Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:25,500 --> 00:03:27,186
Yeah?
2
00:03:29,503 --> 00:03:31,275
Alright.
3
00:03:31,337 --> 00:03:32,609
OK.
4
00:04:16,761 --> 00:04:18,865
Jay.
G'day, Robbo.
5
00:04:22,765 --> 00:04:24,412
What's the story?
6
00:04:24,475 --> 00:04:27,750
The truckie pulled up
to check his trailers,
7
00:04:27,814 --> 00:04:31,127
heard a wild dog growling
from under the bridge,
8
00:04:31,189 --> 00:04:33,506
smelt something rotten.
9
00:04:33,570 --> 00:04:35,383
How did he know it was a wild dog?
10
00:04:37,237 --> 00:04:39,720
Guess he just knows the difference,
I suppose.
11
00:04:39,782 --> 00:04:43,767
You know, between a wild dog and
a wild kind of normal dog.
12
00:04:46,330 --> 00:04:48,397
You let Macka talk to the truckie?
13
00:04:55,174 --> 00:04:57,988
Guess he just let himself, mate.
14
00:05:28,080 --> 00:05:29,602
Are these your footprints?
15
00:05:29,666 --> 00:05:31,522
Yeah, I guess they are.
16
00:05:33,545 --> 00:05:36,193
The other ones there
belong to the truck driver.
17
00:05:36,256 --> 00:05:38,822
Why isn't this crime scene
locked off?
18
00:05:38,885 --> 00:05:41,615
I didn't think we'd worry about it
out here, Jay.
19
00:05:41,678 --> 00:05:43,787
It's the middle of nowhere.
20
00:05:45,430 --> 00:05:46,869
You know her?
21
00:05:46,936 --> 00:05:49,292
Yeah.
22
00:05:49,355 --> 00:05:51,586
She's a local girl.
23
00:05:53,565 --> 00:05:56,466
I'll send a car out, then.
No.
24
00:05:57,777 --> 00:05:59,425
I better do it myself.
25
00:06:13,918 --> 00:06:15,608
How's it going, Jim?
26
00:06:15,672 --> 00:06:19,902
Nice to see you back,
Detective.
27
00:06:28,016 --> 00:06:31,497
Laceration to the throat consistent
with a knife wound,
28
00:06:31,561 --> 00:06:34,127
capable of causing death.
29
00:06:34,191 --> 00:06:39,632
Time of death, 48, 72 hours ago.
30
00:06:39,695 --> 00:06:42,885
Probably wasn't here.
31
00:06:46,076 --> 00:06:48,643
Few post-trauma wounds
around the upper arm.
32
00:06:48,704 --> 00:06:52,062
Probably K9 in origin.
33
00:06:52,124 --> 00:06:53,314
Yeah.
34
00:06:53,377 --> 00:06:55,815
Truckie said he saw a dog
growling in here.
35
00:06:55,877 --> 00:06:58,026
Big bastard, was he?
36
00:06:58,087 --> 00:07:00,027
The dog, I mean.
37
00:07:02,177 --> 00:07:04,159
I don't know. He didn't see it.
38
00:07:04,220 --> 00:07:06,619
But he said it was a wild one.
39
00:07:06,681 --> 00:07:09,456
How did he know it was a wild dog,
Jay?
40
00:07:13,439 --> 00:07:17,755
I was reading about wild dogs.
41
00:07:17,818 --> 00:07:20,217
They were terrorising a town
in Russia
42
00:07:20,279 --> 00:07:21,926
or some place.
43
00:07:21,988 --> 00:07:24,176
People were too scared
to go out at night.
44
00:07:25,281 --> 00:07:29,141
Get this, the dogs had learnt
to travel on the subway.
45
00:07:29,204 --> 00:07:33,605
They'd take the late-night trains
into the city and scavenge for food
46
00:07:33,665 --> 00:07:36,566
and take the early morning
train back out.
47
00:07:36,629 --> 00:07:40,360
Can you believe that?
Dogs taking trains.
48
00:07:42,133 --> 00:07:45,658
It's a crazy world,
getting crazier.
49
00:07:51,227 --> 00:07:52,916
What have you got there, Jim?
50
00:07:52,979 --> 00:07:56,586
A wild grass seed.
51
00:07:59,943 --> 00:08:01,926
Oh, look at that.
52
00:08:01,987 --> 00:08:05,552
Last moments of life.
53
00:08:09,202 --> 00:08:11,267
It's a picture, ain't it?
54
00:08:18,044 --> 00:08:20,316
That's basically
when I found the body.
55
00:08:20,380 --> 00:08:22,194
Thanks for calling it in.
Cheers.
56
00:08:32,017 --> 00:08:33,497
Jay.
Sarge.
57
00:08:36,647 --> 00:08:38,626
Bit early for ice-cream.
58
00:08:40,067 --> 00:08:41,924
Nice welcome home for you.
59
00:08:41,986 --> 00:08:46,596
Hope they taught you something
down there in the big smoke.
60
00:08:47,700 --> 00:08:49,347
Who is she?
61
00:08:50,994 --> 00:08:52,392
Her name's Julie Mason.
62
00:08:53,955 --> 00:08:55,937
I haven't seen her in a while.
63
00:08:58,960 --> 00:09:02,654
Sarge, you know I've had
nothing like this.
64
00:09:04,257 --> 00:09:05,823
I know, Jay.
65
00:09:05,886 --> 00:09:09,912
But sooner or later
you're going to get it.
66
00:09:09,973 --> 00:09:11,994
I guess today's your lucky day.
67
00:09:13,808 --> 00:09:15,957
So what can you give me?
68
00:09:17,269 --> 00:09:21,211
I've got every spare wheel in
the drug squad or the theft squad.
69
00:09:21,275 --> 00:09:25,426
Frank's leaving tomorrow.
Don't forget his dinner's tonight.
70
00:09:27,365 --> 00:09:30,472
You're just going to have to ride
bareback for a while.
71
00:09:30,536 --> 00:09:33,141
There's too much other shit
going down.
72
00:09:34,747 --> 00:09:37,269
Things have changed
since you've been away.
73
00:09:38,210 --> 00:09:42,818
Sarge, we got a young girl
stuffed under the highway.
74
00:09:46,176 --> 00:09:47,741
I know.
75
00:09:47,803 --> 00:09:50,036
I know, Jay.
76
00:09:53,184 --> 00:09:55,999
Just see what you can come up with.
OK?
77
00:10:01,607 --> 00:10:04,255
This feeling,
which is very similar. But...
78
00:10:04,317 --> 00:10:05,633
Hang on.
79
00:10:05,697 --> 00:10:08,885
Jay. Jay. You got something for me?
80
00:10:08,946 --> 00:10:11,389
Have you got something?
I got no comment.
81
00:10:11,453 --> 00:10:12,682
Come on, mate.
82
00:10:12,743 --> 00:10:15,143
Was she a local girl?
Come on, Macka.
83
00:10:15,207 --> 00:10:17,727
Come on, Jay,
this is your first big case.
84
00:10:19,249 --> 00:10:21,858
You'll be surprised
how much I can help you out.
85
00:10:21,922 --> 00:10:25,196
We'll see what happens, if I need
your help I'll let you know.
86
00:10:25,258 --> 00:10:28,241
Just off the record. Off the record.
Something.
87
00:10:28,302 --> 00:10:29,614
Thanks, Macka.
88
00:10:29,679 --> 00:10:32,829
Come on, mate. I need something.
89
00:10:32,888 --> 00:10:35,038
What time did you find her?
90
00:10:35,100 --> 00:10:36,457
No comment, Macka.
91
00:11:04,753 --> 00:11:07,446
Ashley.
You there?
92
00:11:43,878 --> 00:11:45,609
Yeah, what?
93
00:12:02,814 --> 00:12:04,379
It's Julie.
94
00:12:08,738 --> 00:12:11,012
She was found dead this morning.
95
00:12:17,413 --> 00:12:20,563
True?
Yeah.
96
00:12:22,377 --> 00:12:23,941
I'm sorry.
97
00:12:26,128 --> 00:12:29,904
She was found under the highway,
out of town.
98
00:12:31,676 --> 00:12:33,490
She's been there a few days.
99
00:12:38,767 --> 00:12:41,458
You know if anyone
wanted to hurt Julie?
100
00:12:41,520 --> 00:12:47,673
I don't know much about
what she was up to these days.
101
00:12:50,487 --> 00:12:52,803
When was the last time you saw her?
102
00:12:57,452 --> 00:12:59,976
I don't remember what day
it was now.
103
00:13:03,709 --> 00:13:05,523
Ashley.
104
00:13:05,586 --> 00:13:10,738
Did Julie wear any jewellery?
105
00:13:16,808 --> 00:13:19,329
She had a silver necklace
106
00:13:19,392 --> 00:13:21,709
with her name on it.
107
00:13:24,730 --> 00:13:26,795
Gave it to her when she was little.
108
00:13:29,610 --> 00:13:31,173
Did Julie have a phone?
109
00:13:33,950 --> 00:13:35,804
Like that one.
110
00:13:35,867 --> 00:13:39,266
Like this one.
You sure?
111
00:13:46,420 --> 00:13:49,318
I need a drink or something.
112
00:14:00,600 --> 00:14:02,915
Rightio. 69.
113
00:14:02,979 --> 00:14:05,750
6, 9, 20. Number 4.
114
00:14:05,813 --> 00:14:09,046
45, 4, 5, 54.
115
00:14:09,110 --> 00:14:12,382
5, 4, 79, 7, 9, 70.
116
00:14:12,445 --> 00:14:14,385
7, 0, number 9.
117
00:14:14,448 --> 00:14:18,139
24, 2, 4, 75, 7, 5, 37.
118
00:14:18,199 --> 00:14:20,433
Hey, nephew.
119
00:14:20,495 --> 00:14:21,891
Hey, old boy.
120
00:14:22,873 --> 00:14:25,147
I still see you're dying your hair.
121
00:14:26,458 --> 00:14:27,858
How's it going?
122
00:14:27,917 --> 00:14:31,361
No good. Them kids, they busted me
out again.
123
00:14:33,675 --> 00:14:35,991
How's the neighbourhood.
124
00:14:36,054 --> 00:14:38,618
She's pretty wild these days,
nephew.
125
00:14:38,680 --> 00:14:41,371
Lots of drugs and shit going on.
126
00:14:41,432 --> 00:14:45,083
A new drug lab started up
out of town.
127
00:14:45,144 --> 00:14:48,836
There's more than enough people
walking around on the gear,
128
00:14:48,901 --> 00:14:50,339
going schizo.
129
00:14:50,401 --> 00:14:52,591
You know Julie Mason
130
00:14:52,654 --> 00:14:54,175
who belongs to Ashley?
131
00:14:54,240 --> 00:14:55,969
Yeah, I know her.
132
00:15:03,246 --> 00:15:05,060
What do you know about her?
133
00:15:10,505 --> 00:15:12,820
So what's going on?
134
00:15:15,717 --> 00:15:17,032
I'm not too sure.
135
00:15:18,678 --> 00:15:21,787
Julie's into a bit of shit.
136
00:15:21,849 --> 00:15:23,705
Mostly drugs.
137
00:15:23,769 --> 00:15:26,917
I know she owes
a lot of fellas money.
138
00:15:26,980 --> 00:15:30,795
People say she's been
going out with truckies.
139
00:15:33,904 --> 00:15:38,139
What do you mean?
Having sex with them for money.
140
00:15:38,199 --> 00:15:40,765
Trucks pick them up
just out of town.
141
00:15:40,827 --> 00:15:44,602
They usually take them up out there
and park near the big antenna.
142
00:15:46,666 --> 00:15:48,939
What about her friends?
She got a few.
143
00:15:49,001 --> 00:15:54,154
I seen her getting around
with that Tarni Williams.
144
00:15:54,216 --> 00:15:56,988
She lives in your old street.
145
00:15:57,052 --> 00:16:01,243
It's a green-roof house
across from the red-roof house.
146
00:16:01,306 --> 00:16:03,162
Right next to the park.
147
00:16:04,726 --> 00:16:06,708
Thanks, old boy.
148
00:16:08,020 --> 00:16:09,669
Hey, you watch your back.
149
00:16:11,690 --> 00:16:14,008
Time to get my money back, hey.
150
00:16:16,112 --> 00:16:17,511
Hey, you kids.
151
00:17:03,117 --> 00:17:04,808
Hey, cuz.
152
00:17:04,871 --> 00:17:06,267
Your parents home?
153
00:17:08,708 --> 00:17:10,521
What about Tarni?
154
00:17:10,585 --> 00:17:11,981
Is she home?
155
00:17:15,089 --> 00:17:17,070
Tarni, someone's here for you.
156
00:17:21,638 --> 00:17:23,410
What?
157
00:17:23,471 --> 00:17:26,453
I just want to ask you
a few questions.
158
00:17:26,517 --> 00:17:27,872
About what?
159
00:17:29,563 --> 00:17:31,042
About Julie Mason.
160
00:17:31,107 --> 00:17:33,586
I got nothing to say.
161
00:17:33,649 --> 00:17:35,172
Tarni.
162
00:17:48,249 --> 00:17:51,103
- That bad?
- Is it something I said?
163
00:17:53,086 --> 00:17:55,483
I'd just like to start by saying,
Frank,
164
00:17:55,546 --> 00:17:56,819
you're a real one.
165
00:17:56,882 --> 00:17:59,196
Thanks.
166
00:17:59,258 --> 00:18:01,616
Scarce as rock on horse shit.
167
00:18:03,390 --> 00:18:05,243
Seriously, it's been a long time.
168
00:18:05,307 --> 00:18:08,872
I reckon the drug squad's going to
be lost without you. Johnno?
169
00:18:08,935 --> 00:18:11,626
Speak for yourself, Sarge.
170
00:18:16,943 --> 00:18:19,134
It's going to be hard
to replace you.
171
00:18:19,194 --> 00:18:21,259
It's hard to replace anyone
out here.
172
00:18:21,322 --> 00:18:25,055
As you know, this joint was robbed
five times last month
173
00:18:25,118 --> 00:18:26,557
by the same teenage kid.
174
00:18:26,620 --> 00:18:31,188
And just last week a junkie held
a knife to a woman's throat
175
00:18:31,251 --> 00:18:33,355
just across the road from here.
176
00:18:33,417 --> 00:18:37,524
And let us never forget poor young
constable Bobby Rogers
177
00:18:37,589 --> 00:18:40,113
who died last year
in the line of duty.
178
00:18:40,175 --> 00:18:42,992
God bless his soul and family.
Here, here.
179
00:18:43,056 --> 00:18:47,746
Jesus, maybe we should all shoot
through while we still can.
180
00:18:51,394 --> 00:18:55,713
But for some of us,
it's the only home we know.
181
00:18:55,774 --> 00:19:01,717
And we gotta stop the rot,
and protect our way of life.
182
00:19:03,573 --> 00:19:06,598
We hope you think of us when
you're sinking cold ones
183
00:19:06,661 --> 00:19:08,766
on that tropical isle.
184
00:19:08,828 --> 00:19:10,102
Raise your glasses.
185
00:19:10,167 --> 00:19:14,814
Let's drink a toast to... what's
your name again?
186
00:19:14,876 --> 00:19:17,984
- Frank and Joyce. To Frank and Joyce.
- Frank and Joyce.
187
00:19:20,467 --> 00:19:21,989
Happy trails.
188
00:19:22,052 --> 00:19:23,533
Good on you, Frank.
189
00:21:16,208 --> 00:21:18,940
How's it going?
190
00:21:19,003 --> 00:21:20,817
Not bad.
191
00:21:23,006 --> 00:21:25,323
You here about that girl, are you?
192
00:21:25,385 --> 00:21:27,114
Yeah. That's right.
193
00:21:29,472 --> 00:21:32,704
I tell you now I don't know nothing
about it.
194
00:21:32,767 --> 00:21:36,123
That might be true but I still need
to ask you a few questions.
195
00:21:36,188 --> 00:21:38,126
Yeah, well,
196
00:21:38,189 --> 00:21:40,502
I got a herd of cattle here
I gotta dredge.
197
00:21:40,566 --> 00:21:42,506
Won't get done by itself.
198
00:21:42,569 --> 00:21:44,923
I understand, mister...
199
00:21:44,987 --> 00:21:47,261
Bailey. Sam Bailey.
200
00:21:49,242 --> 00:21:52,974
Mr. Bailey, do you remember seeing
any cars stopping down the highway
201
00:21:53,036 --> 00:21:54,726
on Friday or Saturday night?
202
00:21:54,789 --> 00:21:57,478
There's always someone
stopping there.
203
00:21:57,540 --> 00:22:00,023
Mostly truckies checking their load,
I guess.
204
00:22:00,086 --> 00:22:03,236
What about last Friday or Saturday
night?
205
00:22:04,672 --> 00:22:06,110
Might have been.
206
00:22:06,174 --> 00:22:07,866
I don't recall any details.
207
00:22:07,928 --> 00:22:10,285
Like I said, I don't know nothing
about it.
208
00:22:10,345 --> 00:22:12,745
Normally in bed by 9:00,
I'm up at sparrow's.
209
00:22:12,807 --> 00:22:16,042
Do you remember seeing anything
strange out here lately?
210
00:22:16,103 --> 00:22:21,418
Well, few of these wild dogs
running around everywhere.
211
00:22:21,483 --> 00:22:25,467
Killed two of my young calves
last week.
212
00:22:27,739 --> 00:22:32,889
Only other thing strange is these
young hoodlums come out from town,
213
00:22:32,953 --> 00:22:35,225
trying to steal everything I own.
214
00:22:35,290 --> 00:22:41,315
I got signs, guard dogs,
bloody car alarms,
215
00:22:41,378 --> 00:22:45,028
don't stop that little bloke's hands
getting on something.
216
00:23:05,817 --> 00:23:07,300
Are you a real copper
217
00:23:07,363 --> 00:23:10,801
or one of them black trackers
who turns on his own type?
218
00:23:19,290 --> 00:23:20,688
No disrespect intended.
219
00:23:27,301 --> 00:23:29,614
How much land you got here,
Mr. Bailey?
220
00:23:31,094 --> 00:23:33,035
Far as you can see.
221
00:23:35,099 --> 00:23:37,417
That's a lot of dirt.
222
00:23:39,229 --> 00:23:41,334
Yeah, I guess.
223
00:23:43,399 --> 00:23:47,048
Your children will have a pretty
good future then, won't they?
224
00:23:48,402 --> 00:23:50,261
You're a lucky man.
225
00:23:52,325 --> 00:23:54,763
You know your way back to town,
don't you?
226
00:24:25,025 --> 00:24:27,380
Got a smile on him like a shot fox.
227
00:24:27,443 --> 00:24:30,676
Johnno.
Jay boy.
228
00:24:33,742 --> 00:24:36,182
I'm going to have to get back to
you, Jack.
229
00:24:36,245 --> 00:24:38,809
I will, but later.
230
00:24:38,871 --> 00:24:40,645
Oo-roo.
231
00:24:41,583 --> 00:24:43,854
What?
What do you know
232
00:24:43,918 --> 00:24:47,236
about young girls prostituting
to truckies on the highway?
233
00:24:47,297 --> 00:24:49,361
Come on, Jay.
234
00:24:49,423 --> 00:24:51,073
It's only rumours.
235
00:24:51,134 --> 00:24:54,031
Nothing's ever been
officially reported.
236
00:24:54,096 --> 00:24:57,076
Well, I want to put a sting
on the truck drivers.
237
00:24:57,141 --> 00:24:59,246
We'll put a young girl
out on the highway
238
00:24:59,308 --> 00:25:00,914
and get a pool of suspects.
239
00:25:00,977 --> 00:25:03,459
Where am I going to get the men
for that?
240
00:25:05,566 --> 00:25:08,341
What makes you think you're looking
for a truckie?
241
00:25:08,402 --> 00:25:11,801
Come on, Sarge. This shit
has to be cleaned up anyway.
242
00:25:13,572 --> 00:25:15,472
One war at a time, Jay.
243
00:25:15,534 --> 00:25:17,475
It's all we can afford.
244
00:25:20,164 --> 00:25:21,561
I'll tell you what.
245
00:25:21,625 --> 00:25:26,858
I'll put in a request for a reward
for information.
246
00:25:26,921 --> 00:25:28,109
A reward.
247
00:25:28,171 --> 00:25:30,029
Jesus, Sarge.
248
00:25:31,424 --> 00:25:33,196
That's the best I can do.
249
00:25:35,014 --> 00:25:38,079
Jay, got Jim on line one for you.
250
00:25:53,031 --> 00:25:57,640
Approximate time of death occurred
sometime last Friday night.
251
00:25:57,702 --> 00:26:01,768
Cause of death is definitely from
the laceration across the trachea,
252
00:26:01,830 --> 00:26:06,147
probably from a, say, 20cm-knife
with a serrated edge.
253
00:26:06,209 --> 00:26:07,690
Like a hunting knife.
254
00:26:07,753 --> 00:26:10,443
Yeah. But not a cheap one.
255
00:26:10,507 --> 00:26:12,573
High quality. Very sharp.
256
00:26:12,634 --> 00:26:15,740
And the bite marks
are definitely from a dog.
257
00:26:15,802 --> 00:26:17,075
A bloody big one.
258
00:26:17,138 --> 00:26:19,159
You got any fibres?
259
00:26:19,222 --> 00:26:20,787
Hang on a sec. Yeah.
260
00:26:20,851 --> 00:26:24,039
Yeah. Light brown fibre
261
00:26:24,104 --> 00:26:26,628
was found in one of the girl's
fingernails.
262
00:26:26,689 --> 00:26:28,419
It's been sent away for analysis.
263
00:26:28,484 --> 00:26:29,714
What's it look like?
264
00:26:29,776 --> 00:26:32,505
I really couldn't say, mate.
265
00:26:33,988 --> 00:26:35,678
What about the blood tests?
266
00:26:35,741 --> 00:26:37,261
Nothing really.
267
00:26:37,326 --> 00:26:41,099
Pretty much came up with a blank,
except for minute alcohol traces.
268
00:26:43,914 --> 00:26:45,313
Alright. Thanks, Jim.
269
00:26:45,374 --> 00:26:47,314
No worries, mate.
270
00:26:56,471 --> 00:26:58,115
G'day, Jay.
271
00:26:58,179 --> 00:26:59,953
Long time no see.
272
00:27:00,014 --> 00:27:02,164
Hey, Mick, how you going?
Can't complain.
273
00:27:02,225 --> 00:27:04,956
How's your old man's Winchester
holding up?
274
00:27:05,019 --> 00:27:06,292
Still shooting straight.
275
00:27:06,353 --> 00:27:08,211
Don't make them like that anymore.
276
00:27:09,274 --> 00:27:11,587
What can I do you for?
277
00:27:11,651 --> 00:27:14,092
What have you got
in the way of hunting knives?
278
00:27:14,153 --> 00:27:16,174
Let's see.
279
00:27:16,241 --> 00:27:19,220
This is the range I got here
280
00:27:19,285 --> 00:27:23,351
but I could get something in special
on order if you want.
281
00:27:24,621 --> 00:27:27,438
Give us a look at that big
Black Hawk you got there.
282
00:27:32,130 --> 00:27:33,611
She's a beauty.
283
00:27:39,932 --> 00:27:41,660
You sold many of these lately?
284
00:27:41,724 --> 00:27:43,286
Yeah, quite a few.
285
00:27:43,351 --> 00:27:46,457
Pig hunters and roo shooters
just love them.
286
00:27:46,519 --> 00:27:49,254
You remember
who you might have sold them to?
287
00:27:50,940 --> 00:27:53,047
Gee whiz.
288
00:27:53,110 --> 00:27:55,174
Memory's not what it used to be
289
00:27:55,237 --> 00:27:57,970
and only take cash for those
so I've got no records.
290
00:27:59,366 --> 00:28:00,973
Thanks, Mick.
291
00:28:02,828 --> 00:28:05,769
This wouldn't have anything to do
with that girl
292
00:28:05,830 --> 00:28:07,352
they found on the highway.
293
00:28:10,170 --> 00:28:12,566
I really can't say, Mick.
294
00:28:12,629 --> 00:28:14,571
Thought as much.
295
00:28:15,548 --> 00:28:18,698
I'll take a box of your best .308s.
Hollow points.
296
00:28:18,762 --> 00:28:20,492
Yeah, no problems, Jay.
297
00:29:13,484 --> 00:29:15,631
How are you going,
my little brothers?
298
00:29:15,692 --> 00:29:18,424
Good. You copper, bro?
299
00:29:18,488 --> 00:29:20,969
Yeah.
300
00:29:21,032 --> 00:29:23,056
We hate coppers, bro.
301
00:29:23,117 --> 00:29:24,556
We kill coppers, bro.
302
00:29:30,042 --> 00:29:31,522
Who you looking for?
303
00:29:31,586 --> 00:29:33,315
Ashley. You seen her?
304
00:29:33,379 --> 00:29:35,235
They gone.
305
00:29:35,298 --> 00:29:36,820
Gone where?
306
00:29:36,882 --> 00:29:38,110
Different town.
307
00:29:38,172 --> 00:29:39,822
Yeah? How'd they go?
308
00:29:41,428 --> 00:29:43,034
Train.
309
00:29:46,850 --> 00:29:49,332
OK. Thanks, little brother.
310
00:29:49,394 --> 00:29:51,750
I found a phone like that.
311
00:29:57,358 --> 00:29:59,426
Yeah? Where did you find it?
312
00:30:00,404 --> 00:30:01,802
Just there.
313
00:30:03,159 --> 00:30:05,183
Just there on the road.
314
00:30:05,244 --> 00:30:06,726
Yeah.
315
00:30:06,787 --> 00:30:10,353
Is that a real gun?
316
00:30:12,291 --> 00:30:14,108
What do you think?
317
00:30:14,170 --> 00:30:16,024
Can I look at it?
318
00:30:16,089 --> 00:30:18,904
Tell me what you did
with that phone first.
319
00:30:18,967 --> 00:30:20,863
Then I'll give you a look at my gun.
320
00:30:20,929 --> 00:30:23,115
Show me your gun first.
321
00:30:31,480 --> 00:30:32,793
Let me hold it.
322
00:31:01,885 --> 00:31:04,282
You're not allowed to look at it.
323
00:31:23,780 --> 00:31:25,429
Thanks, little brother.
324
00:32:28,765 --> 00:32:30,286
Heard you was back.
325
00:32:32,018 --> 00:32:34,208
How you been, Mary?
326
00:32:36,232 --> 00:32:37,878
Not bad.
327
00:32:37,941 --> 00:32:39,296
What you up to?
328
00:32:39,359 --> 00:32:41,591
Oh, not much.
329
00:32:41,653 --> 00:32:43,510
Just working.
330
00:32:43,571 --> 00:32:45,762
Still working hard.
331
00:32:47,283 --> 00:32:49,892
Heard you're a big detective now.
332
00:32:49,953 --> 00:32:51,266
Yeah.
333
00:32:51,328 --> 00:32:53,310
Guess so.
334
00:32:53,373 --> 00:32:55,146
You must be on good money?
335
00:32:57,083 --> 00:32:59,024
You look good.
336
00:32:59,088 --> 00:33:00,482
Yeah.
337
00:33:02,134 --> 00:33:03,861
Except for...
338
00:33:05,510 --> 00:33:07,074
You know what I'm like.
339
00:33:10,721 --> 00:33:13,206
Not going to back away from a fight,
am I?
340
00:33:15,645 --> 00:33:17,542
Is Crystal home?
341
00:33:19,857 --> 00:33:21,840
You here about Julie?
342
00:33:23,571 --> 00:33:25,385
You know about her?
343
00:33:27,449 --> 00:33:29,557
So what, you're just here for work?
344
00:33:29,619 --> 00:33:31,974
Not here to see your daughter.
345
00:33:39,502 --> 00:33:41,069
Crystal.
346
00:33:45,967 --> 00:33:47,823
Your father wants you.
347
00:34:10,492 --> 00:34:11,847
What you been doing?
348
00:34:11,910 --> 00:34:16,061
Nothing. Just Facebook and
I'm watching TV.
349
00:34:18,709 --> 00:34:20,023
What happened to you?
350
00:34:22,253 --> 00:34:23,569
Just fighting.
351
00:34:30,472 --> 00:34:32,284
How you going with your mother?
352
00:34:35,684 --> 00:34:37,667
Still drinking.
353
00:34:37,730 --> 00:34:39,457
All the time.
354
00:34:42,192 --> 00:34:44,712
You know Julie Mason's dead.
355
00:35:00,709 --> 00:35:02,441
You good friends with Tarni?
356
00:35:02,503 --> 00:35:04,233
Sort of.
357
00:35:08,049 --> 00:35:11,073
What did Julie call you about?
358
00:35:11,138 --> 00:35:13,662
Nothing much.
359
00:35:13,724 --> 00:35:15,621
Was she in trouble?
360
00:35:15,685 --> 00:35:18,623
She never said anything about it.
361
00:35:20,065 --> 00:35:23,462
Did you know she was going with
truckies out on the highway?
362
00:35:34,329 --> 00:35:37,684
Crystal, maybe you should come
and live with me for a while.
363
00:35:37,748 --> 00:35:39,937
What for?
364
00:35:41,754 --> 00:35:44,942
Get out of here for a few months.
It'll do you good.
365
00:35:46,382 --> 00:35:48,527
What about I get a job for you?
366
00:35:50,133 --> 00:35:51,449
Like what?
367
00:35:51,509 --> 00:35:54,409
I don't know, like in a dress shop
or something.
368
00:35:54,472 --> 00:35:56,621
What am I going to do
in a dress shop?
369
00:42:00,510 --> 00:42:01,990
Jay boy.
370
00:42:02,054 --> 00:42:03,951
Hey, Johnno.
371
00:42:04,012 --> 00:42:07,953
What you doing out here
in the middle of the night?
372
00:42:09,061 --> 00:42:11,207
Oh, you know. Working late.
373
00:42:12,731 --> 00:42:15,048
You work too hard, Jay boy.
Too hard.
374
00:42:15,109 --> 00:42:17,840
You should learn to relax a bit.
375
00:42:17,902 --> 00:42:22,469
Maybe you should ask Sarge
for a bit of downtime.
376
00:42:22,533 --> 00:42:24,179
Yeah. I wish.
377
00:42:24,242 --> 00:42:26,642
Yeah, don't we all? Don't we all?
378
00:42:36,838 --> 00:42:40,614
What about you guys?
What are you doing?
379
00:42:42,260 --> 00:42:46,994
You know, just doing a bit
of intelligence. Intelligence work.
380
00:42:47,056 --> 00:42:49,582
Intelligence work?
381
00:42:50,936 --> 00:42:52,583
Yeah. Intelligence work.
382
00:42:54,065 --> 00:42:57,714
We've been working out here a long
time now. A long time.
383
00:42:57,776 --> 00:43:00,427
We've gone a long, long way
to get where we are.
384
00:43:00,488 --> 00:43:02,344
Is that right?
Yeah.
385
00:43:02,407 --> 00:43:04,929
And we'd really hate for someone
to come along
386
00:43:04,991 --> 00:43:07,182
and fuck up all our hard work.
387
00:43:10,581 --> 00:43:12,143
Can I...
388
00:43:13,500 --> 00:43:17,274
Can I ask you something,
Jay boy?
389
00:43:17,339 --> 00:43:19,194
From one cop to another.
390
00:43:21,635 --> 00:43:24,825
You ever kill anyone?
391
00:43:27,975 --> 00:43:29,371
Come on, Johnno.
392
00:43:29,433 --> 00:43:31,372
No, I mean by accident.
393
00:43:38,442 --> 00:43:41,260
Sounds like you're the one
who needs a break.
394
00:43:41,322 --> 00:43:44,678
No, seriously, Jay boy.
395
00:43:44,739 --> 00:43:47,431
Would you tell anyone?
396
00:43:47,494 --> 00:43:49,014
You know, if you did.
397
00:43:50,453 --> 00:43:53,102
I mean, if you could
get away with it,
398
00:43:53,165 --> 00:43:54,647
would you tell anyone?
399
00:43:56,710 --> 00:43:59,443
Is there something you want to tell
me, Johnno?
400
00:44:01,090 --> 00:44:04,572
No, I'm just fucking with you,
Jay boy. Just fucking with you.
401
00:44:12,853 --> 00:44:16,710
Yeah, well, I better get home
to sleep.
402
00:44:16,775 --> 00:44:19,004
Yeah, good idea, Jay.
Good idea.
403
00:44:21,487 --> 00:44:24,219
Maybe we could go out for a feed
sometime,
404
00:44:24,281 --> 00:44:25,594
have a bit of a yarn.
405
00:44:25,656 --> 00:44:27,012
Bit of a yarn.
406
00:44:29,704 --> 00:44:31,476
Yeah, maybe.
407
00:44:33,290 --> 00:44:34,895
No worries.
408
00:44:34,957 --> 00:44:36,354
Goodnight, Jay boy.
409
00:45:39,313 --> 00:45:40,795
Jay.
410
00:45:40,858 --> 00:45:44,342
Hey, Sarge.
How are the grandkids?
411
00:45:47,781 --> 00:45:49,762
Spoilt.
412
00:45:53,079 --> 00:45:55,019
Nice horse.
413
00:45:55,082 --> 00:45:56,688
It's a year old.
414
00:45:56,749 --> 00:45:58,605
Worth a penny.
415
00:45:58,668 --> 00:46:00,525
Or two.
416
00:46:02,047 --> 00:46:03,610
You know your horses.
417
00:46:03,672 --> 00:46:06,780
I'd expect that from a bloke whose
father was head stockman
418
00:46:06,841 --> 00:46:08,282
round these parts.
419
00:46:08,344 --> 00:46:11,826
My first memories
are on the back of his horse
420
00:46:11,890 --> 00:46:13,662
out at Slaughter Hill Station.
421
00:46:13,724 --> 00:46:17,541
That's before everyone left
the mission and moved into town.
422
00:46:17,604 --> 00:46:19,292
The simple life, Jay?
423
00:46:19,355 --> 00:46:20,710
Whatever happened to it?
424
00:46:23,444 --> 00:46:25,507
Warming up.
425
00:46:25,571 --> 00:46:28,051
Yeah, she's going to be a hot one,
alright.
426
00:46:30,199 --> 00:46:32,305
I could do with a bit of amber.
427
00:46:41,961 --> 00:46:44,026
Cheers, Jay.
428
00:46:49,259 --> 00:46:51,616
So, how's it going?
429
00:46:51,679 --> 00:46:53,410
Still looking for a truckie?
430
00:46:53,473 --> 00:46:55,371
I don't know what I'm looking for.
431
00:46:55,436 --> 00:46:58,038
It's hard to keep track
of these young girls.
432
00:46:58,102 --> 00:47:00,127
They don't like talking much.
433
00:47:00,189 --> 00:47:01,795
I can imagine.
434
00:47:03,900 --> 00:47:07,260
What do you know about Johnno
before he joined the cops?
435
00:47:07,320 --> 00:47:09,637
What do you mean?
436
00:47:11,239 --> 00:47:14,349
I saw him out on the highway
last night with Robbo.
437
00:47:14,410 --> 00:47:16,185
He was acting a bit strange.
438
00:47:16,247 --> 00:47:21,523
He probably thought
the same thing about you.
439
00:47:22,878 --> 00:47:24,525
He's from up north.
440
00:47:24,587 --> 00:47:26,570
He got in a bit of trouble
441
00:47:26,633 --> 00:47:29,823
and the police up there
had to cop a transfer.
442
00:47:29,885 --> 00:47:32,075
What kind of trouble?
443
00:47:32,138 --> 00:47:35,077
I don't know the details
to be honest.
444
00:47:35,140 --> 00:47:38,289
What do you reckon he was doing
out there?
445
00:47:38,351 --> 00:47:40,501
Not too sure.
446
00:47:41,481 --> 00:47:43,253
Now, come on, Jay.
447
00:47:43,316 --> 00:47:45,255
Don't get all paranoid on me.
448
00:47:45,318 --> 00:47:49,593
Sometimes Johnno's got to go
for a while without a wash.
449
00:47:49,656 --> 00:47:51,803
That red dust can be hard
to get off.
450
00:47:53,619 --> 00:47:57,391
What if that red dust don't come off
no matter how hard you try?
451
00:47:59,623 --> 00:48:01,105
Come on, Jay.
452
00:48:01,168 --> 00:48:04,567
Your hands are going to get a bit
grubby from time to time.
453
00:48:06,672 --> 00:48:08,362
You'll get used to it.
454
00:48:08,425 --> 00:48:10,695
Johnno's doing a good job.
455
00:48:10,760 --> 00:48:12,908
He's got some big busts coming up.
456
00:48:12,971 --> 00:48:15,912
Just make sure you don't get caught
in the middle.
457
00:48:20,436 --> 00:48:21,919
It's OK.
458
00:48:26,985 --> 00:48:29,257
Been there all my life.
459
00:48:29,321 --> 00:48:31,301
What, caught in the middle?
460
00:48:31,364 --> 00:48:33,929
Yeah, I guess you have,
you poor bugger.
461
00:48:45,879 --> 00:48:48,068
Don't get in anyone's way.
462
00:48:48,131 --> 00:48:51,405
I'll get you some help
as soon as I can.
463
00:48:56,767 --> 00:48:59,538
I just remembered
there's something I got to do.
464
00:48:59,600 --> 00:49:02,000
I'll see you later, Jay.
465
00:49:02,063 --> 00:49:04,125
Yeah. No worries. Thanks, Sarge.
466
00:49:21,331 --> 00:49:23,481
What are you doing here?
467
00:49:24,669 --> 00:49:26,068
What's going on?
468
00:49:26,128 --> 00:49:27,817
With what?
469
00:49:27,880 --> 00:49:29,526
With Crystal.
470
00:49:29,590 --> 00:49:31,488
What about her?
471
00:49:31,549 --> 00:49:34,325
What's she hanging round
those crazy girls for?
472
00:49:34,387 --> 00:49:37,661
She's been hanging round them girls
for years.
473
00:49:37,723 --> 00:49:39,035
She got a boyfriend?
474
00:49:39,099 --> 00:49:41,498
I don't know.
Why don't you ask her yourself?
475
00:49:41,558 --> 00:49:43,917
Because she won't talk tome.
Course she won't.
476
00:49:43,979 --> 00:49:47,297
She told me you asked her
to go live with you.
477
00:49:47,358 --> 00:49:50,382
She spent the whole night in her
room crying after that.
478
00:49:50,444 --> 00:49:51,966
Nothing I could say to her.
479
00:49:52,029 --> 00:49:53,426
You're too late, Jay.
480
00:49:53,489 --> 00:49:56,306
10 years too fucking late.
481
00:49:59,203 --> 00:50:01,893
What happened to you?
482
00:50:01,960 --> 00:50:03,395
What?
483
00:50:04,835 --> 00:50:07,356
Who the fuck do you think you are?
484
00:50:07,419 --> 00:50:10,651
Living over there by yourself
in that big empty house.
485
00:50:10,716 --> 00:50:12,113
Who do you think you are?
486
00:50:13,090 --> 00:50:14,615
What did you want me to do?
487
00:50:14,678 --> 00:50:17,155
Stay around and watch you
drink your life away.
488
00:50:17,219 --> 00:50:18,659
I did that with my old man.
489
00:50:18,721 --> 00:50:21,538
You weren't doing too badly
yourself, remember?
490
00:50:24,602 --> 00:50:27,002
Least I'm trying to make
a difference.
491
00:50:27,066 --> 00:50:28,671
Yeah.
492
00:50:28,732 --> 00:50:30,338
How's it working for you?
493
00:50:32,443 --> 00:50:34,801
You see, I know I got problems.
494
00:50:34,864 --> 00:50:36,555
I made mistakes.
495
00:50:36,616 --> 00:50:39,514
But at least I know who I am.
496
00:50:42,582 --> 00:50:44,562
Do you, really?
497
00:54:49,415 --> 00:54:50,893
G'day, Mr. Murray.
498
00:55:01,927 --> 00:55:03,908
Mr. Murray.
499
00:55:21,405 --> 00:55:22,970
Mr. Murray.
500
00:55:27,994 --> 00:55:29,394
Who's there?
501
00:55:30,915 --> 00:55:32,561
Mr. Murray?
502
00:55:34,168 --> 00:55:35,482
Who wants to know?
503
00:55:37,003 --> 00:55:38,524
I'm Detective Jay Swan.
504
00:55:39,505 --> 00:55:41,821
Policeman?
505
00:55:45,598 --> 00:55:50,872
You don't have to worry about me
driving without a license anymore.
506
00:55:53,354 --> 00:55:55,253
Old girl finally packed it in.
507
00:55:55,314 --> 00:55:58,045
I got everything I need right here.
508
00:56:00,236 --> 00:56:02,426
Until my old wheels pack it in.
509
00:56:11,746 --> 00:56:14,938
That's the roadkill.
I eat the roadkill.
510
00:56:15,001 --> 00:56:19,400
Kangaroos and rabbits,
511
00:56:19,463 --> 00:56:21,902
occasional pig.
512
00:56:23,925 --> 00:56:25,743
Can't combat the foxes.
513
00:56:27,846 --> 00:56:32,789
You just got to be quicker
than those mongrels.
514
00:56:32,852 --> 00:56:36,709
See them on the way in, did you?
515
00:56:38,650 --> 00:56:40,840
See who, Mr. Murray?
516
00:56:43,197 --> 00:56:44,926
Fuckers are everywhere now.
517
00:56:47,032 --> 00:56:49,557
What's everywhere?
518
00:56:52,037 --> 00:56:57,731
Those mongrel wild dogs.
519
00:56:57,792 --> 00:57:02,317
Fuckers came in,
they tore him to bits.
520
00:57:06,553 --> 00:57:09,203
Bless his little soul.
521
00:57:10,765 --> 00:57:13,122
I'm sorry about your dog, Mr. Murray.
522
00:57:14,478 --> 00:57:15,918
Dog?
523
00:57:15,979 --> 00:57:18,543
He was more than a dog.
524
00:57:21,276 --> 00:57:22,882
Was everything.
525
00:57:27,489 --> 00:57:29,556
Mr. Murray...
526
00:57:30,494 --> 00:57:32,766
do you remember you called
the police
527
00:57:32,829 --> 00:57:34,102
a few months ago?
528
00:57:38,877 --> 00:57:41,149
You said you saw
one of those wild dogs
529
00:57:41,213 --> 00:57:43,196
out on the highway.
530
00:57:44,257 --> 00:57:47,533
You said it was carrying something
in its mouth.
531
00:57:49,262 --> 00:57:51,701
You said it was a human bone.
532
00:57:53,891 --> 00:57:56,790
A human bone.
Yeah.
533
00:57:56,853 --> 00:57:58,584
That's right, Mr. Murray.
534
00:57:58,645 --> 00:58:02,171
You said you saw one of those dogs
out on the highway
535
00:58:02,233 --> 00:58:05,257
and it was carrying a human bone
in its mouth.
536
00:58:05,319 --> 00:58:08,429
And you said something terrible
had happened.
537
00:58:10,450 --> 00:58:12,808
Do you remember, Mr. Murray?
538
00:58:14,912 --> 00:58:16,353
Could have been.
539
00:58:18,627 --> 00:58:22,815
My memory stopped where it was and
never be the same again.
540
00:58:24,924 --> 00:58:30,451
You also said the police should
check the town for missing people.
541
00:58:30,510 --> 00:58:33,705
Do you remember, Mr. Murray?
542
00:58:35,143 --> 00:58:39,458
You don't know what something is...
543
00:58:42,775 --> 00:58:44,924
until it ain't there anymore.
544
00:58:46,779 --> 00:58:50,385
When time has its way with you...
545
00:58:55,079 --> 00:58:58,018
not even your dreams
can bring it back.
546
01:00:14,117 --> 01:00:15,808
Hey, nephew.
547
01:00:25,005 --> 01:00:26,609
Hey, old boy. How you going?
548
01:00:26,673 --> 01:00:29,028
Why didn't you tell me
Julie was murdered?
549
01:00:29,091 --> 01:00:30,948
I couldn't say too much.
550
01:00:31,009 --> 01:00:34,118
You know? Secret police business.
Yeah, right.
551
01:00:34,181 --> 01:00:36,494
You know the family
used to live here?
552
01:00:36,558 --> 01:00:40,873
Yeah, but I don't want any trouble
or anything. Know what I'm saying?
553
01:00:40,938 --> 01:00:42,960
You know what I'm getting at here?
554
01:00:43,023 --> 01:00:44,918
Yeah, don't worry.
555
01:00:44,981 --> 01:00:46,213
I get you.
556
01:00:46,275 --> 01:00:47,757
I won't say anything.
557
01:00:49,154 --> 01:00:52,385
That mob moved out some time ago.
Do you know why?
558
01:00:52,449 --> 01:00:56,182
A lot of trouble in there.
Lots of trouble.
559
01:00:56,246 --> 01:01:00,852
Kids are out and on drugs, booze,
carrying on fighting.
560
01:01:00,916 --> 01:01:03,771
I remember the old man in there
561
01:01:03,833 --> 01:01:05,273
held the baby over the oven,
562
01:01:05,337 --> 01:01:08,318
threatened he was going to cook
the baby in the oven.
563
01:01:08,381 --> 01:01:10,319
Serious, he was, too.
564
01:01:10,382 --> 01:01:14,533
Was there a teenage girl living
here? Nellie Dargon.
565
01:01:14,598 --> 01:01:16,952
Yeah, she was living there
for a while
566
01:01:17,016 --> 01:01:18,205
but she moved out.
567
01:01:18,265 --> 01:01:21,040
Did she have any friends?
568
01:01:21,101 --> 01:01:22,710
Yeah. Next door there.
569
01:01:22,772 --> 01:01:27,838
She belonged to Mavis Macdonald.
Jasmine's her name.
570
01:01:27,901 --> 01:01:30,048
Jasmine, yeah.
She a good girl, too.
571
01:01:30,111 --> 01:01:33,928
OK. Thanks, uncle. I'll catch up
with you later on.
572
01:01:33,989 --> 01:01:35,721
Right. And don't forget...
573
01:01:35,785 --> 01:01:37,262
Keep it dark.
574
01:01:38,788 --> 01:01:40,810
OK. Don't worry.
I'll keep it dark.
575
01:01:40,872 --> 01:01:42,436
Yep.
576
01:02:06,147 --> 01:02:08,378
Mrs. Macdonald.
577
01:02:08,441 --> 01:02:12,133
I was wondering if I could have
a word with Jasmine. Is she home?
578
01:02:12,196 --> 01:02:13,844
What's this about?
579
01:02:13,907 --> 01:02:16,720
I want to ask her a few
questions about her friend
580
01:02:16,783 --> 01:02:19,015
that used to live next door,
Nellie Dargon.
581
01:02:19,078 --> 01:02:20,558
That crazy house.
582
01:02:20,620 --> 01:02:22,229
Jasmine.
583
01:02:22,290 --> 01:02:24,147
Policeman wants you.
584
01:02:39,724 --> 01:02:42,205
Yeah, she was on drugs and grog.
585
01:02:44,977 --> 01:02:47,461
What kind of drugs?
586
01:02:47,522 --> 01:02:50,590
Anything. She didn't care.
587
01:02:50,652 --> 01:02:52,758
What about you? You take drugs?
588
01:02:53,821 --> 01:02:57,429
No way. My nan'd kill me and
send me to hell.
589
01:02:57,492 --> 01:03:00,224
Did she have a boyfriend?
590
01:03:01,828 --> 01:03:03,643
No. No-one could handle her.
591
01:03:03,704 --> 01:03:05,521
She used to see this one fella.
592
01:03:07,086 --> 01:03:09,150
What fella?
593
01:03:09,211 --> 01:03:10,775
I don't know.
594
01:03:10,837 --> 01:03:14,739
She said he'd give her drugs and
grog if she meet him at the motel.
595
01:03:16,885 --> 01:03:18,366
What motel?
596
01:03:18,427 --> 01:03:21,538
Dust Till Dawn.
597
01:03:21,599 --> 01:03:25,333
Did she ever say if this fella
was black or white?
598
01:03:27,147 --> 01:03:28,752
Whitefella.
599
01:03:35,029 --> 01:03:37,762
Do you know my girl, Crystal?
600
01:03:40,494 --> 01:03:42,016
Yeah, I know her.
601
01:03:43,537 --> 01:03:45,770
Does she ever do this kind of thing,
602
01:03:45,832 --> 01:03:47,146
like Nellie did?
603
01:03:48,378 --> 01:03:50,065
I don't know her that well.
604
01:03:52,421 --> 01:03:54,362
OK.
605
01:03:54,424 --> 01:03:55,695
Thanks, Jasmine.
606
01:04:15,864 --> 01:04:17,635
How you going?
607
01:04:17,697 --> 01:04:19,430
Pretty good now.
608
01:04:21,202 --> 01:04:23,682
Do you have any regular customers?
609
01:04:23,743 --> 01:04:25,059
Yeah. One or two.
610
01:04:25,120 --> 01:04:27,522
Some truck drivers, contractors.
611
01:04:27,584 --> 01:04:31,315
Did any of them stay here
around October 10?
612
01:04:31,377 --> 01:04:32,900
Let me just check for you.
613
01:04:42,264 --> 01:04:44,120
Got one.
614
01:04:44,181 --> 01:04:45,872
It's a William Smith.
615
01:04:45,935 --> 01:04:48,542
Do you have a vehicle
registration number?
616
01:04:48,604 --> 01:04:51,167
No. He always left that part blank,
actually.
617
01:04:51,232 --> 01:04:54,924
Can you remember what this
William Smith looked like?
618
01:04:54,986 --> 01:04:57,677
I get so many people through here.
I can't remember.
619
01:04:57,739 --> 01:05:00,096
He was an average looking cowboy,
I guess.
620
01:05:00,158 --> 01:05:04,891
Hey, you must have worked with that
poor young police officer.
621
01:05:04,955 --> 01:05:06,810
Which police officer?
622
01:05:06,873 --> 01:05:10,271
That young Bobby Rogers.
He was killed out on the highway.
623
01:05:10,334 --> 01:05:13,274
He came in here, too, last year.
624
01:05:13,338 --> 01:05:15,693
You know, asking me
if I had any regulars.
625
01:05:15,758 --> 01:05:16,987
Is that a fact?
Yeah.
626
01:05:17,049 --> 01:05:21,200
That was a terrible thing,
for that poor man's wife and child.
627
01:05:21,263 --> 01:05:22,702
Just terrible.
628
01:05:22,765 --> 01:05:24,911
Do you remember
what type of vehicle
629
01:05:24,975 --> 01:05:27,205
this William Smith was driving
at the time?
630
01:05:27,269 --> 01:05:28,916
Let me think.
631
01:05:31,105 --> 01:05:34,589
It may have been white utility.
632
01:05:34,651 --> 01:05:35,799
That's right.
633
01:05:35,860 --> 01:05:37,964
Covered in spotlights and bull bars.
634
01:05:38,030 --> 01:05:39,384
Like a hunter's truck.
635
01:05:39,447 --> 01:05:41,011
Yeah, I guess so.
636
01:05:41,076 --> 01:05:44,388
Hey, you know what?
The strange thing.
637
01:05:44,452 --> 01:05:47,767
He always asked for the same room.
638
01:07:31,350 --> 01:07:32,917
How's it going?
639
01:07:35,106 --> 01:07:36,878
You that Abo copper?
640
01:07:41,865 --> 01:07:45,428
The old man's not here.
He's out droving.
641
01:07:45,491 --> 01:07:48,056
That's OK. Actually,
I wanted to talk to you.
642
01:07:54,833 --> 01:07:56,149
Is that right?
643
01:07:56,211 --> 01:07:58,233
Yeah.
644
01:07:58,295 --> 01:08:01,738
I was wondering if you saw any
vehicles pull up on the highway
645
01:08:01,798 --> 01:08:03,198
last Friday night.
646
01:08:06,721 --> 01:08:08,829
Can't say that I did.
647
01:08:11,182 --> 01:08:13,624
What were you doing
last Friday night?
648
01:08:15,688 --> 01:08:17,503
I was working.
649
01:08:18,941 --> 01:08:20,715
Where do you work?
650
01:08:20,778 --> 01:08:22,509
Roo shooter.
651
01:08:22,571 --> 01:08:25,971
I run the meat freezer in town.
652
01:08:28,284 --> 01:08:30,934
You got any witnesses
to prove your whereabouts?
653
01:08:39,255 --> 01:08:41,737
How many do you want?
654
01:08:45,551 --> 01:08:47,784
So, you're a roo shooter?
655
01:08:50,723 --> 01:08:52,455
That's right.
656
01:08:52,517 --> 01:08:55,752
You'd be a pretty crack shot then,
wouldn't you?
657
01:08:57,689 --> 01:08:59,587
What do you fucking think?
658
01:09:01,694 --> 01:09:03,132
What are you packing?
659
01:09:03,196 --> 01:09:05,134
Rem 700.
660
01:09:05,197 --> 01:09:08,097
Pull a head shot
from a thousand yards.
661
01:09:08,161 --> 01:09:09,932
Ooh.
662
01:09:09,993 --> 01:09:12,266
That's a fair way.
663
01:09:14,457 --> 01:09:15,895
Nice rig.
664
01:09:15,957 --> 01:09:18,022
Mind if I take a look at her?
665
01:09:19,795 --> 01:09:21,693
Why would you want to do that?
666
01:09:21,755 --> 01:09:24,113
I was thinking about buying
a hunting truck.
667
01:09:24,174 --> 01:09:26,322
Go hunting with.
668
01:09:26,385 --> 01:09:31,328
And what are you hunting for?
669
01:09:31,392 --> 01:09:34,582
I don't know.
I'll find something.
670
01:09:41,232 --> 01:09:43,673
Maybe wild dogs.
671
01:09:43,737 --> 01:09:46,886
They seem to be running amok around
here these days.
672
01:09:50,578 --> 01:09:52,516
Yeah, I guess I wouldn't mind.
673
01:09:52,580 --> 01:09:53,975
If you had a warrant.
674
01:09:55,665 --> 01:09:57,228
I was just curious.
675
01:09:57,290 --> 01:09:59,313
I wouldn't worry about it.
676
01:09:59,377 --> 01:10:01,525
Listen...
677
01:10:02,673 --> 01:10:07,528
we usually shoot fellas
who turn up here without an invite.
678
01:10:07,592 --> 01:10:09,617
Especially ones of the dark breed.
679
01:10:11,430 --> 01:10:13,078
Is that a fact?
680
01:10:13,140 --> 01:10:16,831
Man's got a right
to protect his property.
681
01:10:19,646 --> 01:10:21,422
Thanks for your time.
682
01:10:21,483 --> 01:10:23,629
Pete.
683
01:10:23,693 --> 01:10:25,174
Pete.
684
01:10:27,154 --> 01:10:28,718
No worries.
685
01:10:33,912 --> 01:10:35,644
You have a good day, fellas.
686
01:10:52,221 --> 01:10:53,618
Yeah.
687
01:10:53,682 --> 01:10:55,119
G'day, Jay.
688
01:10:55,184 --> 01:10:58,081
Hey, Jim. How's it going?
Not bad, mate.
689
01:10:58,145 --> 01:11:00,291
We just got the results
from the lab.
690
01:11:00,356 --> 01:11:02,505
I'm typing up a report now.
OK. Great.
691
01:11:02,566 --> 01:11:05,631
Thought you might want to know,
the light brown fibres
692
01:11:05,695 --> 01:11:09,094
found in the girl's fingernails
are of a synthetic material.
693
01:11:09,156 --> 01:11:12,305
They've got the micro-structure
consistent
694
01:11:12,368 --> 01:11:15,682
with the material found
in the production of car seats.
695
01:11:15,747 --> 01:11:18,563
Which kind of car?
Well, that is the question.
696
01:11:18,623 --> 01:11:21,271
It'll take a few weeks
to get a match.
697
01:11:21,334 --> 01:11:24,067
Fibres were so deep
under her nails
698
01:11:24,129 --> 01:11:25,484
they drew blood, Jay.
699
01:11:25,548 --> 01:11:27,987
This girl went through
a lot of pain.
700
01:11:28,050 --> 01:11:30,199
Thought you should know that.
701
01:11:30,259 --> 01:11:31,824
One other thing, mate.
702
01:11:31,888 --> 01:11:34,537
We also found something
a little bit strange.
703
01:11:34,600 --> 01:11:36,705
The dog left its saliva on the girl
704
01:11:36,767 --> 01:11:39,623
and the lab identified a special
gene in its DNA.
705
01:11:39,684 --> 01:11:43,754
They're having trouble matching it
with other dog DNA.
706
01:11:43,818 --> 01:11:48,051
Like it was some kind of super dog.
707
01:11:48,114 --> 01:11:50,090
Anyway, that's just a bit
of trivia.
708
01:11:50,155 --> 01:11:52,931
I'll send this report over ASAP.
709
01:11:52,991 --> 01:11:55,015
Right. No worries, Jim. Thanks.
710
01:13:01,520 --> 01:13:05,836
It was a Friday night. Bobby
was at home watching the footy.
711
01:13:05,899 --> 01:13:09,634
I remember it was his team playing
when he got a phone call.
712
01:13:09,696 --> 01:13:13,261
Said he had to go out and
meet someone.
713
01:13:13,323 --> 01:13:16,722
Did he say where?
Nuh.
714
01:13:16,783 --> 01:13:19,101
Just that he'd be gone an hour.
715
01:13:20,747 --> 01:13:24,396
Two hours later I was getting
worried so I called the station.
716
01:13:24,460 --> 01:13:26,606
They said they didn't know anything.
717
01:13:28,839 --> 01:13:31,698
Then the phone rang at 3:00
in the morning.
718
01:13:31,760 --> 01:13:34,280
I just had this bad feeling.
719
01:13:34,344 --> 01:13:37,452
Took me a few minutes
to pick up the phone.
720
01:13:42,061 --> 01:13:48,235
Highway patrol found his car
on the side of the highway.
721
01:13:51,819 --> 01:13:54,429
And his body lying in a pool
of blood.
722
01:14:07,962 --> 01:14:10,819
Did your husband ever talk to you
about his work?
723
01:14:10,882 --> 01:14:12,069
Never.
724
01:14:12,133 --> 01:14:15,199
Said he didn't want to bring it home
to the family.
725
01:14:17,136 --> 01:14:21,454
I couldn't find Bobby's case file
at the station. Any idea why?
726
01:14:23,105 --> 01:14:25,209
A special team came up from the city
727
01:14:25,272 --> 01:14:27,544
but nothing really came of it.
728
01:14:27,607 --> 01:14:30,630
I guess it all got
turned over to them.
729
01:14:31,820 --> 01:14:34,719
Did they ever tell you
who called Bobby that night?
730
01:14:34,782 --> 01:14:37,303
They wouldn't tell me anything.
731
01:14:38,743 --> 01:14:40,933
But I know it was another policeman.
732
01:14:40,995 --> 01:14:43,309
How do you know that?
733
01:14:45,877 --> 01:14:48,232
I didn't hear any names,
734
01:14:48,296 --> 01:14:52,403
but Bobby always spoke a certain way
when he was talking to another cop.
735
01:14:54,551 --> 01:14:56,240
Which way was that?
736
01:14:57,345 --> 01:14:59,075
Like he trusted them.
737
01:15:06,147 --> 01:15:07,250
Thanks, Peggy.
738
01:16:49,751 --> 01:16:52,024
1-7-5 to 2-1. You copy?
739
01:16:52,088 --> 01:16:54,109
Copy, 1-7-5.
740
01:16:54,172 --> 01:16:57,322
Can I get a name
for a registration number -
741
01:16:57,382 --> 01:16:59,989
golf, uniform, whisky, 3-0-2?
742
01:17:02,639 --> 01:17:05,495
Copy - golf, uniform, whisky, 3-0-2.
743
01:17:05,559 --> 01:17:07,082
Copy that.
744
01:17:11,690 --> 01:17:14,755
Should be a silver Excel
registered to a Wayne Silverman.
745
01:17:14,820 --> 01:17:16,300
You got a record summary?
746
01:17:16,362 --> 01:17:18,258
How long you got?
747
01:17:18,321 --> 01:17:20,593
Just give us the last few years.
748
01:17:21,535 --> 01:17:25,059
Several counts of possession,
supplying and selling narcotics,
749
01:17:25,120 --> 01:17:27,143
five counts of receiving
stolen goods,
750
01:17:27,206 --> 01:17:29,936
one count of break and enter,
two counts of assault,
751
01:17:29,999 --> 01:17:32,482
two failed to appear for one count
of car theft.
752
01:17:32,545 --> 01:17:35,360
Two counts of driving unlicensed and
the list goes on.
753
01:17:37,007 --> 01:17:38,530
OK. Thanks for that.
754
01:19:21,989 --> 01:19:24,010
You heard about Julie Mason.
755
01:19:28,954 --> 01:19:30,559
What do you know about her?
756
01:19:32,415 --> 01:19:34,439
She ever get drugs from you?
757
01:19:35,751 --> 01:19:37,357
Wayne.
758
01:19:37,420 --> 01:19:41,321
Sometimes she come to me
for a stick.
759
01:19:43,469 --> 01:19:44,781
And?
760
01:19:47,058 --> 01:19:49,328
She always had no money, but.
761
01:19:49,391 --> 01:19:51,957
So?
762
01:19:54,982 --> 01:19:56,960
I owed a few favours
to some fellas
763
01:19:57,023 --> 01:19:59,255
so I sent her out to give them
a good time.
764
01:20:01,905 --> 01:20:04,552
What about the missing girl,
Nellie Dargon?
765
01:20:04,615 --> 01:20:06,096
You know her?
766
01:20:09,205 --> 01:20:11,101
Missing?
767
01:20:11,163 --> 01:20:14,145
She probably just fucking OD'd
somewhere.
768
01:20:16,835 --> 01:20:19,776
Fucking mad on money and
having a good time.
769
01:20:19,839 --> 01:20:23,279
They used anyone
to get what they want.
770
01:20:23,340 --> 01:20:25,284
They deserved everything
they get.
771
01:20:28,057 --> 01:20:29,579
Why'd you run, Wayne?
772
01:20:34,394 --> 01:20:36,168
Thought you were someone else.
773
01:20:38,901 --> 01:20:41,382
Someone after you.
774
01:20:43,904 --> 01:20:45,467
In some trouble.
775
01:20:46,908 --> 01:20:48,804
I might be able to help you.
776
01:20:50,661 --> 01:20:52,017
I don't think so.
777
01:20:52,081 --> 01:20:54,560
You got a pretty big record here.
778
01:20:54,625 --> 01:20:57,231
And you got two warrants right here.
779
01:20:57,292 --> 01:21:01,029
What would I find
if I searched your house?
780
01:21:12,977 --> 01:21:15,084
I stole a car and stripped it.
781
01:21:15,145 --> 01:21:18,711
Found a case
full of brown sugar in it.
782
01:21:24,069 --> 01:21:26,595
When we stopped at Chook-A-Chook
for a feed,
783
01:21:26,657 --> 01:21:28,431
some prick stole it from my car.
784
01:21:33,622 --> 01:21:34,978
What kind of car?
785
01:21:39,795 --> 01:21:41,149
A Merc.
786
01:21:43,507 --> 01:21:44,822
An old one.
787
01:21:44,881 --> 01:21:46,570
Where'd you dump it?
788
01:21:49,389 --> 01:21:51,453
Out near
the old mission garbage tip.
789
01:21:56,895 --> 01:21:58,501
Who owned the gear?
790
01:22:03,985 --> 01:22:06,259
Crystal's your girl.
791
01:22:10,157 --> 01:22:11,473
What?
792
01:22:13,787 --> 01:22:15,102
You own Crystal?
793
01:22:16,749 --> 01:22:18,898
You own her?
794
01:22:18,958 --> 01:22:21,191
Yeah.
795
01:22:24,256 --> 01:22:26,446
Thought so.
796
01:22:37,185 --> 01:22:39,042
How do you know her?
797
01:22:41,398 --> 01:22:43,005
Small town.
798
01:22:46,904 --> 01:22:48,761
How do you know her?
799
01:22:50,282 --> 01:22:52,974
They all come looking for it
sooner or later.
800
01:22:55,746 --> 01:22:57,105
Do anything to get it.
801
01:23:09,346 --> 01:23:11,992
How do you fucking know my daughter,
Wayne?
802
01:23:20,897 --> 01:23:23,253
How do you sleep at night
803
01:23:23,315 --> 01:23:25,881
locking up your own people
all the time?
804
01:23:35,413 --> 01:23:36,975
Pardon me, Jay boy.
805
01:23:37,038 --> 01:23:39,395
Can I see you for a sec?
806
01:23:56,768 --> 01:23:58,289
What?
807
01:24:00,645 --> 01:24:02,796
You realise what you're doing
in there?
808
01:24:02,857 --> 01:24:04,380
Yeah.
809
01:24:04,440 --> 01:24:06,090
I'm doing my job.
810
01:24:09,402 --> 01:24:12,387
Well, brother, I have to tell you,
811
01:24:12,447 --> 01:24:15,767
you're fucking with my
number one informer.
812
01:24:15,829 --> 01:24:18,017
Hey? How about that?
813
01:24:21,792 --> 01:24:24,273
Should watch where you step,
Jay boy.
814
01:24:24,335 --> 01:24:27,068
Those big boots of yours
will get you in trouble.
815
01:24:27,130 --> 01:24:28,987
Might get you in trouble.
816
01:24:29,050 --> 01:24:32,241
Don't worry, I'll make sure
he gets home.
817
01:27:00,787 --> 01:27:03,810
I pulled a few strings
with the district commander.
818
01:27:05,375 --> 01:27:09,024
There's a detective team coming down
from the homicide branch.
819
01:27:17,468 --> 01:27:21,161
I think you better get out of town
for a few days.
820
01:27:22,976 --> 01:27:25,666
We both know what's going to happen.
821
01:27:25,728 --> 01:27:27,750
No-one'll talk to them.
822
01:27:27,813 --> 01:27:31,130
They'll do their paperwork.
They'll keep their mouths shut.
823
01:27:31,192 --> 01:27:33,548
And they'll go back
to where they come from.
824
01:27:38,326 --> 01:27:42,224
But maybe that's what you want.
Keep everything in its place.
825
01:27:44,665 --> 01:27:47,397
Be more than a few black girls
to worry about
826
01:27:47,458 --> 01:27:50,482
if this town turns into
a fucking war zone.
827
01:27:50,545 --> 01:27:53,693
For some people
it already is a war zone.
828
01:29:18,468 --> 01:29:19,866
What happened?
829
01:29:21,389 --> 01:29:23,411
I just come home from bingo.
830
01:29:25,392 --> 01:29:26,955
Front door was busted in.
831
01:29:36,320 --> 01:29:38,468
You know what they were looking for?
832
01:29:43,618 --> 01:29:45,016
Where's Crystal?
833
01:29:45,076 --> 01:29:47,478
I don't know where she is.
834
01:29:50,166 --> 01:29:52,231
Probably off looking for something.
835
01:29:52,295 --> 01:29:55,110
Where does she go?
836
01:29:59,594 --> 01:30:01,114
Mary.
837
01:30:02,513 --> 01:30:04,076
Where does she go?
838
01:30:08,728 --> 01:30:10,165
I don't know.
839
01:30:14,941 --> 01:30:17,089
What if they come back, Jay?
840
01:30:19,445 --> 01:30:20,887
Call the police.
841
01:30:34,545 --> 01:30:36,856
Got nothing to say to you, Jay.
842
01:30:36,921 --> 01:30:38,654
I never saw anything.
843
01:30:40,383 --> 01:30:42,659
Come on, Ted.
844
01:30:42,721 --> 01:30:44,828
You see everything in this street.
845
01:30:48,182 --> 01:30:49,872
I just want to know one thing.
846
01:30:51,939 --> 01:30:53,793
Was there a Holden Statesman?
847
01:30:53,855 --> 01:30:55,588
Just say yes or no.
848
01:34:34,995 --> 01:34:37,269
How about that feed?
849
01:34:46,717 --> 01:34:48,366
Thanks, Ange.
850
01:34:58,981 --> 01:35:00,336
You're not hungry.
851
01:35:01,774 --> 01:35:04,838
Look, Johnno, I don't have
a lot of time right now.
852
01:35:06,988 --> 01:35:09,177
I know how you feel, Jay boy.
853
01:35:09,240 --> 01:35:12,306
Not enough seconds in the day.
854
01:35:12,369 --> 01:35:15,683
Yep. No time for friends,
family.
855
01:35:18,708 --> 01:35:22,275
See, we got the same problem.
This fucking job.
856
01:35:25,506 --> 01:35:28,781
I don't know about you
but I'm a real sad case.
857
01:35:28,844 --> 01:35:31,074
Live on my lonesome,
858
01:35:31,136 --> 01:35:33,660
no woman, no kids.
859
01:35:33,724 --> 01:35:37,706
Just the ugliest bull-mastiff
mongrels you've ever seen.
860
01:36:06,338 --> 01:36:07,654
What do you carry?
861
01:36:07,717 --> 01:36:11,239
'68 Winchester .308.
862
01:36:12,971 --> 01:36:16,037
That's a classic right there.
Right there.
863
01:36:16,102 --> 01:36:18,413
Not easy to come by.
864
01:36:20,979 --> 01:36:23,503
Belonged to my old man
before he passed away.
865
01:36:28,278 --> 01:36:31,428
Do you think you can really
use that thing
866
01:36:31,488 --> 01:36:33,638
to take a man's life?
867
01:36:33,701 --> 01:36:37,600
Do you think you can really make
a difference to this place?
868
01:36:39,330 --> 01:36:42,354
Kittens in washing machines,
babies in ovens.
869
01:36:42,418 --> 01:36:45,065
All that fun stuff.
870
01:36:46,797 --> 01:36:49,778
Just a matter of time
before it got out of control.
871
01:36:49,841 --> 01:36:53,536
Out of control like those fucking
grass fires they always light.
872
01:36:55,305 --> 01:36:58,996
So, what do you know
about the Bobby Rogers murder?
873
01:37:10,570 --> 01:37:12,344
Fuck.
874
01:37:14,157 --> 01:37:16,304
What were you doing out there today?
875
01:37:18,287 --> 01:37:20,100
Just sightseeing.
876
01:37:22,414 --> 01:37:24,231
You see anything interesting?
877
01:37:24,293 --> 01:37:26,023
Maybe.
878
01:37:32,095 --> 01:37:34,240
Look, what do you want, Johnno?
879
01:37:37,680 --> 01:37:40,624
I just need to find out
what's missing
880
01:37:40,684 --> 01:37:42,417
and I need to do it pronto.
881
01:37:42,481 --> 01:37:44,167
That's all.
882
01:37:50,902 --> 01:37:53,636
That...
883
01:37:55,242 --> 01:37:56,762
that daughter of yours...
884
01:37:58,746 --> 01:38:01,061
she's a beautiful girl.
885
01:38:01,121 --> 01:38:04,020
You're a lucky man, Jay boy.
You're a lucky man.
886
01:38:05,001 --> 01:38:07,692
But you should learn
to look after her.
887
01:38:10,298 --> 01:38:12,404
Yeah.
888
01:41:47,518 --> 01:41:50,040
Jay boy.
I've got it.
889
01:41:52,316 --> 01:41:54,043
What have you got?
890
01:41:57,946 --> 01:41:59,383
What's missing.
891
01:42:01,323 --> 01:42:05,181
Good boy, Jay, good boy.
892
01:42:05,244 --> 01:42:06,681
Good boy.
893
01:42:13,169 --> 01:42:16,984
There's a place
called Slaughter Hill.
894
01:42:18,800 --> 01:42:20,155
It's off Mystery Road.
62562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.