Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
20
00:01:43,392 --> 00:01:45,425
Whoo!
21
00:01:48,458 --> 00:01:50,091
Hey.
22
00:01:50,091 --> 00:01:52,192
You Look Good, Baby.
Mm.
23
00:01:52,192 --> 00:01:53,759
I Could Treat You Right.
24
00:01:53,759 --> 00:01:56,492
You Know, I'm Crazy In Bed.
25
00:01:56,492 --> 00:02:00,058
I Can Lick
My Shoulder Blades.
26
00:02:00,058 --> 00:02:03,091
I Love... That Song!
27
00:02:03,091 --> 00:02:05,258
Mm.
Love It!
28
00:02:05,258 --> 00:02:08,091
You Got It On, Baby!
29
00:02:08,091 --> 00:02:10,759
I Got Nothin'.
30
00:02:10,759 --> 00:02:12,759
You Know What You Are,
Mr. Nothin'?
31
00:02:12,759 --> 00:02:14,425
Mm?
Poignant.
34
00:02:25,225 --> 00:02:27,158
Mmm.
35
00:02:27,158 --> 00:02:30,392
Well, Look At Us.
36
00:02:30,392 --> 00:02:32,492
Two Storms In A Port.
38
00:02:35,725 --> 00:02:38,258
I'm Greta.
I'm Michael.
39
00:02:38,258 --> 00:02:40,258
I Just Got Here
About An Hour Ago,
40
00:02:40,258 --> 00:02:41,592
Or Something Like That.
41
00:02:41,592 --> 00:02:43,492
I Don't Know
Where I Am.
42
00:02:43,492 --> 00:02:46,425
Well, Nobody Knows
Where They Are, Baby.
43
00:02:46,425 --> 00:02:48,158
Everybody's Just Faking It.
44
00:02:48,158 --> 00:02:49,592
Okay.
45
00:02:49,592 --> 00:02:52,125
Well, Since You're Asking,
46
00:02:52,125 --> 00:02:54,091
I've Quit My Life.
47
00:02:54,091 --> 00:02:56,559
I've Left It All Behind.
48
00:02:56,559 --> 00:02:58,392
Talk About It, Baby.
49
00:02:58,392 --> 00:03:01,458
Everything
I Thought Was Reality
50
00:03:01,458 --> 00:03:03,392
Was A Fucking Lie.
51
00:03:03,392 --> 00:03:06,625
Including You.
52
00:03:06,625 --> 00:03:09,192
Yeah, I've Been There.
53
00:03:09,192 --> 00:03:10,759
Full-Time Resident.
54
00:03:10,759 --> 00:03:13,258
No, You Don't Want
To Hear That.
55
00:03:13,258 --> 00:03:14,725
It's Gut-Wrenching.
56
00:03:16,692 --> 00:03:18,158
Wrench Away.
57
00:03:18,158 --> 00:03:19,991
Well...
58
00:03:21,991 --> 00:03:24,292
It All Began
59
00:03:24,292 --> 00:03:27,258
When We Were Humping
In A Stretch Limo.
63
00:03:57,091 --> 00:03:59,058
Oh!
64
00:04:16,692 --> 00:04:18,392
Stretch Limo?
65
00:04:18,392 --> 00:04:20,525
Cool Surprise.
66
00:04:20,525 --> 00:04:21,958
What's The Occasion?
67
00:04:21,958 --> 00:04:23,492
Hmm. Us.
68
00:04:23,492 --> 00:04:24,958
Oh.
70
00:04:27,392 --> 00:04:28,991
You're Scared Of Heights.
71
00:04:28,991 --> 00:04:30,225
What Are You Talking About?
72
00:04:30,225 --> 00:04:31,725
I Saw It In Your Eyes
73
00:04:31,725 --> 00:04:34,358
When We Were Driving
Over That Bridge In San Pedro.
74
00:04:34,358 --> 00:04:36,458
Never Admit It, Do You?
Being Scared?
75
00:04:36,458 --> 00:04:38,058
Having Doubts.
76
00:04:38,058 --> 00:04:40,158
Wondering Who You Can Count On
And For How Long.
77
00:04:40,158 --> 00:04:42,958
My Ex-Shrink Told Me That We're
All Scared Of Something.
78
00:04:42,958 --> 00:04:44,592
You Went To A Shrink?
Why?
79
00:04:44,592 --> 00:04:47,692
I Will Tell You Sometime,
When You Don't Expect It.
80
00:04:47,692 --> 00:04:49,358
It'll Be More Interesting
That Way.
82
00:04:51,091 --> 00:04:53,325
What If I Told You
I'm Scared Of Myself...
83
00:04:53,325 --> 00:04:54,525
When I'm With You?
84
00:04:54,525 --> 00:04:57,325
Tell Me Something
I Don't Know.
85
00:04:58,559 --> 00:05:00,991
So Have I Told You
86
00:05:00,991 --> 00:05:03,525
How Much I Love
Your Cock Inside Of Me?
88
00:05:07,492 --> 00:05:09,991
I Don't Know
Whether To Say Thanks
89
00:05:09,991 --> 00:05:11,759
Or To Feel Sexually Exploited.
90
00:05:11,759 --> 00:05:14,091
Thanks.
91
00:05:20,158 --> 00:05:22,625
What About You?
92
00:05:22,625 --> 00:05:25,091
What Are You Scared Of?
93
00:05:25,091 --> 00:05:27,492
I Don't Know.
Control, I Guess.
94
00:05:27,492 --> 00:05:29,225
Losing It Or Having Too Much?
95
00:05:29,225 --> 00:05:31,625
They're The Same Thing,
Aren't They?
96
00:05:34,692 --> 00:05:36,125
No.
No.
97
00:05:36,125 --> 00:05:38,592
No. No.
No.
98
00:05:41,725 --> 00:05:44,192
Kimberly Is Wearing
Our French Bra And Panties,
99
00:05:44,192 --> 00:05:47,958
Made From A Delicious,
Absorbent Cotton/Silk Blend.
100
00:05:47,958 --> 00:05:51,091
My God, Michael.
This Is Beyond Arousing.
101
00:05:51,091 --> 00:05:54,192
Random Hotties
Spilling Out Into Our Corridor.
102
00:05:54,192 --> 00:05:57,958
My Dick Is Fighting To Get Out
Like Some Crazed Rodeo Animal.
103
00:05:57,958 --> 00:06:01,358
Quiet.
Alana's An Important Client.
104
00:06:01,358 --> 00:06:03,425
Don't Do Anything Stupid.
Right.
105
00:06:05,225 --> 00:06:08,091
How Absorbent Do You Suppose
That Cotton Is?
106
00:06:08,091 --> 00:06:11,659
Do You Think I Could Use It
To Make A Little Cup Of Tea?
107
00:06:11,659 --> 00:06:13,125
Down, Boy.
108
00:06:13,125 --> 00:06:14,559
And Roxie Is Wearing
109
00:06:14,559 --> 00:06:17,425
Our Latest Design
From The Vulnerable Collection.
110
00:06:17,425 --> 00:06:18,958
It's So Sheer.
111
00:06:18,958 --> 00:06:20,559
It's Like Being Naked.
112
00:06:20,559 --> 00:06:22,358
Marvelous.
113
00:06:22,358 --> 00:06:25,091
You Can Never Overdo Naked.
That's My Motto.
114
00:06:26,325 --> 00:06:30,058
What's Your Guess?
Quiet.
115
00:06:30,058 --> 00:06:33,125
What's Going On Underneath
Alana's Power Suit?
116
00:06:33,125 --> 00:06:37,025
Winterized Or Terra Shave-A?
118
00:06:45,392 --> 00:06:47,625
Whoo!
119
00:06:47,625 --> 00:06:50,991
Ride 'Em, Cowgirl!
Whoo!
120
00:06:50,991 --> 00:06:52,991
Oh, Yes! Faster! Harder!
122
00:06:54,659 --> 00:06:57,325
Whoo!
Oh, My God!
123
00:06:57,325 --> 00:06:59,392
Oh, Yes.
124
00:07:01,091 --> 00:07:04,425
Hmm. A Fabulous Collection,
Alana.
125
00:07:04,425 --> 00:07:07,292
The State-Of-The-Art Factory
You Opened Up In Thailand
126
00:07:07,292 --> 00:07:08,991
Is Turning Up Top-Notch Work.
127
00:07:08,991 --> 00:07:10,492
And With The New Facility
In Taiwan,
128
00:07:10,492 --> 00:07:13,225
We Make Them For Less
And Ship Directly.
129
00:07:13,225 --> 00:07:15,725
Profits Doubled.
Well, How About
130
00:07:15,725 --> 00:07:17,458
The Warning You Received From
The Human Rights Commission?
131
00:07:17,458 --> 00:07:20,125
It's A Stickup. Extortion.
Tell Them.
132
00:07:20,125 --> 00:07:21,991
The Report
They're About To Release
133
00:07:21,991 --> 00:07:23,659
Says Your Dyes May Be Toxic
134
00:07:23,659 --> 00:07:26,258
And There Could Be Some
Labor Exploitation Charges.
135
00:07:26,258 --> 00:07:28,392
Michael,
I Need A Word With You.
136
00:07:31,559 --> 00:07:34,192
What Are You Doing
Out There?
137
00:07:34,192 --> 00:07:36,158
This Deal Is Worth Millions
To The Firm.
138
00:07:36,158 --> 00:07:38,058
I'm Trying To Have
A Conscience, Arthur.
139
00:07:38,058 --> 00:07:39,991
Can This Law Firm Afford
To Have A Conscience?
140
00:07:39,991 --> 00:07:42,625
Conscience Is
A Subjective Term Here.
141
00:07:42,625 --> 00:07:45,192
Well, So Is Hypocrisy.
You're Being Ridiculous.
142
00:07:45,192 --> 00:07:46,659
The Locals Are Getting Jobs
They Never Would've Had
143
00:07:46,659 --> 00:07:48,458
If Alana Hadn't
Built The Factory There.
144
00:07:48,458 --> 00:07:50,991
Not To Mention Asthmatic Working
Conditions And Slave Wages.
145
00:07:50,991 --> 00:07:52,292
The World Isn't Perfect.
146
00:07:52,292 --> 00:07:55,392
Neither Is Alana Fisher.
147
00:07:55,392 --> 00:07:57,125
We Can't Represent Someone
148
00:07:57,125 --> 00:07:59,625
Who's Subjecting Workers
To Those Conditions.
149
00:07:59,625 --> 00:08:02,058
What Are You Suggesting?
150
00:08:02,058 --> 00:08:03,525
We Drop Her As A Client.
151
00:08:03,525 --> 00:08:06,258
No, We're Not Doing That.
152
00:08:06,258 --> 00:08:08,192
Either She Goes Or I Do.
153
00:08:08,192 --> 00:08:10,425
Well, She Isn't Going,
And Neither Are You.
154
00:08:10,425 --> 00:08:12,325
Really?
155
00:08:12,325 --> 00:08:13,692
Watch.
156
00:08:20,458 --> 00:08:22,025
You All Right, Arthur?
157
00:08:22,025 --> 00:08:24,158
He Just Quit.
158
00:08:24,158 --> 00:08:26,659
Fix It.
160
00:08:34,125 --> 00:08:36,325
Michael, I Wish I Had
Your Ethics.
161
00:08:36,325 --> 00:08:37,659
You Wish You Had
Anyone's Ethics.
162
00:08:37,659 --> 00:08:40,125
Point Taken.
But Don't Forget.
163
00:08:40,125 --> 00:08:43,692
A Lawyer With Too Much
Conscience Can't Do His Job.
165
00:08:45,525 --> 00:08:47,058
Where'd You Graduate From,
The Dick Cheney Law School?
166
00:08:47,058 --> 00:08:50,058
Oh, Michael. Be Practical.
167
00:08:50,058 --> 00:08:52,692
Don't Work On The Account,
But Don't Quit.
168
00:08:52,692 --> 00:08:54,991
Pass.
169
00:08:54,991 --> 00:08:57,425
What's Really Eating You?
170
00:08:57,425 --> 00:08:58,991
Me.
171
00:09:03,492 --> 00:09:06,525
Ignoring Your Instincts
Is A Big Mistake.
172
00:09:06,525 --> 00:09:10,458
We All Have That Voice Inside Us
That Only We Can Hear--
173
00:09:10,458 --> 00:09:13,425
The One That's Incapable
Of Bullshit.
174
00:09:13,425 --> 00:09:16,559
Even If We Ignore It,
It Waits Until We're Sleeping.
175
00:09:16,559 --> 00:09:18,525
We Call It 'Em Dreams.
176
00:09:18,525 --> 00:09:20,425
They're Actually Memos
From Our Unconscious
177
00:09:20,425 --> 00:09:23,192
Trying To Save Our Stupid Ass.
178
00:09:23,192 --> 00:09:25,292
I Worked Hard
To Make My Marriage Work
179
00:09:25,292 --> 00:09:29,058
With My Third Husband, Taylor.
180
00:09:29,058 --> 00:09:31,458
The Voice Knew Taylor Liked Men,
181
00:09:31,458 --> 00:09:33,991
Even Though I Denied It.
182
00:09:33,991 --> 00:09:36,258
Well, The Voice Was Right,
183
00:09:36,258 --> 00:09:37,991
And I Finally Believed It.
184
00:09:37,991 --> 00:09:42,392
And Taylor Ran Off With
An Acrobat From Blue Man Group.
185
00:09:42,392 --> 00:09:45,625
They Say What Draws Two People
Together Is...
186
00:09:45,625 --> 00:09:47,958
Is Always
What Pushes Them Apart.
189
00:09:52,392 --> 00:09:54,058
Oh, That Turned Out Good.
190
00:09:54,058 --> 00:09:55,559
Thank You, Mario Batali.
191
00:09:55,559 --> 00:09:58,358
Phenomenal.
Thank You...
192
00:09:58,358 --> 00:10:01,258
For Coming Over
And Making Dinner.
193
00:10:01,258 --> 00:10:03,325
Oh, And I Have Something
194
00:10:03,325 --> 00:10:05,492
For You.
195
00:10:07,592 --> 00:10:09,958
Happy Third Anniversary.
197
00:10:21,492 --> 00:10:23,158
I Can't Accept This.
198
00:10:23,158 --> 00:10:24,958
Ah.
201
00:11:05,325 --> 00:11:07,058
What, You Tell Me
In A Card?
202
00:11:07,058 --> 00:11:10,125
You Didn't Even Have The Decency
To Text Me?
203
00:11:10,125 --> 00:11:14,225
I'm Not Good At This, Michael.
204
00:11:14,225 --> 00:11:15,759
This Has Been Torturing Me.
205
00:11:15,759 --> 00:11:18,125
Well, You Could've Fooled Me.
In Fact, You Did.
206
00:11:18,125 --> 00:11:21,659
I Didn't See This Coming.
207
00:11:21,659 --> 00:11:25,991
Casey Is That Singer That I Met
At The Conference In Denver.
208
00:11:25,991 --> 00:11:27,425
Conference?
The One Who Gave Me
"The Secret."
209
00:11:27,425 --> 00:11:29,692
Wait. Whoa, Whoa, Whoa.
The--"The Secret"?
210
00:11:29,692 --> 00:11:32,192
That Stupid Book About
How We Create Our Own Fate?
211
00:11:32,192 --> 00:11:33,559
And Who Is This Casey?
212
00:11:33,559 --> 00:11:35,592
I've Mentioned Casey
Several Times.
213
00:11:35,592 --> 00:11:37,425
You Just Weren't Listening,
214
00:11:37,425 --> 00:11:38,725
Like Always.
216
00:11:40,958 --> 00:11:42,592
I Knew You'd Take This Badly.
217
00:11:42,592 --> 00:11:44,559
No. No, No, No. Not At All.
218
00:11:44,559 --> 00:11:46,692
Rejection, Reprisal--
What A Perfect Evening.
219
00:11:46,692 --> 00:11:49,058
Did You Poison My Food, Too?
220
00:11:49,058 --> 00:11:50,592
I'm Not Leaving You For Casey.
221
00:11:52,091 --> 00:11:54,592
I'm Leaving You
For Myself.
222
00:11:54,592 --> 00:11:58,325
Well, I Hope You And Yourself
Are Very Happy.
224
00:12:02,325 --> 00:12:04,225
Michael, I've Spent A Lifetime
225
00:12:04,225 --> 00:12:06,325
Compromising
For The Men In My Life,
226
00:12:06,325 --> 00:12:08,091
Starting With My Dad.
227
00:12:08,091 --> 00:12:10,759
Casey Doesn't Require That.
228
00:12:10,759 --> 00:12:12,458
She's An Artist.
229
00:12:12,458 --> 00:12:15,659
She's--She's Not So Cerebral
Like You And Dad.
230
00:12:15,659 --> 00:12:17,425
I've Had Too Much Of That
In My Life.
231
00:12:17,425 --> 00:12:18,991
Whoa, Whoa, Whoa.
232
00:12:18,991 --> 00:12:21,625
Uh, Did You Say "She?"
As In Vagina?
233
00:12:21,625 --> 00:12:24,058
She Said You'd Say
Something Like That.
234
00:12:24,058 --> 00:12:25,258
Well, It's Fate.
235
00:12:25,258 --> 00:12:27,458
She Probably Read "The Secret."
236
00:12:27,458 --> 00:12:31,258
Okay, The Point Is That Gender
Doesn't Enter Into This.
237
00:12:31,258 --> 00:12:33,025
I Guess She Won't Either.
238
00:12:33,025 --> 00:12:36,292
Okay, Stop It. My Relationship
With Casey Is Not Sexual, Okay?
239
00:12:36,292 --> 00:12:38,258
We Are Not Lesbians.
240
00:12:38,258 --> 00:12:42,325
We Are Two Women Who Share
A Very Deep Emotional Bond.
241
00:12:42,325 --> 00:12:45,091
Oh, Sure. I Get It. It's Like
Mick Jagger And Keith Richards.
242
00:12:45,091 --> 00:12:48,192
I'm Sorry For Hurting You,
Michael.
243
00:12:48,192 --> 00:12:50,325
I Think You Should Know
244
00:12:50,325 --> 00:12:53,725
That Casey And I Are
Leaving For Kauai Tomorrow.
245
00:12:56,458 --> 00:12:58,659
Kauai?
246
00:13:04,091 --> 00:13:06,292
That's A Terrible Idea.
248
00:13:10,192 --> 00:13:11,559
Mm.
250
00:13:14,492 --> 00:13:16,425
Wait, Isn't Kauai Where
We First Vacationed?
251
00:13:16,425 --> 00:13:19,925
Or Am I Just Spiraling
Into Sentimental Tragedy?
252
00:13:19,925 --> 00:13:21,525
Michael,
You Are Priceless To Me.
253
00:13:21,525 --> 00:13:23,058
Don't You Know That?
254
00:13:23,058 --> 00:13:24,592
No, Not Really.
255
00:13:24,592 --> 00:13:26,058
Some Part Of You Must
Be Relieved.
256
00:13:26,058 --> 00:13:27,458
Which Part
Did You Have In Mind?
257
00:13:27,458 --> 00:13:29,192
We Both Know
258
00:13:29,192 --> 00:13:31,525
That Our Hearts Haven't Been
Into This Relationship
259
00:13:31,525 --> 00:13:33,025
For Quite A While.
260
00:13:36,559 --> 00:13:39,991
You're Right.
261
00:13:39,991 --> 00:13:41,692
We Have Never Been
Truly Intimate.
262
00:13:43,292 --> 00:13:46,692
But That's What Made Us
Compatible.
263
00:13:46,692 --> 00:13:48,225
See?
264
00:13:48,225 --> 00:13:50,125
We Do Create Our Own Fate.
265
00:13:52,192 --> 00:13:54,492
We Don't Know.
We Think We Do, But We Don't,
266
00:13:54,492 --> 00:13:58,492
And That Is What
Makes Life So Mysterious.
267
00:13:58,492 --> 00:14:01,292
What We Can't Quite Touch
268
00:14:01,292 --> 00:14:04,425
Is What Always Touches Us
Most Deeply.
269
00:14:04,425 --> 00:14:07,358
This Is Something That I Wrote
270
00:14:07,358 --> 00:14:09,625
For A New Friend Of Mine,
271
00:14:09,625 --> 00:14:12,659
And It's Called "Touch."
274
00:14:25,192 --> 00:14:27,991
You're Wrong, Okay?
275
00:14:27,991 --> 00:14:30,292
She Didn't Dump Me
For Some Poetic Dyke.
276
00:14:30,292 --> 00:14:32,559
She'll Be Back.
277
00:14:32,559 --> 00:14:34,358
She'll Do What She Has To Do,
278
00:14:34,358 --> 00:14:37,958
And She'll Be Back,
And We'll See Where We Stand.
279
00:14:37,958 --> 00:14:40,258
Okay, Can I Tell You Where
You're Gonna Be Standing?
280
00:14:40,258 --> 00:14:42,458
Over Her
And Her New Girlfriend,
281
00:14:42,458 --> 00:14:45,292
Watching Them Use Each Other
As Tongue Depressors. Jeez.
282
00:14:45,292 --> 00:14:47,525
Take Everything Right Into
The Basement, Why Don't You?
283
00:14:47,525 --> 00:14:49,659
Oh, I'm Sorry. Did I Offend You,
St. Thomas Aquinas?
284
00:14:49,659 --> 00:14:52,458
Oh, Excuse Me,
285
00:14:52,458 --> 00:14:54,592
But, Uh, Weren't You The One
Who Was Banging The Cop
286
00:14:54,592 --> 00:14:57,425
While Still Engaged,
Technically, To Jocelyn?
287
00:14:57,425 --> 00:14:59,292
I Mean, Come On.
288
00:14:59,292 --> 00:15:00,492
Did You Really Think You Were
Gonna Get Away With That Shit?
289
00:15:00,492 --> 00:15:03,158
I Did.
You're Delusional.
290
00:15:03,158 --> 00:15:05,192
She Let You Think You Were
Getting Away With It.
291
00:15:05,192 --> 00:15:06,392
It's A Girl Trick.
292
00:15:06,392 --> 00:15:08,991
You Really Think She Knew?
293
00:15:08,991 --> 00:15:11,192
Okay. Let Me Take
A Wild Guess Here. Let's See.
294
00:15:11,192 --> 00:15:15,392
Uh, After Jocelyn Finished
Working You Over,
295
00:15:15,392 --> 00:15:17,258
You Went To See The Cop
296
00:15:17,258 --> 00:15:20,025
'Cause You Were Feeling
So Tragic.
298
00:15:22,492 --> 00:15:23,692
Come In.
300
00:15:26,058 --> 00:15:27,559
Hey.
301
00:15:27,559 --> 00:15:30,258
What's Going On?
302
00:15:30,258 --> 00:15:32,958
You Name It.
303
00:15:32,958 --> 00:15:34,559
You Don't Look So Hot.
304
00:15:34,559 --> 00:15:37,125
Well, I'm A Man
Without A Country.
305
00:15:37,125 --> 00:15:38,692
I Quit My Job Today.
306
00:15:38,692 --> 00:15:41,958
Welcome To The Human Race!
307
00:15:41,958 --> 00:15:43,692
You Think I'll Be Accepted?
308
00:15:43,692 --> 00:15:46,091
Oh.
309
00:15:46,091 --> 00:15:47,991
Mm.
310
00:15:47,991 --> 00:15:49,325
What's That For?
311
00:15:49,325 --> 00:15:51,325
For Coming To Me.
315
00:16:33,025 --> 00:16:36,192
Oh, My God!
316
00:16:36,192 --> 00:16:38,958
Oh! Oh, My God!
317
00:16:38,958 --> 00:16:40,958
Oh, Baby! Oh!
318
00:16:40,958 --> 00:16:42,225
Oh, My God.
321
00:16:56,125 --> 00:16:59,225
Oh!
323
00:17:00,492 --> 00:17:02,192
What?
324
00:17:02,192 --> 00:17:03,625
I Was Wrong.
325
00:17:03,625 --> 00:17:07,025
You're Not Afraid Of Heights.
329
00:17:28,592 --> 00:17:31,192
You Look...
330
00:17:32,458 --> 00:17:34,058
I Like That.
331
00:17:34,058 --> 00:17:36,958
Alana, What Are You Doing?
Celebrating Victory.
332
00:17:36,958 --> 00:17:38,225
Whose?
333
00:17:38,225 --> 00:17:40,392
Yours... Meaning Mine.
334
00:17:40,392 --> 00:17:42,058
What Did We Win?
335
00:17:42,058 --> 00:17:43,659
Dignity.
336
00:17:43,659 --> 00:17:46,192
When I Heard That You Quit
Because Of Your Conscience,
337
00:17:46,192 --> 00:17:47,559
I Was Floored.
338
00:17:47,559 --> 00:17:49,692
You Helped Me To See
What I Was Doing.
339
00:17:49,692 --> 00:17:51,991
Yeah, Exploiting The Shit
Out Of Those People.
340
00:17:51,991 --> 00:17:53,659
Mm, Pretty Much.
341
00:17:53,659 --> 00:17:56,492
So I'm Building A School
And A Hospital At The Factory.
342
00:17:56,492 --> 00:17:57,725
I'm Proud Of You.
343
00:17:57,725 --> 00:17:59,158
I'm Proud Of Me.
344
00:17:59,158 --> 00:18:02,492
Now Pop The Dom.
I Need To Pee.
345
00:18:15,358 --> 00:18:16,891
All Set.
346
00:18:16,891 --> 00:18:20,091
Me, Too.
347
00:18:25,592 --> 00:18:28,025
Now...
348
00:18:28,025 --> 00:18:30,325
For The Real...
349
00:18:30,325 --> 00:18:32,091
Celebration.
350
00:18:32,091 --> 00:18:33,659
No. No!
351
00:18:33,659 --> 00:18:35,991
Fucker! That's My Champagne!
353
00:18:37,991 --> 00:18:39,592
That Was The Final Straw.
354
00:18:39,592 --> 00:18:42,125
I Drank The Entire Bottle Of
Champagne On The Way Out Here.
355
00:18:42,125 --> 00:18:45,058
You Know, I Don't Get It--
You.
356
00:18:45,058 --> 00:18:47,958
I Mean, What Are All These
Chicks Seeing That I'm Not?
357
00:18:47,958 --> 00:18:49,258
That's A Good Question.
358
00:18:49,258 --> 00:18:50,492
Mm.
359
00:18:50,492 --> 00:18:52,025
Really?
360
00:18:52,025 --> 00:18:53,458
Again?
361
00:18:55,158 --> 00:18:56,425
Okay.
363
00:19:00,592 --> 00:19:04,559
Mm, Mister, I Think
You Might Need To Go Home.
364
00:19:04,559 --> 00:19:06,158
I'm Never Going Home.
366
00:19:07,358 --> 00:19:09,158
I'm Starting Over.
Mm-Hmm.
367
00:19:09,158 --> 00:19:12,392
From Here On In,
I Live Anonymously.
368
00:19:12,392 --> 00:19:14,392
Mm.
369
00:19:14,392 --> 00:19:15,958
No One Knows Where I Am.
370
00:19:15,958 --> 00:19:17,425
What Are You Doing Here?
371
00:19:17,425 --> 00:19:19,625
And Don't Say "Dancing."
372
00:19:19,625 --> 00:19:21,058
This Must Be Liz.
373
00:19:21,058 --> 00:19:23,458
Liz!
Say Hello To Greta.
374
00:19:23,458 --> 00:19:25,592
Hey, Greta.
Has He Been A Bad Boy?
375
00:19:25,592 --> 00:19:27,292
No Such Luck.
376
00:19:27,292 --> 00:19:29,692
I'm Gonna Take Him
Off Your Hands Now.
377
00:19:29,692 --> 00:19:32,091
Come On, Michael.
Let's Go Walking.
378
00:19:32,091 --> 00:19:34,692
Mwah. How Did You Find Me?
379
00:19:34,692 --> 00:19:37,458
I'm A Cop--
The Original Googler.
380
00:19:37,458 --> 00:19:39,192
You're Scarier Than Shit.
381
00:19:39,192 --> 00:19:40,492
You Know Where I Am
When I Don't.
382
00:19:40,492 --> 00:19:43,091
I Gotta Go. She Found Me.
383
00:19:43,091 --> 00:19:46,292
I've Been Waiting My Whole Life
For Someone To Do That.
384
00:19:46,292 --> 00:19:49,025
Hey,
Thanks For Being My Friend.
385
00:19:49,025 --> 00:19:52,058
You Were There Through
Thick And Thin, The Darts,
386
00:19:52,058 --> 00:19:53,292
Bad Dancing.
387
00:19:53,292 --> 00:19:54,659
Any Time.
388
00:19:54,659 --> 00:19:57,358
Wait, No. Hey, Hey, Wait.
Check This Out.
389
00:19:57,358 --> 00:19:58,692
You Take Greta, And You Change
The Letters Around,
390
00:19:58,692 --> 00:20:00,225
You Get "Great."
391
00:20:00,225 --> 00:20:02,492
Coincidence?
392
00:20:02,492 --> 00:20:04,158
Maybe.
393
00:20:04,158 --> 00:20:06,158
I'll See Ya Later, Big Guy.
394
00:20:06,158 --> 00:20:07,559
Come On. Let's Go.
395
00:20:13,358 --> 00:20:15,058
Where The Hell Are We?
396
00:20:15,058 --> 00:20:16,625
Catalina.
397
00:20:16,625 --> 00:20:18,458
Catalina?
398
00:20:18,458 --> 00:20:21,592
That's Outrageous. What Would I
Be Doing In Catalina?
399
00:20:21,592 --> 00:20:23,258
Tell Me What Happened,
Michael.
400
00:20:23,258 --> 00:20:25,292
I Wanna Know The Truth.
Did You Get Canned?
401
00:20:25,292 --> 00:20:28,158
Yeah, By Jocelyn.
402
00:20:28,158 --> 00:20:30,192
She's Moving On.
403
00:20:30,192 --> 00:20:31,692
She Got A Girlfriend.
404
00:20:31,692 --> 00:20:33,991
A Singer/Songwriter.
405
00:20:33,991 --> 00:20:35,225
She's A Dyke?
407
00:20:36,759 --> 00:20:39,358
Plot Twist.
Why Did You Not Tell Me?
408
00:20:39,358 --> 00:20:41,292
Ah.
409
00:20:41,292 --> 00:20:43,258
I Didn't Think You Wanted To
Hear About My Stuff With Her--
410
00:20:43,258 --> 00:20:44,559
Her Feelings And My Feelings.
411
00:20:44,559 --> 00:20:46,659
And With Jocelyn
Out Of The Picture,
412
00:20:46,659 --> 00:20:48,625
I Just Thought That...
413
00:20:48,625 --> 00:20:51,125
What? I'd Feel The Pressure
To Step Up?
414
00:20:51,125 --> 00:20:52,325
Maybe.
415
00:20:52,325 --> 00:20:54,258
Yeah, I Guess.
416
00:20:54,258 --> 00:20:57,458
I Just Thought
I Knew Her Better.
417
00:20:57,458 --> 00:20:58,991
It's Complicated.
418
00:20:58,991 --> 00:21:00,525
Oh, No, It's Not.
It's Simple.
419
00:21:00,525 --> 00:21:02,258
Well, You Just Say That
420
00:21:02,258 --> 00:21:04,392
Because You Can't See
How Complicated It Is.
422
00:21:06,158 --> 00:21:07,759
You Complicate Everything,
Michael.
Oh.
423
00:21:07,759 --> 00:21:10,625
You Overthink Everything,
And You're Missing The Point.
424
00:21:10,625 --> 00:21:12,025
Oh, Yeah? What's The Point?
425
00:21:12,025 --> 00:21:13,759
That Life Is Out Of Control,
426
00:21:13,759 --> 00:21:15,425
And People Like You
Who Try To Control It
427
00:21:15,425 --> 00:21:17,525
Are The Craziest Ones Of All.
428
00:21:17,525 --> 00:21:19,225
Well, You Oughta Know.
429
00:21:19,225 --> 00:21:21,258
You're The Most Controlling
Person I Ever Met.
430
00:21:21,258 --> 00:21:24,392
Walking Around With Your Gun,
431
00:21:24,392 --> 00:21:28,592
Using Your Siren, And... Poking
At People With Your Baton.
432
00:21:28,592 --> 00:21:31,058
Hunting Down Guys
In Little Of Bars
433
00:21:31,058 --> 00:21:33,292
Who Were Perfectly Happy.
434
00:21:33,292 --> 00:21:35,125
You Will Never
Be Perfectly Happy, Michael,
435
00:21:35,125 --> 00:21:37,058
And That's One
Of Your Best Qualities.
436
00:21:37,058 --> 00:21:38,592
Come On. Let's Go Home.
437
00:21:38,592 --> 00:21:41,358
No. Control.
See That? Right There.
438
00:21:41,358 --> 00:21:43,125
No.
439
00:21:43,125 --> 00:21:45,292
Attica.
440
00:21:45,292 --> 00:21:48,492
Attica!
441
00:21:48,492 --> 00:21:50,492
Attica!
442
00:21:50,492 --> 00:21:52,158
Attica!
443
00:21:52,158 --> 00:21:54,991
Attica!
444
00:21:54,991 --> 00:21:57,058
Attica! I Will Not--
445
00:21:57,058 --> 00:21:59,125
I Will Not Be Going Home
With You.
446
00:21:59,125 --> 00:22:00,525
Oh.
447
00:22:00,525 --> 00:22:03,158
I Can Get Home By Myself,
Thank You Very Much.
448
00:22:03,158 --> 00:22:05,425
Oh. Okay, Then.
449
00:22:05,425 --> 00:22:08,592
Exactly. Okay, Then.
On That Note...
450
00:22:08,592 --> 00:22:10,592
It's Always--
It's Always Good Seeing You.
451
00:22:10,592 --> 00:22:12,492
I Will Be Swimming Home.
452
00:22:12,492 --> 00:22:15,325
Good Idea. Take Care!
453
00:22:15,325 --> 00:22:18,525
Oh, I Will!
454
00:22:18,525 --> 00:22:20,091
Swim Fast!
457
00:22:31,525 --> 00:22:34,692
Well, Look Who's Here.
How Was Your Swim?
458
00:22:34,692 --> 00:22:37,559
I Got To Hawaii, Then I Decided
To Come Back And Get You.
459
00:22:37,559 --> 00:22:39,258
Oh.
460
00:22:39,258 --> 00:22:40,492
You Cold?
461
00:22:40,492 --> 00:22:42,458
Uh-Huh.
462
00:22:42,458 --> 00:22:45,025
Let's Take This Shirt Off You.
463
00:22:45,025 --> 00:22:47,991
464
00:22:47,991 --> 00:22:49,625
465
00:22:49,625 --> 00:22:51,225
Here.
466
00:22:51,225 --> 00:22:52,725
Ahh.
467
00:22:56,192 --> 00:22:57,725
Come Here.
468
00:23:06,692 --> 00:23:09,258
Is That A...
469
00:23:09,258 --> 00:23:10,492
That Is Him.
470
00:23:10,492 --> 00:23:11,692
Oh.
Yeah.
471
00:23:11,692 --> 00:23:30,325
Great.
27657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.