All language subtitles for HouseBroken s02e14 Whos the Birthday Girl.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,078 --> 00:00:03,951 [upbeat rock music] 2 00:00:04,018 --> 00:00:05,453 ? Ruff, ruff, ruff, ruff ? 3 00:00:05,520 --> 00:00:07,692 ? Ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff ? 4 00:00:07,759 --> 00:00:09,059 ? ? 5 00:00:09,128 --> 00:00:11,465 ? Ruff, ruff, ruff, ruff ? 6 00:00:11,499 --> 00:00:13,938 ? Ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff ? 7 00:00:14,004 --> 00:00:15,575 ? Ruff, ruff, ruff, ruff ? 8 00:00:15,641 --> 00:00:16,944 - ? Ruff, ruff, ruff, ruff ? - ? Meow, meow, meow, meow ? 9 00:00:17,010 --> 00:00:18,914 - ? Ruff, ruff ? - ? Meow, meow ? 10 00:00:18,948 --> 00:00:21,188 - ? Ruff, ruff, ruff, ruff ? - ? Meow, meow, meow, meow ? 11 00:00:21,252 --> 00:00:23,012 - ? Ruff, ruff, ruff ? - ? Meow, meow, meow ? 12 00:00:23,046 --> 00:00:25,286 - ? Ruff, ruff, ruff, ruff ? - ? Meow, meow, meow, meow ? 13 00:00:25,310 --> 00:00:27,765 [music crescendos] 14 00:00:27,832 --> 00:00:33,732 ? ? 15 00:00:34,144 --> 00:00:37,050 [upbeat music] 16 00:00:37,117 --> 00:00:39,121 Go on, talk to her. 17 00:00:39,188 --> 00:00:42,427 - Why don't you talk to her? - You know I'm gay. 18 00:00:42,461 --> 00:00:45,033 Oh, yeah, thanks for trusting me with that. 19 00:00:45,100 --> 00:00:47,204 All right, I am gonna go talk to her, 20 00:00:47,271 --> 00:00:50,578 and this is gonna be the best summer ever. 21 00:00:50,645 --> 00:00:52,782 Whoo! 22 00:00:52,849 --> 00:00:54,051 [ominous music] 23 00:00:54,118 --> 00:00:55,888 [all screaming] 24 00:00:55,955 --> 00:00:57,625 [slurping] 25 00:00:57,692 --> 00:01:00,330 Oh, Honey, you need to get in on this. 26 00:01:00,397 --> 00:01:04,238 - The water is extra screamy today. - Ooh. 27 00:01:04,271 --> 00:01:06,311 Hey, will you guys water my plants while I'm gone? 28 00:01:06,335 --> 00:01:08,814 And on garbage day, remember to knock over the cans. 29 00:01:08,881 --> 00:01:10,216 - Where are you going? 30 00:01:10,283 --> 00:01:12,403 Oh, a bunch of us raccoons are summering at the zoo. 31 00:01:12,421 --> 00:01:14,592 There's an empty habitat since people found out 32 00:01:14,659 --> 00:01:17,297 that Jambo the Gorilla was just a guy in a costume. 33 00:01:17,331 --> 00:01:21,172 - The zoo industry is in real trouble. - I wish I lived in a zoo. 34 00:01:21,238 --> 00:01:22,976 They barely have to do anything, 35 00:01:23,042 --> 00:01:25,046 and they're treated like rock stars. 36 00:01:25,080 --> 00:01:26,850 Rock stars. Rock stars. 37 00:01:26,917 --> 00:01:30,056 And there's Chief, the most lovable dog in captivity. 38 00:01:30,090 --> 00:01:32,929 Did you know Chiefs are the best boys? 39 00:01:32,962 --> 00:01:34,198 [slurping] 40 00:01:34,231 --> 00:01:35,591 Oh, my God, he's licking himself! 41 00:01:35,615 --> 00:01:37,605 He's licking himself! [cameras clicking] 42 00:01:37,672 --> 00:01:40,410 [screams] 43 00:01:40,477 --> 00:01:42,314 Chief, where did you get that bra? 44 00:01:42,381 --> 00:01:45,120 Oh, I didn't have time to change after my fantasy. 45 00:01:45,186 --> 00:01:46,623 Stop glorifying the zoo. 46 00:01:46,657 --> 00:01:49,461 Animals are not supposed to be entertainment. 47 00:01:49,628 --> 00:01:50,628 [bell dings] 48 00:01:50,698 --> 00:01:52,300 - Who are you winking at? - No one. 49 00:01:52,334 --> 00:01:54,778 Hey, are you doing that thing later where the neighborhood 50 00:01:54,779 --> 00:01:57,482 animals come over and complain? 'Cause I'd like to sit in. 51 00:01:57,506 --> 00:01:59,448 - Yeah, stop by. - Oh, great. 52 00:01:59,515 --> 00:02:01,185 I'll be like a guest star. [bell dings] 53 00:02:01,252 --> 00:02:02,989 No, you don't get to do that. 54 00:02:03,022 --> 00:02:04,091 [bell dings] 55 00:02:04,158 --> 00:02:06,328 ? ? 56 00:02:06,395 --> 00:02:09,618 I'm just concerned that you think a lot more about Kevin 57 00:02:09,619 --> 00:02:11,639 - than he does about you. - Really? 58 00:02:11,706 --> 00:02:13,026 What do you guys think about that? 59 00:02:13,092 --> 00:02:14,695 ALL: We don't have a problem with it. 60 00:02:14,728 --> 00:02:18,052 - I love you guys so much. - Don't worry about it, Cheeks. 61 00:02:18,085 --> 00:02:20,891 We've all got our issues. Nibbles can't stop killing. 62 00:02:20,958 --> 00:02:23,831 Tabs has impossibly high relationship standards. 63 00:02:23,897 --> 00:02:26,435 Elsa can't live without her precious vest. 64 00:02:26,469 --> 00:02:29,676 - Well, you eat poop. - Ah, that's true, Elsa. 65 00:02:29,776 --> 00:02:32,247 I had a problem, and you've weaponized it. 66 00:02:32,280 --> 00:02:36,121 - Yeah, I did. - My addiction doesn't define me. 67 00:02:36,188 --> 00:02:39,328 - The color of my fur does. - Good for you, Gray One. 68 00:02:39,361 --> 00:02:42,317 Honey, question: is there a reason you're wearing a tiara, 69 00:02:42,318 --> 00:02:46,242 - or are you just weird now? - Oh, yeah, it's my birthday. 70 00:02:46,275 --> 00:02:48,613 [laughs] Thank you. Jill's really into it. 71 00:02:48,647 --> 00:02:50,250 We have a party at the park. 72 00:02:50,350 --> 00:02:52,220 Sniff some butts. Someone eats a bee. 73 00:02:52,320 --> 00:02:53,620 Pretty standard birthday stuff. 74 00:02:53,623 --> 00:02:58,767 - The tiara is a little distracting. - Yeah, maybe I should take this off. 75 00:02:58,834 --> 00:03:00,503 - Excuse me, I just have one thing. 76 00:03:00,537 --> 00:03:03,509 - Can I go ahead of everyone? - Did you fill out your intake forms? 77 00:03:03,543 --> 00:03:04,623 I'm kidding. We're animals. 78 00:03:04,647 --> 00:03:05,748 It's just a joke. [chuckles] 79 00:03:05,781 --> 00:03:09,656 So I've got this friend who has a thing for a koala 80 00:03:09,722 --> 00:03:11,625 at the zoo, and she has the hottest accent 81 00:03:11,660 --> 00:03:14,431 and fingers in all the right places. 82 00:03:14,498 --> 00:03:19,002 But every time my "friend" tries to talk to her, she's all attitude. 83 00:03:19,046 --> 00:03:22,380 You know, Raccoon, maybe your friend needs to see things 84 00:03:22,414 --> 00:03:24,351 from the koala's perspective. 85 00:03:24,384 --> 00:03:26,188 Oh, but is there a technique 86 00:03:26,255 --> 00:03:28,125 that would allow us to achieve that? 87 00:03:28,192 --> 00:03:29,394 I'm glad you asked. 88 00:03:29,428 --> 00:03:31,098 Yes, there is, and it's called role-play. 89 00:03:31,131 --> 00:03:33,804 - Max, you be Raccoon's friend. - Oh, great. So I'm a raccoon. 90 00:03:33,837 --> 00:03:35,197 [with cockney accent] 'Ello. 'Ello. 91 00:03:35,221 --> 00:03:38,145 Please, sir, can I have some more raccoon stuff? 92 00:03:38,179 --> 00:03:39,514 No, no role-playing. 93 00:03:39,581 --> 00:03:42,087 This is therapy, not Groundlings level 1. 94 00:03:42,187 --> 00:03:44,591 Yes, and... it isn't. 95 00:03:44,659 --> 00:03:48,566 - So this friend, is it you? - [gasps] How'd you know? 96 00:03:48,633 --> 00:03:51,605 Feline intuition, and you don't have any friends. 97 00:03:51,673 --> 00:03:53,576 I've been pulling out all my best moves, 98 00:03:53,644 --> 00:03:56,549 but I can't hook that K-Bear. 99 00:03:56,582 --> 00:04:00,156 Hey, Bang-a-Bear, is there room in that pouch for moi? 100 00:04:00,223 --> 00:04:03,262 [conga drums playing] 101 00:04:03,296 --> 00:04:04,631 Oops. 102 00:04:04,699 --> 00:04:08,239 I'm so clumsy. [giggles] 103 00:04:08,306 --> 00:04:11,245 - And that didn't work? - Maybe she's out of my league. 104 00:04:11,312 --> 00:04:15,553 - No way! You're a raccoon. - That's true. I am Raccoon. 105 00:04:15,620 --> 00:04:18,626 - So I should just be myself? - Definitely not. 106 00:04:18,694 --> 00:04:21,165 If living with a woman who only watches romantic comedies 107 00:04:21,231 --> 00:04:22,534 has taught me anything, 108 00:04:22,567 --> 00:04:24,872 it's that you should never be yourself. 109 00:04:24,906 --> 00:04:27,010 Also, you can always run through an airport 110 00:04:27,043 --> 00:04:31,853 without a boarding pass, and "no" means "don't give up." 111 00:04:31,886 --> 00:04:33,489 ? It's not the pickle's or the pear's ? 112 00:04:33,556 --> 00:04:34,956 ? Not the elephant's or the bear's ? 113 00:04:34,980 --> 00:04:38,466 ? It's your birthday today ? 114 00:04:38,499 --> 00:04:41,577 - Sheila has the voice of an angel. - I think she'd sound better 115 00:04:41,578 --> 00:04:44,077 if she were dressed as a bejeweled pineapple. 116 00:04:44,111 --> 00:04:46,181 ? Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ? 117 00:04:46,215 --> 00:04:47,250 ? Who is that? ? 118 00:04:47,317 --> 00:04:48,687 [chomps] Mmm, mmm! 119 00:04:48,754 --> 00:04:51,792 - I think that's Debbie Gibson! - OK, here's the plan 120 00:04:51,793 --> 00:04:53,529 for when you see my family at the party. 121 00:04:53,596 --> 00:04:56,602 Ugh. We're seeing your family? 122 00:04:56,670 --> 00:04:58,539 You always get so weird around them. 123 00:04:58,606 --> 00:05:00,109 No, they're weird around me. 124 00:05:00,176 --> 00:05:02,748 - Whose side are you on? - Kind of proving my point. 125 00:05:02,815 --> 00:05:05,688 Look, my siblings already resent me for being adopted 126 00:05:05,754 --> 00:05:07,692 while they're still in foster care with my mom, 127 00:05:07,758 --> 00:05:09,963 so they cannot know how good we have it at Jill's. 128 00:05:10,029 --> 00:05:13,202 And we have it so good, although my omelet 129 00:05:13,269 --> 00:05:16,308 - was a little overcooked this morning. - Mine too. 130 00:05:16,342 --> 00:05:18,312 But see, OK, that's exactly the kind of thing 131 00:05:18,346 --> 00:05:19,716 we shouldn't be talking about. 132 00:05:19,782 --> 00:05:21,686 And for the love of God, do not mention 133 00:05:21,720 --> 00:05:23,389 our memory foam dog beds. 134 00:05:23,456 --> 00:05:25,961 - Oh, now they were delicious. 135 00:05:26,028 --> 00:05:26,796 [barking] 136 00:05:26,963 --> 00:05:28,632 So, Cousin Tugboat, when are you due? 137 00:05:28,700 --> 00:05:33,409 - I'm not pregnant. It's a fatty tumor. - Oh. Well, that's better than puppies. 138 00:05:33,509 --> 00:05:36,148 Once you get rid of it, it won't move back home, am I right? 139 00:05:36,215 --> 00:05:38,887 [laughs nervously] 140 00:05:38,920 --> 00:05:40,758 What, you're not gonna say hello? 141 00:05:40,791 --> 00:05:43,596 I knew I was the runt. I didn't know I was invisible. 142 00:05:43,664 --> 00:05:45,433 Well, of course I'm going to say hello. 143 00:05:45,500 --> 00:05:49,541 - Wait, was that your hello? - Yeah, that was his hello, OK? 144 00:05:49,608 --> 00:05:54,551 OK. Happy birthday, Oliver Smalls. Happy birthday, DJ. 145 00:05:55,688 --> 00:05:58,794 - It's my birthday too, you know. - Yeah, I saw the crown. 146 00:05:58,860 --> 00:06:02,267 You think he didn't see the crown? He saw the crown. 147 00:06:02,300 --> 00:06:03,502 [sighs] 148 00:06:03,569 --> 00:06:07,375 - [chuckles] Pay them no mind. - Mama! 149 00:06:07,410 --> 00:06:09,782 - Come. Come sit with me, sugar. 150 00:06:09,849 --> 00:06:13,189 They're loud but harmless, like a summer storm. 151 00:06:13,255 --> 00:06:15,994 - Thanks, Mama. - The one you gotta watch out for 152 00:06:16,061 --> 00:06:18,967 is the sister who thinks she's better than everybody else, 153 00:06:19,000 --> 00:06:21,171 just 'cause she can pass for a poodle, 154 00:06:21,238 --> 00:06:22,374 got herself adopted, 155 00:06:22,474 --> 00:06:26,716 probably has some coastal elite expressing her anal glands. 156 00:06:26,783 --> 00:06:28,754 Are you talking about me, Mama? 157 00:06:28,820 --> 00:06:32,862 Oh, I'm afraid my memory is gone, just like my figure. 158 00:06:32,928 --> 00:06:35,133 Group photo! 159 00:06:35,199 --> 00:06:37,237 Happy birthday! 160 00:06:37,303 --> 00:06:38,539 [camera clicks] 161 00:06:38,572 --> 00:06:41,436 - Does Mama seem worse to you? - Well, it's hard to tell 162 00:06:41,437 --> 00:06:43,620 because we see her every single day, 163 00:06:43,650 --> 00:06:46,455 as opposed to you, who sees her once a year. 164 00:06:46,522 --> 00:06:49,729 You know I can't drive, right? And we all have our challenges. 165 00:06:49,796 --> 00:06:52,968 My life's not so great either. 166 00:06:53,002 --> 00:06:56,475 - Hey, we never said our lives aren't great. - Every day's a miracle. 167 00:06:56,508 --> 00:06:58,946 I just meant you guys have each other. 168 00:06:58,947 --> 00:07:01,069 - Honey. - Diablo, what are you doing here? 169 00:07:01,151 --> 00:07:03,489 Oh, the usual... peeing on every fence post 170 00:07:03,556 --> 00:07:04,659 so the world doesn't end. 171 00:07:04,725 --> 00:07:07,765 - Hey, Elsa! Honey's here! - [gasps] Honey? 172 00:07:07,832 --> 00:07:09,836 - You know Honey? - Only... 173 00:07:09,869 --> 00:07:12,741 Oh, he pays me kibble for sex. That's where I am. 174 00:07:12,775 --> 00:07:16,415 Oh, poor baby gets kibble and sex. 175 00:07:16,448 --> 00:07:19,621 - It's Honey's family! - Yes! Do I get the gossip 176 00:07:19,622 --> 00:07:21,893 from the mother, the sister, or the aunt? 177 00:07:21,926 --> 00:07:23,797 It's an embarrassment of bitches. 178 00:07:27,237 --> 00:07:28,272 What'd I tell you? 179 00:07:28,339 --> 00:07:29,374 [munching] 180 00:07:29,441 --> 00:07:30,911 - Smoke show, right? 181 00:07:30,944 --> 00:07:32,782 Oh, her mouth is like a garbage can. 182 00:07:32,815 --> 00:07:35,921 I just want to get in there. God, I bet it stinks! 183 00:07:35,988 --> 00:07:37,958 Oh, I can smell it from here. 184 00:07:38,025 --> 00:07:40,463 OK, you just stand where she can see you. 185 00:07:40,530 --> 00:07:41,830 I'm gonna go hide behind the bush 186 00:07:41,834 --> 00:07:43,838 and whisper what you should say. 187 00:07:45,974 --> 00:07:48,312 I came here tonight because when you realize 188 00:07:48,345 --> 00:07:50,884 you want to spend the rest of your life with someone, 189 00:07:50,984 --> 00:07:55,059 you want the rest of your life to start right now. 190 00:07:55,092 --> 00:07:58,700 I came to realize that when you want someone 191 00:07:58,767 --> 00:08:00,904 for the rest of your life. 192 00:08:00,938 --> 00:08:02,942 And "now" was in there somewhere. 193 00:08:02,975 --> 00:08:05,379 Ugh. I can only hope she's dumb. 194 00:08:05,446 --> 00:08:07,083 - Huh? - Yes! 195 00:08:07,150 --> 00:08:11,726 OK, "You make me want to be a better raccoon." 196 00:08:11,793 --> 00:08:15,466 You make me want to be a better raccoon. 197 00:08:15,566 --> 00:08:17,872 That's cool. [belches] 198 00:08:17,905 --> 00:08:20,476 Oh, if you're wondering why my eye's all crusty, 199 00:08:20,543 --> 00:08:21,746 it's cause I have chlamydia. 200 00:08:21,813 --> 00:08:23,683 [dramatic musical sting] It's no big deal. 201 00:08:23,717 --> 00:08:27,657 - All the koalas have it. - You are perfect. 202 00:08:27,658 --> 00:08:29,327 Ooh, I like that. 203 00:08:29,394 --> 00:08:34,037 - You are perfect. - Mm-hmm. OK. 204 00:08:34,104 --> 00:08:35,404 I'm in! 205 00:08:37,811 --> 00:08:39,281 - So how is everyone? - [laughs] 206 00:08:39,347 --> 00:08:42,020 You sounded just like your mom when you said that. 207 00:08:42,086 --> 00:08:44,357 I met her mom and her siblings. 208 00:08:44,424 --> 00:08:46,433 We met them at her party where they were 209 00:08:46,490 --> 00:08:49,866 - serving cake and drama! - There was no drama. 210 00:08:49,869 --> 00:08:51,839 If anything, we were getting along too well. 211 00:08:51,873 --> 00:08:55,046 It's like, get a room, me and my siblings, am I right? 212 00:08:55,212 --> 00:08:57,116 - If you're so close to your family, 213 00:08:57,183 --> 00:08:58,853 why don't you ever talk about them? 214 00:08:58,920 --> 00:09:00,440 Oh, yeah, that's what I'm gonna do... 215 00:09:00,464 --> 00:09:03,469 flaunt my perfect loving family when you guys are processing 216 00:09:03,529 --> 00:09:04,829 your neglect and abuse. 217 00:09:04,832 --> 00:09:06,835 But now you know my dirty secret. 218 00:09:06,836 --> 00:09:08,706 - My family is... - Here! 219 00:09:08,773 --> 00:09:11,913 - What? No, I hate them! - ? Hello! ? 220 00:09:11,946 --> 00:09:15,252 And yes, that was my hello. 221 00:09:15,319 --> 00:09:19,627 - Uh... - Oh, my God, this is so uncomfortable. 222 00:09:19,694 --> 00:09:23,677 ? Happy birthday to me ? 223 00:09:27,043 --> 00:09:29,648 So, Honey, we heard from this shrill stumpy dog... 224 00:09:29,681 --> 00:09:30,981 That's me! 225 00:09:30,984 --> 00:09:32,855 That you invite a group of strange animals 226 00:09:32,888 --> 00:09:35,426 into your mansion to talk about their feelings. 227 00:09:35,526 --> 00:09:37,998 So we thought we'd come by to check it out. 228 00:09:38,032 --> 00:09:40,536 Oh, that's so great. 229 00:09:40,603 --> 00:09:43,742 Oh, shoot! I just remembered we have a rule. 230 00:09:43,777 --> 00:09:45,179 Actually, it's a solemn oath. 231 00:09:45,246 --> 00:09:48,018 Family members can't join the group. Ah, damn. 232 00:09:48,085 --> 00:09:49,621 Come on, that's just a made-up rule 233 00:09:49,654 --> 00:09:51,926 - to keep Chief out. - Appreciated! 234 00:09:51,993 --> 00:09:54,197 Besides, the more, the merrier, right? 235 00:09:54,264 --> 00:09:56,168 Unless it's one of Mama's teats, 236 00:09:56,201 --> 00:09:59,775 in which case the less, the merrier. Ain't that right, sis? 237 00:09:59,842 --> 00:10:02,313 Teats? Now you've got my attention. 238 00:10:02,380 --> 00:10:06,288 Yeah, when we was pups, we hardly got any milk 239 00:10:06,355 --> 00:10:09,627 'cause Princess Honey would push everyone out of the way 240 00:10:09,694 --> 00:10:12,533 to get at Mama's teats. 241 00:10:13,669 --> 00:10:16,475 [intense music] 242 00:10:16,541 --> 00:10:17,745 [gulps] 243 00:10:17,778 --> 00:10:18,847 [belches] 244 00:10:18,913 --> 00:10:19,982 [snoring] 245 00:10:20,049 --> 00:10:22,988 Because of her nipple entitlement, I'm a runt. 246 00:10:23,021 --> 00:10:26,528 For the millionth time, I didn't hog those teats! 247 00:10:26,595 --> 00:10:29,734 I've always been very good with portion control. 248 00:10:29,802 --> 00:10:32,304 Hmm. Seems like there's some disagreement 249 00:10:32,328 --> 00:10:33,342 about what happened. 250 00:10:33,375 --> 00:10:35,346 - Maybe we should... - We're not role-playing! 251 00:10:35,379 --> 00:10:39,154 Well, if we are, I've got a medium sausage. 252 00:10:39,187 --> 00:10:41,759 I think we've had enough drama for one day. 253 00:10:41,826 --> 00:10:44,631 - Oh, have we, piggy puppy? 254 00:10:44,697 --> 00:10:45,801 [oinks] 255 00:10:45,867 --> 00:10:47,670 I don't like it when you call me that. 256 00:10:47,737 --> 00:10:50,709 - You know that. - [laughs] That was her nickname growing up 257 00:10:50,777 --> 00:10:52,346 because she was a selfish pig. 258 00:10:52,413 --> 00:10:55,086 - Wow, are we still saying that in the 21st century? 259 00:10:55,119 --> 00:10:57,758 And we also tried to call her Baby Boobie Burglar, 260 00:10:57,825 --> 00:10:58,860 but that was a mouthful. 261 00:10:58,893 --> 00:11:01,731 You know all about mouthfuls, don't you, Honey? 262 00:11:01,799 --> 00:11:04,070 - OK. - Piggy Puppy! 263 00:11:04,137 --> 00:11:06,508 You're just jealous because my dad's from France 264 00:11:06,541 --> 00:11:09,681 and I have lots of tiaras and I get all the kibble I want 265 00:11:09,714 --> 00:11:11,051 with no strings attached, 266 00:11:11,118 --> 00:11:13,188 not that there's anything wrong with sex work 267 00:11:13,288 --> 00:11:15,048 - if it's your choice. - ? Ooh, ooh, ooh, ooh ? 268 00:11:15,072 --> 00:11:17,063 Not now, Bejeweled Pineapple! 269 00:11:17,096 --> 00:11:19,234 And you guys are just ganging up on me 270 00:11:19,300 --> 00:11:21,471 because deep down, you know you're... 271 00:11:21,538 --> 00:11:24,344 - Say it. - Unadoptable. 272 00:11:24,410 --> 00:11:26,336 [all gasp] Oh! 273 00:11:27,683 --> 00:11:29,454 - I know it's only been a few days, 274 00:11:29,487 --> 00:11:31,759 but I feel like I've known you forever. 275 00:11:31,793 --> 00:11:35,199 And I'm scared of walking out of this habitat and never... 276 00:11:35,232 --> 00:11:37,503 I will make out with you if you shut up. 277 00:11:37,603 --> 00:11:40,609 Yes, but will you excuse me for a minute? 278 00:11:40,676 --> 00:11:44,017 I gotta take a leak that might turn into something else. 279 00:11:44,083 --> 00:11:45,821 OK, I can take it from here. 280 00:11:45,854 --> 00:11:49,051 - Oh, no, this could go haywire fast. - I couldn't have done this 281 00:11:49,052 --> 00:11:51,335 without you, brother, but now I can't do it with you. 282 00:11:51,398 --> 00:11:53,903 No, no, no, but I think I should stay, you know... 283 00:11:53,970 --> 00:11:55,072 No, get lost. 284 00:11:55,105 --> 00:11:58,245 Kay, babe, it's time to go down under. 285 00:11:58,278 --> 00:12:02,286 If only I knew how to quit you. 286 00:12:04,123 --> 00:12:05,961 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 287 00:12:05,994 --> 00:12:07,931 I really went nuts on DJ and Oliver. 288 00:12:08,031 --> 00:12:10,804 - And they are... - How can I face the group again? 289 00:12:10,871 --> 00:12:14,410 - I'm a liar and a fraud. - How are you a frog? 290 00:12:14,477 --> 00:12:16,513 - Fraud! - Oh, oh. 291 00:12:16,515 --> 00:12:18,619 But isn't that the whole thing about group? 292 00:12:18,685 --> 00:12:21,158 - What? - Getting in each other's business. 293 00:12:21,224 --> 00:12:23,095 I mean, one of you has a problem 294 00:12:23,128 --> 00:12:26,033 or does something stupid, and then you talk through it. 295 00:12:26,034 --> 00:12:27,634 I mean, it's the whole reason I don't go. 296 00:12:27,658 --> 00:12:30,442 But I'm not supposed to have problems. 297 00:12:30,509 --> 00:12:35,319 - I'm supposed to help solve them. - Oh. Oh, OK. 298 00:12:35,386 --> 00:12:37,226 Yeah, I didn't know that's what you were doing. 299 00:12:37,250 --> 00:12:40,429 I guess that explains the frog. [chuckles] 300 00:12:40,496 --> 00:12:41,498 [sighs] 301 00:12:41,531 --> 00:12:45,907 [soft dramatic music] 302 00:12:45,974 --> 00:12:48,712 - The Gray One? - What? No. Hi! 303 00:12:48,746 --> 00:12:51,318 - What are you doing here? - Waiting for you. 304 00:12:51,351 --> 00:12:53,790 I memorized a sweet Hugh Grant riff, 305 00:12:53,857 --> 00:12:56,963 - bashful stutters and all. - No, I told you I'm good. 306 00:12:57,029 --> 00:12:58,900 After you left, I got to second base. 307 00:12:58,933 --> 00:13:02,875 Nip town! They're in the pouch. 308 00:13:02,941 --> 00:13:04,444 Ooh, nice. [chuckles] 309 00:13:04,477 --> 00:13:09,020 - Well, I'll just get out of your fur. - Wait, wait, wait. 310 00:13:09,053 --> 00:13:10,857 What's going on with your eye? 311 00:13:10,924 --> 00:13:12,059 [dramatic musical sting] 312 00:13:12,093 --> 00:13:15,197 - Uh, nothing. - Something else is different. 313 00:13:15,221 --> 00:13:18,338 - You look... happy. - Damn right I'm happy! 314 00:13:18,372 --> 00:13:20,911 You and Koala are in love. 315 00:13:20,944 --> 00:13:23,482 [chuckles] It's all I wanted. 316 00:13:23,549 --> 00:13:25,452 - OK, see ya. - Ah! 317 00:13:25,486 --> 00:13:27,523 Raccoon, I wasn't expecting you! 318 00:13:27,590 --> 00:13:30,162 And who's this animal I've never seen before? 319 00:13:30,229 --> 00:13:33,168 [dramatic music] 320 00:13:33,235 --> 00:13:35,239 [dramatic musical sting] 321 00:13:36,241 --> 00:13:40,549 [dramatic musical stings] 322 00:13:40,616 --> 00:13:42,053 [gasps] 323 00:13:42,119 --> 00:13:43,322 Wait, I think I almost got it. 324 00:13:43,355 --> 00:13:46,126 [dramatic musical stings] 325 00:13:46,127 --> 00:13:48,298 Oh, my God. You and her! 326 00:13:48,365 --> 00:13:51,037 Are you billabonging my bear? 327 00:13:51,071 --> 00:13:54,477 First of all, she's a marsupial. And second, no! 328 00:13:54,544 --> 00:13:58,018 - What kind of bear do you think I am? - Marsupial. 329 00:13:58,085 --> 00:13:59,955 You seem to know a lot about this bear 330 00:13:59,989 --> 00:14:04,865 - you claim not to be didgeridoo-ing. - I, uh... I just... 331 00:14:04,932 --> 00:14:06,401 OK, you're right. 332 00:14:06,434 --> 00:14:08,405 I have been totally mating on her. 333 00:14:08,472 --> 00:14:11,979 - I've never seen you before. - From behind? 334 00:14:12,013 --> 00:14:15,119 How could you? I thought we were friends. 335 00:14:15,152 --> 00:14:17,290 I let you put your words in my mouth. 336 00:14:17,356 --> 00:14:19,828 It doesn't get more intimate than that. 337 00:14:19,862 --> 00:14:22,566 [crying] 338 00:14:22,667 --> 00:14:25,874 So what are you, like, a gopher? 339 00:14:27,677 --> 00:14:29,580 - I'm sorry that you all had to witness 340 00:14:29,647 --> 00:14:32,386 the raw dysfunction that defines my family. 341 00:14:32,486 --> 00:14:35,994 While it was painful, it taught me a valuable lesson. 342 00:14:36,061 --> 00:14:37,501 - That sometimes talking isn't enough 343 00:14:37,570 --> 00:14:39,090 and that's why role-play should be part 344 00:14:39,107 --> 00:14:42,172 - of every therapist's toolkit? - Hmm, did someone call 345 00:14:42,173 --> 00:14:45,579 - about hair in their drain? - Ugh, we're not role-playing! 346 00:14:45,612 --> 00:14:47,683 [sighs] These unresolved issues with my siblings 347 00:14:47,751 --> 00:14:51,491 have shown me that I might be the most messed up one here. 348 00:14:51,558 --> 00:14:53,528 Wait, are you canceling group? 349 00:14:53,562 --> 00:14:56,969 Yes, and don't try to talk me out of it. 350 00:14:59,407 --> 00:15:03,876 And seamless transition. Thank you for coming today. 351 00:15:07,958 --> 00:15:09,828 I'm going in. 352 00:15:11,598 --> 00:15:14,070 Small Fun Raccoon, I need you. 353 00:15:14,103 --> 00:15:15,940 [grunting] 354 00:15:16,007 --> 00:15:19,247 [sneaky music] 355 00:15:19,313 --> 00:15:20,715 Doesn't anyone work here? 356 00:15:20,716 --> 00:15:23,422 - Heh, it was either lay off the security guards 357 00:15:23,488 --> 00:15:26,361 or feed the chimps to the lions. Budget be tight. 358 00:15:26,394 --> 00:15:27,634 - Thanks for doing this, buddy. 359 00:15:27,658 --> 00:15:29,667 I want to believe Koala when she says she's not 360 00:15:29,734 --> 00:15:31,939 with the Gray One, but I think it'll be easier 361 00:15:32,006 --> 00:15:34,375 - just to spy on her. - Well, if he's in the zoo, 362 00:15:34,377 --> 00:15:35,880 we'll see him on these monitors. 363 00:15:35,914 --> 00:15:39,187 I'm in here watching animals do it all the time. 364 00:15:39,220 --> 00:15:40,622 And... [computer beeps] 365 00:15:40,656 --> 00:15:41,656 [grunting] 366 00:15:41,691 --> 00:15:43,628 It is hard to see what's going on in there, 367 00:15:43,729 --> 00:15:47,771 but it sounds like someone is a pretty generous lover. 368 00:15:47,838 --> 00:15:51,812 That's it! I gotta put a stop to this. 369 00:15:51,846 --> 00:15:52,981 [munching] 370 00:15:53,014 --> 00:15:54,450 - Aha! - [gasps] 371 00:15:54,517 --> 00:15:56,121 I knew I'd find the two of you. 372 00:15:56,187 --> 00:15:59,658 - It's not what you think it is! - Are you eating her poop? 373 00:15:59,660 --> 00:16:02,666 Oh, then it's exactly what you think it is. 374 00:16:02,700 --> 00:16:06,574 [gasps] Of course I'm eating her poop! I couldn't resist! 375 00:16:06,641 --> 00:16:11,317 Do you know how hard it is to get primo, uncut koala scat? 376 00:16:11,384 --> 00:16:14,357 We're talking pure Melbourne brown. 377 00:16:14,390 --> 00:16:17,129 Wait, so you weren't fooling around with Koala? 378 00:16:17,163 --> 00:16:18,465 - What? No way! 379 00:16:18,498 --> 00:16:23,008 My heart belongs to another... darker mistress. 380 00:16:23,075 --> 00:16:25,245 You are perfect. 381 00:16:25,279 --> 00:16:27,049 [romantic music] 382 00:16:27,116 --> 00:16:31,024 If only I knew how to quit you. 383 00:16:31,057 --> 00:16:35,199 I love you, koala... poop. 384 00:16:35,265 --> 00:16:37,971 I'm just a hideous, poop-eating monster! 385 00:16:38,038 --> 00:16:39,173 Are you happy now? 386 00:16:39,240 --> 00:16:40,409 - Yeah! - No. 387 00:16:40,476 --> 00:16:42,881 [scoffs] No. 388 00:16:42,948 --> 00:16:45,987 [somber music] 389 00:16:46,020 --> 00:16:48,793 Who are you, stranger? 390 00:16:48,860 --> 00:16:52,466 - What do you want? - Ew, Mama, it's me, Honey. 391 00:16:52,533 --> 00:16:54,772 Are DJ and Oliver home? I need to talk to them. 392 00:16:54,805 --> 00:16:56,876 I feel like if they just understood my side... 393 00:16:56,976 --> 00:17:00,449 Well, they never want to talk to you again. 394 00:17:00,482 --> 00:17:05,392 - Oh, well, OK. OK. - Lord, is it hot tonight. 395 00:17:05,425 --> 00:17:07,998 Reminds me of the French Quarter in July. 396 00:17:08,064 --> 00:17:10,469 You're from Anaheim! 397 00:17:11,404 --> 00:17:15,045 So now you know. Don't tell my sponsor. 398 00:17:15,078 --> 00:17:18,251 You're not alone, man. I once ate a used diaper 399 00:17:18,285 --> 00:17:20,289 thinking it was chocolate cotton candy. 400 00:17:20,355 --> 00:17:23,295 - You knew what you were doing. - I did. I did. 401 00:17:23,328 --> 00:17:24,798 - Look, I'm sorry I made you question 402 00:17:24,832 --> 00:17:27,904 your relationship with Koala and our friendship. 403 00:17:27,971 --> 00:17:31,177 - You had me at "I'm not really sleeping with your girlfriend. 404 00:17:31,277 --> 00:17:35,219 I'm just eating her poop." - Hey, get away from that poop! 405 00:17:35,285 --> 00:17:37,256 I made that for my kids! 406 00:17:37,323 --> 00:17:40,329 - Oh, ew. - What? It's nutritious. 407 00:17:40,362 --> 00:17:42,465 - Oh, no. Ew, you have kids. 408 00:17:42,466 --> 00:17:44,570 - Uh... - [whispering] 409 00:17:44,604 --> 00:17:46,241 It was my grandmother's final wish 410 00:17:46,307 --> 00:17:48,843 that I marry someone Jewish. Bye! 411 00:17:50,315 --> 00:17:53,088 [upbeat music] 412 00:17:53,155 --> 00:17:54,624 - What are you doing here? 413 00:17:54,690 --> 00:17:58,331 - Guys, I told you I couldn't help you. - We're here to help you. 414 00:17:58,365 --> 00:18:01,772 And sister, we are role-playing, whether you like it or not. 415 00:18:01,839 --> 00:18:03,806 - Damn it. I was this close to wearing 416 00:18:03,809 --> 00:18:05,980 my flight attendant outfit this morning. 417 00:18:06,014 --> 00:18:09,020 - All right, well, I thought I was at my rock bottom, 418 00:18:09,086 --> 00:18:10,455 but here we go. 419 00:18:10,522 --> 00:18:12,326 - Let's role-play. - Yes! 420 00:18:12,393 --> 00:18:13,693 But if we are going to do this, 421 00:18:13,728 --> 00:18:16,301 I think I need to be Oliver Smalls and DJ. 422 00:18:16,367 --> 00:18:19,006 - Elsa, be me. - The star? Me? 423 00:18:19,073 --> 00:18:19,875 It's happening! 424 00:18:20,008 --> 00:18:21,711 What are the rest of us supposed to do, 425 00:18:21,779 --> 00:18:23,715 stand around holding our fuzzies? 426 00:18:23,749 --> 00:18:25,753 Tabitha, you're Chico. Chico, you're Tabitha. 427 00:18:25,787 --> 00:18:27,791 Shel, you're Diablo. Diablo, you're Tchotchke. 428 00:18:27,824 --> 00:18:30,462 - Tchotchke, you're Shel. - And I'll do stage directions. 429 00:18:30,495 --> 00:18:35,005 - Interior, colon, this living room. - And action. 430 00:18:35,038 --> 00:18:38,345 DJ and Oliver Smalls? I'm in the middle of leading 431 00:18:38,378 --> 00:18:40,950 a too-tame-to-be-effective therapy session. 432 00:18:41,017 --> 00:18:43,622 - Can this wait? - No, it can't, you overstuffed, 433 00:18:43,688 --> 00:18:45,559 high-and-mighty snooty poodle. 434 00:18:45,626 --> 00:18:48,431 Oh, wow, I totally get why Oliver Smalls is a jerk. 435 00:18:48,498 --> 00:18:51,972 - It's incredibly liberating. - Oh, let's not break character. 436 00:18:52,039 --> 00:18:54,945 OK, you can't stay mad at me just because I have 437 00:18:54,978 --> 00:18:57,951 an inflated sense of self because I'm adopted, 438 00:18:57,984 --> 00:19:00,622 - and your life stinks. - We're not upset because 439 00:19:00,623 --> 00:19:01,792 we didn't get adopted. 440 00:19:01,825 --> 00:19:04,163 We're upset that you think you're better than us 441 00:19:04,230 --> 00:19:05,265 'cause you did. 442 00:19:05,299 --> 00:19:06,434 [gasps] 443 00:19:06,467 --> 00:19:07,767 Wait, wait, stop the role-play. 444 00:19:07,837 --> 00:19:09,841 That's what's been keeping us apart, 445 00:19:09,875 --> 00:19:12,413 except they weren't excluding me from the team. 446 00:19:12,446 --> 00:19:16,220 - I was excluding myself. - That's what I was trying to say. 447 00:19:16,254 --> 00:19:20,362 Oh, I didn't hear you come in, real Oliver Smalls and real DJ. 448 00:19:20,429 --> 00:19:22,299 Why do we never hear anyone come in? 449 00:19:22,366 --> 00:19:24,036 We've got dogs here, don't we? 450 00:19:24,103 --> 00:19:27,343 Mama told us you came by yesterday to tell us 451 00:19:27,409 --> 00:19:28,849 you never wanted to talk to us again. 452 00:19:28,913 --> 00:19:31,384 Why would I come by to tell you that 453 00:19:31,451 --> 00:19:32,921 when we were already not talking? 454 00:19:32,954 --> 00:19:37,329 Well, we came here to say that we are not talking to you. 455 00:19:37,396 --> 00:19:40,585 - So suck on that! - Yes, yes, Oliver Smalls, 456 00:19:40,586 --> 00:19:42,606 I will suck on that gladly. 457 00:19:42,673 --> 00:19:45,512 And I can see how I come off a little superior. 458 00:19:45,579 --> 00:19:49,453 But the truth is, you guys and Mama, you're all still a team. 459 00:19:49,487 --> 00:19:52,259 So I guess I've been distancing myself from you 460 00:19:52,326 --> 00:19:57,369 - because I feel left out. - Aww, she feels left out. 461 00:19:57,436 --> 00:19:59,407 Well, she's got a funny way of showing it. 462 00:19:59,473 --> 00:20:01,912 I'm sorry. It's just Mama always 463 00:20:01,913 --> 00:20:02,981 told me how special I was, 464 00:20:03,014 --> 00:20:05,753 and after a while, I started to believe it. 465 00:20:05,820 --> 00:20:08,525 Mama always said that we were the special ones. 466 00:20:08,591 --> 00:20:10,763 - Well, that's insane. - Easy. 467 00:20:10,830 --> 00:20:13,635 And it was mama who told us you hogged her teat. 468 00:20:13,668 --> 00:20:16,474 [both gasp] Oh! This is because of Mama, 469 00:20:16,507 --> 00:20:18,913 that melodramatic, lying, faded beauty. 470 00:20:18,980 --> 00:20:22,052 She's been pitting us against each other. 471 00:20:22,086 --> 00:20:23,086 I hate her. 472 00:20:23,088 --> 00:20:25,559 Yeah, me too. I hope she gets hit by a car. 473 00:20:25,592 --> 00:20:27,112 And judging by your facial expressions, 474 00:20:27,136 --> 00:20:29,467 I've clearly gone too far, but the point is, 475 00:20:29,500 --> 00:20:30,820 it's the three of us against Mama. 476 00:20:30,903 --> 00:20:33,408 - Yes! - Yeah! We're the team now. 477 00:20:33,475 --> 00:20:35,980 - That'll show her! - Hey, do you guys 478 00:20:35,981 --> 00:20:38,451 - want to stay for group? - We don't need therapy. 479 00:20:38,485 --> 00:20:41,223 It was all our mom's fault. We're good. 480 00:20:41,224 --> 00:20:43,896 Later, losers. See ya at weddings and funerals. 481 00:20:43,929 --> 00:20:46,300 Hopefully Mom's. I'm kidding. 482 00:20:46,367 --> 00:20:50,737 Still learning how to calibrate. Three Mutt-sketeers! 483 00:20:54,316 --> 00:20:55,652 - Hey, babe. - Huh? 484 00:20:55,686 --> 00:20:58,591 This is awkward. I left something in your pouch. 485 00:20:58,658 --> 00:21:01,497 - Is it this iPod Nano? - No. 486 00:21:01,564 --> 00:21:05,940 - Uh, these CBD edibles? - No. 487 00:21:05,973 --> 00:21:08,645 This "you suck at parking" business card? 488 00:21:08,678 --> 00:21:11,050 - No. - This Funko Pop? 489 00:21:11,150 --> 00:21:14,290 - Nope. - This half-finished book of Mad Libs? 490 00:21:14,323 --> 00:21:18,520 - No. My heart. - Aww. 491 00:21:18,555 --> 00:21:19,533 What do you say? 492 00:21:19,567 --> 00:21:21,237 You wanna take a shot at Judaism with me? 493 00:21:21,270 --> 00:21:23,341 - [munching] - Hey! 494 00:21:23,408 --> 00:21:25,512 She's on to us! Go, go, go! 495 00:21:25,545 --> 00:21:27,015 [both breathing heavily] 496 00:21:27,049 --> 00:21:28,150 Hyah! 497 00:21:28,151 --> 00:21:30,730 [ostrich chirping] 498 00:21:30,780 --> 00:21:35,330 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.