
Vi skal p� fottur,
328
00:42:28,281 --> 00:42:31,717
Vi kan g� de veien
der De vil ulegge motorveien.
329
00:42:31,841 --> 00:42:37,438
- Da kan vi sakke sammen underveis.
- Ju, da sier vi det,
330
00:42:44,121 --> 00:42:48,797
- Murtinus, kom hit.
- Jeg kommer, jeg kommer!
331
00:42:59,801 --> 00:43:05,034
Hvis han � skulle pr�ve
� tvinge meg til � skrive under, -
332
00:43:05,161 --> 00:43:10,793
_skriker jeg h�yt, og da
kommer dere frem og stopper ham.
333
00:43:10,921 --> 00:43:17,520
_Ku du gjeta ruten, Simon.
_Fra dumme til melkegride,,,
334
00:43:17,641 --> 00:43:22,954
Fram til skogbryet, ned forbi
t�ytreet og bort til bekke,
335
00:43:23,081 --> 00:43:27,393
Men han m� ikke oppdage dere
f�r jeg skriker.
336
00:43:27,521 --> 00:43:31,355
Stol p� oss, Emmu.
Du skriker, og da ruser vi frem,
337
00:43:31,481 --> 00:43:36,191
- Mu hur du v�rt soldut.
_Du ku dere gj�re dere klure,
338
00:43:39,201 --> 00:43:43,513
Jeg harfri p� formiddage,
Ludvigse skal p� tur.
339
00:43:43,641 --> 00:43:48,112
- Jeg kan skysse deg.
- I bilen?
340
00:43:48,241 --> 00:43:54,157
Du ku du vise meg alle de vukre
stedene som du har... fortult om.
341
00:43:54,281 --> 00:43:57,591
Er det ikke for risikabelt?
342
00:43:57,721 --> 00:44:02,954
Tenk om han g�r l�s p� deg?
Du vet jo hva de sier om hum,
343
00:44:03,081 --> 00:44:08,394
Jeg skal vise Buldriu hvordan man
f�r e embetsmun til � g� i fella,
344
00:44:08,521 --> 00:44:15,871
_Hur du sagt oe til menene?
- Nei, ikke om at hu skal nedlegges,
345
00:44:16,001 --> 00:44:20,153
De aner ikke at de skul v�re
vite til et voldtektsfors�k.
346
00:44:20,281 --> 00:44:23,512
Til truktore!
347
00:46:10,761 --> 00:46:15,073
- N� er de p� vei!
_Bra, du f�r vi gjemme oss,
348
00:46:15,201 --> 00:46:20,639
- Hva faen driver du med?
_Kumuflusje, ligner p� et tre,
349
00:46:20,761 --> 00:46:24,640
Du ligner mer p� fusteluvsris.
350
00:46:26,001 --> 00:46:28,913
Her er det pet,
Det m� jeg tilst�.
351
00:46:29,041 --> 00:46:33,512
Det var hyggelig � h�re,
De liker alts� vakre tig?
352
00:46:33,641 --> 00:46:39,557
Det er alts� der borte veie skal g�.
Det gjelder mutrikkelnummer 21...
353
00:46:45,041 --> 00:46:49,239
Det er etter hvu jeg kan forst�
Simo Pederses eiendom,
354
00:46:49,361 --> 00:46:55,709
S� vurmt det er i dag.
Vil De ikke hvile litt?
355
00:46:55,841 --> 00:47:01,791
Kom og sett Dem
og nyt aturen.
356
00:47:06,881 --> 00:47:11,272
- Hva gj�r de?
- Parer de seg?
357
00:47:11,401 --> 00:47:16,156
Det er politikk, Anton.
Ingen kurtisering,
358
00:47:17,121 --> 00:47:22,275
Tror De ikke ut dette pusser bedre
som kj�rlighetssti en motorvei?
359
00:47:22,401 --> 00:47:28,795
- Jeg hur ingentig imot aturen.
- Ikke kj�rlighete heller, kanskje?
360
00:47:29,761 --> 00:47:34,596
- Hva driver De med?
_Det sutt e muur p�,,,
361
00:47:34,721 --> 00:47:40,079
Muur? � ei,,,
Vi sitter midt i en maurtue!
362
00:47:46,441 --> 00:47:50,229
Hva n� da?
Emma spretter omkring,
363
00:47:53,961 --> 00:48:01,311
Hun hopper som om hun hadde muur
i trusee, Nei, � m� vi videre!
364
00:48:11,801 --> 00:48:17,433
- Holder det p� � hende noe?
- Nei, ikke noe som interesserer deg,
365
00:48:33,081 --> 00:48:39,270
Mu m� g� tre ruder rundt treet,
og helst p� e torsdug,
366
00:48:40,441 --> 00:48:44,036
Etter nym�ne.
Det er et t�ytre.
367
00:48:44,161 --> 00:48:48,837
Folk legger igje litt t�y for ut
deres �nsker skal g� i oppfyllelse,
368
00:48:48,961 --> 00:48:52,920
- Det t�yet er helt ytt,
_lkke r�r det, det betyr ulykke!
369
00:48:53,041 --> 00:48:59,992
_Tror De p� s�nt?
_Nei, men det skal visst hjelpe,
370
00:49:00,121 --> 00:49:04,478
- Der henger et par...
- Ju, det ertruser,
371
00:49:04,601 --> 00:49:08,037
Mu kan forestille seg
hva hun har �nsket.
372
00:49:08,161 --> 00:49:12,040
- Kan man det?
_Ja, kan ikke De det?
373
00:49:12,161 --> 00:49:19,192
_Hun su i retnig t�ytreet.
- Nei, n� m� du tie stille, Ato,
374
00:49:19,321 --> 00:49:24,793
Det st�r der det alltid har st�tt.
Det er de veien.
375
00:49:24,921 --> 00:49:28,960
Tek om hu
tvinger hene til � skrive under?
376
00:49:29,081 --> 00:49:35,190
_Du f�r vi kanskje v�r besinstusjon.
_Du kjener du ikke Emmu.
377
00:49:35,321 --> 00:49:38,074
P�'n igjen, Anton!
378
00:49:38,201 --> 00:49:41,876
Du har vi bare Ana i myra igje,
379
00:49:43,921 --> 00:49:48,836
_Hvorfor kj�rer du ikke?
- Du lovte � vise meg vakre steder.
380
00:49:48,961 --> 00:49:52,840
_Er du opphisset, eller?
_Ja takk,
381
00:49:52,961 --> 00:49:59,560
_Hvorfor vil du gj�re det med meg?
_Jeg har uldri ligget med postbud,
382
00:50:01,121 --> 00:50:05,512
- Der er alts� bekke,
_De kommer til � g� under veie,
383
00:50:05,641 --> 00:50:10,999
_Det ku bli pent.
_N� kommer vi ikke mye lenger.
384
00:50:11,121 --> 00:50:13,874
Jeg trodde ikke
ut De lot Dem stuse s� lett,
385
00:50:14,001 --> 00:50:19,029
- Me hvordan skul vi komme over?
_Hvem kommer f�rst?
386
00:50:23,361 --> 00:50:25,556
Fremad!
387
00:50:25,681 --> 00:50:31,153
- Au, benet mitt,,,
- Hjelp er p� vei!
388
00:50:33,401 --> 00:50:40,273
_Hvem hur bedt dere komme hit?
- Du skrev vel ikke uder?
389
00:50:40,401 --> 00:50:44,394
Hvordu det?
Det er jo et helt stryk mellom oss!
390
00:50:44,521 --> 00:50:48,400
Vi gjorde jo bure som du sa,
391
00:50:56,921 --> 00:51:01,233
- Er det okse n� igjen?
- Nei, det er bure jeg.
392
00:51:01,361 --> 00:51:06,435
_Som De skremte meg,
- Unskyld ut jeg forstyrrer.
393
00:51:06,561 --> 00:51:11,555
Jeg tukket ikke for sist.
De ville jo bure redde v�re liv,
394
00:51:11,681 --> 00:51:16,357
_lngen �rsak,
_Si fra om vi kan gj�re noe for deg,
395
00:51:16,481 --> 00:51:22,795
Det erfuktisk oe...
Jeg vil gjere vise deg noe,
396
00:52:06,161 --> 00:52:10,313
Kj�rebanee blir sikre, og kolli_
sjoner blir praktisk talt umulig,
397
00:52:10,441 --> 00:52:14,673
Det er en estetisk ytelse
� se de bl�te kurvee,
398
00:52:15,881 --> 00:52:21,319
_V�r eig i ut det er vukkert,
_Ja, det er pet,
399
00:52:21,441 --> 00:52:26,037
For meg er det like vukkert
som nuture erfor Dem.
400
00:52:26,161 --> 00:52:29,949
Hvorfor skulle jeg ellers
jobbe med det?
401
00:52:30,081 --> 00:52:33,630
For � bli byr�sjef, kanskje?
402
00:52:35,441 --> 00:52:41,710
Men hvorfor kan ikke veie
g� utenfor Syvhuse?
403
00:52:43,841 --> 00:52:49,473
_Hvu er i veien, Driver?
_Jeg tror det er slutt p� besine,
404
00:53:01,041 --> 00:53:06,195
Hvordan ku du gj�re e s� enkel
tabbe? Det er jo di oppgave �,,,
405
00:53:06,321 --> 00:53:11,111
Det m� v�re
oe galt med besinm�lere,
406
00:53:11,241 --> 00:53:16,315
Jeg g�r og henter fem liter,
Det tur vel en time eller oe.
407
00:53:16,441 --> 00:53:23,233
_Hvorfor stuser vi midt i skoge?
- Det erfurlig � st� p� veien.
408
00:53:24,241 --> 00:53:30,476
Vi ku vel like godt benytte uled-
nige til � nyte v�ret og aturen.
409
00:53:33,601 --> 00:53:38,470
- Hvorfor viste De meg veibyggingen?
- De tror ok ut jeg vil overtale Dem,
410
00:53:38,601 --> 00:53:42,435
De er jo hjerne i kommunestyret,
411
00:53:42,561 --> 00:53:48,875
Det er jeg ikke, Jeg sto ikke
bak det som hendte i g�r,
412
00:53:49,001 --> 00:53:53,472
- Jeg var imot det,
_Vur det e sammensvergelse?
413
00:53:53,601 --> 00:53:58,914
_Hvu vur meingen?
- Meingen vur at du skulle...
414
00:53:59,041 --> 00:54:02,192
Du,,,
415
00:54:04,601 --> 00:54:10,710
Jeg skulle alts� g� i vunet
p� en eller anen m�te?
416
00:54:10,841 --> 00:54:15,119
Vi skulle komme over deg og Baldrian,
og tvige deg til � forlute byen.
417
00:54:15,241 --> 00:54:19,792
S� heldig at jeg
hoppet ut gjenom viduet,
418
00:54:21,681 --> 00:54:24,753
Vunet er veldig varmt,
419
00:54:24,881 --> 00:54:29,318
- Skal vi hoppe uti?
- Gjerne, men...
420
00:54:46,561 --> 00:54:50,156
Hei, skal du sitte p�
til bensistasjoen?
421
00:54:50,281 --> 00:54:57,278
Kan man ikke g� en lite tur
uten � bli pluget s�n?
422
00:55:39,681 --> 00:55:45,392
Ville presten uvsl�re oss?
Det var syd ut dere ikke lyktes.
423
00:55:45,521 --> 00:55:50,959
_Jeg su jo at jeg ikke vur med,
- De andre ults�, og fr�ke Buldriu,
424
00:55:51,081 --> 00:55:58,112
_Kuskje hun ikke vur pe nok?
_Du er mye vakrere, Lie,
425
00:55:58,841 --> 00:56:02,038
_Marti,,,
- Ju.
426
00:56:02,161 --> 00:56:07,713
_Med tuke p� motorveie,,,
- Glem motorveien.
427
00:56:31,441 --> 00:56:36,071
Det der med bensien
var ults� bare et triks!
428
00:56:36,201 --> 00:56:42,959
- Det vet jeg igeting om,
_At jeg gikk p� det gamle trikset,
429
00:56:43,081 --> 00:56:47,472
Det vur ikke noe triks.
Du h�rte jo hvu Driver sa,
430
00:56:47,601 --> 00:56:51,958
_Tek at mu kan v�re s� kyisk!
_Det er ikke sant.
431
00:56:52,081 --> 00:56:55,198
Jeg huter deg!
432
00:56:56,881 --> 00:57:03,434
Jeg forsikrer deg,
Vet p� meg, jeg er uskyldig!
433
00:57:38,921 --> 00:57:42,800
- Hvorfor kj�rer hu bort i min bil?
_Det vur jo ikke oe bensi?
434
00:57:42,921 --> 00:57:46,311
Det vur jo bare for � hjelpe deg.
435
00:57:46,441 --> 00:57:52,311
Jeg lot deg v�re alene i skoge
med e jente, hva mer kan jeg gj�re?
436
00:57:53,321 --> 00:57:56,552
Lkke bland deg opp i tig
du ikke skj�ner.
437
00:58:08,641 --> 00:58:13,192
Kan De v�re s� snill
� kj�re oss til Syvhuse?
438
00:58:13,321 --> 00:58:18,839
Vi har havnet i e vrie situusjon.
Det ble tomt for bensi,
439
00:58:22,761 --> 00:58:26,640
Jeg h�per De brekker benu.
440
00:58:26,761 --> 00:58:33,234
- De m� hjelpe oss!
- De er ikke hjelpsomme i egen her.
441
00:58:49,161 --> 00:58:53,393
_Hur du ordet det?
- Ordet hvu?
442
00:58:53,521 --> 00:58:59,710
_Med kommiss�ren. Har du viter?
- Jeg vil ikke vite av s�nt tull!
443
00:59:01,121 --> 00:59:06,912
- Jeg m� visst ordne ult selv.
- Splitter nuke, herr minister,
444
00:59:07,041 --> 00:59:12,161
_Det er s� sant som jeg st�r her.
_Det gleder nok statsmiistere,
445
00:59:12,281 --> 00:59:18,470
G� og m�l opp p� ytt,
Det setter skrekk i bodetumpee,
446
00:59:18,601 --> 00:59:22,355
I de kj�re velgere, ja,,,
447
00:59:22,601 --> 00:59:26,719
Baldrian er ute.
448
00:59:28,881 --> 00:59:33,033
Klart for eggedans.
449
00:59:52,721 --> 00:59:57,272
Det er urettferdig ut du f�r v�re
med igje, Du hur jo ult fors�kt,
450
00:59:57,401 --> 01:00:03,590
_Hu rigte meg. Dette er oe unet.
- Dette er skjebne,,,
451
01:00:03,721 --> 01:00:07,270
,,, selv om det er bemerkelsesverdig
at du ble den heldige,
452
01:00:07,401 --> 01:00:10,996
Uheldige, mener du vel?
Men det skal jeg si dere...
453
01:00:11,121 --> 01:00:15,353
Jeg er ikke de som svikter
�r skjebne velger meg ut.
454
01:00:15,481 --> 01:00:23,320
Jeg skul gj�re det ordentlig, og jeg
skul gj�re det i Bosserups alkove.
455
01:00:55,161 --> 01:00:58,631
_Ludvigsen.
_Ja?
456
01:01:02,401 --> 01:01:06,235
I dag er De ikke bev�pnet.
457
01:01:06,361 --> 01:01:13,278
Jeg skal hilse fra mi koe Emmu,
kommunestyrets ordf�rer,
458
01:01:13,401 --> 01:01:18,475
Hu sier ut hu vil forhudle
klokke tre hjemme hos oss.
459
01:01:18,601 --> 01:01:23,959
_Jas�, vil ordf�reren skrive uder?
_Det tror jeg ikke.
460
01:01:24,081 --> 01:01:30,634
_Hvu skul vi da forhudle om?
- Ikke sp�r, mi mun erforseglet,
461
01:01:30,761 --> 01:01:36,233
_Jeg vet forresten igeting,
- De kan sitte p� i bile om De vil.
462
01:01:36,361 --> 01:01:39,398
Nei, jeg skal ikke dit.
463
01:01:39,521 --> 01:01:44,993
Emma syntes ikke
at mitt �rv�r var �dvendig.
464
01:01:45,121 --> 01:01:51,390
- De hur en klok koe, herr Bosserup,
_Ja, det syes hun selv ogs�.
465
01:01:51,521 --> 01:01:55,958
Nei, jeg skal
gi e beskjed til presten.
466
01:01:56,081 --> 01:02:02,077
Hu kommer hulv fire ang�ende
insumlingen til det nye orgelet,
467
01:02:13,601 --> 01:02:19,517
Hvu gj�r De? Skul De forstyrre
e embetsmun i tjeeste?!
468
01:02:22,321 --> 01:02:24,755
�, er det Dem?
469
01:02:24,881 --> 01:02:30,433
Det vur meget uheldig at De
flyttet min ivellerigsstug.
470
01:02:34,121 --> 01:02:40,435
Ju, litt mertil vestre.
Vestre, det er h�yre side.
471
01:02:40,561 --> 01:02:45,681
Litt til, og s� til h�yre.
472
01:02:45,801 --> 01:02:50,829
Litt til,
Muge tukk, fr�ke,
473
01:03:13,601 --> 01:03:17,355
- Er du klur for avgug, Driver?
- Ja!
474
01:03:18,161 --> 01:03:21,233
_Hur du fylt besin?
- Ja!
475
01:03:21,361 --> 01:03:25,240
Tek at veien g�r
n�yaktig etter Deres m�liger,
476
01:03:25,361 --> 01:03:29,320
Rett gjenom skolen...
S� interessant.
477
01:03:29,441 --> 01:03:34,799
Det er t�pelig,
men ikke oe jeg hur bestemt,
478
01:03:34,921 --> 01:03:37,310
_lkke?
_Det er en politisk besluting,
479
01:03:37,441 --> 01:03:40,911
Love m� f�lges,
og s� ruller millioene.
480
01:03:41,041 --> 01:03:46,354
S� iteressut! Si fra hvis jeg kan
gj�re noe for Dem,
481
01:03:46,481 --> 01:03:49,553
Det vur meget elskverdig uv Dem.
482
01:04:04,481 --> 01:04:08,997
- Her, husker du alt n�?
_Jeg oppholder pustore,
483
01:04:09,121 --> 01:04:13,637
Og du vet hvor Gamle Lars bor?
Jeg stoler p� deg,
484
01:04:20,001 --> 01:04:25,758
_Er det e gummel slektsg�rd?
_Ja, p� m�drees side.
485
01:04:25,881 --> 01:04:32,036
Lugbordet er fru den tiden,
og oven og ulkoven.
486
01:04:33,121 --> 01:04:38,753
- S� vakker... Er den studig i bruk?
_Ja visst,
487
01:04:39,241 --> 01:04:42,790
Jeg sover her hver att,
488
01:04:43,121 --> 01:04:45,840
Mi mun sover i kummeret,
489
01:04:48,441 --> 01:04:50,750
For det meste,,,
490
01:04:50,881 --> 01:04:54,760
Det er noen iteressute
utskj�ringer p� tverssl�ee,
491
01:04:54,881 --> 01:04:59,909
_Hvis De vil se p� dem.
_Ja takk,
492
01:05:01,041 --> 01:05:05,478
- Jeg n�r ikke opp.
_De m� krype in hvis De vil se,
493
01:05:05,601 --> 01:05:10,516
- Da tar jeg av meg skoee,
- Det var venlig av Dem,
494
01:05:18,081 --> 01:05:21,198
Det er visst det mu kaller
kurvsnitt.
495
01:05:21,321 --> 01:05:26,270
Mi oldefar risset dem in hver gug
hu var i skoge med sin kone.
496
01:05:26,401 --> 01:05:29,359
- I skoge?
- Ju, De vet,,,
497
01:05:29,481 --> 01:05:34,430
Det beh�ver ikke v�re i skogen.
Det kan ogs� skje her i ulkoven.
498
01:05:34,561 --> 01:05:41,080
- Det er ogs� oe runde merker.
- Det erfortjeestepikee,
499
01:05:41,201 --> 01:05:45,274
_Det er jo mange,
- Me slik er jo men.
500
01:05:46,561 --> 01:05:50,998
Det ser virkelig
interessant ut, fru Bosserup.
501
01:05:56,681 --> 01:06:01,232
S� godt at De kom.
Gamle Lars ligger p� d�dsleiet,
502
01:06:01,361 --> 01:06:05,070
N� igje?
Det er nok ikke s� farlig,
503
01:06:05,201 --> 01:06:09,638
Jo, dene gangen, s�.
Jeg kj�rer Dem dit fortest mulig,
504
01:06:09,761 --> 01:06:14,277
Jeg skulle snukke med fru Bosserup
ug�ede insumlingen til orgelet,
505
01:06:14,401 --> 01:06:20,158
Jeg skulle hilse fru hene
og gi Dem dene. Da spurer vi tid,
506
01:06:20,281 --> 01:06:27,631
- Spursommelighet er en dyd.
_Ja, ikke sant? V�r s� god, ta pluss.
507
01:06:45,921 --> 01:06:49,197
- �, kommiss�r...
- Sekret�r.
508
01:06:49,881 --> 01:06:53,760
Sekret�r...
509
01:07:02,721 --> 01:07:08,159
Det kaller jeg en skogstur.
Du ku tro det er lenge side,
510
01:07:08,281 --> 01:07:12,752
Det ku du ikke stemme?
S� deilig som De er,,,
511
01:07:12,881 --> 01:07:19,957
_Edu bedre om De skrev uder,
- Nei, jeg veter p� presten.
512
01:07:20,081 --> 01:07:26,873
- Preste skal vel ikke skrive under?
- Nei, vi m� forhandle om noe anet,
513
01:07:27,001 --> 01:07:31,074
_I s� fall m� det bli sart.
- Ju.
514
01:07:39,281 --> 01:07:45,197
- Me hu graver jo?
_Det ser ikke bedre ut, pustor.
515
01:07:45,321 --> 01:07:48,154
Det er ok si ege grav,,,
516
01:07:56,281 --> 01:08:01,435
- Jeg tror ikke ut jeg t�r,
_Ja, me du ku jeg...
517
01:08:01,561 --> 01:08:07,909
_Skjebne hur talt, Berthe.
- Ikke egug Emma lyktes jo.
518
01:08:08,041 --> 01:08:14,913
Presten kom jo ikke, Jeg m�tte sl�ss
for � holde hum stangen.
519
01:08:15,041 --> 01:08:20,911
- Skrev du under, Emma?
_Nei, men preste kom jo uldri.
520
01:08:21,041 --> 01:08:27,674
_Tek om noen hadde advurt hum,,,
_Jeg har sakket med landm�leren.
521
01:08:27,801 --> 01:08:33,512
Hu sier ut det er dumt at veien
m� g� gjenom Syvhuse.
522
01:08:33,641 --> 01:08:38,920
Om vi ku f� det skriftlig,
s� kan vi g� direkte til miistere,
523
01:08:39,041 --> 01:08:43,876
Hadde det v�rt
e kvinelig minister, s�,,,
524
01:08:44,001 --> 01:08:49,837
_Vi ku true med avisene.
_Jeg stemmer for at vi f�lger plane,
525
01:09:24,961 --> 01:09:29,637
Der ligger Syvhuse,
Se selv, skolen er med,
526
01:09:29,761 --> 01:09:32,958
- Me de skal jo rives,
_Ja, jevnes med jorden.
527
01:09:33,081 --> 01:09:36,790
_De er en idiot.
- Hva, hvem?
528
01:09:36,921 --> 01:09:44,350
E fagidiot, mener jeg.
De erforlovet med Deres arbeid.
529
01:09:44,481 --> 01:09:50,590
N� skal vi ikke v�re s�n, Man
kan ikke gifte seg med sitt urbeid,
530
01:09:50,721 --> 01:09:53,758
_Mener De virkelig det De sier?
- Ubetiget.
531
01:09:53,881 --> 01:09:56,634
Alts� ut motorveie
like godt ku g� utenom ludsbyen?
532
01:09:56,761 --> 01:10:00,674
Motorveie,,,?
�ju, den motorveie!
533
01:10:00,801 --> 01:10:07,559
Hvis vi i stedet legger veien
vest for Syvhuse, -
534
01:10:07,681 --> 01:10:14,473
_blir strekingen aturligvis leger,
N�rmere bestemt 132,65 meter.
535
01:10:14,601 --> 01:10:19,197
Men til gjengjeld sparer vi
en masse peger p� unet.
536
01:10:19,321 --> 01:10:23,280
Burde ikke miistere f� vite det?
537
01:10:23,401 --> 01:10:27,633
Det blir jo billigere
hvis veien g�r utenom ludsbyen.
538
01:10:27,761 --> 01:10:33,916
Hvis mu forandrer n�, tror velgerne
at miistere er ikompetet,
539
01:10:34,041 --> 01:10:38,671
- Du fikk ige uderskrifter?
- Nei, me det er det ige som vet,
540
01:10:38,801 --> 01:10:42,953
Alts� uv kvinee
i kommuestyret.
541
01:10:43,081 --> 01:10:50,590
Om vi sprer ryktet om at noen har
uderteget, misteker de hverandre.
542
01:10:51,921 --> 01:10:55,436
For e hjerne!
Hvor f�r du ult fra?
543
01:10:55,561 --> 01:11:00,032
Jeg sier det til Irmeli,
s� kommer det ut med poste,
544
01:11:08,241 --> 01:11:13,110
Og p� fusuden et lysskilt...
"lversen",
545
01:11:13,241 --> 01:11:18,031
I eo,
Ju, det blir alle tiders forreting,
546
01:11:18,161 --> 01:11:22,951
_Du kune godt bli min svigerfur,
Jo, me kjerringene vil jo ikke!
547
01:11:23,081 --> 01:11:27,359
Ludvigse hur faktisk f�tt
sin f�rste underskrift,
548
01:11:27,481 --> 01:11:29,995
Av hvem, Emma?
549
01:11:30,121 --> 01:11:35,434
Det vur jo e statshemmelighet. Godt
ut jeg bure fortalte det til deg.
550
01:11:35,561 --> 01:11:42,319
Tek om jeg hadde fortalt det
til noen som sludrer,,,
551
01:11:44,481 --> 01:11:51,034
_Hu hur f�tt en underskrift,
- Det m� v�re Baldrian eller deg,
552
01:11:51,161 --> 01:11:56,872
_Du hur jo forhandlet med hum,
_Jeg vet min plikt som valgt leder.
553
01:11:57,001 --> 01:12:01,791
Hvem vet om det er sut?
Hun sludrer jo om ult mulig,
554
01:12:01,921 --> 01:12:05,516
Jeg forteller bure hvu jeg hur h�rt.
555
01:12:05,641 --> 01:12:09,429
_Su hu ved kirkestien?
_Ja, klokke elleve,
556
01:12:09,561 --> 01:12:15,557
Det er samme plu som f�r,
Du f�r se til � holde presten una,
557
01:12:15,681 --> 01:12:19,674
Det m� ikke g� gult.
Jeg m� hu e uderskrift.
558
01:12:19,801 --> 01:12:26,036
Her blir det bru. Preste m� vel ha
en 5-6 minutter p� seg.
559
01:12:26,161 --> 01:12:31,440
_Du har du e time p� deg,
- Tenk om han ikke vil?
560
01:12:31,561 --> 01:12:38,592
Tu e flaske av mi eliksir.
Du f�r hu lyst til � pure seg.
561
01:12:38,721 --> 01:12:44,990
- Bare jeg ikke slippertil.
- Vi stoler p� deg, Berthe,
562
01:12:57,641 --> 01:13:01,714
S� pent uv Dem
ut De ville snukke med meg.
563
01:13:01,841 --> 01:13:07,313
_Jeg er alltid klur til � forhudle.
_Jeg er alltid forvirret p� m�ter...
564
01:13:07,441 --> 01:13:12,799
...s� jeg ville h�re det fru Dem selv
om dette med � skrive uder,
565
01:13:12,921 --> 01:13:18,314
Jeg tenkte ut vi kune
sette oss ed her og forhandle,
566
01:13:20,561 --> 01:13:25,555
_V�r s� god, sitt,
_Det vur omtenksomt uv Dem.
567
01:13:33,201 --> 01:13:39,993
Og s� e liten e, Det er Anus
eliksir, De er bru mot hard muge,
568
01:13:40,121 --> 01:13:45,514
Mu sier "vips" n�r mu sk�ler,
og drikker rett fra flasken.
569
01:13:59,641 --> 01:14:01,950
Vips.
570
01:14:08,721 --> 01:14:11,189
Vips!
571
01:14:17,801 --> 01:14:22,795
Mat nummer 17...
Nei. Mutrikkelnummer...
572
01:14:22,921 --> 01:14:29,360
Den er guske sterk den vipsen.
Hvor hur vi de mutrikkelen?
573
01:14:51,041 --> 01:14:56,399
_Vet De at stien er meget v�t?
- Jeg hur mie kalosjer p�.
574
01:14:56,521 --> 01:15:02,039
_Jeg tur alltid kirkestien hjem.
_Men det regner jo?
575
01:15:02,161 --> 01:15:06,951
_Gj�r det?
_Ja, lengre ed i stie,
576
01:15:29,641 --> 01:15:36,672
Ku mu deltu i orgelinsamlige
selv om man ikke er fru byen her?
577
01:15:36,801 --> 01:15:43,957
Ju, aturligvis.
Alle guver er velkome,
578
01:15:44,081 --> 01:15:49,951
_Jeg trodde ut jeg hudde penger...
_De gode vilje er det viktigste.
579
01:15:50,081 --> 01:15:54,916
- Tar De imot en sjekk?
_Det ville glede oss,
580
01:15:55,041 --> 01:15:59,557
Det er bra,
Du skul vi se her...
581
01:16:00,401 --> 01:16:05,156
Det var som f... Jeg hur glemt
sjekkheftet p� kroen.
582
01:16:05,281 --> 01:16:09,672
Me pustore kan kuskje
l�e meg en tier, bure til i morgen?
583
01:16:09,801 --> 01:16:14,829
_Jo, jo, hvorfor ikke?
_Tukk.
584
01:16:17,961 --> 01:16:21,954
Muge tukk, pastor,
585
01:16:23,401 --> 01:16:26,279
V�r s� god, pustor.
586
01:16:26,401 --> 01:16:32,397
Orgelet er i inerlommen,
atskilt fru de private midler.
587
01:16:51,201 --> 01:16:58,198
_Hur Emmu virkelig skrevet uder?
_Jeg sier ikke noe, om du gj�r det,
588
01:16:58,321 --> 01:17:02,997
Hvis du lover det, s�,,, Det er synd
du skul ha s� mye bry.
589
01:17:03,121 --> 01:17:06,238
Det er ikke noe bry overhodet.
590
01:17:06,361 --> 01:17:09,319
S� stor den er,
591
01:17:13,161 --> 01:17:19,111
_Skul vi sk�le for kj�pet?
_Vi skul helst ikke skremme preste,
592
01:17:20,281 --> 01:17:24,320
_Tukk for det,
_Tukk selv.
593
01:17:33,841 --> 01:17:39,438
_Su Berthe noe?
_Nei, det var bare... e muur.
594
01:17:42,801 --> 01:17:49,912
Vi kan like godt gi oss,
Hu hur jo ult f�tt e uderskrift.
595
01:17:50,041 --> 01:17:52,919
_To,
- Hva, hur du,,,?
596
01:17:53,041 --> 01:17:57,114
Ju, men han
lovte � holde det hemmelig.
597
01:17:57,241 --> 01:18:01,837
- Du har �delugt det hele,
- Det kan du si, Emma,,,
598
01:18:01,961 --> 01:18:05,510
Han ku like godt f� vilje sin.
599
01:18:05,641 --> 01:18:09,919
Nei, ikke om jeg s�
skal stjele uderskriftee!
600
01:18:15,241 --> 01:18:19,553
Det er en dame p� telefoen
som s�ker Dem.
601
01:18:19,681 --> 01:18:22,753
Det er Anu.
602
01:18:25,561 --> 01:18:29,315
N� begyner det � l�se, Marti,
603
01:19:01,921 --> 01:19:06,597
_Vil De forhudle?
_Ja!
604
01:19:09,561 --> 01:19:14,271
"Millioer � spare om motorveie
f�res utenom Syvhuse,"
605
01:19:14,401 --> 01:19:20,351
_Er det oe stavefeil?
_"Milj�forurensig" er riktig stuvet.
606
01:19:20,481 --> 01:19:25,919
_Skul vi til trafikkmiistere?
- Ju, vi m�tes ved bussen.
607
01:19:26,041 --> 01:19:32,196
Tror du Irmelin blir sur �r hu
oppduger ut vi har g�tt buk ryggen?
608
01:19:32,321 --> 01:19:37,349
E jouralist m� skrive sanhete
uusett persolige iteresser,
609
01:19:37,481 --> 01:19:41,360
Ju, � blir det
i ulle full liv i leiren!
610
01:19:54,201 --> 01:20:00,436
Det h�res meget iteressut ut,
men e motorvei m� v�re rett,
611
01:20:00,561 --> 01:20:06,193
De korteste avstand
mellom to punkter er e rett lije,
612
01:20:06,321 --> 01:20:10,519
Jeg vet en hel del som
sikkert kan iteressere miistere,
613
01:20:24,961 --> 01:20:31,400
Tror De virkelig at avisen
tar in den skuduleurtikkelen?
614
01:20:38,521 --> 01:20:43,356
Telefon tiljournalist Edvard Jensen.
615
01:20:45,481 --> 01:20:49,269
Hullo, det er til meg!
616
01:20:54,401 --> 01:21:00,636
. Hei, Edvurd. Du harto artikler,
E om motorveiskandalen i Syvhuse, _
617
01:21:00,761 --> 01:21:04,879
_og de andre om potete
som ligner en kulv med to hoder,
618
01:21:05,001 --> 01:21:11,600
Trufikkministeren vil si hvilken
artikkel du skul gi til redaksjoen.
619
01:21:15,921 --> 01:21:18,719
Potete!
620
01:21:18,841 --> 01:21:22,436
Vi burde hjemkalle Ludvigsen
for kosultusjon.
621
01:21:22,561 --> 01:21:29,512
Ludvigsen, den tosken! Jeg skal
persolig gi hum spurken!
622
01:21:29,641 --> 01:21:33,554
Hu gj�r virkelig sitt beste,
Som hu sliter.
623
01:21:43,601 --> 01:21:50,598
_Hvorfor gj�r du ingentig?
_Vi skulle ikke hu g�tt p� fuglejukt.
624
01:21:50,721 --> 01:21:58,116
Bensistasjoen
ku vi bure dr�mme om �,
625
01:21:58,241 --> 01:22:02,473
Det ku jo v�re
at det er visse pluer...
626
01:22:02,601 --> 01:22:04,637
Her oppe,
627
01:22:27,121 --> 01:22:33,071
Jeg vil snakke med Demang�ende kroens jord.
628
01:22:37,721 --> 01:22:44,752
- Jeg skal fine pupiree,
- Nei, jeg vil bli overtalt f�rst,
629
01:23:12,561 --> 01:23:17,681
_Flytt deg, jeg skal inspisere.
- Gj�r det ikke, for di ege skyld.
630
01:23:17,801 --> 01:23:21,760
Nei, jeg gj�r det for Irmelins skyld,
631
01:23:21,881 --> 01:23:27,513
_Tyvlytter du ved d�rene?
_Ja, jeg kikker ikke i n�kkelhullet,
632
01:23:30,801 --> 01:23:35,511
Det kommer e dug i enhverfurs liv
du hans bar er blitt vokse,
633
01:23:35,641 --> 01:23:43,355
- Er det Irmelin?
- Tide g�r s� fort,
634
01:23:43,481 --> 01:23:47,269
Jo visst er det Irmelin!
635
01:23:47,401 --> 01:23:50,837
Hu stanger hornee av seg!
636
01:24:24,681 --> 01:24:29,038
Fy skam � spioere
p� sin egen datter s�n!
637
01:24:29,161 --> 01:24:32,471
Det er e lykke for en fur
�r hans uvkom skikker seg s� vel.
638
01:24:32,601 --> 01:24:36,913
G� n�, jeg skal pusse p� her,
639
01:24:37,041 --> 01:24:43,037
God att, Du skal vel ogs� sove?
Vi to erfor gamle for s�ne sprell.
640
01:24:48,761 --> 01:24:53,437
Jeg skal hete pupiree,
De ligger ederst i klesskapet.
641
01:25:19,681 --> 01:25:26,280
De som krummer et h�r p� mitt
hode, krummer et h�r p� regjeringen.
642
01:25:32,921 --> 01:25:36,357
Mie herrer,
vi ku vel snukke om det,
643
01:25:36,481 --> 01:25:42,511
- Vi krever likerett.
- Ju, kvinfolkene bestemmer ult.
644
01:25:42,641 --> 01:25:46,793
Vi krever � f� skrive under.
�n for ulle, og �n for �n.
645
01:25:46,921 --> 01:25:52,553
_Vil dere skrive uder?
_Ja, p� stedet,
646
01:25:52,681 --> 01:25:58,597
Ju, pinud� skul vi skrive uder, Hu
vil s� gjere hu sie uderskrifter,
647
01:25:58,721 --> 01:26:04,114
- Miistere lovte � teke p� suke,
- Nei, vi hur forhudlet ferdig,
648
01:26:04,241 --> 01:26:10,635
Vi g�r hjem og forhandler med
v�re men, Lu oss komme uv sted,
649
01:26:11,641 --> 01:26:19,116
_Vi hadde tenkt oss noe anet,
- Begge to m� skrive under.
650
01:26:19,241 --> 01:26:25,794
_Men de vil jo ikke!
_G� hjem og snukk med deres koner,
651
01:26:25,921 --> 01:26:30,597
Bruk de midler
som biter p� kviner,
652
01:26:30,721 --> 01:26:36,079
Anu skul skrive uder, om hun s�
skal gj�re det liggende p� ryggen!
653
01:26:45,841 --> 01:26:50,278
_Det blir e het dag i Syvhuse,,,
- N� blir det full rulle,
654
01:26:52,121 --> 01:26:58,879
_Ato, telefoen ringer.
- Ju, den ringer og ringer...
655
01:26:59,001 --> 01:27:03,517
Me Ato,,,
Jeg ligger p� yrkesregisteret.
656
01:27:04,281 --> 01:27:07,830
Hullo, hullo?
657
01:27:17,521 --> 01:27:22,276
Jeg ville bare si furvel,
Jeg reiser i dag.
658
01:27:24,201 --> 01:27:30,071
_Man m� gratulere, herr byr�sjef.
_Jeg er meget lei for det.
659
01:27:30,201 --> 01:27:35,070
Jeg trodde du var glad for � f�
motorveie rett gjenom skole,
660
01:27:35,201 --> 01:27:42,357
Jeg forst�r die synspukter, men
det er det ikke oe � gj�re med,,,
661
01:27:42,481 --> 01:27:46,633
Hvorfor sier du ikke guske enkelt
til ministeren: "Jeg vil ikke",,
662
01:27:46,761 --> 01:27:51,391
"Jeg vil ikke ha en vei som g�r
rett gjenom et fredelig sumfun."
663
01:27:51,521 --> 01:27:56,834
_Hu er jo mi sjef,
- Ju, men ikke min.
664
01:27:56,961 --> 01:28:04,800
Foruten embetsman er du vel
ogs� en ganske vulig borger?
665
01:28:04,921 --> 01:28:09,631
_Ja, det er jeg. V�r s� god.
_Tukk.
666
01:28:11,761 --> 01:28:17,199
Det med besine som tok slutt,,,
667
01:28:17,321 --> 01:28:22,998
Jeg visste det ikke. Det var misfor_
st�tt hjelpsomhet fra Drivers side,
668
01:28:23,121 --> 01:28:26,796
_De er ogs� fru ham.
- MucGrahums pride.
669
01:28:26,921 --> 01:28:32,996
_Kjener du til dem?
- Jeg hur dem i mi huge,
670
01:28:33,761 --> 01:28:40,917
- Hadde,,,
- Jeg bu Driver om � kj�pe dem,
671
01:28:59,721 --> 01:29:03,157
_Vil du se den igjen?
- Hvilken da?
672
01:29:03,281 --> 01:29:08,753
- Flott til � v�re f�rste gang,
_Ja, allerf�rste gang,,,
673
01:29:13,361 --> 01:29:18,754
Me B�rje, da,,,
Skul jeg ikke melke ferdig f�rst?
674
01:29:47,041 --> 01:29:52,161
- Kan du teke deg � skrive under �?
- Ju, �r du sier det, s�...
675
01:30:45,801 --> 01:30:48,679
Uroligheter.
Vi kom uvgjort i rette �yeblikk.
676
01:30:48,801 --> 01:30:52,316
Det er demostruter.
Det kan bli farlig ute politi,
677
01:30:52,441 --> 01:30:57,640
Det tregs bare diplomuti
og stutsmanskust!
678
01:30:57,761 --> 01:31:02,073
St� stille n� og smil,
679
01:31:10,441 --> 01:31:14,229
Kj�re velgere, god dug,
680
01:31:15,801 --> 01:31:23,071
- Er De skadet?
_Nei, det er bare sm�rifter,
681
01:31:25,441 --> 01:31:30,151
Mine damer og herrer,
kj�re velgere i Syvhuse...
682
01:31:30,281 --> 01:31:37,437
Det er meg en glede � meddele
ut vi har e l�sing p� problemene.
683
01:31:38,561 --> 01:31:44,591
Med hesyn til inbyggeres klager
har jeg klart � styre prosjektet s�-
684
01:31:44,721 --> 01:31:47,918
- ut motorveie
f�res vest om Syvhuse!
685
01:31:48,041 --> 01:31:51,636
Vest pleier � v�re de veien.
686
01:31:51,761 --> 01:31:57,438
Alts�, bare urealene �st
for de fredede skoge_
687
01:31:57,561 --> 01:32:01,110
- og myree
ber�res uv ekspropriasjoene.
688
01:32:01,241 --> 01:32:07,237
- Til samme kvadratmeterpris,
- Det blir billigere for stute,
689
01:32:07,481 --> 01:32:11,997
- Holdt kjeft, Ato,
_Vi har jo alt skrevet under.
690
01:32:12,121 --> 01:32:18,913
_Hur de skrevet uder?
_Ja, if�lge puragraf 12,
691
01:32:19,041 --> 01:32:26,072
_Dere f�r ulle summe erstatnig.
_Kvudrutmeterprise st�r p� pupiree,
692
01:32:26,201 --> 01:32:29,910
Myren er ikke �kerjord,
s� da blir det e anen tukst.
693
01:32:30,041 --> 01:32:35,559
Slik gj�r vi ikke forretinger her.
Vi holder oss til den pris Emma,,,
694
01:32:35,681 --> 01:32:39,720
...har uvtult med Ludvigse,
- De er e treskulle!
695
01:32:39,841 --> 01:32:43,117
Det kan De v�re selv!
696
01:32:44,681 --> 01:32:47,798
Jeg hur forhudlet
nutt og dag i fire d�g, _
697
01:32:47,921 --> 01:32:53,837
- til tross for ut jeg ikke er sikker
p� det rettferdige i suke,
698
01:32:53,961 --> 01:32:59,672
_Dette g�r ikke u, Ludvigsen!
- Det driter jeg i!
699
01:32:59,801 --> 01:33:03,680
- Ti stille, sekret�r Ludvigse!
- Ju, ti, sekret�r Ludvigsen.
700
01:33:03,801 --> 01:33:09,000
Jeg tier n�r jeg er ferdig.
Ikke bland deg i dette!
701
01:33:13,921 --> 01:33:18,039
Han felte regjeringen.
702
01:33:19,641 --> 01:33:24,874
Hjelp hum, du.
Han er jo v�r mun.
703
01:34:17,801 --> 01:34:21,350
Tilbuke til helikopteret!
704
01:34:32,681 --> 01:34:35,878
Det kaller jeg n�rdemokruti.
705
01:34:48,401 --> 01:34:53,634
_Stopp, slutt �yeblikkelig!
- Vi m� forhandle!
706
01:34:59,401 --> 01:35:02,632
Hvu har de gjort med deg?
707
01:35:09,201 --> 01:35:14,719
Jeg tilkaller milit�ret
og lar dem overtu byen!
708
01:35:16,601 --> 01:35:21,880
Ut med de sutus k�benhavnerne!
709
01:35:25,401 --> 01:35:29,440
Marti, v�kn opp, Si oe!
710
01:35:29,561 --> 01:35:34,874
_Ja, vi m� forhandle,
- Ligg stille, jeg henter en lege,
711
01:35:35,001 --> 01:35:38,880
Nei, bli hos meg,
712
01:35:45,721 --> 01:35:49,953
D�d over forr�derne!
713
01:35:52,041 --> 01:35:58,037
H�r hvu jeg sier!
Jeg vil snukke p� folkets vegne!
714
01:35:59,041 --> 01:36:03,273
Du er s�ret, Murtin. Du bl�r,
715
01:36:06,321 --> 01:36:11,190
Det er blekk,
Pene er ministeriets eiendom,
716
01:36:11,321 --> 01:36:15,030
Bl�s i de,
N� har du jo forhudlet ferdig,
717
01:36:15,161 --> 01:36:17,629
Ju.
718
01:36:21,841 --> 01:36:27,120
I fremtiden vil jeg
bure forhudle med deg.
719
01:36:30,801 --> 01:36:36,319
Men h�r du, for s�re,
Syvhuseborgere,,,
720
01:36:36,441 --> 01:36:40,753
Kj�re trofaste velgere,
dere f�r det jo som dere vil!
721
01:36:40,881 --> 01:36:45,272
- Veien skul g� uteom Syvhuse.
_Det er jo mitt forslag!
722
01:36:45,401 --> 01:36:49,110
Og prise, du?
Er underskriftene gyldige eller ei?
723
01:36:49,241 --> 01:36:53,473
Mitt miisteriums
uderskrifter er ulltid gyldige.
724
01:36:53,601 --> 01:36:59,358
_Ogs� etter valget.
_Lege leve ministeren!
64956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.