All language subtitles for (2007)AlienVsHunter Eng[ING]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,901 --> 00:00:03,104 * Music 2 00:01:23,351 --> 00:01:25,153 (SIREN) 3 00:01:27,221 --> 00:01:28,722 * 4 00:01:28,922 --> 00:01:31,759 Hey Joel, get the siren fixed? 5 00:01:31,959 --> 00:01:35,296 Yeah well, Zega got the parts in last week. 6 00:01:35,496 --> 00:01:37,698 You see that thing that just fell from the sky? 7 00:01:37,898 --> 00:01:39,200 No, what thing? 8 00:01:40,301 --> 00:01:41,302 I don't know. You're the reporter. 9 00:01:42,136 --> 00:01:42,736 Hop in. We'll go explore. 10 00:01:43,604 --> 00:01:44,805 No, man, I think I'm gonna- 11 00:01:45,005 --> 00:01:46,407 I'm going to finish my run. 12 00:01:46,607 --> 00:01:47,841 (CHUCKLES) What? 13 00:01:49,310 --> 00:01:50,611 Biggest story in the history of these here mountain top lands 14 00:01:51,479 --> 00:01:52,380 and you want to finish your run? 15 00:01:53,314 --> 00:01:54,114 (CHUCKLE) Unbelievable. 16 00:01:55,283 --> 00:01:55,883 Well, Joel, that's why I like it here. 17 00:01:56,083 --> 00:01:57,685 I like that it's boring. 18 00:01:59,119 --> 00:02:00,388 Ah, come on. I gotta make a stop over at the Whedon's. 19 00:02:01,555 --> 00:02:02,390 5-12 and then you and I can go around the 20 00:02:03,757 --> 00:02:04,492 woods and find things that fell off the airplane. 21 00:02:05,559 --> 00:02:06,360 Uh oh. What did Elaine do this time? 22 00:02:07,795 --> 00:02:09,763 Not Elaine. This time it was Tammy who came home drunk. 23 00:02:09,963 --> 00:02:11,232 See? We're mixing it up. 24 00:02:12,566 --> 00:02:12,866 Huh. What'd she do, lock herself up in the car? 25 00:02:14,202 --> 00:02:16,570 I don't know. You'll get the Pulitzer, I promise. 26 00:02:16,770 --> 00:02:18,539 Ehhhh. 27 00:02:19,006 --> 00:02:21,475 I've, uh, got donuts. 28 00:02:21,675 --> 00:02:26,814 Oh! I think that's against the jogger's bible, isn't it? 29 00:02:27,014 --> 00:02:28,148 Chewy goodness. 30 00:02:28,349 --> 00:02:30,518 (LAUGHING) 31 00:02:30,718 --> 00:02:32,686 You're an evil man! 32 00:02:32,886 --> 00:02:34,788 Finally someone noticed. 33 00:02:35,356 --> 00:02:39,927 Okay, okay. Let's go. 34 00:02:40,961 --> 00:02:49,570 (ENGINE REVS) Ah! Ah! Look at that! Mmm! 35 00:02:50,504 --> 00:02:52,606 *Music 36 00:03:07,821 --> 00:03:09,823 (CAR APPROACHING) 37 00:03:19,733 --> 00:03:21,769 (POLICE RADIO) 38 00:03:24,972 --> 00:03:26,507 Elaine? 39 00:03:27,575 --> 00:03:29,377 It's Sheriff Armstrong. 40 00:03:29,943 --> 00:03:31,312 (KNOCKING) 41 00:03:31,512 --> 00:03:32,846 Elaine? 42 00:03:35,449 --> 00:03:37,718 (KNOCKING) Tammy? 43 00:03:39,019 --> 00:03:40,654 (KNOCKING) 44 00:03:40,854 --> 00:03:44,792 Guys, it's Joel. Sheriff Armstrong. 45 00:03:44,992 --> 00:03:45,693 (KNOCKING) 46 00:03:46,560 --> 00:03:47,395 Joel, they're probably sleeping. 47 00:03:48,329 --> 00:03:48,729 Does it matter? They woke me up. 48 00:03:50,163 --> 00:03:51,765 Somebody's got to answer this door. (KNOCKING) 49 00:03:51,965 --> 00:03:54,502 I'm going to look in the back. 50 00:03:54,702 --> 00:03:57,271 Come on, guys. Anybody home? 51 00:03:57,471 --> 00:03:59,673 (OMINOUS TONES) 52 00:03:59,873 --> 00:04:02,710 (FIRE BURNING/CRACKLE) 53 00:04:05,813 --> 00:04:07,481 Joel! 54 00:04:07,681 --> 00:04:09,683 (KNOCKING) 55 00:04:09,883 --> 00:04:11,652 Joel! 56 00:04:14,655 --> 00:04:16,524 Hell, you sounded like- 57 00:04:19,760 --> 00:04:23,497 Tammy?! Elaine?! 58 00:04:23,697 --> 00:04:24,898 Lee, I need you to go back to the truck. 59 00:04:26,367 --> 00:04:28,569 Get on the phone. Get Scott Garrison up here right now! 60 00:04:28,769 --> 00:04:30,304 Tammy?! 61 00:04:30,671 --> 00:04:33,574 * 62 00:04:33,774 --> 00:04:35,376 How many bullets do you have in that gun? 63 00:04:35,576 --> 00:04:36,877 Definitely not enough. 64 00:04:37,077 --> 00:04:39,513 Let's get back to the truck. 65 00:04:40,714 --> 00:04:42,316 Go! Go! 66 00:04:43,651 --> 00:04:45,486 (SHOTS FIRED) 67 00:04:45,686 --> 00:04:46,820 (YELLING) 68 00:04:50,424 --> 00:04:53,026 (ANIMAL EATING) 69 00:04:53,226 --> 00:04:56,497 Joel! Joel! (JOEL SCREAMING) 70 00:04:57,531 --> 00:05:02,636 (SCREAMING) 71 00:05:03,471 --> 00:05:04,972 Aah! 72 00:05:05,172 --> 00:05:07,641 Aah! 73 00:05:10,077 --> 00:05:12,813 (HISSING/GROWLING) 74 00:05:13,013 --> 00:05:22,856 * 75 00:05:22,890 --> 00:05:30,998 * 76 00:05:31,198 --> 00:05:35,436 It's me. It's me. It's me. It's me. It's me. (SCREAMS) 77 00:05:36,737 --> 00:05:40,374 - Freaked me out so bad- - I can't find my mom. I can't find my mom. 78 00:05:40,574 --> 00:05:42,676 - Calm down. Calm down. - No! I can't find my mom! 79 00:05:42,876 --> 00:05:45,045 Sshh! Please, please be quiet. Help me. 80 00:05:45,245 --> 00:05:50,418 Tammy, shut up! Okay? Help me, please. I can't find my mom. 81 00:05:50,618 --> 00:05:53,487 Alright. Alright. Alright. 82 00:05:53,687 --> 00:05:56,924 Alright, alright. Alright. We're going to find her. 83 00:05:57,124 --> 00:06:02,830 - Oh shit!! (CRYING) - Shit! Come on! 84 00:06:03,030 --> 00:06:05,098 * 85 00:06:22,550 --> 00:06:26,620 (CRYING) 86 00:06:31,825 --> 00:06:33,093 (CRYING) 87 00:06:38,131 --> 00:06:39,733 Marcy... Marcy, it's Lee. 88 00:06:39,933 --> 00:06:41,001 Listen, I want you to get everybody and 89 00:06:42,335 --> 00:06:44,404 anyone and meet me at the office in ten minutes. 90 00:06:44,605 --> 00:06:47,508 Yeah, it's a big story! 91 00:06:47,708 --> 00:06:49,142 * 92 00:07:11,932 --> 00:07:15,503 Listen, Joel is dead. 93 00:07:15,703 --> 00:07:18,438 Yeah, Garrison, Scott, they're both dead. 94 00:07:18,639 --> 00:07:22,476 And Elaine from Sycamore Drive, she's dead. 95 00:07:22,676 --> 00:07:24,478 This isn't a fucking story to you, is it?! 96 00:07:24,678 --> 00:07:26,046 You're going to write a book or something about it?! 97 00:07:27,548 --> 00:07:28,081 Marcy, I want you to meet me there in ten minutes, alright? 98 00:07:28,582 --> 00:07:29,517 Okay. 99 00:07:31,952 --> 00:07:34,087 I want you to take these keys and I want you to get off of my- 100 00:07:34,287 --> 00:07:36,757 No, my mother's not dead. You don't know that. 101 00:07:36,957 --> 00:07:38,826 No, I know that. I'm sorry. I shouldn't have said that. 102 00:07:39,026 --> 00:07:40,728 You're a fucking hack reporter. 103 00:07:40,928 --> 00:07:42,996 That's all you are. You ain't anything. 104 00:07:43,196 --> 00:07:46,133 When I become as old as you I hope that I do anything, 105 00:07:46,333 --> 00:07:47,901 something with my life! 106 00:07:48,101 --> 00:07:49,102 Do you understand? 107 00:07:49,302 --> 00:07:51,705 I want you to go. No. 108 00:07:51,905 --> 00:07:52,840 No? 109 00:07:54,007 --> 00:07:54,842 Did you see that?! I'm not going out there! 110 00:07:56,143 --> 00:07:58,546 I need to find my mother. Please understand that. 111 00:07:58,746 --> 00:08:02,616 Alright, alright. You stay here. 112 00:08:03,016 --> 00:08:07,087 No! I'm going with you! 113 00:08:07,287 --> 00:08:09,857 *MUSIC 114 00:08:13,393 --> 00:08:14,595 What are you doing? Where are you taking me? 115 00:08:15,663 --> 00:08:15,729 We're going to find your mom, okay? 116 00:08:16,797 --> 00:08:16,864 But you have to be quiet. Okay. 117 00:08:17,831 --> 00:08:18,966 Hey, do you have a car? Yes. 118 00:08:19,967 --> 00:08:20,868 You have keys, right? Yes. 119 00:08:22,035 --> 00:08:22,102 I'm going to get you off the mountain. 120 00:08:22,703 --> 00:08:23,671 But, but, but... 121 00:08:24,938 --> 00:08:25,005 But I want to find Scott and Garrison first. 122 00:08:25,639 --> 00:08:27,207 (ANIMAL CROW) 123 00:08:28,709 --> 00:08:30,143 Is that Joey? 124 00:08:31,144 --> 00:08:32,713 [Whispers] Where's your car? 125 00:08:32,913 --> 00:08:34,848 It was right down there. 126 00:08:35,048 --> 00:08:36,684 My mom took it. I'm trying to get a hold of her 127 00:08:36,884 --> 00:08:38,919 but she hasn't been able to pick up. 128 00:08:39,119 --> 00:08:39,987 Wait, wait, wait. Hold on. 129 00:08:40,187 --> 00:08:41,555 (BEEP) 130 00:08:42,856 --> 00:08:44,592 I haven't been able to get reception. Oh shit. 131 00:08:45,225 --> 00:08:47,628 (DIALING) 132 00:08:48,328 --> 00:08:49,930 Great, I've got reception. 133 00:08:50,130 --> 00:08:54,201 Scott! It's Lee. I'm from the weekly. 134 00:08:54,401 --> 00:08:57,638 No, no, no, no. It's not a story. 135 00:08:57,838 --> 00:08:59,206 No, I don't want a quote. 136 00:08:59,406 --> 00:09:00,608 Just shut up for a second, alright? 137 00:09:00,808 --> 00:09:01,541 Shut up! 138 00:09:02,409 --> 00:09:04,044 Where are Joel and Garrison? 139 00:09:04,244 --> 00:09:05,679 I want you to wake up Joel and 140 00:09:07,180 --> 00:09:08,315 Garrison and I want you to get up here right away, alright? 141 00:09:09,583 --> 00:09:10,718 We need help. I'm with Tammy, Elaine's kid. 142 00:09:12,219 --> 00:09:13,854 We're walking down the edge of the world highway, toward town. 143 00:09:14,054 --> 00:09:15,623 Guns, guns, guns! 144 00:09:15,989 --> 00:09:17,791 Do you have guns? 145 00:09:17,991 --> 00:09:21,862 I want you to bring guns. Bring lots of guns. 146 00:09:22,062 --> 00:09:24,965 And do-Scott! (BEEP) 147 00:09:25,165 --> 00:09:26,934 (DIALING) What is wrong with your phone? 148 00:09:27,134 --> 00:09:29,169 God! My phone sucks, man! No reception. 149 00:09:29,369 --> 00:09:31,739 Okay, are you ready? Let's go. 150 00:09:31,939 --> 00:09:33,073 Wait, wait, wait. 151 00:09:33,273 --> 00:09:34,141 (HEAVY BREATHING) 152 00:09:35,275 --> 00:09:35,976 Come on, I'm twice your age, honey. 153 00:09:36,576 --> 00:09:37,845 Is that all? 154 00:09:39,279 --> 00:09:41,615 We're going to stay near the edge of the forest, okay? 155 00:09:41,815 --> 00:09:42,916 So I can stay away from the bears? 156 00:09:43,116 --> 00:09:44,184 Yeah, the bears. 157 00:09:44,384 --> 00:09:45,686 Alright. 158 00:09:45,886 --> 00:09:48,588 (BIRDS CHIRPING) 159 00:09:50,924 --> 00:09:52,693 * 160 00:09:57,931 --> 00:09:59,232 Stop. Can we stop again? 161 00:09:59,432 --> 00:10:01,201 Sit down right here. We'll wait for them. 162 00:10:07,841 --> 00:10:12,646 My mom, she locked herself in the car. 163 00:10:12,846 --> 00:10:14,014 I know. 164 00:10:16,383 --> 00:10:18,285 Usually she does that when we get into big fights. 165 00:10:20,153 --> 00:10:21,722 That was a pretty big fight. I didn't see her car at the end of the hill. 166 00:10:23,256 --> 00:10:24,124 She probably took the car and went down the hill, you know? 167 00:10:25,325 --> 00:10:26,393 You have an aunt down there. Don't you? 168 00:10:26,593 --> 00:10:29,329 Yeah. Maybe. 169 00:10:33,066 --> 00:10:33,934 Right here! 170 00:10:34,134 --> 00:10:35,669 (WHISTLING) 171 00:10:35,869 --> 00:10:37,404 (GROWL) 172 00:10:37,604 --> 00:10:39,907 (SMASH) 173 00:10:41,274 --> 00:10:47,681 (SCREAMING) 174 00:10:48,348 --> 00:10:50,083 * 175 00:10:52,185 --> 00:10:54,788 No, it went from here to here just like that! (SNAP) 176 00:10:54,988 --> 00:10:56,323 How many times did Joel shoot it? 177 00:10:56,523 --> 00:10:58,058 Four, five. 178 00:10:59,492 --> 00:11:01,762 So when are you going to get to Valentine's? 179 00:11:01,962 --> 00:11:04,064 Bullets aren't gonna hurt that thing. 180 00:11:04,531 --> 00:11:06,099 Hey wait! Where the hell are you going?! 181 00:11:06,299 --> 00:11:08,201 This has been a lot of fun, really. 182 00:11:08,401 --> 00:11:11,338 It's that a shipment of lilies come in at nine. So... 183 00:11:11,538 --> 00:11:14,908 Hilary, you can't go outside by yourself. 184 00:11:15,108 --> 00:11:16,209 I've seen it. We've all seen it. 185 00:11:16,409 --> 00:11:18,178 Please. Don't go outside. 186 00:11:20,047 --> 00:11:20,948 Honey, sometimes what you see in front of you isn't what's really going on. 187 00:11:21,148 --> 00:11:25,185 Hilary, okay, this is what we know. 188 00:11:25,385 --> 00:11:27,821 Something fell on Tammy's house. 189 00:11:28,021 --> 00:11:30,057 Sheriff Anderson is missing. 190 00:11:30,257 --> 00:11:31,892 And Garrison and Scott have been attacked. 191 00:11:33,593 --> 00:11:37,130 So whether or not you believe us you can't go outside. It's dangerous. 192 00:11:37,464 --> 00:11:42,102 Okay, I can get short range calls but nothing outside our area. 193 00:11:42,302 --> 00:11:43,937 The police? Somebody? 194 00:11:45,672 --> 00:11:48,075 The police. Joel Armstrong was the police and Garrison, city council. 195 00:11:51,178 --> 00:11:52,412 Marcy, if we get to Valentine's 196 00:11:53,613 --> 00:11:55,148 he has a satellite for long range radio. 197 00:11:56,316 --> 00:11:57,885 And we can get in touch with the military. 198 00:12:01,088 --> 00:12:03,957 Really, Lee? Valentine hates you. 199 00:12:05,458 --> 00:12:07,160 It's going to be fine. 200 00:12:08,395 --> 00:12:10,898 Yeah, well, Lee is not an issue. 201 00:12:11,098 --> 00:12:13,333 Valentine has everyone. 202 00:12:13,533 --> 00:12:15,202 I say we just get the hell out of here. 203 00:12:15,402 --> 00:12:17,971 I already lost my dog, Stevie, to those damn bears. 204 00:12:18,171 --> 00:12:19,873 I'm not going through that again. 205 00:12:20,073 --> 00:12:20,774 It wasn't a bear! 206 00:12:21,508 --> 00:12:23,010 Alien. Whatever it is. 207 00:12:24,311 --> 00:12:29,749 Look. Has anyone spoken to Garrison's wife? Anyone? 208 00:12:36,623 --> 00:12:38,258 This sucks, you guys. 209 00:12:38,458 --> 00:12:39,759 I mean, I don't know if you guys have noticed 210 00:12:41,094 --> 00:12:42,529 but our population just seriously lost some numbers. 211 00:12:42,729 --> 00:12:44,397 We don't know that he's dead. 212 00:12:46,199 --> 00:12:48,201 That Mr. Patterson and Mr. Garrison are... you don't know who's dead! 213 00:12:48,635 --> 00:12:50,503 Yeah but you said- That we should go back. 214 00:12:50,703 --> 00:12:52,372 I know my friend Joel is dead. 215 00:12:54,007 --> 00:12:54,808 And I'm pretty certain what happened You don't know that! 216 00:12:55,308 --> 00:12:56,076 I do! 217 00:12:56,276 --> 00:12:58,245 * MUSIC 218 00:13:01,148 --> 00:13:03,483 I saw Garrison's car knocked off the road around here. 219 00:13:06,319 --> 00:13:08,121 It shouldn't be too far then. 220 00:13:08,421 --> 00:13:11,358 Guys, don't split up. 221 00:13:12,392 --> 00:13:15,963 Where are they? Mr. Kessler? Lee? 222 00:13:16,163 --> 00:13:17,797 Call everyone! 223 00:13:17,998 --> 00:13:19,199 There he is! 224 00:13:20,467 --> 00:13:22,802 Don't move him! - Garrison! -Don't move him! 225 00:13:23,003 --> 00:13:24,337 Okay, don't move him. 226 00:13:24,537 --> 00:13:25,405 Garrison! 227 00:13:25,605 --> 00:13:27,240 Garrison! Hey, Garrison! 228 00:13:27,440 --> 00:13:29,276 Garrison, are you alright? He's alright. 229 00:13:30,944 --> 00:13:32,379 Hey, hey, buddy, you were thrown out of a car. Do you remember? 230 00:13:32,579 --> 00:13:33,981 Hey, did you see a chupacabra? 231 00:13:35,415 --> 00:13:36,884 Is it true? Does he smell like dead fish? Caviar? 232 00:13:38,251 --> 00:13:39,352 Where's Scott? Where's Scott? Where's Scott? 233 00:13:40,553 --> 00:13:41,821 Hey it's me Figgus, man. Where's Scott? 234 00:13:43,456 --> 00:13:47,027 [INDISTINGUISHABLE DIALOGUE] 235 00:13:48,996 --> 00:13:50,597 Yep. Something like that. Something like a rock. 236 00:13:50,797 --> 00:13:52,966 Does he need medical attention? 237 00:13:53,166 --> 00:13:54,234 No, he's okay. He's alright. 238 00:13:54,434 --> 00:13:56,036 Let's try and get him up. 239 00:13:56,236 --> 00:13:58,138 - Alright. - I got you. -Come on. 240 00:13:58,338 --> 00:13:59,106 It hurts! Everything hurts! 241 00:13:59,306 --> 00:14:02,175 (GROANING) 242 00:14:02,409 --> 00:14:05,078 I think we need to re-access this whole scenario. 243 00:14:05,278 --> 00:14:07,347 Wait. Well what are you say? 244 00:14:07,547 --> 00:14:10,951 Well, Garrison's alive and that means that Scott's 245 00:14:11,151 --> 00:14:13,320 probably alive and Elaine and Joel. 246 00:14:13,520 --> 00:14:14,955 Marcy, I know what I saw. 247 00:14:16,256 --> 00:14:17,290 I'm just saying I'm glad they're alive. Okay? 248 00:14:18,959 --> 00:14:20,860 That we're not being invaded by alien creatures from outer-space. 249 00:14:21,061 --> 00:14:23,863 This - this isn't bad. 250 00:14:26,233 --> 00:14:28,635 I know about Sharper Press and Random House. 251 00:14:28,835 --> 00:14:32,305 I also know about the New Yorker and Esquire. 252 00:14:32,505 --> 00:14:34,474 Marcy, Jesus. 253 00:14:35,642 --> 00:14:38,045 I spoke with the publishers there, okay? 254 00:14:38,245 --> 00:14:40,013 It's not that you're a bad writer. 255 00:14:41,648 --> 00:14:46,386 It's just that, well, you need to get out and experience more. 256 00:14:47,787 --> 00:14:51,091 What are you saying? That I made this whole thing up?! 257 00:14:51,291 --> 00:14:54,261 What I'm saying is, you called me. 258 00:14:55,762 --> 00:14:57,397 You called me. I was sleeping. 259 00:14:58,865 --> 00:15:00,333 You woke me up to tell me about creatures falling from the sky, 260 00:15:00,533 --> 00:15:01,568 that's gobbling up our town. 261 00:15:01,768 --> 00:15:04,071 Lee, you need to hear this. 262 00:15:06,539 --> 00:15:09,109 What you need to do is get out of this town. 263 00:15:09,309 --> 00:15:13,446 Go out into the world and see things that other people haven't seen. 264 00:15:14,347 --> 00:15:15,448 Marcy, Jesus. 265 00:15:15,648 --> 00:15:16,249 (SNARL) 266 00:15:16,449 --> 00:15:17,017 (GROWL) 267 00:15:17,217 --> 00:15:18,085 Marcy!! 268 00:15:18,952 --> 00:15:20,620 (YELLING) (GROWLING) 269 00:15:20,820 --> 00:15:22,189 Get him up! Get him up! 270 00:15:22,389 --> 00:15:24,057 (GROWLING) 271 00:15:24,257 --> 00:15:26,026 *MUSIC 272 00:15:43,776 --> 00:15:45,112 Fuck! 273 00:15:45,312 --> 00:15:47,080 * 274 00:15:59,459 --> 00:16:00,693 Hilary! 275 00:16:02,262 --> 00:16:05,565 Shh! Shh! Shh! Calm down! 276 00:16:05,765 --> 00:16:06,766 Want to go up in the tree? 277 00:16:06,966 --> 00:16:08,468 Oh yeah, Einstein, go up in the tree. 278 00:16:09,769 --> 00:16:09,836 That makes a lot of sense. They came from the tree. 279 00:16:11,104 --> 00:16:12,372 Well, what the fuck do you want to do then?! 280 00:16:15,275 --> 00:16:19,212 (GROWLING) 281 00:16:20,880 --> 00:16:22,415 *MUSIC 282 00:16:32,459 --> 00:16:35,328 (CRUNCHING LEAVES) 283 00:16:36,763 --> 00:16:38,598 (HEAVILY BREATHING) 284 00:16:39,899 --> 00:16:42,202 * 285 00:16:54,581 --> 00:16:56,249 They're all dead. 286 00:16:57,517 --> 00:16:59,119 Hey guys! 287 00:16:59,319 --> 00:17:00,387 Oh God! 288 00:17:01,921 --> 00:17:03,523 Oh Jesus! Whoa! 289 00:17:03,723 --> 00:17:05,292 (CRASH) 290 00:17:05,725 --> 00:17:06,426 Come on, man. 291 00:17:06,626 --> 00:17:08,295 - Are you okay? - Yeah. 292 00:17:09,562 --> 00:17:12,232 Come on. Come on. Come on, Garrison. Get up. 293 00:17:12,432 --> 00:17:16,503 Let's go this way. 294 00:17:16,703 --> 00:17:18,771 (GROWLING) 295 00:17:27,180 --> 00:17:28,648 (SHOOTING LASERS) 296 00:17:46,666 --> 00:17:49,202 (HISSING) 297 00:17:51,938 --> 00:17:55,074 (CLICKING) 298 00:17:56,309 --> 00:17:57,677 (GROWL) 299 00:18:09,456 --> 00:18:12,692 Thank you. Any luck in contacting my wife? 300 00:18:12,892 --> 00:18:15,762 Nothing. No reception. 301 00:18:15,962 --> 00:18:18,097 I got to get to a phone. 302 00:18:24,371 --> 00:18:25,605 Are you okay? 303 00:18:27,307 --> 00:18:32,745 You know when Marcy took over the paper for my father a year ago? 304 00:18:32,945 --> 00:18:36,115 I thought she did a really good job. 305 00:18:36,316 --> 00:18:40,187 I know it's just the acorn but still she, um... 306 00:18:42,655 --> 00:18:44,557 I think... 307 00:18:47,026 --> 00:18:51,898 I think she did a great job. Yeah? 308 00:18:52,098 --> 00:18:54,201 Yeah. 309 00:18:54,601 --> 00:18:56,836 *MUSIC 310 00:19:10,550 --> 00:19:12,885 Hey, I have a bunch of ATVs at my house. 311 00:19:13,085 --> 00:19:14,354 I have like three of them. 312 00:19:15,688 --> 00:19:16,323 We can go get them and get the hell out of here. 313 00:19:16,923 --> 00:19:18,225 I have a Honda. 314 00:19:19,459 --> 00:19:21,428 What if they're attracted to movement? 315 00:19:21,628 --> 00:19:22,629 Who cares, Lee? 316 00:19:23,863 --> 00:19:24,531 Because if we go off on your four wheelers it 317 00:19:25,632 --> 00:19:26,799 could draw attention to ourselves. 318 00:19:28,067 --> 00:19:28,601 It could be smell that they're attracted to. 319 00:19:29,769 --> 00:19:30,503 It could be perfume. It could be sweat. 320 00:19:31,371 --> 00:19:31,838 It could be fear. We don't know! 321 00:19:32,705 --> 00:19:33,706 You're right. We're screwed. 322 00:19:34,474 --> 00:19:35,174 So lets take my bikes. 323 00:19:36,509 --> 00:19:36,809 But what if one is good and the other one's bad? 324 00:19:38,478 --> 00:19:39,712 What, you think that thing was trying to save us? Yeah. Why not? 325 00:19:39,912 --> 00:19:41,714 It's a possibility. 326 00:19:42,349 --> 00:19:44,717 I still think we should get to Valentine's. 327 00:19:44,917 --> 00:19:45,918 And what good is that going to do us? 328 00:19:46,986 --> 00:19:47,820 We already tried everything that we have- 329 00:19:49,021 --> 00:19:50,790 Guys, guys, my wife is out there by herself. 330 00:19:50,990 --> 00:19:52,292 Come on, guys. Help me. 331 00:19:53,360 --> 00:19:53,926 Okay, look. What about the other one? 332 00:19:54,994 --> 00:19:55,528 Maybe it can't withstand our bullets. 333 00:19:56,829 --> 00:19:57,530 Valentine is the best hunter on this mountain. 334 00:19:58,865 --> 00:19:59,699 He knows all the trails. He's going to know ten 335 00:20:00,733 --> 00:20:01,434 different ways to get out of here. 336 00:20:02,602 --> 00:20:02,669 Plus, he's got all of that cool stuff. 337 00:20:03,836 --> 00:20:05,338 What if we do stay in this office, huh? 338 00:20:06,205 --> 00:20:08,241 We go out there, we're dead! 339 00:20:09,542 --> 00:20:12,312 We stay in here at least we have a chance. 340 00:20:13,012 --> 00:20:16,316 Now what we need to do is fortify the compound. 341 00:20:16,516 --> 00:20:19,352 Now does anybody have access to a storm cellar? 342 00:20:22,955 --> 00:20:25,358 We can go to my basement but it's- 343 00:20:27,494 --> 00:20:30,697 Figgus, we all know what your basement's used for and that's not going to help us right now. 344 00:20:30,897 --> 00:20:34,667 I have anxiety. - Yeah, so do I. -Shut up! 345 00:20:34,967 --> 00:20:36,303 You? 346 00:20:36,969 --> 00:20:39,839 I live in the studio apartment. 347 00:20:40,873 --> 00:20:42,509 Javier? 348 00:20:42,709 --> 00:20:44,844 Dude, I live in a van, bro. 349 00:20:45,044 --> 00:20:46,413 Right. 350 00:20:47,680 --> 00:20:48,981 What kind of waterway runs down to the lake? 351 00:20:49,181 --> 00:20:51,250 Uh... pipes. 352 00:20:51,451 --> 00:20:53,586 Oh no. I'm not going out there. 353 00:20:53,786 --> 00:20:55,788 Not with those guys. Uh uh. 354 00:20:57,790 --> 00:21:01,661 Now what we need to do is get to a working phone so I can talk to my damn wife! 355 00:21:01,861 --> 00:21:08,468 Hey! Hey, you guys! I've got a way to get to Valentine's. 356 00:21:08,768 --> 00:21:10,437 (RATTLING) 357 00:21:13,105 --> 00:21:15,342 (DRIPPING) 358 00:21:16,175 --> 00:21:18,678 Is this the waterline to the lake? 359 00:21:18,878 --> 00:21:20,513 Watch your step. 360 00:21:21,080 --> 00:21:23,350 How do we know where we're going, man? 361 00:21:24,083 --> 00:21:25,752 I know. 362 00:21:29,155 --> 00:21:31,057 It's just water. 363 00:21:31,257 --> 00:21:31,824 (SHUSHING) 364 00:21:32,392 --> 00:21:33,526 Get back. 365 00:21:35,061 --> 00:21:36,496 - Can you tell her to shut up? - Be quiet, Tammy. -Guys, come on. 366 00:21:36,696 --> 00:21:38,698 No! 367 00:21:39,699 --> 00:21:41,401 (WHINING) 368 00:21:41,601 --> 00:21:43,970 (DRIPPING CONTINUES) 369 00:22:41,894 --> 00:22:42,895 Figgus, wait up! 370 00:22:43,930 --> 00:22:46,666 Jesus. How many tunnels are there? 371 00:22:46,866 --> 00:22:48,401 Guys, make a left. 372 00:22:48,935 --> 00:22:50,136 Why go left? 373 00:22:51,438 --> 00:22:52,071 Valentine's house is about a quarter of a mile. 374 00:22:52,672 --> 00:22:53,740 Tunnels? Here? 375 00:22:53,940 --> 00:22:54,974 Tunnels. 376 00:22:55,174 --> 00:22:56,108 More tunnels. 377 00:22:56,308 --> 00:22:57,410 Yeah. 378 00:22:58,578 --> 00:22:58,645 There are lots of good hiding places. 379 00:22:59,812 --> 00:23:01,013 Guys, let's focus on finding Valentine. 380 00:23:02,181 --> 00:23:03,450 I'm just saying, there's a lot of tunnels. 381 00:23:03,650 --> 00:23:04,383 Which way are we going? 382 00:23:05,084 --> 00:23:05,452 Just go straight. 383 00:23:06,018 --> 00:23:10,723 (GROWLING) 384 00:23:10,923 --> 00:23:12,992 (SCREAMING) 385 00:23:14,126 --> 00:23:16,496 Move! Javier! 386 00:23:16,696 --> 00:23:18,498 (SNARLING) 387 00:23:19,566 --> 00:23:21,000 (YELLING) 388 00:23:21,968 --> 00:23:26,739 (SNARLING) (SCREAMING) 389 00:23:34,781 --> 00:23:39,852 (SCREAMING) 390 00:24:01,107 --> 00:24:04,443 It killed Javier. Javier's dead! 391 00:24:04,644 --> 00:24:09,115 Oh my god! There's a bunch of these things! It might not only be one. 392 00:24:09,315 --> 00:24:10,449 It could be- 393 00:24:10,650 --> 00:24:12,585 Like cockroaches or what? 394 00:24:12,785 --> 00:24:14,621 Guys, guys, guys, drop it. Alright? Not now. 395 00:24:14,821 --> 00:24:16,889 What Hillary?! Javier's dead. 396 00:24:17,089 --> 00:24:19,592 I understand that but we don't know what we have here. 397 00:24:19,792 --> 00:24:20,860 It could be a lot of things. 398 00:24:22,094 --> 00:24:22,629 Damn straight it could be a lot of things. 399 00:24:23,963 --> 00:24:25,798 Let's focus on getting down off this mountain, alright? 400 00:24:27,266 --> 00:24:29,602 She's right! I mean, they could be all over the place, Lee. 401 00:24:30,202 --> 00:24:31,237 We don't know! 402 00:24:32,338 --> 00:24:35,107 Hey. We're here, okay? So keep it down. 403 00:24:42,882 --> 00:24:44,917 * 404 00:24:58,631 --> 00:25:00,199 What is that? 405 00:25:06,138 --> 00:25:10,176 Hey Valentine! You home? 406 00:25:12,144 --> 00:25:14,781 Great. Just great. 407 00:25:14,981 --> 00:25:16,583 That doesn't mean anything. 408 00:25:16,783 --> 00:25:17,750 They killed him too. 409 00:25:17,950 --> 00:25:19,185 We don't know that. 410 00:25:19,385 --> 00:25:21,020 No, he's probably dead. See? 411 00:25:21,220 --> 00:25:22,855 Not helping, Figgus. 412 00:25:23,055 --> 00:25:24,023 (GRUNTS) 413 00:25:26,859 --> 00:25:28,828 Fine, don't do... 414 00:25:29,028 --> 00:25:31,698 I'm blind alright! Come on! 415 00:25:33,399 --> 00:25:36,569 It's Cussler. I have Tammy Witon, 416 00:25:36,769 --> 00:25:39,672 I have Hilary, I've got Garrison from fire, Figgus... 417 00:25:39,872 --> 00:25:42,642 Chris! Cut the bullshit out! 418 00:25:42,842 --> 00:25:47,880 Javier Garcia's dead. Mr. Peterson, dead. 419 00:25:48,180 --> 00:25:50,750 Tony Armstrong, dead. 420 00:25:50,950 --> 00:25:52,819 Marcy, dead! 421 00:25:53,686 --> 00:25:56,956 Come on. Just cut the theatrics. We need your help. 422 00:25:57,924 --> 00:25:58,825 (SHOOTING GUN) 423 00:25:59,692 --> 00:26:01,093 What is your problem, man?! 424 00:26:01,293 --> 00:26:04,964 Sorry. Need to put my glasses on. 425 00:26:05,164 --> 00:26:06,799 Okay Chris, look. We're coming in. 426 00:26:08,367 --> 00:26:09,636 You want to shoot at us knock yourself out but we're coming in. 427 00:26:09,836 --> 00:26:10,770 Hilary! 428 00:26:16,342 --> 00:26:17,644 Fine. 429 00:26:37,864 --> 00:26:42,601 Hi guys. Hilary, welcome home. 430 00:26:42,935 --> 00:26:45,304 Nothing homey about this place, Chris. 431 00:26:47,373 --> 00:26:50,009 So what's the issue? 432 00:26:54,246 --> 00:26:59,952 Hey. Hey Tammy, Hilary. Garrison. 433 00:27:00,286 --> 00:27:02,321 What are you doing up? It's not noon. 434 00:27:02,521 --> 00:27:04,256 Man, you were so shit-faced last night. 435 00:27:04,456 --> 00:27:07,126 You gonna give that son of a bitch, Randy, a call? 436 00:27:09,996 --> 00:27:11,630 Whoa. 437 00:27:14,100 --> 00:27:15,868 Daddy, what's going on? 438 00:27:18,370 --> 00:27:19,338 Are you hurt? 439 00:27:19,538 --> 00:27:23,743 Honey, her mom is missing. 440 00:27:25,978 --> 00:27:30,282 What? Is that why you guys are all here? 441 00:27:34,921 --> 00:27:37,156 Talk. Now. 442 00:27:37,356 --> 00:27:38,657 Alright, what- 443 00:27:38,858 --> 00:27:41,794 Not you. Her. 444 00:27:42,094 --> 00:27:43,229 Oh. 445 00:27:44,330 --> 00:27:45,197 Chris, there's something out there. 446 00:27:46,065 --> 00:27:46,766 It's an animal or a creature... 447 00:27:47,499 --> 00:27:48,100 Oh, it's an alien, dude. 448 00:27:48,935 --> 00:27:50,169 We don't know what it is. 449 00:27:50,369 --> 00:27:51,971 It came from outer-space. 450 00:27:53,639 --> 00:27:54,707 It crawls on the ceiling. It looks like a spider on steroids. 451 00:27:55,341 --> 00:27:56,308 It's an alien. 452 00:27:59,178 --> 00:28:03,282 Well there were those two giant fireballs that fell from the sky this morning. 453 00:28:04,851 --> 00:28:08,354 Yeah. That was them. 454 00:28:09,521 --> 00:28:12,458 You want to know how to kill it. 455 00:28:14,827 --> 00:28:16,929 Mr. Garrison, what happened to you? 456 00:28:17,363 --> 00:28:19,365 Long story, I, uh... 457 00:28:19,565 --> 00:28:21,934 It attached his car and it got Mr. Peterson too. 458 00:28:22,134 --> 00:28:23,903 Mr. Peterson's dead? 459 00:28:24,336 --> 00:28:25,972 Attacked his car? 460 00:28:26,172 --> 00:28:28,841 Look, Mr. Peterson didn't die in a car wreck, okay? 461 00:28:29,041 --> 00:28:30,777 He survived with me. 462 00:28:33,045 --> 00:28:36,315 Okay, he went to go get some help and, 463 00:28:36,515 --> 00:28:39,986 on the way he was apparently attacked by something else. 464 00:28:40,186 --> 00:28:41,854 Didn't attack you. 465 00:28:42,955 --> 00:28:44,090 No. 466 00:28:46,192 --> 00:28:48,427 It's important to understand it's patterns so we can see what attracts it to its prey. 467 00:28:48,627 --> 00:28:50,129 I think it'd be noise. 468 00:28:50,329 --> 00:28:50,897 Or movement. 469 00:28:51,597 --> 00:28:53,499 Was I asking you? 470 00:28:53,699 --> 00:28:56,903 What the hell did you write in that article? 471 00:28:58,137 --> 00:29:00,940 Hey, that's between me and Bob Woodward. 472 00:29:02,041 --> 00:29:06,412 He was commissioned last year by the city council to eradicate a bear problem. 473 00:29:06,645 --> 00:29:14,420 So it was an article about how the big bear hunter didn't catch his big bear trophy. 474 00:29:16,555 --> 00:29:19,826 I just-Talk to me about this alien. 475 00:29:20,026 --> 00:29:20,927 Aliens. 476 00:29:21,127 --> 00:29:22,361 Aliens. 477 00:29:23,963 --> 00:29:26,198 There's more than one. 478 00:29:31,303 --> 00:29:33,906 (RADAR) 479 00:29:45,117 --> 00:29:46,819 (DETECTION) 480 00:29:49,989 --> 00:29:51,858 (GROWLING) 481 00:29:52,058 --> 00:29:54,093 (EATING) 482 00:30:19,185 --> 00:30:21,820 (RADAR) 483 00:30:24,090 --> 00:30:26,292 (DETECTION) 484 00:30:31,463 --> 00:30:34,867 So past you right by and went for Javier. 485 00:30:35,167 --> 00:30:36,468 Maybe it just likes Mexican food. 486 00:30:36,668 --> 00:30:38,404 You ever think about that? Huh? 487 00:30:40,272 --> 00:30:40,973 Don't you think it's time we got these kids down off this mountain, huh? 488 00:30:42,208 --> 00:30:42,975 I think it's time we get the hell out of here. 489 00:30:44,143 --> 00:30:44,210 Maybe there's more of them down there. 490 00:30:45,411 --> 00:30:46,412 Look, what we need is a plan of attack. 491 00:30:47,446 --> 00:30:48,347 We could try to kill it ourselves. 492 00:30:48,547 --> 00:30:49,515 Daddy! 493 00:30:50,716 --> 00:30:50,782 Chris, with what? We shot that thing to next 494 00:30:51,884 --> 00:30:51,951 tuesday and it still came after us. 495 00:30:52,818 --> 00:30:54,153 There's the other thing too. 496 00:30:55,321 --> 00:30:55,922 Jesus Christ. You don't want to leave. 497 00:30:56,655 --> 00:30:57,056 You don't want to stay. 498 00:30:58,224 --> 00:30:58,958 You don't want to fight. So what do we do? 499 00:31:00,326 --> 00:31:00,626 Sit here and wait till it picks us off one by one? 500 00:31:01,493 --> 00:31:02,128 Hey thanks for stopping by. 501 00:31:02,929 --> 00:31:03,562 No, no, no. We shot at it. 502 00:31:04,196 --> 00:31:04,931 We scared it. 503 00:31:06,132 --> 00:31:06,198 Most of the time we've spent running from it. 504 00:31:07,566 --> 00:31:07,633 It's bigger than us. We need to call the military. 505 00:31:08,200 --> 00:31:08,267 Military? 506 00:31:10,302 --> 00:31:10,369 Yeah, you got a problem with that? 507 00:31:10,937 --> 00:31:11,370 Hell yeah! 508 00:31:12,704 --> 00:31:15,174 Oh no, Daddy doesn't like the military too much. 509 00:31:15,374 --> 00:31:16,475 We're not sending them cookies, Sweetheart. We're just- 510 00:31:17,676 --> 00:31:19,345 Hey! Hey! Hey! This is a big story for you. 511 00:31:19,545 --> 00:31:21,080 Maybe this is your trophy, Woodward? 512 00:31:22,481 --> 00:31:23,549 No, I'm afraid I won't be here to write that story. 513 00:31:23,749 --> 00:31:25,551 Well maybe you won't! 514 00:31:26,685 --> 00:31:28,420 Are you guys done? 515 00:31:28,620 --> 00:31:29,655 Yeah. 516 00:31:47,706 --> 00:31:49,108 Anything? 517 00:31:49,408 --> 00:31:51,010 Nothing but static, Sweetheart. 518 00:31:52,478 --> 00:31:54,146 A couple of RTD signals. Subject to leak. It detects there's 519 00:31:55,381 --> 00:31:56,915 an electronic soup hole over this whole area. 520 00:31:58,650 --> 00:32:01,487 But, I mean, if we have no reception then we're screwed, right? 521 00:32:01,687 --> 00:32:08,294 Eh. Young Tamara, you're at Valentine's house now. So we go old school. 522 00:32:09,761 --> 00:32:11,130 What's that? 523 00:32:11,330 --> 00:32:12,164 Morse code. 524 00:32:12,364 --> 00:32:14,166 (TAPPING) 525 00:32:14,366 --> 00:32:15,934 This may take a couple minutes. 526 00:32:16,135 --> 00:32:18,337 (TAPPING) 527 00:32:18,537 --> 00:32:19,471 (BANGING) 528 00:32:19,671 --> 00:32:20,973 I think they're here. 529 00:32:23,409 --> 00:32:27,013 Ah calm down, baby-boo, that's nothing but squirrels. 530 00:32:28,514 --> 00:32:31,083 Are they like running around or hiding or something? 531 00:32:31,283 --> 00:32:35,087 Guys, take a break for a minute, will ya? I need some quiet please. 532 00:32:35,287 --> 00:32:36,355 Daddy. 533 00:32:37,389 --> 00:32:38,724 Even you. 534 00:32:39,391 --> 00:32:40,626 I don't want to go. 535 00:32:41,827 --> 00:32:44,296 Guys, go upstairs for a while. I need it quiet. 536 00:32:44,496 --> 00:32:45,064 (BANGING) 537 00:32:45,264 --> 00:32:47,399 (GROWL) 538 00:32:47,599 --> 00:32:49,135 What the hell was that? 539 00:32:49,335 --> 00:32:51,970 Figgus, finish the message. 540 00:32:52,538 --> 00:32:56,675 Get Two Fingers and his gang. We need reinforcements. 541 00:32:56,875 --> 00:33:00,679 You guys stay here. Don't leave for nothing. Got it? 542 00:33:03,482 --> 00:33:05,284 * 543 00:33:11,890 --> 00:33:13,592 Uh oh. 544 00:33:20,599 --> 00:33:22,401 We gotta get back inside. 545 00:33:25,537 --> 00:33:27,139 Go on. Go on. 546 00:33:43,155 --> 00:33:44,323 Figgus? 547 00:33:44,523 --> 00:33:45,324 Yeah? 548 00:33:46,192 --> 00:33:46,658 I could definitely use a trip to 549 00:33:47,826 --> 00:33:49,295 your basement right about now, buddy. 550 00:33:52,898 --> 00:33:55,234 We ain't going nowhere. 551 00:34:05,744 --> 00:34:08,747 (CLICKING) 552 00:34:22,761 --> 00:34:24,763 (TAPPING) 553 00:34:34,773 --> 00:34:36,475 Sorry, I didn't think you could 554 00:34:36,675 --> 00:34:39,077 hear me from outside. 555 00:34:40,279 --> 00:34:41,480 No, I uh... 556 00:34:41,680 --> 00:34:43,482 Did you get anything? 557 00:34:45,217 --> 00:34:46,685 Um, I can hear something. I just can't read it as quickly as my dad. 558 00:35:03,435 --> 00:35:05,337 (RADAR) 559 00:35:24,456 --> 00:35:26,858 (GROWLING) 560 00:35:29,595 --> 00:35:30,829 What the hell was that? 561 00:35:31,029 --> 00:35:33,632 (BEEPING) 562 00:35:33,832 --> 00:35:36,402 (GROWLING) 563 00:35:36,968 --> 00:35:39,538 (BANGING) 564 00:35:42,040 --> 00:35:44,343 Back in the house! Go! 565 00:35:59,024 --> 00:36:02,160 (SHOOTING) 566 00:36:21,647 --> 00:36:24,216 (SHOOTING) 567 00:36:50,576 --> 00:36:52,210 Get them downstairs! 568 00:36:52,411 --> 00:36:52,778 What's going on?! 569 00:36:53,379 --> 00:36:53,945 Where's my dad?! 570 00:36:54,946 --> 00:36:55,714 Come on! Let's go! Let's go! 571 00:36:55,914 --> 00:36:56,715 Go! 572 00:36:56,915 --> 00:36:58,784 (BANG) 573 00:37:09,461 --> 00:37:10,629 You can't leave him out there! 574 00:37:10,829 --> 00:37:11,830 He's my father! 575 00:37:13,098 --> 00:37:13,164 Listen, I've known your father for 20 years. 576 00:37:14,500 --> 00:37:14,566 He's a tough son of a bitch. He's never going to die. 577 00:37:15,767 --> 00:37:17,436 Plus he's with that nice creature. Okay? 578 00:37:17,636 --> 00:37:18,003 (BAGING) 579 00:37:18,737 --> 00:37:19,271 Jesus Christ, let's go! 580 00:37:20,171 --> 00:37:21,473 - Oh my god! - Let's go! Go! Go! 581 00:37:21,673 --> 00:37:22,974 (CRYING) 582 00:37:23,174 --> 00:37:25,777 (FIRE CRACKLING) 583 00:37:29,948 --> 00:37:35,554 (RADAR BUZZING) 584 00:37:37,389 --> 00:37:38,857 * 585 00:37:45,063 --> 00:37:47,599 (SHOOTING) 586 00:37:50,536 --> 00:37:54,272 *MUSIC 587 00:38:31,009 --> 00:38:32,611 (CRUNCH) 588 00:38:43,889 --> 00:38:46,324 (GROWLING) 589 00:38:52,030 --> 00:38:54,600 * 590 00:39:09,247 --> 00:39:11,082 Are you okay? 591 00:39:12,551 --> 00:39:14,586 My leg's cramping up like crazy. 592 00:39:16,555 --> 00:39:18,657 It turns. Right or left? 593 00:39:18,857 --> 00:39:20,058 I don't know. 594 00:39:20,759 --> 00:39:22,461 What do you mean you don't know? 595 00:39:22,761 --> 00:39:25,063 I don't know! 596 00:39:25,697 --> 00:39:26,965 Great. 597 00:39:39,878 --> 00:39:41,713 Found it. 598 00:39:42,080 --> 00:39:43,449 Found what? 599 00:39:44,282 --> 00:39:46,718 Garrison, give me a hand. 600 00:39:46,918 --> 00:39:49,087 (CLINKING METAL) 601 00:39:53,258 --> 00:39:54,860 Well, that's awesome. 602 00:40:01,299 --> 00:40:04,035 Now this one, uh, doesn't, uh- 603 00:40:04,235 --> 00:40:05,036 (SCREAMING) 604 00:40:05,236 --> 00:40:06,938 Shit! 605 00:40:07,172 --> 00:40:09,641 Valentine, God dammit. 606 00:40:10,809 --> 00:40:12,410 Is that you, Daddy? 607 00:40:12,611 --> 00:40:14,446 I ain't dead yet, Sugar Pie. 608 00:40:15,046 --> 00:40:18,717 Oh... oh... I'm okay. I'm alright. 609 00:40:19,751 --> 00:40:20,519 I love you. 610 00:40:20,719 --> 00:40:21,987 I love you too. 611 00:40:22,187 --> 00:40:23,154 I love you three. 612 00:40:23,354 --> 00:40:24,055 I love you four. 613 00:40:24,255 --> 00:40:25,991 Okay, we get the picture. 614 00:40:26,191 --> 00:40:27,593 So where are we going, man? 615 00:40:29,027 --> 00:40:30,829 That goes to the main line which goes to the power station. 616 00:40:31,029 --> 00:40:32,631 Should be clear from there. 617 00:40:32,831 --> 00:40:34,065 You okay? 618 00:40:36,167 --> 00:40:38,470 Just asking. 619 00:40:43,809 --> 00:40:45,511 (INDISTINCT DIALOGUE) 620 00:40:50,281 --> 00:40:52,518 Why is it so smokey in here? 621 00:40:52,718 --> 00:40:55,053 Tammy, we're in a sewer. 622 00:40:56,121 --> 00:40:58,690 Is that a wall of dirt? 623 00:41:00,125 --> 00:41:00,992 Go back. 624 00:41:01,192 --> 00:41:02,994 Oh shit. 625 00:41:03,194 --> 00:41:04,229 Can't stay here. 626 00:41:04,429 --> 00:41:06,064 Yeah, well I vote disneyland. 627 00:41:06,732 --> 00:41:10,536 Back the way we came behind door number two. 628 00:41:10,736 --> 00:41:11,870 What's this? 629 00:41:21,146 --> 00:41:23,214 Oh! What is it?! 630 00:41:24,049 --> 00:41:26,585 (HYSTERICAL) It's my mom? Isn't it? 631 00:41:26,785 --> 00:41:30,822 (YELLING) 632 00:41:31,022 --> 00:41:31,857 Come on! 633 00:41:32,057 --> 00:41:35,927 (CRYING) 634 00:41:37,629 --> 00:41:38,964 We're going to turn around and 635 00:41:40,398 --> 00:41:40,999 we're going to go back down the other direction. Okay? 636 00:41:42,067 --> 00:41:43,869 (CRYING) I know. Come on now. 637 00:42:07,292 --> 00:42:10,562 * (BIRDS CHIRPING) 638 00:42:15,734 --> 00:42:17,235 (RADAR) 639 00:42:23,208 --> 00:42:25,911 (DRIPPING WATER) 640 00:42:39,925 --> 00:42:42,761 You two go to the south pipe exit and find Tammy. 641 00:42:42,961 --> 00:42:49,567 If anything happens, take care of her. Keep her with you. Alright? 642 00:43:02,213 --> 00:43:05,016 You're not coming back are you? 643 00:43:07,152 --> 00:43:09,855 Not really a point, now is there? 644 00:43:13,859 --> 00:43:16,728 Lee? Let's go. 645 00:43:17,328 --> 00:43:18,797 No. 646 00:43:21,833 --> 00:43:24,703 I'm going to meet you at South Fork. 647 00:43:29,240 --> 00:43:32,143 What are you doing? This is suicide. 648 00:43:32,343 --> 00:43:34,112 I've known you for 10 years, Lee. 649 00:43:34,312 --> 00:43:36,047 You don't jump into action. You report the action. 650 00:43:37,548 --> 00:43:38,149 This is not you. This is not your life. This is their life. 651 00:43:38,750 --> 00:43:39,985 Do you hear me? 652 00:43:40,285 --> 00:43:42,921 Hilary, it's not your problem. 653 00:43:44,956 --> 00:43:46,858 I've been where you're at. 654 00:43:49,194 --> 00:43:52,764 And let me just tell you, it's not easy, okay? 655 00:43:52,964 --> 00:43:54,365 So just- 656 00:43:55,233 --> 00:43:57,635 I- Just- (SIGH) 657 00:43:58,069 --> 00:43:59,838 (KISS) 658 00:44:01,572 --> 00:44:02,908 Just come back alive, okay? Pervert. Don't look at those. (SMACK) 659 00:44:03,108 --> 00:44:05,276 (LAUGH) 660 00:44:13,051 --> 00:44:15,854 *MUSIC 661 00:44:24,562 --> 00:44:26,832 No turning back now, Woodward. 662 00:44:27,098 --> 00:44:28,967 You down for this? 663 00:44:32,003 --> 00:44:35,173 I'm actually more comfortable with a pen and paper. 664 00:44:36,908 --> 00:44:38,844 I've seen you with a pen and paper. 665 00:44:39,044 --> 00:44:41,446 See how you do with a gun. 666 00:44:42,948 --> 00:44:45,050 This ain't the one man army though. 667 00:44:45,250 --> 00:44:47,052 You stay, you fight. 668 00:44:49,087 --> 00:44:51,389 I'll do the best I can. 669 00:44:52,157 --> 00:44:54,292 Let's go. 670 00:44:54,492 --> 00:44:57,162 *MUSIC 671 00:45:36,401 --> 00:45:38,770 I should have gone. 672 00:45:38,970 --> 00:45:42,407 You shouldn't have. You have a wife that loves you. 673 00:45:42,607 --> 00:45:44,910 At least, that's better than Lee. 674 00:45:45,110 --> 00:45:49,280 He's got nobody besides his fucking suicides. 675 00:45:49,480 --> 00:45:51,182 No offense. 676 00:46:02,928 --> 00:46:04,462 Oh! 677 00:46:05,931 --> 00:46:07,966 (LAUGHING) 678 00:46:08,166 --> 00:46:09,901 Valentine. 679 00:46:10,268 --> 00:46:12,370 Two Fingers, this is Lee. 680 00:46:12,570 --> 00:46:14,105 Hey, I'm so sorry. 681 00:46:14,305 --> 00:46:15,974 Never hesitate. 682 00:46:17,142 --> 00:46:19,477 So we've got Marty, Styles, Sexton, and Tiki. 683 00:46:19,677 --> 00:46:21,046 Where's Booboo? 684 00:46:22,480 --> 00:46:23,081 Fucking guy had to pick his kid up from school today. 685 00:46:23,548 --> 00:46:24,549 Ah. 686 00:46:26,051 --> 00:46:27,252 Yeah, the wife's visiting her sister or something in Memphis. 687 00:46:27,452 --> 00:46:28,820 Brutal. 688 00:46:29,955 --> 00:46:31,122 So anyway, we're in a 2 by 4. 689 00:46:32,390 --> 00:46:34,059 Sexton's on flank. Tiki's on the wrap around. 690 00:46:35,393 --> 00:46:37,863 Marty, Styles, and I are zoning. So what are we hunting? 691 00:46:38,063 --> 00:46:39,998 Aliens. 692 00:46:42,467 --> 00:46:44,069 Really. 693 00:46:45,871 --> 00:46:48,840 You know Valentine, it's guys like you that give us militia a bad name. 694 00:46:49,040 --> 00:46:52,944 Hey Valentine, uh, who's your girlfriend here? 695 00:46:53,144 --> 00:46:56,047 Lee. Marty and Styles. 696 00:46:56,247 --> 00:46:57,115 Want a beer? 697 00:46:57,315 --> 00:46:58,183 No, I'm good man. 698 00:46:58,383 --> 00:47:00,218 Just focus. 699 00:47:01,920 --> 00:47:03,388 So that was Elaine's car down in the pipes. We must be near her house. 700 00:47:03,588 --> 00:47:05,523 Yeah, it makes sense. 701 00:47:05,723 --> 00:47:07,558 That was where one of those alien ships landed. 702 00:47:07,758 --> 00:47:08,894 That's right. 703 00:47:09,094 --> 00:47:13,064 Ships? What did we miss? 704 00:47:35,353 --> 00:47:36,587 (BEEP) 705 00:47:39,557 --> 00:47:41,859 (DIALING) 706 00:47:46,164 --> 00:47:47,165 (HISS) 707 00:47:47,365 --> 00:47:49,100 (GROWL) 708 00:47:49,434 --> 00:47:50,435 (LOST SIGNAL BEEP) 709 00:47:50,635 --> 00:47:52,270 Come on! 710 00:47:56,007 --> 00:48:00,178 Hey guys? Hello? 711 00:48:03,281 --> 00:48:05,250 Hey guys! 712 00:48:08,586 --> 00:48:10,388 Hello?! 713 00:48:14,425 --> 00:48:16,327 Hello?! 714 00:48:59,670 --> 00:49:01,406 Guys? 715 00:49:03,374 --> 00:49:05,443 Hey guys? 716 00:49:05,676 --> 00:49:08,446 (SNARL) (GROWL) 717 00:49:31,136 --> 00:49:32,737 (GROWL AT A DISTANCE) 718 00:49:34,239 --> 00:49:36,341 Did you hear that? 719 00:49:37,608 --> 00:49:40,111 It could just be a gas leak. 720 00:49:45,716 --> 00:49:48,219 Yeah. Could be. 721 00:49:59,364 --> 00:50:01,999 (RADAR) 722 00:50:09,807 --> 00:50:12,577 Is that the sheriff's car? 723 00:50:13,511 --> 00:50:16,314 Seems to be. Did he fix the siren? 724 00:50:16,514 --> 00:50:18,249 He just fixed it last week. 725 00:50:18,449 --> 00:50:20,651 Looks like you owe me ten bucks, Marty. 726 00:50:22,220 --> 00:50:23,288 Gladly. 727 00:50:23,488 --> 00:50:25,290 Guys, it's in the backyard. 728 00:50:25,490 --> 00:50:27,558 What is? 729 00:50:35,233 --> 00:50:38,436 *MUSIC 730 00:51:04,729 --> 00:51:07,765 So we really are looking for aliens. 731 00:51:08,333 --> 00:51:11,669 Gentlemen, what do you say we take this war to them? 732 00:51:22,980 --> 00:51:25,583 How much further is it, Frecks? 733 00:51:25,783 --> 00:51:27,252 About a mile. 734 00:51:41,232 --> 00:51:46,771 Wait! Wait, guys! Where's Mr. Garrison? 735 00:51:52,577 --> 00:51:55,246 Just keep going. Go! 736 00:52:39,857 --> 00:52:41,792 (GROWLING AT A DISTANCE) 737 00:53:13,558 --> 00:53:15,192 (BEEPING) 738 00:53:21,732 --> 00:53:23,934 (DIALING) 739 00:53:25,936 --> 00:53:31,942 Shelia, I love you, baby. 740 00:53:36,881 --> 00:53:38,549 (SNIFFLING) 741 00:53:39,650 --> 00:53:41,786 Don't leave the house. 742 00:53:50,761 --> 00:53:53,664 (GROWLING) 743 00:53:59,704 --> 00:54:01,839 I love you! 744 00:54:08,446 --> 00:54:10,548 (HISSING) 745 00:54:19,690 --> 00:54:22,593 (RATTLING) 746 00:54:35,673 --> 00:54:38,008 (GROWL) (SCREAMING) 747 00:54:55,760 --> 00:54:58,496 (GROWL) 748 00:54:58,929 --> 00:55:01,432 ([FRAINT SCREAM) 749 00:55:03,468 --> 00:55:04,835 Go this way. 750 00:55:14,979 --> 00:55:16,614 What do you got? 751 00:55:17,715 --> 00:55:18,916 That your C4? 752 00:55:19,116 --> 00:55:20,451 It's better than primaries. 753 00:55:21,652 --> 00:55:23,020 What sort of booster do you got to detonate? 754 00:55:23,220 --> 00:55:25,623 Got my hand on some Tetrol. 755 00:55:25,823 --> 00:55:28,593 Well that's old school. How'd you get that? 756 00:55:28,793 --> 00:55:30,595 Ask BooBoo here. 757 00:55:31,095 --> 00:55:33,798 His uncle's got a rap sheet as long as my arm, man, 758 00:55:33,998 --> 00:55:37,067 that's what his uncle's got. Let's get out of here. 759 00:55:37,267 --> 00:55:39,570 (SCREAMING) 760 00:55:39,770 --> 00:55:41,472 (INDISTINGUISHABLE DIALOGUE) 761 00:56:06,531 --> 00:56:08,566 Guys. 762 00:56:13,170 --> 00:56:17,808 Lock hands. Don't let go. Keep moving. 763 00:56:32,022 --> 00:56:34,425 What's up with these walls, Frecks? 764 00:56:34,625 --> 00:56:35,693 What about them? 765 00:56:37,027 --> 00:56:38,328 Are we in another bunker or an opium den or what? 766 00:56:38,529 --> 00:56:41,031 What are you talking about? I don't know where we are. 767 00:56:41,231 --> 00:56:44,068 Guys, we're on their ship and that totally sucks. 768 00:56:44,268 --> 00:56:46,504 Fantastic. 769 00:56:46,937 --> 00:56:48,706 Whoa. Where do you think you're going? 770 00:56:48,906 --> 00:56:50,140 I'm getting the hell out of here. 771 00:56:51,642 --> 00:56:52,710 You can't go out there. Mr. Garrison totally got munched. 772 00:56:53,444 --> 00:56:54,612 They're still out there. 773 00:56:56,413 --> 00:56:57,782 No, we stay here. Nobody knows where we are. We have to use this location. 774 00:56:58,883 --> 00:57:00,518 Exactly. Nobody knows that we're here. 775 00:57:01,952 --> 00:57:03,821 Figgus, look. I don't need your hysterics right now, okay? 776 00:57:04,021 --> 00:57:05,690 So just cowboy up. 777 00:57:05,890 --> 00:57:06,791 I hate cowboys. 778 00:57:06,991 --> 00:57:08,626 Zip! 779 00:57:09,093 --> 00:57:10,795 Fine. 780 00:57:12,830 --> 00:57:14,732 Thank you. 781 00:57:30,147 --> 00:57:33,518 *MUSIC 782 00:58:02,913 --> 00:58:04,148 (HISSING) 783 00:58:04,348 --> 00:58:08,085 (GUNFIRE) 784 00:58:08,686 --> 00:58:09,754 Holy! 785 00:59:02,206 --> 00:59:05,042 * 786 00:59:13,984 --> 00:59:16,086 Tiki man! 787 00:59:17,421 --> 00:59:19,824 Did you see that thing? 788 00:59:23,060 --> 00:59:25,262 (HISSING) 789 00:59:25,462 --> 00:59:27,297 The alien ship is there. 790 00:59:27,497 --> 00:59:29,299 Back to the ship? 791 00:59:35,940 --> 00:59:38,008 Marty, load me up. 792 00:59:38,208 --> 00:59:40,611 (DETECTION) 793 00:59:42,079 --> 00:59:43,347 (LASER) 794 00:59:44,414 --> 00:59:47,284 Marty! Marty! 795 00:59:50,020 --> 00:59:51,355 Marty! 796 00:59:52,222 --> 00:59:54,358 Marty! Hey! 797 00:59:59,964 --> 01:00:01,799 2 Fingers come help me! 798 01:00:01,999 --> 01:00:03,668 No. Come help me! 799 01:00:03,868 --> 01:00:06,370 Let's go! Now! 800 01:00:07,938 --> 01:00:10,107 Oh! Oh shit! 801 01:00:11,241 --> 01:00:13,678 (DETECTION) 802 01:00:22,186 --> 01:00:24,655 Whoa, look at all of this stuff. 803 01:00:24,855 --> 01:00:28,125 Don't touch. Why? 804 01:00:28,325 --> 01:00:30,995 It could be trapped. It could have a compound agent on it. 805 01:00:31,195 --> 01:00:33,698 It could release the second you touch it. 806 01:00:37,134 --> 01:00:39,069 Figgus. 807 01:00:43,007 --> 01:00:46,276 - Figgus. Figgus let go! Figgus! Drop it! Let go! - Ahh! I can't! I can't! 808 01:00:46,476 --> 01:00:48,112 Figgus! 809 01:00:48,312 --> 01:00:50,347 Nothing's wrong. Everything's fine. 810 01:00:50,547 --> 01:00:52,116 You're such a dick. 811 01:00:52,316 --> 01:00:53,751 Why would you think something like that 812 01:00:55,252 --> 01:00:55,319 would be funny at a time like this? What's wrong with you? 813 01:00:55,920 --> 01:00:56,954 What is it? 814 01:00:57,822 --> 01:00:58,923 It's like his gun or something. 815 01:01:00,090 --> 01:01:00,958 He used it to shoot that other thing. 816 01:01:01,826 --> 01:01:02,827 Maybe it's nuclear or something. 817 01:01:04,294 --> 01:01:06,163 You know, you should not touch that. Okay? Give it to me. 818 01:01:06,363 --> 01:01:07,231 Fine. 819 01:01:08,332 --> 01:01:09,666 Besides, it's backwards sweet cheeks. 820 01:01:09,867 --> 01:01:11,435 Sorry. 821 01:01:21,478 --> 01:01:23,714 (DOOR SEAL OPENING) 822 01:01:31,221 --> 01:01:33,223 (MUFFED SCREAM) Shh! 823 01:01:42,232 --> 01:01:44,268 Is it dead? 824 01:01:57,014 --> 01:01:58,448 Is that the one? 825 01:01:58,648 --> 01:02:02,286 Could be. Or it could be one 826 01:02:02,486 --> 01:02:05,790 that didn't survive the impact when it landed. 827 01:02:10,460 --> 01:02:14,264 So there's more than one of these things? 828 01:02:15,165 --> 01:02:16,901 Well we know one thing for sure. 829 01:02:17,101 --> 01:02:18,135 Yeah. 830 01:02:18,335 --> 01:02:20,237 We know these things can die. 831 01:02:20,437 --> 01:02:22,272 That's a plus in my book. 832 01:02:25,009 --> 01:02:27,211 That's fucked up though. 833 01:02:27,411 --> 01:02:29,079 He's a hunter. 834 01:02:29,579 --> 01:02:31,115 Space alien hunter. 835 01:02:32,516 --> 01:02:35,886 So we're like prey to him, like animals or something. 836 01:02:36,320 --> 01:02:38,322 No one wants that. 837 01:02:38,555 --> 01:02:42,126 It's a game to him. He's on a hunt. 838 01:02:42,326 --> 01:02:44,194 How do you know? 839 01:02:44,394 --> 01:02:46,797 I grew up with this. I know this. 840 01:02:46,997 --> 01:02:50,534 He's not going to quit until the creature's dead. 841 01:02:52,937 --> 01:02:54,438 And us? 842 01:02:55,572 --> 01:02:57,307 We're in the way. 843 01:02:57,507 --> 01:03:01,846 Unless we're just another trophy. 844 01:03:02,212 --> 01:03:06,083 It's like "The Most Dangerous Game" intergalactic style. 845 01:03:06,283 --> 01:03:07,885 Since when are you so literary? 846 01:03:09,253 --> 01:03:10,354 Since when are you some rough and tumble biker chick? 847 01:03:11,255 --> 01:03:12,923 You do see I'm holding a gun. 848 01:03:13,223 --> 01:03:15,025 What are you doing?! 849 01:03:15,392 --> 01:03:16,726 This thing's skin is made out of some kind of armor. 850 01:03:16,927 --> 01:03:18,195 I'm going to try to pull it off and make some kind of... 851 01:03:18,395 --> 01:03:19,296 A shield... Good. 852 01:03:19,496 --> 01:03:20,965 Plates, anything. 853 01:03:21,165 --> 01:03:23,333 Stop. Stop it! 854 01:03:24,168 --> 01:03:26,003 (GROANING) 855 01:03:26,703 --> 01:03:28,272 Jump in for God's sake and try to help out. 856 01:03:28,472 --> 01:03:29,940 Come on! 857 01:03:31,241 --> 01:03:32,442 (GROANING) 858 01:03:32,642 --> 01:03:34,811 (BONES CRACKING) 859 01:03:38,448 --> 01:03:40,184 Jesus! 860 01:03:41,351 --> 01:03:44,088 * 861 01:03:48,225 --> 01:03:51,061 Fuck me. What the hell was that thing? 862 01:03:51,261 --> 01:03:53,463 Beats the hell out of me. 863 01:03:53,663 --> 01:03:56,533 *MUSIC 864 01:03:56,733 --> 01:03:57,868 (GROWL) 865 01:03:59,069 --> 01:04:01,171 Styles, 2 Fingers, letter formation! Go! 866 01:04:09,279 --> 01:04:10,881 (GROWLING) 867 01:04:15,019 --> 01:04:16,486 (HISSING) 868 01:04:24,094 --> 01:04:26,196 Can we even kill that thing? 869 01:04:26,396 --> 01:04:28,298 I don't know. I can't even see anything. 870 01:04:28,498 --> 01:04:30,467 What do you mean you don't see it? 871 01:04:37,441 --> 01:04:39,409 I don't have a lock down. I don't see shit. 872 01:04:39,609 --> 01:04:42,412 It's right there. Shit! 873 01:04:44,214 --> 01:04:45,182 (SCREAMING) 874 01:04:45,382 --> 01:04:46,583 Fuck! 875 01:04:48,185 --> 01:04:49,186 Fuck! 876 01:04:50,054 --> 01:04:51,488 Fuck! 877 01:04:52,156 --> 01:04:53,357 (GROANING) 878 01:04:53,557 --> 01:04:55,259 2 Fingers! 879 01:04:57,727 --> 01:04:59,763 (GUNFIRE) 880 01:05:03,700 --> 01:05:05,535 (GUNFIRE) 881 01:05:09,439 --> 01:05:12,943 (GRUNTS/GROANS) 882 01:05:26,590 --> 01:05:29,026 (SCREAMING) 883 01:05:52,649 --> 01:05:55,619 (GUNFIRE) 884 01:06:03,327 --> 01:06:05,429 (HISSING) 885 01:06:10,767 --> 01:06:12,736 ({SCREAMING) 886 01:06:15,505 --> 01:06:19,709 Ahh! Get off him you... (GUNFIRE) 887 01:06:21,245 --> 01:06:23,613 (HISSING) 888 01:06:23,813 --> 01:06:27,984 Valentine! Valentine! 889 01:06:28,185 --> 01:06:29,019 (GROWLING) 890 01:06:29,219 --> 01:06:31,621 (EATING) 891 01:06:39,496 --> 01:06:42,166 (ROAR) 892 01:06:52,209 --> 01:06:55,245 (HISSING) (YELLING) 893 01:07:06,356 --> 01:07:07,591 (GROWLING) 894 01:07:16,766 --> 01:07:19,069 Come on. Let's go. 895 01:07:20,370 --> 01:07:23,073 (GURGLE) (GASP) 896 01:07:29,379 --> 01:07:32,582 Freckles, what's wrong? What's up? 897 01:07:32,782 --> 01:07:34,418 Nothing. 898 01:07:36,620 --> 01:07:39,356 The alien-thingy was in my backyard. 899 01:07:39,556 --> 01:07:41,057 And? 900 01:07:42,692 --> 01:07:43,760 And the alien-thingy came through here. So maybe we can... 901 01:07:43,960 --> 01:07:44,428 maybe... 902 01:07:45,061 --> 01:07:45,629 Find an exit? 903 01:07:46,263 --> 01:07:48,332 Yeah, an exit. 904 01:07:51,435 --> 01:07:53,403 (DOOR OPENING) 905 01:07:54,604 --> 01:07:56,373 Go! Oh crap! 906 01:08:09,619 --> 01:08:12,356 We need to find Hilary and the rest. 907 01:08:13,890 --> 01:08:16,693 Come on man, you can't fight them by yourself! 908 01:08:16,893 --> 01:08:18,595 Hell, you can't fight them with me! 909 01:08:18,795 --> 01:08:21,265 We need to call in the military! 910 01:08:27,304 --> 01:08:29,706 We don't need no military! 911 01:08:32,008 --> 01:08:37,581 We need bigger weapons! We need a bigger force! 912 01:08:39,549 --> 01:08:42,686 I thought the idea was to get off this mountain! 913 01:08:43,320 --> 01:08:48,358 Splitting up is a really bad, bad idea! I'll do it! 914 01:08:50,527 --> 01:08:52,529 Freckles is down there. 915 01:08:52,729 --> 01:08:54,264 Freckles is down there with 916 01:08:54,464 --> 01:08:56,766 Hilary and everyone else! 917 01:08:57,367 --> 01:08:59,303 Freckles, huh? 918 01:09:05,609 --> 01:09:10,314 Fine. I'll tell her about her dad, you happy? 919 01:09:26,363 --> 01:09:28,665 (DOOR OPENING) That's where he came in. 920 01:09:30,900 --> 01:09:32,902 We need to get to that exit. 921 01:09:53,490 --> 01:09:56,360 * 922 01:10:03,066 --> 01:10:04,301 Hey! 923 01:10:05,569 --> 01:10:06,736 Freckles. 924 01:10:06,936 --> 01:10:07,871 2 Fingers! 925 01:10:08,071 --> 01:10:09,573 Hey guys. 926 01:10:09,773 --> 01:10:12,342 Tammy, Figgus. 927 01:10:12,542 --> 01:10:16,212 Hey, man. Good to see you. 928 01:10:16,413 --> 01:10:19,449 Well looks like we got most of the welcoming committee here, don't we? 929 01:10:19,649 --> 01:10:20,917 Yeah. 930 01:10:21,818 --> 01:10:24,621 Freckles, can I talk to you for a second? 931 01:10:25,021 --> 01:10:27,391 Where are they going? 932 01:10:27,591 --> 01:10:29,259 They need a minute. 933 01:10:29,659 --> 01:10:31,828 Who else came besides 2 Fingers? 934 01:10:32,028 --> 01:10:36,833 Um... Styles and a guy named Tiki. 935 01:10:37,033 --> 01:10:41,438 Oh, he's a good guy. They both with Valentine? 936 01:10:42,406 --> 01:10:44,841 Where is Valentine? 937 01:10:52,048 --> 01:10:55,752 No. No. No! No! 938 01:10:55,952 --> 01:10:59,456 (CRYING) 939 01:11:00,023 --> 01:11:01,758 Oh shit. 940 01:11:01,958 --> 01:11:05,395 - Where's Garrison? - I don't know. 941 01:11:07,697 --> 01:11:10,900 (CRYING) 942 01:11:11,100 --> 01:11:12,536 What are you doing out of the tunnel? 943 01:11:12,736 --> 01:11:13,603 What's that? 944 01:11:14,638 --> 01:11:14,971 Oh, well we found it in the ship. 945 01:11:15,705 --> 01:11:16,640 Oh give that to me. 946 01:11:17,341 --> 01:11:18,442 What? Figgus. 947 01:11:20,176 --> 01:11:22,379 Guys, I'm going to go check on Freckles to make sure she's okay. 948 01:11:23,647 --> 01:11:27,984 Uh, Lee, listen... earlier, you know, when I-You know, 949 01:11:28,184 --> 01:11:32,689 when I got a-You know, what I did- 950 01:11:32,889 --> 01:11:39,863 Okay, let me explain. Um, sometimes, um, when I get nervous, I-um... 951 01:11:40,930 --> 01:11:42,632 I'm impulsive. (CHUCKLES) 952 01:11:42,832 --> 01:11:44,601 So, you didn't mean it? 953 01:11:44,801 --> 01:11:47,337 No. I mean, yes. I mean... 954 01:11:49,005 --> 01:11:51,941 Let's go see how Freckles is doing, okay? 955 01:12:05,221 --> 01:12:08,658 Alright, guys we've got to get to South Fork. Come on. 956 01:12:10,527 --> 01:12:11,761 Freckles? 957 01:12:11,961 --> 01:12:13,930 No, I'll stay back guys. 958 01:12:15,999 --> 01:12:18,902 No. No we're not splitting up again. Okay? Now come on, honey, it will be fine. Freckles. 959 01:12:19,102 --> 01:12:20,570 We're sitting ducks here. 960 01:12:22,105 --> 01:12:23,640 He's a hunter. He's not going to quit until the game's over. 961 01:12:23,840 --> 01:12:25,341 What are you saying? 962 01:12:26,776 --> 01:12:28,044 I'm saying give him his prey and he'll leave us alone. 963 01:12:28,244 --> 01:12:29,746 We don't know that. 964 01:12:31,214 --> 01:12:33,417 Yes, we do! He's not going to quit until the game's over. 965 01:12:33,617 --> 01:12:36,486 What are you suggesting? 966 01:12:36,786 --> 01:12:39,423 We lure the creature and we trap it. 967 01:12:39,956 --> 01:12:41,825 You're joking, right? 968 01:12:42,025 --> 01:12:44,594 Nobody's joking, Figgus. 969 01:12:44,794 --> 01:12:46,730 Okay, we know what's going to lure it. That's us. 970 01:12:48,532 --> 01:12:49,866 Now how are we going to trap it? That thing climbs like a son of a bitch. 971 01:12:51,100 --> 01:12:54,003 Well, let's trap it some place it can't climb. 972 01:12:54,804 --> 01:12:56,606 Where? 973 01:12:57,140 --> 01:13:01,110 A quarry, uh, what about a big, open field? 974 01:13:01,310 --> 01:13:03,046 There's an open field over that ridge. 975 01:13:03,246 --> 01:13:05,749 We could set up points on the border line. 976 01:13:06,816 --> 01:13:10,654 It's a bit of a bench region but there's no vegetation. 977 01:13:10,854 --> 01:13:15,459 Even if we get it over there how do we know the hunter's going to show up? 978 01:13:15,659 --> 01:13:21,431 We don't. But then again maybe we trap it velociraptor style. 979 01:13:21,631 --> 01:13:23,032 Meaning what? 980 01:13:23,232 --> 01:13:26,836 Again, we lure it. We trap it. 981 01:13:27,036 --> 01:13:30,406 And we blast it. We make it the choke point. 982 01:13:30,607 --> 01:13:36,713 That's a stupid idea, man. We get down the hill and we find help. Alright? 983 01:13:38,314 --> 01:13:40,650 Freckles. 984 01:13:53,062 --> 01:13:54,664 Shit. 985 01:13:55,331 --> 01:13:58,502 *MUSIC 986 01:14:06,142 --> 01:14:07,611 What is it? 987 01:14:08,945 --> 01:14:09,012 Well, some kind of weapon or something. I don't know. 988 01:14:09,746 --> 01:14:09,813 We found it on the ship. 989 01:14:10,647 --> 01:14:13,817 Can I see it? It's heavy. 990 01:14:14,017 --> 01:14:15,051 I know. 991 01:14:16,352 --> 01:14:18,021 Some kind of a polymer or composite material? 992 01:14:18,221 --> 01:14:20,724 I've never seen anything like that before. 993 01:14:27,363 --> 01:14:29,599 Why are we stopping? 994 01:14:29,799 --> 01:14:31,901 Checking wind direction. 995 01:14:32,335 --> 01:14:35,505 (RADAR DETECTION) 996 01:14:36,205 --> 01:14:39,676 This just keeps getting better and better. Oh! 997 01:14:39,876 --> 01:14:40,844 Oh my god! 998 01:14:41,344 --> 01:14:42,546 Get down! 999 01:14:43,613 --> 01:14:44,748 Shoot it! 1000 01:14:45,281 --> 01:14:48,552 (YELLING) 1001 01:14:48,752 --> 01:14:49,719 Shoot it! 1002 01:14:49,919 --> 01:14:53,757 (YELLING) 1003 01:14:55,191 --> 01:14:57,226 (BLOOD GUSHING) 1004 01:14:59,095 --> 01:15:00,196 Figgus! 1005 01:15:21,651 --> 01:15:23,920 (GUNFIRE) 1006 01:15:24,921 --> 01:15:26,623 (LASER) 1007 01:15:29,325 --> 01:15:30,560 (HEAVY BREATHING) 1008 01:15:38,234 --> 01:15:41,104 (RADAR DETECTION) 1009 01:15:47,276 --> 01:15:49,579 (GROWLING) 1010 01:15:53,116 --> 01:15:54,283 (ROAR) 1011 01:15:57,320 --> 01:15:59,088 (HISSING) 1012 01:16:01,224 --> 01:16:02,158 Oh shit! 1013 01:16:02,726 --> 01:16:04,661 (HISSING) 1014 01:16:13,703 --> 01:16:14,904 Oh god! 1015 01:16:22,779 --> 01:16:25,114 (GROWLING) 1016 01:16:26,315 --> 01:16:27,984 (ROAR) 1017 01:16:34,958 --> 01:16:39,128 Freckles! Look out, Freckles! 1018 01:16:48,104 --> 01:16:49,939 (LASER) (SCREAMS) 1019 01:16:51,374 --> 01:16:55,111 (GROWLING) 1020 01:16:58,882 --> 01:17:01,017 (HISSING) 1021 01:17:03,953 --> 01:17:06,189 (ROARING) 1022 01:17:10,126 --> 01:17:12,395 Come on! That's right! 1023 01:17:12,829 --> 01:17:15,198 Come back! Come back after me! 1024 01:17:17,100 --> 01:17:19,335 (ROARING) 1025 01:17:25,809 --> 01:17:27,343 (GROWLING) 1026 01:17:32,515 --> 01:17:34,083 Aah! 1027 01:17:38,888 --> 01:17:40,656 (LASER) 1028 01:17:41,825 --> 01:17:44,393 Yeah! Whoo! 1029 01:17:48,932 --> 01:17:50,433 Yeah! 1030 01:17:50,633 --> 01:17:52,235 (YELLING) 1031 01:17:58,908 --> 01:18:01,244 Hilary! No! 1032 01:18:19,095 --> 01:18:20,429 You okay? 1033 01:18:20,629 --> 01:18:22,398 I think so. 1034 01:18:25,301 --> 01:18:26,903 How'd you get one of those? 1035 01:18:27,103 --> 01:18:30,006 (LAUGHING) 1036 01:18:30,606 --> 01:18:32,041 I think I'm going to hang it up in my flower shop. 1037 01:18:32,241 --> 01:18:34,343 (LAUGHING) 1038 01:18:34,543 --> 01:18:35,979 Where are you going? 1039 01:18:36,179 --> 01:18:37,046 I don't know. 1040 01:18:37,914 --> 01:18:37,981 Why don't you come with us? 1041 01:18:38,447 --> 01:18:40,784 Us? 1042 01:18:41,985 --> 01:18:44,353 Are you going to write about this? 1043 01:18:44,553 --> 01:18:46,355 I don't know. I haven't thought about it. 1044 01:18:46,555 --> 01:18:48,157 You should. 1045 01:18:48,858 --> 01:18:53,029 Well, I could use a writing partner. 1046 01:18:54,430 --> 01:18:55,131 Yeah. 1047 01:18:55,331 --> 01:18:55,765 Okay? 1048 01:18:56,265 --> 01:18:57,433 Yeah! 1049 01:18:57,633 --> 01:18:58,868 (LAUGHING) - Let's go. -Okay! 1050 01:18:59,068 --> 01:19:00,403 Why not? 1051 01:19:00,603 --> 01:19:03,739 Okay. I'll bring some extra lizards. 1052 01:19:03,940 --> 01:19:05,909 (LAUGHING) 1053 01:19:23,292 --> 01:19:25,761 RADIO: Hey Danny, did you bag it? 1054 01:19:25,962 --> 01:19:27,864 It's an eight legger with a three foot cranium. 1055 01:19:28,064 --> 01:19:29,799 RADIO: That beats your old record. 1056 01:19:29,999 --> 01:19:32,001 Well, my kid needs some new armor. 1057 01:19:32,201 --> 01:19:34,904 RADIO: What took you so long? Your wife thought you were dead. 1058 01:19:35,104 --> 01:19:38,007 Let's just say I ran into some local trouble. 1059 01:19:38,207 --> 01:19:40,409 RADIO: That's what you get when you go off the grid. 1060 01:19:40,609 --> 01:19:44,247 Really? This place is definitely terra-formed. 1061 01:19:44,447 --> 01:19:45,849 RADIO: Anything worth hunting? 1062 01:19:46,049 --> 01:19:47,917 Nah, nothing here. 1063 01:19:48,117 --> 01:19:49,252 RADIO: You ready to come home? 1064 01:19:49,452 --> 01:19:52,421 Yeah, I'm exhausted. 1065 01:20:02,966 --> 01:20:12,976 * 1066 01:20:13,009 --> 01:20:23,052 * 1067 01:20:23,086 --> 01:20:32,996 * 1068 01:20:33,029 --> 01:20:43,072 * 1069 01:20:43,106 --> 01:20:53,016 * 1070 01:20:53,049 --> 01:21:03,092 * 1071 01:21:03,126 --> 01:21:13,036 * 1072 01:21:13,069 --> 01:21:23,112 * 1073 01:21:23,146 --> 01:21:33,056 * 1074 01:21:33,089 --> 01:21:43,132 * 1075 01:21:43,166 --> 01:21:53,076 * 1076 01:21:53,109 --> 01:22:03,152 * 1077 01:22:03,186 --> 01:22:13,096 * 1078 01:22:13,129 --> 01:22:23,172 * 1079 01:22:23,206 --> 01:22:33,116 * 1080 01:22:33,149 --> 01:22:43,192 * 1081 01:22:43,226 --> 01:22:53,136 * 1082 01:22:53,169 --> 01:23:03,212 * 1083 01:23:03,246 --> 01:23:10,153 * 71827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.