All language subtitles for Beate te

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,040 --> 00:00:57,240 (MARTA CANTA "DON'T STOP ME NOW" QUEEN) 2 00:01:25,640 --> 00:01:28,800 (CANTA "DON'T STOP ME NOW" QUEEN) 3 00:01:28,840 --> 00:01:31,320 (URLA) 4 00:01:43,720 --> 00:01:46,080 (RESPIRO ANSIMANTE) 5 00:01:58,320 --> 00:02:01,160 (RESPIRO ANSIMANTE E URLA) 6 00:02:34,160 --> 00:02:37,080 (MARTA CANTA "DON'T STOP ME NOW" QUEEN) 7 00:02:56,040 --> 00:02:58,000 Brava! 8 00:03:11,320 --> 00:03:14,160 (BOTTIGLIA STAPPATA E URLA) 9 00:03:15,200 --> 00:03:17,440 Grazie. 10 00:03:17,480 --> 00:03:19,800 - (tutti) Discorso, discorso! - No. 11 00:03:19,840 --> 00:03:23,440 - (tutti) Discorso, discorso! - Va bene, va bene, va bene. 12 00:03:23,480 --> 00:03:25,360 00:03:29,120 per ringraziare chi mi ha fatto arrivare a questo traguardo. 14 00:03:30,840 --> 00:03:32,640 A tutti i guidatori... 15 00:03:34,520 --> 00:03:37,120 ..che non hanno aperto la portiera mentre passavo in bici, 16 00:03:38,920 --> 00:03:41,600 ai piloti di aereo che sapevano fare il loro lavoro, 17 00:03:41,640 --> 00:03:43,760 00:03:47,320 00:03:52,120 Ecco, a voi va il mio "grazie" perché... se sono arrivata fino a qua 20 00:03:52,160 --> 00:03:55,200 il merito è vostro. Grazie. 21 00:03:55,240 --> 00:03:56,720 A parte gli scherzi... 22 00:03:57,440 --> 00:04:02,000 Si dice che... una donna tra i 30 e i 40 anni 23 00:04:02,040 --> 00:04:04,920 costruisca e che... 24 00:04:04,960 --> 00:04:07,120 ..dopo i 40 raccolga. 25 00:04:07,960 --> 00:04:10,200 Ecco, io spero che sia vero e che... 26 00:04:11,080 --> 00:04:13,840 ..adesso si inizi a raccogliere, anche perché, lo sapete, 27 00:04:13,880 --> 00:04:15,920 su questo spettacolo mi gioco tutto, ecco. 28 00:04:15,960 --> 00:04:17,760 - Non ci pensare! - Sarà una bomba! 29 00:04:17,800 --> 00:04:20,520 00:04:22,480 00:04:26,120 faremo uno Amleto stupendo. Almeno spero, ecco. - Sì. Sì! 32 00:04:26,160 --> 00:04:28,360 - Grazie. - Grande! - Grazie! 33 00:04:28,400 --> 00:04:30,600 (APPLAUSI E INCITAMENTI) 34 00:04:30,640 --> 00:04:33,760 00:04:38,520 00:04:43,560 - Che ce l'hai "Waka waka"? - Sì. - Grazie. 37 00:04:45,880 --> 00:04:48,040 C'ho 40 anni! 40! 38 00:04:48,080 --> 00:04:49,920 Non devo dimostrare più niente a nessuno. 39 00:04:49,960 --> 00:04:52,720 - Che cos'è? - Moscow Mule. 40 00:04:52,760 --> 00:04:55,560 No, no! Il cetriolo mi si ripropone per tre giorni. Ma... 41 00:04:55,600 --> 00:04:59,040 ..se ci andassi a prendere quel Gin Tonic a me e a tua moglie, 42 00:04:59,080 --> 00:05:01,640 00:05:03,480 ma te la devo portare via. - Eh? 44 00:05:03,520 --> 00:05:06,440 - Ci scade la babysitter. 00:05:09,600 - Dille di stare un'ora in più. - Ma è già stata un'ora in più. 46 00:05:09,640 --> 00:05:12,840 Oh, ma vi devo mena'? Una volta che fanno i pezzi nostri! 47 00:05:12,880 --> 00:05:15,080 - Emma e Ale stanno andando. - Che cazzo dici? 48 00:05:15,120 --> 00:05:17,920 00:05:21,360 Ah... (CELLULARE SQUILLA) 50 00:05:21,400 --> 00:05:25,440 - Dai, rispondi. Ti vorrà fare gli auguri. - Ma me li ha già fatti. 51 00:05:25,480 --> 00:05:30,040 - 27 volte. 00:05:32,960 - Grazie. 00:05:38,520 (NOTIFICA) 54 00:05:39,880 --> 00:05:43,720 ("DISCO INFERNO" THE TRAMMPS IN SOTTOFONDO) 55 00:05:55,440 --> 00:05:57,040 <(con accento spagnolo) Scusa? 56 00:05:58,200 --> 00:05:59,560 Tu sei... 57 00:06:00,280 --> 00:06:03,560 ..Marta e hai appena compiuto 40 anni? 58 00:06:04,120 --> 00:06:05,760 Sì. Perché? 59 00:06:05,800 --> 00:06:08,680 Soy l'Arcangelo Gabriel. 60 00:06:08,720 --> 00:06:11,240 (MUSICA CELESTIALE) 61 00:06:11,280 --> 00:06:12,760 Ma vaffanculo. 62 00:06:19,360 --> 00:06:21,000 Eh, beh... 63 00:06:23,360 --> 00:06:28,280 (MUSICA RAP IN SOTTOFONDO) 64 00:06:30,000 --> 00:06:31,720 Ma come fai a ballare pure questa? 65 00:06:31,760 --> 00:06:34,640 Amica, i single hanno il ritmo nel sangue. 66 00:06:34,680 --> 00:06:35,920 00:06:37,920 perché sono veramente tanto stanca 68 00:06:37,960 --> 00:06:40,200 e domani ho quel cavolo di battesimo. - Vai. Vai, vai. 69 00:06:40,240 --> 00:06:42,840 - Ma perché, tu resti? - Certo che resto. 70 00:06:42,880 --> 00:06:44,600 Sto aspettando che stacchi Flavio. 71 00:06:45,720 --> 00:06:47,120 E mo' chi è 'sto Flavio? 72 00:06:47,720 --> 00:06:49,760 00:06:51,480 E che ci devi fa' col cameriere? 74 00:06:51,520 --> 00:06:54,480 - Mi faccio rivoltare come un guanto per lavare i piatti. - Ah! 75 00:06:54,520 --> 00:06:55,560 Ma tu invece? 76 00:06:55,600 --> 00:06:58,720 - Niente, eh? Sia mai che la usi! - Io? No, no. Mai! 77 00:06:59,360 --> 00:07:01,000 Auguri, teso'. 78 00:07:02,000 --> 00:07:03,960 - Divertiti. 00:07:12,080 Scusa? 80 00:07:13,480 --> 00:07:16,840 00:07:19,120 (MUSICA CELESTIALE) Ancora? 82 00:07:19,160 --> 00:07:21,520 00:07:23,200 E dai, su! 84 00:07:24,000 --> 00:07:25,520 L'Arcangelo Gabriel... 85 00:07:25,560 --> 00:07:27,760 (TUONO) 86 00:07:31,320 --> 00:07:35,440 (CELLULARE SQUILLA) 87 00:07:37,840 --> 00:07:40,640 (TUONI E CELLULARE CONTINUA A SQUILLARE) 88 00:07:42,800 --> 00:07:43,960 Ciao, ma'. 89 00:07:45,040 --> 00:07:46,920 Sì, le ho viste le tue chiamate. 90 00:07:47,680 --> 00:07:49,040 00:07:51,800 Mamma, ma che fai? Piangi? 92 00:07:53,280 --> 00:07:55,960 00:07:59,240 00:08:02,640 Come ti sei lasciata con Pino? 95 00:08:05,680 --> 00:08:08,920 No, allora mamma, senti. Questa è una cosa seria. 96 00:08:08,960 --> 00:08:11,040 00:08:13,760 No, il whatsapp di Pino adesso no, ti prego! 98 00:08:13,800 --> 00:08:16,800 V-va bene. Leggi. Veloce però. 99 00:08:16,840 --> 00:08:18,600 00:08:21,040 Vabbè, dai, non mi sembra così grave. 101 00:08:22,720 --> 00:08:25,520 Ma come non vuoi rispondere? Ma stai scherzando? 102 00:08:27,880 --> 00:08:29,840 La dignità? 103 00:08:29,880 --> 00:08:32,720 Ah... Mamma, allora... No. 104 00:08:32,760 --> 00:08:34,280 No, ascoltami, ascoltami. 105 00:08:34,320 --> 00:08:37,400 00:08:39,560 e domani facciamo pace con Pino. Eh? 107 00:08:39,600 --> 00:08:41,360 Buonanotte. 108 00:08:49,640 --> 00:08:52,680 (TUONI) 109 00:09:00,960 --> 00:09:03,760 (CANE ABBAIA IN LONTANANZA) 110 00:09:09,280 --> 00:09:12,120 (TUONI) 111 00:10:07,920 --> 00:10:10,640 (TUONO) 112 00:10:24,520 --> 00:10:27,480 - Ahh! - Ahh! 113 00:10:28,720 --> 00:10:30,640 - Aspetta. - Ahh! - No, aspetta. 114 00:10:30,680 --> 00:10:32,200 00:10:35,360 No, no, no! Aspetta, aspetta! 116 00:10:35,400 --> 00:10:38,120 Chi sei? Stai lontano da me! 117 00:10:44,000 --> 00:10:46,880 - Ahh! - No, no. Calma, calma. 118 00:10:46,920 --> 00:10:49,680 - Non ti avvicinare! - Scusa se ti ho spaventato. 119 00:10:49,720 --> 00:10:52,200 - Ma tu non mi filavi! - Chi sei? - Te l'ho detto! 120 00:10:52,240 --> 00:10:54,720 Soy l'Arcangelo Gabriel. (MUSICA CELESTIALE) 121 00:10:54,760 --> 00:10:56,200 No, tu sei un pazzo. 122 00:10:56,240 --> 00:10:58,240 Io soy pazzo? E tu? 123 00:10:58,280 --> 00:11:01,200 00:11:03,240 E' seghettato. Lo vedo da qua. 125 00:11:07,080 --> 00:11:09,440 Metti giù il servizio, non ho cattive intenzioni. 126 00:11:09,480 --> 00:11:12,240 - Come sei entrato in casa mia? 00:11:15,160 che mi fanno capire che ancora non ti è chiaro chi soy. 128 00:11:15,200 --> 00:11:16,600 Ma donde vas? 129 00:11:19,240 --> 00:11:21,160 00:11:24,840 00:11:27,520 (CANE ABBAIA IN LONTANANZA) 132 00:11:35,240 --> 00:11:36,680 (RUMORE INDISTINTO) 133 00:11:39,840 --> 00:11:41,360 - Oh, meno male! - Oddio... 134 00:11:43,880 --> 00:11:46,600 - Ma sei un fantasma? - Basta! 135 00:11:46,640 --> 00:11:48,360 00:11:51,320 Ma sei dura come un cedro del Libano! Soy l'Arcangelo Gabriel! 137 00:11:51,360 --> 00:11:55,400 (MUSICA CELESTIALE) L'Arcangelo Gabriele... Quello?! 138 00:11:55,440 --> 00:11:58,120 No. L'Arcangelo Gabriele l'altro. 139 00:11:59,360 --> 00:12:01,480 - Ma quanti ne conosci? - Non ti incazzare però, eh. 140 00:12:01,520 --> 00:12:03,840 Ma secondo te arrivo da qui dietro? Ci ho messo 141 00:12:03,880 --> 00:12:05,480 una settimana ad arrivare fino a qui. 142 00:12:05,520 --> 00:12:08,160 00:12:33,600 (MUSICA CELESTIALE) 144 00:12:41,040 --> 00:12:43,440 (VETRI INFRANTI) 145 00:12:47,200 --> 00:12:49,160 Rallegrati, Piena di Grazia, 146 00:12:49,200 --> 00:12:51,800 00:12:55,000 Tu sei la benedetta fra le donne e benedetto è il frutto del seno tuo. 148 00:12:55,040 --> 00:12:57,680 - Concepirai un figlio... - Che faccio io? - Avrai un figlio. 149 00:12:57,720 --> 00:13:00,160 -Ma non penso proprio. -Fidati del Signore. -E' impossibile. 150 00:13:00,200 --> 00:13:02,200 - Te dico di sì. - Te dico di no. Sono mesi che non... 151 00:13:02,240 --> 00:13:03,280 00:13:05,760 Così tanti che sei tornata come la Maria Vergine. 153 00:13:05,800 --> 00:13:08,120 - Non è carino da dire. - Ma non temere, Piena di Grazia. 154 00:13:08,160 --> 00:13:09,280 Apposta estoy aqui. 155 00:13:09,320 --> 00:13:11,720 - Lo Spirito Santo scenderà... - Togli quel braccio! 156 00:13:11,760 --> 00:13:13,560 00:13:14,960 Mai avuta tanta difficoltà... 158 00:13:15,680 --> 00:13:17,200 Ma era già partito? 159 00:13:17,880 --> 00:13:19,680 L-lo Spirito Santo era già partito? 160 00:13:19,720 --> 00:13:22,360 No. In uscita, ma non ancora consegnato. 161 00:13:22,400 --> 00:13:23,840 Va bene. Adesso tu ti calmi 162 00:13:23,880 --> 00:13:26,680 e per favore mi spieghi che cosa sta succedendo. 163 00:13:26,720 --> 00:13:29,080 00:13:32,280 - No. - E perché? - Mia madre ha fatto il '68. - Madre di Dios! 165 00:13:32,320 --> 00:13:36,200 Tutte a me me capitano! La protesta finisce, l'Inferno rimane. 166 00:13:36,240 --> 00:13:37,320 Diglielo a tua madre. 167 00:13:37,360 --> 00:13:38,840 Va bene. Te lo spiego io. 168 00:13:38,880 --> 00:13:42,120 00:13:44,640 Lei è la più famosa della historia, 170 00:13:44,680 --> 00:13:46,720 00:13:49,840 e porto Spirito Santo a donne sole como a ti. 172 00:13:49,880 --> 00:13:53,560 - Io non sono sola. Sono single. - Sì, va bene. Anche io. 173 00:13:53,600 --> 00:13:56,720 - Ma perché proprio a me? - Credimi, non lo so! 174 00:13:56,760 --> 00:13:59,360 Darei un'ala per andare da un'altra, ma non sono io che decido. 175 00:13:59,400 --> 00:14:02,240 00:14:04,920 Ah... E quindi sarebbe... 177 00:14:05,800 --> 00:14:08,560 ..un altro Messia? Cioè... 178 00:14:08,600 --> 00:14:11,480 ..io darei alla luce il Figlio di Dio? 179 00:14:11,520 --> 00:14:13,600 No. Quello era "limited edition". 180 00:14:13,640 --> 00:14:15,040 Tu, bambino normale. 181 00:14:15,080 --> 00:14:18,320 Vabbè, meglio così. Perché poi, sai che ansia... 182 00:14:18,360 --> 00:14:21,120 Hai presente quando si dice una madre che mette troppe aspettative? 183 00:14:21,160 --> 00:14:23,040 - Poi questo... - Puedo continuar? - No, no! 184 00:14:23,080 --> 00:14:25,520 - Aspetta un attimo. 00:14:27,080 00:14:29,160 E anche valutazioni negativas dall'alto. 187 00:14:29,200 --> 00:14:31,480 - Non è carino da parte tua. - Vabbè, ho capito. 188 00:14:31,520 --> 00:14:34,080 Ma non è che una si fa ingravidare così, per educazione! 189 00:14:34,120 --> 00:14:35,640 Potrò pensarci un attimo o no? 190 00:14:35,680 --> 00:14:37,880 Ma hai avuto 40 anni per pensarci! 191 00:14:37,920 --> 00:14:39,920 Non te sembrano abbastanza? 192 00:14:41,640 --> 00:14:43,880 Ma ti pare che mi devo giustificare con te? 193 00:14:43,920 --> 00:14:47,120 Vado a raccontare i fatti miei a... un angelo! 194 00:14:47,160 --> 00:14:48,560 Ah, no. A un angelo mai. 195 00:14:48,600 --> 00:14:50,400 Sono pettegoli come portinaie. 196 00:14:50,440 --> 00:14:52,680 A un arcangelo sì! (MUSICA CELESTIALE) 197 00:14:52,720 --> 00:14:55,280 Ma poi mi spieghi perché parli così? 198 00:14:55,320 --> 00:14:58,240 Porque abbiamo l'obbligo de parlar como el papa corrente. 199 00:14:58,280 --> 00:15:01,120 - E quindi prima...? <(con accento tedesco) Prima parlavo 200 00:15:01,160 --> 00:15:04,400 tutto così. Più che Annunciazione sembrava un diktat. (NOTIFICA) 201 00:15:06,960 --> 00:15:08,920 Ma te pare che te compare l'arcangelo 202 00:15:08,960 --> 00:15:10,720 00:15:14,120 - Metti in modalità aerea, por favor. - Vabbè, ma non è che arriva 204 00:15:14,160 --> 00:15:16,440 l'arcangelo e una si blocca e fa un figlio così. Eh! 205 00:15:16,480 --> 00:15:18,400 Guarda che qua sotto c'ho una vita, eh. 206 00:15:18,440 --> 00:15:21,240 Guarda che da sopra te vedevo, eh. 207 00:15:21,280 --> 00:15:23,280 (MARTA RIDE SPAVALDA) 208 00:15:23,320 --> 00:15:25,920 -Ho diritto a dei giorni per pensare. -Chi te l'ha detto? 209 00:15:25,960 --> 00:15:27,640 WikiHow. 210 00:15:53,120 --> 00:15:55,880 - Qualcuno ha parlato. - Ay maldita! 211 00:15:55,920 --> 00:15:59,000 Dev'essere quella che le è uscito brutto. Non mi dà pace. 212 00:15:59,040 --> 00:16:01,720 - Quanto tempo ho? - 14 giorni. 213 00:16:01,760 --> 00:16:04,320 - E perché? - E perché poi te viene el ciclo. 214 00:16:04,360 --> 00:16:06,520 E lo Spirito Santo va a farsi benedir. 215 00:16:06,560 --> 00:16:08,520 Eh, no. 216 00:16:08,560 --> 00:16:10,440 Eh, no. Quei giorni debutto con l'Amleto! 217 00:16:10,480 --> 00:16:12,600 Eh, lo so. Viene sempre nei giorni peggiori. 218 00:16:12,640 --> 00:16:14,320 No... Come faccio? C-come faccio 219 00:16:14,360 --> 00:16:17,240 a finire lo spettacolo, a decidere, a pensare, a fare 220 00:16:17,280 --> 00:16:19,960 tutto questo in 14 giorni?! - Ascolta. 221 00:16:20,000 --> 00:16:22,800 Dio ha creato il mondo in 7 giorni e s'è pure riposato. 222 00:16:22,840 --> 00:16:24,360 Non perché voglio sminuire 223 00:16:24,400 --> 00:16:26,360 il tuo lavoro, eh. 224 00:16:26,400 --> 00:16:28,600 (sospirando) A proposito, 225 00:16:28,640 --> 00:16:30,920 dato che devo stare qui due settimane... 226 00:16:31,880 --> 00:16:34,080 E' un divano letto quello? 227 00:16:53,640 --> 00:16:57,480 (MUSICA GIOCOSA) 228 00:17:01,240 --> 00:17:05,120 (GABRIEL RUSSA) 229 00:17:07,520 --> 00:17:10,800 Ho mischiato. Dai... Quel gin non era buono. 230 00:17:12,120 --> 00:17:14,840 E prima le prove, poi la festa... 231 00:17:15,520 --> 00:17:17,360 ..poi pure mamma con Pino... 232 00:17:18,800 --> 00:17:21,280 Vabbè, adesso mi faccio una bella dormita... 233 00:17:21,320 --> 00:17:23,920 ..e domani quel coso è sparito. 234 00:17:25,200 --> 00:17:26,640 Buonanotte, Marta. 235 00:17:28,120 --> 00:17:29,880 Tanti auguri, Marta. 236 00:17:53,480 --> 00:17:55,120 - Ahh! - Ahh! 237 00:17:55,160 --> 00:17:57,080 - Ma ancora? - Ma te ancora qua stai? 238 00:17:57,120 --> 00:17:59,080 Ma dove dovevo andare? 239 00:17:59,120 --> 00:18:02,320 Speravo fossi il frutto di un inconscio didascalico. 240 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 Scusa, non ho capito. 241 00:18:04,040 --> 00:18:06,400 Prima di colazione son sempre un po' rintronato. 242 00:18:06,440 --> 00:18:07,800 00:18:10,160 donde tienes i Cioki Choks? 244 00:18:10,200 --> 00:18:13,960 (CITOFONO E MUSICA RITMATA) 245 00:18:14,000 --> 00:18:16,480 (CITOFONO RIPETUTO) 246 00:18:16,960 --> 00:18:18,000 Que pasa? 247 00:18:20,080 --> 00:18:21,680 Sì? 248 00:18:21,720 --> 00:18:24,760 Ehm... Sono un po' in ritardo. 249 00:18:24,800 --> 00:18:26,800 Ehm... Certo che me lo ricordavo. 250 00:18:26,840 --> 00:18:28,160 Ehm, facciamo così. 251 00:18:28,200 --> 00:18:31,320 Aspettami giù, al bar. E io due minuti e scendo. 252 00:18:32,680 --> 00:18:34,520 Va bene, mamma? 253 00:18:34,560 --> 00:18:37,200 Mamma? Ho detto "aspettami giù". 254 00:18:37,880 --> 00:18:39,680 (CAMPANELLO) 255 00:18:39,720 --> 00:18:42,720 ORNELLA: (bussando con insistenza) Tesoro? Mi apri? 256 00:18:42,760 --> 00:18:45,360 (MUSICA RITMATA) 257 00:18:45,400 --> 00:18:46,920 (BUSSA ALLA PORTA) 00:18:52,880 Ascolta. C'è una regola fondamental che non ti ho ancora detto. 259 00:18:52,920 --> 00:18:53,920 E tu mo' la devi di'? 260 00:18:53,960 --> 00:18:55,360 Non devi dire a nessuno de mi. 261 00:18:55,400 --> 00:18:57,840 Se dici a qualcuno chi soy, todo finisce. Claro? 262 00:18:57,880 --> 00:19:00,320 - Neanche alle mie amiche? - Soprattutto alle tue amiche! 263 00:19:00,360 --> 00:19:01,600 La regola è la regola. 264 00:19:01,640 --> 00:19:04,960 -Non ce sono santi. 00:19:07,600 di dire. Siamo pieni di santi. Sono pure troppi. 00:19:09,200 E io me ne libero. 267 00:19:13,040 --> 00:19:15,040 Beh? Ancora così? 268 00:19:15,080 --> 00:19:17,280 00:19:18,800 00:19:21,240 00:19:23,400 00:19:24,880 con Pino, ci puoi venire anche tu. 273 00:19:24,920 --> 00:19:26,960 - Non avete ancora fatto pace? - Con chi? - Con Pino! 274 00:19:27,000 --> 00:19:29,440 - Ma non lo devi nominare. - Ma l'hai nominato te! 275 00:19:29,480 --> 00:19:30,640 00:19:32,400 mi ha telefonato zia. - Eh? - Dice 277 00:19:32,440 --> 00:19:35,960 che Cinzia, di Giampiero, non riesce ad avere figli. 278 00:19:36,000 --> 00:19:39,080 00:19:42,400 Io te l'ho detto perché così evitiamo delle battutine... 280 00:19:42,440 --> 00:19:44,000 Io non ho mai fatto battutine, mamma. 281 00:19:44,040 --> 00:19:46,000 Siete te e zia che non vi regolate. (RISATINA) 282 00:19:46,040 --> 00:19:48,240 Però c'avevamo o non c'avevamo ragione? 283 00:19:48,280 --> 00:19:50,360 00:19:51,560 Era sospetto. 285 00:19:51,600 --> 00:19:54,920 - Io mi faccio un caffè intanto... - No, aspetta. Mamma, aspetta. 286 00:20:03,800 --> 00:20:05,520 Buongiorno. 287 00:20:05,560 --> 00:20:07,040 Buongiorno. 288 00:20:07,080 --> 00:20:08,480 00:20:10,040 ..di disturbare. 290 00:20:10,080 --> 00:20:12,680 Nessun disturbo, signora. 291 00:20:12,720 --> 00:20:14,880 Encantado de conoscerla. 292 00:20:15,920 --> 00:20:18,000 Encantada pure io... 293 00:20:18,040 --> 00:20:19,040 Piacere. 294 00:20:19,560 --> 00:20:20,560 Gabriel. 295 00:20:22,080 --> 00:20:23,680 (con accento spagnolo) Ornella. 296 00:20:24,160 --> 00:20:25,320 00:20:27,560 ..un amico dell'Erasmus. 298 00:20:27,600 --> 00:20:29,960 Ah. E vedi la cultura a volte... 299 00:20:30,000 --> 00:20:32,880 Noi stiamo per andare al battesimo 300 00:20:32,920 --> 00:20:34,760 00:20:38,280 - Lei che fa? Viene con noi? - Muy volentieri. Gracias. 302 00:20:38,320 --> 00:20:40,880 Allora io vi lascio preparare in pace e vi aspetto 303 00:20:40,920 --> 00:20:42,600 giù in macchina. 304 00:20:48,720 --> 00:20:51,240 (PORTA SI CHIUDE) Io sono una persona educata. 305 00:20:51,280 --> 00:20:54,360 Se uno mi invita, io vado. 306 00:20:56,280 --> 00:20:57,640 Choki Choks? 307 00:21:02,640 --> 00:21:05,400 (RINTOCCO DI CAMPANE) 308 00:21:07,520 --> 00:21:09,240 Non ti pare di avere un po' esagerato? 309 00:21:09,280 --> 00:21:12,240 Non è colpa mia se me basta una giacchetta per fare un figurone. 310 00:21:15,120 --> 00:21:17,760 Mi raccomando i cellulari. E' la casa del Signore. 311 00:21:18,480 --> 00:21:21,280 Chico, se tu avessi estudiato bien, mi riconosceresti. 312 00:21:21,320 --> 00:21:24,000 - E non dico altro. - Andiamo. Scusa. 313 00:21:24,840 --> 00:21:27,160 00:21:29,480 - E lui? - "Un amico dell'Erasmus". 315 00:21:30,400 --> 00:21:32,400 Soldi spesi bene... 316 00:21:32,440 --> 00:21:34,560 00:21:36,200 Buongiorno. 318 00:21:36,920 --> 00:21:37,960 00:21:42,120 Auguri. Fammi vedere un po' il festeggiato. 320 00:21:43,520 --> 00:21:45,200 Ah... 321 00:21:45,240 --> 00:21:47,240 Sembra proprio... 322 00:21:48,320 --> 00:21:50,400 <..un omino. 323 00:21:50,440 --> 00:21:53,360 00:21:57,080 -Ancora non eri venuta. -No, scusami. Sono stati mesi un po' incasinati. 325 00:21:57,120 --> 00:21:59,040 Appunto. Mesi. 326 00:22:01,880 --> 00:22:03,160 Non basta mai. 327 00:22:05,280 --> 00:22:06,880 Lo vedi poi come si diventa? 328 00:22:09,240 --> 00:22:10,960 - Che? - Le mamme. 329 00:22:11,000 --> 00:22:14,040 Si segnano su un libro nero chi non è ancora andato a vedere il bambino 330 00:22:14,080 --> 00:22:15,080 e lo odiano. 331 00:22:16,360 --> 00:22:19,440 E tu non fai lo stesso con chi non viene a vedere i tuoi spettacoli? 332 00:22:22,040 --> 00:22:23,320 Beh, sì. 333 00:22:23,360 --> 00:22:26,160 - Ma te come lo sai? - Da sopra te vedo, te l'ho detto. 334 00:22:28,720 --> 00:22:31,640 (RINTOCCO DI CAMPANE) 00:22:34,160 00:22:35,760 00:22:38,040 Ma perché m'hai ricordato questa cosa? 338 00:22:38,080 --> 00:22:41,480 Che poi non s'è mai capito perché lei non l'ha seguito fino a Bombay. 339 00:22:41,520 --> 00:22:46,480 - Perché non gliel'ha chiesto. - Ah. - Eh. - Giusto. 340 00:22:46,520 --> 00:22:47,800 - Ciao. - Ciao. 341 00:22:47,840 --> 00:22:50,200 Cinzia. Ciao. Come stai? 342 00:22:50,800 --> 00:22:52,080 E come sto? 343 00:22:53,000 --> 00:22:56,280 00:22:58,600 Ma chi è che non vuole figli, scusa? 345 00:23:00,080 --> 00:23:03,760 Auguri. I figli sono l'unica gioia e l'unico senso della vita. 346 00:23:05,400 --> 00:23:07,600 Dopo la Lazio! 347 00:23:09,480 --> 00:23:11,160 Poi magari li fai e ti diventano così. 348 00:23:11,960 --> 00:23:13,160 Dallo a lei. 349 00:23:13,200 --> 00:23:15,120 - Shh. - Che? 350 00:23:15,160 --> 00:23:18,080 Lo Spirito Santo. Dallo a lei. 351 00:23:18,120 --> 00:23:22,000 Non se puede. Soy stato mandato por ti. Non decido io. 352 00:23:24,160 --> 00:23:25,880 Beh, non è giusto però. 353 00:23:25,920 --> 00:23:28,520 (CAMPANELLA) 354 00:23:34,160 --> 00:23:37,840 ..perché contenesse lui nel germe la forza di santificare. 355 00:23:39,560 --> 00:23:42,320 00:23:44,520 (GABRIEL SBUFFA) 357 00:23:44,560 --> 00:23:46,760 00:23:49,440 (GABRIEL SOSPIRA) Si può sapere che c'hai? 359 00:23:49,480 --> 00:23:52,840 Io dovrei sbuffare in chiesa, non tu. Eh. 360 00:23:52,880 --> 00:23:54,640 Me annoio. 361 00:23:54,680 --> 00:23:57,760 Non lo posso dire, ma lo dico. Mi annoio alla muerte. 362 00:23:57,800 --> 00:23:59,600 Ma dice cose sbagliate? 363 00:23:59,640 --> 00:24:02,920 No, sbagliate no. Ma fa compitino. 364 00:24:02,960 --> 00:24:05,360 (PRETE CONTINUA IN SOTTOFONDO) Ah. 365 00:24:05,400 --> 00:24:07,040 Boh, pensavo ti piacesse. 366 00:24:08,720 --> 00:24:10,120 Scusa, eh. 367 00:24:10,160 --> 00:24:13,880 Ma non è che se ti viene Jimi Hendrix lo porti al saggio delle medie 368 00:24:13,920 --> 00:24:16,040 a sentire l'Inno alla Gioia col piffero. Eh. 369 00:24:17,240 --> 00:24:19,080 Non è che a Diego Armando Maradona 370 00:24:19,120 --> 00:24:22,520 lo porti ai Giochi della Gioventù e pretendi che se diverte. 371 00:24:22,560 --> 00:24:26,560 - Non è che a Angela Merkel... - Problemi d'autostima tu zero, eh? 372 00:24:26,600 --> 00:24:29,200 L'autostima è un problema delle donne, non degli angeli. 373 00:24:29,240 --> 00:24:31,080 Figurati arcangeli. 374 00:24:32,440 --> 00:24:34,240 ..per mezzo di... dei... 375 00:24:34,880 --> 00:24:36,360 Pardon. 376 00:24:37,200 --> 00:24:39,720 Dio, per mezzo dei segni sacramentali, 377 00:24:39,760 --> 00:24:42,080 tu operi con invisibile potenza... 378 00:24:42,120 --> 00:24:47,040 (PRETE CONTINUA IN SOTTOFONDO) 379 00:24:47,600 --> 00:24:49,640 Ti credo che non mi riconoscete. 380 00:24:49,680 --> 00:24:52,840 Guarda che occhi, che faccia da babbeo! Sembro un postino 381 00:24:52,880 --> 00:24:55,840 00:25:00,840 (SCAMPANELLIO) Ah... 383 00:25:05,520 --> 00:25:06,920 Non te preoccupe. 384 00:25:06,960 --> 00:25:08,920 E' una fitta intercostale. 385 00:25:10,080 --> 00:25:11,960 Mi rimangio tutto. E' fatta. 386 00:25:12,000 --> 00:25:15,320 Mhm... Mi sento che si sposano. 387 00:25:15,360 --> 00:25:17,040 Sento che diventi nonna. 388 00:25:17,080 --> 00:25:19,640 Ah, mamma mia, ma per... Non lo dire, per favore. 389 00:25:19,680 --> 00:25:22,640 Pensa a Pino, quanto sarebbe felice... 390 00:25:22,680 --> 00:25:25,520 - (urlando) Non lo devi nominare. 00:25:28,400 Rinunciate a Satana, origine e causa di ogni peccato. 392 00:25:28,440 --> 00:25:29,760 Rinuncio! 393 00:25:33,040 --> 00:25:34,600 00:25:36,840 per vivere nella libertà dei figli di Dio? 395 00:25:36,880 --> 00:25:38,960 - Rinuncio! - Ehm... 396 00:25:39,720 --> 00:25:41,680 (sottovoce) Ma chi è questo? 397 00:25:41,720 --> 00:25:44,600 - Rinunciate alle seduzioni del male? - (insieme) Rinuncio. 398 00:25:44,640 --> 00:25:46,520 Ah, ah, rinuncia pure lui. 399 00:25:49,240 --> 00:25:52,960 00:25:55,080 - Credo! - Pure. Ehm... 401 00:25:55,120 --> 00:25:56,840 S'è fatto tardi, scappo alle prove. 402 00:25:56,880 --> 00:25:58,800 Ci vediamo tra... 13 giorni. 403 00:25:58,840 --> 00:26:00,160 Ciao. Ciao. 404 00:26:00,200 --> 00:26:03,400 <..e siede alla destra del Padre? - Credo! 405 00:26:13,920 --> 00:26:16,520 00:26:19,760 00:26:23,560 Ma come non arrivano oggi? 408 00:26:23,600 --> 00:26:26,000 Ma lei si rende conto del danno? Sì o no? 409 00:26:26,040 --> 00:26:29,720 - Ciao, Marta. - No, allora. Mi ascolti bene. 410 00:26:29,760 --> 00:26:32,120 Io ho pagato la spedizione rapida apposta 411 00:26:32,160 --> 00:26:34,520 e le assicuro che non ho soldi da buttare. 412 00:26:34,560 --> 00:26:37,760 00:26:40,320 00:26:45,640 Debutto fra meno di due settimane! 415 00:26:45,680 --> 00:26:49,520 (VOCIARE IN SOTTOFONDO) 416 00:26:54,800 --> 00:26:56,520 Sì, ho capito. 417 00:26:56,560 --> 00:26:57,840 Arrivederci. 418 00:27:10,160 --> 00:27:11,800 00:27:15,040 - Ma non se puede vivir così! - Ma che ci fai pure qua? 420 00:27:15,080 --> 00:27:17,400 Avevano finito. Dove dovevo andare? 421 00:27:17,440 --> 00:27:19,080 Ma tu lo sai che io non sto giocando? 422 00:27:19,120 --> 00:27:20,480 Questo è il mio lavoro. 423 00:27:20,520 --> 00:27:22,960 E questo è il mio! O ti credi che me diverto? 424 00:27:23,000 --> 00:27:27,280 Va bene. Però non tocchi niente e non fai danni. 425 00:27:28,400 --> 00:27:31,640 - Agli altri diciamo che... - Soy un amico dell'Erasmus. 426 00:27:31,680 --> 00:27:35,120 No, ho capito che si fanno strane idee. Andiamo sul sicuro. 427 00:27:35,160 --> 00:27:39,040 Er cugino dall'Argentina, eh? Marta, e dai! 428 00:27:39,080 --> 00:27:40,160 Mo' se chiama "cugino". 429 00:27:43,120 --> 00:27:45,000 E poi non si vola così. 430 00:27:45,040 --> 00:27:47,160 Me sembra un caciocavallo. 431 00:27:47,720 --> 00:27:48,960 Appeso. 432 00:27:52,200 --> 00:27:54,600 00:27:58,000 lo spettro, grazie. E riproviamo Amleto e Ofelia. 434 00:27:58,040 --> 00:28:00,080 Gli altri silenzio, e vale anche per voi. 435 00:28:00,120 --> 00:28:02,480 Dico che non avremo altri matrimoni. Quelli che 436 00:28:02,520 --> 00:28:06,320 00:28:08,040 Gli altri resteranno come sono. 438 00:28:08,080 --> 00:28:09,800 E tu vattene in convento, va'. 439 00:28:13,960 --> 00:28:16,200 00:28:18,200 (GABRIEL SOSPIRA) Che c'è? 441 00:28:18,240 --> 00:28:21,760 Non capisco porque non c'è il castello, non ci sono le spade. 442 00:28:21,800 --> 00:28:24,880 - Amleto si fa con un castello. - Ma che ne sai te? - Lo so io. 443 00:28:24,920 --> 00:28:26,640 Sì, c'ero. 444 00:28:28,840 --> 00:28:30,320 Dove? 445 00:28:30,360 --> 00:28:32,600 Quando l'ha fatto Shakespeare la prima volta. 446 00:28:34,280 --> 00:28:36,560 Hai visto la prima dell'Amleto? 447 00:28:36,600 --> 00:28:37,840 E certo. 448 00:28:37,880 --> 00:28:41,720 E sinceramente non capisco questo bisogno di fare il remake. 449 00:28:41,760 --> 00:28:44,360 Sono 400 anni che portate Amleto. 450 00:28:44,400 --> 00:28:46,680 Che c'è? Non sapete scrivere una cosa nueva? 451 00:28:46,720 --> 00:28:51,600 (ATTORI RECITANO IN SOTTOFONDO) 452 00:28:56,840 --> 00:28:59,240 - Mah... - Ma davvero? 453 00:29:00,680 --> 00:29:02,800 - Davvero? - Davvero. 454 00:29:12,640 --> 00:29:15,160 Io però dos semanas asì non so se le reggo, eh. 455 00:29:15,200 --> 00:29:18,360 Prima me dai una risposta, prima me voy. 456 00:29:18,400 --> 00:29:21,000 Va bene. Se devo prendere una decisione così importante... 457 00:29:22,040 --> 00:29:23,480 ..dev'essere la cosa giusta. 458 00:29:23,520 --> 00:29:26,240 00:29:28,120 00:29:31,160 (STRIDIO DEL GESSO) 461 00:29:31,200 --> 00:29:32,480 Basta, mi dà i brividi! 462 00:29:32,520 --> 00:29:33,760 Sapessi a me... 463 00:29:34,640 --> 00:29:38,720 00:29:43,640 Allora... iniziamo da un "contro" bello grosso. 465 00:29:44,440 --> 00:29:46,640 La Terra è sovrappopolata. 466 00:29:46,680 --> 00:29:48,760 E su questo non mi puoi di' niente. 467 00:29:48,800 --> 00:29:52,520 - Dico solo che l'hai presa un pochino larga, ma va bene. - Però... 468 00:29:53,760 --> 00:29:56,840 ..mio figlio potrebbe essere colui che risolve il global warming. 469 00:29:57,760 --> 00:30:00,800 Ti ricordo che non es profeta, è un bambino normal. 470 00:30:00,840 --> 00:30:03,200 00:30:05,760 Quello è Bruce Willis. Lo scienziato normale fa 472 00:30:05,800 --> 00:30:08,920 il supplente di Chimica al liceo. Io da sopra li vedo. 473 00:30:10,080 --> 00:30:12,960 - Posso sperare che mio figlio sia migliore della media? 00:30:15,840 Ma potrebbe anche uscirti peggio. Non è che poi te la prendi 475 00:30:15,880 --> 00:30:17,680 00:30:20,800 Potrebbe usci' coglione... 477 00:30:22,920 --> 00:30:24,200 Potrebbe. 478 00:30:25,000 --> 00:30:26,720 Potrebbe usci' complottista. 479 00:30:29,760 --> 00:30:31,160 Faccio un caffè. 480 00:30:31,200 --> 00:30:35,640 (MUSICA BLUES) 481 00:30:46,360 --> 00:30:49,400 Tra quanti anni potrò fare un viaggione? 482 00:30:49,440 --> 00:30:51,480 00:30:55,000 Tipo Machu Picchu. Tra quanti? Eh... 484 00:30:55,040 --> 00:30:57,160 Da quanti non ne fai uno? 485 00:30:57,720 --> 00:30:59,200 Da quanti? 486 00:31:07,440 --> 00:31:10,200 00:31:14,320 00:31:16,360 che non mi lasci da sola al pranzo di Natale... 489 00:31:16,400 --> 00:31:17,960 Ma che desesperacion! 490 00:31:18,000 --> 00:31:19,840 00:31:22,800 00:31:27,080 00:31:31,600 La farei felice. 494 00:31:34,080 --> 00:31:36,240 00:31:40,040 No, ma perché te vieni qua e molli il fardello, ma poi l'asilo chi lo paga? 496 00:31:40,080 --> 00:31:41,800 Lo Spirito Santo? 497 00:31:45,400 --> 00:31:47,720 Dovrei scrivere nella chat delle mamme... 498 00:31:50,880 --> 00:31:52,560 E poi sarei una ragazza madre. 499 00:31:53,600 --> 00:31:56,200 Cioè, questo bambino me lo cuccherei a tempo pieno. 500 00:31:58,320 --> 00:32:00,560 Allora me dai pure Giuseppe. 501 00:32:00,600 --> 00:32:02,560 Quello otro dipartimento. 502 00:32:03,920 --> 00:32:05,600 (VERSO DI STIZZA) 503 00:32:05,640 --> 00:32:09,040 (MUSICA BLUES CONTINUA) 504 00:32:09,080 --> 00:32:11,520 00:32:15,080 Questo è il vero contro dei contro. 506 00:32:16,480 --> 00:32:19,040 Dopo tutta 'sta fatica. Proprio mo' che stava ingranando... 507 00:32:19,080 --> 00:32:20,080 00:32:22,080 non ti vorrei mai disturbare, 509 00:32:22,120 --> 00:32:24,720 ma vuoi dirmi come questo può finire? 510 00:32:27,960 --> 00:32:29,800 E poi dovrei stare attenta a tutto. 511 00:32:29,840 --> 00:32:32,280 Non dire parolacce, non mangiare schifezze, dare sempre 512 00:32:32,320 --> 00:32:34,600 il buon esempio, perché quello te guarda. E in camera... 513 00:32:34,640 --> 00:32:36,640 Emma lo dice sempre: "Come te movi, incidi". 514 00:32:36,680 --> 00:32:39,560 - Chi è Emma? - Una delle mie migliori amiche. 515 00:32:40,520 --> 00:32:42,040 E tienes un bimbo? 516 00:32:42,080 --> 00:32:43,680 Una bimba, perché? 517 00:32:43,720 --> 00:32:47,440 00:32:50,600 Como a teatro, che per capire se una cosa te piace, 519 00:32:50,640 --> 00:32:52,280 la devi provare. 520 00:32:52,320 --> 00:32:53,800 La devi vedere. 521 00:32:54,800 --> 00:32:56,400 Mhm. E che faccio? 522 00:32:56,440 --> 00:32:58,840 La chiamo e le dico "che me molli Gloria per un giorno"? 523 00:32:58,880 --> 00:33:00,360 Ma te pare che me la dà? 524 00:33:00,400 --> 00:33:02,960 (CAMPANELLO) 525 00:33:03,000 --> 00:33:05,880 00:33:08,440 (sottovoce) No, perché vi ho chiamato solo 10 minuti fa. 527 00:33:08,480 --> 00:33:10,240 Le grandi idee vanno colte al volo. 528 00:33:11,160 --> 00:33:12,520 00:33:14,960 sarà felicissima di passare un giorno con la zia Marta. 530 00:33:15,000 --> 00:33:16,920 (VERSO DI SFORZO) Ce l'ho, ce l'ho. 531 00:33:17,440 --> 00:33:19,880 - Ma c'è tua madre? 00:33:23,000 00:33:24,720 00:33:27,480 - Un amico dell'Erasmus. - Il cugino Argentino. 535 00:33:28,640 --> 00:33:30,040 Ma siete sicuri che volete...? 536 00:33:30,080 --> 00:33:32,640 - Sì sì. - A noi fa proprio piacere. - Sì, è vero. 537 00:33:32,680 --> 00:33:34,640 - Gabri, prendi zaino, borsa, tutto. - Sì. 538 00:33:34,680 --> 00:33:36,800 Poi vi mandiamo un messaggio su WhatsApp 539 00:33:36,840 --> 00:33:39,560 00:33:42,520 - Ehm... 00:33:45,760 - Va bene. Divertitevi. 00:33:48,920 Ciao. Ce la caveremo benissimo. (COLPO) 543 00:33:51,560 --> 00:33:53,720 Non preoccuparti. Lo faccio sempre anche io. 544 00:33:53,760 --> 00:33:55,560 Ah, ok. Ok. 545 00:33:55,600 --> 00:33:57,320 - Ciao. - Ciao. 546 00:33:59,800 --> 00:34:03,040 - Chi è lui? - Ma che ne so? Via, prima che cambino idea. 547 00:34:03,080 --> 00:34:04,680 Ma quanto pesa... 548 00:34:12,600 --> 00:34:15,920 (MUSICA DOLCE) 549 00:34:21,040 --> 00:34:22,920 00:34:24,120 Sì. 551 00:34:28,560 --> 00:34:30,760 Buonanotte, Piena di Grazia. 552 00:34:35,240 --> 00:34:39,720 (MUSICA DOLCE CONTINUA) 553 00:34:41,040 --> 00:34:43,440 00:34:45,760 (MUSICA DOLCE SI INTERROMPE BRUSCAMENTE) 555 00:34:46,600 --> 00:34:47,960 Faccio il caffè. 556 00:34:50,400 --> 00:34:52,680 (MARTA SOBBALZA) 557 00:34:52,720 --> 00:34:55,680 Gloria? Gloria! 558 00:34:56,760 --> 00:34:58,880 00:35:06,080 La prossima volta zia sarà più brava. Eh? 560 00:35:06,120 --> 00:35:08,680 Non volevo alzare la voce, è che sono tanto in ritardo. 561 00:35:09,560 --> 00:35:11,920 - Mi perdoni? - Sì. - Bene. 562 00:35:13,720 --> 00:35:15,680 Quasi quasi mi dispiace lasciarla. 563 00:35:16,160 --> 00:35:18,640 - Buongiorno. - Buongiorno. - Ecco qua. 564 00:35:18,680 --> 00:35:21,920 (BIP) - 37,2. Mi dispiace. 565 00:35:21,960 --> 00:35:25,040 00:35:27,680 - Amore, vero che stai bene? - Sì. - Sì, sta bene. 567 00:35:27,720 --> 00:35:29,800 - Non posso farla entrare. - Devo scappare... 568 00:35:29,840 --> 00:35:31,760 - Non ho capito. 00:35:35,120 farla entrare. - In che senso? 570 00:35:35,160 --> 00:35:38,840 Per regolamento non possiamo far entrare i bambini con la febbre. 571 00:35:41,520 --> 00:35:44,520 (MUSICA WESTERN) 37,2 non è... febbre. 572 00:35:44,560 --> 00:35:48,240 37,2 è febbre. 573 00:35:49,160 --> 00:35:52,880 00:35:57,040 Ma non è mai morto nessuno per 37! Un po' d'elasticità, 575 00:35:57,080 --> 00:36:00,800 00:36:04,000 00:36:07,080 (MUSICA WETERN CONTINUA) 578 00:36:09,160 --> 00:36:12,440 - Basta, papà, è freddo. - Ancora un minutino, eh. 579 00:36:12,480 --> 00:36:13,960 Eh? 580 00:36:14,920 --> 00:36:18,520 - Lo so, ma la ragazzina deve entra'. - T'avrei solo voluto vede' prima... 581 00:36:20,040 --> 00:36:22,160 Maura! Te serve 'na botta? 582 00:36:22,200 --> 00:36:24,240 No, grazie. Ho già dato la tachipirina. 583 00:36:26,720 --> 00:36:30,040 - Che cosa mi hai promesso? - Che faccio la brava. 584 00:36:30,080 --> 00:36:33,240 - Perché in teatro si sta...? - Zitti. 585 00:36:33,280 --> 00:36:37,480 Bravissima. Ma non ti preoccupare, Marta, la tengo d'occhio io. 586 00:36:37,520 --> 00:36:40,000 La bambina è calma. E' un po' malatina, 587 00:36:40,040 --> 00:36:42,880 ma vedrai che tra dieci minuti dorme, vero? 588 00:36:43,600 --> 00:36:45,320 (VETRI INFRANTI) Ti ho amata. 589 00:36:45,360 --> 00:36:49,320 Sì, signore. Lo avete fatto credere. (GLORIA RIDE) 590 00:36:49,360 --> 00:36:51,560 (FRACASSO) 591 00:36:52,680 --> 00:36:54,600 (GLORIA RIDE) No, basta, io mi fermo. 592 00:36:54,640 --> 00:36:57,520 C'hai ragione. Se c'hai ragione... (GLORIA RIDE) 593 00:36:57,560 --> 00:36:58,960 Che dire davvero? 594 00:36:59,000 --> 00:37:01,600 Gloria, lascia stare Amleto. 595 00:37:01,640 --> 00:37:02,760 Si può sape' che c'ha? 596 00:37:02,800 --> 00:37:05,720 Ho provato a giocare in camerino ma non la tengo. 597 00:37:05,760 --> 00:37:07,040 Forse troppi caffè. 598 00:37:07,080 --> 00:37:08,360 Le hai dato il caffè?! 599 00:37:08,400 --> 00:37:11,120 La bambina ha detto che tutte le mattine prende il caffè. 600 00:37:11,160 --> 00:37:13,720 Emma le dice che è caffè, ma è orzo! 601 00:37:13,760 --> 00:37:17,520 - Perdono, se quel che è fatto è fatto, io però chiedo scusa. - Certo! 602 00:37:17,560 --> 00:37:21,000 E comunque, non ti crede' che non mi sono accorta che citi Tiziano Ferro. 603 00:37:21,040 --> 00:37:24,160 - Scusami, lassù è il nostro cantante preferito. - Che facciamo? 604 00:37:24,200 --> 00:37:27,680 - Facciamo che la porto al parchetto. - Al parchetto? 605 00:37:27,720 --> 00:37:30,800 Tutte le madri il pomeriggio vanno al parchetto, como i tossici. 606 00:37:30,840 --> 00:37:32,600 - Io da sopra li vedo. - Non lo so. - Non ti fidi? 607 00:37:32,640 --> 00:37:35,120 E no che non mi fido, scusami. Non so neanche se esisti! 608 00:37:35,160 --> 00:37:37,640 Se le succede qualcosa, dico che era con l'Arcangelo Gabriele? 609 00:37:37,680 --> 00:37:39,760 Te pare poco? E poi... (GLORIA CANTA IN SOTTOFONDO) 610 00:37:39,800 --> 00:37:41,800 <..hai alternative? - Purtroppo no. 611 00:37:41,840 --> 00:37:44,960 00:37:48,640 - Che può succedere al parchetto? Andiamo, amore. - Andate. 613 00:37:54,480 --> 00:37:58,240 (CAMPANELLI DI BICICLETTE E URLA DI BAMBINI) 614 00:38:00,120 --> 00:38:01,600 Siamo al sicuro. 615 00:38:15,360 --> 00:38:17,560 00:38:19,920 Giornata faticosa, ma sono contenta. 617 00:38:19,960 --> 00:38:21,960 De che? Dalla faccia non si direbbe. 618 00:38:22,000 --> 00:38:25,280 Ah... No, ho perso una lente alle prove, ma... 619 00:38:25,320 --> 00:38:28,440 ..alla fine li ho portati dove volevo. Gertrude ora è perfetta. 620 00:38:28,480 --> 00:38:30,120 Tu, un po' meno. 621 00:38:30,160 --> 00:38:33,680 - No, ma che problema c'è? - Non lo dico por mi, lo dico por ti. 622 00:38:33,720 --> 00:38:36,560 - C'è tanta gente qui. - Ma che mi frega di questi qua? 623 00:38:36,600 --> 00:38:38,640 Gloria, amore, che dici? Andiamo a casa? 624 00:38:38,680 --> 00:38:42,240 - Metti che incontri qualcuno... 00:38:44,360 - Marta! - Merda! 626 00:38:44,400 --> 00:38:47,800 - Si chiama così de battesimo? - Claudio! - Mierda. 627 00:38:47,840 --> 00:38:50,160 00:38:52,960 - Lui... Lui è... - Ho capito benissimo chi è. 629 00:38:53,000 --> 00:38:56,560 00:39:01,200 il gelato. Vomito! -Non è un problema, si pulisce. Vieni. 631 00:39:01,240 --> 00:39:03,600 (MARTA RIDE IMBARAZZATA) 632 00:39:04,800 --> 00:39:06,920 - La lente? - Sì. 633 00:39:14,320 --> 00:39:16,920 - Ma... - Cosa? 634 00:39:16,960 --> 00:39:19,200 La bimba è...? 635 00:39:19,240 --> 00:39:22,080 - Mia?! - Eh. - No! - Infatti. 636 00:39:22,120 --> 00:39:25,560 Beh, scusa, fino a due anni fa vivevo con te. E' complicato da nascondere. 637 00:39:25,600 --> 00:39:27,000 - Che idiota. - Eh. 638 00:39:27,040 --> 00:39:30,200 No, è Gloria. E' la figlia di Emma. Te la ricordi? 639 00:39:30,240 --> 00:39:31,760 - Ma dai! - Sì. 640 00:39:31,800 --> 00:39:33,480 - Madonna com'è cresciuta! - Mhm. 641 00:39:34,400 --> 00:39:35,680 Anche tu sei cambiata. 642 00:39:36,600 --> 00:39:38,720 No, io non sono cambiata. 643 00:39:39,400 --> 00:39:43,280 Cioè, nel senso che.. se mi cambio, ti accorgi che non sono cambiata. 644 00:39:45,840 --> 00:39:48,960 Ma tu sei qui di passaggio o ti fermi qualche giorno? 645 00:39:49,000 --> 00:39:51,520 - No, no, mi fermo un pochino. - Ah. 646 00:39:51,560 --> 00:39:55,040 E... Non so, ehm... 647 00:39:55,080 --> 00:39:59,640 Che ne dieci di vederci con calma così magari mi racconti di Bombay? 648 00:39:59,680 --> 00:40:01,440 Voglio sapere tutto. 649 00:40:01,480 --> 00:40:02,760 Di Bombay. 650 00:40:03,240 --> 00:40:05,520 Va bene. Io sono libero. 651 00:40:06,160 --> 00:40:07,920 Bene. Domani sera? 652 00:40:09,040 --> 00:40:10,520 - Perfetto. - Ah. 653 00:40:10,560 --> 00:40:12,800 Così mi racconti anche dello spettacolo. 654 00:40:14,280 --> 00:40:16,120 Come fai a sapere che sto provando? 655 00:40:16,160 --> 00:40:20,720 Vabbè, dai. Tuta, crocchia, occhiali... Prove. 656 00:40:27,680 --> 00:40:30,640 00:40:32,240 No puedo mas. 658 00:40:32,280 --> 00:40:34,880 - Ho capito. Metto il primo. 00:40:37,520 E no! E' una questione di principio. 660 00:40:37,560 --> 00:40:39,360 El primo no! 661 00:40:39,880 --> 00:40:42,600 Che poi ancora non mi è claro porque ci esci con questo ragazzo. 662 00:40:42,640 --> 00:40:46,760 - Ma non era quello che doveva morire mal? - Appunto! Ma te pare che torna 663 00:40:46,800 --> 00:40:48,680 dopo due anni e mi trova sotto forma di cesso? 664 00:40:48,720 --> 00:40:51,480 Io non dico che deve tornare a Bombay con il rimpianto, 665 00:40:51,520 --> 00:40:53,160 ma manco col disgusto però, eh. 666 00:40:53,200 --> 00:40:55,600 E allora mettiti quello rosso, che te stava da D... 667 00:40:56,160 --> 00:40:57,480 - Desculpe. 00:41:00,840 Si vede proprio che non sei pratico. 669 00:41:00,880 --> 00:41:04,200 Con questo rosso è chiaro che voglio colpirlo. Penserà che lo amo ancora. 670 00:41:04,240 --> 00:41:07,720 E invece no. Devo sembrare una figa casuale. 671 00:41:10,280 --> 00:41:12,960 E allora... Mettiti questo. 672 00:41:13,760 --> 00:41:16,040 Che è un rosso... "relativo". 673 00:41:18,840 --> 00:41:20,320 Questo, dici? 674 00:41:22,520 --> 00:41:26,200 - Sandalo basso, così sdrammatizzo il lungo. - Te lo stavo por dire io. 675 00:41:27,600 --> 00:41:31,240 - Veramente me lo stavi per dire? - No, Marta, no. 676 00:41:31,280 --> 00:41:35,320 (MUSICA LATINO-AMERICANA) 677 00:41:47,120 --> 00:41:49,240 Ahh! 678 00:41:58,480 --> 00:42:00,840 Non te pare eccesso di ottimismo? 679 00:42:03,520 --> 00:42:08,000 (MUSICA LATINO-AMERICANA CONTINUA) 680 00:42:22,840 --> 00:42:24,360 Son stanca ancora prima di uscire. 681 00:42:24,400 --> 00:42:26,160 Sei bellissima. 682 00:42:27,320 --> 00:42:28,800 Ripetimi le regole. 683 00:42:28,840 --> 00:42:33,000 No recriminacion, no allusion, non se renvanga nada! 684 00:42:33,040 --> 00:42:36,240 - No. - Por nessun motivo devi farlo sentire in colpa di averti... 685 00:42:36,280 --> 00:42:38,640 - Como dite voi? Accannato. - Ah-ha. 686 00:42:38,680 --> 00:42:40,880 Quasi non te ricordi di chi ha lasciato chi. 687 00:42:40,920 --> 00:42:43,360 - 'Tacci sua se me ricordo! - Marta, guardami. 688 00:42:43,400 --> 00:42:44,920 Tu sei feliz. 689 00:42:44,960 --> 00:42:49,040 Fai sfoggio di quanto adesso la tua vita sia piena e ricca. 690 00:42:49,080 --> 00:42:52,280 - Ricca de che? - Marta, io da sopra te vedevo, 691 00:42:52,320 --> 00:42:55,280 lui no! Vita esmeralda. 692 00:42:55,320 --> 00:42:58,200 - "Vita esmeralda". - Vita esmeralda! 693 00:42:58,240 --> 00:42:59,960 00:43:04,600 (POORTA SI CHIUDE) 695 00:43:04,640 --> 00:43:06,720 00:43:12,560 Tesoro, dimmi, sto al lavoro. 697 00:43:12,600 --> 00:43:15,040 - Film o sposa? - Sposa. 698 00:43:15,080 --> 00:43:17,920 L'altra volta mi hanno truccato un po' di meno. 699 00:43:17,960 --> 00:43:20,960 Eh, ma l'altra volta t'ha sposato Badoglio. Fatte servi', Pieri'. 700 00:43:21,000 --> 00:43:23,760 - Indovina con chi sto per andare a cena. - Con chi? 701 00:43:23,800 --> 00:43:26,240 - Claudio. - Che cazzo dici? 702 00:43:26,280 --> 00:43:29,080 Ma chi? Claudio lui? "Claudio Bombay"?! 703 00:43:29,120 --> 00:43:32,720 No, Claudio Baglioni. Ma certo, Claudio lui, no? 704 00:43:32,760 --> 00:43:35,720 - E' a Roma, l'ho incontrato ieri. - No, io non sono d'accordo. 705 00:43:35,760 --> 00:43:37,640 - Manco io. - Grazie, eh. 706 00:43:37,680 --> 00:43:40,680 Comunque non è che me lo devo sposare. 707 00:43:40,720 --> 00:43:43,760 - Vado giusto a mangiarci una cosa. - Ti ricordo che vivevate insieme. 708 00:43:43,800 --> 00:43:46,080 Poi lui di colpo è andato in India! 709 00:43:46,120 --> 00:43:49,280 - Era un lavoro per l'UNICEF. - (insieme) E 'sti cazzi? 710 00:43:49,960 --> 00:43:51,640 Però vedete come siete? 711 00:43:51,680 --> 00:43:56,360 Allora, io penso che ognuno debba stare dov'è più felice. 712 00:43:56,880 --> 00:44:00,320 E se lui non era felice con me, ha fatto bene ad andarsene. 713 00:44:00,360 --> 00:44:02,080 Ragazze, la vita è una sola. 714 00:44:02,120 --> 00:44:05,800 E anche lui è giusto che la spenda dove si sente più arricchito. 715 00:44:05,840 --> 00:44:08,600 Fermate, che me sto a commuove'. Pure a Pierina je cola tutto. 716 00:44:08,640 --> 00:44:10,880 Te non stai bene, io l'ho sempre detto. 717 00:44:10,920 --> 00:44:13,080 E quindi secondo voi che cosa dovrei fare? 718 00:44:13,120 --> 00:44:14,760 (insieme) Fallo rosica'. 719 00:44:14,800 --> 00:44:17,760 - E' quello che le ho detto anch'io. - Gabri?! 720 00:44:17,800 --> 00:44:22,440 - Ma da dove stai parlando, scusa? - La miglior vendetta è la felicidad. 721 00:44:22,480 --> 00:44:23,480 Parole sante. 722 00:44:23,520 --> 00:44:27,640 - Scusa, ma chi è che sta parlando? - E' suo cugino dell'Erasmus. - Chi? 723 00:44:27,680 --> 00:44:32,120 - Soy Gabriel. - Portalo domani da Tapioca, così ce lo presenti, no? 724 00:44:32,160 --> 00:44:35,520 - Porque? Che c'è domani? - La festa del bimbo di un nostro amico. 725 00:44:35,560 --> 00:44:39,640 Festa di bambini? Ci vediamo là, ragazze. 726 00:44:39,680 --> 00:44:41,800 No. Per... (LINEA INTERROTTA) 727 00:44:41,840 --> 00:44:45,560 - Bella, bella. - Prego. 728 00:44:45,600 --> 00:44:48,760 (TV) Ringraziandovi per averci scelto, vi auguriamo... 729 00:44:48,800 --> 00:44:50,280 Mi dica. 730 00:44:50,320 --> 00:44:53,680 Ho sognato mia mamma che mi sgridava per il disordine. 731 00:44:57,600 --> 00:45:01,040 ("COME PRIMA" TONY DALLARA) 732 00:45:01,080 --> 00:45:06,600 (VOCI INUDIBILI E "COME PRIMA" TONY DALLARA CONTINUA) 733 00:45:12,720 --> 00:45:16,000 ("COME PRIMA" TONY DALLARA SFUMA) 734 00:45:16,040 --> 00:45:20,160 E quindi l'Amleto, la tournee, tutte queste idee... 735 00:45:20,200 --> 00:45:23,080 00:45:24,960 Stasera. 737 00:45:25,600 --> 00:45:29,520 Non sai quanto sono contento di vederti così bene. Per me è stato 738 00:45:29,560 --> 00:45:30,960 difficile a Bombay all'inizio. 739 00:45:31,000 --> 00:45:33,680 - Vabbè, dai, non serve ricordarlo. - No, ci tengo. 740 00:45:34,720 --> 00:45:37,320 00:45:40,960 00:45:43,280 00:45:45,440 Direbbe qualcuno, ma non io. 744 00:45:45,480 --> 00:45:47,840 - No? - No, io penso che... 745 00:45:47,880 --> 00:45:49,760 ..la vita sia un flusso, che... 746 00:45:49,800 --> 00:45:53,200 ..siamo esseri liberi che scelgono liberamente la propria strada. 747 00:45:53,240 --> 00:45:55,360 E la mia mi ha portato fino a qui. 748 00:45:55,400 --> 00:45:57,720 00:45:59,840 Tre ore de restauro... 750 00:45:59,880 --> 00:46:02,840 - Eh? - Tre anni di meditazione. 751 00:46:02,880 --> 00:46:05,400 - Trascendentale? - Eh, sì! Lei! 752 00:46:05,440 --> 00:46:07,600 - La conosci? - E certo, hai voglia, in India! 753 00:46:07,640 --> 00:46:09,720 Trascendentale... 754 00:46:11,400 --> 00:46:13,920 E' proprio questa la luce con cui ti ho conosciuta. 755 00:46:14,600 --> 00:46:15,640 00:46:22,160 ("COME PRIMA" TONY DALLARA RIPRENDE) 757 00:46:23,280 --> 00:46:25,480 La vuoi vedere una cosa bella? 758 00:46:25,520 --> 00:46:27,280 La locandina dello spettacolo. 759 00:46:27,320 --> 00:46:29,240 Certo. 760 00:46:29,280 --> 00:46:30,640 Eccola qua. 761 00:46:32,600 --> 00:46:33,960 Ma è stupenda. 762 00:46:34,680 --> 00:46:36,280 Mhm. 763 00:46:37,440 --> 00:46:40,360 Senti, allora, anch'io ho una cosa da farti vedere. 764 00:46:44,000 --> 00:46:47,160 - Lei è... May Linn. - Carina. 765 00:46:47,200 --> 00:46:49,040 00:46:53,520 E' uno dei bambini dell'UNICEF? 767 00:46:55,000 --> 00:46:58,880 Guarda, qui eravamo a Goa. Il suo primo bagnetto. 768 00:46:59,720 --> 00:47:01,520 Ah... 769 00:47:02,720 --> 00:47:05,160 00:47:08,160 Ehm... Lei...? 771 00:47:08,200 --> 00:47:11,440 00:47:13,880 00:47:17,040 - E' una gioia... 00:47:19,640 Ma mi sbaglio o è un po' cinese? 775 00:47:19,680 --> 00:47:22,080 - No, non un po', a metà. - Ah. 776 00:47:22,120 --> 00:47:24,760 La mamma...? Posso rivedere la mamma? 777 00:47:24,800 --> 00:47:26,040 Certo. 778 00:47:26,080 --> 00:47:28,400 00:47:30,200 Aspetta. Scusi? 780 00:47:30,240 --> 00:47:33,760 E' finito il... Grazie. 781 00:47:33,800 --> 00:47:37,200 Ti prego, voglio sapere tutto. 782 00:47:38,240 --> 00:47:42,640 ("COME PRIMA" IN VERSIONE SPAGNOLA) 783 00:47:45,040 --> 00:47:49,200 Che poi, scusa, vai in India e fai una figlia cinese? 784 00:47:50,440 --> 00:47:53,960 Passiflora. Te calma i nervi più di venti Ave Marie. 785 00:47:58,680 --> 00:48:01,160 Dove l'ha trovata una cinese in India? Dove?! 786 00:48:01,200 --> 00:48:04,560 E' arrivato dall'India fino a qui e ha creato la confusione 787 00:48:04,600 --> 00:48:08,160 più totale. - Due volte m'ha fatto prendere la pillola del giorno dopo! 788 00:48:08,200 --> 00:48:11,120 - Due volte, due! - Non dire esta cosas! 789 00:48:11,160 --> 00:48:12,760 La, la, la, la! 790 00:48:12,800 --> 00:48:15,760 Che poi l'hai detto tu che non si diventa genitori per educazione. 791 00:48:15,800 --> 00:48:17,520 L'avrà fatto quando si sentiva. 792 00:48:17,560 --> 00:48:19,640 E se lo sentiva con Anggun? 793 00:48:20,960 --> 00:48:22,800 Claudio ha un figlio... 794 00:48:25,120 --> 00:48:29,960 ("COME PRIMA" IN VERSIONE SPAGNOLA RIPRENDE) 795 00:48:46,960 --> 00:48:48,720 E te pare una buona motivacion? 796 00:48:48,760 --> 00:48:50,160 Ah, Gabrie'! 797 00:48:50,200 --> 00:48:53,200 Le motivazioni di noi umani non saranno sempre nobilissime. 798 00:48:53,240 --> 00:48:56,040 A volte sono meschine, ma son comunque motivazioni. 799 00:49:01,200 --> 00:49:05,720 ("COME PRIMA" IN VERSIONE SPAGNOLA FINISCE) 800 00:49:08,800 --> 00:49:12,560 00:49:14,240 00:49:18,440 # tu parti come un toro. 803 00:49:19,560 --> 00:49:22,840 # Toro, per me sei il mio toro 804 00:49:22,880 --> 00:49:27,320 # ma sei anche il mio torero, sei il mio matador. # 805 00:49:30,080 --> 00:49:31,880 00:49:35,160 (MUSICA RITMATA) 807 00:49:37,320 --> 00:49:39,600 - Ma non sarà un po' diseducativo? - Molto. 808 00:49:39,640 --> 00:49:42,760 00:49:45,360 del dottore fosse Esopo... 810 00:49:45,400 --> 00:49:48,720 # Perché sei troppo bono. # 811 00:49:50,920 --> 00:49:54,000 Forza, mamme, tutte a ballare con noi! 812 00:49:54,040 --> 00:49:57,520 -Ma perché ci stanno così pochi papà? -Perché i papà sono meno coglioni. 813 00:49:57,560 --> 00:49:59,000 Comunque dopo la serata di ieri 814 00:49:59,040 --> 00:50:01,040 portarmi qui è veramente una cattiveria. 815 00:50:01,080 --> 00:50:03,520 Dai, basta però. Morto un papa se ne fa un altro. 816 00:50:04,400 --> 00:50:06,640 Non lo dire neanche per scherzo. 817 00:50:07,920 --> 00:50:10,760 (MUSICA RITMATA CONTINUA IN SOTTOFONDO) 00:50:13,920 a te piace fare il melodramma, ma con Claudio non torneresti. - Ovvio. 819 00:50:13,960 --> 00:50:17,000 Però... speravo stesse peggio. 820 00:50:17,040 --> 00:50:20,360 Guarda Tapioca. Sta in formissima. 821 00:50:20,400 --> 00:50:24,360 00:50:27,040 No, ce la chiamiamo noi. Appena ci parli capisci perché. 823 00:50:28,560 --> 00:50:32,720 Oh, ma l'amico tuo tanto simpatico, ma non ha un filo d'ironia. 824 00:50:32,760 --> 00:50:35,800 - E poi se veste sempre così? - Sì. - Ah. 825 00:50:35,840 --> 00:50:38,920 - Smettila. - Mi sto divertendo. 826 00:50:51,360 --> 00:50:54,240 Di questa moda delle fasce cosa ne pensiamo? 827 00:50:54,280 --> 00:50:56,640 Che 'sti poracci cresceranno tutti col collo storto 828 00:50:56,680 --> 00:50:58,360 per prova' a guarda' qualcos'altro. 829 00:50:58,400 --> 00:51:01,120 Pensa se te legassero tutto il giorno in faccia a tu' madre. 830 00:51:01,160 --> 00:51:02,800 Ti prego, no! 831 00:51:02,840 --> 00:51:04,520 00:51:07,280 pure 'sta novità del bacio in bocca, ne vogliamo parla'? 833 00:51:07,320 --> 00:51:10,320 Per carità, tutto lavoro futuro per noi psicologhe. 834 00:51:10,360 --> 00:51:12,680 Ma io dico, uno, uno spazio che non sia della madre, 835 00:51:12,720 --> 00:51:14,760 glielo vogliamo lascia' a 'sti poveracci? 836 00:51:14,800 --> 00:51:17,680 Manco il primo bacio c'avranno, niente. Gliel'hai già dato te! 837 00:51:17,720 --> 00:51:20,720 - Stai urlando. - Lo so, ma 'sti ragazzini poi diventeranno uomini 838 00:51:20,760 --> 00:51:23,000 e chi la paga? Le loro compagne. 839 00:51:23,040 --> 00:51:25,720 No, Gloria, fermati! Fermati che muori! 840 00:51:25,760 --> 00:51:27,880 00:51:31,240 Scusa, com'era? El toro? 842 00:51:31,280 --> 00:51:33,920 - El matador. - El matador - El Moscow Mule. 843 00:51:33,960 --> 00:51:36,520 - T'è piaciuta? - No. 844 00:51:47,320 --> 00:51:50,840 (MUSICA DOLCE) 845 00:51:50,880 --> 00:51:54,640 00:51:56,720 Ma lui comunque sta con la mamma? 847 00:51:56,760 --> 00:52:01,960 (BRUSIO INDISTINTO E MUSICA DOLCE) 848 00:52:03,520 --> 00:52:06,040 - Volete? - No, grazie. 849 00:52:07,440 --> 00:52:09,160 Volete? No? 850 00:52:10,200 --> 00:52:13,360 - Volete? - No, grazie. - No? 851 00:52:13,400 --> 00:52:15,880 Sono fatti in casa, eh. No? 852 00:52:16,640 --> 00:52:17,880 Prego. 853 00:52:17,920 --> 00:52:19,440 Mi prenderò un bigné. 854 00:52:19,480 --> 00:52:23,280 - E' uno scone di miglio. - No, allora mi prendo una tartina. 855 00:52:23,320 --> 00:52:25,720 Blinis di kamut. 856 00:52:26,440 --> 00:52:28,600 - Quella almeno è una polpetta? - No. 857 00:52:28,640 --> 00:52:30,240 E' un falafel di tapioca. 858 00:52:30,280 --> 00:52:32,120 Ah... 859 00:52:52,040 --> 00:52:54,640 Io non lo so come fai. No, davvero. 860 00:52:54,680 --> 00:52:57,040 - E' un mondo di matti. - E' vero. 861 00:52:57,080 --> 00:52:59,800 - Però i bambini sono uno spettacolo. - Sì, ho capito. 862 00:52:59,840 --> 00:53:03,640 - Però tocca frequentare i genitori. - Pure io sono genitore. - Infatti. 863 00:53:03,680 --> 00:53:05,720 Non ci vediamo più. 864 00:53:05,760 --> 00:53:09,200 - Non sei nemmeno venuto al mio compleanno. - Hai ragione, scusami. 865 00:53:09,240 --> 00:53:10,640 Ma Tania non se la sente ancora 866 00:53:10,680 --> 00:53:12,760 di lasciare il bambino a casa da solo la sera. 867 00:53:12,800 --> 00:53:14,560 Mhm, Tania... 868 00:53:15,200 --> 00:53:16,880 Mo' chi è Tania? 869 00:53:17,600 --> 00:53:20,760 Ma la finisci? Guarda che lo so come la chiamate, eh. 870 00:53:20,800 --> 00:53:23,320 - E non è carino. - Hai ragione, non è carino. 871 00:53:23,360 --> 00:53:26,160 Ma al Gianluca mio compagno di banco farebbe molto ridere. 872 00:53:26,920 --> 00:53:28,960 - E' vero. - Lo sapevo. 873 00:53:33,400 --> 00:53:36,440 Io comunque non lo so se sono pronta a tutti questi cambiamenti. 874 00:53:38,560 --> 00:53:40,200 Ma perché ci stai pensando? 875 00:53:41,960 --> 00:53:45,480 Ehm... Diciamo che è difficile non pensarci. 876 00:53:45,520 --> 00:53:47,800 Te lo ricordano tutti tutti i giorni. 877 00:53:51,160 --> 00:53:53,400 Comunque è bellissimo, io te lo dico. 878 00:53:54,600 --> 00:53:56,800 E' vero, torni a casa la sera stanco morto 879 00:53:56,840 --> 00:53:59,080 e non hai più la forza di fare nulla, ma... 880 00:54:01,600 --> 00:54:04,960 Però io non mi sono mai sentito così importante per qualcuno, Marta. 881 00:54:05,800 --> 00:54:07,000 Così amato. 882 00:54:07,640 --> 00:54:10,480 Oh, io tutte le volte che lo guardo, c'ho un tuffo al cuore. 883 00:54:10,520 --> 00:54:11,520 Che ci posso fare? 884 00:54:12,200 --> 00:54:14,680 Poi però ogni tanto mi fermo, penso a te e mi dico... 885 00:54:17,960 --> 00:54:20,680 .."beata lei, che ha tutta la libertà di questo mondo." 886 00:54:20,720 --> 00:54:23,480 "Chissà come si diverte!" Cosa matte, eh? 887 00:54:23,520 --> 00:54:26,120 Eh, mattissime proprio! 888 00:54:26,160 --> 00:54:27,480 Sì... 889 00:54:27,520 --> 00:54:30,840 (bambini) Pianta la pianta... 890 00:54:30,880 --> 00:54:34,200 - Pianta la pianta. - Eh? - Pianta la pianta. 891 00:54:34,240 --> 00:54:37,080 Se c'è "Pianta la pianta", che fai, non ci vai? 892 00:54:39,720 --> 00:54:42,080 - Tutti matti, l'ho detto. 00:54:45,400 Me lo tieni un attimo? Torno subito, tocca a noi. Scusa. 894 00:54:49,600 --> 00:54:51,160 Ciao. 895 00:55:00,960 --> 00:55:03,280 Ciao. Ciao. 896 00:55:19,440 --> 00:55:20,920 Ciao. 897 00:55:22,520 --> 00:55:26,400 (MUSICA DOLCE) 898 00:55:34,760 --> 00:55:36,480 - E' un bicchiere. - Grazie. 899 00:55:36,520 --> 00:55:38,680 - Grazie mille. Scusami, eh. - Prego. 900 00:55:38,720 --> 00:55:41,040 Grazie. 901 00:56:01,480 --> 00:56:03,720 (SOSPIRA) 902 00:56:03,760 --> 00:56:08,600 (CANTA "QUIZAS QUIZAS") 903 00:56:16,280 --> 00:56:17,640 No. 904 00:56:20,480 --> 00:56:23,720 (CANTA "QUIZAS QUIZAS QUIZAS") 905 00:56:37,920 --> 00:56:40,920 (CANTA "QUIZAS QUIZAS QUIZAS") 906 00:56:56,440 --> 00:57:00,240 (CANTA "QUIZAS QUIZAS QUIZAS") 907 00:57:08,720 --> 00:57:11,800 00:57:15,000 (TUONO) 909 00:57:24,600 --> 00:57:28,280 (PORTA SI APRE) 910 00:57:34,600 --> 00:57:37,880 (CANTA "QUIZAS QUIZAS QUIZAS") 911 00:57:42,280 --> 00:57:44,200 (APPALUSI) 00:57:46,880 Buongiorno! 913 00:57:46,920 --> 00:57:50,720 - Beviamo presto stamattina... Che si festeggia? 00:57:52,920 M'hanno presa. Hai capito che mi hanno presa? 915 00:57:52,960 --> 00:57:56,600 Ah! Ma sono contenta. Te lo meriti. 916 00:57:56,640 --> 00:57:58,800 - 00:58:01,480 00:58:03,440 E hai un bel ruolo? 919 00:58:03,480 --> 00:58:07,560 E' un ruolo bellissimo. Sono Antonietta, la moglie di Totò Riina. 920 00:58:08,880 --> 00:58:12,200 - Beh, allora, congratulazioni. 00:58:14,080 Mi dispiace per lo spettacolo. 922 00:58:14,120 --> 00:58:17,080 00:58:19,560 00:58:21,560 00:58:24,760 - Domani. - Domani?! 926 00:58:24,800 --> 00:58:26,760 00:58:29,840 ..t'hanno preso ieri e inizi domani? 928 00:58:29,880 --> 00:58:32,920 Sì, perché quella che doveva farla è stata presa per un film. 929 00:58:32,960 --> 00:58:35,440 00:58:37,760 V-voi non dite niente? 931 00:58:37,800 --> 00:58:41,160 -Che dovemo di'? Capitava a me, me ne andavo pure io. -Qua tocca campa'. 932 00:58:43,680 --> 00:58:45,280 Tu lo sai che c'è una penale, sì? 933 00:58:45,320 --> 00:58:48,400 Marta, sono 24 puntate. Con una ci pago la penale, 934 00:58:48,440 --> 00:58:50,880 con il resto tutto il mutuo. - 24 puntate? 935 00:58:50,920 --> 00:58:52,440 C'hanno messo anni a prenderlo Totò. 936 00:58:57,760 --> 00:58:59,400 Ah! 937 00:59:01,640 --> 00:59:03,520 Giacomino ha i pidocchi. 938 00:59:12,320 --> 00:59:15,840 (MUSICA BLUES) 939 00:59:24,760 --> 00:59:26,600 - Posso? - Gabrie', son nera. 940 00:59:26,640 --> 00:59:29,480 Non mi chiedere se voglio un figlio adesso perché ora... 941 00:59:29,520 --> 00:59:32,080 Non lo so, vorrei sterminare la razza umana. 942 00:59:32,840 --> 00:59:34,400 Dai, non fare così. 943 00:59:34,440 --> 00:59:37,280 - Ci sono sere nere... - Ah. 944 00:59:37,320 --> 00:59:39,400 Ma vedrai che tutto si risolve. 945 00:59:39,440 --> 00:59:42,640 Come? Come faccio? 946 00:59:42,680 --> 00:59:46,040 Come sostituisco una coprotagonista a una settimana dal debutto? 947 00:59:46,080 --> 00:59:48,800 "Coprotagonista" lo dite por gentilezza. 948 00:59:48,840 --> 00:59:52,440 Ofelia ha solo 5 scene in uno show de 5 atti. 949 00:59:53,600 --> 00:59:56,480 Dai, non perderti d'animo. Facciamo un provino. 950 00:59:56,520 --> 00:59:58,560 01:00:02,160 de farti una lista di attrici di età giusta, 952 01:00:02,200 --> 01:00:03,600 che vivono a Roma 953 01:00:03,640 --> 01:00:05,760 01:00:08,400 Ma non ci credo. 955 01:00:08,440 --> 01:00:10,760 Te sei un angelo. 956 01:00:12,040 --> 01:00:13,520 Non lo dire mai più. 957 01:00:25,680 --> 01:00:29,000 01:00:33,960 (con accento marchigiano) Me ne stavo tutta sola a ricama' nel bagno mio, 959 01:00:34,000 --> 01:00:36,920 01:00:40,080 senza cappello e bianco sulla faccia... 961 01:00:42,920 --> 01:00:44,120 Oh, padre mio, 962 01:00:44,160 --> 01:00:48,000 01:00:49,680 01:00:53,160 con la giacca tutta sbottonata, 965 01:00:53,200 --> 01:00:56,560 01:01:00,920 01:01:04,000 M'ha afferrato il polso. 968 01:01:04,040 --> 01:01:06,560 E stringendolo forte s'è scostato 969 01:01:06,600 --> 01:01:09,200 01:01:13,120 01:01:16,080 ..mi ha squadrato il viso... 972 01:01:16,120 --> 01:01:19,120 <..come uno che volesse... disegnarmi. 973 01:01:25,200 --> 01:01:29,560 (sottovoce) Amleto... (con rabbia crescente) Amleto! 974 01:01:29,600 --> 01:01:31,760 01:01:34,360 Amleto... 976 01:01:35,880 --> 01:01:37,280 Amleto... 977 01:01:39,760 --> 01:01:42,360 Amleto, Amleto... 978 01:01:44,960 --> 01:01:49,320 (VERSI) 979 01:01:49,360 --> 01:01:52,200 Amleto bastardo! 980 01:01:54,400 --> 01:01:55,720 Stai bene? 981 01:01:57,080 --> 01:01:58,520 Poi mi lascia. 982 01:01:59,800 --> 01:02:01,400 E s'avvia verso la porta. 983 01:02:03,040 --> 01:02:05,280 Con la testa girata sulle spalle. 984 01:02:05,320 --> 01:02:09,040 01:02:11,880 ..è senza il loro aiuto che se n'è andato. 986 01:02:14,240 --> 01:02:16,200 Finché è arrivato all'uscio ed è sparito. 987 01:02:21,640 --> 01:02:24,200 - (singhiozzando commossa) Barbara? - Sì. 988 01:02:24,800 --> 01:02:26,120 01:02:27,320 Molto, molto bene. 990 01:02:27,360 --> 01:02:31,640 Ehm, però noi abbiamo pochi giorni. Tu ci dai disponibilità assoluta? 991 01:02:31,680 --> 01:02:33,800 01:02:37,200 01:02:52,320 Allora, mi raccomando, stasera fatti la memoria 994 01:02:52,360 --> 01:02:55,920 e domani proviamo tutto il giorno. Ecco il testo. - Grazie. 995 01:02:55,960 --> 01:02:59,200 01:03:01,040 01:03:04,360 I ragazzi sono tanto carini e ti accoglieranno con affetto. 998 01:03:04,400 --> 01:03:06,280 - Grazie, grazie davvero. - A te. 999 01:03:10,920 --> 01:03:14,400 Senti, ci puoi sta' un po' più attento con 'ste piume? 1000 01:03:15,400 --> 01:03:18,120 Non è che posso passa' tutto il giorno con la scopa in mano. 1001 01:03:18,160 --> 01:03:20,040 Me pari 'na gallina! 1002 01:03:22,200 --> 01:03:24,760 Estas nerviosa? Vuoi che ne parliamo? 1003 01:03:24,800 --> 01:03:26,280 Di che? 1004 01:03:26,320 --> 01:03:28,840 01:03:30,360 di aver scelto quella Ofelia. 1006 01:03:31,760 --> 01:03:33,880 No, perché? Era la più brava. 1007 01:03:35,600 --> 01:03:36,720 Che? 1008 01:03:36,760 --> 01:03:38,240 01:03:40,000 Ma la regista sono io. 1010 01:03:40,040 --> 01:03:41,360 01:03:42,680 Anche a te piaceva l'altra. 1012 01:03:42,720 --> 01:03:45,080 Solo che ha un figlio, per questo non l'hai voluta. 1013 01:03:45,120 --> 01:03:46,680 - Non è andata così. - Ah, no? 1014 01:03:46,720 --> 01:03:48,280 Ho fatto le mie valutazioni. 1015 01:03:48,840 --> 01:03:51,520 - E avendo pochi giorni... - Comunque aveva l'asilo. 1016 01:03:51,560 --> 01:03:53,840 01:03:56,640 Ma te pare che devo da' conto a te? 1018 01:03:57,960 --> 01:04:00,240 Ma chi sei? Che vuoi? 1019 01:04:00,280 --> 01:04:03,160 Stai sempre qua a giudicarmi, a puntare il ditino. 1020 01:04:03,200 --> 01:04:05,280 - Vuoi litigare? - Sì! - Litighiamo. - Bene! 1021 01:04:05,320 --> 01:04:06,400 Allora ti dico la verità. 1022 01:04:06,440 --> 01:04:09,280 La verità è che ti senti in colpa por averla discriminata 1023 01:04:09,320 --> 01:04:10,400 e te la prendi con me. 1024 01:04:10,440 --> 01:04:13,480 - Discriminata? 01:04:15,760 come tutte le persone di questa Terra. 1026 01:04:15,800 --> 01:04:18,840 Vi credete generosi e poi ognuno pensa alle sue cose. 1027 01:04:18,880 --> 01:04:22,760 Vi credete femministe e poi non lo siete para nada! 1028 01:04:25,200 --> 01:04:28,840 - Io non sono femminista. - No. 1029 01:04:29,520 --> 01:04:30,920 E te allora? 1030 01:04:30,960 --> 01:04:32,400 01:04:34,880 traguardo per una donna sia quello di sfornare un bambino? 1032 01:04:34,920 --> 01:04:38,000 Ma io ho 2.000 anni, mi dipingono così. Che cosa pretendi da me? 1033 01:04:38,040 --> 01:04:40,280 Ma tu davvero pensi che io c'ho bisogno di te? 1034 01:04:41,960 --> 01:04:45,280 Ah, bello. Guarda che se io voglio, un figlio me lo faccio pure da sola. 1035 01:04:45,320 --> 01:04:48,160 - Ah, sì? - Sì. - E con chi? - Con un uomo. 1036 01:04:48,200 --> 01:04:50,720 Non esiste solo... lo Spirito Santo. 1037 01:04:50,760 --> 01:04:53,200 Esiste pure lo "spirito seme". Do you know? 1038 01:04:53,240 --> 01:04:54,960 - I know. - Bene. 1039 01:04:55,000 --> 01:04:57,240 Io, se voglio, un uomo me lo trovo pure subito. 1040 01:04:57,280 --> 01:04:59,600 Hai capito, Gabrie'? (VERSO DI STIZZA) 1041 01:04:59,640 --> 01:05:01,960 - Ma con chi credi de sta' a parla'? - E allora trovatelo. 1042 01:05:02,000 --> 01:05:03,240 Sì, me lo trovo. 1043 01:05:03,280 --> 01:05:05,400 Perché non è come prima che c'era bisogno di te. 1044 01:05:05,440 --> 01:05:07,480 Oggi ci sono... degli strumenti, 1045 01:05:07,520 --> 01:05:10,760 01:05:13,200 I rapporti sono veloci ora. Se uno vuole. 1047 01:05:13,240 --> 01:05:15,360 Allora si vede che fino ad ora non volevi. 1048 01:05:17,760 --> 01:05:20,480 ("NESSUNO MI PUO' GIUDICARE" CATERINA CASELLI) 1049 01:05:24,840 --> 01:05:28,400 Io so' buona e cara, ma passa' per una che non se trova un uomo... No! 1050 01:05:30,720 --> 01:05:32,200 Allora... 1051 01:05:32,240 --> 01:05:34,120 "Scegli nickname". 1052 01:05:36,840 --> 01:05:38,720 "Pina Bausch". 1053 01:05:40,440 --> 01:05:42,360 "Scegli password". 1054 01:05:44,760 --> 01:05:49,680 "Stoafalacazzata". 1055 01:05:50,480 --> 01:05:52,760 (NOTIFICA) C'è già? 1056 01:05:56,840 --> 01:06:01,120 ("NESSUNO MI PUO' GIUDICARE" CATERINA CASELLI SFUMA) 1057 01:06:04,160 --> 01:06:06,600 (NOTIFICA) 1058 01:06:16,040 --> 01:06:17,880 Oh! Ma che ci fai qua? 1059 01:06:17,920 --> 01:06:19,760 Orario de aperitivo. 1060 01:06:19,800 --> 01:06:22,800 Non qui. Via! Vai da un'altra parte. 1061 01:06:22,840 --> 01:06:25,000 Scusi, senorita? 1062 01:06:25,040 --> 01:06:27,480 - Es un esercizio pubblico, no? - Sì. 1063 01:06:27,520 --> 01:06:29,240 Allora me porta 1064 01:06:29,280 --> 01:06:32,560 01:06:34,000 01:06:36,680 Pop corn sarebbe perfetto. 1067 01:06:36,720 --> 01:06:39,160 01:06:41,280 01:06:44,000 So' stato pure signore che non l'ho mandata affanculo. 1070 01:06:44,040 --> 01:06:46,920 Me ce fai veni' da Ostia, quando te vedo, piglio paura... 1071 01:06:46,960 --> 01:06:48,280 Non se fa. 1072 01:06:49,480 --> 01:06:53,200 Che poi me fa: "Sai, sono serenamente sola" 1073 01:06:53,240 --> 01:06:55,120 "da 5 anni". E grazie al cazzo! 1074 01:06:55,160 --> 01:06:57,040 01:06:59,720 Me sorprende che qualcuno te s'è caricato prima. 1076 01:06:59,760 --> 01:07:02,200 Te lo giuro, uno scaldabagno con le meches. 1077 01:07:04,000 --> 01:07:06,280 Ehm, non è carino da dire. 1078 01:07:06,320 --> 01:07:09,560 Non è manco "carina" da porta' in giro, però. 1079 01:07:09,600 --> 01:07:13,080 Perché se sei uno scaldabagno, hai da sta' ar cesso. 1080 01:07:13,120 --> 01:07:16,040 01:07:18,120 quando aveva 2 anni. 01:07:20,440 Adesso ne ha 8, ma devi vedere com'è cresciuto, eh. 1083 01:07:20,480 --> 01:07:22,560 - E la madre? - No, siamo separati. 1084 01:07:22,600 --> 01:07:24,640 Io ormai vivo solo per lui. 1085 01:07:24,680 --> 01:07:27,000 Eccolo qua. Ecco, adesso è così. 1086 01:07:28,920 --> 01:07:31,200 Chicca? Vie' un attimo. 1087 01:07:31,240 --> 01:07:34,560 Portime un'altra birra. Ahò, mettice 'na cosa vicino. 1088 01:07:34,600 --> 01:07:36,600 Non con 'ste mani sempre corte... Fermate. 1089 01:07:36,640 --> 01:07:40,400 01:07:42,160 Ecco qua, al campo estivo. 1091 01:07:42,200 --> 01:07:43,680 Qua con i cuginetti. 1092 01:07:43,720 --> 01:07:46,240 Qua gli avevo appena tagliato i capelli. 1093 01:07:46,280 --> 01:07:49,280 (sospirando) Che poi a mi' moglie je potevi di' tutto, 1094 01:07:49,320 --> 01:07:50,560 tranne che non era 'na fregna. 1095 01:07:50,600 --> 01:07:53,680 Ahò, lei ha vinto tipo... Miss Prima Porta. 1096 01:07:53,720 --> 01:07:55,560 - Tipo nel 2000, 'na cosa così. - Ah. 1097 01:07:55,600 --> 01:07:58,800 Eh, c'aveva un culo che faceva resuscita' i cadaveri. 1098 01:07:58,840 --> 01:08:01,360 (ridendo imbarazzata) Come mai poi è finita? 1099 01:08:03,080 --> 01:08:07,000 Perché purtroppo l'estetica nella vita non è tutto. 1100 01:08:07,040 --> 01:08:08,120 01:08:11,400 Se l'estetica s'abbina al rompimento de coglioni, 1102 01:08:11,440 --> 01:08:12,920 me s'annulla. 1103 01:08:12,960 --> 01:08:14,560 La gita a Pisa, il primo dentino. 1104 01:08:16,560 --> 01:08:19,680 Ma li vedi questi? Ma dico, se può fa' questa fine? 1105 01:08:19,720 --> 01:08:22,200 01:08:24,360 Er colore della tuta. 1107 01:08:26,360 --> 01:08:27,640 01:08:30,520 - Patatone... 01:08:35,960 Me sa che io e te non c'avemo tanto in comune, ve'? 1110 01:08:36,000 --> 01:08:37,400 Me sa de no. 1111 01:08:38,840 --> 01:08:40,320 Te dico la verità. 1112 01:08:40,360 --> 01:08:43,840 Che poi a me con voi intellettuali, non me s'endrizza, capito? 1113 01:08:43,880 --> 01:08:47,880 Quando m'immagino che state tipo con 'sta gobba sulla scrivania... 1114 01:08:47,920 --> 01:08:50,680 ..a legge' questo libro con gli occhiali. 1115 01:08:50,720 --> 01:08:52,040 Ma te ce vedi bene? 1116 01:08:52,080 --> 01:08:54,160 - Porto le lenti. - Eccola là. 1117 01:08:54,200 --> 01:08:57,040 Le lenti dopo un mese so' occhiali. 1118 01:08:57,080 --> 01:09:01,320 Come le gonne, che dopo un mese, me diventano fuseaux. E' matematico. 1119 01:09:01,360 --> 01:09:05,480 01:09:08,040 <..perché stai qua? 1121 01:09:08,080 --> 01:09:10,240 Perché stare soli è dura. 1122 01:09:10,280 --> 01:09:11,920 E io ho davvero tanto da dare. 1123 01:09:11,960 --> 01:09:13,800 Io cerco qualcuno 1124 01:09:13,840 --> 01:09:17,360 che mi aiuti a crescere mio figlio. 01:09:25,880 Che poi io già mi ci vedo a me e a te. Io da una parte con la partita 1126 01:09:25,920 --> 01:09:29,360 01:09:32,160 Non se può fa'. Te chiami pure Pina. 1128 01:09:32,200 --> 01:09:34,720 01:09:37,320 ma la vita è una sola. Quindi, ciao. 1130 01:09:40,040 --> 01:09:41,560 Lascio pagato, eh? 1131 01:09:41,600 --> 01:09:43,440 01:09:48,480 01:09:50,360 Io sono una regista teatrale. 1134 01:09:50,400 --> 01:09:53,280 Lo faccio da molti anni, in realtà, 1135 01:09:53,320 --> 01:09:55,960 però sto per debuttare in un teatro importante. 1136 01:09:56,000 --> 01:09:57,400 E' un grande passo per me. 1137 01:09:57,440 --> 01:10:00,240 Veramente un punto di svolta nella mia carriera. 1138 01:10:00,280 --> 01:10:01,920 Scusa, scusa, scusa. 1139 01:10:01,960 --> 01:10:04,720 Te lo dico subito, così non perdiamo tempo. 1140 01:10:04,760 --> 01:10:08,680 Ehm... Non mi piaci fisicamente. 1141 01:10:08,720 --> 01:10:12,480 (MUSICA JAZZ RITMATA) 1142 01:10:13,320 --> 01:10:15,480 Scusa, eh. Grazie. Ciao. 1143 01:10:15,520 --> 01:10:19,520 (MUSICA JAZZ RALLENTA) 1144 01:10:28,400 --> 01:10:31,120 01:10:36,560 Hai vinto. Non troverò l'anima gemella lì sopra. 1146 01:10:39,080 --> 01:10:40,960 Però lo devo riconoscere. 1147 01:10:41,000 --> 01:10:43,160 Te sei battuta como una leonessa. 1148 01:10:43,200 --> 01:10:47,720 Hai dato possibilità a gente che non avrei toccato nemmeno con un bastone. 1149 01:10:49,520 --> 01:10:52,960 - Ma che cos'ho io che non va? - Piena di Grazia, no. 1150 01:10:53,000 --> 01:10:55,600 01:10:58,960 Tu troppo intelligente per "cos'ho che non va?" 1152 01:10:59,000 --> 01:11:00,560 01:11:02,880 adesso che li ho visti più da vicino gli uomini. 1154 01:11:02,920 --> 01:11:04,760 Da sopra sembravano meglio. 1155 01:11:04,800 --> 01:11:07,160 Com'è che mi sono ridotta così? 1156 01:11:07,200 --> 01:11:08,880 01:11:10,320 che cosa è andato storto? 1158 01:11:10,360 --> 01:11:12,720 Paolino era perfetto. 1159 01:11:13,720 --> 01:11:16,160 Ma forse ci siamo incontrati troppo presto. 1160 01:11:17,360 --> 01:11:21,480 (MUSICA SOGNANTE) 1161 01:11:30,000 --> 01:11:33,200 01:11:35,360 01:11:38,000 01:11:39,960 01:11:43,440 01:11:48,680 01:11:51,160 01:11:55,000 01:12:01,600 01:12:09,200 01:12:14,160 01:12:17,520 01:12:21,480 01:12:30,040 01:12:32,640 Eh! 1176 01:12:34,200 --> 01:12:35,960 01:12:38,320 <..è arrivato Claudio. 1178 01:12:42,800 --> 01:12:46,160 Sai che in futuro mi piacerebbe andare in un Paese del Terzo Mondo? 1179 01:12:51,000 --> 01:12:53,040 Aiutare chi è meno fortunato di noi. 1180 01:12:54,840 --> 01:12:56,280 E' una cosa bellissima. 1181 01:12:57,600 --> 01:13:00,840 Ma credevo fosse 'na cazzata, 'na cosa detta così. 1182 01:13:01,760 --> 01:13:04,280 E invece, due anni fa... 1183 01:13:06,320 --> 01:13:07,920 ..è partito davvero. 1184 01:13:10,760 --> 01:13:12,280 Per cui sì, 1185 01:13:12,320 --> 01:13:14,440 sono due anni. 1186 01:13:16,600 --> 01:13:19,240 Le avevo solo chiesto da quanto non aveva rapporti. 1187 01:13:20,360 --> 01:13:22,440 Comunque là non ha niente che non vada. 1188 01:13:22,480 --> 01:13:25,120 - Si può rivestire. - Grazie. 1189 01:13:25,160 --> 01:13:27,240 E la questione degli ovuli come funziona? 1190 01:13:27,280 --> 01:13:29,640 Li posso contare? Sapere quanti me ne restano? 1191 01:13:29,680 --> 01:13:33,280 -Ho sentito che si possono surgelare? -"Congelare" semmai. 1192 01:13:33,320 --> 01:13:35,040 01:13:37,920 Questo è il dilemma. 1194 01:13:38,720 --> 01:13:40,000 Non lo so. 1195 01:13:41,400 --> 01:13:43,520 Per questo le chiedevo com'era la situazione. 1196 01:13:43,560 --> 01:13:45,040 01:13:47,280 ..quanto tempo mi rimane. 1198 01:13:48,280 --> 01:13:50,840 Guarda, finché c'è ciclo c'è speranza. 1199 01:13:50,880 --> 01:13:53,960 Di ovuli lei adesso ne ha pochi, ma si ricordi che ne basta uno. 1200 01:13:55,040 --> 01:13:58,400 - Se decide che lo vuole, torni e ne riparliamo. 01:14:00,320 Dottoressa, ma... 1202 01:14:00,360 --> 01:14:03,240 ..lei che di donne ne ha viste a migliaia... 1203 01:14:06,480 --> 01:14:09,320 ..sono più felici quelle che ce l'hanno un figlio... 1204 01:14:10,280 --> 01:14:11,760 <..o quelle che non ce l'hanno? 1205 01:14:13,200 --> 01:14:15,920 Sono più felici quelle felici. 1206 01:14:18,360 --> 01:14:21,040 (TELEFONO SQUILLA) 1207 01:14:32,320 --> 01:14:35,600 (TELEFONO CONTINUA A SQUILLARE) 1208 01:14:38,240 --> 01:14:39,600 Pino! 1209 01:14:39,640 --> 01:14:43,320 E' nell'ultima stanza, la stanno visitando. Le ho spezzato il cuore. 1210 01:14:43,360 --> 01:14:46,440 Ma no, non dire così. Non è vero. Mi spieghi perché avete litigato? 1211 01:14:46,480 --> 01:14:48,320 Ci credi se ti dico che non lo so? 1212 01:14:48,360 --> 01:14:52,680 Pare che c'entri WhatsApp. Dice che mi ha mandato un messaggio 1213 01:14:52,720 --> 01:14:54,880 e non ho risposto, però l'ho visionato. 1214 01:14:54,920 --> 01:14:57,800 Ma io già non ci capisco niente, e poi ci vedo pure poco. 1215 01:14:57,840 --> 01:15:00,800 Ma possiamo alla nostra età litigare per sciocchezze del genere? 1216 01:15:01,480 --> 01:15:02,720 No. 1217 01:15:05,760 --> 01:15:08,280 01:15:11,560 No, no, grazie. Prendilo tu. Se escono i medici, ti chiamo. 1219 01:15:11,600 --> 01:15:12,920 01:15:29,560 Ha avuto una forte aritmia ma adesso è rientrata, no? 1221 01:15:29,600 --> 01:15:32,480 Tra poco te la fanno vedere, non è in pericolo. 1222 01:15:32,520 --> 01:15:34,440 Sono anni che doveva cambiare quella valvola. 1223 01:15:34,480 --> 01:15:35,880 Lei non voleva e io non insistevo. 1224 01:15:35,920 --> 01:15:39,120 Ma si cerca sempre di rinviare le operazioni, è normale. 1225 01:15:39,160 --> 01:15:41,960 No! Ero sempre presa dalle cose mie. 1226 01:15:42,000 --> 01:15:45,120 I miei spettacoli, i miei fidanzati... 1227 01:15:45,160 --> 01:15:47,720 E pure ora, ero lì a preoccuparmi dei miei ovuli. 1228 01:15:47,760 --> 01:15:50,360 Ma è normale. Siete fatti tutti così. 1229 01:15:50,400 --> 01:15:52,520 Ognuno coi suoi problemi. 1230 01:15:52,560 --> 01:15:56,360 (singhiozzando) Sono una pessima figlia. 1231 01:15:57,520 --> 01:16:00,600 Una bruttissima persona sono. 1232 01:16:02,880 --> 01:16:04,080 Ho 40 anni e nessuno 1233 01:16:04,120 --> 01:16:07,280 che voglia passare il resto della sua vita con me. 1234 01:16:08,040 --> 01:16:11,400 Eppure siamo otto miliardi! Non siamo pochi. 1235 01:16:11,440 --> 01:16:13,360 01:16:14,760 ..che ami me, solo me. 1237 01:16:14,800 --> 01:16:17,600 O, non lo so, che pensa che io valga qualcosa. 1238 01:16:17,640 --> 01:16:19,840 01:16:22,520 Arriva lei! Shakespeare c'aveva bisogno di me... 1240 01:16:22,560 --> 01:16:25,360 Non bastava Ronconi. No, dovevo arriva' io. 1241 01:16:25,400 --> 01:16:27,040 - Abbiamo finito? - No. 1242 01:16:28,120 --> 01:16:31,920 - Però pure te, consolami. Non vedi che sono disperata? 01:16:35,560 Non te vedevo così disperata da... 28 giorni. 1244 01:16:35,600 --> 01:16:37,480 E 28 giorni prima. 1245 01:16:37,520 --> 01:16:40,320 E 28 giorni prima ancora. 1246 01:16:40,360 --> 01:16:42,080 E così indietro nei secoli dei secoli. 1247 01:16:45,800 --> 01:16:46,840 Oddio... 1248 01:16:48,160 --> 01:16:50,600 - Dici che è quello? - Tu che dici? 1249 01:16:51,760 --> 01:16:54,280 - C'hai ragione. - Io non lo so che cosa vi succede a voi donne. 1250 01:16:54,320 --> 01:16:56,560 Vi fanno la lobotomia ogni mese, che non vi ricordate 1251 01:16:56,600 --> 01:16:59,480 01:17:01,080 in un mondo che mi odia? 1253 01:17:01,760 --> 01:17:03,400 01:17:05,760 Dopodomani, domani ancora depressa. 1255 01:17:05,800 --> 01:17:07,760 Ma una cosa voglio dirtela. 1256 01:17:07,800 --> 01:17:09,280 01:17:12,360 tu non sei una fallita. 1258 01:17:12,400 --> 01:17:14,200 01:17:16,320 Tu sei una donna in gamba, 1260 01:17:16,360 --> 01:17:21,240 che ha affrontato sempre la vita con coraggio e fantasia. 1261 01:17:21,280 --> 01:17:23,680 01:17:25,440 - Tutto? 01:17:27,720 E' questo il bello di voi mortali. 1264 01:17:27,760 --> 01:17:31,520 Che fino all'ultimo giorno siete... onnipotenti. 1265 01:17:33,400 --> 01:17:34,640 Grazie. 1266 01:17:35,520 --> 01:17:38,240 Meno male che ci sei te. Un amico vero. 1267 01:17:40,280 --> 01:17:43,120 E infatti forse manco esisti... 1268 01:17:44,560 --> 01:17:47,320 (SCHIOCCA LE DITA E SEGNALE ACUSTICO) 1269 01:18:02,080 --> 01:18:03,080 01:18:06,040 Vabbè, vado a prendere dell'acqua. 1271 01:18:07,960 --> 01:18:09,600 Te l'ho detto che stava bene. 1272 01:18:09,640 --> 01:18:11,480 Non affaticarla però, eh. 1273 01:18:17,920 --> 01:18:19,000 Che c'è? 1274 01:18:20,120 --> 01:18:23,320 01:18:25,040 Sto bene. 1276 01:18:25,080 --> 01:18:28,560 Quando Pino mi ha detto che non stavi bene, io c'ho avuto paura che fosse 1277 01:18:28,600 --> 01:18:31,160 come quando mi avevi chiamato per dirmi che papà non stava bene 1278 01:18:31,200 --> 01:18:34,880 01:18:36,520 Scusami se a volte ti trascuro, 1280 01:18:36,560 --> 01:18:38,800 se non ti do le attenzioni che tu vorresti. 1281 01:18:38,840 --> 01:18:40,240 Fermati. 1282 01:18:40,280 --> 01:18:43,280 Il mio cuore ha perso i giri e... 1283 01:18:43,320 --> 01:18:45,480 ..mi devono cambiare una valvola. Tutto qui. 1284 01:18:45,520 --> 01:18:47,800 Non facciamone una lezione, dai. 1285 01:18:47,840 --> 01:18:49,800 No, invece sì. Perché io lo so che dovrei 1286 01:18:49,840 --> 01:18:52,560 01:18:54,640 Devi pensare al tuo lavoro. 1288 01:18:54,680 --> 01:18:57,680 E a trovarti un compagno, se ti va. 1289 01:18:57,720 --> 01:19:00,160 A stare un po' con i tuoi amici, 1290 01:19:00,200 --> 01:19:02,440 e un po' anche con me. 1291 01:19:02,480 --> 01:19:05,240 Sì, però poco, eh. Sennò lo sai che io poi m'allargo. 1292 01:19:07,840 --> 01:19:10,840 01:19:12,640 - Promesso. 01:19:14,840 Lo so, anch'io. 1295 01:19:14,880 --> 01:19:18,520 Però adesso vai, che hai perso già troppe ore di prove. 1296 01:19:18,560 --> 01:19:21,840 - Su, io sto bene. 01:19:24,320 01:19:32,640 (MUSICA DOLCE) 1299 01:19:47,720 --> 01:19:51,400 (MUSICA DOLCE CONTINUA) 1300 01:20:06,520 --> 01:20:10,160 (MUSICA DOLCE CONTINUA) 1301 01:20:22,280 --> 01:20:24,000 Gabri. 1302 01:20:27,440 --> 01:20:30,560 - Ce l'ho. - Cosa? 1303 01:20:30,600 --> 01:20:32,760 La risposta alla tua domanda. 1304 01:20:32,800 --> 01:20:34,520 Hai preso una decisione? 1305 01:20:35,920 --> 01:20:37,080 Sì. 1306 01:20:39,000 --> 01:20:41,560 - Ho capito che... - Stop! Non dirmelo. 1307 01:20:43,400 --> 01:20:45,840 Porque poi devo ritornare su. 1308 01:20:47,920 --> 01:20:50,720 A questo punto fammi vedere prima lo spettacolo, scusa. 1309 01:20:51,480 --> 01:20:53,440 No, ma certo. Eh. 1310 01:20:53,480 --> 01:20:56,040 Dopo tutte le prove che ho visto, togliermi lo spettacolo 1311 01:20:56,080 --> 01:20:58,000 <è un po' una cattiveria. - Hai ragione. 1312 01:20:59,040 --> 01:21:00,360 Però non sbuffi. 1313 01:21:00,400 --> 01:21:03,480 - E alla fine applaudi. - Promesso. 1314 01:21:03,520 --> 01:21:06,440 - Porque hai dei dubbi? - Beh, sapendo che hai visto la prima 1315 01:21:06,480 --> 01:21:08,720 "prima", un po' d'ansia ce l'ho. 1316 01:21:08,760 --> 01:21:11,160 - E poi ti conosco. Farai paragoni... 01:21:12,520 William è William. 1318 01:21:12,560 --> 01:21:16,600 - E comunque anche lui quella sera aveva la cagarella. 01:21:20,520 - Bianco, como lo spettro di Amleto. - Non ci posso credere. 1320 01:21:20,560 --> 01:21:22,960 Giuro, io ero lì. La notte non ha dormito. 1321 01:21:23,000 --> 01:21:25,680 E in teatro è svenuto due volte. 1322 01:21:26,800 --> 01:21:28,760 - Sai chi altro non ha dormito? - Chi? 1323 01:21:28,800 --> 01:21:30,320 - Cristoforo Colombo. - Oh! 1324 01:21:30,360 --> 01:21:32,560 Prima di partire per l'America. 1325 01:21:32,600 --> 01:21:35,240 Ha passato la notte in bagno, e non c'era il bagno. 1326 01:21:35,280 --> 01:21:37,600 Non c'era neanche la carta igienica. 1327 01:21:37,640 --> 01:21:39,960 01:21:55,080 - Il posto per Tondelli l'abbiamo riservato? - E' in prima fila. 1329 01:21:55,120 --> 01:21:58,600 No! Ma che sei matta? Deve vedere bene, ma non benissimo. 1330 01:21:58,640 --> 01:22:00,880 01:22:06,000 (VOCI SI SOVRAPPONGONO) 1332 01:22:07,040 --> 01:22:10,120 - E se perdi la voce? - Ma che ti frega? 01:22:13,240 E' uscito a fumare senza niente in testa. Ti basta un colpo d'aria! 1334 01:22:13,280 --> 01:22:16,080 - Senti, non sei mia madre. - In teoria, per questa sera lo sarebbe. 1335 01:22:16,120 --> 01:22:17,760 Ma per favore, ci calmiamo tutti? 1336 01:22:17,800 --> 01:22:20,840 (VOCI SOVRAPPOSTE) 1337 01:22:20,880 --> 01:22:22,320 Ofelia, devi star ferma però, eh. 1338 01:22:22,360 --> 01:22:24,560 Poi muori affogata, prima ce servi. Dai. 1339 01:22:24,600 --> 01:22:26,720 (VOCI SOVRAPPOSTE) 1340 01:22:26,760 --> 01:22:30,120 Ma quello in bagno mi sa che c'è morto. E' un'ora che è dentro, dai! 1341 01:22:30,160 --> 01:22:34,560 (VOCI SOVRAPPOSTE CONTINUANO) 1342 01:22:44,080 --> 01:22:45,120 Que pasa? 1343 01:22:45,160 --> 01:22:48,120 Niente. Lo spettacolo incollato con lo sputo, Ofelia sotto ansiolitici, 1344 01:22:48,160 --> 01:22:50,800 Polonio chiuso in bagno e il fantasma non si trova. A meraviglia! 1345 01:22:50,840 --> 01:22:54,360 Lascia fare a me. Conosco un rituale che facciamo spesso su. 1346 01:22:54,400 --> 01:22:55,600 Un rituale? 1347 01:22:55,640 --> 01:22:56,880 Forza, ragazzi. 1348 01:22:56,920 --> 01:22:59,960 Un attimo d'attenzione, por favor. Venite qui vicino a me. 1349 01:23:00,000 --> 01:23:02,840 Avvicinatevi, venite. Avvicinatevi. 1350 01:23:06,840 --> 01:23:08,640 E ripetete con me... 1351 01:23:09,960 --> 01:23:13,040 (INSIPIRA A FONDO) 1352 01:23:13,080 --> 01:23:16,400 (ESPIRANO TUTTI) 1353 01:23:17,600 --> 01:23:21,120 # Gesù è qui e passa in mezzo a noi. # 1354 01:23:21,160 --> 01:23:26,360 (insieme) # Gesù è qui e passa in mezzo a noi. # 1355 01:23:26,400 --> 01:23:30,440 # E quando passa, tutto si trasforma. 1356 01:23:30,480 --> 01:23:33,320 # Via la tristezza, viene l'allegria. # 1357 01:23:33,360 --> 01:23:35,480 (insieme) # E quando passa, 1358 01:23:35,520 --> 01:23:37,640 # tutto si trasforma. 1359 01:23:37,680 --> 01:23:41,360 # Viene l'allegria para mi e para ti. # 1360 01:23:41,400 --> 01:23:44,120 - De nuevo. # (insieme) Gesù è qui 1361 01:23:44,160 --> 01:23:45,760 # e passa in mezzo a noi. 1362 01:23:45,800 --> 01:23:49,200 # E quando passa, tutto si trasforma. 1363 01:23:49,240 --> 01:23:52,800 # Via la tristezza, viene l'allegria. 1364 01:23:52,840 --> 01:23:55,480 # E quando passa, tutto si trasforma. 1365 01:23:55,520 --> 01:23:59,040 # Viene l'allegria para mi e para ti. # 1366 01:24:00,800 --> 01:24:02,480 E adesso le mani qui al mio tre. 1367 01:24:02,520 --> 01:24:06,720 - Uno, due, tre... - (insieme) Merda, merda, merda! 1368 01:24:15,560 --> 01:24:16,640 Essere... 1369 01:24:17,880 --> 01:24:19,680 ..o non essere? 1370 01:24:21,480 --> 01:24:22,720 Questo è il problema. 1371 01:24:25,480 --> 01:24:27,400 E' forse più nobile soffrire, 1372 01:24:27,440 --> 01:24:29,400 01:24:32,800 01:24:34,400 01:24:36,720 01:24:40,400 - Nient'altro. 01:24:45,400 (urlando) Dov'è la bellissima Regina di Danimarca? 1378 01:24:45,440 --> 01:24:48,040 01:24:50,840 E' morto? 1380 01:24:52,640 --> 01:24:56,000 E sul capo ha un campo fiorito. 1381 01:24:56,040 --> 01:24:58,760 01:25:00,920 01:25:04,600 01:25:07,120 01:25:11,040 01:25:14,120 01:25:17,440 01:25:20,680 Lo consacra... il mio voto di morente. 1389 01:25:20,720 --> 01:25:22,120 01:25:26,320 Il resto... è silenzio. 1391 01:25:27,760 --> 01:25:31,360 (APPLAUSI) 1392 01:25:38,160 --> 01:25:39,880 Marta! 1393 01:25:40,720 --> 01:25:41,720 Bravo! 1394 01:25:41,760 --> 01:25:44,720 (FISCHI E ACCLAMAZIONI) 1395 01:25:50,760 --> 01:25:52,600 Brava! 1396 01:26:01,240 --> 01:26:03,920 (VOCIARE INDISTINTO) 1397 01:26:10,640 --> 01:26:15,320 (VOCIARE INDISTINTO) 1398 01:26:26,200 --> 01:26:28,680 Era una cosa che non si poteva vedere. 1399 01:26:29,720 --> 01:26:31,120 Marta? 1400 01:26:32,440 --> 01:26:35,000 - Vai, via. - Chi è? - E' la tua occasione, vai. 1401 01:26:35,040 --> 01:26:38,560 - (sottovoce) Ma è Tondelli? - Vai, vai, vai. 1402 01:26:41,120 --> 01:26:42,360 01:26:45,720 - Marta. 01:26:47,280 che sia riuscito a venire. 1405 01:26:47,320 --> 01:26:49,680 S-se le è piaciuto, ovviamente. Insomma... 1406 01:26:52,440 --> 01:26:54,080 Mi è piaciuto molto. 1407 01:26:55,480 --> 01:26:58,240 01:27:00,840 01:27:03,400 del dubbio esistenziale, la trovo interessantissima. 1410 01:27:03,440 --> 01:27:07,200 - Grazie. 01:27:10,240 ..a un certo teatro tibetano e, ovviamente... 1412 01:27:10,800 --> 01:27:11,960 ..a Thich Nhat Hanh. 1413 01:27:12,000 --> 01:27:15,240 - Ovviamente! 01:27:17,680 "Il faro della tua mente è un campo di battaglia". 1415 01:27:17,720 --> 01:27:21,600 Lui! Io sono contenta che lei abbia colto l'omaggio. 1416 01:27:22,800 --> 01:27:24,880 Compra il giornale dopodomani. 1417 01:27:27,880 --> 01:27:30,040 (ESULTANO SOTTOVOCE) 1418 01:27:34,320 --> 01:27:35,480 Ehi? 1419 01:27:35,520 --> 01:27:38,240 - Ciao. - Sei venuta. - Sì. 1420 01:27:38,280 --> 01:27:42,880 - E, davvero, tanti complimenti. E' un bellissimo spettacolo. 01:27:44,000 01:27:46,680 non lo so, però... Insomma, pare che sia piaciuto, ecco. 1423 01:27:47,400 --> 01:27:49,240 01:27:50,720 Io devo chiederti scusa. 1425 01:27:52,200 --> 01:27:55,880 Lo so. I bambini piccoli fanno spesso paura. 1426 01:27:55,920 --> 01:27:57,240 Sì, ma non dovrebbero. 1427 01:27:57,920 --> 01:28:00,360 01:28:02,960 Ma vorrei rimediare. 1429 01:28:05,040 --> 01:28:07,200 Vuoi essere la mia Ofelia? 1430 01:28:07,240 --> 01:28:11,120 - Cioè, vuoi... sostituirla? 01:28:14,240 al prossimo spettacolo e... vorrei dare la versione di lei. 1432 01:28:14,280 --> 01:28:17,800 - E' tempo che si prenda la scena da protagonista. 01:28:20,080 bello che voi siete riusciti a creare un... 1434 01:28:20,120 --> 01:28:22,280 <..gruppo. Con il tempo a Shakespeare 1435 01:28:22,320 --> 01:28:24,360 sarebbe piaciuto molto. 1436 01:28:25,160 --> 01:28:27,280 01:28:30,600 Escusa. 1438 01:28:33,440 --> 01:28:35,280 Allora, Piena di Grazia, dimmi. 1439 01:28:36,520 --> 01:28:39,240 - Non hai cambiato idea, no? - No, no, sono sempre più sicura. 1440 01:28:39,280 --> 01:28:40,640 Allora digame. 1441 01:28:43,520 --> 01:28:45,280 01:28:47,280 Che le cose non si possono prevedere. 1443 01:28:47,320 --> 01:28:50,360 01:28:54,200 possono andare male, ma non lo si può sapere prima. 1445 01:28:54,240 --> 01:28:56,400 - Escusame, ma non te seguo. 01:28:58,960 01:29:00,920 se mi piacerà avere un figlio o no. 1448 01:29:00,960 --> 01:29:04,040 Oppure se mi pentirò di non averlo o no. 1449 01:29:04,080 --> 01:29:07,000 Non posso capirlo razionalmente. E' chiaro, no? 1450 01:29:10,840 --> 01:29:13,640 01:29:15,440 E allora... 1452 01:29:15,480 --> 01:29:17,600 ..tanto vale lasciar decidere al destino. 1453 01:29:17,640 --> 01:29:21,360 - Al "destino"? 01:29:24,560 ..caso, caos, chiamalo come vuoi. 1455 01:29:25,840 --> 01:29:27,480 Tiriamo la monetina, Gabri. 1456 01:29:27,520 --> 01:29:29,000 E quel che viene viene. 1457 01:29:34,360 --> 01:29:35,680 01:29:40,120 se avere un figlio o no a testa o croce? 1459 01:29:40,160 --> 01:29:42,560 Sì, ha senso quanto pensarci ancora un anno. 1460 01:29:43,520 --> 01:29:45,200 E a te va bene quello che esce? 1461 01:29:45,240 --> 01:29:47,880 Con coraggio e fantasia. No? 1462 01:29:47,920 --> 01:29:49,240 L'hai detto tu! 1463 01:29:50,760 --> 01:29:54,240 Madre de Dios, Marta, che cosa mi fai fare... 1464 01:29:54,280 --> 01:29:56,680 (SOSPIRA) 1465 01:30:00,680 --> 01:30:02,880 E va bene, facciamolo. 1466 01:30:02,920 --> 01:30:04,600 (emozionata) Ah... 1467 01:30:06,880 --> 01:30:08,160 Ma che moneta è? 1468 01:30:08,200 --> 01:30:10,400 E' moneta per fare testa o croce. 1469 01:30:10,440 --> 01:30:13,200 Papa, testa. Croce, croce. 1470 01:30:13,240 --> 01:30:16,480 Non come voi che dite "facciamo testa o croce?" e poi c'avete Dante 1471 01:30:16,520 --> 01:30:19,240 e la Comunità Europea. A quel punto dite: 1472 01:30:19,280 --> 01:30:22,560 "Facciamo Dante o Comunità..." -Me fai tira' la moneta? -Sì, scusa. 1473 01:30:22,600 --> 01:30:25,280 - Allora, se esce "papa", lo vuoi. - Mh-mh. 1474 01:30:25,320 --> 01:30:26,840 01:30:30,960 - Va bene. Sembra scontato, ma è meglio che lo decidiamo. 01:30:33,240 - Sei pronta? - Vai. 1477 01:30:34,040 --> 01:30:36,320 Quello che esce l'accetti con gioia. 1478 01:30:36,360 --> 01:30:38,640 Quello che esce l'accetto con gioia. 1479 01:30:42,400 --> 01:30:43,680 Anch'io. 1480 01:31:00,800 --> 01:31:03,680 (TINTINNIO MONETA) 1481 01:31:26,160 --> 01:31:29,920 01:31:32,960 Ma como è possibile? 1483 01:31:33,000 --> 01:31:35,440 (VERSI DI SFORZO) 1484 01:31:35,480 --> 01:31:38,040 - Como se fa? Come se fa a beccare... - Aiutami, no? 1485 01:31:38,080 --> 01:31:40,720 ..l'unico tombino in tutta Roma? Tu l'hai beccato! 1486 01:31:41,440 --> 01:31:45,440 Da che mondo è mondo la monetina se lancia e se prende su una mano. 1487 01:31:45,480 --> 01:31:48,680 -Ma è caduta! -Ma che sollevi che pesa un quintale? 1488 01:31:48,720 --> 01:31:51,000 - Non ce la faccio! - Certo che no! 1489 01:31:51,040 --> 01:31:53,560 Aiutami! (GABRIEL CANTICCHIA NERVOSAMENTE) 1490 01:31:53,600 --> 01:31:55,880 Me devo calmar. 1491 01:31:55,920 --> 01:31:58,520 Non puedo arrabbiarmi. E' peccato. 1492 01:31:58,560 --> 01:32:01,800 (VERSI DI SFORZO) Lascia stare! Che sollevi che pesa un...? 1493 01:32:01,840 --> 01:32:04,360 - Marta, te prego. - Dammi un'altra moneta! 1494 01:32:04,400 --> 01:32:06,960 - La prossima volta... - Dammi un'altra moneta. 1495 01:32:07,000 --> 01:32:09,080 Era l'unica moneta che c'avevo in Paradiso! 1496 01:32:09,120 --> 01:32:12,320 La prossima volta te lo faccio trovare nella culla direttamente. 1497 01:32:12,960 --> 01:32:16,440 Maledizione, Marta. Adesso me lo tolgono dallo stipendio. 1498 01:32:19,880 --> 01:32:21,720 01:32:23,920 01:32:26,040 01:32:28,360 01:32:32,680 Ma te ne devi proprio andare? 1503 01:32:32,720 --> 01:32:35,640 Il mio compito qui è finito. 1504 01:32:35,680 --> 01:32:37,560 Vorrei restare, ma... 1505 01:32:37,600 --> 01:32:39,560 ..sennò su chi li sente? 1506 01:32:40,360 --> 01:32:43,200 - Vorrei dirti un sacco di cose. 01:32:46,600 Abbracciamoci e basta. 1508 01:32:52,560 --> 01:32:55,920 (MUSICA DOLCE) 1509 01:33:00,240 --> 01:33:03,560 De verdad, non mi sono mai divertito tanto sulla Terra. 1510 01:33:06,240 --> 01:33:08,600 Marta, io non lo so se tu sarai mai madre. 1511 01:33:08,640 --> 01:33:09,640 Mhm. 1512 01:33:09,680 --> 01:33:11,160 Ma tu sei una regista. 1513 01:33:13,920 --> 01:33:15,440 - Grazie. 01:33:20,600 Vabbè, lo so che non dovrei essere contenta 1515 01:33:20,640 --> 01:33:22,960 solo perché questa cosa me la sta dicendo qualcun altro. 1516 01:33:23,000 --> 01:33:24,400 Dovrei saperlo anche io, però... 1517 01:33:24,440 --> 01:33:27,440 ..Vabbè... Noi umani siamo un po' insicuri. 1518 01:33:27,480 --> 01:33:29,040 Lo so. 1519 01:33:29,080 --> 01:33:32,600 E te voglio dire una cosa che in pochi si ricordano. 1520 01:33:32,640 --> 01:33:37,080 Sara, la moglie di Abramo, ha avuto Isacco a 90 anni. 1521 01:33:37,800 --> 01:33:40,760 - Eh?! A 90 anni? - Lo dice la Bibbia. 1522 01:33:40,800 --> 01:33:42,960 Ah, beh, allora c'è tempo! 1523 01:33:43,000 --> 01:33:44,200 01:33:46,160 C'è una cosa che... 1525 01:33:46,200 --> 01:33:48,080 ..è un po' di tempo che volevo chiederti. 1526 01:33:48,120 --> 01:33:49,840 01:33:54,600 - Tu lo sai che io... non ho mai molto creduto in Dio. - Mhm. 1528 01:33:54,640 --> 01:33:56,280 Ma tu che l'hai visto... 1529 01:33:57,080 --> 01:33:59,640 ..com'è? 01:34:03,760 ..com'è fisicamente? - Eh, c'avrai parlato, no? 1531 01:34:04,880 --> 01:34:07,640 Ma... Lui è più nei piani alti. 1532 01:34:07,680 --> 01:34:11,120 Io mi interfaccio più coi santi intermedi. 1533 01:34:11,160 --> 01:34:12,720 Mi stai dicendo... 1534 01:34:12,760 --> 01:34:14,960 ..che non lo hai mai visto? 1535 01:34:15,920 --> 01:34:17,840 E che significa, scusa? 1536 01:34:17,880 --> 01:34:21,600 Porque? Se tu lavori al Centro Apple, la sera vai a cena con Steve Jobs? 1537 01:34:22,280 --> 01:34:23,640 01:34:27,160 uno che conosce uno che dice che una volta l'ha visto. 1539 01:34:27,200 --> 01:34:29,360 01:34:31,240 Santo Cielo! 1541 01:34:33,240 --> 01:34:35,360 (VERSO DI PAURA) Ma che fai? Sali lì sopra? 1542 01:34:35,400 --> 01:34:38,680 No. Por Paradiso scendo. 1543 01:34:41,880 --> 01:34:44,200 (GABRIEL SPIEGA LE ALI) 1544 01:34:44,240 --> 01:34:48,920 (BATTITI D'ALI) 1545 01:34:55,640 --> 01:35:00,720 (MUSICA ALLEGRA) 1546 01:35:10,400 --> 01:35:12,000 01:35:14,440 - Tu sei Marta? - Sì. 1548 01:35:14,480 --> 01:35:17,360 - La regista dell'Amleto? - Sì. 1549 01:35:17,400 --> 01:35:19,960 Ehm, grazie. 1550 01:35:20,000 --> 01:35:22,600 Volevo ringraziarti perché non capita tutti i giorni 1551 01:35:22,640 --> 01:35:25,360 di vedere qualcosa di così bello. - A chi lo dici... 1552 01:35:25,400 --> 01:35:28,080 - Cosa? - Eh, no, dicevo che... 1553 01:35:28,120 --> 01:35:31,840 ..è esagerato, perché poi... Vabbè, no, sì, comunque è andata bene. 1554 01:35:31,880 --> 01:35:34,800 No, è andata più che bene. Molto bene, no? 1555 01:35:34,840 --> 01:35:37,080 Eh, ma poteva essere un disastro, fidati. 1556 01:35:37,120 --> 01:35:40,760 - Poteva esserlo, ma non lo è stato. 01:35:44,240 Mhm... Non sei una bravissima a prendersi i complimenti. 1558 01:35:47,280 --> 01:35:48,800 Comunque, ehm... 1559 01:35:49,680 --> 01:35:53,120 E' piaciuto a Tondelli, quindi direi che va... 1560 01:35:53,160 --> 01:35:57,320 <..festeggiata, no? - Hai ragione. 01:36:00,400 Non mi sono neanche presentato. Piacere, Giuseppe. 1562 01:36:00,440 --> 01:36:04,440 (MUSICA CELESTIALE) 1563 01:36:24,520 --> 01:36:27,800 (RONZIO E URLA) 1564 01:36:56,720 --> 01:37:01,040 Stavolta, Gabri, una cosa secca. Formula rapida: annunci e vai via. 1565 01:37:02,160 --> 01:37:03,920 Rallegrate, Pieta de Grazia, 1566 01:37:03,960 --> 01:37:06,440 il Signore è con te, concepirai un figlio... 1567 01:37:07,040 --> 01:37:08,720 ..e partorirai. 1568 01:37:13,760 --> 01:37:15,720 Abita aqui Carmensita? 1569 01:37:16,600 --> 01:37:19,600 Sottotitoli a cura di SKY ITALIA 113974