All language subtitles for HAU.MAN.YG-01__srt__en-GB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,950 --> 00:00:53,650 Welcome, foolish mortal. 2 00:00:54,640 --> 00:00:58,740 To New Orleans are most paranormal place. 3 00:01:00,040 --> 00:01:04,210 Where some were funerals end in celebration. 4 00:01:05,240 --> 00:01:07,590 Where death is not an ending. 5 00:01:08,620 --> 00:01:10,410 But a new beginning. 6 00:01:11,270 --> 00:01:15,770 And even grieve can be a doorway to joy. 7 00:01:16,670 --> 00:01:20,120 If one is willing to walk through it. 8 00:01:27,680 --> 00:01:28,310 Are you ready? 9 00:01:35,550 --> 00:01:36,040 Wow. 10 00:01:38,760 --> 00:01:39,700 Sorry, sorry, Excuse me. 11 00:01:43,230 --> 00:01:43,630 Yes. 12 00:01:45,420 --> 00:01:46,190 You can have more. 13 00:01:48,390 --> 00:01:51,280 Then you won't have any fun not drinking much. 14 00:01:52,980 --> 00:01:54,030 Maybe we could share it. 15 00:01:56,430 --> 00:01:57,750 You're here with somebody? 16 00:01:58,150 --> 00:02:00,187 Yes, I am here with my co-worker, 17 00:02:00,270 --> 00:02:01,017 still right behind me, 18 00:02:01,100 --> 00:02:02,737 I'm sure being very awkward. 19 00:02:04,870 --> 00:02:05,990 What is it that you do? 20 00:02:07,090 --> 00:02:08,170 I'm an astrophysicist. 21 00:02:09,400 --> 00:02:12,750 That's like a rocket scientist. 22 00:02:13,700 --> 00:02:15,190 More optics are created. 23 00:02:15,200 --> 00:02:16,310 Lenses for instance. 24 00:02:16,320 --> 00:02:18,697 I'm currently working on a formula to match dark matter 25 00:02:18,780 --> 00:02:20,097 by combining the structures we 26 00:02:20,180 --> 00:02:21,520 already have in place with what we're learning 27 00:02:21,603 --> 00:02:22,257 from quantum mechanics, 28 00:02:22,340 --> 00:02:22,687 and it's really 29 00:02:22,770 --> 00:02:23,367 quite complicated, 30 00:02:23,450 --> 00:02:26,037 but trying to see the unseen. 31 00:02:26,750 --> 00:02:27,980 That's exactly what they do. 32 00:02:30,360 --> 00:02:35,920 OK, I I kind of, I kind of do the same thing I give both tours. 33 00:02:37,960 --> 00:02:40,160 Oh, so you don't do the same thing at all? 34 00:02:41,680 --> 00:02:43,120 Kind of like it I am. 35 00:02:43,430 --> 00:02:45,980 I help people see things they can't always see 36 00:02:46,625 --> 00:02:47,697 Flying through the air. 37 00:02:47,790 --> 00:02:51,280 Apparitions, Spirits, 5 deals, and possess. 38 00:02:51,290 --> 00:02:53,050 You're making fun of me, but. 39 00:02:54,440 --> 00:02:55,470 Come on, one of my tours. 40 00:02:56,780 --> 00:02:57,140 Yeah. 41 00:02:57,990 --> 00:02:58,640 Yes. 42 00:03:01,540 --> 00:03:02,030 What? 43 00:03:07,570 --> 00:03:08,130 I'm being. 44 00:03:10,130 --> 00:03:10,660 Alyssa. 45 00:03:16,170 --> 00:03:16,650 Ben. 46 00:03:22,210 --> 00:03:22,760 Ben. 47 00:03:25,260 --> 00:03:27,277 Listen, I hate to pile on top, 48 00:03:27,360 --> 00:03:29,107 but I assume it was a bad day. 49 00:03:29,200 --> 00:03:30,810 But this thing isn't working. 50 00:03:30,820 --> 00:03:32,140 The woman's using. 51 00:03:32,600 --> 00:03:33,790 I'm having a bad day. 52 00:03:33,800 --> 00:03:35,430 Why am I assuming the traffic bad day? 53 00:03:35,440 --> 00:03:37,090 Because you feel like yesterday. 54 00:03:39,930 --> 00:03:40,460 Yeah. 55 00:03:43,040 --> 00:03:44,190 How many are out there? 56 00:03:44,620 --> 00:03:45,280 7. 57 00:03:46,470 --> 00:03:47,930 Why does deleting her tour? 58 00:03:48,310 --> 00:03:49,950 Look, I can sneak you out the back. 59 00:03:50,470 --> 00:03:51,400 They'll follow me. 60 00:03:53,150 --> 00:03:54,380 You always do. 61 00:03:57,360 --> 00:03:58,550 Ohh. 62 00:03:58,560 --> 00:04:00,120 You Ben Hart, our tour guide? 63 00:04:00,180 --> 00:04:01,390 Yes, I am. 64 00:04:01,460 --> 00:04:02,690 I'm from Syracuse. 65 00:04:02,700 --> 00:04:04,080 Hey, we're gonna read some names. 66 00:04:04,090 --> 00:04:04,930 That's what we're gonna do. 67 00:04:04,940 --> 00:04:07,160 And I wanna hear HERE the word here. 68 00:04:07,170 --> 00:04:08,550 And that's the only word I need to hear. 69 00:04:08,560 --> 00:04:09,070 Got it. 70 00:04:10,000 --> 00:04:12,030 So it looks like we have a John Peluso. 71 00:04:13,470 --> 00:04:14,650 For almost 50 years. 72 00:04:14,720 --> 00:04:15,680 I don't care. 73 00:04:16,000 --> 00:04:18,950 Looks like we also have a Carol care. 74 00:04:19,400 --> 00:04:20,350 I'm a Carol. 75 00:04:20,460 --> 00:04:21,330 Are you a Carol? 76 00:04:25,470 --> 00:04:26,600 Very common name. 77 00:04:35,480 --> 00:04:36,110 To be haunted. 78 00:04:39,310 --> 00:04:41,380 I will show you things and I will talk about them. 79 00:04:41,470 --> 00:04:42,330 No ghost story. 80 00:04:49,710 --> 00:04:49,900 Right. 81 00:04:51,230 --> 00:04:52,860 Here that has ghosts. 82 00:04:54,990 --> 00:04:55,830 Even ghosts. 83 00:04:55,920 --> 00:04:58,247 My aunt Barbara, she was an avid birder 84 00:04:58,330 --> 00:05:00,567 and she adored hummingbirds. 85 00:05:01,040 --> 00:05:02,310 Day of her funeral. 86 00:05:02,380 --> 00:05:03,570 What do we see? 87 00:05:04,060 --> 00:05:04,670 Humming 88 00:05:05,480 --> 00:05:06,127 carols. 89 00:05:06,560 --> 00:05:09,750 Let me start a little bit of truth onto you. 90 00:05:09,820 --> 00:05:13,017 I've been in every haunted house 91 00:05:13,100 --> 00:05:15,027 in the most haunted city in the world. 92 00:05:15,120 --> 00:05:16,310 Have you ever been in that building? 93 00:05:16,380 --> 00:05:17,310 72 hours. 94 00:05:17,730 --> 00:05:18,660 You want to know what I found? 95 00:05:20,670 --> 00:05:21,380 Nothing. 96 00:05:21,430 --> 00:05:22,490 Not a thing. 97 00:05:22,530 --> 00:05:23,560 Ghosts don't exist. 98 00:05:23,630 --> 00:05:24,600 Life is dirt. 99 00:05:24,650 --> 00:05:25,310 Or all dirt. 100 00:05:31,480 --> 00:05:32,290 Sorry, 101 00:05:33,300 --> 00:05:33,777 I'm sorry. 102 00:05:35,580 --> 00:05:36,250 All right, come on. 103 00:06:49,160 --> 00:06:50,500 Welcome home. 104 00:06:56,430 --> 00:06:56,880 Hey. 105 00:06:59,600 --> 00:07:00,370 16 overs? 106 00:07:00,540 --> 00:07:01,690 Yep, we're here. 107 00:07:01,780 --> 00:07:02,160 How close? 108 00:07:03,270 --> 00:07:04,140 How are you? 109 00:07:04,150 --> 00:07:04,940 4 hours behind? 110 00:07:04,950 --> 00:07:05,980 We left at the same time. 111 00:07:08,970 --> 00:07:10,627 Yeah, no, I understand the lunch break, 112 00:07:10,710 --> 00:07:12,107 but this sounds a little bit more like dinner 113 00:07:12,190 --> 00:07:12,677 in a movie. 114 00:07:15,410 --> 00:07:16,450 See you when we see you. 115 00:07:17,910 --> 00:07:18,760 Movers. 116 00:07:20,930 --> 00:07:21,440 Travis. 117 00:07:22,630 --> 00:07:23,950 Ohh over here mom. 118 00:07:24,710 --> 00:07:26,060 Just checking out the house. 119 00:08:10,080 --> 00:08:10,450 Ohh. 120 00:08:11,960 --> 00:08:12,330 Wow. 121 00:08:13,280 --> 00:08:13,930 You wanna pick up your? 122 00:08:16,480 --> 00:08:16,800 Probably. 123 00:08:19,120 --> 00:08:19,510 No. 124 00:09:42,260 --> 00:09:42,670 No. 125 00:09:53,160 --> 00:09:55,350 This place, it's a hard tip. 126 00:09:55,460 --> 00:09:56,220 All right, hang on. 127 00:09:57,130 --> 00:09:57,940 This place isn't it? 128 00:09:58,570 --> 00:10:01,387 Warm as I'd hoped, but you know, 129 00:10:01,470 --> 00:10:03,267 I think we get some daylight in here it's going to feel. 130 00:10:04,870 --> 00:10:07,007 Hey, I'm going to light Vanilla Candle 131 00:10:07,090 --> 00:10:08,377 and it's going to be a game changer. 132 00:10:11,500 --> 00:10:12,040 Sweetie. 133 00:10:12,860 --> 00:10:14,620 I need you to give this place a chance. 134 00:10:15,100 --> 00:10:15,930 This is our home now. 135 00:10:22,540 --> 00:10:22,780 No. 136 00:10:23,450 --> 00:10:23,910 We're out. 137 00:10:36,280 --> 00:10:36,610 Thank you. 138 00:10:38,160 --> 00:10:38,870 Ohh, you got this. 139 00:10:40,420 --> 00:10:41,200 Don't worry about it. 140 00:10:41,210 --> 00:10:42,630 I love antiques, but not that much. 141 00:11:26,370 --> 00:11:27,130 Not very friendly. 142 00:11:32,040 --> 00:11:33,820 Ohh hello. 143 00:11:39,090 --> 00:11:40,420 So this is our genius. 144 00:11:42,060 --> 00:11:42,760 Not a thief. 145 00:11:42,830 --> 00:11:43,500 Look. 146 00:11:43,630 --> 00:11:44,340 Ohh the treasures. 147 00:11:44,350 --> 00:11:45,360 I see her in heaven. 148 00:11:45,370 --> 00:11:48,140 What kind of psychopath does enter someone's house, huh? 149 00:11:48,150 --> 00:11:48,780 I'm sorry. 150 00:11:48,790 --> 00:11:50,627 I know opportunity usually knocks, 151 00:11:50,710 --> 00:11:52,277 but sometimes it just can't wait. 152 00:11:52,410 --> 00:11:53,220 Like right now. 153 00:11:53,230 --> 00:11:53,580 What? 154 00:11:53,590 --> 00:11:54,000 What? 155 00:11:54,010 --> 00:11:54,560 Why are you? 156 00:11:55,340 --> 00:11:57,330 Why don't you have a chat to send yours? 157 00:11:57,420 --> 00:12:00,750 Ohh thought it was yours begging to get in. 158 00:12:01,490 --> 00:12:04,320 Onwards, my furry friend, onwards. 159 00:12:05,190 --> 00:12:06,787 I guess the little guy just could feel 160 00:12:06,870 --> 00:12:08,927 all the positive energy flowing out of this. 161 00:12:10,570 --> 00:12:11,970 Charming apartment? 162 00:12:12,120 --> 00:12:14,000 Should we crack a window? 163 00:12:15,890 --> 00:12:17,500 I'm Father Kemp, by the way. 164 00:12:17,850 --> 00:12:22,220 I get my if I take a seat, I absolutely I'm on. 165 00:12:22,230 --> 00:12:25,650 OK, OK, listen, one question and then I leave. 166 00:12:27,170 --> 00:12:28,490 He wouldn't be a hero. 167 00:12:29,950 --> 00:12:30,440 Pass. 168 00:12:31,520 --> 00:12:32,840 You write that your mind alone. 169 00:12:32,900 --> 00:12:36,420 Goodbye 2 words spectral photography. 170 00:12:37,620 --> 00:12:37,960 Yeah. 171 00:12:38,620 --> 00:12:41,540 That gets your attention because it sure got mine. 172 00:12:43,230 --> 00:12:46,267 I mean, did you really create a camera strong enough 173 00:12:46,350 --> 00:12:47,587 to capture something called the 174 00:12:47,670 --> 00:12:48,677 ghost particle? 175 00:12:49,270 --> 00:12:50,780 No, I never called it that. 176 00:12:50,890 --> 00:12:51,140 It was. 177 00:12:51,150 --> 00:12:54,930 The press, anyway, was professionally ridiculed. 178 00:12:55,210 --> 00:12:58,047 Hey, Doctor Frankenstein, there's a man of science 179 00:12:58,130 --> 00:13:00,057 and they came at him with pitchforks. 180 00:13:00,150 --> 00:13:01,200 And why? 181 00:13:01,270 --> 00:13:02,810 We're trying to create something. 182 00:13:02,820 --> 00:13:04,300 He created a monster. 183 00:13:04,310 --> 00:13:04,690 Or right. 184 00:13:04,700 --> 00:13:07,500 That either, if I'm not mistaken, killed a few people, I think. 185 00:13:07,510 --> 00:13:08,000 Right. 186 00:13:08,070 --> 00:13:08,977 One man's monster 187 00:13:09,060 --> 00:13:10,997 is another man's great Halloween costume. 188 00:13:12,600 --> 00:13:12,950 I'm going. 189 00:13:12,960 --> 00:13:13,570 OK, let's go. 190 00:13:13,580 --> 00:13:14,550 Here, hear me out. 191 00:13:14,720 --> 00:13:16,790 I got a call from a really sweet woman. 192 00:13:16,940 --> 00:13:20,290 She has a probably a little kid and they think their house is haunted. 193 00:13:20,300 --> 00:13:22,870 And she wanted me to perform an exorcism. 194 00:13:23,340 --> 00:13:28,260 But what I think we need is paranormal expert on the door guide. 195 00:13:28,270 --> 00:13:29,550 You're Ben Mathias. 196 00:13:29,780 --> 00:13:32,090 You worked at the Space Centre building telescopes. 197 00:13:32,100 --> 00:13:35,310 Before that you were an astrophysicist at CERN. 198 00:13:35,520 --> 00:13:37,470 Now you're giving walking tours. 199 00:13:37,620 --> 00:13:41,070 That's like having Michael Jordan played baseball. 200 00:13:41,320 --> 00:13:43,190 Let's put you in the game where you belong. 201 00:13:43,260 --> 00:13:44,277 Playing in the right position, 202 00:13:44,360 --> 00:13:46,147 that woman is probably out of her wits. 203 00:13:46,930 --> 00:13:49,150 There's no such thing as ghosts. 204 00:13:49,160 --> 00:13:51,967 And what's the harm in just You drive an hour N 205 00:13:52,050 --> 00:13:54,327 you snap a few pics with the ghost camera 206 00:13:54,410 --> 00:13:55,947 and you put their mind at ease. 207 00:13:56,190 --> 00:13:59,240 And driving hour anywhere it's you'll pay. 208 00:14:00,670 --> 00:14:02,710 $2000 was the address. 209 00:14:03,820 --> 00:14:08,150 Money talks, hey talks to me Jewish, don't say anything. 210 00:14:08,400 --> 00:14:10,617 Big man upstairs is always watching 211 00:14:10,700 --> 00:14:13,087 and he keeps me on a really short leash. 212 00:14:14,360 --> 00:14:17,260 You know, listen, my job is having faith. 213 00:14:18,100 --> 00:14:19,510 I have faith in you. 214 00:14:44,010 --> 00:14:46,247 You know how you and I are so different, 215 00:14:46,330 --> 00:14:48,457 but when we come together it's really good. 216 00:14:50,240 --> 00:14:53,330 Well, this is like a bridge from what you do to what I do, 217 00:14:53,420 --> 00:14:54,107 right so much. 218 00:14:58,000 --> 00:14:58,410 What are you? 219 00:15:01,760 --> 00:15:02,400 It's a lens. 220 00:15:03,270 --> 00:15:03,880 Ohh. 221 00:15:04,990 --> 00:15:08,050 The lens circle, Quantum lens, 222 00:15:08,230 --> 00:15:12,127 which and everything works out supposed to change our 223 00:15:12,210 --> 00:15:12,597 lives. 224 00:15:52,660 --> 00:15:53,280 Let's see this. 225 00:16:00,460 --> 00:16:02,200 Of course, dead battery. 226 00:16:06,230 --> 00:16:06,820 Ohh. 227 00:16:08,080 --> 00:16:09,330 Then Gary. 228 00:16:10,370 --> 00:16:11,600 Made it nice to meet you. 229 00:16:11,610 --> 00:16:12,560 Sorry I'm late. 230 00:16:12,870 --> 00:16:16,160 Some fog had come up near the house and it was weird, but yeah. 231 00:16:17,040 --> 00:16:17,670 About that. 232 00:16:20,550 --> 00:16:23,000 I should warn you before you step inside the house. 233 00:16:24,670 --> 00:16:25,770 This is bad. 234 00:16:25,780 --> 00:16:27,710 This is bad as much as I need you. 235 00:16:29,350 --> 00:16:30,140 You can leave. 236 00:16:30,210 --> 00:16:31,740 Ohh yeah, you should leave. 237 00:16:31,790 --> 00:16:33,100 If you want to leave, you can have five. 238 00:16:33,110 --> 00:16:35,110 Debbie, I'm not afraid of a couple of goals. 239 00:16:35,630 --> 00:16:36,860 You say that now. 240 00:16:37,630 --> 00:16:41,230 But really, this could change the course of your entire life. 241 00:16:41,290 --> 00:16:43,620 Ohh once you come inside like that's it. 242 00:16:43,630 --> 00:16:45,840 There is no no going back. 243 00:16:45,930 --> 00:16:49,950 I guess it's just the risk I'm willing to take now about the money. 244 00:16:51,060 --> 00:16:51,620 Persons. 245 00:16:52,550 --> 00:16:53,200 All right. 246 00:16:53,530 --> 00:16:54,220 Damn. 247 00:16:54,830 --> 00:16:55,320 Yeah. 248 00:16:55,390 --> 00:16:57,720 You did not have to give me this much money. 249 00:16:57,730 --> 00:16:59,340 I mean, I don't even know if I can take this. 250 00:16:59,350 --> 00:16:59,920 Not take it. 251 00:17:00,550 --> 00:17:01,430 OK, I'm taking it. 252 00:17:02,130 --> 00:17:04,317 So once you tell me some more about this house, 253 00:17:04,400 --> 00:17:06,557 so it's probably best I show you. 254 00:17:08,850 --> 00:17:09,340 OK. 255 00:17:16,140 --> 00:17:16,770 Who are they? 256 00:17:17,980 --> 00:17:18,870 Unclear. 257 00:17:19,200 --> 00:17:20,150 I've asked around. 258 00:17:20,240 --> 00:17:23,710 There were a lot of colourful theories about this place. 259 00:17:23,840 --> 00:17:26,650 I OK, well, that's my son. 260 00:17:28,280 --> 00:17:29,890 We sleep in here for some reason. 261 00:17:29,900 --> 00:17:33,280 It's just safer here, and it's just the two of you. 262 00:17:34,540 --> 00:17:36,420 Yeah, well, I'm his father. 263 00:17:37,080 --> 00:17:37,340 Ohh. 264 00:17:37,350 --> 00:17:38,210 Hey, pumpkin. 265 00:17:39,630 --> 00:17:42,740 Hey buddy, do you wanna come out and and meet Mr Mathias? 266 00:17:44,970 --> 00:17:46,100 What's this you got? 267 00:17:46,330 --> 00:17:48,947 Well, I'm a defence and your line of defence 268 00:17:49,030 --> 00:17:51,397 do you have actually now? 269 00:17:52,640 --> 00:17:53,250 Polls. 270 00:17:54,410 --> 00:17:56,890 Action by You don't actually don't right? 271 00:17:57,130 --> 00:18:00,220 The one with the shoe you remember as a weapon. 272 00:18:00,290 --> 00:18:00,860 Yes. 273 00:18:00,930 --> 00:18:02,360 Uses the shoe as a weapon. 274 00:18:02,610 --> 00:18:05,380 And he would say he said something he was. 275 00:18:06,480 --> 00:18:07,150 Say it again. 276 00:18:07,620 --> 00:18:08,700 Say it again, boy. 277 00:18:10,920 --> 00:18:11,550 Chandler. 278 00:18:12,410 --> 00:18:13,560 Maybe it was just 279 00:18:14,410 --> 00:18:15,727 my discount store. 280 00:18:15,910 --> 00:18:16,800 What about you? 281 00:18:16,870 --> 00:18:19,867 I was a doctor in New York and my mother's from here 282 00:18:19,950 --> 00:18:21,167 and we just wanted to make first 283 00:18:21,250 --> 00:18:21,567 start. 284 00:18:22,350 --> 00:18:23,580 I always wanted to come back and. 285 00:18:24,630 --> 00:18:26,220 Open up better breakfast. 286 00:18:26,910 --> 00:18:28,410 Wow, that's an unfortunate. 287 00:18:29,190 --> 00:18:31,920 Voluntary reaction to I like that of breakfast. 288 00:18:31,930 --> 00:18:32,600 They're fine. 289 00:18:32,610 --> 00:18:33,030 It's just. 290 00:18:34,150 --> 00:18:37,040 Obviously I look at it like a bunch of strangers getting together, 291 00:18:37,210 --> 00:18:37,947 talking to each other, 292 00:18:38,030 --> 00:18:39,357 pleasantries about how you doing. 293 00:18:41,010 --> 00:18:41,967 Really, for being honest, 294 00:18:42,050 --> 00:18:44,357 totally my worst nightmare. 295 00:18:45,920 --> 00:18:47,110 Ohh, that's helpful. 296 00:18:47,180 --> 00:18:48,050 Thank you. 297 00:18:49,300 --> 00:18:52,460 We just, you know, don't have a lot of family. 298 00:18:52,620 --> 00:18:54,250 Well, I found this place on Zillow. 299 00:18:54,320 --> 00:18:57,930 I thought that this would be a great way for my son to meet Newman. 300 00:18:58,480 --> 00:18:59,510 Interesting people. 301 00:18:59,520 --> 00:19:00,810 He has trouble making friends. 302 00:19:02,400 --> 00:19:05,360 And then things got really. 303 00:19:06,240 --> 00:19:06,750 Bad. 304 00:19:06,800 --> 00:19:07,470 Terrible. 305 00:19:08,420 --> 00:19:08,730 Yeah. 306 00:19:08,740 --> 00:19:12,170 Anyway, Father Kent mentioned that you have this special camera. 307 00:19:14,150 --> 00:19:14,740 OK. 308 00:19:14,750 --> 00:19:16,200 I think we'll start in this room. 309 00:19:19,720 --> 00:19:21,500 And why? 310 00:19:22,500 --> 00:19:24,130 They do not like that. 311 00:19:25,640 --> 00:19:28,290 Maybe we start in the dining room with the photos. 312 00:19:30,120 --> 00:19:30,610 Ohh. 313 00:19:32,770 --> 00:19:33,760 Chest. 314 00:19:35,610 --> 00:19:36,830 Move these back. 315 00:19:38,100 --> 00:19:38,590 No problem. 316 00:19:40,210 --> 00:19:41,020 It's in here now. 317 00:19:42,940 --> 00:19:44,850 You're playing tricks over here now. 318 00:19:44,860 --> 00:19:46,090 You guys think this is funny? 319 00:19:49,220 --> 00:19:50,450 Checked in here for sure. 320 00:19:53,310 --> 00:19:54,070 Don't touch him. 321 00:19:56,200 --> 00:19:57,130 Take a photo. 322 00:19:57,300 --> 00:19:58,490 Photo, right? 323 00:20:00,030 --> 00:20:00,310 Here. 324 00:20:08,550 --> 00:20:09,587 It's not doing it now, 325 00:20:09,670 --> 00:20:12,997 but normally it will turn its head and follow you. 326 00:20:14,200 --> 00:20:14,830 Terrifying. 327 00:20:14,940 --> 00:20:15,470 It is. 328 00:20:15,520 --> 00:20:17,210 I mean, frazzled. 329 00:20:22,360 --> 00:20:23,070 Amazement. 330 00:20:26,030 --> 00:20:31,277 Sometimes I'll get like a sharp pain on both of my sides 331 00:20:31,360 --> 00:20:32,827 and I walk this way so. 332 00:20:34,930 --> 00:20:35,380 An attack. 333 00:20:38,650 --> 00:20:39,180 Working. 334 00:20:41,580 --> 00:20:41,840 OK. 335 00:20:43,830 --> 00:20:44,440 All right. 336 00:20:44,970 --> 00:20:47,037 Hey, if you want to just go back downstairs 337 00:20:47,120 --> 00:20:48,377 and wait for us in your tent, that's OK. 338 00:20:48,470 --> 00:20:49,040 OK, honey. 339 00:20:50,130 --> 00:20:51,040 You want to do this? 340 00:20:51,160 --> 00:20:51,990 OK, I got you. 341 00:20:52,000 --> 00:20:52,700 Mommy's got you. 342 00:20:56,030 --> 00:20:57,060 Three boy. 343 00:21:03,630 --> 00:21:04,740 OK, OK, I'm here. 344 00:21:04,750 --> 00:21:05,220 Right here. 345 00:21:05,510 --> 00:21:06,820 You're OK, You're OK. 346 00:21:10,440 --> 00:21:12,070 Why don't you just most hand over? 347 00:21:12,080 --> 00:21:13,150 If it's so easy 348 00:21:14,110 --> 00:21:15,467 to do, hey, look at me. 349 00:21:16,580 --> 00:21:16,930 Brilliant. 350 00:21:20,130 --> 00:21:20,450 It's. 351 00:21:21,040 --> 00:21:23,090 It's really only after midnight. 352 00:21:23,930 --> 00:21:24,530 Right. 353 00:21:26,950 --> 00:21:27,780 Clearly not. 354 00:21:40,880 --> 00:21:41,320 OK. 355 00:21:42,170 --> 00:21:42,440 OK. 356 00:21:45,640 --> 00:21:47,420 Final calculations. 357 00:21:48,520 --> 00:21:49,200 Good news. 358 00:21:50,060 --> 00:21:50,710 No ghosts. 359 00:21:51,780 --> 00:21:53,830 I know it can be scary. 360 00:21:53,920 --> 00:21:54,870 Big house like this. 361 00:21:54,880 --> 00:21:56,770 Creeks in the night, cold drives. 362 00:21:57,500 --> 00:21:58,260 It happens. 363 00:21:58,350 --> 00:22:02,150 But there's this thing called the power suggestion. 364 00:22:02,500 --> 00:22:04,770 Yeah, I probably just need to calm down. 365 00:22:04,780 --> 00:22:05,070 Don't. 366 00:22:05,080 --> 00:22:06,500 I couldn't hurt. 367 00:22:36,600 --> 00:22:38,150 It goes to exist. 368 00:22:38,420 --> 00:22:41,770 What exactly are they on Deadliest Catch? 369 00:22:43,050 --> 00:22:43,340 Done. 370 00:22:44,780 --> 00:22:46,580 So we're gonna get started. 371 00:22:50,100 --> 00:22:50,640 Grounds. 372 00:22:51,860 --> 00:22:54,977 Give the rest of these parks on call it a fair day season 373 00:22:55,060 --> 00:22:56,127 for 2018 374 00:22:56,210 --> 00:22:57,347 and he don't you agree. 375 00:22:57,580 --> 00:22:58,200 I do agree. 376 00:23:00,180 --> 00:23:03,317 Two days after setting on the way for the believers, 377 00:23:03,400 --> 00:23:04,417 Ghosters realist, 378 00:23:04,500 --> 00:23:05,437 delivering and 379 00:23:05,520 --> 00:23:09,547 goes to turn to what they hope is their final Bear Die Hall. 380 00:23:14,360 --> 00:23:15,200 We'll find out. 381 00:23:15,270 --> 00:23:17,140 These are worms, supposedly. 382 00:23:17,150 --> 00:23:20,810 The energy signatures of ghosts may simply mean 383 00:23:21,905 --> 00:23:22,927 that will get us home. 384 00:23:47,630 --> 00:23:48,020 Wow. 385 00:24:09,200 --> 00:24:11,180 Hey there, it's Ben, right? 386 00:24:21,180 --> 00:24:22,240 OK, let's try now. 387 00:25:04,580 --> 00:25:05,310 Ohh. 388 00:25:32,760 --> 00:25:33,670 Factory thing. 389 00:25:33,680 --> 00:25:34,730 That's all It was. 390 00:25:34,740 --> 00:25:35,870 Just a bad retreat. 391 00:25:39,400 --> 00:25:40,490 What is happening? 392 00:25:44,800 --> 00:25:46,430 Why are you following me? 393 00:25:53,390 --> 00:25:54,600 Everything's gonna be fine. 394 00:26:32,760 --> 00:26:33,050 Alright. 395 00:26:41,040 --> 00:26:42,210 Right on time. 396 00:26:50,150 --> 00:26:51,190 Something followed me all. 397 00:26:52,000 --> 00:26:53,250 Let's get this, medicine chiefs. 398 00:26:53,260 --> 00:26:53,860 Hey. 399 00:26:58,300 --> 00:27:00,780 Hey, I just said something. 400 00:27:02,230 --> 00:27:08,250 Followed me home when I first caught wind of what was going down here. 401 00:27:09,020 --> 00:27:09,800 We were out. 402 00:27:10,460 --> 00:27:14,310 I mean, do you think I'm going to keep my son in a haunted house? 403 00:27:14,320 --> 00:27:15,850 You're not, No, exactly. 404 00:27:15,860 --> 00:27:17,590 But it didn't matter where we went. 405 00:27:18,870 --> 00:27:20,520 These ghosts, and I 406 00:27:21,730 --> 00:27:23,787 suspect there might be quite a few. 407 00:27:25,000 --> 00:27:25,750 Like. 408 00:27:28,170 --> 00:27:31,620 That bugs you Step 1 foot in here, they just latch on. 409 00:27:31,970 --> 00:27:32,320 Ohh. 410 00:27:32,330 --> 00:27:33,487 We tried leaving the city, 411 00:27:33,570 --> 00:27:34,817 moving from hotel to hotel, 412 00:27:34,900 --> 00:27:36,017 but the hauntings just kept getting 413 00:27:36,100 --> 00:27:37,277 worse and worse. 414 00:27:37,450 --> 00:27:40,490 They forced us to come back here much like you would you could have done. 415 00:27:40,500 --> 00:27:41,807 It is spoken to me like an adult 416 00:27:41,890 --> 00:27:43,477 and told me that I could never go home. 417 00:27:45,000 --> 00:27:46,260 Through that door, I warned you. 418 00:27:46,270 --> 00:27:48,050 You could have told me that, what was happening. 419 00:27:48,780 --> 00:27:54,350 400 Yeah, You Can't Told me before you let me just walk out of here. 420 00:27:54,360 --> 00:27:58,437 Would feel worse if you hadn't taken so much money 421 00:27:58,520 --> 00:28:00,827 just to use a dead camera on Scribble. 422 00:28:00,920 --> 00:28:01,730 Nonsense. 423 00:28:01,740 --> 00:28:03,180 I did do that. 424 00:28:04,210 --> 00:28:04,730 It's gone. 425 00:28:06,170 --> 00:28:07,220 That's a little late, right? 426 00:28:07,310 --> 00:28:08,060 They're good. 427 00:28:08,130 --> 00:28:08,780 They are. 428 00:28:11,500 --> 00:28:12,740 I have a child. 429 00:28:14,060 --> 00:28:17,850 He can't walk anywhere at night without a ghost following him around. 430 00:28:19,390 --> 00:28:22,620 So I'm sorry, but I will do anything to protect my son. 431 00:28:23,520 --> 00:28:24,590 I get that but. 432 00:28:28,440 --> 00:28:29,520 You need an exercise. 433 00:28:31,180 --> 00:28:31,870 We tried that. 434 00:28:33,320 --> 00:28:34,980 Same thing happened to me. 435 00:28:36,030 --> 00:28:38,310 Oh my God Ben. 436 00:28:39,200 --> 00:28:39,850 Welcome. 437 00:28:39,960 --> 00:28:40,930 Surprise. 438 00:28:41,240 --> 00:28:41,730 How are you? 439 00:28:41,740 --> 00:28:43,010 You're in on this as well. 440 00:28:43,080 --> 00:28:43,310 You. 441 00:28:43,320 --> 00:28:44,490 You knew about this the whole time? 442 00:28:44,500 --> 00:28:45,610 You're supposed to be a priest. 443 00:28:45,620 --> 00:28:46,590 What do you want me to say? 444 00:28:46,600 --> 00:28:48,490 The Lord moves in mysterious way. 445 00:28:48,500 --> 00:28:48,730 No. 446 00:28:48,740 --> 00:28:50,290 You are a monster. 447 00:28:50,300 --> 00:28:51,510 Hey, you got paid. 448 00:28:51,620 --> 00:28:52,350 Not enough. 449 00:28:52,360 --> 00:28:53,330 I asked you. 450 00:28:53,380 --> 00:28:54,660 Are you ready to be a hero? 451 00:28:54,670 --> 00:28:55,450 And what did I say? 452 00:28:55,460 --> 00:28:56,900 I said no. 453 00:28:56,940 --> 00:28:58,110 Your eyes were screaming. 454 00:28:58,120 --> 00:28:58,650 Yes. 455 00:28:58,660 --> 00:28:59,820 OK, OK. 456 00:29:00,000 --> 00:29:02,690 You said that he was an expert. 457 00:29:04,240 --> 00:29:06,007 Next for you just needs a little encouragement 458 00:29:06,090 --> 00:29:06,997 from Coach Kent. 459 00:29:07,170 --> 00:29:08,720 Now, does this thing work or not? 460 00:29:08,810 --> 00:29:09,660 Absolutely. 461 00:29:10,650 --> 00:29:11,720 It took a photo. 462 00:29:16,690 --> 00:29:18,740 He was blind but now he sees her. 463 00:29:18,750 --> 00:29:20,120 Wasn't sure at first but. 464 00:29:20,750 --> 00:29:23,700 I think it's the mariner from the painting upstairs. 465 00:29:24,300 --> 00:29:25,570 Amazing Grace. 466 00:29:26,320 --> 00:29:27,190 You know what? 467 00:29:28,520 --> 00:29:30,687 Guys, now we can use Benny's camera 468 00:29:30,770 --> 00:29:33,467 and identify every ghost in this crooked mansion. 469 00:29:33,640 --> 00:29:35,100 See what we're up against. 470 00:29:35,220 --> 00:29:36,110 Make it a fair fight. 471 00:29:36,120 --> 00:29:38,030 Why are we talking about fighting ghosts? 472 00:29:38,040 --> 00:29:40,557 I mean, we should be figuring out how we got trapped here 473 00:29:40,640 --> 00:29:41,867 and how we get our lives back. 474 00:29:41,960 --> 00:29:44,090 We're going to fight whether we like it or not. 475 00:29:44,160 --> 00:29:46,690 I feel like sometimes you're focusing a little on the negative. 476 00:29:46,700 --> 00:29:49,150 Yeah, because we're never going to go home again. 477 00:29:49,160 --> 00:29:50,370 See, that's a downer. 478 00:29:51,080 --> 00:29:52,920 Kept wanting us to return. 479 00:29:53,990 --> 00:29:55,470 Yeah, mine too. 480 00:29:55,480 --> 00:29:56,370 Mine did too. 481 00:29:56,380 --> 00:29:59,130 When she was missing half her face, it was hard to understand. 482 00:29:59,200 --> 00:30:01,800 And she kept saying reform, reform, what would they? 483 00:30:01,810 --> 00:30:03,150 They didn't want to haunt us. 484 00:30:04,970 --> 00:30:07,180 They want us back here for some reason. 485 00:30:10,130 --> 00:30:10,860 It's midnight. 486 00:30:10,910 --> 00:30:11,720 Hurry here. 487 00:30:13,190 --> 00:30:15,460 After midnight, we all stay together in this room. 488 00:30:15,470 --> 00:30:16,940 It's it's safer that way. 489 00:30:17,050 --> 00:30:19,160 Our father Ken's claim that the blue couch. 490 00:30:21,070 --> 00:30:22,220 Unless you want to sleep there. 491 00:30:22,230 --> 00:30:23,987 I just have a man back, you know, 492 00:30:24,070 --> 00:30:25,817 from all the feet that I cleaned in Calcutta. 493 00:30:27,550 --> 00:30:28,660 Sleep all you want. 494 00:30:29,050 --> 00:30:31,900 If they want to see, you want to find out why. 495 00:30:33,140 --> 00:30:34,030 Where are you going? 496 00:30:35,860 --> 00:30:37,337 You're not supposed to leave after midnight, 497 00:30:37,420 --> 00:30:38,827 you're making the full stop. 498 00:30:40,980 --> 00:30:41,980 These people are. 499 00:30:50,380 --> 00:30:51,870 Hello. 500 00:30:52,100 --> 00:30:52,850 Anyone? 501 00:30:57,310 --> 00:30:59,120 Gabby Travis. 502 00:31:04,420 --> 00:31:04,810 No. 503 00:31:07,580 --> 00:31:07,990 Nope. 504 00:31:24,180 --> 00:31:24,660 You guys. 505 00:31:27,150 --> 00:31:28,340 Should be frightened. 506 00:31:28,530 --> 00:31:31,080 He's going to be so excited you're here. 507 00:31:31,260 --> 00:31:32,200 Be loved. 508 00:31:32,300 --> 00:31:32,720 Yeah. 509 00:31:35,130 --> 00:31:36,780 Ohh. 510 00:31:38,720 --> 00:31:40,500 And are you Are you OK? 511 00:31:43,570 --> 00:31:45,220 We're going to need more help. 512 00:31:46,500 --> 00:31:48,390 It's time to assemble the Dream Team. 513 00:31:48,400 --> 00:31:49,760 That's the nickname I'm giving. 514 00:31:50,050 --> 00:31:51,610 I'm pretty sure that's taken. 515 00:31:51,620 --> 00:31:56,130 First thing we need to do is figure out what happened in this house. 516 00:31:56,420 --> 00:31:59,197 That's why I've contacted the foremost historian 517 00:31:59,280 --> 00:32:01,687 on Greek Revival manners in this area. 518 00:32:01,850 --> 00:32:02,950 You know he's dead. 519 00:32:03,850 --> 00:32:04,837 But I quickly pivoted 520 00:32:04,920 --> 00:32:06,407 because that's what the Dream Team does. 521 00:32:06,500 --> 00:32:08,737 And I've discovered there's a professor at Tulane 522 00:32:08,820 --> 00:32:11,057 who wrote a book on haunted mansions 523 00:32:11,140 --> 00:32:12,007 in Louisiana. 524 00:32:12,180 --> 00:32:13,850 Only sold about 9 copies. 525 00:32:13,860 --> 00:32:16,410 But hey, he's not dead, Professor. 526 00:32:16,750 --> 00:32:19,837 Look, if you're coming down here to talk about your grades, 527 00:32:19,920 --> 00:32:21,087 turn right around and walk 528 00:32:21,170 --> 00:32:23,997 on out, because I'm going to, Doctor, we're actually not students. 529 00:32:24,090 --> 00:32:30,140 I got a question for you though, Sir, Do you know anything about this place? 530 00:32:32,700 --> 00:32:34,950 Well, science speakers observation. 531 00:32:34,960 --> 00:32:37,397 So I'll take pictures of all of these ghosts 532 00:32:37,480 --> 00:32:39,227 to make sure we know exactly what we're 533 00:32:39,310 --> 00:32:39,607 dealing with. 534 00:32:39,700 --> 00:32:39,970 Great. 535 00:32:39,980 --> 00:32:41,937 And once we know what we're dealing with, 536 00:32:42,020 --> 00:32:43,597 we're going to need someone who can talk to 537 00:32:43,680 --> 00:32:44,367 these ghosts. 538 00:32:44,740 --> 00:32:45,570 Psychic. 539 00:32:45,720 --> 00:32:48,430 I did find one within our price range. 540 00:32:48,700 --> 00:32:50,930 She's been doing readings at barmitzvahs 541 00:32:51,220 --> 00:32:53,367 because of very solid yellow score. 542 00:32:55,460 --> 00:32:57,190 Make yourselves comfortable. 543 00:33:00,190 --> 00:33:01,170 Who is Mitchell? 544 00:33:03,100 --> 00:33:04,228 Taking the heart, I mean 545 00:33:04,311 --> 00:33:05,817 a lot of people in my parents, 546 00:33:05,900 --> 00:33:07,177 so I guess it's possible to do 547 00:33:07,260 --> 00:33:07,707 that now. 548 00:33:08,780 --> 00:33:10,570 What about Giovanni? 549 00:33:11,990 --> 00:33:15,120 Gary, have you recently met someone named Gary? 550 00:33:15,130 --> 00:33:16,686 OK, So now we're just thinking, 551 00:33:17,630 --> 00:33:18,250 OK, That's 552 00:33:19,150 --> 00:33:20,947 actually she's good. 553 00:33:21,040 --> 00:33:24,307 You're very good that No, I did know of cousin Gary 554 00:33:24,390 --> 00:33:25,167 in my neighbourhood. 555 00:33:25,260 --> 00:33:26,720 Thank you so much for today. 556 00:33:26,730 --> 00:33:27,610 You're lying. 557 00:33:28,430 --> 00:33:29,430 You have Medicaid. 558 00:33:30,600 --> 00:33:32,230 Have you met someone named Gabby? 559 00:33:49,780 --> 00:33:50,090 They were. 560 00:33:52,470 --> 00:33:53,120 I think they just. 561 00:33:54,330 --> 00:33:55,510 A little bit more time to. 562 00:33:57,270 --> 00:33:58,640 Yeah, I see that you're busy. 563 00:34:08,570 --> 00:34:09,410 That house. 564 00:34:11,210 --> 00:34:11,900 Comments. 565 00:34:13,490 --> 00:34:15,550 Quickly in Louisiana, 566 00:34:15,780 --> 00:34:18,777 that family might want to move now, 567 00:34:18,860 --> 00:34:20,267 You know, Happy hour. 568 00:34:34,720 --> 00:34:35,390 Midnight. 569 00:34:36,810 --> 00:34:39,860 And the gospel is hard because they just don't stop moving. 570 00:34:40,770 --> 00:34:42,220 They're not just moving. 571 00:34:42,690 --> 00:34:45,890 I know this feeling they're running from something. 572 00:34:47,690 --> 00:34:49,290 Thank you for inviting me, father. 573 00:34:52,480 --> 00:34:53,890 Reinvesting my mileage. 574 00:34:59,050 --> 00:34:59,730 People. 575 00:35:01,190 --> 00:35:01,770 Used to. 576 00:35:04,020 --> 00:35:04,570 Right here. 577 00:35:06,440 --> 00:35:06,900 I told you. 578 00:35:07,490 --> 00:35:08,630 Landmarks are dying. 579 00:35:09,690 --> 00:35:14,010 Sometime after 1788, the man she was discovered. 580 00:35:15,070 --> 00:35:17,570 Fully built, no land had ever been more. 581 00:35:18,200 --> 00:35:18,850 The earliest. 582 00:35:22,460 --> 00:35:24,370 Acquired by William Brace. 583 00:35:26,850 --> 00:35:31,000 He purchased it from a previously undisclosed owner. 584 00:35:31,070 --> 00:35:34,420 His wife, Eleanor, died of yellow fever. 585 00:35:34,510 --> 00:35:37,060 That's when things started to get. 586 00:35:37,150 --> 00:35:37,640 We. 587 00:35:39,290 --> 00:35:40,170 It is great. 588 00:35:40,180 --> 00:35:43,460 I mean, I've been dying to go to this place for 60 years. 589 00:35:43,470 --> 00:35:46,000 That's why we came to you, because you've got a vision. 590 00:35:46,010 --> 00:35:47,280 Guys, I gotta see this. 591 00:35:47,290 --> 00:35:49,180 I'm having heart surgery next week. 592 00:35:49,250 --> 00:35:49,750 You. 593 00:35:50,680 --> 00:35:52,450 You cannot come to come. 594 00:35:52,540 --> 00:35:53,830 No, no, I need to come. 595 00:35:53,840 --> 00:35:54,210 I think. 596 00:35:54,220 --> 00:35:55,730 I guess it's not 16. 597 00:35:55,740 --> 00:35:57,110 It's a long way away. 598 00:35:57,250 --> 00:35:58,370 But I can follow you. 599 00:35:58,430 --> 00:35:59,350 I've got a car. 600 00:35:59,420 --> 00:36:00,990 Do not come. 601 00:36:01,060 --> 00:36:02,530 Then I guess you don't need these. 602 00:36:02,580 --> 00:36:03,570 All right, all right. 603 00:36:03,580 --> 00:36:06,550 You do what you're doing, and I'll go use the restroom. 604 00:36:06,660 --> 00:36:07,270 And. 605 00:36:10,220 --> 00:36:11,490 I'll go through the guard. 606 00:36:13,320 --> 00:36:16,030 Help help so strong. 607 00:36:21,810 --> 00:36:24,950 If there's an evil spirit here, only a banishment will do. 608 00:36:25,020 --> 00:36:27,930 And let me tell you, it will fight back. 609 00:36:27,940 --> 00:36:28,870 Ghost like the fight. 610 00:36:29,570 --> 00:36:31,790 Sample 1813. 611 00:36:31,970 --> 00:36:35,320 A group of mediums went into the house just a little north of here. 612 00:36:35,390 --> 00:36:37,260 It's a 21 days. 613 00:36:37,330 --> 00:36:42,020 They worked their butts off and they got that deceased owner out of there, 614 00:36:42,130 --> 00:36:43,027 but they were 615 00:36:43,110 --> 00:36:43,997 all found. 616 00:36:45,230 --> 00:36:45,830 How old are? 617 00:36:46,860 --> 00:36:47,510 Nine. 618 00:36:47,620 --> 00:36:49,450 OK, I'm talking organs. 619 00:36:49,500 --> 00:36:52,390 On the outside is young. 620 00:36:52,400 --> 00:36:53,490 It's not that young girl. 621 00:36:53,500 --> 00:36:54,510 I was driving by 9. 622 00:36:54,520 --> 00:36:57,580 Look, I know there might have been an extreme example. 623 00:36:57,590 --> 00:37:00,150 Yes, they were a group of amateurs. 624 00:37:00,540 --> 00:37:03,050 I am a professional, OK? 625 00:37:03,090 --> 00:37:06,080 I'm bona fide and qualified, certified, 626 00:37:06,240 --> 00:37:07,927 and I can get rid of what died. 627 00:37:09,750 --> 00:37:11,867 Austin still out of grief in this house 628 00:37:11,950 --> 00:37:15,337 and grief unprocessed will make a spirit stuck. 629 00:37:15,700 --> 00:37:17,600 Well, can you help us unstick them then? 630 00:37:17,670 --> 00:37:18,580 I can do it, 631 00:37:18,730 --> 00:37:20,136 but I would need a weak page 632 00:37:20,390 --> 00:37:22,020 where I can recharge my crystals 633 00:37:22,110 --> 00:37:22,567 and begin 634 00:37:22,650 --> 00:37:25,297 doing my research and then we can get to it. 635 00:37:25,430 --> 00:37:27,280 I'll send you an invoice from PayPal. 636 00:37:27,290 --> 00:37:29,560 In the meantime, bye bye. 637 00:37:31,690 --> 00:37:33,480 That's reading you. 638 00:37:35,990 --> 00:37:39,100 You didn't tell me that these ghosts be following people. 639 00:37:39,250 --> 00:37:41,230 I know your Mama got to be disappointed. 640 00:37:42,100 --> 00:37:43,727 Unless she disappointed in you, 641 00:37:43,810 --> 00:37:45,927 because I'm pretty sure she taught you better than this. 642 00:37:46,190 --> 00:37:47,340 I knew this was weird. 643 00:37:48,470 --> 00:37:49,900 We've been looking at people living in. 644 00:37:51,460 --> 00:37:52,360 How's she doing? 645 00:37:52,520 --> 00:37:53,550 She's passed. 646 00:37:54,280 --> 00:37:57,457 What you have done is deeply wrong 647 00:37:57,540 --> 00:37:59,947 and absolutely unforgivable. 648 00:38:00,360 --> 00:38:03,150 The ghost that followed me home was on a horse. 649 00:38:03,220 --> 00:38:05,537 Do you have any idea what it's like 650 00:38:05,620 --> 00:38:09,477 to have a ghost horse charging 651 00:38:09,560 --> 00:38:10,607 through your bedroom? 652 00:38:10,800 --> 00:38:13,837 Now I've decided to be the bigger person and help you, 653 00:38:13,920 --> 00:38:15,387 mostly because you have left me 654 00:38:15,470 --> 00:38:16,667 no other options. 655 00:38:17,620 --> 00:38:18,270 So tell me. 656 00:38:19,240 --> 00:38:20,210 What happened in this house? 657 00:38:24,160 --> 00:38:26,090 Wow, these are beautiful. 658 00:38:26,180 --> 00:38:27,030 These blueprints that. 659 00:38:28,800 --> 00:38:29,470 Borrowed. 660 00:38:30,160 --> 00:38:30,950 Are incredible. 661 00:38:31,050 --> 00:38:35,020 Come on, am I proud of the fact that Ben attacked an elderly educator? 662 00:38:35,100 --> 00:38:35,960 Of course not. 663 00:38:36,060 --> 00:38:38,810 That being said, totally worth it. 664 00:38:38,940 --> 00:38:41,480 These papers say what happened in this house. 665 00:38:41,720 --> 00:38:43,517 Would or Gracie lost his mind 666 00:38:43,600 --> 00:38:45,847 and took his own life suffering from grief. 667 00:38:45,940 --> 00:38:48,617 Did not say that since brief apparently spent all his money 668 00:38:48,700 --> 00:38:50,147 on some psychic or something. 669 00:38:52,230 --> 00:38:55,627 Ohh, a medium I just subsequently after that, 670 00:38:55,710 --> 00:38:57,727 66 people moved into this house 671 00:38:57,810 --> 00:38:58,097 and each 672 00:38:58,180 --> 00:39:02,277 one of them died spectacularly terrible, oddly specific day. 673 00:39:03,670 --> 00:39:05,740 Two brothers shot each other in a duel 674 00:39:06,570 --> 00:39:09,850 and his wife chopped up five of her husbands, 675 00:39:10,570 --> 00:39:12,817 so Gracie must be the key to stopping this. 676 00:39:13,700 --> 00:39:14,760 What was the medium's name? 677 00:39:15,730 --> 00:39:20,500 Madame Leonardo, I think Madame Leota Madame Leota 678 00:39:20,730 --> 00:39:22,647 was the greatest medium ever sought 679 00:39:22,730 --> 00:39:25,557 after by the Royals and rich people. 680 00:39:26,980 --> 00:39:29,687 There's a letter from William Gracie to him, 681 00:39:29,770 --> 00:39:32,507 Adam Liotta, asking her to come to his say 682 00:39:32,590 --> 00:39:34,077 once for me, but we don't have. 683 00:39:35,960 --> 00:39:36,300 Quit. 684 00:39:38,420 --> 00:39:40,120 There isn't a room at the end. 685 00:39:45,790 --> 00:39:46,020 See. 686 00:39:47,460 --> 00:39:49,400 Everything here, it's here. 687 00:39:51,280 --> 00:39:51,840 I got it. 688 00:40:05,200 --> 00:40:05,620 Wow. 689 00:40:05,630 --> 00:40:06,770 You just don't care. 690 00:40:09,050 --> 00:40:09,550 Hold on. 691 00:40:11,270 --> 00:40:11,700 OK. 692 00:40:58,970 --> 00:40:59,330 Oil. 693 00:41:00,960 --> 00:41:02,090 I think I know what this is. 694 00:41:03,470 --> 00:41:04,160 One second. 695 00:41:12,490 --> 00:41:13,080 OK. 696 00:41:22,620 --> 00:41:23,040 Ohh. 697 00:41:23,910 --> 00:41:24,500 My God. 698 00:41:27,540 --> 00:41:28,040 Century. 699 00:41:30,930 --> 00:41:33,247 Maybe I'll just do a little blessing of prayer 700 00:41:33,330 --> 00:41:34,947 to get us started on the right foot. 701 00:41:36,610 --> 00:41:37,900 Give us a break. 702 00:41:37,970 --> 00:41:38,600 We have. 703 00:41:38,750 --> 00:41:40,500 We don't want to be haunted. 704 00:41:41,200 --> 00:41:44,110 It just seems like there's so many bad people in the world. 705 00:41:44,120 --> 00:41:45,050 Hunt them. 706 00:41:45,120 --> 00:41:47,070 How about an Amen at the count of three 123? 707 00:41:49,190 --> 00:41:49,880 Amen. 708 00:41:50,110 --> 00:41:50,990 Are you sure he's a free? 709 00:41:51,900 --> 00:41:54,380 Now if I can communicate with William Gracie. 710 00:41:55,380 --> 00:41:58,970 I suspect he will have the answers that we need. 711 00:41:59,200 --> 00:42:00,557 And just to confirm, 712 00:42:00,640 --> 00:42:02,397 the only thing available to us 713 00:42:02,480 --> 00:42:05,387 is this French vanilla Yankee Candle. 714 00:42:05,540 --> 00:42:07,000 Yeah, I keep forgetting to. 715 00:42:08,210 --> 00:42:09,760 Cancel my subscription to Amazon. 716 00:42:09,770 --> 00:42:11,360 So please hold hands. 717 00:42:16,680 --> 00:42:18,497 Now I will quiet my mind 718 00:42:18,580 --> 00:42:21,227 so that I can communicate with the other side. 719 00:42:21,380 --> 00:42:23,317 Please do not interrupt me, 720 00:42:23,400 --> 00:42:24,527 otherwise I'll start all over. 721 00:42:25,510 --> 00:42:25,820 Of course. 722 00:42:51,330 --> 00:42:52,200 She sleep. 723 00:42:53,460 --> 00:42:53,862 She says 724 00:42:54,710 --> 00:42:55,837 she's in a trance. 725 00:42:56,070 --> 00:42:56,720 It's a. 726 00:42:58,830 --> 00:42:59,730 You sleep. 727 00:43:02,500 --> 00:43:03,510 Can I do this? 728 00:43:04,560 --> 00:43:06,210 OK, now you got me all mad. 729 00:43:06,420 --> 00:43:07,120 We're sorry. 730 00:43:07,900 --> 00:43:08,960 Please do get peaceful again. 731 00:43:21,310 --> 00:43:21,750 OK. 732 00:43:24,960 --> 00:43:25,400 Ohh. 733 00:43:27,070 --> 00:43:27,580 Ohh God. 734 00:43:28,650 --> 00:43:29,170 Spirits. 735 00:43:30,820 --> 00:43:32,710 I come here with good intent. 736 00:43:33,260 --> 00:43:36,330 I summoned the spirit of William Gracie. 737 00:43:37,120 --> 00:43:38,000 If you are here with. 738 00:43:38,810 --> 00:43:39,700 Give us. 739 00:43:52,970 --> 00:43:54,060 He's with us. 740 00:43:55,160 --> 00:43:56,370 Why are you here? 741 00:43:57,220 --> 00:43:58,820 Why are you hanging on? 742 00:43:59,490 --> 00:44:02,030 If you have a message that you'd like to leave us. 743 00:44:02,850 --> 00:44:03,990 Or grieving of stories. 744 00:44:04,660 --> 00:44:08,750 Here's a pen and pad that I purchased from CVS. 745 00:44:28,840 --> 00:44:29,260 Thank you. 746 00:44:40,950 --> 00:44:41,840 It's crazy. 747 00:44:49,620 --> 00:44:50,280 He's gone. 748 00:44:52,630 --> 00:44:54,040 Talk to Leota. 749 00:44:59,400 --> 00:45:01,120 You really can speak to the dead. 750 00:45:04,280 --> 00:45:04,870 Of course. 751 00:45:06,940 --> 00:45:08,600 Can you contact someone from 752 00:45:09,660 --> 00:45:09,907 OHH? 753 00:45:18,730 --> 00:45:19,050 Why? 754 00:45:22,450 --> 00:45:23,880 You were the grieving spirit. 755 00:45:31,250 --> 00:45:31,630 Listen. 756 00:45:37,690 --> 00:45:38,270 Sorry. 757 00:45:39,270 --> 00:45:40,110 I can't. 758 00:45:40,950 --> 00:45:42,610 I don't think she's here. 759 00:45:45,510 --> 00:45:46,800 Could you see if Leo does here? 760 00:45:57,470 --> 00:45:58,440 This feels different. 761 00:46:00,570 --> 00:46:01,310 Feel like 762 00:46:02,300 --> 00:46:03,047 madness? 763 00:46:48,260 --> 00:46:49,210 Was going to be a spot. 764 00:47:10,290 --> 00:47:11,750 That's going to stop me. 765 00:47:40,080 --> 00:47:41,940 I'm curious why a man his age? 766 00:47:42,630 --> 00:47:44,680 Riding the chair down the main road. 767 00:47:44,750 --> 00:47:49,170 Ohh, he likes to ride here. 768 00:47:49,180 --> 00:47:50,820 Yeah, so it's his name. 769 00:47:50,990 --> 00:47:52,040 I don't like the chair. 770 00:47:53,380 --> 00:47:53,650 Plants. 771 00:47:54,450 --> 00:47:58,620 Make sure you get lots of rest, OK and no more. 772 00:48:00,070 --> 00:48:01,400 That might not be a false alarm. 773 00:48:01,530 --> 00:48:03,457 Now he said that he does live alone, 774 00:48:03,540 --> 00:48:04,667 so I'd like to keep him overnight. 775 00:48:08,290 --> 00:48:08,630 You know. 776 00:48:10,780 --> 00:48:11,610 No, no, 777 00:48:12,440 --> 00:48:12,637 no. 778 00:48:23,220 --> 00:48:23,600 Here now. 779 00:48:25,450 --> 00:48:25,820 Make up. 780 00:48:27,020 --> 00:48:27,280 This. 781 00:48:28,290 --> 00:48:31,170 Whatever evil this is doesn't want us to talk to Liam. 782 00:48:31,800 --> 00:48:34,430 He sees us as a threat or just go. 783 00:48:35,290 --> 00:48:36,700 See what she has to say. 784 00:48:36,870 --> 00:48:38,817 Is there anyone that we need to contact to let them know 785 00:48:38,900 --> 00:48:40,437 that you're here, so don't worry. 786 00:48:40,670 --> 00:48:41,820 Well, there is a woman. 787 00:48:42,210 --> 00:48:44,060 I make her take my trash down for you. 788 00:48:45,870 --> 00:48:47,320 Yeah, I bet you'll be OK. 789 00:48:47,380 --> 00:48:47,680 Yes. 790 00:48:47,690 --> 00:48:48,160 Yeah. 791 00:48:50,320 --> 00:48:51,250 Boundaries. 792 00:48:53,320 --> 00:48:53,780 You look. 793 00:48:54,980 --> 00:48:56,880 I'm sorry to hear about your wife passed. 794 00:48:58,540 --> 00:48:59,820 It's good that she's not here. 795 00:49:00,610 --> 00:49:03,070 The living and the dead belong in different places. 796 00:49:04,660 --> 00:49:05,010 See. 797 00:49:07,180 --> 00:49:09,190 This is our world. 798 00:49:10,360 --> 00:49:11,540 This is the region beyond. 799 00:49:12,930 --> 00:49:14,960 In the place where they overlap most 800 00:49:15,130 --> 00:49:17,627 is where the living can encounter the dead through 801 00:49:17,710 --> 00:49:19,647 hauntings like this house. 802 00:49:20,630 --> 00:49:24,020 But when a soul passes and goes over into the region beyond. 803 00:49:24,730 --> 00:49:25,690 With this, that peace. 804 00:49:26,620 --> 00:49:27,440 That's why I stay. 805 00:49:28,620 --> 00:49:29,790 Good that she's not here. 806 00:49:31,230 --> 00:49:31,980 She's at peace. 807 00:49:33,400 --> 00:49:35,140 And I bet she wants you to be too. 808 00:49:35,870 --> 00:49:37,140 I know this might sound silly. 809 00:49:38,190 --> 00:49:41,137 But I believe that souls kissing signs 810 00:49:41,220 --> 00:49:42,077 from the rich and beyond. 811 00:49:43,170 --> 00:49:46,980 My father passed away and he loves model train. 812 00:49:48,640 --> 00:49:51,472 She would take them apart and put them back 813 00:49:51,555 --> 00:49:53,207 together again every day. 814 00:49:54,010 --> 00:49:56,530 But on those days when I get really low. 815 00:49:58,910 --> 00:50:00,050 Looking really loud. 816 00:50:02,120 --> 00:50:03,690 I will randomly hear. 817 00:50:04,540 --> 00:50:05,350 A train. 818 00:50:06,250 --> 00:50:06,910 Often the disc. 819 00:50:09,490 --> 00:50:09,910 And I know. 820 00:50:10,150 --> 00:50:11,460 My dad's saying hi. 821 00:50:15,580 --> 00:50:16,310 Both moments. 822 00:50:17,760 --> 00:50:18,720 I can't go sleep. 823 00:51:13,550 --> 00:51:15,050 Sorry could be so funny. 824 00:51:18,450 --> 00:51:18,680 Right. 825 00:51:20,120 --> 00:51:22,130 You see, we have a friend. 826 00:51:24,570 --> 00:51:25,060 Unless you. 827 00:51:36,010 --> 00:51:37,570 I wouldn't go in there. 828 00:51:40,700 --> 00:51:44,160 Unless you want to take it to the region beyond. 829 00:51:47,180 --> 00:51:48,590 I don't with you. 830 00:51:48,800 --> 00:51:51,230 We know you're heading that way soon. 831 00:51:51,520 --> 00:51:52,700 And listen. 832 00:52:14,600 --> 00:52:17,140 Bruce disappeared and something's happening. 833 00:52:26,450 --> 00:52:27,000 Going out. 834 00:52:28,740 --> 00:52:30,150 No, no, no. 835 00:52:30,240 --> 00:52:31,190 I got you covered. 836 00:52:31,500 --> 00:52:33,910 Harriet covers with some morning prayers. 837 00:52:33,920 --> 00:52:36,450 It's the middle of the night in Rome. 838 00:52:48,680 --> 00:52:50,150 No, but I feel something. 839 00:52:52,760 --> 00:52:54,010 What are you doing out here? 840 00:52:54,180 --> 00:52:55,790 We kind of find the Yoda. 841 00:52:56,460 --> 00:52:57,220 What about the guy? 842 00:52:59,270 --> 00:53:00,260 I don't know about this. 843 00:53:00,270 --> 00:53:02,010 Alex are historically terrifying. 844 00:53:02,870 --> 00:53:03,590 Is it cold? 845 00:53:03,730 --> 00:53:05,060 It's starting to feel colder 846 00:53:05,150 --> 00:53:08,037 and you don't have any pants on you guys books. 847 00:53:11,050 --> 00:53:11,560 Ohh. 848 00:53:13,820 --> 00:53:14,750 Ohh. 849 00:53:23,850 --> 00:53:24,260 Thanks. 850 00:53:27,960 --> 00:53:29,470 You are a heart condition. 851 00:53:29,480 --> 00:53:30,030 Come on, 852 00:53:31,960 --> 00:53:32,467 tell me. 853 00:53:39,590 --> 00:53:40,850 They save up there. 854 00:53:46,130 --> 00:53:46,930 Hello. 855 00:53:53,810 --> 00:53:55,480 Ohh that Madam Leola. 856 00:54:02,230 --> 00:54:03,520 We need your help. 857 00:54:11,040 --> 00:54:12,290 No, I did not. 858 00:54:30,230 --> 00:54:31,150 Is that you? 859 00:55:28,850 --> 00:55:31,570 Listen, I'm sure those guys deserve what they got. 860 00:55:31,580 --> 00:55:33,840 But baby, baby, listen, I don't care. 861 00:55:33,850 --> 00:55:34,220 I can't. 862 00:55:34,230 --> 00:55:35,160 Baby, ghost baby. 863 00:55:35,170 --> 00:55:36,060 I call you ghost baby. 864 00:55:36,070 --> 00:55:37,040 But me, I'm different. 865 00:55:37,050 --> 00:55:38,000 I'm a supporter. 866 00:55:38,010 --> 00:55:40,330 I'm an ally to you and all. 867 00:56:01,080 --> 00:56:02,380 Wow, Thanks. 868 00:56:02,570 --> 00:56:03,430 Contaminated. 869 00:56:04,130 --> 00:56:04,880 Ohh. 870 00:56:08,650 --> 00:56:09,200 All right. 871 00:56:10,880 --> 00:56:13,710 Here property of Madame Leota. 872 00:56:14,360 --> 00:56:18,520 If this does not belong to you, do not turn. 873 00:56:19,250 --> 00:56:20,220 Another page. 874 00:56:21,030 --> 00:56:21,580 Oh my God. 875 00:56:23,160 --> 00:56:24,747 God, this is, Madam, 876 00:56:24,830 --> 00:56:27,437 the oldest personal book of incantation. 877 00:56:29,180 --> 00:56:29,930 One of us had to do. 878 00:56:31,100 --> 00:56:31,970 Don't have trouble. 879 00:56:33,750 --> 00:56:34,070 Yeah. 880 00:56:34,080 --> 00:56:34,940 What is that? 881 00:56:36,980 --> 00:56:40,190 Crystal wall this is worth anything. 882 00:56:42,510 --> 00:56:42,880 Hey. 883 00:56:45,160 --> 00:56:45,850 See you. 884 00:56:52,890 --> 00:56:55,580 Matt Liotta Well, it's about time. 885 00:56:56,670 --> 00:56:59,100 Very powerful book you're holding. 886 00:56:59,530 --> 00:57:01,450 Best know how to use it. 887 00:57:02,150 --> 00:57:03,380 How did you get in there? 888 00:57:03,650 --> 00:57:07,060 I can show you what happened, but it will cost you. 889 00:57:09,440 --> 00:57:09,990 $3 890 00:57:12,100 --> 00:57:12,610 what? 891 00:57:12,960 --> 00:57:14,250 Try robbery. 892 00:57:15,380 --> 00:57:15,950 Go ahead. 893 00:57:21,590 --> 00:57:25,855 William Gracie's Lost in Grief sought me out 894 00:57:25,938 --> 00:57:28,787 to contact his deceased wife. 895 00:57:31,090 --> 00:57:32,780 Telenor Racing. 896 00:57:35,160 --> 00:57:37,790 Right on the table, it's time to respond. 897 00:57:38,240 --> 00:57:40,867 Or with a bridge to the region being 898 00:57:40,950 --> 00:57:43,237 when she didn't come back to him, 899 00:57:43,320 --> 00:57:44,257 we called for 900 00:57:44,340 --> 00:57:46,047 her again and again. 901 00:57:46,220 --> 00:57:49,870 A seance every midnight for a year or years. 902 00:57:49,880 --> 00:57:52,090 Some reckless Who said that? 903 00:57:57,050 --> 00:58:01,980 The repeated silences opened the floodgates of the ghost rally. 904 00:58:02,110 --> 00:58:05,517 Hundreds of spirits freely came and went, 905 00:58:05,600 --> 00:58:07,757 but never his beloved down in the war. 906 00:58:08,290 --> 00:58:10,467 I begged him to stop for fear 907 00:58:10,550 --> 00:58:13,140 of what we might accidentally call for, 908 00:58:13,370 --> 00:58:14,247 but he insisted 909 00:58:14,330 --> 00:58:15,137 we keep going. 910 00:58:16,680 --> 00:58:19,477 Soon Gracie was receiving messages 911 00:58:19,560 --> 00:58:21,597 from Eleanor imploring him 912 00:58:21,680 --> 00:58:22,837 to join her on the other 913 00:58:22,920 --> 00:58:23,547 side. 914 00:58:24,640 --> 00:58:26,950 But I knew this wasn't Elinor. 915 00:58:28,710 --> 00:58:34,160 We had summoned a terrible evil who fed on Grace's grief. 916 00:58:36,400 --> 00:58:39,780 This was no ordinary cause. 917 00:58:40,620 --> 00:58:43,490 He had the power to trap these words. 918 00:58:43,580 --> 00:58:47,110 Happy souls in this house. 919 00:58:59,900 --> 00:59:03,400 His dark spirit trapped me in my own crystal ball. 920 00:59:04,370 --> 00:59:05,790 Who knows how long? 921 00:59:07,080 --> 00:59:08,440 Probably months now. 922 00:59:10,950 --> 00:59:15,320 He has trapped 933 souls, 923 00:59:15,530 --> 00:59:19,717 but he needs 1000 to complete the ritual that will let him 924 00:59:19,800 --> 00:59:21,047 escape this house. 925 00:59:22,390 --> 00:59:26,540 Be aware the full moon when he is most powerful, 926 00:59:26,750 --> 00:59:28,587 you won't survive it. 927 00:59:30,480 --> 00:59:31,780 There's so much grief in you. 928 00:59:33,790 --> 00:59:37,750 You will be most vulnerable to his manipulation. 929 00:59:39,650 --> 00:59:43,360 I don't know where to watch you, got you, but what are you going to do? 930 00:59:45,340 --> 00:59:45,580 Yeah. 931 00:59:46,190 --> 00:59:47,380 They're already dead. 932 00:59:47,390 --> 00:59:48,560 You're gonna be dead her. 933 00:59:48,850 --> 00:59:50,580 OK, you know what we need? 934 00:59:50,590 --> 00:59:51,820 We need a fantasy. 57211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.