All language subtitles for Don Corneo’s Underground Arena - MP4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,200 Sorry! Super close one! 2 00:00:03,200 --> 00:00:06,000 And the two beautiful contestants won again! 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,500 Five consecutive victories straight! 4 00:00:08,500 --> 00:00:14,000 The two players must be very excited today, because they will get huge bonuses! 5 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 Everyone will be very happy! 6 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Most people here bet that two beautiful women will win! 7 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 Gotta learn from this for next time. 8 00:00:31,000 --> 00:00:35,600 That's all for tonight folks, but come tomorrow there'll be a special match. 9 00:00:35,600 --> 00:00:37,000 Moving on then. 10 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 One with a reward beyond your wildest dreams. 11 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 Told you so. 12 00:00:40,000 --> 00:00:41,800 See you around. 13 00:00:41,800 --> 00:00:56,500 I'm going back to church tomorrow. 14 00:00:57,000 --> 00:00:59,500 The money is just enough to help those children. 15 00:00:59,500 --> 00:01:02,300 I reject! 16 00:01:02,300 --> 00:01:05,500 We have won the championship for five consecutive days. 17 00:01:05,500 --> 00:01:07,300 I think the money is enough. 18 00:01:07,300 --> 00:01:10,100 Looks like you had fun out there. 19 00:01:10,100 --> 00:01:13,200 Keep cooperating, and we'll get more. 20 00:01:13,200 --> 00:01:14,400 What's that? 21 00:01:14,400 --> 00:01:17,600 50,000 or 100,000? 22 00:01:17,600 --> 00:01:22,800 50,000 or 100,000? 23 00:01:23,900 --> 00:01:27,340 We have no interest in these boring tournaments. 24 00:01:27,340 --> 00:01:29,180 Don't underestimate us. 25 00:01:29,180 --> 00:01:31,580 Hahahahaha! 26 00:01:31,580 --> 00:01:36,620 You can only buy some cheap items if you win five consecutive days of bonuses. 27 00:01:36,620 --> 00:01:40,700 Now you're only qualified to negotiate terms with me. 28 00:01:40,700 --> 00:01:45,100 Everyone knows that I'm very generous to beautiful women. 29 00:01:45,100 --> 00:01:48,300 So I prepared a big gift for you. 30 00:01:48,300 --> 00:01:49,900 You old pervert! 31 00:01:49,900 --> 00:01:50,900 Hm! 32 00:01:50,900 --> 00:01:51,900 Hm! 33 00:01:51,900 --> 00:01:54,900 What is the trick to lie to a little girl? 34 00:01:54,900 --> 00:01:57,900 We didn't fall for it. Old Hentai. 35 00:01:57,900 --> 00:02:01,900 Oh, Old Hentai. 36 00:02:01,900 --> 00:02:07,900 To make a long story short, if you deliberately lose tomorrow's game, 37 00:02:07,900 --> 00:02:11,900 I'm willing to give you 50% of all bets. 38 00:02:11,900 --> 00:02:15,900 How about that? I am very generous with girls. 39 00:02:15,900 --> 00:02:17,900 Are you hesitating? 40 00:02:17,900 --> 00:02:21,900 Avalanche now needs a huge sum of money, right? 41 00:02:21,900 --> 00:02:26,900 And the children in their orphanage also need medical expenses, right? 42 00:02:26,900 --> 00:02:35,900 As a friend who helps the neighborhood, and for the sake of my little heart... 43 00:02:35,900 --> 00:02:36,900 It sounds pretty good... 44 00:02:36,900 --> 00:02:42,900 If you don't participate in the competition tomorrow, none of us will get the money. 45 00:02:43,900 --> 00:02:46,620 So, what are we going to do? 46 00:02:46,620 --> 00:02:49,300 Lost the game on purpose? 47 00:02:49,300 --> 00:02:52,140 Do your best to fight! 48 00:02:52,140 --> 00:02:55,240 I just increased the number of opponents. 49 00:02:55,240 --> 00:03:00,620 As a reward for our two beauties, I will give you a 70% bet. 50 00:03:00,620 --> 00:03:01,620 70%?! 51 00:03:01,620 --> 00:03:03,620 Are you serious? 52 00:03:03,620 --> 00:03:05,620 70%! 53 00:03:05,620 --> 00:03:08,660 The price is very attractive. 54 00:03:08,660 --> 00:03:16,660 I admire you two girls very much, and I'm willing to spend more money to make friends with you. 55 00:03:16,660 --> 00:03:26,660 Yes, very generous. Then we have a deal. See you tomorrow then, Mr. Don Corneo. 56 00:03:26,660 --> 00:03:29,660 Remember your agreement, 70%. 57 00:03:32,660 --> 00:03:41,280 Two beautiful girls, one arena, five days straight, on their little power for all to 58 00:03:41,280 --> 00:03:46,860 see. It's the favorite to win the championship. Place your back. Let's let the players in and start the match. 59 00:03:46,860 --> 00:03:55,020 With a winning streak of 25 to 0, this lady's a knockout. 60 00:03:55,020 --> 00:04:00,180 Better watch your back or you'll get kicked off into the afterlife. Usually 61 00:04:00,180 --> 00:04:06,420 She's an ordinary flower girl, but she can transform into a super magical girl when fighting! 62 00:04:06,420 --> 00:04:09,860 Aerith, who is good at long range magic attacks! 63 00:04:09,860 --> 00:04:14,980 However, their opponents today will be all as Frank Monster! 64 00:04:14,980 --> 00:04:18,980 Can the girls handle this port of horrors? 65 00:04:18,980 --> 00:04:24,500 Can our Challenger girls beat the monsters at this high level? 66 00:04:24,500 --> 00:04:29,220 It seems that the girls are full of confidence and they have figured out a strategy to deal 67 00:04:29,220 --> 00:04:39,700 with monsters. I think I speak forever well and when I say this will be a night to remember. Now 68 00:04:39,700 --> 00:04:59,060 hurry up and place your bets. The girls simply put as a result the girls 69 00:04:59,060 --> 00:05:04,100 fate was repainted in an instant. Deep underground prison, a special prison 70 00:05:04,100 --> 00:05:08,440 that's been taken over and engulfed in eternal night. We're not even the light 71 00:05:08,440 --> 00:05:12,260 from the circle spooky. It's a place for dangerous beings who are worth keeping 72 00:05:12,260 --> 00:05:18,160 alive. The lovely voices, the screams, the sobbing and violent resound of a silent 73 00:05:18,160 --> 00:05:23,840 underground. The natural sounds of the prison indicating submission of the prey 74 00:05:23,840 --> 00:05:28,580 makes it known that they don't have human rights. It continues without pause, 75 00:05:28,580 --> 00:05:36,020 The women who are letting out those debauche, filthy noises, used to be the seven straight 76 00:05:36,020 --> 00:05:39,540 black avalanche warrior, and the like. 77 00:05:39,540 --> 00:05:41,540 Strong, noble women. 78 00:05:41,540 --> 00:05:44,380 (water splashing) 79 00:05:44,380 --> 00:06:07,700 (screaming) 80 00:06:07,700 --> 00:06:10,040 (screaming) 81 00:06:10,040 --> 00:06:14,840 (gasping) 82 00:06:14,840 --> 00:06:30,680 (gasping) 83 00:06:30,680 --> 00:06:32,840 (gasping) 84 00:06:32,840 --> 00:06:37,000 (gasping) 85 00:06:37,000 --> 00:06:39,160 (gasping) 86 00:06:39,160 --> 00:06:43,320 (gasping) 87 00:06:43,320 --> 00:06:47,480 (gasping) 88 00:06:47,480 --> 00:06:49,800 (screaming) 89 00:06:49,800 --> 00:06:53,960 (gasping) 90 00:06:53,960 --> 00:06:58,120 (gasping) 91 00:06:58,120 --> 00:07:14,560 * 92 00:07:14,560 --> 00:07:19,240 Well then, today's show is gonna be something a little special! 93 00:07:19,240 --> 00:07:21,920 The highest placed woman on the mid-guard! 94 00:07:21,920 --> 00:07:24,560 I wanna fuck the shit outta that! 95 00:07:24,560 --> 00:07:27,560 Ranking a welcome to the stage at once! 96 00:07:27,560 --> 00:07:30,940 Squealing like a pig in her cell just a moment ago. 97 00:07:30,940 --> 00:07:34,900 Need only looking to her eyes to see the fire still burn. 98 00:07:34,900 --> 00:07:38,740 I'm sure there are many in the crowd who would like to tussle with Teetho. 99 00:07:38,740 --> 00:07:43,540 And one you all know, the favorite of the charismatic trainer. 100 00:07:43,540 --> 00:07:46,940 Aerith from a Sector 5 Slimes Church. 101 00:07:46,940 --> 00:07:50,940 As you all know, she's in the middle of regular public training. 102 00:07:50,940 --> 00:07:55,740 Sculpting her into the desires of the public in both body and mind. 103 00:07:55,740 --> 00:08:01,540 Look forward to the pathetic sight of this innocent power girl poisoned. 104 00:08:01,540 --> 00:08:02,540 See. 105 00:08:02,540 --> 00:08:07,300 And even breathe compared to Don Corneo's previous bride? 106 00:08:07,300 --> 00:08:10,620 Today's spray is very high quality. 107 00:08:10,620 --> 00:08:13,300 Sexy figure and beautiful face of the mill. 108 00:08:13,300 --> 00:08:18,500 It is the sex fantasy goddess of their sectors, man's daily fap. 109 00:08:18,500 --> 00:08:24,060 You have been training in prison all day long. 110 00:08:24,060 --> 00:08:31,500 play times over. Today these two girls are at the goddess level. This is the 111 00:08:31,500 --> 00:08:39,180 true purpose of this underground arena. That's right, it is a public performance. 112 00:08:39,180 --> 00:08:43,740 Now as we all know you have no one to blame for losing a bet other than 113 00:08:43,740 --> 00:08:50,820 yourself. But how about the indulgence and grudges today? Then let their 114 00:08:50,820 --> 00:08:56,520 performances offset your grievances without further ado the first spray will 115 00:08:56,520 --> 00:09:02,500 be the vanquished Tifa now who will show this over please 116 00:09:02,500 --> 00:09:08,820 look how many demons have come to see us cleaning 117 00:09:08,820 --> 00:09:10,820 get going 118 00:09:16,820 --> 00:09:19,620 You always fit into your outdoor appearances. 119 00:09:19,620 --> 00:09:20,120 So... 120 00:09:20,120 --> 00:09:20,620 No. 121 00:09:20,620 --> 00:09:21,620 Don't come here! 122 00:09:21,620 --> 00:09:24,620 For all that's get to proper introductions... 123 00:09:24,620 --> 00:09:25,620 It's Flymax time! 124 00:09:25,620 --> 00:09:26,620 Don't come here! 125 00:09:26,620 --> 00:09:29,620 Don't be in front of so many people! 126 00:09:29,620 --> 00:09:31,620 It's... embarrassing! 127 00:09:31,620 --> 00:09:33,620 Hold down! 128 00:09:33,620 --> 00:09:35,620 Don't want my ass to be the audience! 129 00:09:35,620 --> 00:09:37,620 Here comes a service from the audience! 130 00:09:37,620 --> 00:09:39,620 I'll see you in... 131 00:09:39,620 --> 00:09:40,620 Take declaration! 132 00:09:40,620 --> 00:09:41,620 Please put me down! 133 00:09:41,620 --> 00:09:43,620 I'll serve you well! 134 00:09:43,620 --> 00:09:47,940 This posture allows everyone to watch my husband's precious place clearly. 135 00:09:47,940 --> 00:09:53,020 Something huge went in! 136 00:09:53,020 --> 00:09:54,420 Forgive me! 137 00:09:54,420 --> 00:09:58,220 He sticks his fat finger in as if to show it off to us! 138 00:09:58,220 --> 00:10:00,260 He serves it up without mercy! 139 00:10:00,260 --> 00:10:00,860 Don't! 140 00:10:00,860 --> 00:10:06,180 I can't see in sight, but something really amazing is happening! 141 00:10:06,180 --> 00:10:13,060 How many seconds will she be able to hold out? 142 00:10:13,500 --> 00:10:15,500 See oh no 143 00:10:15,500 --> 00:10:17,860 Water works already 144 00:10:17,860 --> 00:10:24,380 Wild tough in the rain Tifa's all too easy here and in no time flat 145 00:10:24,380 --> 00:10:27,100 Here it is again 146 00:10:43,020 --> 00:10:45,820 Over and over again! 147 00:10:45,820 --> 00:10:51,220 Just like Mako from the livestream, there seems to be an endless amount flowing out. 148 00:10:51,220 --> 00:10:53,820 But we all know that's not the case. 149 00:10:53,820 --> 00:10:55,820 And she's down for good! 150 00:10:55,820 --> 00:11:04,820 It's not working anymore! 151 00:11:04,820 --> 00:11:07,820 Can't display it anymore! 152 00:11:07,820 --> 00:11:09,820 I'm going to help us! 153 00:11:09,820 --> 00:11:12,160 (crunching) 154 00:11:12,160 --> 00:11:14,500 (chuckling) 155 00:11:14,500 --> 00:11:17,320 (water splashing) 156 00:11:17,320 --> 00:11:19,580 (giggling) 157 00:11:19,580 --> 00:11:47,580 [Music] 158 00:11:47,580 --> 00:11:52,060 What defeated N. Twitchy, you hate to see it folks. 159 00:11:52,060 --> 00:11:58,460 Let me go! I was tortured to death by you! 160 00:11:58,460 --> 00:12:00,460 You let me down. 161 00:12:00,460 --> 00:12:03,260 What are you doing again? 162 00:12:03,260 --> 00:12:08,300 Turn you into Cocksweave! 163 00:12:08,300 --> 00:12:11,580 What's the meaning? What is Cocksweave? 164 00:12:11,580 --> 00:12:27,260 I often fantasize about giving my most precious thing to that man for the first time. 165 00:12:27,260 --> 00:12:29,380 That shy boy. 166 00:12:29,380 --> 00:12:35,300 That handsome face that often impure to my childhood dreams. 167 00:12:35,300 --> 00:12:41,460 I deeply know that from this moment on, I can no longer go back. 168 00:12:41,460 --> 00:12:44,860 It was like a fire that burned everything. 169 00:12:44,860 --> 00:12:47,060 So amazing. 170 00:12:47,060 --> 00:12:49,660 The body is completely controlled. 171 00:12:49,660 --> 00:12:51,860 Can't struggle at all. 172 00:12:51,860 --> 00:12:55,560 I was like a sex twiggy played by him. 173 00:12:55,560 --> 00:13:08,180 (Ez 174 00:13:08,180 --> 00:13:12,180 Waste of pretty face. 175 00:13:12,180 --> 00:13:16,180 Want to know how gold is? 176 00:13:16,180 --> 00:13:19,180 Pretty boy soldier. 177 00:13:19,180 --> 00:13:22,180 Feel looking at face now? 178 00:13:22,180 --> 00:13:25,180 You know you give in to lust. 179 00:13:25,180 --> 00:13:29,180 No need hide true color. 180 00:13:29,180 --> 00:13:32,180 Release inhibition. 181 00:13:32,180 --> 00:13:34,180 Be honest. 182 00:13:34,180 --> 00:13:38,180 And the audience is going wild over his rough thrusts. 183 00:13:38,180 --> 00:13:42,180 It's like he's going to pull my insides out. 184 00:14:02,180 --> 00:14:05,180 Filled with baby juice. 185 00:14:05,180 --> 00:14:09,180 White juice for the floor. 186 00:14:09,180 --> 00:14:12,180 I teach you how to do it. 187 00:14:12,180 --> 00:14:15,180 Do you remember? 188 00:14:15,180 --> 00:14:18,180 Oh, gah, Master. 189 00:14:18,180 --> 00:14:20,180 I still remember. 190 00:14:20,180 --> 00:14:24,180 I looked great up those proteins with my tongue. 191 00:14:24,180 --> 00:14:28,180 I promise not a drop will be wasted. 192 00:14:28,180 --> 00:14:31,180 I'll swallow it in my stomach. 193 00:14:31,180 --> 00:14:38,180 Ponytail bitch, look it seriously, your friend's screaming. 194 00:14:38,180 --> 00:14:43,180 We're at all ready, can't wait. 195 00:14:43,180 --> 00:14:50,180 Don't look at me like this. 196 00:14:50,180 --> 00:14:56,180 Sleep twitching, many times. 197 00:14:56,180 --> 00:14:59,180 Look forward when watching! 198 00:14:59,180 --> 00:15:02,180 Get out of here! Don't look at me like this! 199 00:15:02,180 --> 00:15:04,180 Don't look at me! 200 00:15:04,180 --> 00:15:15,180 Let ponytails see face! 201 00:15:15,180 --> 00:15:21,180 In future, all will laugh! 202 00:15:23,180 --> 00:15:24,180 Tifa! 203 00:15:24,180 --> 00:15:29,580 Climb back some in front of all heaps 204 00:15:29,580 --> 00:15:32,580 without shame. 205 00:15:32,580 --> 00:15:35,780 But maybe Tifa big. 206 00:15:35,780 --> 00:15:38,980 Maybe Tifa like that. 207 00:15:38,980 --> 00:15:40,980 Here. 208 00:15:40,980 --> 00:15:43,180 Take all of me. 209 00:15:43,180 --> 00:15:44,780 Hey, in 10. 210 00:15:44,780 --> 00:15:49,980 She's been hit with sperm so hard you can see her stomach swelling up. 211 00:15:49,980 --> 00:15:53,380 Her belly has become the shape of a dick. 212 00:15:53,380 --> 00:15:57,380 It's beyond ruthless. 213 00:15:57,380 --> 00:16:00,880 She's even more conceited. 214 00:16:00,880 --> 00:16:01,880 What a show! 215 00:16:01,880 --> 00:16:02,380 * 216 00:16:02,380 --> 00:16:02,880 * 217 00:16:02,880 --> 00:16:03,380 * 218 00:16:03,380 --> 00:16:03,880 * 219 00:16:03,880 --> 00:16:04,380 * 220 00:16:04,380 --> 00:16:04,880 * 221 00:16:04,880 --> 00:16:05,380 * 222 00:16:05,380 --> 00:16:05,880 * 223 00:16:05,880 --> 00:16:06,380 * 224 00:16:06,380 --> 00:16:06,880 * 225 00:16:06,880 --> 00:16:07,380 * 226 00:16:07,380 --> 00:16:07,880 * 227 00:16:07,880 --> 00:16:08,380 * 228 00:16:08,380 --> 00:16:08,880 * 229 00:16:08,880 --> 00:16:09,380 * 230 00:16:09,380 --> 00:16:09,880 * 231 00:16:09,880 --> 00:16:10,380 * 232 00:16:10,380 --> 00:16:10,880 * 233 00:16:10,880 --> 00:16:11,380 * 234 00:16:11,380 --> 00:16:11,880 * 235 00:16:11,880 --> 00:16:12,380 * 236 00:16:12,380 --> 00:16:12,880 * 237 00:16:12,880 --> 00:16:13,380 * 238 00:16:13,380 --> 00:16:13,880 * 239 00:16:13,880 --> 00:16:14,380 * 240 00:16:14,380 --> 00:16:14,880 * 241 00:16:14,880 --> 00:16:15,380 * 242 00:16:15,380 --> 00:16:15,880 * 243 00:16:15,880 --> 00:16:16,380 * 244 00:16:16,380 --> 00:16:16,880 * 245 00:16:16,880 --> 00:16:17,380 * 246 00:16:17,380 --> 00:16:17,880 * 247 00:16:17,880 --> 00:16:18,380 * 248 00:16:18,380 --> 00:16:18,880 * 249 00:16:18,880 --> 00:16:19,380 * 250 00:16:19,380 --> 00:16:19,880 * 251 00:16:19,880 --> 00:16:20,380 * 252 00:16:20,380 --> 00:16:20,880 * 253 00:16:20,880 --> 00:16:23,380 Why fucking puking? 254 00:16:23,380 --> 00:16:25,380 Pig? 255 00:16:25,380 --> 00:16:28,380 Lower than chutes. 256 00:16:28,380 --> 00:16:30,880 Eat this. 257 00:16:30,880 --> 00:16:33,040 (gulping) 258 00:16:33,040 --> 00:16:53,260 - Immersing as powerful excretion right away. 259 00:16:53,260 --> 00:16:56,080 Come on. 260 00:16:56,080 --> 00:16:58,000 Force him out. 261 00:16:58,000 --> 00:17:00,480 Change from cement tank back. 262 00:17:00,480 --> 00:17:02,480 Into a fuck time. 263 00:17:02,480 --> 00:17:06,000 I will forgive you if you blackout. 264 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 Get off! 265 00:17:08,000 --> 00:17:09,600 Force it. 266 00:17:09,600 --> 00:17:12,960 Force it out of your life, to pantoment. 267 00:17:12,960 --> 00:17:17,440 Who said you could run away? 268 00:17:17,440 --> 00:17:20,000 Resistance is futile. 269 00:17:20,000 --> 00:17:25,840 And naturally, you are punished with a pistol for us. 270 00:17:25,840 --> 00:17:27,280 I can't do it anymore. 271 00:17:27,280 --> 00:17:31,080 Go on, die, die, die! 272 00:17:31,080 --> 00:17:33,080 There's so many people here. 273 00:17:33,080 --> 00:17:37,080 I'm sure somebody has Phoenix Downlighters. 274 00:17:37,080 --> 00:17:39,580 That doesn't make it a problem. 275 00:17:39,580 --> 00:17:42,580 Please, keep it tight. 276 00:17:42,580 --> 00:17:43,580 Kill her! 277 00:17:43,580 --> 00:17:44,580 Kill her! 278 00:17:44,580 --> 00:17:45,580 I'm going to die! 279 00:17:45,580 --> 00:17:46,580 Do it! 280 00:17:46,580 --> 00:17:48,580 No, no, no, stop! 281 00:17:48,580 --> 00:17:50,580 Hear them. 282 00:17:50,580 --> 00:17:53,580 Nobody hears or worried about you. 283 00:17:53,580 --> 00:18:00,080 Ahh! Now if you get so desperate, you are gonna turn me on. 284 00:18:00,080 --> 00:18:01,080 No! 285 00:18:01,080 --> 00:18:09,080 I could be a little more gentle if you howling but early on, dear. 286 00:18:09,080 --> 00:18:12,580 I will. I'll do it. 287 00:18:12,580 --> 00:18:14,840 (giggling) 288 00:18:14,840 --> 00:18:17,000 (gasping) 289 00:18:17,000 --> 00:18:19,260 (giggling) 290 00:18:19,260 --> 00:18:22,920 (gasping) 291 00:18:22,920 --> 00:18:35,880 (gasping) 292 00:18:35,880 --> 00:18:43,320 (gasping) 293 00:18:43,320 --> 00:18:50,320 [Grunting] 294 00:18:50,320 --> 00:18:55,320 [Grunting] 295 00:18:55,320 --> 00:19:01,320 [Grunting] 296 00:19:01,320 --> 00:19:05,320 Knock yourself out! It is a given. 297 00:19:05,320 --> 00:19:08,320 The engine's gonna keep going. 298 00:19:08,320 --> 00:19:15,320 Despite that, this randy rampage goes unbeaten! 299 00:19:15,320 --> 00:19:17,320 How wonderful! 300 00:19:17,320 --> 00:19:20,320 You can't. You're too bad. 301 00:19:20,320 --> 00:19:25,320 I'm gonna give this up until you show some good faith! 302 00:19:25,320 --> 00:19:34,320 No, it's not. 303 00:19:36,320 --> 00:19:41,320 This is your new retribution! You've lost all the money we bet on you! 304 00:19:41,320 --> 00:19:51,320 Ah, this is the only game you've ever fucked! While robbing your naked body in front of everyone! 305 00:19:51,320 --> 00:19:54,320 It's the best feeling in the world, isn't it? 306 00:19:54,320 --> 00:20:03,320 I'm sorry! I'm sorry! I... I must've been fucked the way I... 307 00:20:03,320 --> 00:20:11,320 Okay... Where are you now? An exhibition is split! 308 00:20:11,320 --> 00:20:13,320 [cheering] 309 00:20:13,320 --> 00:20:17,320 [gasping] 310 00:20:17,320 --> 00:20:25,320 [gasping] 311 00:20:25,320 --> 00:20:35,320 [gasping] 312 00:20:35,320 --> 00:20:38,320 [Crying] 313 00:20:38,320 --> 00:20:41,320 [Grunting] 314 00:20:41,320 --> 00:20:44,320 [Grunting] 315 00:20:44,320 --> 00:20:46,320 [Grunting] 316 00:20:46,320 --> 00:20:48,320 That was a nice fuck! 317 00:20:48,320 --> 00:20:52,320 Can't you invent me for a fucking minute? 318 00:20:52,320 --> 00:20:55,320 You will make a shitty toilet. 319 00:20:55,320 --> 00:20:58,320 Do you know that? 320 00:20:58,320 --> 00:21:01,320 Let me see it out soon. 321 00:21:01,320 --> 00:21:06,320 Ooh, count out to look like cock cave. 322 00:21:06,320 --> 00:21:11,320 Well then, the next one is the one we've been waiting for. 323 00:21:11,320 --> 00:21:15,320 - We're in a whole lot, so you can say it, right? - The trick's only training day! 324 00:21:15,320 --> 00:21:19,320 Well then, what's happening to your body and how are you feeling now? 325 00:21:19,320 --> 00:21:21,320 Now say it! 326 00:21:21,320 --> 00:21:27,320 Oh my god, I'm no longer a pure girl. 327 00:21:28,320 --> 00:21:33,320 I'm constantly horny, with my drug-soaked pussy and cow tits. 328 00:21:33,320 --> 00:21:38,320 I can't take it any longer, so I'm begging you. 329 00:21:38,320 --> 00:21:42,320 Have mercy and fuck me! Please, please! 330 00:21:42,320 --> 00:21:54,320 The humiliation of having your biggest sanctity as a female turned into a spectacle. 331 00:21:55,320 --> 00:21:59,320 I'm the extreme pleasure as a female, but I normally should never have. 332 00:21:59,320 --> 00:22:01,320 Just as I thought. 333 00:22:01,320 --> 00:22:08,320 How hard climax would be a mercy reward? 334 00:22:08,320 --> 00:22:14,320 I am going to fuck you, not leaving you even a second to regain your senses. 335 00:22:14,320 --> 00:22:16,320 (Grunting) 336 00:22:16,320 --> 00:22:18,320 (Grunting) 337 00:22:18,320 --> 00:22:20,320 (Grunting) 338 00:22:20,320 --> 00:22:22,320 (Grunting) 339 00:22:22,320 --> 00:22:24,320 (Grunting) 340 00:22:24,320 --> 00:22:26,320 (Grunting) 341 00:22:26,320 --> 00:22:28,320 (Grunting) 342 00:22:28,320 --> 00:22:30,320 (Grunting) 343 00:22:30,320 --> 00:22:32,320 There's a hot stick in front of Bonnie. 344 00:22:32,320 --> 00:22:34,320 We can get bit! 345 00:22:34,320 --> 00:22:36,320 Crawl! Harry! Harry! 346 00:22:36,320 --> 00:22:38,320 (Grunting) 347 00:22:38,320 --> 00:22:40,320 (Grunting) 348 00:22:40,320 --> 00:22:42,320 (Grunting) 349 00:22:42,320 --> 00:22:44,580 (gurgling) 350 00:22:44,580 --> 00:22:46,760 (snoring) 351 00:22:46,760 --> 00:23:13,940 - Screw you until you black out, 352 00:23:13,940 --> 00:23:19,300 And once you do, I'll wake you up with a climate strong enough to make you scream! 353 00:23:19,300 --> 00:23:23,940 Let's fall towards your cock. 354 00:23:23,940 --> 00:23:27,700 One, two, two, one. 355 00:23:27,700 --> 00:23:29,540 One, two... 356 00:23:29,540 --> 00:23:43,700 It like swinging. We like neat swing. 357 00:23:43,700 --> 00:23:45,960 (grunting) 358 00:23:45,960 --> 00:23:59,820 - More time! 359 00:23:59,820 --> 00:24:02,260 There are as many ticks as you expect now. 360 00:24:02,260 --> 00:24:05,700 There are hundreds of people waiting to fuck you behind. 361 00:24:05,700 --> 00:24:09,860 And one has the patience to wait in line to fuck you. 362 00:24:09,860 --> 00:24:12,020 (snoring) 363 00:24:12,020 --> 00:24:14,180 (snoring) 364 00:24:14,180 --> 00:24:24,180 [MUSIC] 365 00:24:24,180 --> 00:24:26,440 (growling) 366 00:24:26,440 --> 00:24:28,700 (growling) 367 00:24:28,700 --> 00:24:30,960 (growling) 368 00:24:30,960 --> 00:24:33,220 (growling) 369 00:24:33,220 --> 00:24:35,380 (snoring) 370 00:24:35,380 --> 00:24:37,540 (snoring) 371 00:24:37,540 --> 00:24:47,540 [MUSIC] 372 00:24:47,540 --> 00:25:05,540 Hurry up! Hurry up! 373 00:25:05,540 --> 00:25:08,540 Come and change with me to fuck Teepa! 374 00:25:08,540 --> 00:25:10,540 It is my turn. 375 00:25:10,540 --> 00:25:15,540 And finally I can insert my Teepa's lewd and moist pussy! 376 00:25:15,540 --> 00:25:17,540 Oh, no... 377 00:25:17,540 --> 00:25:24,540 Eat my time on me, Zwing! You two used too long! 378 00:25:24,540 --> 00:25:29,540 Oh, shit! 379 00:25:29,540 --> 00:25:31,540 I'm coming! 380 00:25:31,540 --> 00:25:34,540 Don't waste it all and drink it all! 381 00:25:34,540 --> 00:25:39,980 Yes, yes, use a vacuum blow job to suck up the remaining semen in the oritra! 382 00:25:39,980 --> 00:25:41,820 Good slot! 383 00:25:41,820 --> 00:25:49,980 Although we seem to be very short in stature, our ability to reproduce is super powerful, 384 00:25:49,980 --> 00:25:53,180 and there are a lot of goblins in our tribe. 385 00:25:53,180 --> 00:26:01,500 The number of these little demons filled all of the arena! 386 00:26:01,500 --> 00:26:03,760 (slurping) 387 00:26:03,760 --> 00:26:11,760 - Surprisingly, today's a full house. 388 00:26:11,760 --> 00:26:15,200 I'm sure this'll be a night sight and stench 389 00:26:15,200 --> 00:26:17,500 for all of us to remember. 390 00:26:17,500 --> 00:26:19,740 (slurping) 391 00:26:19,740 --> 00:26:41,740 [Music] 392 00:26:41,740 --> 00:26:46,740 Ah, beautiful, you're a gorgeous flower girl. 393 00:26:46,740 --> 00:26:50,740 She's a despicable thing, but it just feels so good. 394 00:26:50,740 --> 00:26:54,740 Oh, I just see just shame feels so good. 395 00:26:54,740 --> 00:26:57,740 Why does such a shameful thing feel good? 396 00:26:57,740 --> 00:27:00,740 The body just loves sex. 397 00:27:00,740 --> 00:27:04,740 In this way, I don't even know myself when I look in the mirror. 398 00:27:04,740 --> 00:27:07,740 I don't even know myself when I look in the mirror. 399 00:27:07,740 --> 00:27:09,740 Please give me more. 400 00:27:09,740 --> 00:27:22,740 Give me more! Please give me more! I love the caress of rough green skin! Why am I like this? I feel disgusting when I think about it. My body is so fucking eager! 401 00:27:22,740 --> 00:27:27,740 This is called semen poisoning, right? 402 00:27:27,740 --> 00:27:33,740 Starting as of right now, we are entering the free play period! 403 00:27:34,740 --> 00:27:42,740 One by one, everyone will have their turn, so please proceed in a gentlemanly manner like the demon's roar. 404 00:27:42,740 --> 00:27:52,740 So good. This thing is so good. I love your big dick. 405 00:27:57,740 --> 00:27:59,740 So, let's semen! 406 00:27:59,740 --> 00:28:01,740 I can't take it anymore! 407 00:28:01,740 --> 00:28:03,740 I'm gonna get pregnant like this! 408 00:28:03,740 --> 00:28:06,740 I'll give birth to the Green Devils, baby! 409 00:28:06,740 --> 00:28:08,740 Oh, God! 410 00:28:08,740 --> 00:28:10,740 Oh, my God! 411 00:28:10,740 --> 00:28:18,740 My hole has become a shape. 412 00:28:18,740 --> 00:28:23,740 Please, eject all your semen into my body. 413 00:28:23,740 --> 00:28:33,740 [MUSIC] 414 00:28:33,740 --> 00:28:48,740 So good. 415 00:28:48,740 --> 00:28:50,740 This feels so good. 416 00:28:50,740 --> 00:28:52,740 I love your big dick. 417 00:28:52,740 --> 00:28:54,740 Take a dick. 418 00:28:54,740 --> 00:28:57,000 (growling) 419 00:28:57,000 --> 00:28:59,260 (growling) 420 00:28:59,260 --> 00:29:01,260 [Grunting] 421 00:29:01,260 --> 00:29:03,520 (growling) 422 00:29:03,520 --> 00:29:05,780 (growling) 423 00:29:05,780 --> 00:29:11,120 (gasping) 424 00:29:11,120 --> 00:29:26,360 (gasping) 425 00:29:26,360 --> 00:29:28,700 (screaming) 426 00:29:28,700 --> 00:29:50,880 - A hot semen is filled with my body. 427 00:29:50,880 --> 00:29:52,720 I like this feeling. 428 00:29:52,720 --> 00:29:55,440 This semen in my belly is squeezed out. 429 00:29:55,440 --> 00:30:02,440 new Siemens being shot in. Oh, that semen covered new body. 430 00:30:02,440 --> 00:30:04,940 [GASPING] 431 00:30:04,940 --> 00:30:07,200 (grunting) 432 00:30:07,200 --> 00:30:09,460 (grunting) 433 00:30:09,460 --> 00:30:11,620 (gasping) 434 00:30:11,620 --> 00:30:14,280 (loud growling) 435 00:30:14,280 --> 00:30:16,940 (loud growling) 436 00:30:16,940 --> 00:30:21,640 (loud growling) 437 00:30:21,640 --> 00:30:30,560 (loud growling) 438 00:30:30,560 --> 00:30:35,220 (loud growling) 439 00:30:35,220 --> 00:30:39,980 (loud growling) 440 00:30:39,980 --> 00:30:41,980 [grunting] 441 00:30:41,980 --> 00:30:43,980 [grunting] 442 00:30:43,980 --> 00:30:45,980 [grunting] 443 00:30:45,980 --> 00:30:49,460 [GASPING] 444 00:30:49,460 --> 00:30:51,700 (grunting) 445 00:30:51,700 --> 00:30:54,040 (screaming) 446 00:30:54,040 --> 00:30:57,020 [SOBBING] 447 00:30:57,020 --> 00:31:07,020 [SOUND] 448 00:31:07,020 --> 00:31:09,360 (screaming) 449 00:31:09,360 --> 00:31:11,600 (grunting) 450 00:31:11,600 --> 00:31:13,600 [Grunting] 451 00:31:13,600 --> 00:31:15,760 (gasping) 452 00:31:15,760 --> 00:31:18,020 (grunting) 453 00:31:18,020 --> 00:31:20,180 (gasping) 454 00:31:20,180 --> 00:31:22,520 (screaming) 455 00:31:22,520 --> 00:31:26,280 (grunting) 456 00:31:26,280 --> 00:31:28,620 (screaming) 457 00:31:28,620 --> 00:31:32,880 (laughing) 458 00:31:32,880 --> 00:31:37,120 (grunting) 459 00:31:37,120 --> 00:31:39,460 (screaming) 460 00:31:39,460 --> 00:31:43,700 (grunting) 461 00:31:43,700 --> 00:31:46,040 (screaming) 462 00:31:48,040 --> 00:31:50,880 (loud breathing) 463 00:31:50,880 --> 00:31:52,880 [panting] 464 00:31:52,880 --> 00:31:55,620 (loud breathing) 465 00:31:55,620 --> 00:31:57,780 (panting) 466 00:31:57,780 --> 00:32:01,260 [GASPING] 467 00:32:01,260 --> 00:32:03,420 (gasping) 468 00:32:03,420 --> 00:32:05,660 (grunting) 469 00:32:05,660 --> 00:32:07,740 (crying) 470 00:32:07,740 --> 00:32:09,740 [Grunting] 471 00:32:09,740 --> 00:32:12,240 [GASPING] 472 00:32:12,240 --> 00:32:14,500 (grunting) 473 00:32:14,500 --> 00:32:16,660 (panting) 474 00:32:16,660 --> 00:32:19,000 (screaming) 475 00:32:19,000 --> 00:32:22,000 (breathing heavily) 476 00:32:22,000 --> 00:32:24,160 (panting) 477 00:32:24,160 --> 00:32:27,640 [GASPING] 478 00:32:27,640 --> 00:32:29,800 (gasping) 479 00:32:29,800 --> 00:32:31,960 (gasping) 480 00:32:31,960 --> 00:32:34,280 (screaming) 481 00:32:34,280 --> 00:32:36,620 (screaming) 482 00:32:36,620 --> 00:32:40,100 [GASPING] 483 00:32:40,100 --> 00:32:43,100 [GASPING] 484 00:32:43,100 --> 00:32:46,100 [GASPING] 485 00:32:46,100 --> 00:32:48,100 [gasping] 486 00:32:48,100 --> 00:32:50,260 (gasping) 487 00:32:50,260 --> 00:32:52,420 (panting) 488 00:32:52,420 --> 00:32:54,580 (gasping) 489 00:32:54,580 --> 00:32:56,740 (gasping) 490 00:32:56,740 --> 00:32:58,900 (gasping) 491 00:32:58,900 --> 00:33:00,900 [panting] 492 00:33:00,900 --> 00:33:03,660 (loud splashing) 493 00:33:03,660 --> 00:33:05,820 (gagging) 494 00:33:05,820 --> 00:33:09,300 [GASPING] 495 00:33:09,300 --> 00:33:11,460 (gagging) 496 00:33:11,460 --> 00:33:14,460 [SOBBING] 497 00:33:14,460 --> 00:33:16,720 (grunting) 498 00:33:16,720 --> 00:33:18,980 (grunting) 499 00:33:18,980 --> 00:33:21,960 [GASPING] 500 00:33:21,960 --> 00:33:25,440 [GASPING] 501 00:33:25,440 --> 00:33:27,700 (grunting) 502 00:33:27,700 --> 00:33:29,860 (gasping) 503 00:33:29,860 --> 00:33:32,120 (grunting) 504 00:33:32,120 --> 00:33:34,380 (grunting) 505 00:33:34,380 --> 00:33:38,460 (grunting) 506 00:33:38,460 --> 00:33:51,100 (clapping) 507 00:33:51,100 --> 00:33:53,340 (grunting) 508 00:33:53,340 --> 00:33:57,600 (clapping) 509 00:33:57,600 --> 00:33:59,860 (grunting) 510 00:33:59,860 --> 00:34:01,860 [Grunting] 511 00:34:01,860 --> 00:34:04,200 (screaming) 512 00:34:04,200 --> 00:34:06,200 [screaming] 513 00:34:06,280 --> 00:34:08,280 [screaming] 514 00:34:08,280 --> 00:34:10,540 (grunting) 515 00:34:10,540 --> 00:34:20,560 - You give me that. 516 00:34:20,560 --> 00:34:23,860 (screaming) 517 00:34:23,860 --> 00:34:27,100 (grunting) 518 00:34:27,100 --> 00:34:32,360 (grunting) 519 00:34:32,360 --> 00:34:36,100 (grunting) 520 00:34:36,100 --> 00:34:38,360 (grunting) 521 00:34:38,360 --> 00:34:43,700 Oh my god. 522 00:34:43,700 --> 00:34:50,360 (grunting) 523 00:34:50,360 --> 00:34:52,620 (grunting) 524 00:34:52,620 --> 00:34:55,620 (breathing heavily) 525 00:34:55,620 --> 00:34:58,460 (water splashing) 526 00:34:58,460 --> 00:35:04,300 (water splashing) 527 00:35:04,300 --> 00:35:09,460 (gasping) 528 00:35:09,460 --> 00:35:14,300 (water splashing) 529 00:35:14,300 --> 00:35:19,140 (water splashing) 530 00:35:19,140 --> 00:35:21,980 (water splashing) 531 00:35:21,980 --> 00:35:24,820 (water splashing) 532 00:35:24,820 --> 00:35:26,820 [grunting] 533 00:35:26,820 --> 00:35:29,660 (water splashing) 534 00:35:29,660 --> 00:35:31,920 (grunting) 535 00:35:31,920 --> 00:35:34,760 (water splashing) 536 00:35:34,760 --> 00:35:37,020 (grunting) 537 00:35:37,020 --> 00:35:39,280 (grunting) 538 00:35:39,280 --> 00:35:41,540 (grunting) 539 00:35:41,540 --> 00:35:43,800 (grunting) 540 00:35:43,800 --> 00:35:46,640 (water splashing) 541 00:35:46,640 --> 00:35:49,220 (upbeat music) 542 00:35:49,220 --> 00:35:51,800 (upbeat music) 543 00:35:51,800 --> 00:35:54,060 (grunting) 544 00:35:54,060 --> 00:35:56,320 (grunting) 545 00:35:56,320 --> 00:35:58,660 (screaming) 546 00:35:58,660 --> 00:36:00,920 (grunting) 547 00:36:00,920 --> 00:36:03,180 (grunting) 548 00:36:03,180 --> 00:36:30,860 [Grunting] 549 00:36:30,860 --> 00:36:35,660 Drink it, bitch! Drink the dirty and smelly semen without any leftovers! 550 00:36:35,660 --> 00:36:47,160 And with these last shots, we're ending today's free play! 551 00:36:47,160 --> 00:36:49,860 Thank you very much for coming! 552 00:36:49,860 --> 00:36:52,360 To the show, of course! 553 00:36:52,360 --> 00:36:59,560 It's been decided that on the next stage in six days, Yiffy and Scarlett will appear! 554 00:36:59,660 --> 00:37:03,980 We hope you will come again. Please make sure you don't leave anything behind. 555 00:37:03,980 --> 00:37:18,780 Take the money. 556 00:37:18,780 --> 00:37:20,300 Only greed 70%. 557 00:37:20,300 --> 00:37:22,780 That's really hard work for you two. 558 00:37:22,780 --> 00:37:26,060 May you'll continue to work hard here in the future. 559 00:37:26,060 --> 00:37:28,220 (gasping) 560 00:37:28,220 --> 00:37:32,040 (screaming) 561 00:37:32,040 --> 00:37:36,580 Obey Lord Doctor Mael. 562 00:37:36,580 --> 00:37:39,860 Today's bride has arrived the door. 563 00:37:39,860 --> 00:37:40,940 Veteran. 564 00:37:40,940 --> 00:37:45,700 - Deepa was a given, but Aerith was nice too. 565 00:37:45,700 --> 00:37:47,320 Bring her to me later. 566 00:37:47,320 --> 00:37:52,260 Beauty Jessie. 567 00:37:52,260 --> 00:37:55,020 (laughing) 568 00:37:55,020 --> 00:37:58,460 Is this the rumored beauty, Jesse? 569 00:37:58,460 --> 00:38:00,660 What do you want with me? 570 00:38:00,660 --> 00:38:05,420 Such a hot body as my bride tonight. 571 00:38:05,420 --> 00:38:08,220 You're so over- graceful. 572 00:38:08,220 --> 00:38:10,780 Over... 573 00:38:10,780 --> 00:38:17,020 Let go of me! 574 00:38:17,020 --> 00:38:24,460 The body is full of the smell of mature woman. 575 00:38:24,620 --> 00:38:27,260 This is what I've been looking for. 576 00:38:27,260 --> 00:38:29,260 Ah, come on my bride! 577 00:38:29,260 --> 00:38:32,460 Let's spend a good time together! 578 00:38:32,460 --> 00:38:35,580 Oh, come on my bride! 579 00:38:35,580 --> 00:38:42,140 Do not touch me! 580 00:38:42,140 --> 00:38:44,400 (laughing) 581 00:38:44,400 --> 00:38:46,980 (upbeat music) 35929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.