Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,640 --> 00:00:13,080
(Kim So Hyun)
2
00:00:14,850 --> 00:00:17,049
(Hwang Min Hyun)
3
00:00:23,089 --> 00:00:25,290
(Yun Ji On)
4
00:00:28,560 --> 00:00:31,130
(Seo Ji Hun)
5
00:00:31,529 --> 00:00:34,299
(Lee Si Woo)
6
00:00:38,910 --> 00:00:43,009
(My Lovely Liar)
7
00:00:43,039 --> 00:00:44,078
(All people, organizations,
locations, and incidents...)
8
00:00:44,079 --> 00:00:45,079
(in this drama are fictitious.)
9
00:00:45,079 --> 00:00:47,479
(The guardians of child actors
were present at the filming.)
10
00:00:48,279 --> 00:00:51,690
(Year 2018)
11
00:00:53,850 --> 00:00:57,060
(Episode 1)
12
00:00:58,490 --> 00:01:01,060
Sir, how could you do this to me?
13
00:01:01,499 --> 00:01:04,269
It really wasn't me. Please spare me.
14
00:01:04,270 --> 00:01:06,200
You.
15
00:01:06,429 --> 00:01:07,939
Please spare me. It wasn't me.
16
00:01:07,940 --> 00:01:10,039
- Keep talking.
- Please spare me.
17
00:01:10,470 --> 00:01:12,209
- Please spare me.
- You punk.
18
00:01:12,309 --> 00:01:13,910
You little...
19
00:01:14,380 --> 00:01:15,708
I should just end you.
20
00:01:15,709 --> 00:01:17,679
- Sir, I'm sorry.
- How did Grizzly Bears...
21
00:01:18,250 --> 00:01:20,850
find out about the location?
How did they show up there?
22
00:01:21,119 --> 00:01:22,119
How?
23
00:01:22,720 --> 00:01:25,550
I'm sure one of you has to be the rat.
24
00:01:26,089 --> 00:01:27,789
- Spill it.
- Please spare me.
25
00:01:28,089 --> 00:01:29,089
No?
26
00:01:29,419 --> 00:01:33,289
Gosh. It will be fun to
watch you fall off from here.
27
00:01:34,600 --> 00:01:36,100
- Hey, let's cut it.
- Sir.
28
00:01:36,360 --> 00:01:37,428
- Hey.
- No!
29
00:01:37,429 --> 00:01:39,130
- Spare us.
- Please!
30
00:01:39,300 --> 00:01:41,139
- What are you doing?
- Spare us!
31
00:01:41,140 --> 00:01:42,339
- Don't do it.
- No!
32
00:01:42,369 --> 00:01:43,970
- Sir.
- Spare us!
33
00:01:44,539 --> 00:01:45,640
Don't cut the rope!
34
00:01:46,569 --> 00:01:47,910
Hey, wait.
35
00:01:53,979 --> 00:01:55,119
Who is it?
36
00:01:55,479 --> 00:01:56,720
Hey, shut it.
37
00:01:57,250 --> 00:01:58,319
Spare us.
38
00:02:04,330 --> 00:02:05,829
Did you think that was going to work?
39
00:02:05,830 --> 00:02:08,630
Seriously. Goodness. You
guys are unbelievable.
40
00:02:12,199 --> 00:02:15,239
You'd better stay up all night. Got it?
41
00:02:15,299 --> 00:02:17,069
- Yes, sir.
- Excuse me.
42
00:02:18,169 --> 00:02:20,739
I'm here for a case. Who's my client?
43
00:02:23,810 --> 00:02:26,509
Are you the Liar Hunter?
44
00:02:27,449 --> 00:02:28,479
Right.
45
00:02:29,519 --> 00:02:31,190
Yes.
- "Yes?"
46
00:02:31,549 --> 00:02:33,090
Gosh. I can't believe this.
47
00:02:34,250 --> 00:02:37,389
"A Liar Hunter who serves
the spirit of truth."
48
00:02:38,190 --> 00:02:41,430
Kid, give me a second.
49
00:02:44,229 --> 00:02:47,840
Chairman Min. Is this kid the Liar Hunter?
50
00:02:48,669 --> 00:02:50,239
She looks like a kid.
51
00:02:50,400 --> 00:02:53,340
If you put in the wrong
address in your GPS, beat it.
52
00:02:53,840 --> 00:02:56,039
- Or I'll scold you.
- Okay.
53
00:03:00,250 --> 00:03:02,349
Look at you. How dare you glare at me?
54
00:03:02,350 --> 00:03:03,470
Get your hand away from her.
55
00:03:04,590 --> 00:03:05,590
Step back.
56
00:03:13,359 --> 00:03:14,759
My apologies.
57
00:03:17,060 --> 00:03:18,069
This way.
58
00:03:34,479 --> 00:03:37,180
Did you leak the intel to Grizzly Bears?
59
00:03:40,549 --> 00:03:41,590
No.
60
00:03:49,729 --> 00:03:51,829
Did you leak the intel to Grizzly Bears?
61
00:03:52,199 --> 00:03:54,370
No. I really didn't do it.
62
00:04:01,340 --> 00:04:02,780
- No! It wasn't me.
- Gosh.
63
00:04:03,280 --> 00:04:04,340
This is unfair.
64
00:04:06,949 --> 00:04:07,979
I see.
65
00:04:09,319 --> 00:04:11,220
You should have waited until I got here.
66
00:04:11,819 --> 00:04:13,120
They didn't do it.
67
00:04:14,289 --> 00:04:16,689
Sir, how can you trust
anything that kid says?
68
00:04:16,690 --> 00:04:17,729
We've never met her.
69
00:04:22,030 --> 00:04:23,059
Hold on.
70
00:04:23,799 --> 00:04:26,929
Was it you? The one who leaked
the intel to Grizzly Bears?
71
00:04:28,070 --> 00:04:29,200
What are you talking about?
72
00:04:31,270 --> 00:04:32,340
Answer her.
73
00:04:33,770 --> 00:04:35,840
- Sir.
- Cut it out. Answer her now.
74
00:04:40,780 --> 00:04:43,979
Of course, it wasn't me.
75
00:04:44,179 --> 00:04:46,390
Of course, it wasn't me.
76
00:04:47,049 --> 00:04:50,020
Of course, it wasn't me.
77
00:04:57,900 --> 00:04:58,900
It was him.
78
00:05:01,799 --> 00:05:02,939
What are you talking about?
79
00:05:03,570 --> 00:05:05,450
Who do you think you are?
Do you have evidence?
80
00:05:07,470 --> 00:05:08,979
If I say so,
81
00:05:09,939 --> 00:05:11,010
then it is.
82
00:05:15,379 --> 00:05:18,019
Sir, no. Come on. When Grizzly
Bears were beating you up,
83
00:05:18,020 --> 00:05:21,020
I broke my leg, trying to protect you.
84
00:05:21,359 --> 00:05:24,189
How could you take that kid's
word over mine? She's a stranger.
85
00:05:25,260 --> 00:05:28,160
Are you sure you broke your leg?
86
00:05:28,660 --> 00:05:30,299
Shut your mouth, kid.
87
00:05:32,129 --> 00:05:34,600
If you lie to me, I'm going to kill you.
88
00:05:40,169 --> 00:05:42,608
You jerk. You stabbed me in the back.
89
00:05:42,609 --> 00:05:43,910
- No, boss.
- How dare you?
90
00:05:45,780 --> 00:05:47,549
- Beat him up.
- Sir. No.
91
00:05:50,479 --> 00:05:53,119
You're not going to kill him, right?
92
00:05:55,220 --> 00:05:57,059
- That's not it.
- No.
93
00:05:59,989 --> 00:06:01,900
Did you just lie to me?
94
00:06:02,830 --> 00:06:03,859
Boss.
95
00:06:04,229 --> 00:06:06,369
I'll make sure he's at least
breathing once I'm done.
96
00:06:10,400 --> 00:06:11,410
Take it.
97
00:06:12,470 --> 00:06:13,510
Thank you for your help.
98
00:06:19,780 --> 00:06:20,809
Guys.
99
00:06:21,720 --> 00:06:23,350
The Liar Hunter is leaving.
100
00:06:25,049 --> 00:06:26,150
Say goodbye to her.
101
00:06:34,660 --> 00:06:36,160
That was so scary.
102
00:06:48,710 --> 00:06:50,839
It's Group F of the 2018 Russia World Cup.
103
00:06:50,840 --> 00:06:54,679
The match between Korea and Mexico
will begin shortly at midnight.
104
00:06:54,850 --> 00:06:56,418
Although the game is
scheduled at a late hour...
105
00:06:56,419 --> 00:06:59,248
By the time I get to Gwanghwamun,
the game will be over.
106
00:06:59,249 --> 00:07:00,889
To our team,
107
00:07:00,890 --> 00:07:04,319
this match against Mexico
will be a turning point.
108
00:07:04,320 --> 00:07:05,928
- What?
- If we lose to Mexico as well,
109
00:07:05,929 --> 00:07:09,400
we will not be able to
advance after the group stage.
110
00:07:09,429 --> 00:07:12,830
So we must give our all to the
game as there is no way to turn.
111
00:07:13,100 --> 00:07:16,368
I knew it. There's a soccer
fan even in the countryside.
112
00:07:16,369 --> 00:07:18,410
We must show our fighting spirit...
113
00:07:34,720 --> 00:07:37,058
They ought to do that.
Or they might mess it up.
114
00:07:37,059 --> 00:07:38,530
- They must stop it once.
- Right.
115
00:07:40,760 --> 00:07:41,798
Oh, no.
116
00:07:41,799 --> 00:07:43,260
(Mexico: 2, Korea: 1)
117
00:07:43,999 --> 00:07:45,679
We're not going to advance to Round of 16.
118
00:07:46,629 --> 00:07:49,840
Okay. The referee has blown the whistle.
119
00:07:57,309 --> 00:07:58,350
Bye.
120
00:07:58,479 --> 00:08:01,479
(Mountain Park Motel)
121
00:08:08,859 --> 00:08:10,090
Kid.
122
00:08:10,859 --> 00:08:12,530
I'm going to kill you today.
123
00:08:22,299 --> 00:08:23,299
Darn it.
124
00:08:35,049 --> 00:08:37,680
Kid, how far do you think you can go?
125
00:08:38,519 --> 00:08:39,550
Come on.
126
00:08:46,759 --> 00:08:47,759
Gosh.
127
00:08:54,800 --> 00:08:55,869
Hey!
128
00:08:58,570 --> 00:08:59,570
Darn it.
129
00:09:00,509 --> 00:09:01,580
Come back here!
130
00:09:05,649 --> 00:09:06,749
Come back!
131
00:09:15,320 --> 00:09:16,389
I'm sorry.
132
00:09:16,720 --> 00:09:18,489
The earliest bus to Seoul, please.
133
00:09:31,100 --> 00:09:33,769
Please. Start driving already.
134
00:09:42,519 --> 00:09:43,519
Don't kill me.
135
00:09:43,749 --> 00:09:44,790
What are you doing here?
136
00:09:45,619 --> 00:09:48,019
- I'm going to Seoul.
- Look.
137
00:09:48,359 --> 00:09:49,658
Eom Ji sent me a message at dawn...
138
00:09:49,659 --> 00:09:51,658
that she was going to kill herself.
But I can't reach her.
139
00:09:51,659 --> 00:09:52,729
What's going on with her?
140
00:09:57,229 --> 00:09:58,300
We broke up.
141
00:10:00,399 --> 00:10:02,340
Did you guys fight again?
142
00:10:03,100 --> 00:10:04,699
Forget it. We'll talk about this later.
143
00:10:04,700 --> 00:10:05,768
Let's go and look for her.
144
00:10:05,769 --> 00:10:07,710
No. I'm not leaving.
145
00:10:08,540 --> 00:10:10,779
How could you be so brazen?
146
00:10:11,550 --> 00:10:13,648
She forgave you for cheating
on her when you were in Seoul.
147
00:10:13,649 --> 00:10:15,580
Is she a joke to you?
148
00:10:15,979 --> 00:10:17,320
I never cheated on her.
149
00:10:19,450 --> 00:10:21,489
- Goodness.
- What's going on?
150
00:10:21,519 --> 00:10:23,988
Did you meet a new girl in Seoul?
Is that it?
151
00:10:23,989 --> 00:10:25,129
No!
152
00:10:27,729 --> 00:10:28,898
Stop him.
153
00:10:28,899 --> 00:10:29,930
You jerk.
154
00:10:30,700 --> 00:10:32,399
Get up. You're coming with me.
155
00:10:34,899 --> 00:10:37,570
- Get up.
- Darn it. Stop it.
156
00:10:38,470 --> 00:10:40,550
The bus can't leave because of you.
Get off the bus.
157
00:10:43,940 --> 00:10:46,810
Did you bring your new
girlfriend from Seoul with you?
158
00:10:47,749 --> 00:10:50,319
Gosh. Fine. I'm his new girlfriend.
159
00:10:50,320 --> 00:10:53,249
He's mine now. So get lost!
160
00:10:56,859 --> 00:10:57,859
Darn it.
161
00:10:57,960 --> 00:10:59,259
- Get out of my way!
- Come on.
162
00:11:00,489 --> 00:11:02,029
Sir, let's go.
163
00:11:02,899 --> 00:11:04,028
Sit down, everyone.
164
00:11:04,029 --> 00:11:05,399
- Gosh.
- Let's go.
165
00:11:07,129 --> 00:11:08,269
We should go now.
166
00:11:13,570 --> 00:11:15,440
(Hakcheon General Bus Terminal)
167
00:11:40,269 --> 00:11:41,670
You don't need to thank me.
168
00:11:41,999 --> 00:11:43,600
I just needed to get to Seoul fast.
169
00:11:55,749 --> 00:11:57,479
You should have fought back.
170
00:11:58,489 --> 00:12:01,129
Letting him punch you like that
made you look like a real cheater.
171
00:12:03,359 --> 00:12:04,619
What do you know?
172
00:12:06,389 --> 00:12:07,759
If I say so, then it is.
173
00:12:17,399 --> 00:12:18,639
This is what I do.
174
00:12:20,369 --> 00:12:22,379
(A Liar Hunter who serves
the spirit of truth)
175
00:12:59,249 --> 00:13:01,149
(Year 2023, 5 years later)
176
00:13:48,259 --> 00:13:49,859
Gosh, I'm not a kid.
177
00:13:50,129 --> 00:13:51,929
It's embarrassing to do
this in front of you.
178
00:13:53,629 --> 00:13:54,629
Is it embarrassing?
179
00:13:55,800 --> 00:13:57,869
Why? I like it.
180
00:13:58,440 --> 00:13:59,540
Stop it.
181
00:14:04,479 --> 00:14:05,749
How are things in bed?
182
00:14:06,979 --> 00:14:07,979
Pardon?
183
00:14:07,980 --> 00:14:09,618
You must sleep together too.
184
00:14:09,619 --> 00:14:10,779
Are you satisfied sexually?
185
00:14:14,690 --> 00:14:18,190
Come on. I'm kind of curious too.
Why don't you answer her?
186
00:14:20,790 --> 00:14:21,830
Yes.
187
00:14:23,159 --> 00:14:24,229
I'm satisfied.
188
00:14:26,769 --> 00:14:28,600
I see. It's true.
189
00:14:30,239 --> 00:14:31,269
Pardon?
190
00:14:38,680 --> 00:14:42,149
Gosh. Are you sure you two are cousins?
191
00:14:42,680 --> 00:14:44,378
You guys don't look alike at all.
192
00:14:44,379 --> 00:14:46,019
You two don't look alike at all.
193
00:14:46,889 --> 00:14:49,066
I hear people resemble each
other once they fall in love.
194
00:14:49,090 --> 00:14:50,495
Is it because you guys aren't in love?
195
00:14:50,519 --> 00:14:51,560
What?
196
00:14:54,359 --> 00:14:57,800
Let's be honest. You're dating
her for her money, aren't you?
197
00:14:59,499 --> 00:15:02,299
Ji Hye, do I have to answer
her ridiculous question?
198
00:15:02,300 --> 00:15:05,469
Well, you see, she's quite blunt.
199
00:15:05,470 --> 00:15:07,108
She's just worried about me.
200
00:15:07,109 --> 00:15:09,139
Just tell her she has
nothing to worry about.
201
00:15:10,109 --> 00:15:11,109
Okay?
202
00:15:11,440 --> 00:15:14,109
Yes, I'll be honest.
203
00:15:15,720 --> 00:15:17,920
I did start this relationship
by the lure of her money.
204
00:15:18,420 --> 00:15:19,450
But now,
205
00:15:22,090 --> 00:15:23,159
I love her.
206
00:15:28,430 --> 00:15:30,229
You're telling the truth again.
207
00:15:33,369 --> 00:15:34,600
It sounds like you can tell...
208
00:15:35,139 --> 00:15:37,869
if something is true or not
just by hearing the answer.
209
00:15:38,300 --> 00:15:40,970
Yes. If I say so, then it is.
210
00:15:42,979 --> 00:15:44,040
Gosh.
211
00:15:47,379 --> 00:15:48,950
When should we get married?
212
00:15:49,450 --> 00:15:50,949
I don't want a small or modest wedding...
213
00:15:50,950 --> 00:15:52,989
because I'm getting married late.
214
00:15:53,149 --> 00:15:55,259
I want my wedding to be
grand and extravagant.
215
00:15:56,019 --> 00:15:57,320
Do whatever you want.
216
00:15:58,989 --> 00:16:00,959
Thank you.
217
00:16:00,960 --> 00:16:03,320
Say hello to each other. You'll
be seeing each other a lot.
218
00:16:05,470 --> 00:16:06,470
My name is Jang Ji Hoon.
219
00:16:06,471 --> 00:16:08,070
We haven't met. Nice to meet you.
220
00:16:12,570 --> 00:16:13,940
You two have met before.
221
00:16:15,710 --> 00:16:16,739
What?
222
00:16:17,310 --> 00:16:19,149
Have you two met before?
223
00:16:20,779 --> 00:16:21,820
Are you okay?
224
00:16:28,290 --> 00:16:30,560
Gosh. That startled me.
225
00:16:30,989 --> 00:16:33,790
I was so startled that I
dropped the honorifics.
226
00:16:36,399 --> 00:16:38,358
I'm sorry. I'll clean that up right away.
227
00:16:38,359 --> 00:16:39,670
Right. Clean it up right away.
228
00:16:42,040 --> 00:16:43,170
Are you pregnant?
229
00:16:44,139 --> 00:16:45,170
What?
230
00:16:45,639 --> 00:16:47,239
No.
231
00:16:52,550 --> 00:16:53,749
Did you get her pregnant?
232
00:16:55,350 --> 00:16:57,279
What nonsense is that?
233
00:16:57,850 --> 00:16:59,988
Honey, I've been trying
to be patient so far.
234
00:16:59,989 --> 00:17:01,819
This cousin of yours is being so rude.
235
00:17:01,820 --> 00:17:03,960
The baby is his.
236
00:17:20,969 --> 00:17:22,109
I'm sorry.
237
00:17:22,709 --> 00:17:24,949
Let's just apologize to her
and ask for her forgiveness.
238
00:17:25,280 --> 00:17:27,949
Gosh. What's wrong with this woman?
239
00:17:29,379 --> 00:17:30,419
Hey.
240
00:17:30,879 --> 00:17:33,188
How dare you accuse me
of something I didn't do?
241
00:17:33,189 --> 00:17:35,520
You turned me into a piece of trash!
242
00:17:36,619 --> 00:17:38,560
Didn't I tell you? If I say so, then it is.
243
00:17:38,790 --> 00:17:39,959
Gosh.
244
00:17:40,260 --> 00:17:41,388
Hey, you've been getting on my nerves.
245
00:17:41,389 --> 00:17:43,730
I can't believe this girl. You little...
246
00:17:46,600 --> 00:17:47,669
Darn it.
247
00:17:48,100 --> 00:17:50,340
I'll get going now. Thanks
for the meal, Ji Hye.
248
00:17:50,570 --> 00:17:52,340
- You...
- One more thing.
249
00:17:54,209 --> 00:17:55,209
Honey.
250
00:17:57,609 --> 00:17:58,649
Her or me?
251
00:17:59,709 --> 00:18:00,979
Whom do you love more?
252
00:18:00,980 --> 00:18:04,050
No. Which one of us is more
attractive as a woman? Tell me.
253
00:18:04,379 --> 00:18:06,718
Ji Hye, what on earth are you doing?
254
00:18:06,719 --> 00:18:08,118
Answer me!
255
00:18:08,119 --> 00:18:09,719
It's you, of course!
256
00:18:12,429 --> 00:18:13,429
That's a lie.
257
00:18:13,929 --> 00:18:14,929
- What...
- Gosh.
258
00:18:18,100 --> 00:18:19,369
No. Listen to me.
259
00:18:20,429 --> 00:18:21,770
No, seriously.
260
00:18:22,639 --> 00:18:23,669
No!
261
00:18:25,540 --> 00:18:27,669
(Luxury Brand Rental)
262
00:18:29,379 --> 00:18:30,878
We just finished here.
263
00:18:30,879 --> 00:18:33,479
But she will take a while to
wire us the rest of our fee.
264
00:18:33,480 --> 00:18:35,208
Ms. Choi isn't doing so well right now.
265
00:18:35,209 --> 00:18:38,119
No. I just checked, and
she wired us the balance.
266
00:18:39,189 --> 00:18:41,519
I knew it. Rich people
are indeed different.
267
00:18:41,520 --> 00:18:43,520
They settle the bills even
when things are hectic.
268
00:18:43,959 --> 00:18:44,989
I'll wrap it up then.
269
00:18:44,990 --> 00:18:46,090
Okay. Thanks.
270
00:18:48,260 --> 00:18:51,530
By the way, what do you do
with all the money you save up?
271
00:18:51,859 --> 00:18:54,029
I'm only following the
calling of the spirit.
272
00:18:54,030 --> 00:18:55,128
I'm not interested in luxury goods.
273
00:18:55,129 --> 00:18:57,139
- I know you like money.
- What?
274
00:18:57,469 --> 00:18:58,909
Well, I mean,
275
00:19:00,169 --> 00:19:02,379
you raise your fee every year.
276
00:19:03,939 --> 00:19:06,009
The price of things is going up...
277
00:19:06,010 --> 00:19:07,350
and so does your salary.
278
00:19:07,850 --> 00:19:10,718
Right. Then you should perform a ritual.
279
00:19:10,719 --> 00:19:12,799
I hear people make a fortune
off performing rituals.
280
00:19:12,949 --> 00:19:13,949
Rituals?
281
00:19:14,250 --> 00:19:16,219
Rituals don't mix well with me.
282
00:19:16,359 --> 00:19:18,159
How can rituals not be good for shamans?
283
00:19:18,830 --> 00:19:21,629
By the way, weren't you possessed
by the spirit during the ritual?
284
00:19:22,500 --> 00:19:24,100
Well, yes.
285
00:19:38,040 --> 00:19:40,179
The truth is, I was never
possessed by a spirit.
286
00:19:41,609 --> 00:19:43,649
My ability to tell lies from the truth...
287
00:19:47,990 --> 00:19:49,790
was created in my mother's womb.
288
00:19:53,290 --> 00:19:55,358
Please listen to my prayer.
289
00:19:55,359 --> 00:19:57,099
Give my child a gift.
290
00:19:57,100 --> 00:19:59,140
A gift good enough for her
to make a living out of.
291
00:20:05,510 --> 00:20:06,540
Dear Father.
292
00:20:08,310 --> 00:20:10,708
I never caught a break in my life.
I seek your blessing now.
293
00:20:10,709 --> 00:20:13,550
Please give my child a chance
at having a decent life.
294
00:20:14,209 --> 00:20:16,619
I desperately pray to benefit
from some of that blessing.
295
00:20:17,449 --> 00:20:18,520
Amen.
296
00:20:25,359 --> 00:20:28,129
The source of all suffering is money.
297
00:20:28,459 --> 00:20:29,958
So don't give my child
any artistic gifts...
298
00:20:29,959 --> 00:20:31,000
as they require money.
299
00:20:31,330 --> 00:20:33,050
Give her a gift that doesn't require money.
300
00:20:35,330 --> 00:20:36,368
It is our fault.
301
00:20:36,369 --> 00:20:38,909
It's my fault.
302
00:20:39,439 --> 00:20:41,109
It's my fault.
303
00:20:41,469 --> 00:20:43,980
I never got lucky with
my parents or my husband.
304
00:20:44,379 --> 00:20:45,709
It's my fault.
305
00:20:46,449 --> 00:20:49,218
At least, I can get lucky with my child.
306
00:20:49,219 --> 00:20:51,580
You can do that much for me, can't you?
307
00:20:55,020 --> 00:20:56,020
- Oh, no.
- Gosh.
308
00:20:58,260 --> 00:21:00,789
- Are you all right?
- Are you okay?
309
00:21:00,790 --> 00:21:02,458
The moment she got pregnant,
310
00:21:02,459 --> 00:21:03,628
she started to pray...
311
00:21:03,629 --> 00:21:06,149
to all kinds of deities that were
known in our world every day.
312
00:21:10,040 --> 00:21:12,139
I don't know which deity was responsible.
313
00:21:12,510 --> 00:21:14,609
But I was able to tell lies from the truth.
314
00:21:20,109 --> 00:21:22,618
Two dollars? Come on. Let
me have it for a dollar.
315
00:21:22,619 --> 00:21:24,319
Gosh, don't be absurd. I can't do that.
316
00:21:24,320 --> 00:21:26,118
- Give it to me for a dollar.
- No. I won't sell it to you.
317
00:21:26,119 --> 00:21:27,448
- Mom.
- No.
318
00:21:27,449 --> 00:21:30,760
- What?
- I want the turtle doll. Please?
319
00:21:31,790 --> 00:21:34,859
I'll get you that doll later. Okay?
320
00:21:36,600 --> 00:21:38,459
Gosh, you're not going to buy it for me.
321
00:21:45,810 --> 00:21:47,439
How much longer must we live like this?
322
00:21:51,810 --> 00:21:54,010
Things will get better soon.
323
00:21:55,080 --> 00:21:56,219
"Soon?" When will that be?
324
00:21:56,719 --> 00:21:58,649
I want to eat pork belly.
325
00:22:01,689 --> 00:22:02,719
Hold on.
326
00:22:08,359 --> 00:22:11,459
Why don't you eat this, thinking
that there's pork belly inside?
327
00:22:12,060 --> 00:22:13,100
Open wide.
328
00:22:16,740 --> 00:22:19,300
It's not like anchovies will turn
into pork, wrapped in lettuce!
329
00:22:27,709 --> 00:22:28,749
It's okay.
330
00:22:28,750 --> 00:22:31,350
Mom and Dad aren't fighting.
331
00:22:36,719 --> 00:22:38,060
I could sense that...
332
00:22:38,419 --> 00:22:41,230
lies were bad...
333
00:22:42,359 --> 00:22:43,699
and sad.
334
00:22:47,129 --> 00:22:50,139
(Mok Sol Hee)
335
00:22:50,840 --> 00:22:54,209
Mom told me to become a prosecutor
so I could put the skill to use.
336
00:22:56,280 --> 00:22:58,678
Hey, I heard your guesses
were always accurate.
337
00:22:58,679 --> 00:23:00,178
Then I wouldn't be in this mess now.
338
00:23:00,179 --> 00:23:02,378
Hey, wait. My tutor asked me...
339
00:23:02,379 --> 00:23:03,918
to be his girlfriend once I enter college.
340
00:23:03,919 --> 00:23:05,439
Do you know if he's telling the truth?
341
00:23:05,480 --> 00:23:07,719
Go to college, then you'll know.
342
00:23:07,990 --> 00:23:09,060
Hey, I'll pay you!
343
00:23:14,030 --> 00:23:15,330
That was when I realized it.
344
00:23:15,459 --> 00:23:18,159
Fifty dollars. What do you say?
345
00:23:18,330 --> 00:23:19,799
That there could be...
346
00:23:19,800 --> 00:23:22,129
an easier and faster way
than becoming a prosecutor.
347
00:23:23,139 --> 00:23:24,139
Make it 70.
348
00:23:28,709 --> 00:23:31,239
However, no one believed that I
practically had a lie detector...
349
00:23:31,240 --> 00:23:32,580
inside my ears,
350
00:23:33,179 --> 00:23:35,510
so I decided to pretend
that I was a shaman.
351
00:23:39,649 --> 00:23:42,259
- Hello, I'm the Liar Hunter...
- Are we going to talk here?
352
00:23:42,260 --> 00:23:44,958
Can't we go somewhere quiet?
353
00:23:44,959 --> 00:23:46,959
Pardon me? That's...
354
00:23:48,959 --> 00:23:50,030
Let's sit down.
355
00:23:54,669 --> 00:23:55,968
I contacted you because...
356
00:23:55,969 --> 00:23:58,840
And as I gained more clients
who had a lot of money,
357
00:23:58,909 --> 00:24:01,368
I needed a place that was
more private and secretive.
358
00:24:01,369 --> 00:24:04,009
- All right. In 1, 2, 3!
- In 1, 2, 3!
359
00:24:04,010 --> 00:24:05,379
- All right, 1, 2!
- There.
360
00:24:05,580 --> 00:24:07,350
(Luni Tarot Cafe)
361
00:24:07,850 --> 00:24:09,480
- Nice.
- That's great.
362
00:24:13,350 --> 00:24:15,320
However, my power doesn't
work unconditionally.
363
00:24:16,359 --> 00:24:19,530
I can only detect lies
that I hear in person.
364
00:24:20,459 --> 00:24:23,659
That's why I have no choice but to
travel around to hear their voices.
365
00:24:31,669 --> 00:24:33,369
Date me!
366
00:24:34,139 --> 00:24:36,109
It's "Please date me."
367
00:24:36,639 --> 00:24:38,109
You always get that part wrong.
368
00:24:38,310 --> 00:24:40,108
My, I see that you're now a fan too.
369
00:24:40,109 --> 00:24:41,980
You even memorized the fan chant.
370
00:24:42,250 --> 00:24:44,520
Only because you always play
the song and sing along.
371
00:24:45,119 --> 00:24:46,949
That's how everyone becomes a fan.
372
00:24:47,250 --> 00:24:49,665
Do you want to go to the awards
ceremony with me later today?
373
00:24:49,689 --> 00:24:51,290
I heard Kim Do Ha might be there too.
374
00:24:51,990 --> 00:24:54,159
Who is Kim Do Ha? A rookie singer?
375
00:24:54,389 --> 00:24:56,000
My goodness.
376
00:24:56,159 --> 00:24:58,559
Ms. Hunter, he is not a rookie singer.
377
00:24:58,560 --> 00:25:01,730
He's a songwriter who
exclusively works with Syaon.
378
00:25:02,270 --> 00:25:03,869
She even has her own songwriter now?
379
00:25:05,270 --> 00:25:09,080
But the thing is, he's quite a character.
380
00:25:09,939 --> 00:25:12,556
No one knows anything about him
other than the fact that he's a guy.
381
00:25:12,580 --> 00:25:14,280
He doesn't meet anyone.
382
00:25:14,510 --> 00:25:16,820
Even when he has virtual meetings,
383
00:25:16,980 --> 00:25:18,580
he joins the call with his face covered.
384
00:25:20,020 --> 00:25:21,260
He sure is an attention seeker.
385
00:25:22,189 --> 00:25:25,019
Why would an attention seeker
show up with his face covered?
386
00:25:25,020 --> 00:25:26,389
He likes to look mysterious.
387
00:25:26,560 --> 00:25:28,976
So people are curious about him
even though he's just a songwriter.
388
00:25:29,000 --> 00:25:30,080
His strategy surely worked.
389
00:25:47,350 --> 00:25:49,480
(Syaon)
390
00:26:13,340 --> 00:26:15,709
Excuse me. Could you blow into this?
391
00:26:36,929 --> 00:26:38,230
Stop!
392
00:26:38,600 --> 00:26:40,669
- Hey!
- Behind you. Hey!
393
00:26:40,929 --> 00:26:41,969
Be careful!
394
00:26:42,469 --> 00:26:44,138
Hey, hurry up and call for backup!
395
00:26:44,139 --> 00:26:46,209
(DUI Checkpoint)
396
00:27:18,439 --> 00:27:20,468
Where is it?
397
00:27:20,469 --> 00:27:23,208
Where's my love?
398
00:27:23,209 --> 00:27:26,980
Hey, where are you? Let's fall in love
399
00:27:27,250 --> 00:27:31,080
Never be sad
400
00:27:35,119 --> 00:27:38,388
This is all for you, let's fall in love
401
00:27:38,389 --> 00:27:40,329
- Syaon!
- Syaon!
402
00:27:40,330 --> 00:27:43,999
This is all for you, love
403
00:27:44,000 --> 00:27:46,369
It can't be undone
404
00:27:46,500 --> 00:27:48,299
(Composer Kim Do Ha)
405
00:27:48,300 --> 00:27:51,799
This is all for you, let's fall in love
406
00:27:51,800 --> 00:27:54,009
It can't be undone
407
00:27:54,010 --> 00:27:55,909
It's all for you, love
408
00:28:02,280 --> 00:28:04,820
All right. Thank you for the
amazing performance, Syaon.
409
00:28:04,949 --> 00:28:07,349
Every performance needs...
410
00:28:07,350 --> 00:28:09,688
the artist's beautiful
voice, cool choreography,
411
00:28:09,689 --> 00:28:12,859
and most importantly, a good
melody that will make them shine.
412
00:28:12,889 --> 00:28:15,229
The 2023 Korea Music Awards.
413
00:28:15,230 --> 00:28:18,760
Now, let's find out the winner
of the Best Composer Award.
414
00:28:19,399 --> 00:28:20,770
I will announce the winner.
415
00:28:21,030 --> 00:28:22,230
The award goes to...
416
00:28:24,100 --> 00:28:26,840
Congratulations. Kim Do Ha!
417
00:28:28,409 --> 00:28:30,310
(Composer Kim Do Ha)
418
00:28:37,580 --> 00:28:39,949
Is Syaon going to accept
the award on his behalf?
419
00:28:42,090 --> 00:28:43,290
(Tonight's your night, Syaon!)
420
00:28:50,199 --> 00:28:51,300
Well...
421
00:28:52,570 --> 00:28:54,770
Thanks to Mr. Kim Do Ha,
422
00:28:55,770 --> 00:28:57,840
an ordinary girl named Sa Ji On...
423
00:28:58,469 --> 00:29:00,469
has been reborn as Syaon.
424
00:29:02,139 --> 00:29:03,280
I will make sure...
425
00:29:03,679 --> 00:29:06,179
he gets this award...
426
00:29:06,350 --> 00:29:07,709
along with my grateful heart.
427
00:29:08,609 --> 00:29:09,980
Mr. Kim Do Ha.
428
00:29:11,050 --> 00:29:12,379
Congratulations!
429
00:29:22,899 --> 00:29:23,929
Smile.
430
00:29:24,030 --> 00:29:26,668
- One, two, three!
- All right, stay like that.
431
00:29:26,669 --> 00:29:28,230
One, two! Smile.
432
00:29:33,439 --> 00:29:36,178
(Best Composer Award, Kim Do Ha)
433
00:29:36,179 --> 00:29:37,780
- Hello.
- Hey, you're here.
434
00:29:38,379 --> 00:29:40,250
I want a song by Kim Do Ha.
435
00:29:41,149 --> 00:29:42,629
Does anyone know how I can reach him?
436
00:29:43,780 --> 00:29:45,879
He only works with Syaon, doesn't he?
437
00:29:46,649 --> 00:29:49,820
I heard even people from J
Entertainment had to wait in line.
438
00:29:50,659 --> 00:29:52,379
I'm sure he won't accept external requests.
439
00:29:52,889 --> 00:29:54,189
Kim Do Ha.
440
00:29:54,730 --> 00:29:56,899
What is the reason he won't show his face?
441
00:29:57,429 --> 00:30:00,530
I heard songwriting was
just a side hustle...
442
00:30:00,929 --> 00:30:03,800
and that he had to keep his
identity hidden for his main job.
443
00:31:11,270 --> 00:31:13,810
Maybe he's an agent at the
National Intelligence Service.
444
00:31:14,909 --> 00:31:16,639
You've watched way too many movies.
445
00:31:17,340 --> 00:31:18,340
How about this?
446
00:31:18,709 --> 00:31:20,649
I heard he was a minor.
447
00:31:21,250 --> 00:31:22,250
A high school boy.
448
00:31:24,719 --> 00:31:27,189
- Oh, my.
- He's so hot.
449
00:31:31,260 --> 00:31:33,536
Apparently, his family owns a
large conglomerate or something.
450
00:31:33,560 --> 00:31:35,458
His parents tell him to study
business and not make music.
451
00:31:35,459 --> 00:31:36,929
A conglomerate? Which one? S Group?
452
00:31:37,060 --> 00:31:38,060
That I don't know.
453
00:31:38,260 --> 00:31:39,969
But the quality of the songs he writes...
454
00:31:40,369 --> 00:31:42,169
There's no way it's just a side hustle.
455
00:31:42,699 --> 00:31:44,439
I heard a completely different story.
456
00:32:04,189 --> 00:32:06,560
I heard he was a genius. A real genius.
457
00:32:06,959 --> 00:32:10,830
Well, then there's no reason
for him to hide, is there?
458
00:32:11,030 --> 00:32:12,230
Savant syndrome.
459
00:32:12,560 --> 00:32:14,570
Oh, no wonder.
460
00:32:15,030 --> 00:32:17,540
Right. The way he arranges songs...
461
00:32:17,770 --> 00:32:19,909
tells me that he's well-versed
in classical music.
462
00:32:21,070 --> 00:32:22,070
Syaon!
463
00:32:25,939 --> 00:32:27,678
- Yes?
- You know Kim Do Ha well, right?
464
00:32:27,679 --> 00:32:28,850
What's he like?
465
00:32:30,179 --> 00:32:32,520
Well... I don't know him that well either.
466
00:32:33,189 --> 00:32:35,688
I've talked to him on the phone
and via email a few times.
467
00:32:35,689 --> 00:32:37,990
Come on. Tell us just one
thing you know about him.
468
00:32:39,359 --> 00:32:41,689
The one thing I can tell you for sure is...
469
00:32:45,330 --> 00:32:46,429
He has a nice voice.
470
00:32:54,609 --> 00:32:55,639
Stop.
471
00:32:58,780 --> 00:33:01,609
Are you playing exactly the same
as the string guide I sent you?
472
00:33:02,310 --> 00:33:04,619
Yes, we didn't modify anything.
473
00:33:06,119 --> 00:33:08,850
The first violin. Is the E string tuned?
474
00:33:11,859 --> 00:33:12,889
It's in D Sharp.
475
00:33:13,689 --> 00:33:14,760
Tune it up a little more.
476
00:33:19,230 --> 00:33:21,429
It's good now. Shall we go again?
477
00:34:14,190 --> 00:34:15,219
We're good now, right?
478
00:34:15,790 --> 00:34:17,089
I'm going home.
479
00:34:17,759 --> 00:34:19,089
Stay just a little longer.
480
00:34:19,560 --> 00:34:21,829
Leave now, and they'll say you've
changed now that you're popular.
481
00:34:21,830 --> 00:34:24,000
I feel completely drained.
482
00:34:24,830 --> 00:34:26,099
I haven't eaten anything...
483
00:34:26,100 --> 00:34:28,700
since yesterday afternoon because
I had to wear this dress today.
484
00:34:29,330 --> 00:34:30,468
I'm about to pass out.
485
00:34:30,469 --> 00:34:32,369
You won't. I've been
there and done that too.
486
00:34:32,670 --> 00:34:33,670
Syaon!
487
00:34:35,409 --> 00:34:36,678
Congratulations on winning the award.
488
00:34:36,679 --> 00:34:38,159
- Congratulations!
- Congratulations!
489
00:34:38,480 --> 00:34:40,008
Thank you so much.
490
00:34:40,009 --> 00:34:43,219
We'd like to congratulate
Mr. Kim Do Ha too.
491
00:34:43,350 --> 00:34:44,850
Could you please call him for us?
492
00:34:46,889 --> 00:34:49,190
I can only contact him
when I'm working with him.
493
00:34:49,350 --> 00:34:50,360
I see.
494
00:34:50,759 --> 00:34:52,488
We're managed by J Entertainment too.
495
00:34:52,489 --> 00:34:53,790
We'd love to work with him too.
496
00:34:54,560 --> 00:34:56,799
Hey, I'm the CEO of the agency, you know.
497
00:34:57,900 --> 00:35:01,829
I'll ask Mr. Kim Do Ha about it.
498
00:35:01,830 --> 00:35:04,198
- Really? Thank you.
- Of course.
499
00:35:04,199 --> 00:35:07,568
Why is everyone making so much
fuss over that jerk, Kim Do Ha?
500
00:35:07,569 --> 00:35:09,139
He rips off other songs.
501
00:35:09,469 --> 00:35:12,210
Mr. Park! What do you mean
he rips off other songs?
502
00:35:13,610 --> 00:35:16,209
Why are you being like this?
What if ugly rumors spread?
503
00:35:16,210 --> 00:35:17,650
Syaon's new song.
504
00:35:17,850 --> 00:35:19,479
The chord progression
is exactly the same...
505
00:35:19,480 --> 00:35:21,618
as that of the song I
wrote three years ago.
506
00:35:21,619 --> 00:35:23,690
My gosh. Why did you drink so much?
507
00:35:24,989 --> 00:35:26,290
Cheer up.
508
00:35:26,690 --> 00:35:28,529
I'm sure you'll win the award next year.
509
00:35:29,900 --> 00:35:32,528
Hey, I have a pile of awards at home.
510
00:35:32,529 --> 00:35:34,368
Do you think I'm being like
this because of the trophy?
511
00:35:34,369 --> 00:35:37,569
Kim Do Ha copied my song!
512
00:35:38,040 --> 00:35:41,040
I need to ask him about it in
person, so arrange a meeting.
513
00:35:41,670 --> 00:35:43,115
Seriously, why are you being like this?
514
00:35:43,139 --> 00:35:45,379
Even I have only met him a couple of times.
515
00:35:45,380 --> 00:35:48,448
Forget it. Hey, just give me his number.
516
00:35:48,449 --> 00:35:50,349
- What is it? 010...
- Mr. Park.
517
00:35:50,350 --> 00:35:53,088
- What? Is it 011?
- That's ancient.
518
00:35:53,089 --> 00:35:54,449
Hey, hold this.
519
00:35:55,489 --> 00:35:56,560
Gosh.
520
00:36:01,230 --> 00:36:03,359
- Mr. Jo.
- Yes.
521
00:36:03,360 --> 00:36:06,028
Yes, Deuk Chan. Oh. Yes, sir.
522
00:36:06,029 --> 00:36:07,329
Mr. Park seems very drunk.
523
00:36:07,330 --> 00:36:09,230
Could you take him to the men's room?
524
00:36:09,429 --> 00:36:10,440
Yes, sir.
525
00:36:11,270 --> 00:36:13,009
- Hey.
- Get him out of here.
526
00:36:13,509 --> 00:36:14,868
- Hello.
- Hey, do you know Kim Do Ha?
527
00:36:14,869 --> 00:36:16,508
- Yes, let's go.
- Hey, Kim Do Ha...
528
00:36:16,509 --> 00:36:18,710
What's his number? 010...
529
00:36:23,520 --> 00:36:25,350
Oh, that's Syaon.
530
00:36:26,350 --> 00:36:27,548
Why is she holding two trophies?
531
00:36:27,549 --> 00:36:31,259
Come on. One of them is Kim Do Ha's.
532
00:36:35,960 --> 00:36:37,928
Hey, let's follow Syaon.
533
00:36:37,929 --> 00:36:38,960
Tail her quietly.
534
00:36:40,270 --> 00:36:41,299
Get moving!
535
00:36:45,940 --> 00:36:47,008
(I thought Kim Do Ha would be there.)
536
00:36:47,009 --> 00:36:48,169
(The award went to
someone who deserves it.)
537
00:36:48,170 --> 00:36:49,368
(Of course, the award went to Kim Do Ha.)
538
00:36:49,369 --> 00:36:50,709
(I'm really curious about him.)
539
00:36:50,710 --> 00:36:52,008
(His music is the only joy of my life.)
540
00:36:52,009 --> 00:36:53,149
(I heard many strange rumors.)
541
00:36:53,150 --> 00:36:54,448
(Is Kim Do Ha his real name?)
542
00:36:54,449 --> 00:36:57,420
(Is there a reason he can't show his face?
Is he an NIS agent?)
543
00:37:00,650 --> 00:37:01,690
"NIS agent?"
544
00:37:15,330 --> 00:37:17,469
Hey, it's me. Let me in.
545
00:37:17,799 --> 00:37:19,170
Is Deuk Chan here too?
546
00:37:19,810 --> 00:37:21,869
Yes, he's right here.
547
00:37:29,250 --> 00:37:30,920
What? Where's Deuk Chan?
548
00:37:31,049 --> 00:37:33,449
You wouldn't have let me in had
I told you I was here alone.
549
00:37:35,650 --> 00:37:37,759
Oh, the shoes...
550
00:37:38,659 --> 00:37:40,089
Did you go out earlier?
551
00:37:41,429 --> 00:37:42,489
Someone was here, right?
552
00:37:44,130 --> 00:37:45,159
Something's fishy.
553
00:37:46,029 --> 00:37:47,199
What?
554
00:37:53,639 --> 00:37:54,670
Hello?
555
00:37:55,770 --> 00:37:57,440
I know you're here.
556
00:37:58,679 --> 00:38:01,179
How did you meet Do Ha?
557
00:38:05,279 --> 00:38:06,279
You're here, right?
558
00:38:08,290 --> 00:38:09,389
Here?
559
00:38:13,230 --> 00:38:14,560
Something's very fishy.
560
00:38:15,259 --> 00:38:17,059
If I'm seeing someone,
I'll introduce her to you.
561
00:38:17,060 --> 00:38:18,159
Why would I hide it?
562
00:38:19,029 --> 00:38:20,270
Don't introduce her.
563
00:38:20,929 --> 00:38:22,299
Seriously, you'd better not.
564
00:38:25,299 --> 00:38:26,569
If you're done here, leave.
565
00:38:28,509 --> 00:38:30,610
I'm not done yet.
566
00:38:33,250 --> 00:38:34,509
Ta-da!
567
00:38:45,360 --> 00:38:47,330
Give me your phone. Let
me take a picture of you.
568
00:38:47,489 --> 00:38:48,529
I don't need a picture.
569
00:38:50,100 --> 00:38:53,799
Come on. Let me. Hold it nicely.
570
00:39:01,940 --> 00:39:03,580
You look so cute in this picture.
571
00:39:06,480 --> 00:39:08,480
(Best Composer Award, Kim Do Ha)
572
00:39:13,219 --> 00:39:14,319
Here.
573
00:39:19,159 --> 00:39:21,190
We used to work...
574
00:39:21,659 --> 00:39:24,400
in the semi-basement studio
that smelled like mold.
575
00:39:26,060 --> 00:39:27,969
Did you know that a day
like this would come?
576
00:39:28,369 --> 00:39:29,369
Aren't you leaving?
577
00:39:29,600 --> 00:39:32,299
Did you know? Did you?
578
00:39:36,139 --> 00:39:37,179
Yes, I did.
579
00:39:39,679 --> 00:39:41,409
The moment I first heard you sing my song.
580
00:39:43,650 --> 00:39:44,719
Do Ha.
581
00:39:48,089 --> 00:39:49,389
So, go home already.
582
00:39:52,420 --> 00:39:54,258
Why don't we watch a soccer game together?
583
00:39:54,259 --> 00:39:56,758
I've been watching soccer
often, just like you.
584
00:39:56,759 --> 00:39:58,130
I even have a favorite team now.
585
00:39:59,759 --> 00:40:00,799
Totoro.
586
00:40:04,339 --> 00:40:05,368
Totoro?
587
00:40:05,369 --> 00:40:07,509
That's right. The team with Son Heung Min.
588
00:40:10,080 --> 00:40:11,179
You mean, Tottenham?
589
00:40:13,380 --> 00:40:16,080
- Go home, will you?
- Why are you kicking me out?
590
00:40:17,549 --> 00:40:18,920
I'll sleep here tonight.
591
00:40:24,460 --> 00:40:26,830
Gosh, I can barely breathe in this dress.
592
00:40:26,989 --> 00:40:30,330
Hey, can you help me unzip my dress?
593
00:40:30,630 --> 00:40:32,329
Gosh, look at this.
594
00:40:32,330 --> 00:40:34,830
I can't reach it because of my scoliosis.
595
00:40:38,469 --> 00:40:41,139
Hey, Do Ha!
596
00:40:57,060 --> 00:41:00,330
(Anxiety Disorder Pills)
597
00:41:57,580 --> 00:41:58,679
(Yeonseo Bakery)
598
00:42:04,790 --> 00:42:05,819
There.
599
00:42:15,500 --> 00:42:17,400
(Boor Boor)
600
00:42:38,819 --> 00:42:40,529
(Green, Salad and Pizza)
601
00:42:44,630 --> 00:42:45,699
(Luni Tarot Cafe)
602
00:42:46,529 --> 00:42:48,169
Something's fishy.
603
00:42:48,170 --> 00:42:50,040
- What's fishy?
- Gosh, you scared me!
604
00:42:50,569 --> 00:42:52,000
Why are you here?
605
00:42:52,770 --> 00:42:55,009
What the... What are you staring at?
606
00:43:00,049 --> 00:43:02,549
You little... See if I'm bleeding.
It hurts so much.
607
00:43:03,110 --> 00:43:04,390
- I don't see any blood.
- Hide!
608
00:43:09,190 --> 00:43:10,420
(Luni Tarot Cafe)
609
00:43:39,819 --> 00:43:40,919
Oh, my gosh.
610
00:43:40,920 --> 00:43:41,920
Welcome.
611
00:43:42,520 --> 00:43:43,658
Are you only drinking coffee...
612
00:43:43,659 --> 00:43:45,459
or are you also getting
a tarot card reading?
613
00:43:45,960 --> 00:43:47,259
Well...
614
00:43:47,489 --> 00:43:51,000
I would like a hot cappuccino with ice.
615
00:43:54,000 --> 00:43:55,729
- How many ice cubes?
- Five, please.
616
00:43:55,730 --> 00:43:57,299
How much whipped cream?
617
00:43:58,369 --> 00:43:59,540
Two and a half swirls.
618
00:44:00,369 --> 00:44:03,170
Did you bring your coupon?
619
00:44:03,440 --> 00:44:04,509
Here.
620
00:44:10,949 --> 00:44:12,150
(Authentication complete)
621
00:44:15,449 --> 00:44:16,690
We've been waiting for you.
622
00:44:39,409 --> 00:44:40,449
Right this way.
623
00:45:05,670 --> 00:45:07,310
You're here on Mr. Kang's recommendation.
624
00:45:08,009 --> 00:45:10,369
He's the one who suggested that
I buy a house in this area.
625
00:45:11,779 --> 00:45:12,940
Anyway,
626
00:45:13,509 --> 00:45:15,150
what truth do you want to know?
627
00:45:18,880 --> 00:45:22,389
(Deuk Chan)
628
00:45:25,190 --> 00:45:27,330
Don't go home right now. It's dangerous.
629
00:45:30,699 --> 00:45:32,299
- Please move.
- Get out of the way.
630
00:46:03,730 --> 00:46:05,330
(You have unchecked calls and messages.)
631
00:46:05,360 --> 00:46:06,360
(Missed calls: 2)
632
00:46:06,361 --> 00:46:09,029
(Don't go home right now. It's dangerous.)
633
00:46:09,100 --> 00:46:11,369
(Missed calls: 2)
634
00:46:16,040 --> 00:46:17,080
Mr. Kim Do Ha?
635
00:46:24,449 --> 00:46:25,449
Who are you?
636
00:46:25,450 --> 00:46:26,779
You're Kim Do Ha, right?
637
00:46:28,920 --> 00:46:30,960
Can we talk for a second?
638
00:46:39,860 --> 00:46:41,198
- You murderer!
- Why did you kill her?
639
00:46:41,199 --> 00:46:42,928
- Show your face!
- Give him the death penalty!
640
00:46:42,929 --> 00:46:45,339
- Say something.
- You deserve to die.
641
00:46:55,779 --> 00:46:56,779
Darn it.
642
00:46:56,949 --> 00:46:57,980
Mr. Kim Do Ha.
643
00:46:58,319 --> 00:47:00,080
Hold on. Lower your mask.
644
00:47:00,319 --> 00:47:01,319
Mr. Kim Do Ha.
645
00:47:02,449 --> 00:47:03,489
Darn it.
646
00:47:21,810 --> 00:47:22,869
What's going on?
647
00:47:49,630 --> 00:47:51,040
It's me. Open the door.
648
00:47:51,600 --> 00:47:53,169
(Syaon and composer Kim Do Ha in love?)
649
00:47:53,170 --> 00:47:55,016
(A romantic at-home date
after the awards ceremony)
650
00:47:55,040 --> 00:47:56,669
(After the Awards, Syaon headed to
Hannam Palace, Kim Do Ha's home.)
651
00:47:56,670 --> 00:47:58,309
(The trophy cannot be seen and her
dress zipper is slightly open.)
652
00:47:58,310 --> 00:48:00,349
The employees are writing
a press release right now.
653
00:48:00,350 --> 00:48:01,408
An article denying dating rumors...
654
00:48:01,409 --> 00:48:02,889
will be released as soon as possible.
655
00:48:06,449 --> 00:48:07,449
What about Syaon?
656
00:48:08,290 --> 00:48:09,350
Is she okay?
657
00:48:10,619 --> 00:48:12,190
Just worry about yourself.
658
00:48:12,560 --> 00:48:14,429
Reporters will come to
your house every day.
659
00:48:25,670 --> 00:48:28,110
(Unit 502, Dream Villa, 135
Yeonseo-dong, Jeongseo-gu, Seoul)
660
00:48:28,339 --> 00:48:29,769
It's a house that I bought in the past...
661
00:48:29,770 --> 00:48:31,930
because someone told me the
area would be redeveloped.
662
00:48:32,480 --> 00:48:34,480
I bought it without my wife knowing.
663
00:48:35,310 --> 00:48:36,810
Stay there for the time being.
664
00:48:36,909 --> 00:48:38,520
I won't tell Syaon about it.
665
00:48:39,949 --> 00:48:41,420
And while you're there,
666
00:48:41,690 --> 00:48:43,420
live comfortably without your mask.
667
00:48:45,659 --> 00:48:46,690
It's okay.
668
00:48:47,690 --> 00:48:50,060
I can just stay here
with my curtains closed.
669
00:48:51,460 --> 00:48:54,569
Until when? How long are you
going to live here like this?
670
00:48:54,900 --> 00:48:56,500
I told you it's not your fault.
671
00:48:57,069 --> 00:48:58,170
Is that...
672
00:49:01,270 --> 00:49:02,610
what you really think?
673
00:49:09,980 --> 00:49:11,420
Are you talking about that again?
674
00:49:14,250 --> 00:49:15,520
I trust you.
675
00:49:16,949 --> 00:49:17,960
Okay.
676
00:49:19,589 --> 00:49:21,460
What's the point of making so much money?
677
00:49:22,190 --> 00:49:23,588
You're always eating tasteless food...
678
00:49:23,589 --> 00:49:25,589
and living like a mold in
the corner of your room.
679
00:49:30,739 --> 00:49:31,969
Think carefully...
680
00:49:33,000 --> 00:49:34,170
about going there.
681
00:49:39,810 --> 00:49:42,350
(Unit 502, Dream Villa, 135
Yeonseo-dong, Jeongseo-gu, Seoul)
682
00:51:01,759 --> 00:51:04,230
Gosh. How many times do I have to tell you?
683
00:51:04,400 --> 00:51:05,929
If I say so, then it is.
684
00:51:08,230 --> 00:51:11,069
Okay. Goodbye.
685
00:51:44,299 --> 00:51:46,869
(Sexual Assault Suspect Wanted)
686
00:51:48,710 --> 00:51:49,910
That's 8 dollars and 60 cents.
687
00:51:57,449 --> 00:51:58,549
Thank you.
688
00:52:04,960 --> 00:52:06,159
That's 1 dollar and 70 cents.
689
00:52:42,130 --> 00:52:46,029
(Dream Villa)
690
00:52:57,839 --> 00:52:59,039
(Sexual Assault Suspect Wanted)
691
00:52:59,040 --> 00:53:01,409
- Gosh.
- I'm getting chills.
692
00:53:01,850 --> 00:53:03,980
Why are criminals always dressed like that?
693
00:53:04,319 --> 00:53:06,826
Do they already have these clothes
at home or do they buy them?
694
00:53:06,850 --> 00:53:08,420
You're dressed like that right now.
695
00:53:08,790 --> 00:53:11,019
What are you talking about?
This is from a designer label.
696
00:53:11,020 --> 00:53:13,118
Hey, look. Check. Aren't I right?
697
00:53:13,119 --> 00:53:15,388
- Why do you still have the tag?
- What?
698
00:53:15,389 --> 00:53:17,060
Just in case I return it.
699
00:53:18,230 --> 00:53:19,460
He needs to get caught soon.
700
00:53:19,759 --> 00:53:21,830
Right. I need to clean my shop.
701
00:53:22,299 --> 00:53:23,669
- Let's go.
- How upsetting.
702
00:53:23,670 --> 00:53:25,799
- I'll call you later.
- How strange.
703
00:53:26,000 --> 00:53:27,869
(Tarot Cafe)
704
00:53:33,409 --> 00:53:35,210
That's not good.
705
00:53:35,380 --> 00:53:36,409
What?
706
00:53:37,380 --> 00:53:38,549
My fortune for today.
707
00:53:39,049 --> 00:53:41,326
The area is chaotic these days,
so I have to check every day.
708
00:53:41,350 --> 00:53:45,089
I should at least know when and how I die.
709
00:53:48,259 --> 00:53:50,730
Right. I think I saw
that pervert yesterday.
710
00:53:50,830 --> 00:53:52,259
- Really?
- Yes.
711
00:53:54,369 --> 00:53:56,568
- Keep this with you for a few days.
- I don't need it.
712
00:53:56,569 --> 00:53:58,170
- Just for a few days.
- Gosh.
713
00:53:59,440 --> 00:54:01,560
You could just keep it with
you until he gets caught.
714
00:54:07,080 --> 00:54:09,520
There's going to be a shopkeepers'
cooperative meeting today.
715
00:54:11,549 --> 00:54:12,749
Just don't go.
716
00:54:12,750 --> 00:54:13,819
We have to vote.
717
00:54:15,250 --> 00:54:17,250
I guess I'll just go
late and leave quickly.
718
00:54:17,489 --> 00:54:18,689
Where are they doing it today?
719
00:54:19,290 --> 00:54:21,130
That bar over there.
720
00:54:21,759 --> 00:54:23,830
- Cheers!
- Cheers!
721
00:54:25,659 --> 00:54:26,759
Hey.
722
00:54:26,960 --> 00:54:28,529
I brought some bread from my bakery.
723
00:54:29,130 --> 00:54:30,799
It's not because I had leftovers.
724
00:54:31,000 --> 00:54:33,198
I made more to share with you guys.
725
00:54:33,199 --> 00:54:35,069
You brought some leftover bread?
726
00:54:35,310 --> 00:54:37,408
No, I baked some more.
727
00:54:37,409 --> 00:54:39,539
- He brought some leftover bread.
- I see.
728
00:54:39,540 --> 00:54:41,579
- Thank you.
- Thank you.
729
00:54:41,580 --> 00:54:42,609
Thank you.
730
00:54:42,610 --> 00:54:44,048
- Did we order any food?
- We did.
731
00:54:44,049 --> 00:54:45,749
- Kimchi stew?
- Two kimchi stews.
732
00:54:45,750 --> 00:54:47,218
- And what else?
- We ordered two?
733
00:54:47,219 --> 00:54:49,749
- We ordered two.
- I'm hungry.
734
00:54:49,750 --> 00:54:50,790
Gosh.
735
00:55:03,630 --> 00:55:05,198
- Seriously.
- How...
736
00:55:05,199 --> 00:55:06,969
- Your name is Sun Mi, right?
- Sorry?
737
00:55:07,540 --> 00:55:08,900
Aren't you Miss Korea, Jin Sun Mi?
738
00:55:08,969 --> 00:55:11,310
Are you Sun Mi? There are three of you.
739
00:55:11,440 --> 00:55:13,680
- That wasn't funny.
- I usually am. Today's not my day.
740
00:55:14,480 --> 00:55:15,849
But you haven't been
here in a while, right?
741
00:55:15,850 --> 00:55:17,650
Yes, you too, sir.
742
00:55:17,819 --> 00:55:19,979
What do you mean by "sir?" You can
treat me like your older brother.
743
00:55:19,980 --> 00:55:21,689
You said you would last time.
744
00:55:21,690 --> 00:55:24,019
I did? When?
745
00:55:24,020 --> 00:55:25,359
You're 34 years old, right?
746
00:55:25,360 --> 00:55:27,118
- No, I'm 33 years old.
- I see.
747
00:55:27,119 --> 00:55:29,359
- She's older than you.
- Hey.
748
00:55:29,360 --> 00:55:31,159
Really? You look so young.
749
00:55:31,330 --> 00:55:32,698
You have a baby face.
750
00:55:32,699 --> 00:55:34,599
- I thought you were a minor.
- How funny.
751
00:55:34,600 --> 00:55:35,899
Should we clink our mugs?
752
00:55:35,900 --> 00:55:38,139
- Cheers!
- Cheers!
753
00:55:40,639 --> 00:55:41,709
That's so refreshing.
754
00:55:41,710 --> 00:55:43,830
- You must like drinking.
- This place has good food.
755
00:55:44,110 --> 00:55:45,339
- Goodbye.
- See you.
756
00:55:47,980 --> 00:55:49,080
Hey.
757
00:55:49,179 --> 00:55:52,819
Those ladies want my number.
Should I give it to them?
758
00:55:54,389 --> 00:55:56,850
- Let's do a cheers.
- Cheers.
759
00:55:59,159 --> 00:56:00,519
Now, we just need Cho Rok to come.
760
00:56:01,389 --> 00:56:03,359
Our neighborhood is filled with kids,
761
00:56:03,360 --> 00:56:05,500
so they think anything over
20 dollars is expensive.
762
00:56:05,659 --> 00:56:08,469
Let's be real. If the same
menu is sold in Gangnam,
763
00:56:09,230 --> 00:56:11,068
no one would complain
even if it's 40 dollars.
764
00:56:11,069 --> 00:56:12,368
Exactly.
765
00:56:12,369 --> 00:56:14,739
We all use the same coffee beans too.
766
00:56:14,940 --> 00:56:17,639
But the cost of espresso in
Gangnam starts at five dollars.
767
00:56:17,839 --> 00:56:20,338
Come on. The shrimps in your pasta...
768
00:56:20,339 --> 00:56:22,309
are so tiny.
769
00:56:22,310 --> 00:56:24,580
I thought they were small salted shrimp.
770
00:56:24,779 --> 00:56:26,419
If you charge 40 dollars
for that in Gangnam,
771
00:56:26,420 --> 00:56:29,150
people will trash your restaurant.
Seriously. Gosh.
772
00:56:29,219 --> 00:56:31,289
Hey, don't just laugh. Listen.
773
00:56:31,290 --> 00:56:33,389
You should also invest in interior design.
774
00:56:33,560 --> 00:56:36,028
These days, people aren't paying
for the coffee beans in the coffee.
775
00:56:36,029 --> 00:56:37,109
It's the price of the seat.
776
00:56:37,259 --> 00:56:38,528
When I visited your cafe last time,
777
00:56:38,529 --> 00:56:40,635
all I saw outside the window
was a clothing donation bin.
778
00:56:40,659 --> 00:56:44,239
You expect to receive five dollars
for a view like that? How shameless.
779
00:56:44,299 --> 00:56:47,469
You guys have no shame.
You're the worst. Gosh.
780
00:56:48,670 --> 00:56:49,670
The worst.
781
00:56:54,679 --> 00:56:55,810
The worst atmosphere.
782
00:56:58,420 --> 00:57:00,949
Nice. This is a nice table to sit at.
783
00:57:01,290 --> 00:57:02,730
This is the most comfortable, right?
784
00:57:03,089 --> 00:57:05,089
I told you to watch what you say.
785
00:57:05,960 --> 00:57:08,759
Gosh. It's the three of us again?
I'm sick of this group.
786
00:57:08,960 --> 00:57:10,658
Let's just eat some bread.
787
00:57:10,659 --> 00:57:12,599
- Congrats on increasing sales.
- Congrats on increasing sales.
788
00:57:12,600 --> 00:57:13,799
- Congratulations.
- Totally.
789
00:57:14,000 --> 00:57:15,099
Why are you so pretty?
790
00:57:15,100 --> 00:57:16,698
I recommended your shop to my friends.
791
00:57:16,699 --> 00:57:17,838
We did.
792
00:57:17,839 --> 00:57:19,468
- I'll tell you my recipe.
- I'll tell you my recipe.
793
00:57:19,469 --> 00:57:21,138
It's nice seeing you in a while.
794
00:57:21,139 --> 00:57:22,468
It's nice to see you too.
795
00:57:22,469 --> 00:57:23,469
We should meet more often.
796
00:57:23,470 --> 00:57:25,309
We should meet here more often.
797
00:57:25,310 --> 00:57:27,080
I love seeing all of you here.
798
00:57:34,449 --> 00:57:35,809
Hey, the tarot cafe owner is here.
799
00:57:37,190 --> 00:57:39,460
Over here.
800
00:57:40,020 --> 00:57:41,830
Don't be so annoying. She'll run away.
801
00:57:42,060 --> 00:57:43,860
Why? Do you want me for yourself?
802
00:57:44,730 --> 00:57:46,505
- What are you saying?
- You like what I said.
803
00:57:46,529 --> 00:57:48,199
How is she going to help?
804
00:57:48,400 --> 00:57:50,869
Gosh. I don't want to sit there.
805
00:57:56,369 --> 00:57:58,639
Right. Do you want some bread?
806
00:57:59,080 --> 00:58:01,049
- Thank you.
- Sure.
807
00:58:04,819 --> 00:58:06,580
Gosh. You've gotten even prettier.
808
00:58:10,850 --> 00:58:13,088
Didn't we say hi earlier during lunchtime?
809
00:58:13,089 --> 00:58:16,230
Yes, but you're even prettier than then.
It's remarkable.
810
00:58:16,529 --> 00:58:17,829
You're the eight wonder of the world.
811
00:58:17,830 --> 00:58:19,400
How could you keep getting prettier?
812
00:58:19,560 --> 00:58:21,529
There's something I'm curious about.
813
00:58:22,000 --> 00:58:25,500
You know how you cover up your shop
when you talk to your customers?
814
00:58:25,739 --> 00:58:26,770
Why do you do that?
815
00:58:28,210 --> 00:58:32,138
Well, if the content is serious,
816
00:58:32,139 --> 00:58:34,579
we do it to show that they can
trust us to keep their secret.
817
00:58:34,980 --> 00:58:37,609
Then shouldn't they be
visiting a specialist?
818
00:58:37,610 --> 00:58:39,048
I don't think...
819
00:58:39,049 --> 00:58:40,948
hearing someone say stuff
about a few cards...
820
00:58:40,949 --> 00:58:42,689
will be of much help...
821
00:58:42,690 --> 00:58:43,989
Gosh! Sorry.
822
00:58:45,089 --> 00:58:46,159
I'm sorry.
823
00:58:46,259 --> 00:58:48,790
- This is why I don't have friends.
- She's right.
824
00:58:49,290 --> 00:58:50,360
Me too.
825
00:58:50,529 --> 00:58:52,230
Really? Me too.
826
00:58:54,600 --> 00:58:56,969
Hello. It's nice to see you all.
827
00:58:58,239 --> 00:58:59,798
I'm the president of this cooperative.
828
00:58:59,799 --> 00:59:03,008
I see a lot of young owners here today.
829
00:59:03,009 --> 00:59:05,778
Please give a round of applause
to the owner of Boor Boor...
830
00:59:05,779 --> 00:59:06,779
for allowing us to meet here.
831
00:59:06,780 --> 00:59:08,479
You don't need to.
832
00:59:08,480 --> 00:59:10,548
You still have to pay for everything.
833
00:59:10,549 --> 00:59:11,778
Yes, thank you.
834
00:59:11,779 --> 00:59:15,049
Before our meeting, I have
an announcement to make.
835
00:59:16,520 --> 00:59:18,488
You've all seen this before, right?
836
00:59:18,489 --> 00:59:20,389
A black hoodie and a black mask.
837
00:59:20,589 --> 00:59:23,889
He's a pervert who only approaches
women who live by themselves.
838
00:59:24,230 --> 00:59:26,729
If any of you live in this area,
839
00:59:26,730 --> 00:59:29,130
please be careful whenever
you go home after work.
840
00:59:29,330 --> 00:59:31,099
Okay. Everyone...
841
00:59:31,100 --> 00:59:32,170
(Luni Tarot Cafe)
842
01:00:17,549 --> 01:00:21,149
You can't do anything with such a weak...
843
01:00:21,150 --> 01:00:23,250
and idle mindset!
844
01:00:23,589 --> 01:00:26,588
Everyone. When I was your age,
845
01:00:26,589 --> 01:00:29,758
I was fired up with passion!
846
01:00:29,759 --> 01:00:30,959
I worked so hard.
847
01:00:30,960 --> 01:00:34,060
On that note, I will propose a toast.
848
01:00:34,230 --> 01:00:37,500
When I say "hot," you
all should say "passion."
849
01:00:37,670 --> 01:00:38,969
Hot!
850
01:00:45,009 --> 01:00:46,339
What? A fire?
851
01:00:46,940 --> 01:00:48,350
- What?
- What?
852
01:00:48,549 --> 01:00:50,508
- It's a fire!
- There's a fire.
853
01:00:50,509 --> 01:00:52,079
- There's a fire.
- There's a fire.
854
01:00:52,080 --> 01:00:53,080
- Hurry.
- A fire!
855
01:00:53,081 --> 01:00:54,989
- Go.
- A fire.
856
01:00:55,420 --> 01:00:56,548
- A fire!
- A fire!
857
01:00:56,549 --> 01:00:58,118
- Move out of the way.
- A fire.
858
01:00:58,119 --> 01:01:00,219
What's going on?
859
01:01:00,860 --> 01:01:01,959
It's a fire!
860
01:01:01,960 --> 01:01:04,329
- It's a fire.
- Where is it?
861
01:01:04,330 --> 01:01:06,829
- What's going on?
- It's a fire.
862
01:01:06,830 --> 01:01:09,499
- What happened?
- Where's the fire?
863
01:01:09,500 --> 01:01:11,238
- Where's the fire?
- Where's the fire?
864
01:01:11,239 --> 01:01:12,368
- The fire.
- The fire.
865
01:01:12,369 --> 01:01:13,999
Gosh. What is it?
866
01:01:14,000 --> 01:01:17,508
The pervert in a black hoodie and mask.
867
01:01:17,509 --> 01:01:18,678
- He went that way.
- That way?
868
01:01:18,679 --> 01:01:21,079
- Okay. Let's go that way.
- Let's go.
869
01:01:21,080 --> 01:01:23,560
- I thought you were the pervert.
- What? I was with you guys.
870
01:01:23,679 --> 01:01:26,379
Then where is the fire?
871
01:01:26,380 --> 01:01:27,989
There is no fire.
872
01:01:28,690 --> 01:01:30,549
I saw the pervert.
873
01:01:30,889 --> 01:01:31,988
- There's a pervert?
- The pervert.
874
01:01:31,989 --> 01:01:34,319
Then why did you say there was a fire?
875
01:01:34,529 --> 01:01:35,829
What happened?
876
01:01:35,830 --> 01:01:37,659
You heard my lie, right?
877
01:01:38,259 --> 01:01:39,329
I'm sorry.
878
01:01:39,330 --> 01:01:41,730
I thought no one would
help if I didn't say that.
879
01:01:41,900 --> 01:01:42,928
Okay.
880
01:01:42,929 --> 01:01:45,869
Okay. The part-timer looks okay.
881
01:01:46,739 --> 01:01:48,408
Let's report it to the police
and have them deal with it.
882
01:01:48,409 --> 01:01:51,939
I think we'll be able to find
him if we all look together.
883
01:01:51,940 --> 01:01:53,109
Let's try catching him.
884
01:01:53,110 --> 01:01:54,849
He's right. We should catch
him, now that he appeared.
885
01:01:54,850 --> 01:01:56,979
We never know who will be
the next victim. Right?
886
01:01:56,980 --> 01:01:58,579
- You're right.
- You're right.
887
01:01:58,580 --> 01:02:00,448
Miss Koreas, if you tell me your
address, I'll take you home.
888
01:02:00,449 --> 01:02:01,519
- It's okay.
- It's okay.
889
01:02:01,520 --> 01:02:03,149
- We should report this.
- No.
890
01:02:03,150 --> 01:02:05,630
- I think we can find him. Yes.
- No, we need to look for him.
891
01:02:10,929 --> 01:02:12,000
I got you.
892
01:02:12,730 --> 01:02:14,569
- What are you doing?
- You pervert.
893
01:02:14,730 --> 01:02:15,929
Hey, you pervert!
894
01:02:19,739 --> 01:02:21,270
Gosh. I'm so sorry.
895
01:02:21,710 --> 01:02:22,769
- It wasn't on purpose.
- Okay.
896
01:02:22,770 --> 01:02:24,109
- What's with your boxers?
- Darn it.
897
01:02:24,110 --> 01:02:25,479
- Put your pants back on.
- I will.
898
01:02:25,480 --> 01:02:26,480
- I'm so sorry.
- Let go.
899
01:02:26,481 --> 01:02:28,121
- All right.
- I didn't do it on purpose.
900
01:02:28,650 --> 01:02:29,679
Hey.
901
01:02:31,319 --> 01:02:33,020
- He's over there.
- The pervert.
902
01:02:38,520 --> 01:02:39,618
Hey.
903
01:02:39,619 --> 01:02:41,928
You're still trying to look for
him after what he did to you?
904
01:02:41,929 --> 01:02:44,599
It's okay. The last tarot
card I picked was good.
905
01:02:44,600 --> 01:02:46,329
If I just sprayed my pepper spray properly,
906
01:02:46,330 --> 01:02:48,468
I could've caught him in one try.
907
01:02:48,469 --> 01:02:50,699
But why did you have pepper spray with you?
908
01:02:51,029 --> 01:02:54,440
Because even the most preparations
are not enough in life.
909
01:02:56,440 --> 01:02:57,980
We caught the pervert!
910
01:02:58,980 --> 01:02:59,980
Hey.
911
01:03:02,949 --> 01:03:04,150
He looks like a pervert.
912
01:03:08,619 --> 01:03:10,088
- Is it him?
- How scary.
913
01:03:10,089 --> 01:03:12,689
A black hoodie and a black mask. It's him.
914
01:03:12,690 --> 01:03:13,859
You're terrible.
915
01:03:13,860 --> 01:03:15,690
- Don't do this, sir.
- Don't hit him.
916
01:03:17,889 --> 01:03:19,049
Why are you doing this to me?
917
01:03:19,730 --> 01:03:21,000
It's not me.
918
01:03:21,830 --> 01:03:22,900
Take off his mask.
919
01:03:24,000 --> 01:03:26,500
You're right. Let's
take a look at his face.
920
01:03:27,739 --> 01:03:28,839
No, don't.
921
01:03:32,380 --> 01:03:33,580
It's not him.
922
01:03:34,540 --> 01:03:35,610
He's not the culprit.
923
01:03:36,049 --> 01:03:37,110
What?
924
01:03:38,350 --> 01:03:39,420
How are you so confident?
925
01:03:42,850 --> 01:03:44,219
If I say so, then it is.
926
01:04:05,940 --> 01:04:07,440
If I say so, then it is.
927
01:04:22,630 --> 01:04:26,759
(My Lovely Liar)
928
01:04:27,060 --> 01:04:29,429
(A Liar Hunter who serves
the spirit of truth)
929
01:04:51,049 --> 01:04:52,389
He's not the culprit,
930
01:04:53,460 --> 01:04:55,488
- She shouldn't be able to see me.
- But he's strange.
931
01:04:55,489 --> 01:04:57,960
You know he's the culprit!
932
01:04:59,029 --> 01:05:00,928
Why do you always have a mask on?
933
01:05:00,929 --> 01:05:01,969
You're on the run, right?
934
01:05:03,199 --> 01:05:05,338
What? He was a Liverpool fan.
935
01:05:05,339 --> 01:05:06,540
Shoot. Goal!
936
01:05:07,569 --> 01:05:08,670
My gosh.
937
01:05:09,040 --> 01:05:11,779
Can you please meet Park Moo Jin just once?
938
01:05:11,980 --> 01:05:13,739
What lie do you want to know?
939
01:05:14,310 --> 01:05:16,849
Could it be? Kim Do Ha?
940
01:05:16,850 --> 01:05:18,380
Hey.
941
01:05:18,980 --> 01:05:21,150
It's because I think I'll kill them.
66183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.