All language subtitles for million.dollar.island.au.s01e06.1080p.hdtv.h264-cbfm[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:02,760 GAZDA: Anterior pe insula Million Dollar... 2 00:00:02,840 --> 00:00:04,200 Oh, nu din nou. 3 00:00:04,280 --> 00:00:06,240 Nu vreau să fiu ostil din nou. 4 00:00:06,320 --> 00:00:09,360 ..100 de jucători lupta pentru supravietuirea lor... 5 00:00:09,440 --> 00:00:11,040 Oamenii se transformă în fiare. 6 00:00:11,120 --> 00:00:12,960 Ieși. Acestea sunt lucrurile mele. 7 00:00:13,040 --> 00:00:15,440 ..și o cotă de 1 milion de dolari. 8 00:00:15,520 --> 00:00:17,320 Am brățările, 9 00:00:17,400 --> 00:00:20,000 mai multe brățări înseamnă mai multă putere. 10 00:00:20,080 --> 00:00:24,320 Jocul s-a intensificat pe măsură ce rivalitățile din tabără se adânceau. 11 00:00:24,400 --> 00:00:26,280 Bărbat: Numărul unu în afara rangului este cu siguranță Brett, 12 00:00:26,360 --> 00:00:27,720 trebuie să meargă, direct sus. 13 00:00:27,800 --> 00:00:29,040 (SIRENA PLÂND) 14 00:00:29,120 --> 00:00:31,800 Cel mai tânăr din Log Camp l-a țintit pe Brett 15 00:00:31,880 --> 00:00:34,440 într-o bătălie cu versurile lui David lui Goliat. 16 00:00:34,520 --> 00:00:36,480 Prioritatea principală a acestei nominalizări, 17 00:00:36,600 --> 00:00:39,560 pentru mine, scoate-l pe Brett și devin noul rege. 18 00:00:39,640 --> 00:00:41,080 Dar în arenă... 19 00:00:41,160 --> 00:00:42,760 Adică 24 de kilograme. 20 00:00:42,840 --> 00:00:45,520 ..planul s-a prăbușit. 21 00:00:45,600 --> 00:00:47,440 (APLICAȚII DE GRUP) 22 00:00:49,000 --> 00:00:51,760 190.000 USD. 23 00:00:51,840 --> 00:00:55,040 Cel mai bogat om de pe insulă s-a întors. 24 00:00:55,120 --> 00:00:57,440 (APLAUZE) 25 00:00:57,520 --> 00:01:00,280 Apoi într-un joc unde ar trebui să fii pregătit 26 00:01:00,360 --> 00:01:01,400 să mănânce orice. 27 00:01:01,480 --> 00:01:03,680 Embrion de rață fertilizat. 28 00:01:03,760 --> 00:01:05,600 BĂRBATUL: Oh, Doamne. 29 00:01:05,680 --> 00:01:06,760 (GAGGING) 30 00:01:06,840 --> 00:01:08,400 (GAGGING) 31 00:01:08,480 --> 00:01:11,240 Dok este câștigătorul a acestei provocări de supraviețuire. 32 00:01:11,320 --> 00:01:14,360 Cei fără brățară trebuia să părăsească insula. 33 00:01:14,440 --> 00:01:16,040 Ne vedem, legende. Pa baieti. 34 00:01:16,120 --> 00:01:17,280 FEMEIE: La revedere, băieți. 35 00:01:17,360 --> 00:01:18,920 Și chiar așa, 36 00:01:19,000 --> 00:01:22,920 sunt 45 de jucători rămas pe Insula Million Dollar. 37 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 Înainte de un avertisment celor care au rămas. 38 00:01:26,080 --> 00:01:27,600 Acum, pentru unii dintre voi, 39 00:01:27,680 --> 00:01:32,400 zăbovind în umbră, simpli spectatori, 40 00:01:32,480 --> 00:01:34,520 vine timpul tău de socoteală. 41 00:01:35,400 --> 00:01:37,760 A presupune că Ant înseamnă oricine cu o brățară 42 00:01:37,840 --> 00:01:40,040 si din pacate asta sunt eu. 43 00:01:42,520 --> 00:01:46,120 Și roata se învârte a livrat o nouă rasă de câștigători. 44 00:01:46,200 --> 00:01:47,800 Voi cauza ceva haos absolut. 45 00:01:50,440 --> 00:01:52,120 100 de jucători. 46 00:01:52,840 --> 00:01:54,800 100 de brățări. 47 00:01:54,880 --> 00:01:56,440 1 milion de dolari. 48 00:01:57,360 --> 00:02:00,160 În acest joc, ținta nu este pe spatele tău. 49 00:02:00,240 --> 00:02:02,120 Este pe încheietura mâinii tale. 50 00:02:02,200 --> 00:02:03,560 Aceasta este... 51 00:02:08,800 --> 00:02:10,640 (PASARILE CIRIPESC) 52 00:02:17,760 --> 00:02:21,200 Jucătorii au ajuns la jumătatea drumului pe Insula Million Dollar. 53 00:02:21,280 --> 00:02:23,120 BĂRBAȚI: Încă o zi în paradis, hei. 54 00:02:23,200 --> 00:02:26,760 Inca o zi in paradis. 55 00:02:26,840 --> 00:02:29,160 Și se confruntă cu realitatea dură 56 00:02:29,240 --> 00:02:31,480 că mâncarea lor nu va dura mult mai mult. 57 00:02:31,560 --> 00:02:33,920 Trebuie să supraviețuim din peștele momeală, 58 00:02:34,000 --> 00:02:35,920 stridii și castraveți de mare, 59 00:02:36,000 --> 00:02:37,600 deci avem nevoie doar a merge la o dietă cu fructe de mare 60 00:02:37,680 --> 00:02:39,920 fara carbohidrati. 61 00:02:40,000 --> 00:02:42,760 Crezi că ești obosit acum, vom ajunge la punte. 62 00:02:42,840 --> 00:02:45,920 Cea mai mare tabără cu 18 jucători, Tabăra de jurnal, 63 00:02:46,000 --> 00:02:48,360 simte această durere mai mult decât alții, 64 00:02:48,440 --> 00:02:50,440 și liderul expediției, Karla, 65 00:02:50,520 --> 00:02:52,760 recurge la măsuri extreme. 66 00:02:53,280 --> 00:02:56,440 Chiar ești conștient? din ce am pus la cină aseară? 67 00:02:56,520 --> 00:03:00,240 Ouăle acelea dezgustătoare de rață pe care le-au avut în provocare. 68 00:03:00,320 --> 00:03:01,800 Acesta este punctul la care ajungem. 69 00:03:01,880 --> 00:03:02,880 Mm. 70 00:03:02,960 --> 00:03:04,720 Vremuri disperate cere măsuri disperate 71 00:03:04,800 --> 00:03:05,960 aici afară. 72 00:03:06,040 --> 00:03:07,440 Cu toții ne este foame. 73 00:03:08,880 --> 00:03:10,520 Mm, e gazos. 74 00:03:11,400 --> 00:03:12,360 Nu e bine. 75 00:03:12,440 --> 00:03:14,680 Viața în Log Camp este în mare parte grozavă, 76 00:03:14,760 --> 00:03:16,200 avem membri frumoși de tabără, 77 00:03:16,280 --> 00:03:18,000 toți avem grijă unul de celălalt, 78 00:03:18,080 --> 00:03:19,960 ne sprijinim unul pe altul, 79 00:03:20,000 --> 00:03:23,360 singura noastră cădere în tabără este lipsa hranei. 80 00:03:23,440 --> 00:03:24,840 Avem atât de mulți membri ai taberei, 81 00:03:24,920 --> 00:03:26,360 avem atâtea guri de hrănit 82 00:03:26,440 --> 00:03:29,320 și avem atât de puține rații. 83 00:03:29,400 --> 00:03:32,440 Suntem obosiți, suntem letargici, ne lipsește energie 84 00:03:32,520 --> 00:03:34,120 dar trebuie doar să trecem. 85 00:03:36,160 --> 00:03:38,920 Pe plajă, Vine Camp au mâncare 86 00:03:39,000 --> 00:03:42,480 iar Yasmine are o strategie a modului de utilizare. 87 00:03:42,560 --> 00:03:43,840 Aceasta este făină. 88 00:03:43,920 --> 00:03:45,480 Făina este aproximativ o treime de o pungă rămasă. 89 00:03:45,560 --> 00:03:46,680 Da, deci asta ar... 90 00:03:47,920 --> 00:03:49,760 Adică aproximativ 30 de căni. 30 de cani? 91 00:03:49,840 --> 00:03:50,800 Da. 92 00:03:50,880 --> 00:03:51,960 Mai bine decât Log. 93 00:03:52,040 --> 00:03:53,000 Mai bine decât Log 94 00:03:53,080 --> 00:03:55,560 dar încă nu ne putem permite să împărtășim, din pacate. 95 00:03:55,640 --> 00:03:56,960 Nu putem face troc, da, da. 96 00:03:57,040 --> 00:03:58,000 Nu este suficient, 97 00:03:58,080 --> 00:03:59,040 așa că trebuie să păstrăm acei carbohidrați 98 00:03:59,120 --> 00:04:00,800 pentru că asta este ne va ține în viață pe această insulă. 99 00:04:00,880 --> 00:04:02,160 Da, energia. 100 00:04:02,240 --> 00:04:04,520 Situația alimentară în Vine Camp nu e prea rau, 101 00:04:04,600 --> 00:04:07,040 îl numărăm într-un fel în funcție de câte persoane 102 00:04:07,120 --> 00:04:08,960 și vom fi bine pentru un pic. 103 00:04:09,040 --> 00:04:10,000 mă țin tare 104 00:04:10,080 --> 00:04:11,240 si inca imi doresc pentru a vedea asta 105 00:04:11,320 --> 00:04:12,280 chiar până la capăt. 106 00:04:12,360 --> 00:04:14,400 Este un joc, trebuie să avem un avantaj, deci. 107 00:04:14,480 --> 00:04:16,120 Deci, dacă vin și cer mâncare, 108 00:04:16,200 --> 00:04:17,920 noi, evident, spunem, — Nu, nu putem, îmi pare rău. 109 00:04:18,000 --> 00:04:18,920 Da, nu putem. 110 00:04:19,000 --> 00:04:21,760 Vom spune doar: „Suntem la fel ca tine”, chiar dacă noi nu suntem dar. 111 00:04:21,840 --> 00:04:22,760 DAP dap. 112 00:04:22,840 --> 00:04:25,360 În timp ce mâncarea este în centrul atenției pentru doua tabere... 113 00:04:25,360 --> 00:04:25,400 pentru doua tabere... 114 00:04:25,400 --> 00:04:26,440 La Top Camp, 115 00:04:26,520 --> 00:04:28,720 cel mai bogat jucător, al lui Brett, strategie de gândire 116 00:04:28,800 --> 00:04:30,320 și nominalizările viitoare. 117 00:04:31,560 --> 00:04:32,600 Da, continuă, 118 00:04:32,680 --> 00:04:33,920 bine, nu ești merg la provocare astăzi 119 00:04:34,000 --> 00:04:35,760 cu excepția cazului în care Jake te câine. 120 00:04:36,720 --> 00:04:38,360 Jake a câștigat învârtirea roților, 121 00:04:38,440 --> 00:04:40,320 nu s-ar fi putut dovedi mai bine 122 00:04:40,400 --> 00:04:42,560 cu excepția cazului în care tocmai am câștigat asta, 123 00:04:42,640 --> 00:04:43,880 este din Top Camp. 124 00:04:43,960 --> 00:04:46,320 Cred că va proteja noi toti, 125 00:04:47,160 --> 00:04:48,680 nu mergem în această provocare. 126 00:04:48,760 --> 00:04:49,720 De ce am face noi? 127 00:04:49,800 --> 00:04:52,320 FEMEIE: Sunt epuizată doar privindu-l făcând asta. 128 00:04:53,160 --> 00:04:54,640 Dar el este un canon cam liber, 129 00:04:54,720 --> 00:04:56,680 Jake putea face orice, 130 00:04:56,760 --> 00:04:59,040 Nu pot să-l citesc atât de bine. 131 00:04:59,120 --> 00:05:01,920 Până la acele fețe sunt în consiliul de nominalizări, 132 00:05:02,000 --> 00:05:03,400 toata lumea ar trebui sa fie ingrijorata. 133 00:05:04,600 --> 00:05:06,320 Să vedem ce face. 134 00:05:10,320 --> 00:05:12,440 După ce am petrecut noaptea singur, 135 00:05:12,520 --> 00:05:15,920 Jake de la Top Camp nu așteaptă să-și exercite puterea 136 00:05:16,000 --> 00:05:19,640 și decide cine merge la luptă pentru brățările de astăzi. 137 00:05:19,720 --> 00:05:22,000 Ma simt ca... 138 00:05:23,200 --> 00:05:26,480 ..Am fost figurant pe această insulă, 139 00:05:27,480 --> 00:05:29,520 tocmai stăteam în umbră 140 00:05:29,600 --> 00:05:32,120 dar eu sunt personajul principal, 141 00:05:32,200 --> 00:05:33,520 Eu sunt, sunt personajul principal, 142 00:05:33,600 --> 00:05:34,800 nimeni nu știe încă, 143 00:05:34,880 --> 00:05:36,400 așa că sunt gata să joc, Vreau sa ma joc, 144 00:05:36,480 --> 00:05:38,440 Vreau să mă bag si vreau sa ma joc 145 00:05:39,640 --> 00:05:41,440 și vreau să joc pentru bani. 146 00:05:41,520 --> 00:05:42,800 am 41 de ani, 147 00:05:42,880 --> 00:05:44,240 Sunt un demontator de mobilă 148 00:05:44,320 --> 00:05:46,200 de pe Coasta Centrală, Noua Țara Galilor de Sud. 149 00:05:46,280 --> 00:05:47,920 Acum câțiva ani Am făcut o mare schimbare în viață, 150 00:05:48,000 --> 00:05:50,960 Am avut vreo 30 de kilograme mai mult decât fac acum 151 00:05:51,040 --> 00:05:52,440 și am slăbit toată greutatea 152 00:05:52,520 --> 00:05:53,520 și am început să mă antrenez 153 00:05:53,600 --> 00:05:57,760 iar acum alerg maratoane lungi și îmi antrenează fundul. 154 00:05:57,840 --> 00:05:59,960 Am încredere în propria mea capacitate, 155 00:06:00,040 --> 00:06:01,520 Simt că am o șansă bună. 156 00:06:02,680 --> 00:06:03,880 Lucrul bun despre această provocare 157 00:06:03,960 --> 00:06:06,280 sunt doar patru oameni în provocare. 158 00:06:06,400 --> 00:06:07,880 Există 25% șanse de a câștiga, 159 00:06:07,960 --> 00:06:09,680 deci șansele sunt în favoarea mea 160 00:06:09,760 --> 00:06:13,200 dar selectând pe cine să provoace 161 00:06:14,040 --> 00:06:15,320 va fi lucrul dificil 162 00:06:15,400 --> 00:06:16,560 pentru că mă duc după bani 163 00:06:16,640 --> 00:06:20,040 ci unul dintre oameni care au banii 164 00:06:20,120 --> 00:06:21,720 este un prieten apropiat al meu. 165 00:06:23,720 --> 00:06:27,360 Corey are 130.000 de dolari la încheietura mâinii, 166 00:06:28,480 --> 00:06:31,680 deci asta e dilema morala. 167 00:06:34,080 --> 00:06:35,360 Și înapoi la Log Camp... 168 00:06:35,440 --> 00:06:36,520 FEMEIE: Bună dimineața, Corey. 169 00:06:36,600 --> 00:06:37,600 COREY: Bună dimineața, ce se întâmplă? 170 00:06:37,680 --> 00:06:38,640 Cum ai dormit? bine? 171 00:06:38,720 --> 00:06:39,680 Da bine. 172 00:06:39,760 --> 00:06:44,920 Corey este conștient că el și brățările lui în valoare de 130.000 de dolari, 173 00:06:45,000 --> 00:06:47,880 ar putea fi o țintă tentantă pentru Jake astăzi. 174 00:06:47,920 --> 00:06:48,960 Cum te simți astăzi, 175 00:06:49,040 --> 00:06:50,880 nestiind; necunoscand dacă te vei trezi sau nu sau... 176 00:06:50,960 --> 00:06:52,240 Da, sunt gata, sunt gata. 177 00:06:52,320 --> 00:06:53,640 Da. Pompat? 178 00:06:53,720 --> 00:06:55,040 Da, sunt pompat. Da, absolut. 179 00:06:55,120 --> 00:06:56,080 Sper să te susțină 180 00:06:56,160 --> 00:06:57,760 pentru că știi, avem un mic acord de strângere de mână 181 00:06:57,840 --> 00:06:58,840 cu Jake. 182 00:06:58,920 --> 00:07:00,360 Da. Cine? 183 00:07:00,440 --> 00:07:01,600 Noi facem. Tu? 184 00:07:01,680 --> 00:07:03,080 Da. Care a fost strângerea de mână? 185 00:07:03,160 --> 00:07:05,000 Doar ca, ai grijă unul de celălalt. 186 00:07:05,080 --> 00:07:06,200 Am spus, dacă grupul nostru, ca roata, 187 00:07:06,280 --> 00:07:09,840 știi, nu l-am pune pe el așa devreme. 188 00:07:09,920 --> 00:07:11,240 Și este același lucru cu noi, 189 00:07:11,320 --> 00:07:13,400 cum tocmai am spus, „Ai grijă de noi, 190 00:07:13,480 --> 00:07:15,200 „Vom avea grijă de tine”. 191 00:07:15,280 --> 00:07:18,800 Da, deci, Jake a câștigat rotirea roților, super încântat de faptul că Jake a câștigat-o. 192 00:07:18,880 --> 00:07:20,160 Devin buni prieteni cu el, 193 00:07:20,240 --> 00:07:22,520 am avut o, am dezvoltat un pic de prietenie. 194 00:07:22,600 --> 00:07:24,800 Dacă Jake mă pune la nominalizare 195 00:07:24,880 --> 00:07:26,000 aș fi dezamăgit 196 00:07:26,040 --> 00:07:27,880 pentru că strângerea de mână a unui bărbat un lucru mare 197 00:07:27,960 --> 00:07:28,000 dar poate nu în acest joc, Cine ştie? 198 00:07:31,840 --> 00:07:34,360 am fost adoptat vârsta de opt luni, 199 00:07:34,440 --> 00:07:36,120 probabil că ar fi putut să cadă un drum accidentat 200 00:07:36,200 --> 00:07:38,120 și mama și tatăl meu care m-au crescut 201 00:07:38,200 --> 00:07:41,840 sunt motivele pentru care sunt doar fericit cu cine sunt 202 00:07:41,920 --> 00:07:44,120 și cine mi-am propus să fiu. 203 00:07:44,200 --> 00:07:47,160 Bineînțeles că vreau să câștig, evident că sunt bani care schimbă viața 204 00:07:47,240 --> 00:07:49,440 dar vreau să o fac pentru copiii mei, 205 00:07:49,520 --> 00:07:51,000 Vreau să o fac pentru familia mea 206 00:07:51,080 --> 00:07:53,400 și vreau doar să fiu cea mai bună versiune pe care o pot fi, 207 00:07:53,480 --> 00:07:55,000 știi, nu mă voi schimba 208 00:07:55,080 --> 00:07:58,200 și cred că se întoarce la prietenii, 209 00:07:58,280 --> 00:08:00,160 ştii, prieteniile sunt cheia. 210 00:08:00,240 --> 00:08:01,800 (VULTURUL ȘIRIE) 211 00:08:01,880 --> 00:08:05,360 După ce a decis să nu nominalizeze oricare dintre ai lui din Top Camp, 212 00:08:05,440 --> 00:08:08,280 Jake își începe vânătoarea pentru jucătorii de la Vine Camp. 213 00:08:11,720 --> 00:08:15,280 (CROSSTALKING) 214 00:08:15,360 --> 00:08:17,720 Corey este o persoană foarte iubită pe insulă, 215 00:08:17,800 --> 00:08:19,880 Chiar imi place, de parcă am fi prieteni buni. 216 00:08:19,960 --> 00:08:22,400 Chiar am un pact cu el să nu-l votez, 217 00:08:22,480 --> 00:08:24,200 așa că aș încălca acel pact. 218 00:08:24,280 --> 00:08:25,880 BĂRBATUL UNU: Bună, Jakey. BĂRBATUL DOI: Bună. 219 00:08:25,960 --> 00:08:27,520 Cum a fost momentul tău de paradis? 220 00:08:27,600 --> 00:08:28,720 Dar nu sunt sigur, 221 00:08:28,800 --> 00:08:30,920 asa ca ma gandesc ce trebuie sa fac 222 00:08:30,960 --> 00:08:31,000 cine are cele mai multe brățări. 223 00:08:31,000 --> 00:08:34,720 este afla cine are cele mai multe brățări. 224 00:08:34,800 --> 00:08:36,560 Deci, cine vrea să intre? 225 00:08:36,640 --> 00:08:37,840 Cred că da, hei. 226 00:08:37,920 --> 00:08:38,880 Da. 227 00:08:38,960 --> 00:08:40,800 De ce atât de mulți oameni dintr-o dată? 228 00:08:40,880 --> 00:08:43,240 Nu, nu, mă, doar mă mâncărime, Mă mâncărime să plec. 229 00:08:43,320 --> 00:08:44,800 Vor fi mulți oameni asta va fi ca, 230 00:08:44,880 --> 00:08:46,120 — O, pune-mă în provocare. 231 00:08:46,200 --> 00:08:47,200 Bine, mulțumesc, băieți. 232 00:08:47,280 --> 00:08:49,080 ma simt ca din ceea ce a spus Ant, 233 00:08:49,160 --> 00:08:51,520 el va viza jucători 234 00:08:51,600 --> 00:08:54,080 care nu fac nimic in joc, 235 00:08:54,160 --> 00:08:56,240 deci, dacă nu ai primit mai mult de trei brățări, 236 00:08:56,320 --> 00:08:57,840 nu vorbi cu mine. 237 00:08:59,680 --> 00:09:01,120 Deci, eu sunt Annaliese, 238 00:09:01,200 --> 00:09:02,360 probabil că sunt unul dintre cei mai bogați jucători 239 00:09:02,440 --> 00:09:03,440 în tabăra mea. 240 00:09:03,520 --> 00:09:07,040 Am trei brățări care este 30.000 USD pe încheietura mea, 241 00:09:07,120 --> 00:09:09,600 așa că aș putea avea de fapt o țintă pe spatele meu. 242 00:09:09,680 --> 00:09:10,680 Cum crezi că, 243 00:09:10,760 --> 00:09:13,680 dacă ai urcat la provocare, crezi ca ai fi bine? 244 00:09:13,760 --> 00:09:16,080 100%, da, sunt foarte prost. 245 00:09:17,200 --> 00:09:18,880 Am făcut model de vreo zece ani, 246 00:09:18,960 --> 00:09:20,600 de cand aveam vreo 16 ani 247 00:09:20,680 --> 00:09:24,120 și mulți oameni pe această insulă mă subestimezi. 248 00:09:24,200 --> 00:09:25,480 Ei cred că sunt incapabil 249 00:09:25,560 --> 00:09:27,960 sau fizic nu la fel de capabil ca ei sau nu la fel de destepti 250 00:09:28,040 --> 00:09:29,080 si sunt total gresit 251 00:09:29,160 --> 00:09:31,800 și sunt gata pentru a le dovedi și ei greșit. 252 00:09:31,880 --> 00:09:35,000 Cred că ești mult mai dur decât cred toată lumea de aici 253 00:09:35,040 --> 00:09:35,080 Mulțumiri. 254 00:09:35,080 --> 00:09:36,720 și ai da tuturor... Mulțumiri. 255 00:09:36,800 --> 00:09:38,280 ..o alergare literală după bani. 256 00:09:38,360 --> 00:09:40,200 Mulțumesc, dragă. Ar fi amuzant dacă aș câștiga. 257 00:09:42,000 --> 00:09:43,040 Urmează pentru Jake... 258 00:09:44,160 --> 00:09:45,400 ..Log Tabără. 259 00:09:45,480 --> 00:09:47,040 Cine poate fi sărac în mâncare 260 00:09:47,120 --> 00:09:49,000 dar sunt bogate în brățări. 261 00:09:50,440 --> 00:09:51,720 FEMEIE: Ce părere aveți? 262 00:09:51,800 --> 00:09:52,800 La ce te gandesti? 263 00:09:52,880 --> 00:09:54,560 nu stiu 100%, 264 00:09:54,680 --> 00:09:56,360 ma gandesc despre a mă pune în mine. 265 00:09:57,880 --> 00:09:59,960 Cine are o mulțime de brățări aici, sau cati... 266 00:10:00,040 --> 00:10:01,200 ..cine are... 267 00:10:01,280 --> 00:10:02,200 ..cine are... FEMEIE: Două. 268 00:10:02,280 --> 00:10:03,320 Are cineva trei? 269 00:10:03,400 --> 00:10:06,000 Deci, Georgie, Pete, James și Karla au toate trei. 270 00:10:06,080 --> 00:10:07,280 BINE, 271 00:10:07,360 --> 00:10:08,680 pentru că asta e o opțiune pentru a-ți place să mergi, 272 00:10:08,760 --> 00:10:10,480 cum ar fi, mergi pentru brățări 273 00:10:10,560 --> 00:10:12,520 și începe doar să joci, ştii ce vreau să spun. 274 00:10:13,400 --> 00:10:13,440 E ca și cum — O, ce vrea să spună cu asta? 275 00:10:15,480 --> 00:10:17,240 Toți am fost prieteni buni si chestii de genul asta 276 00:10:17,320 --> 00:10:21,680 dar poate o să vină după mine pentru că vrea cash-ola. 277 00:10:21,800 --> 00:10:24,360 Da, trebuia doar să mă joc jocul de așteptare pentru a afla. 278 00:10:28,360 --> 00:10:29,480 (SCREECHING MEGAFON) 279 00:10:29,560 --> 00:10:32,760 Jake, poți te rog să raportezi la comisia de nominalizări 280 00:10:32,800 --> 00:10:36,440 pentru a-ți alege cei patru jucători pentru provocarea arenei de astăzi. 281 00:10:36,520 --> 00:10:37,480 (SCREECHING MEGAFON) 282 00:10:39,640 --> 00:10:41,160 Este o decizie grea, 283 00:10:41,240 --> 00:10:43,640 chiar trebuie să mă gândesc despre asta 284 00:10:43,720 --> 00:10:45,280 deoarece dacă iau o decizie greșită, 285 00:10:45,360 --> 00:10:47,880 mi-ar putea strica tot jocul. 286 00:10:47,960 --> 00:10:50,880 (MUZICA DRAMATICĂ) 287 00:10:51,920 --> 00:10:55,040 Da, deci strategia Voi alege astăzi brățările, 288 00:10:55,120 --> 00:10:56,640 Am să urmăresc brățări. 289 00:10:56,720 --> 00:10:58,400 Suntem aici pentru bani, nu-i așa? 290 00:10:58,480 --> 00:11:01,120 Este rândul meu să am ceva putere in joc 291 00:11:01,200 --> 00:11:02,560 și ai câteva, ia niște decizii, 292 00:11:02,640 --> 00:11:03,600 joacă jocul pe care vreau să-l joc 293 00:11:04,440 --> 00:11:06,440 și vreau să câștig, Vreau toți banii. 294 00:11:06,520 --> 00:11:08,040 Dă-mi banii, iubito. 295 00:11:08,120 --> 00:11:11,040 (MUZICA DRAMATICĂ) 296 00:11:14,240 --> 00:11:17,160 Deci, prima mea nominalizare va fi Georgie. 297 00:11:18,520 --> 00:11:20,160 Deci, l-am ales pe Georgie 298 00:11:20,200 --> 00:11:22,120 pur pentru că are trei brățări. 299 00:11:23,760 --> 00:11:25,240 Îmi pare rău, Georgie. 300 00:11:25,320 --> 00:11:28,320 (MUZICA DRAMATICĂ) 301 00:11:32,360 --> 00:11:35,320 (MUZICA DRAMATICĂ SE INTENSIFICA) 302 00:11:36,760 --> 00:11:38,240 Am ales-o pe Annaliese. 303 00:11:39,200 --> 00:11:40,600 Deci, urăsc să sun ca un record spart 304 00:11:40,680 --> 00:11:42,920 dar unul dintre motive de ce am ales-o pe Annaliese 305 00:11:43,000 --> 00:11:45,240 pentru că are trei brățări. 306 00:11:45,320 --> 00:11:46,800 Îmi pare rău pentru asta 307 00:11:46,880 --> 00:11:49,400 pentru că când m-am dus și a vorbit cu toate taberele 308 00:11:49,440 --> 00:11:49,480 câte brățări au, 309 00:11:49,480 --> 00:11:51,880 si i-am intrebat pe toti câte brățări au, 310 00:11:51,960 --> 00:11:55,440 Am văzut-o pe Annaliese doar punând mâinile la spatele ei și un fel de ascunde, 311 00:11:55,520 --> 00:11:57,200 deci chiar simt ca ea nu vrea să ia parte 312 00:11:57,280 --> 00:11:58,680 în această provocare 313 00:11:58,760 --> 00:12:00,880 dar scuze, trebuie să te joci 314 00:12:00,960 --> 00:12:02,520 pentru ca asta e jocul. 315 00:12:02,600 --> 00:12:04,840 Deci, o aleg pur pe Annaliese 316 00:12:04,880 --> 00:12:06,360 pentru că vreau toți banii ei, 317 00:12:06,440 --> 00:12:08,440 deci ea este a doua mea nominalizare. 318 00:12:08,520 --> 00:12:10,200 Sunt atât de mulți concurenți înverșunați, 319 00:12:11,320 --> 00:12:13,240 da, hai să-l ducem aici sus, 320 00:12:13,320 --> 00:12:15,520 Uită-te la asta, uită-te la acest concurent, whoa. 321 00:12:15,600 --> 00:12:18,000 Tipul ăsta arată în formă și sănătos, uită-te la asta. 322 00:12:19,120 --> 00:12:21,040 Am o șansă bună în orice provocare, 323 00:12:21,120 --> 00:12:23,160 Simt că sunt în formă fizică, 324 00:12:23,240 --> 00:12:25,960 Mă simt de parcă sunt deștept și încrezător 325 00:12:26,040 --> 00:12:28,280 si cine la bun minte 326 00:12:28,360 --> 00:12:31,600 o să-l primească pe acesta în 100 de șanse pentru a obține puterea, 327 00:12:31,680 --> 00:12:31,720 acum este timpul meu să joc jocul ca vreau sa ma joc. 328 00:12:34,640 --> 00:12:35,800 Eugh. 329 00:12:35,880 --> 00:12:39,320 Această ultimă decizie este atât de grea. 330 00:12:39,360 --> 00:12:39,400 că este un joc 331 00:12:39,400 --> 00:12:41,640 Cu toții trebuie să ne amintim că este un joc 332 00:12:41,720 --> 00:12:43,600 și ne jucăm cu toții. 333 00:12:43,680 --> 00:12:46,680 (MUZICA RAPIDĂ) 334 00:12:46,760 --> 00:12:48,400 Vreau să câștig jocul 335 00:12:48,480 --> 00:12:49,800 și vreau să mă joc și vreau... 336 00:12:49,880 --> 00:12:51,920 Vreau ce are el. 337 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 (MUZICA DRAMATICĂ) 338 00:12:56,760 --> 00:12:58,800 (SIRENA PLÂND) 339 00:13:03,000 --> 00:13:06,480 (SIRENA CONTINUA SĂ PINE) 340 00:13:06,560 --> 00:13:09,560 (MUZICA DRAMATICĂ) 341 00:13:23,800 --> 00:13:26,520 (SIRENA PLÂND) 342 00:13:30,680 --> 00:13:33,760 (SCREECHING MEGAFON) Sunt nominalizările lui Jake. 343 00:13:33,840 --> 00:13:37,240 Jucători, vă rog să vă faceți drumul la comisia de nominalizări. 344 00:13:37,320 --> 00:13:39,200 FEMEIA UNU: Hai să mergem. FEMEI DOI: Du-te. 345 00:13:40,720 --> 00:13:42,240 (MUZICA DRAMATICĂ) 346 00:13:45,400 --> 00:13:46,960 FEMEIE: Oh, Jake. 347 00:13:47,040 --> 00:13:49,040 BĂRBATUL: Nu. FEMEIE: Arăți serios? 348 00:13:50,200 --> 00:13:51,520 Arăți foarte serios. 349 00:13:51,600 --> 00:13:53,880 Oh, Jake. Știu, îmi pare rău. 350 00:13:55,040 --> 00:13:57,840 Nu ma asteptam a fi pregătit pentru o provocare 351 00:13:57,920 --> 00:13:59,520 dar la sfârșitul zilei este un joc 352 00:13:59,600 --> 00:14:01,040 și sunt dispus să-l joc. 353 00:14:01,120 --> 00:14:02,640 M-ai subestimat, Jake. 354 00:14:03,640 --> 00:14:04,840 FEMEIE: Ai probleme. 355 00:14:04,920 --> 00:14:06,680 Simți că ai doar o șansă ca oricine. 356 00:14:09,240 --> 00:14:10,360 Da, Corey. 357 00:14:10,440 --> 00:14:12,280 E treaz. FEMEIE: Oh, da, și Georgie. 358 00:14:12,360 --> 00:14:14,600 (CROSSTALKING) 359 00:14:14,680 --> 00:14:17,360 E în regulă, e în regulă. 360 00:14:17,440 --> 00:14:21,440 Văzându-mi numele pe tablă, Eram pregătit pentru asta. 361 00:14:22,800 --> 00:14:24,640 Tocmai mi-am demisionat de la locul meu de muncă, 362 00:14:24,720 --> 00:14:25,960 am fost ars, 363 00:14:26,040 --> 00:14:28,760 deci pentru mine doar fiind pe insulă 364 00:14:28,840 --> 00:14:32,920 este să faci cu adevărat ceva complet din zona mea de confort, 365 00:14:33,000 --> 00:14:35,960 pentru a mă ajuta cu adevărat să mă regăsesc. 366 00:14:37,240 --> 00:14:39,200 Bărbat: Corey nu e aici, va trebui să-l luăm pe Corey. 367 00:14:40,160 --> 00:14:44,320 Corey's Log colegii de tabără du-te să-l informezi despre trădarea lui Jake. 368 00:14:45,960 --> 00:14:47,800 Georgie, Annaliese. 369 00:14:47,880 --> 00:14:51,280 Jake s-a băgat și a fost pus în Corey. 370 00:14:51,360 --> 00:14:54,360 Jake m-a nominalizat, Am fost de genul: „Uau”. 371 00:14:54,440 --> 00:14:56,040 eu personal nu ar fi facut asta. 372 00:14:57,840 --> 00:14:59,960 Oh bine, acesta este numele jocului, 373 00:15:00,040 --> 00:15:02,720 dacă așa vrea să joace apoi jocul apoi. 374 00:15:03,400 --> 00:15:05,160 Micuț nebun și obraznic. 375 00:15:06,320 --> 00:15:07,720 Crezi, un pic de șoc sau? 376 00:15:07,800 --> 00:15:08,760 Un pic de șoc 377 00:15:08,840 --> 00:15:12,800 in respect că s-au format prietenii 378 00:15:12,880 --> 00:15:16,040 dar dacă ești în joc și vrei să primești banii. 379 00:15:16,120 --> 00:15:17,560 Asta mi-am dat seama, 380 00:15:17,640 --> 00:15:20,760 daca era altcineva, ar merge pentru tine. 381 00:15:20,840 --> 00:15:22,960 Asa de... 382 00:15:23,040 --> 00:15:25,960 ..știi, aș putea la fel de bine să o fac. 383 00:15:27,520 --> 00:15:28,840 Dar vreau să spun, uite, 384 00:15:28,920 --> 00:15:30,480 în viața reală nu aș face-o niciodată 385 00:15:30,560 --> 00:15:32,840 dar in aceasta situatie, 386 00:15:32,920 --> 00:15:35,320 Am făcut ca tu să poți câștiga sau du-te acasă. 387 00:15:38,760 --> 00:15:41,520 Ne-am fi putut obține prietenia până la capăt 388 00:15:41,600 --> 00:15:44,480 dar nu mai mult. 389 00:15:44,520 --> 00:15:45,480 Nu mai. 390 00:15:46,480 --> 00:15:47,480 Jake m-a susținut, 391 00:15:47,560 --> 00:15:49,360 el mi-a spus a vrut toate brățările, 392 00:15:49,440 --> 00:15:51,320 așa că știam că câștigătorul ia tot. 393 00:15:51,400 --> 00:15:53,960 Acesta este acordul încheiat. 394 00:15:56,600 --> 00:16:00,680 (SCREECHING MEGAFON) Jucători, mergeți spre arenă. 395 00:16:00,760 --> 00:16:02,880 Provocarea este pe cale să înceapă. 396 00:16:04,920 --> 00:16:06,560 (APLAUZE) 397 00:16:06,640 --> 00:16:09,520 BĂRBAȚI: Jake, Jake, Jake, Jake, Jake, Jake, Jake, Jake. 398 00:16:09,600 --> 00:16:11,040 BĂRBATUL: Să mergem. 399 00:16:11,120 --> 00:16:12,760 (TIPĂT INDIST) 400 00:16:12,840 --> 00:16:15,800 (MUZICA DRAMATICĂ) 401 00:16:19,520 --> 00:16:22,480 (MUZICA DRAMATICĂ CONTINUA) 402 00:16:24,640 --> 00:16:25,680 Aici sunt ei. 403 00:16:25,760 --> 00:16:29,080 Mă simt 100% încrezător în a mă alege 404 00:16:29,160 --> 00:16:30,520 și voi da un spectacol. 405 00:16:30,600 --> 00:16:31,800 Un spectacol de amintit. 406 00:16:31,880 --> 00:16:34,360 (Chicotete) Imi place. 407 00:16:34,440 --> 00:16:37,200 Jake sa nominalizat el însuși pentru provocare, 408 00:16:37,280 --> 00:16:38,800 Cred că a fost o alegere proastă. 409 00:16:38,880 --> 00:16:41,560 Cred că trebuia să se gândească la asta putin mai mult 410 00:16:41,640 --> 00:16:43,960 dar asta e prerogativa lui. 411 00:16:44,040 --> 00:16:45,360 Da. 412 00:16:45,440 --> 00:16:46,560 Eram gata de rock and roll. 413 00:16:46,640 --> 00:16:48,640 Eram gata să plec. 414 00:16:48,720 --> 00:16:51,680 (MUZICA DRAMATICĂ) 415 00:16:53,800 --> 00:16:55,320 Hei, băieți, ce mai faceți? 416 00:16:55,400 --> 00:16:56,560 Buna ziua. 417 00:16:56,640 --> 00:16:59,520 Atmosfera din provocare, Corey e destul de încrezător. 418 00:16:59,600 --> 00:17:01,200 Georgie și Annaliese, 419 00:17:01,280 --> 00:17:03,080 Văd că sunt puțini nervi Acolo. 420 00:17:03,160 --> 00:17:04,800 Cu siguranță nu aș vrea să fiu în poziţia lor. 421 00:17:06,640 --> 00:17:09,160 Jucători, arată subțire printre rânduri. 422 00:17:10,520 --> 00:17:12,080 Au mai rămas 45 dintre voi, 423 00:17:13,400 --> 00:17:15,040 privindu-te la tine, 424 00:17:15,120 --> 00:17:16,440 arată, 425 00:17:16,520 --> 00:17:19,520 mai mult de jumătate dintre jucători 426 00:17:19,600 --> 00:17:21,120 au părăsit insula Million Dollar pentru bine, 427 00:17:22,400 --> 00:17:23,360 tu esti inca aici, 428 00:17:23,440 --> 00:17:25,040 deci bine ai revenit pe arenă 429 00:17:25,120 --> 00:17:28,280 si bine ai revenit la o altă bătălie epică. 430 00:17:35,360 --> 00:17:37,280 Patru dintre voi veți concura, 431 00:17:37,360 --> 00:17:39,880 25% șanse de câștig, 432 00:17:39,960 --> 00:17:42,840 doar patru dintre voi știi ce trebuie să faci. 433 00:17:42,920 --> 00:17:43,880 Dreapta? 434 00:17:44,760 --> 00:17:46,800 După cum am spus mereu, 435 00:17:46,880 --> 00:17:49,240 prieteniile duc la averi. 436 00:17:50,240 --> 00:17:51,720 Jake, cum e cercul tău de prietenie? 437 00:17:52,680 --> 00:17:54,200 Ei bine, Ant, a fost destul de mare... 438 00:17:55,600 --> 00:17:57,760 ..pana azi dimineata 439 00:17:57,840 --> 00:18:00,000 unde poate l-am tăiat în jumătate. 440 00:18:01,360 --> 00:18:02,960 Oh, ai avut un acord? 441 00:18:03,040 --> 00:18:04,480 Oh, ne legam 442 00:18:04,560 --> 00:18:07,360 dar vreau să spun, la sfârșitul zilei, Am banii 443 00:18:07,440 --> 00:18:09,640 și s-a uitat la mine mort în ochi și pleacă, 444 00:18:09,720 --> 00:18:11,280 „Vreau să te versez, vreau banii" 445 00:18:11,360 --> 00:18:13,440 dar dacă eram eu, Probabil că nu aș fi făcut-o. 446 00:18:13,520 --> 00:18:15,200 Nu ai fi avut? nu aș fi făcut-o, 447 00:18:16,360 --> 00:18:17,840 Sunt un om integru. 448 00:18:17,920 --> 00:18:19,120 Deci, cred că prietenia 449 00:18:19,200 --> 00:18:22,000 nu este la fel de puternic ca brățările pe bratul tau. 450 00:18:25,040 --> 00:18:26,800 Jake, mă bucur că mi-ai urmat sfatul 451 00:18:26,880 --> 00:18:29,080 pentru că cei de pe margine, 452 00:18:29,160 --> 00:18:31,880 nu vei rămâne în umbră pentru prea mult timp. 453 00:18:32,400 --> 00:18:35,280 Bine, să trecem la treabă. 454 00:18:36,240 --> 00:18:37,320 Jucători, 455 00:18:37,400 --> 00:18:41,440 trebuie să vă predați brățările în bol. 456 00:18:41,520 --> 00:18:42,480 Jake, fă onorurile. 457 00:18:44,840 --> 00:18:46,960 Nu sunt aici doar pentru a câștiga, Sunt aici pentru a domina. 458 00:18:47,520 --> 00:18:49,320 FEMEIE: Jake. 459 00:18:49,400 --> 00:18:51,440 (APLAUZE) Adu-l acasă. 460 00:18:51,520 --> 00:18:52,880 Corey, tu ești următorul. 461 00:18:54,600 --> 00:18:56,200 Sunt pregătit pentru o provocare împotriva lui Jake, 462 00:18:56,280 --> 00:18:57,760 Pot să-l înving, îl pot învinge. 463 00:18:57,840 --> 00:19:00,800 (MUZICA DRAMATICĂ) 464 00:19:02,760 --> 00:19:05,800 Sunt calm, Sunt cool sub presiune 465 00:19:05,880 --> 00:19:09,480 și sunt un bun gânditor critic, așa că eram pregătit pentru asta. 466 00:19:11,240 --> 00:19:13,080 Sunt gata să particip în această provocare, 467 00:19:13,160 --> 00:19:14,720 Vreau să arunc în aer șosetele tuturor 468 00:19:14,800 --> 00:19:16,200 si arata-le din ce sunt facut. 469 00:19:17,400 --> 00:19:19,040 (APLICAȚII DE GRUP) BĂRBATUL: Haide, Annaliese. 470 00:19:19,120 --> 00:19:22,080 (MUZICA DRAMATICĂ) 471 00:19:23,640 --> 00:19:27,600 Brett, ai 180.000 de dolari pe încheietura mâinii tale. 472 00:19:27,680 --> 00:19:30,920 Ești oficial cel mai bogat jucător pe insulă deocamdată. 473 00:19:32,120 --> 00:19:36,000 Dar, sunt 200.000 de dolari de băut, 474 00:19:36,080 --> 00:19:38,160 vei fi lovit din nou bibanul tău, cum te simți? 475 00:19:39,480 --> 00:19:40,840 Nu prea ingrijorat, 476 00:19:40,920 --> 00:19:42,680 ar putea fi înmormântarea lui Jake. 477 00:19:44,400 --> 00:19:46,480 200.000 de dolari la joc aici. 478 00:19:47,760 --> 00:19:49,320 Cât de mult o vrei? 479 00:19:49,840 --> 00:19:52,320 Dacă nu ești bun în apă sau spatii inguste, 480 00:19:53,160 --> 00:19:56,720 trebuie să aduci nervi de oțel la această provocare. 481 00:19:57,760 --> 00:20:00,320 Jucători, vei înota până la un rezervor plutitor 482 00:20:01,560 --> 00:20:05,400 unde veți găsi fiecare pungi de puzzle conţinând plăci cu litere. 483 00:20:06,880 --> 00:20:08,920 Atașat la acel rezervor este o cheie, 484 00:20:09,960 --> 00:20:13,120 doar jucătorul cu cheia se poate scufunda în rezervor 485 00:20:13,200 --> 00:20:15,760 să-și elibereze unul dintre genți. 486 00:20:15,840 --> 00:20:17,080 Jucătorul cu cheia 487 00:20:17,160 --> 00:20:19,760 trebuie apoi să decidă cui îi dau în continuare. 488 00:20:21,920 --> 00:20:24,800 După ce ai recuperat două pungi din plăci cu litere, 489 00:20:24,880 --> 00:20:28,320 atunci va trebui să te antrenezi o frază de șase cuvinte. 490 00:20:30,880 --> 00:20:31,840 Primul jucător 491 00:20:31,920 --> 00:20:34,120 a cu succes completează puzzle-ul lor, 492 00:20:34,200 --> 00:20:35,160 învinge. 493 00:20:35,240 --> 00:20:38,360 Brățări în valoare de 200.000 USD 494 00:20:38,440 --> 00:20:41,560 și devin cel mai bogat jucător pe insulă. 495 00:20:42,520 --> 00:20:45,640 JAKE: Vreau acțiunea, Și eu vreau să câștig, așa că dă-o. 496 00:20:47,920 --> 00:20:49,040 Jucători... 497 00:20:50,480 --> 00:20:53,360 ..pentru 200.000 USD, 498 00:20:53,440 --> 00:20:54,440 câștigătorul ia tot. 499 00:20:55,600 --> 00:20:57,040 Trei... 500 00:20:57,120 --> 00:20:58,560 ..Două... 501 00:20:58,640 --> 00:20:59,760 ..unu... 502 00:20:59,840 --> 00:21:01,080 ..merge. 503 00:21:01,160 --> 00:21:04,120 (MUZICA DRAMATICĂ) 504 00:21:04,840 --> 00:21:06,320 Corey a început devreme. 505 00:21:07,480 --> 00:21:08,840 Fără bătaie de cap. 506 00:21:08,920 --> 00:21:10,960 Pe loc, Am vrut doar să aprind armele, 507 00:21:11,040 --> 00:21:12,280 Am vrut să iau cheia aceea mai întâi. 508 00:21:13,160 --> 00:21:14,800 Dă-i cheia lui Georgie, 509 00:21:14,880 --> 00:21:17,200 sper că Georgie o va oferi lui Annaliese 510 00:21:17,280 --> 00:21:18,480 și apoi Jake îl va primi ultimul 511 00:21:18,560 --> 00:21:19,840 pentru că ne-a nominalizat pe toți. 512 00:21:19,920 --> 00:21:22,400 Corey are cheia în mână. 513 00:21:22,480 --> 00:21:23,880 Ceilalți vor trebui să calce pe apă. 514 00:21:23,960 --> 00:21:26,920 (MUZICA TENSATA) 515 00:21:28,000 --> 00:21:29,120 Corey se scufundă. 516 00:21:29,200 --> 00:21:32,160 (MUZICA TENSATA) 517 00:21:32,840 --> 00:21:35,200 Iată-ne. A apărut, 518 00:21:35,280 --> 00:21:36,280 între timp, 519 00:21:36,360 --> 00:21:38,320 ceilalţi trei jucători trebuie să aștepte 520 00:21:38,400 --> 00:21:39,440 si apa de rulare 521 00:21:39,520 --> 00:21:41,200 în timp ce elimină energie. 522 00:21:42,200 --> 00:21:43,160 Corect, Georgie. 523 00:21:44,280 --> 00:21:46,360 Iată-l, o geantă descuiată. 524 00:21:46,440 --> 00:21:47,440 Georgie și Corey, 525 00:21:47,520 --> 00:21:48,880 amândoi erau din Log Camp, 526 00:21:48,960 --> 00:21:51,480 așa că știam că Georgie și Corey s-ar uni 527 00:21:51,560 --> 00:21:53,080 și ne neglijează pe mine și pe Jake. 528 00:21:54,920 --> 00:21:56,200 Corey a ajuns pe plajă. 529 00:21:56,280 --> 00:21:58,680 Haide, Corey. Haide, amice. 530 00:22:01,160 --> 00:22:03,440 Unul în jos, Corey, unul mai departe. 531 00:22:04,440 --> 00:22:05,840 Georgie se întoarce, 532 00:22:05,920 --> 00:22:08,200 i-a dat cheia lui Annaliese. 533 00:22:08,280 --> 00:22:10,800 Jake a rămas călcând pe apă. 534 00:22:10,880 --> 00:22:14,160 Deci, eu sunt ultimul să înoate sub cutie. 535 00:22:14,240 --> 00:22:15,200 Sunt claustrofob, 536 00:22:15,280 --> 00:22:18,800 deci fiind într-un spațiu îngust, Pur și simplu mă simt super copleșită. 537 00:22:18,880 --> 00:22:20,920 (RESPIRATIE GREA) Nu sunt din categoria mea momentan. 538 00:22:22,840 --> 00:22:24,160 Ma panichez. 539 00:22:24,240 --> 00:22:25,200 FEMEIE: Du-te, Jake. 540 00:22:33,080 --> 00:22:34,040 Haideți, jucători. 541 00:22:34,120 --> 00:22:36,240 Trebuie să iei două pungi înapoi la plajă 542 00:22:36,320 --> 00:22:38,000 înainte de a putea începe puzzle-ul. 543 00:22:38,080 --> 00:22:39,880 FEMEIE: Haide, Jake. Să mergem. 544 00:22:39,960 --> 00:22:43,640 Deci, eu sunt ultimul a avea o pungă cu piese de puzzle. 545 00:22:43,720 --> 00:22:45,920 O să fac efort multă energie din înot, 546 00:22:46,000 --> 00:22:47,240 scufundarea în apă, 547 00:22:47,320 --> 00:22:48,880 asta va fi mai greu decat am crezut. 548 00:22:52,520 --> 00:22:55,440 Georgie e pe picioare și făcându-și drum spre stația ei 549 00:22:55,520 --> 00:22:56,600 cu prima ei geantă. 550 00:22:56,680 --> 00:22:58,200 (APLAUZE) FEMEIE: Du-te, Annaliese. 551 00:22:58,280 --> 00:23:00,000 BĂRBATUL: Du-te, Annaliese. 552 00:23:01,160 --> 00:23:02,280 (APLAUZE) 553 00:23:05,720 --> 00:23:07,360 Annaliese cu prima ei geantă. 554 00:23:07,440 --> 00:23:09,360 Corey și-a deblocat a doua geantă, 555 00:23:10,080 --> 00:23:12,680 Jake rămâne în urmă. 556 00:23:12,760 --> 00:23:13,720 Du-te, Jake! 557 00:23:13,800 --> 00:23:16,720 Deci, mă simt foarte epuizat de la înot, 558 00:23:16,800 --> 00:23:19,280 a trebuit să faci un puzzle după, va fi foarte greu. 559 00:23:19,360 --> 00:23:21,280 (APLAUZE) Da, Jake, întoarce-te acolo! 560 00:23:21,360 --> 00:23:23,120 Jake este înapoi în apă, 561 00:23:23,200 --> 00:23:24,400 asta e obositor, 562 00:23:24,480 --> 00:23:27,680 a înota înainte și înapoi, să rămână calm. 563 00:23:28,480 --> 00:23:31,760 Corey s-a întors la stația lui cu cea de-a doua geantă, 564 00:23:31,840 --> 00:23:34,160 Corey, poți începe puzzle-ul tău. 565 00:23:34,240 --> 00:23:36,680 Nu sunt încrezător cu puzzle-urile, nu, nu. 566 00:23:36,760 --> 00:23:39,560 Rezolvarea cuvintelor, nah, nu pentru mine. 567 00:23:39,640 --> 00:23:41,240 Georgie s-a întors cu a doua geantă. 568 00:23:41,320 --> 00:23:44,800 sunt epuizat, mușchii îmi trag, 569 00:23:44,880 --> 00:23:46,480 Sunt epuizat, sunt fără suflare. 570 00:23:47,920 --> 00:23:49,320 (APLICAȚII DE GRUP) 571 00:23:49,400 --> 00:23:51,720 Și munca în echipă dintre Log Camp a dat roade 572 00:23:51,800 --> 00:23:54,560 pentru că sunt acum amândoi începându-și puzzle-ul. 573 00:23:55,200 --> 00:23:57,520 Annaliese a adus înapoi a doua ei geantă 574 00:23:57,600 --> 00:23:59,840 și poate începe, de asemenea, puzzle-ul. 575 00:24:00,600 --> 00:24:05,520 Georgie, Annaliese și Corey au început puzzle-urile lor 576 00:24:05,600 --> 00:24:07,840 în timp ce Jake este încă în apă, 577 00:24:07,920 --> 00:24:09,680 el trebuie să treacă mai departe. 578 00:24:09,760 --> 00:24:10,720 Îmi cac de pantaloni. 579 00:24:10,800 --> 00:24:12,280 Sunt îngrijorat că voi pierde, Ma panichez. 580 00:24:12,360 --> 00:24:13,400 (APLAUZE) 581 00:24:13,480 --> 00:24:14,880 Să mergem, Jake! 582 00:24:14,960 --> 00:24:17,440 Deci, eu sunt ultimul înapoi la plajă 583 00:24:17,520 --> 00:24:18,520 cu ambele pungi de puzzle, 584 00:24:18,600 --> 00:24:20,480 Simt că trebuie te grăbești, 585 00:24:20,560 --> 00:24:22,360 Trebuie să încep să mă retrag aceste scrisori, 586 00:24:22,440 --> 00:24:24,160 Trebuie să încep să fac cuvinte, Trebuie sa plec. 587 00:24:24,240 --> 00:24:25,280 Acum că s-au întors, 588 00:24:25,360 --> 00:24:28,040 este important că își încetinesc respirația, 589 00:24:28,120 --> 00:24:31,280 gândește-te la planul lor de joc pentru a-și rezolva puzzle-ul. 590 00:24:33,520 --> 00:24:37,520 Jake este ultimul și eu sunt ca, „Hai, Jake, trebuie să câștigi asta” 591 00:24:37,600 --> 00:24:41,480 dar în inima mea mă gândesc, — Nu-mi mai pasă. 592 00:24:41,560 --> 00:24:43,400 Nu ar fi trebuit să fie atât de lacom 593 00:24:43,480 --> 00:24:45,760 iar acum mi-am pierdut toată încrederea în el. 594 00:24:45,840 --> 00:24:48,640 Nu mi-ar păsa dacă câștigă sau pierde ca să fiu sincer. 595 00:24:51,920 --> 00:24:55,120 Există un singur răspuns la această frază de șase cuvinte. 596 00:24:56,600 --> 00:24:59,600 Valorificați-vă emoțiile și fă-le să lucreze pentru tine 597 00:24:59,680 --> 00:25:03,200 și gândește-te la 200.000 de dolari 598 00:25:03,280 --> 00:25:05,080 pe încheietura mâinii tale. 599 00:25:05,160 --> 00:25:06,920 Am găsit cuvântul „Apă” 600 00:25:07,000 --> 00:25:08,280 S-ar putea să fiu pe ceva aici. 601 00:25:08,360 --> 00:25:11,320 (MUZICA DRAMATICĂ) 602 00:25:15,480 --> 00:25:17,920 Acesta este acum un mental și joc emoționant, 603 00:25:18,000 --> 00:25:20,200 la ce se gândesc, cum se simt ei. 604 00:25:20,280 --> 00:25:22,600 Sunt super entuziasmat despre partea de puzzle, 605 00:25:22,680 --> 00:25:25,120 Mă simt ca Am revenit în joc. 606 00:25:25,200 --> 00:25:29,280 Primul jucător care a deblocat această frază și rezolvă puzzle-ul 607 00:25:29,360 --> 00:25:30,640 va fi câștigătorul. 608 00:25:31,760 --> 00:25:34,720 200.000 USD în joc. 609 00:25:36,040 --> 00:25:37,360 Eu mă zbat, 610 00:25:37,440 --> 00:25:38,560 K-ul mă arunca 611 00:25:38,640 --> 00:25:40,320 iar W-ul mă arunca. 612 00:25:40,400 --> 00:25:42,280 Deci, m-am cam blocat. 613 00:25:42,360 --> 00:25:45,960 Nu vreți să fiți învinșii pentru că te vei confrunta cu eliminarea. 614 00:25:46,040 --> 00:25:49,000 (MUZICA DRAMATICĂ) 615 00:25:51,520 --> 00:25:53,760 Lipsa hranei, lipsa somnului, 616 00:25:53,840 --> 00:25:55,040 va afecta modul în care gândiți, 617 00:25:55,840 --> 00:25:58,040 asa ca sapa adanc, sapa in acea rezerva. 618 00:25:59,960 --> 00:26:02,120 Eram prea aproape de ea, așa că m-am cam dat înapoi 619 00:26:02,200 --> 00:26:03,640 și au mai rămas câteva scrisori. 620 00:26:06,080 --> 00:26:07,560 Știu ce a trecut peste mine, 621 00:26:07,640 --> 00:26:09,720 Tocmai am apăsat un comutator și chiar voiam să câștige. 622 00:26:09,800 --> 00:26:11,040 Acesta este jocul oricui. 623 00:26:12,440 --> 00:26:14,640 Oricine are 200.000 de dolari. 624 00:26:14,720 --> 00:26:17,680 (MUZICA DRAMATICĂ) 625 00:26:22,160 --> 00:26:25,120 (MUZICA DRAMATICĂ CONTINUA) 626 00:26:30,160 --> 00:26:33,120 (MUZICA DRAMATICĂ CONTINUA) 627 00:26:35,600 --> 00:26:36,680 Corey este câștigătorul! 628 00:26:36,760 --> 00:26:38,760 (APLICAȚI ȘI APLAUAȚI) 629 00:26:42,040 --> 00:26:43,360 Nu se simte uimitor să pierzi, 630 00:26:43,440 --> 00:26:46,480 de parcă mi-am asumat un risc și a fost invers, da, doare. 631 00:26:46,560 --> 00:26:49,120 Câștigătorul ia toate brățările. 632 00:26:50,600 --> 00:26:52,160 (APLICAȚI ȘI APLAUAȚI) 633 00:26:53,720 --> 00:26:57,640 Asta pentru soția mea, cele două fete ale mele, Te iubesc atat de mult. 634 00:26:57,720 --> 00:26:58,680 Haide. 635 00:26:58,760 --> 00:27:00,520 (APLICAȚI DE GRUP și APLAUAȚI) 636 00:27:03,360 --> 00:27:05,320 Eram peste lună, Am fost super entuziasmat. 637 00:27:05,400 --> 00:27:07,280 Jake ne-a susținut, a vrut brățările mele, 638 00:27:07,360 --> 00:27:08,920 Eram exact ca, "Game on, hai să mergem." 639 00:27:10,240 --> 00:27:13,440 Corey, tu ești câștigătorul a provocarii arenei 640 00:27:13,520 --> 00:27:14,680 si acum, 641 00:27:14,760 --> 00:27:17,640 oficial cel mai bogat jucător pe insulă. 642 00:27:17,720 --> 00:27:22,360 Pas inainte, și colectează-ți brățările de 200.000 USD. 643 00:27:22,440 --> 00:27:24,520 (APLICAȚII DE GRUP) 644 00:27:29,440 --> 00:27:30,920 Ce voi face, voi schimba asta... 645 00:27:31,920 --> 00:27:34,520 ..pentru unul dintre acestea. 646 00:27:34,600 --> 00:27:35,800 100.000 USD. 647 00:27:35,880 --> 00:27:37,000 (APLICAȚII DE GRUP) 648 00:27:37,080 --> 00:27:40,840 200.000 de dolari pe încheietura ta, Corey. 649 00:27:40,920 --> 00:27:43,120 Mulțumesc. Bine făcut. 650 00:27:43,200 --> 00:27:44,720 Acea senzatie a fost unul dintre cele mai bune sentimente 651 00:27:44,800 --> 00:27:45,800 Am avut vreodată pe insulă, 652 00:27:45,880 --> 00:27:47,120 este ca și cum ai câștiga marea finală. 653 00:27:47,760 --> 00:27:50,320 Corey, ești cel mai bogat jucător pe insulă deocamdată, 654 00:27:51,280 --> 00:27:53,960 să vedem ce aduce provocarea de supraviețuire 655 00:27:54,040 --> 00:27:56,360 pentru că ar putea schimba totul. 656 00:27:56,440 --> 00:27:58,240 Mă uit la Jake gândindu-se, 657 00:27:58,320 --> 00:27:59,880 „Sunt o mulțime de omletă 658 00:27:59,960 --> 00:28:01,640 „pe toată fața ta, prietene” 659 00:28:01,720 --> 00:28:04,800 și aceasta este o veste proastă pentru Top Camp. 660 00:28:04,880 --> 00:28:08,120 Corey are 20 de brățări, Am 18, 661 00:28:08,200 --> 00:28:11,440 Jake a luat o decizie proastă, nu pot să-mi fie milă de el. 662 00:28:11,520 --> 00:28:13,400 Prietene, te-ai căcat în propriul tău cuib. 663 00:28:13,480 --> 00:28:15,080 Corey, du-te și alătură-te taberei tale. 664 00:28:15,160 --> 00:28:17,120 (APLICAȚII DE GRUP) 665 00:28:23,040 --> 00:28:25,440 Jake, Georgie, Annaliese, 666 00:28:25,520 --> 00:28:28,320 te trezești fără brățări 667 00:28:28,400 --> 00:28:30,960 și te confrunți totuși cu eliminarea... 668 00:28:31,040 --> 00:28:34,600 ..este un pic de speranta în provocarea de supraviețuire de mâine. 669 00:28:35,760 --> 00:28:38,320 Succes și treci după el. 670 00:28:38,400 --> 00:28:41,240 Aveam 30.000 de dolari la încheietura asta și totul a dispărut, 671 00:28:41,320 --> 00:28:43,520 deci dacă nu primesc acele brățări Mâine, 672 00:28:43,600 --> 00:28:44,880 Ma duc acasa. 673 00:28:44,960 --> 00:28:46,840 Cu siguranță nu sunt pregătit a merge acasa, 674 00:28:46,920 --> 00:28:48,520 Mai am multe de făcut. 675 00:28:48,600 --> 00:28:53,160 Și simt absolut că Aș putea fi nu numai în primele zece 676 00:28:53,240 --> 00:28:54,720 dar în primele trei, 677 00:28:54,800 --> 00:28:57,000 deci acesta este scopul meu. 678 00:28:57,080 --> 00:28:59,920 Acesta a fost unul dintre cele mai grele lucruri Am avut de făcut vreodată în viața mea. 679 00:29:00,000 --> 00:29:02,040 A fost de necrezut. 680 00:29:02,120 --> 00:29:03,280 Regret că m-am nominalizat. 681 00:29:03,360 --> 00:29:05,160 Mi-am asumat un risc și a fost invers. 682 00:29:05,240 --> 00:29:06,200 E nasol. 683 00:29:06,280 --> 00:29:09,240 (MUZICA DRAMATICĂ) 684 00:29:09,320 --> 00:29:10,600 (VULTURUL ȘIRIE) 685 00:29:14,200 --> 00:29:15,320 Aceste provocări de supraviețuire 686 00:29:15,400 --> 00:29:17,360 par mai greu decât provocările inițiale. 687 00:29:17,440 --> 00:29:19,720 BĂRBATUL: Mm. FEMEIE: Sunt de acord. 688 00:29:19,800 --> 00:29:22,160 Cred că Jake va da o crăpătură roșie a naibii, 689 00:29:22,240 --> 00:29:24,400 și-a dat fundul așa că... FEMEIE: Eu... 690 00:29:24,480 --> 00:29:25,640 Cred că va câștiga. Da. 691 00:29:25,720 --> 00:29:26,800 Cred că va câștiga și el 692 00:29:26,880 --> 00:29:29,480 pentru că se luptă cu două fete 693 00:29:29,560 --> 00:29:31,640 care poate nu ar fi avut la fel de multă forță sau rezistență 694 00:29:31,720 --> 00:29:33,760 ca să-l împinge până la capăt. 695 00:29:33,840 --> 00:29:38,160 Sper să-i lovească curul, așa că rămân pe numărul unu. 696 00:29:38,240 --> 00:29:40,120 BĂRBATUL: Unde este Jake? 697 00:29:40,200 --> 00:29:41,880 Ceea ce Top Camp nu știe 698 00:29:41,960 --> 00:29:45,360 este că Jake nu se simțea bine după provocare 699 00:29:45,440 --> 00:29:48,440 și este îngrijit de medici. 700 00:29:48,520 --> 00:29:50,760 JAKE: Am căzut și am leșinat 701 00:29:50,840 --> 00:29:53,080 apoi am ajuns la și am fost incoerent, 702 00:29:53,160 --> 00:29:56,160 Nu am putut să descriu unde am fost 703 00:29:56,240 --> 00:29:57,680 sau unde mă duceam. 704 00:29:57,760 --> 00:30:00,880 Mi-am pierdut cunoștința, nu poate fi bine. 705 00:30:00,960 --> 00:30:02,840 Preocupat de sănătatea lui, 706 00:30:02,920 --> 00:30:05,040 Jake este îndepărtat de pe insulă, 707 00:30:05,120 --> 00:30:08,440 lăsându-și viitorul în joc incert. 708 00:30:17,200 --> 00:30:20,080 Astăzi, jucătorii care au pierdut în arenă 709 00:30:20,160 --> 00:30:23,720 se va confrunta în provocarea de supravieţuire. 710 00:30:23,800 --> 00:30:25,960 Dar în timp ce își păstrează energia, 711 00:30:26,040 --> 00:30:28,480 supraviețuire pentru toți ceilalți pe insulă 712 00:30:28,560 --> 00:30:30,320 a atins un punct de cotitură. 713 00:30:32,560 --> 00:30:36,000 Mai ales pentru jucători în cea mai mare tabără, Log Camp, 714 00:30:36,080 --> 00:30:38,720 ale căror rații alimentare sunt aproape epuizati. 715 00:30:38,800 --> 00:30:41,880 Avem această mică sare stânga, 716 00:30:41,960 --> 00:30:44,480 Te rog, nimeni nu mai ciupește sare. 717 00:30:44,560 --> 00:30:47,640 Probabil că este suficient pentru o masă de paste crezi, Kylie? 718 00:30:47,720 --> 00:30:49,840 Pentru 17, 18 persoane? 719 00:30:50,960 --> 00:30:54,120 Cafea, ulei și o cutie misterioasă. 720 00:30:54,200 --> 00:30:55,920 BĂRBATUL: Odată ce avem asta, au iesit. 721 00:30:56,000 --> 00:30:57,120 Da. Departe. 722 00:30:57,200 --> 00:30:58,320 Asta este astăzi. 723 00:30:58,400 --> 00:31:00,200 Voi începe să gătesc ultima noastră masă. BĂRBATUL: Voi lua apă. 724 00:31:00,280 --> 00:31:01,640 FEMEIE: Mi-e foame. Ultimul nostru ura. 725 00:31:01,720 --> 00:31:04,600 E greu aici, lipsa hranei, lipsa de somn. 726 00:31:04,680 --> 00:31:08,200 Săraca Kylie în special, Kylie este cea care ne gătește mâncarea, 727 00:31:08,280 --> 00:31:11,680 așa că simte multă responsabilitate când nu suntem hrăniți. 728 00:31:11,760 --> 00:31:13,680 Nu e nicio vina ei, 729 00:31:13,760 --> 00:31:15,640 ea raționalizează după ce poate 730 00:31:15,720 --> 00:31:17,160 cu ce avem la dispoziție. 731 00:31:17,240 --> 00:31:19,200 Dar ea o ia cu adevărat personal. 732 00:31:19,280 --> 00:31:21,920 Bine, păstrează asta pentru seara asta. 733 00:31:22,000 --> 00:31:23,160 Nu mai avem mâncare. 734 00:31:23,240 --> 00:31:26,200 Nicio masă nu a fost mai mare decât palma mâinii noastre 735 00:31:26,280 --> 00:31:29,040 și am luat o masă pe zi pentru ultima săptămână și puțin. 736 00:31:30,520 --> 00:31:32,400 Lucrurile devin reale. 737 00:31:32,480 --> 00:31:35,720 Cred că situația alimentară este extrem de nedrept. 738 00:31:35,800 --> 00:31:38,960 Există tabere care au făcut-o întotdeauna avea jumătate din numărul de oameni 739 00:31:39,040 --> 00:31:40,560 ca si jucatori ca noi 740 00:31:40,640 --> 00:31:42,080 și au avut dubla cantitatea de mâncare, 741 00:31:42,160 --> 00:31:43,880 deci nu poți spune că e corect, 742 00:31:43,960 --> 00:31:45,640 chiar, ne luptăm cu adevărat. 743 00:31:45,720 --> 00:31:48,880 Lupta taberei cu hrana este muzica pentru urechi 744 00:31:48,960 --> 00:31:51,080 a vecinilor insulei, Vine Camp, 745 00:31:51,760 --> 00:31:55,320 care urmează planul pictorului Jack să-i înfometăm din joc. 746 00:31:55,920 --> 00:31:59,080 Sunt pe cale să cadă. De parcă asta nici măcar nu ar fi o întrebare, 747 00:31:59,160 --> 00:32:00,440 dacă vor să se urce pe o barcă 748 00:32:00,520 --> 00:32:02,080 se pot urca pe o barcă și întoarce-te pe continent, 749 00:32:02,160 --> 00:32:03,200 nu le dăm pe ale noastre. 750 00:32:03,280 --> 00:32:04,760 Nu are rost la noi doar dandu-l afară, 751 00:32:04,840 --> 00:32:07,040 mai trebuie să murim de foame toți ceilalți afară. 752 00:32:07,120 --> 00:32:09,920 Cu cât mai mulți oameni cad și renunță din cauza foametei, 753 00:32:10,000 --> 00:32:11,880 cu atât mai bine pentru noi, știi? Oh, sigur. 754 00:32:11,960 --> 00:32:14,120 Nu suntem în învârtirea roților cu tabăra noastră 755 00:32:14,200 --> 00:32:15,320 pentru că niciun insectă nu are brățări, 756 00:32:15,400 --> 00:32:17,200 singura cale pe care o vom ajunge oameni în afara jocului 757 00:32:17,280 --> 00:32:18,240 este dacă se duc acasă. 758 00:32:18,320 --> 00:32:21,200 Tot ce vreau să văd alte tabere se pliază și pleacă. 759 00:32:21,280 --> 00:32:22,560 Se vorbește puțin despre dragoste, 760 00:32:22,640 --> 00:32:24,200 spun oamenii ar trebui să împărțim mâncarea, 761 00:32:24,280 --> 00:32:26,000 ar trebui să avem grijă de toată lumea, 762 00:32:26,080 --> 00:32:30,000 în niciun moment nu vreau să am grijă oricine din acest joc. 763 00:32:30,800 --> 00:32:32,320 Continui să hrănești câinele ăla fără stăpân, hei 764 00:32:32,400 --> 00:32:33,760 și el continuă să se întoarcă pentru mai mult. 765 00:32:33,840 --> 00:32:35,400 Asta e, da, exact asa e. 766 00:32:35,480 --> 00:32:36,480 Așa că le dăm un pic la asta 767 00:32:36,560 --> 00:32:38,240 și vor fi aici în pragul ușii noastre. 768 00:32:38,320 --> 00:32:39,280 În fiecare zi. Da. 769 00:32:39,360 --> 00:32:40,720 Sunt un tip bun, știi, 770 00:32:40,800 --> 00:32:42,600 doar un tip australian bun căreia îi place să aibă o fire, 771 00:32:42,680 --> 00:32:44,680 îi place să spună o poveste și ascultă o poveste. 772 00:32:44,760 --> 00:32:46,320 Ce este cel mai rău asta se va intampla? 773 00:32:46,400 --> 00:32:48,240 Da, ne-au supus. Se duc să ne împacheteze și să ne pună sus 774 00:32:48,320 --> 00:32:50,440 și apoi câștigi o provocare și ai primit aluat. 775 00:32:50,520 --> 00:32:52,600 Nu sunt aici pentru faimă, Nu sunt aici pentru vedete, 776 00:32:52,680 --> 00:32:56,560 Nu sunt aici pentru Instagram sau TikTok sau ceva de genul asta. 777 00:32:56,640 --> 00:32:57,760 Vreau doar să câștig, 778 00:32:57,840 --> 00:32:59,800 Vreau să simt sentimentul de a câștiga ceva din nou. 779 00:32:59,880 --> 00:33:01,600 Da, sper, încă două zile, prietene, 780 00:33:01,680 --> 00:33:02,960 nu tucker, au plecat. 781 00:33:03,040 --> 00:33:05,480 Da, trântește-le în pământ. Da. 782 00:33:05,560 --> 00:33:08,040 50% din joc supraviețuiește pe insula pe care o cunoști. 783 00:33:09,240 --> 00:33:11,720 Mi-ar păsa mai puțin cât de rău se simt, 784 00:33:12,680 --> 00:33:14,560 Vreau doar să-i văd pe toți căzând. 785 00:33:15,520 --> 00:33:16,840 Sus, la Top Camp, 786 00:33:16,920 --> 00:33:21,160 lipsa de mâncare nu este la fel de mare a unei probleme ca jucător dispărut. 787 00:33:21,240 --> 00:33:22,960 Fără să știe de prăbușirea lui Jake, 788 00:33:23,040 --> 00:33:26,440 colegii lui de tabără nu l-au văzut de la provocarea de ieri. 789 00:33:27,080 --> 00:33:29,640 JUCĂTOR: Oi, are pe cineva ai observat că Jake nu s-a întors? 790 00:33:29,720 --> 00:33:31,880 Poate că e un învins îngrozitor. Nici un alt motiv. 791 00:33:31,960 --> 00:33:33,720 (RÂSETE) 792 00:33:33,800 --> 00:33:35,960 Jake nu s-a întors, Nu știu ce s-a întâmplat, 793 00:33:36,040 --> 00:33:37,520 fie a avut o problemă medicală 794 00:33:37,600 --> 00:33:40,520 sau el poate că este un pic ticălos acolo în spate. 795 00:33:40,600 --> 00:33:45,440 Ceea ce Top Camp nu știe este că Jocul lui Jake s-a încheiat cu medicii 796 00:33:45,520 --> 00:33:47,720 luându-l de pe insulă. 797 00:33:47,800 --> 00:33:51,520 Credem că ai putea avea nevoie de mai mult anchetă în interiorul spitalului. 798 00:33:51,600 --> 00:33:53,080 Tocmai am vorbit cu medicul. 799 00:33:53,920 --> 00:33:56,200 Oh da? Jake e la spital. 800 00:33:56,280 --> 00:33:57,400 Oh nu. 801 00:33:58,240 --> 00:34:01,000 Tot ce au spus ei este că este în spital și e stabil. 802 00:34:02,120 --> 00:34:03,200 JUCĂTORĂ: Oh, la naiba. 803 00:34:04,000 --> 00:34:05,920 JUCĂTOR BĂRBAȚI: La naiba. E destul de dezordonat. 804 00:34:08,960 --> 00:34:11,640 Cu cuvântul care călătorește repede în jurul insulelor, 805 00:34:11,720 --> 00:34:14,080 Annaliese de la Vine Camp digeră faptul 806 00:34:14,160 --> 00:34:18,080 că provocarea de supraviețuire de astăzi se reduce la doi jucători, 807 00:34:18,160 --> 00:34:20,520 Ea însăși și Georgie de la Log Camp. 808 00:34:21,080 --> 00:34:22,960 Jake a plecat, sper că e bine 809 00:34:23,040 --> 00:34:24,720 dar cu siguranță nu este mai pe insulă. 810 00:34:24,800 --> 00:34:26,320 ANNALIESE: Acesta este un șoc masiv mie 811 00:34:26,400 --> 00:34:28,040 dar in acelasi timp Sunt oarecum fericit 812 00:34:28,120 --> 00:34:30,600 pentru că m-a nominalizat în provocare. 813 00:34:30,680 --> 00:34:32,480 Georgie este și el de la Log Camp 814 00:34:32,560 --> 00:34:34,760 și chiar se luptă pe frontul alimentar, 815 00:34:34,840 --> 00:34:36,680 probabil că va fi foarte scăzut de energie. 816 00:34:36,760 --> 00:34:38,160 E cam misto 817 00:34:38,240 --> 00:34:41,480 pentru că îmi mărește șansele ceea ce este un lucru bun pentru mine. 818 00:34:41,560 --> 00:34:42,720 Este un câștig/câștig. 819 00:34:42,800 --> 00:34:45,600 Deci am un sentiment Voi câștiga provocarea de supraviețuire 820 00:34:45,680 --> 00:34:48,720 doar pentru că capul meu e în joc, Sunt în formă, sunt puternică 821 00:34:48,800 --> 00:34:51,360 și am un adversar mai puțin și vreau să-l înving pe Georgie. 822 00:34:52,800 --> 00:34:56,800 Și Georgie de la Log Camp se pregătește și pentru o luptă. 823 00:34:57,480 --> 00:35:01,040 GEORGIE: Abia aștept să ies acolo, să-mi testez abilitățile, 824 00:35:01,120 --> 00:35:02,760 chiar dacă mi-e foame 825 00:35:02,840 --> 00:35:06,440 și o simt în tu cunoști capul meu când devine moale, 826 00:35:06,520 --> 00:35:08,160 nu voi renunța, 827 00:35:08,240 --> 00:35:12,040 Mă voi împinge mai departe decât m-am împins vreodată, 828 00:35:12,120 --> 00:35:15,480 Cu siguranță voi aduce brățările mele înapoi în tabără. 829 00:35:20,520 --> 00:35:22,000 Am raționalizat din prima zi. 830 00:35:22,080 --> 00:35:24,400 De asemenea, am raționalizat chiar de la, chiar la început. 831 00:35:24,480 --> 00:35:26,080 Aveam 30 de oameni, deci. 832 00:35:26,840 --> 00:35:30,360 O foame de mâncare hrănește foamea de victorie. 833 00:35:30,440 --> 00:35:32,400 Trei, doi, unu, du-te. 834 00:35:32,480 --> 00:35:33,520 (Aplauze și aplauze) 835 00:35:33,600 --> 00:35:37,520 În timp ce doi jucători luptă pentru mai mult decât supraviețuirea lor în joc. 836 00:35:37,600 --> 00:35:39,000 Avem Vine, avem Log, 837 00:35:39,080 --> 00:35:40,800 există tensiune între taberele noastre. 838 00:35:40,880 --> 00:35:43,080 Ceea ce dezvăluie rivalitatea profundă... 839 00:35:43,160 --> 00:35:46,640 JUCĂTOR: Acesta este un moment uriaș. ..într-un război de tabără mult mai mare. 840 00:35:46,720 --> 00:35:49,120 Este supraviețuirea celui mai puternic aici afară, asta este. 841 00:35:58,360 --> 00:36:02,040 Provocarea de supraviețuire de astăzi este despre mult mai mult decât o luptă individuală 842 00:36:02,120 --> 00:36:05,160 între Annaliese şi Georgie pentru un loc în joc. 843 00:36:06,160 --> 00:36:09,560 Aceasta este o tabără versus tabără meci de ranchiună. 844 00:36:10,560 --> 00:36:11,880 Și în Log Camp, 845 00:36:11,960 --> 00:36:16,440 Karla o pregătește pe Georgie pentru luptă cu puținul care le-a mai rămas. 846 00:36:17,760 --> 00:36:21,800 Este absolut puțină căldură între Vine Camp și Log Camp. 847 00:36:22,400 --> 00:36:25,440 Vine Camp a fost cu adevărat reticent a împărți mâncarea, 848 00:36:25,520 --> 00:36:28,080 este destul de dureros ca o țin pentru ei înșiși 849 00:36:28,160 --> 00:36:30,920 deși am rezistat la primul nostru și singura masă a zilei 850 00:36:31,000 --> 00:36:32,760 până chiar înainte de provocare. 851 00:36:32,840 --> 00:36:34,440 Ia două, iubirea mea, imediat. 852 00:36:35,200 --> 00:36:36,640 Oh, mulțumesc, iubito. 853 00:36:36,720 --> 00:36:37,840 Trebuie să te alimentezi pentru azi. 854 00:36:37,920 --> 00:36:38,880 Ne-am săturat Georgie, 855 00:36:38,960 --> 00:36:41,280 avem incredere că ea poate aduce aceasta acasă. 856 00:36:41,360 --> 00:36:43,560 Nu am avut prea multă forță in ultimele cateva zile 857 00:36:43,640 --> 00:36:44,760 dar sunt puternic mental 858 00:36:44,840 --> 00:36:47,640 și voi aduce acasă acele brățări. 859 00:36:47,720 --> 00:36:50,240 Cunoscând Log Camp's situatie disperata, 860 00:36:50,320 --> 00:36:54,080 Jack de la Vine Camp este încrezător că provocarea de supraviețuire de astăzi 861 00:36:54,160 --> 00:36:57,960 este doar un alt pas spre ștergându-și adversarii înfometați. 862 00:36:58,640 --> 00:37:01,320 Log Camp i-ar plăcea să fie aici chiar acum, băieți. (râde) 863 00:37:01,400 --> 00:37:02,920 Sunt nefericiți, hei? (RÂSETE) 864 00:37:03,000 --> 00:37:04,200 Da, sunt rupte. 865 00:37:04,280 --> 00:37:07,080 Log Camp, ei spun, „Lucru uman de făcut, 866 00:37:07,160 --> 00:37:09,400 „Nu avem mâncare, dă-ne de mâncare”. 867 00:37:09,480 --> 00:37:12,040 Mi-ar păsa mai puțin cât de rău se simt, 868 00:37:12,120 --> 00:37:14,080 le este foame și sunt pe cale să crape. 869 00:37:14,160 --> 00:37:16,920 M-aș bucura să văd mulți dintre ei mergi sa fiu sincer. 870 00:37:17,000 --> 00:37:20,160 Annaliese este cu greu femela Bear Grylls de aici, 871 00:37:20,240 --> 00:37:22,520 dar știu că este o concurență așa că nu am de gând să mă îndoiesc de ea 872 00:37:22,600 --> 00:37:24,760 intrând în provocarea de supraviețuire un pic. 873 00:37:24,840 --> 00:37:27,320 Va trebui să lupt în provocarea de supravieţuire 874 00:37:27,400 --> 00:37:28,920 dacă nu vreau să merg acasă. 875 00:37:29,000 --> 00:37:31,640 Vine Camp mă sprijină și o fac pentru ei, 876 00:37:31,720 --> 00:37:32,960 Vreau sa castig. 877 00:37:36,560 --> 00:37:38,520 (MUZICA TENSATA) 878 00:37:40,800 --> 00:37:42,760 ANUNȚ: Atenție tuturor jucătorilor, 879 00:37:43,480 --> 00:37:45,920 este timpul pentru provocarea de supraviețuire. 880 00:37:46,000 --> 00:37:47,680 (Aplauze și aplauze) 881 00:37:47,760 --> 00:37:49,080 Să o facem. 882 00:37:51,040 --> 00:37:53,680 TOȚI: (CÂNTÂND) Georgie. 883 00:37:55,560 --> 00:37:59,160 Provocarea supraviețuitorului este la doar doi jucători, 884 00:37:59,240 --> 00:38:02,920 Annaliese din Vine Camp și Georgie de la Log Camp. 885 00:38:03,680 --> 00:38:05,800 Ei nu se luptă doar pentru ei, 886 00:38:05,880 --> 00:38:08,000 se luptă pentru taberele lor. 887 00:38:09,560 --> 00:38:11,800 Ce mai faci, Georgie? Sunt bine. 888 00:38:11,880 --> 00:38:13,600 Annaliese, ce mai faci? Ești gata? 889 00:38:13,680 --> 00:38:14,920 Sunt gata. 890 00:38:15,000 --> 00:38:17,160 Corey, se pare că ai cumpărat un pic de sprijin moral. 891 00:38:17,240 --> 00:38:18,600 Avem, avem. 892 00:38:18,680 --> 00:38:19,760 Aww. (Aplauze) 893 00:38:19,840 --> 00:38:23,400 Du-te, Georgie. (VĂVĂRBĂRĂ ENCITATĂ) 894 00:38:23,480 --> 00:38:24,960 Și aici vine Camp Vine. 895 00:38:25,040 --> 00:38:27,120 Da, Annaliese, whoo. 896 00:38:27,200 --> 00:38:28,560 Da, mulțumesc, iubito. 897 00:38:28,640 --> 00:38:30,040 Ai ambele tabere aici. 898 00:38:30,120 --> 00:38:31,960 Da, asta este minunat. (râde) E grozav... 899 00:38:32,040 --> 00:38:34,440 Vorbiți despre sprijin moral. Da. 900 00:38:34,520 --> 00:38:35,800 Mai bine nu vă dezamăgiți. 901 00:38:35,880 --> 00:38:37,240 În nici un caz. Sau taberele tale. 902 00:38:37,320 --> 00:38:38,480 Haide, Georgie, ai înțeles asta. 903 00:38:38,560 --> 00:38:40,440 Da, fără presiune. (râde) 904 00:38:41,800 --> 00:38:43,200 Avem Vine, avem Log, 905 00:38:43,280 --> 00:38:44,600 este tensiune între taberele noastre, 906 00:38:44,680 --> 00:38:47,200 Cu siguranță sper că Annaliese aduce toate acele brățări 907 00:38:47,280 --> 00:38:48,600 înapoi la Vine Camp. 908 00:38:48,680 --> 00:38:50,520 Georgie, Annaliese? AMBELE: Da. 909 00:38:50,600 --> 00:38:52,160 Bun venit la provocarea de supraviețuire, 910 00:38:52,240 --> 00:38:54,960 unde voi testa abilitățile tale de supraviețuire 911 00:38:55,040 --> 00:38:58,040 în timp ce lupți pentru supraviețuirea ta în acest joc. 912 00:38:58,120 --> 00:38:59,240 Da. 913 00:38:59,320 --> 00:39:01,120 Dar înainte de a începe, după cum puteți vedea 914 00:39:01,200 --> 00:39:03,600 Jake nu mai este cu noi. 915 00:39:03,680 --> 00:39:05,680 A fost evacuat de pe insulă, 916 00:39:05,760 --> 00:39:08,720 nu-ți face griji, este pe mâini bune, ii merge bine. 917 00:39:08,800 --> 00:39:10,760 Cu toate acestea, odată cu plecarea lui 918 00:39:10,840 --> 00:39:13,960 ți-a crescut șansele de a-ți recâștiga brățările. 919 00:39:14,680 --> 00:39:16,480 Georgie... Da. 920 00:39:16,560 --> 00:39:17,840 ..Log Camp, cei defavorizați... Da. 921 00:39:17,920 --> 00:39:19,320 ..din insula Million Dollar. Oh. (râde) 922 00:39:19,400 --> 00:39:20,960 Mâncarea a fost rară. (Aplauze și aplauze) 923 00:39:21,040 --> 00:39:24,480 Este încă rar, avem o masă de paste 924 00:39:24,560 --> 00:39:27,520 dar astăzi erau toate atât de frumos și generos 925 00:39:27,600 --> 00:39:30,960 și mi-au dat destul pentru a mă ajuta să mă simt plin 926 00:39:31,040 --> 00:39:32,720 și dă-mi energia de care am nevoie. 927 00:39:32,800 --> 00:39:34,280 Annaliese? Da, Ant. 928 00:39:34,360 --> 00:39:36,720 Cum este situația alimentară în tabăra ta? 929 00:39:36,800 --> 00:39:38,120 Uite, nu vreau să mă laud 930 00:39:38,200 --> 00:39:41,000 dar mâncarea din Vine Camp este destul de bun. 931 00:39:41,080 --> 00:39:42,840 Suntem foarte, foarte norocoși și suntem foarte recunoscători 932 00:39:42,920 --> 00:39:44,760 că am raționalizat din prima zi, 933 00:39:44,840 --> 00:39:47,640 până acum nu am plecat fără, ne-a fost și foarte foame 934 00:39:47,720 --> 00:39:49,400 dar am fost foarte, foarte deștepți 935 00:39:49,480 --> 00:39:51,880 cu modul în care am delegat mâncarea de asemenea. 936 00:39:51,960 --> 00:39:53,240 Doar ca să clarific lucrurile, 937 00:39:53,320 --> 00:39:55,920 am raționalizat și noi de la bun început, 938 00:39:56,000 --> 00:39:57,960 de fapt nu aveam multe pentru început 939 00:39:58,040 --> 00:39:59,680 și cea mai mare tabără, 940 00:39:59,760 --> 00:40:02,760 deci cred că e destul de corect în sensul că am raţionalizat. 941 00:40:02,840 --> 00:40:04,400 Aveam 30 de oameni, deci. 942 00:40:04,480 --> 00:40:06,080 Fii blocat în ei, fată. (RÂSETE) 943 00:40:06,160 --> 00:40:07,760 Trebuie să-l pun acolo. 944 00:40:08,400 --> 00:40:12,160 Asta doar dă combustibil focului, tabăra noastră este ridicată, gata de plecare. 945 00:40:12,240 --> 00:40:15,440 Cine are nevoie de mâncare când ai inimă? 946 00:40:16,080 --> 00:40:17,240 S-ar putea să-ți fie foame 947 00:40:17,320 --> 00:40:19,960 dar fără de ce nu poți supraviețui este apa. 948 00:40:20,920 --> 00:40:24,480 Fii norocos să reziste trei zile fara apa. 949 00:40:24,560 --> 00:40:28,200 În sălbăticie, trebuie nu numai să poată găsi apă 950 00:40:28,280 --> 00:40:30,520 dar transporta-l și să-l faci potabil. 951 00:40:32,040 --> 00:40:34,480 Când începe această provocare vei alerga în junglă 952 00:40:34,560 --> 00:40:36,680 pentru a găsi o sursă de apă. 953 00:40:36,760 --> 00:40:39,960 Apoi folosește tot ce poți găsi în junglă să-l duci, 954 00:40:40,640 --> 00:40:44,040 trebuie sa aduci inapoi cat mai multa apa cât poți la oala ta. 955 00:40:45,000 --> 00:40:47,080 Îl vei completa până la linie 956 00:40:47,160 --> 00:40:51,480 și primul jucător să le aducă apa la fiert 957 00:40:51,560 --> 00:40:54,360 câștigă brățările lor în valoare de 30.000 de dolari 958 00:40:54,440 --> 00:40:58,240 și le câștigă siguranța de la eliminarea de diseară. 959 00:40:58,320 --> 00:41:00,120 Trebuie să fii plin de resurse, 960 00:41:00,200 --> 00:41:02,280 te joci să-ți câștigi brățările înapoi 961 00:41:02,360 --> 00:41:05,680 și pare să dovedească un punct pentru taberele tale. 962 00:41:05,760 --> 00:41:07,600 Sunteţi gata? 963 00:41:07,680 --> 00:41:10,680 Trei doi unu. 964 00:41:10,760 --> 00:41:11,760 Merge. 965 00:41:11,840 --> 00:41:13,840 (Aplauze și aplauze) 966 00:41:13,920 --> 00:41:15,840 (MUZICA SUSPENSĂ) 967 00:41:18,120 --> 00:41:20,240 Annaliese este în mișcare, 968 00:41:20,320 --> 00:41:25,160 așa că acum trebuie doar să obțin la acea apă cât mai repede posibil. 969 00:41:28,000 --> 00:41:29,760 Găsirea unui vehicul de apă eficient 970 00:41:29,840 --> 00:41:33,400 când nu e nimic de transportat cu apă pe o insulă pustie 971 00:41:33,480 --> 00:41:35,640 este aproape imposibil. 972 00:41:35,720 --> 00:41:38,600 Da, haide, poți să o faci. 973 00:41:38,680 --> 00:41:40,760 Trebuie doar să scot rahatul ăsta. 974 00:41:41,360 --> 00:41:44,760 Acesta este ceea ce bem afară de la tabără, așa că este destul de la îndemână. 975 00:41:46,040 --> 00:41:47,720 Nu e chiar asa de bine, 976 00:41:49,160 --> 00:41:50,280 dar puternic. 977 00:41:57,040 --> 00:41:59,360 Aici vine Annaliese, Annaliese prima ieşită din junglă. 978 00:41:59,440 --> 00:42:00,680 (Aplauze și aplauze) 979 00:42:01,760 --> 00:42:03,160 Folosind coaja de nucă de cocos. 980 00:42:09,520 --> 00:42:12,080 Dar, nu multă apă. 981 00:42:14,080 --> 00:42:15,600 (Aplauze și aplauze) 982 00:42:15,680 --> 00:42:18,080 Iată că vine Georgie, cu o scoarță de copac. 983 00:42:20,720 --> 00:42:23,960 Am două, trei linguri valoare de apă 984 00:42:24,040 --> 00:42:26,360 și asta pur și simplu nu o va tăia, Trebuie să-mi schimb planul de joc, 985 00:42:26,440 --> 00:42:28,200 Trebuie să-mi schimb nava. 986 00:42:28,280 --> 00:42:30,960 O să mă uit cu adevărat pentru ceva diferit. 987 00:42:31,880 --> 00:42:33,680 Da, Doamne, slavă Domnului. 988 00:42:34,480 --> 00:42:36,560 Două găuri, una mare, una mică și unul, 989 00:42:37,840 --> 00:42:39,800 cel mare coboară. 990 00:42:39,880 --> 00:42:41,520 OK, haide. 991 00:42:41,600 --> 00:42:45,480 Bang, a umplut nuca de cocos, Sunt atât de concentrat pe laser acum. 992 00:42:46,160 --> 00:42:47,440 Asta este. 993 00:42:50,160 --> 00:42:52,120 Mi-a luat mult timp sa incerc sa gasesc ceva 994 00:42:52,200 --> 00:42:53,280 a duce apa înăuntru, 995 00:42:53,360 --> 00:42:55,960 dar problema este că ai a merge înapoi cu apă 996 00:42:56,040 --> 00:42:58,440 în caz contrar, cade pe pământ. De exemplu, fac tot posibilul 997 00:42:58,520 --> 00:43:01,000 dar e foarte greu să iau această apă înapoi. 998 00:43:01,080 --> 00:43:03,760 JUCĂTOR: Haide, Annaliese. Annaliese fiind deșteaptă aici, 999 00:43:03,840 --> 00:43:06,960 folosind un tricou ca să nu piardă nici o picătură de apă. 1000 00:43:07,040 --> 00:43:08,320 (Aplauze și aplauze) 1001 00:43:09,560 --> 00:43:10,920 Acesta este jocul oricui. 1002 00:43:12,160 --> 00:43:13,800 (Aplauze și aplauze) Georgie s-a întors. 1003 00:43:17,320 --> 00:43:19,280 Georgie, ea are doar ochiul de tigru 1004 00:43:19,360 --> 00:43:20,640 și o asemenea legendă. 1005 00:43:20,720 --> 00:43:22,000 Haide, Georgie. 1006 00:43:22,080 --> 00:43:25,360 Vreau să dau jos brățările alea mâna mea și dă-le lui Georgie. 1007 00:43:27,040 --> 00:43:28,760 Vine Camp ne-a subestimat, 1008 00:43:28,840 --> 00:43:30,520 ei stiu asta avem cea mai mică mâncare 1009 00:43:30,600 --> 00:43:32,080 și ei știu că ne luptăm 1010 00:43:32,160 --> 00:43:34,680 dar avem o legătură profundă cu echipa noastra. 1011 00:43:34,760 --> 00:43:36,640 Du-te, Georgie, credem în tine. 1012 00:43:36,720 --> 00:43:38,040 Cred că, ca grup, suntem puternici. 1013 00:43:38,120 --> 00:43:40,360 Haide, Georgie. Haide. 1014 00:43:43,360 --> 00:43:45,120 Haide. 1015 00:43:45,200 --> 00:43:46,480 A trecut o oră 1016 00:43:46,560 --> 00:43:49,200 și ambii jucători se apropie de linia lor de câmp. 1017 00:43:49,280 --> 00:43:50,400 Este gât și gât. 1018 00:43:50,480 --> 00:43:51,840 Te rog, Doamne, să fie acesta ultimul. 1019 00:43:51,920 --> 00:43:54,640 Haide, fată, hai să o luăm, hei, haide. 1020 00:43:58,040 --> 00:43:59,560 (Aplauze și aplauze) 1021 00:44:01,200 --> 00:44:02,840 JUCĂTOR: Continuă, Georgie, haide. 1022 00:44:03,920 --> 00:44:05,640 Georgie, ești peste linie. 1023 00:44:05,720 --> 00:44:07,240 (APLAUZE) 1024 00:44:08,440 --> 00:44:10,320 Haide, Georgie. JUCĂTORĂ: Georgie! 1025 00:44:10,400 --> 00:44:12,040 Du-te, Georgie, haide, amice. 1026 00:44:12,120 --> 00:44:14,120 Nu-l pierde, construiește-l. 1027 00:44:15,200 --> 00:44:16,760 Frumos și statornic, ai grijă la degete. 1028 00:44:16,840 --> 00:44:18,000 Nu vă grăbiţi. 1029 00:44:20,000 --> 00:44:21,160 (Aplauze și aplauze) 1030 00:44:21,240 --> 00:44:22,800 JUCĂTOR: Bravo Anna, o omori. 1031 00:44:22,880 --> 00:44:24,000 FEMEIA: Ai înțeles asta. 1032 00:44:24,080 --> 00:44:25,360 Da, Annaliese, ești bună. 1033 00:44:25,440 --> 00:44:26,720 (Aplauze și aplauze) 1034 00:44:26,800 --> 00:44:28,040 FEMEIE: Hai, Annaliese! 1035 00:44:28,120 --> 00:44:29,600 Acum este o cursă de văzut 1036 00:44:29,680 --> 00:44:32,200 care le poate aduce apa mai întâi la fierbere. 1037 00:44:32,960 --> 00:44:35,280 Aprinde-l. Trebuie să-l aprind. 1038 00:44:36,280 --> 00:44:37,440 (Aplauze și aplauze) 1039 00:44:39,160 --> 00:44:40,720 Ai asta. Ai asta. 1040 00:44:40,800 --> 00:44:42,400 Amintește-ți pentru ce joci. 1041 00:44:42,480 --> 00:44:45,360 30.000 USD de brățări înapoi pe încheieturile tale. 1042 00:44:45,440 --> 00:44:46,840 (Aplauze și aplauze) 1043 00:44:48,400 --> 00:44:49,680 Arată atât de bine. 1044 00:44:50,760 --> 00:44:52,200 Construiește-l. 1045 00:44:52,280 --> 00:44:53,520 (Aplauze și aplauze) 1046 00:44:53,600 --> 00:44:55,720 Georgie, ai înțeles, l-ai prins. 1047 00:44:55,800 --> 00:44:57,560 Asta va fi cu adevărat, foarte aproape. 1048 00:44:57,640 --> 00:44:59,840 Este uriaș dacă pierdem cu Vine Camp. 1049 00:44:59,920 --> 00:45:00,960 Acesta este al tău, fată. 1050 00:45:01,040 --> 00:45:03,200 Dar Georgie, este o femeie care nu se poate spune niciodată. 1051 00:45:03,280 --> 00:45:06,480 Continuă să faci ceea ce faci. Continuă să faci ceea ce faci. 1052 00:45:07,560 --> 00:45:10,240 Haide. Du-l acolo sus, mai multă căldură. 1053 00:45:12,720 --> 00:45:15,360 Ai asta, jocul oricui, ești atât de aproape. 1054 00:45:16,440 --> 00:45:19,840 Această provocare de supraviețuire se simte ca sunt mult mai multe pe linie, 1055 00:45:19,920 --> 00:45:21,360 și este până la sârmă. 1056 00:45:22,760 --> 00:45:23,920 Asta e atât de aproape. 1057 00:45:24,840 --> 00:45:26,000 Ai asta. 1058 00:45:27,360 --> 00:45:28,880 Da bine. 1059 00:45:28,960 --> 00:45:30,640 (MUZICA TENSATA) 1060 00:45:38,600 --> 00:45:39,880 (Aplauze și aplauze) 1061 00:45:40,800 --> 00:45:43,680 Aceasta este o cursă până la capăt în provocarea de supravieţuire. 1062 00:45:43,760 --> 00:45:46,120 Annaliese și Georgie sunt gât și gât. 1063 00:45:46,200 --> 00:45:48,000 Doar unul poate câștiga. 1064 00:45:48,080 --> 00:45:50,960 Învinsul va risca să plece insula pentru totdeauna. 1065 00:45:51,600 --> 00:45:52,920 (Aplauze și aplauze) 1066 00:45:54,920 --> 00:45:57,520 YASMINE: Du-te acolo sus, mai multa caldura, arata grozav. 1067 00:45:57,600 --> 00:45:59,160 Cat de mult poti. 1068 00:45:59,840 --> 00:46:01,280 Am început să mă sperii puțin 1069 00:46:01,360 --> 00:46:03,160 pentru că Georgie este unul dintre cei mai apropiați prieteni ai mei, 1070 00:46:03,240 --> 00:46:04,800 ea merită să fie aici. 1071 00:46:05,520 --> 00:46:08,560 Log Camp, suntem o tabără puternică si nu din cauza mancarii, 1072 00:46:08,640 --> 00:46:10,320 pentru că știi că rămânem împreună. 1073 00:46:10,400 --> 00:46:11,520 Nu vreau să pierd pe nimeni. 1074 00:46:12,640 --> 00:46:14,760 (Aplauze și aplauze) Punând apa la fiert, 1075 00:46:14,840 --> 00:46:17,480 oricine face asta primul câștigă această provocare de supraviețuire. 1076 00:46:18,120 --> 00:46:20,400 Haide. Continuă, continuă. 1077 00:46:20,480 --> 00:46:24,200 Focul lui Annaliese face rau iar cel al lui Georgie este bine cuprins. 1078 00:46:24,720 --> 00:46:26,880 Jocul oricui, ești atât de aproape. 1079 00:46:26,960 --> 00:46:28,640 OM: Acesta este un moment imens. 1080 00:46:28,720 --> 00:46:31,520 JUCĂTOR: Foarte bine. Este Vine v Log. 1081 00:46:31,600 --> 00:46:33,240 Este ca în ultimele minute a unei Cupe Mondiale de rugby 1082 00:46:33,320 --> 00:46:35,440 când ambele echipe sunt cu adulmecare, 1083 00:46:35,520 --> 00:46:37,760 știi că am văzut cum se desprind aburul apa ei, 1084 00:46:37,840 --> 00:46:39,440 am văzut cum se desprind aburul a lui Georgie, 1085 00:46:39,520 --> 00:46:41,040 nu ne venea sa credem sunt atât de aproape. 1086 00:46:41,120 --> 00:46:42,400 Gât și gât. 1087 00:46:42,480 --> 00:46:44,120 (Aplauze și aplauze) 1088 00:46:44,200 --> 00:46:48,520 Asta se reduce la fir. Nu se apropie mai mult de asta. 1089 00:46:52,160 --> 00:46:53,440 Verificați dacă fierbe. 1090 00:46:54,480 --> 00:46:56,680 Nu, nu este un furuncul. Nu este încă. 1091 00:46:56,760 --> 00:46:57,720 (MUZICA TENSATA) 1092 00:46:58,720 --> 00:46:59,760 Se apropie. 1093 00:46:59,840 --> 00:47:02,560 JUCĂTORĂ: Haide, Georgie. Concentrează-te pe ea. 1094 00:47:03,400 --> 00:47:04,600 Atât de aproape. 1095 00:47:08,480 --> 00:47:10,400 Da, pot confirma că este un furuncul. 1096 00:47:11,080 --> 00:47:12,600 (Aplauze și aplauze) 1097 00:47:12,680 --> 00:47:15,880 Georgie, ai câștigat această provocare de supraviețuire! 1098 00:47:16,760 --> 00:47:17,720 Bine făcut. 1099 00:47:17,800 --> 00:47:20,640 Da, Georgie! Da! 1100 00:47:20,720 --> 00:47:22,000 Bine făcut. 1101 00:47:22,080 --> 00:47:23,040 Ești un campion. 1102 00:47:23,120 --> 00:47:25,160 Ai făcut atât de bine, te-ai descurcat atât de bine. 1103 00:47:25,240 --> 00:47:26,960 Da, ai făcut-o, ai făcut-o. 1104 00:47:27,040 --> 00:47:30,200 Nu am mai simțit niciodată acea bucurie până acum in viata mea. 1105 00:47:30,280 --> 00:47:31,560 (GASP) Cel mai minunat sentiment 1106 00:47:31,640 --> 00:47:35,160 știind că călătoria mea în acest joc ar continua. 1107 00:47:35,240 --> 00:47:36,520 (Aplauze și aplauze) Bine făcut! 1108 00:47:36,600 --> 00:47:38,520 Bravo, Georgie, ai ajuns pana aici! 1109 00:47:38,600 --> 00:47:39,880 (PLÂNGE) Ai făcut bine, fată. 1110 00:47:39,960 --> 00:47:41,160 Uau, sunt atât de mândru de tine. 1111 00:47:41,240 --> 00:47:43,320 JUCĂTOR BĂRBAT: Atât de mândru, atât de mândru. Sunt atât de mândru de tine, Annaliese. 1112 00:47:43,400 --> 00:47:44,760 FEMEIE: Te-ai descurcat extraordinar. Te-ai descurcat atât de bine. 1113 00:47:44,840 --> 00:47:46,560 JUCĂTORĂ: Tu l-ai ucis. (DISCUTIE NECLARA) 1114 00:47:46,605 --> 00:47:47,680 Mulțumiri. JUCĂTORĂ: Tu l-ai ucis. 1115 00:47:47,760 --> 00:47:49,320 Sunt absolut devastată. 1116 00:47:49,400 --> 00:47:50,400 A fost atât de greu. 1117 00:47:50,480 --> 00:47:52,040 A fost atât de greu. 1118 00:47:52,120 --> 00:47:55,360 Sunt atât de copleșită și sunt foarte dezamăgit pe mine 1119 00:47:55,440 --> 00:47:57,040 pentru că am crezut că Aveam asta în geantă 1120 00:47:57,120 --> 00:47:59,480 și doar m-am lăsat iar Vine Camp jos. 1121 00:47:59,560 --> 00:48:00,520 (PLÂNGE) 1122 00:48:00,600 --> 00:48:01,640 Ai facut bine. 1123 00:48:05,080 --> 00:48:08,920 Georgie, felicitări, ai câștigat această provocare de supraviețuire, 1124 00:48:09,000 --> 00:48:12,400 ți-ai recâștigat brățările în valoare de 30.000 de dolari 1125 00:48:12,480 --> 00:48:15,560 și ești în siguranță de la eliminarea de diseară, 1126 00:48:15,640 --> 00:48:16,720 bine făcut. 1127 00:48:16,800 --> 00:48:19,480 (Aplauze și aplauze) 1128 00:48:19,560 --> 00:48:20,880 FEMEIE: Da, Georgie. 1129 00:48:20,960 --> 00:48:22,680 Te-ai descurcat extraordinar. Te-ai descurcat extraordinar. 1130 00:48:22,760 --> 00:48:24,200 A fost foarte bine meritat. 1131 00:48:24,280 --> 00:48:26,640 Corey, știi ce trebuie să faci. 1132 00:48:26,720 --> 00:48:30,120 Trebuie să te predai trei dintre brățările tale. 1133 00:48:30,200 --> 00:48:34,200 Asta înseamnă că nu mai ești cea mai bogată persoană de pe insulă. 1134 00:48:35,000 --> 00:48:38,440 Corey, este timpul să-l prezint pe Georgie înapoi 1135 00:48:38,520 --> 00:48:42,000 cu brățările ei în valoare de 30.000 de dolari. (Aplauze și aplauze) 1136 00:48:42,080 --> 00:48:44,160 Știi, doi dintre noi urcăm într-o provocare, câștig provocarea, 1137 00:48:44,240 --> 00:48:45,320 ea câștigă provocarea supraviețuitorului, 1138 00:48:45,400 --> 00:48:48,000 da, avem multe guri să hrănim dar ne-am unit, suntem puternici 1139 00:48:48,080 --> 00:48:50,600 si doar se vede cât de buni suntem ca tabără. 1140 00:48:50,680 --> 00:48:54,160 Annaliese, din păcate ai pierdut provocarea supraviețuitorului, 1141 00:48:54,240 --> 00:48:56,320 prin urmare, sunteți în pericol 1142 00:48:56,400 --> 00:49:01,080 De a părăsi Insula Million Dollar definitiv la eliminarea din seara asta. 1143 00:49:01,160 --> 00:49:03,360 Singurul mod în care pot rămâne in joc 1144 00:49:03,440 --> 00:49:05,800 iar pe această insulă este dacă cineva renunță în seara asta, 1145 00:49:05,880 --> 00:49:07,360 sau dacă cineva îmi dă brăţara lor 1146 00:49:07,440 --> 00:49:08,680 și șansele mele nu arată bine. 1147 00:49:08,760 --> 00:49:10,520 (MUZICA PREZISTICĂ) 1148 00:49:12,160 --> 00:49:14,280 (CREATURILE CIRPIȘTE NECESAR) 1149 00:49:18,000 --> 00:49:19,320 Înapoi la Log Camp, 1150 00:49:19,400 --> 00:49:22,400 bucuria victoriei lui Georgie în provocarea de supravieţuire 1151 00:49:22,480 --> 00:49:24,040 nu durează mult. 1152 00:49:24,120 --> 00:49:27,160 După cum se confruntă colegii de tabără o masă finală slabă. 1153 00:49:27,240 --> 00:49:31,400 Suntem absolut la fund a butoiului cu mâncare 1154 00:49:31,480 --> 00:49:33,640 deci sunt ingrijorat și am auzit șoapte 1155 00:49:33,720 --> 00:49:36,400 că oamenii nu ne-au crezut despre câtă mâncare am avut 1156 00:49:36,480 --> 00:49:40,240 și apoi am aflat că e mult mai rău decât mi-aș fi putut imagina vreodată. 1157 00:49:44,200 --> 00:49:47,680 FEMEIA: În timp ce Alistair din tabăra noastră a fost pe plajă mai devreme, 1158 00:49:47,760 --> 00:49:51,200 chiar a auzit Vine Camp având un pic de bărbie. 1159 00:49:51,800 --> 00:49:53,120 Deci ce zici de tabăra aia? 1160 00:49:53,200 --> 00:49:55,000 JUCĂTOR: M-am așezat cu ei zilele trecute 1161 00:49:55,080 --> 00:49:57,360 și fiecare dintre ei avea aceeași poveste, 1162 00:49:57,440 --> 00:49:59,400 „Oh, vom epuiza, suntem pe cale să epuizăm, 1163 00:49:59,480 --> 00:50:02,280 „murim de foame, murim de foame” da, pur si simplu nu le cred. 1164 00:50:02,360 --> 00:50:04,520 JUCĂTORUL 2: Ei spun asta nivelurile de energie vor fi bune 1165 00:50:04,600 --> 00:50:06,600 oricum pentru provocări împotriva lor, sper, da. 1166 00:50:06,680 --> 00:50:09,080 JUCĂTORUL 3: Da, cred trebuie să-i înfometăm totuși 1167 00:50:09,160 --> 00:50:12,160 Hei, de parcă ar trebui să așteptăm, doar rezistă, ține-te tare 1168 00:50:12,240 --> 00:50:15,200 și doar cred că vor cădea pleacă ca muștele într-un minut, hei. 1169 00:50:15,280 --> 00:50:18,000 Sunt nefericiți. Da, sunt rupte, 1170 00:50:18,080 --> 00:50:19,840 toate sunt rupte. 1171 00:50:19,920 --> 00:50:23,520 Log Camp ei spun, „Nu avem mâncare, dă-ne de mâncare”. 1172 00:50:23,600 --> 00:50:25,320 Dacă le este foame pot părăsi jocul. 1173 00:50:25,400 --> 00:50:26,400 Spălați-le. 1174 00:50:26,480 --> 00:50:27,720 Oh da. 1175 00:50:27,800 --> 00:50:29,880 Este supraviețuirea celui mai puternic aici afară, asta este. 1176 00:50:29,960 --> 00:50:31,360 Ar trebui să coborâm miezul nopţii 1177 00:50:31,440 --> 00:50:33,920 și să distrugă ce le-a rămas. Atunci nu au mâncare. 1178 00:50:34,000 --> 00:50:35,760 (RÂSETE) 1179 00:50:36,720 --> 00:50:39,560 KYLIE: Când ne-a spus Alistair ce auzise, 1180 00:50:39,640 --> 00:50:41,400 am fost șocați. 1181 00:50:41,480 --> 00:50:43,760 AMBELE: Serios? JUCĂTOR: Glumești. 1182 00:50:43,840 --> 00:50:46,240 Doar cred că orice ar fi, chiar dacă murim de foame, 1183 00:50:46,320 --> 00:50:48,240 am fi mai puternici decât orice echipă. 1184 00:50:48,320 --> 00:50:50,720 Nu pot sa cred, oamenii din Vine Camp au spus: 1185 00:50:50,800 --> 00:50:53,040 „Înfometați-i”, este doar dezgustător. 1186 00:50:53,120 --> 00:50:56,280 Nu ne vor ajuta, doar pentru că vor să fim foame 1187 00:50:56,360 --> 00:50:57,600 asa ca plecam cu totii, 1188 00:50:57,680 --> 00:51:00,800 este atât de departe împotriva drumului Am fost crescut și busola mea morală 1189 00:51:00,880 --> 00:51:03,920 ca nicio sumă de bani, indiferent de joc, 1190 00:51:04,000 --> 00:51:05,840 ar lăsa vreodată un alt om să moară de foame 1191 00:51:05,920 --> 00:51:10,760 și atunci când aud oameni spunând: „Umple-le”, mă supără 1192 00:51:10,840 --> 00:51:14,040 și mă face să mă simt trist despre umanitate, 1193 00:51:14,120 --> 00:51:17,440 ma face sa ma enervez, mă face cu adevărat dezamăgit. 1194 00:51:17,520 --> 00:51:19,200 Ce vom face pentru a combate asta, ca ce facem? 1195 00:51:19,280 --> 00:51:20,880 Parcă este planul lor de joc să mergem, 1196 00:51:20,960 --> 00:51:22,360 Oh, stai, ne este atât de foame, noi leșinăm. 1197 00:51:22,440 --> 00:51:23,640 Au fost efectuate. Au iesit, 1198 00:51:23,720 --> 00:51:25,080 nici măcar nu putem face o provocare parca am iesit. 1199 00:51:25,160 --> 00:51:27,320 Nu-mi place nedreptatea, Nu-mi place ca oamenii să fie lăsați deoparte 1200 00:51:27,400 --> 00:51:28,560 și asta este valabil pentru oricine 1201 00:51:28,640 --> 00:51:30,880 chiar dacă nu sunt în tabăra mea sau în familia mea, 1202 00:51:30,960 --> 00:51:33,920 Nu-mi place ca oamenii să simtă nu merită 1203 00:51:34,000 --> 00:51:35,640 a drepturilor fundamentale ale omului. 1204 00:51:35,720 --> 00:51:37,720 Avem 49% din patinarea roții. 1205 00:51:37,800 --> 00:51:39,560 Da, și trebuie să ia în considerare asta. 1206 00:51:39,640 --> 00:51:41,080 Da, se împușc singuri în picior 1207 00:51:41,160 --> 00:51:43,640 pentru că bine, primim o roată rotesc, plecat, plecat, plecat. 1208 00:51:43,720 --> 00:51:44,920 AMBELE: Da. Simplu. 1209 00:51:45,000 --> 00:51:46,920 Să aud oamenii vorbind gunoaie și spune lucruri urâte 1210 00:51:47,000 --> 00:51:49,920 cum ar fi „Lasă-i să moară de foame”, nu este un sentiment frumos 1211 00:51:50,000 --> 00:51:53,040 deci dacă ne-am învârti roata pur și simplu vom șterge Vine Camp. 1212 00:51:53,120 --> 00:51:55,480 Sfârșitul poveștii, succes în provocare, du-te acasă. 1213 00:52:10,200 --> 00:52:13,080 Când am ajuns la eliminare era ciudat de liniște 1214 00:52:13,160 --> 00:52:15,080 pentru că mulți oameni plecaseră 1215 00:52:15,160 --> 00:52:18,240 și te-a cam făcut să realizezi cât de greu este cu adevărat acest joc. 1216 00:52:18,320 --> 00:52:21,520 Nu ne stricam aici, supravietuim. 1217 00:52:23,600 --> 00:52:24,800 De ce să vă faceți griji? 1218 00:52:24,880 --> 00:52:29,400 Sunt numărul unu, parcă o vacanță de colectare a banilor. (râde) 1219 00:52:30,800 --> 00:52:32,680 Hei, Ant. Furnică. 1220 00:52:32,760 --> 00:52:35,160 Hei. Intru în eliminare în seara asta, 1221 00:52:35,240 --> 00:52:36,760 Mă simt foarte anxioasă. 1222 00:52:36,840 --> 00:52:38,760 Încă vreau să fiu pe insula Million Dollar, 1223 00:52:38,840 --> 00:52:42,720 Am luptat pentru viața mea astăzi și merit să fiu aici. 1224 00:52:42,800 --> 00:52:45,840 Jucătorii sunt bineveniți în arenă 1225 00:52:45,920 --> 00:52:47,600 și bun venit la următoarea eliminare. 1226 00:52:48,120 --> 00:52:49,720 Puțin diferit de data asta, 1227 00:52:49,800 --> 00:52:53,000 avem doar unul care poate să ne părăsească în seara asta. 1228 00:52:56,960 --> 00:52:58,160 am spus la inceput 1229 00:52:58,240 --> 00:53:01,440 doar cei mai puternici vor supraviețui până la sfârșit. 1230 00:53:01,520 --> 00:53:06,080 E clar pe măsură ce zilele trec cifrele sunt în scădere. 1231 00:53:08,160 --> 00:53:11,680 Georgie, în după-amiaza asta ai câștigat provocarea de supraviețuire. 1232 00:53:11,760 --> 00:53:15,680 Sunt atât de încântat că rezultatul a fost în favoarea mea, 1233 00:53:15,760 --> 00:53:19,640 ar fi putut fi absolut fie Annaliese, fie eu, 1234 00:53:19,720 --> 00:53:23,560 Știam doar că nu voi face renunta pana la sfarsit. 1235 00:53:23,640 --> 00:53:25,920 Sunt doar încântat să mă întorc imediat in joc 1236 00:53:26,000 --> 00:53:29,760 si sunt incapatanat și sunt concentrat și sunt aici. 1237 00:53:29,840 --> 00:53:32,400 Bravo, efort remarcabil astăzi. Mulțumesc, Ant. 1238 00:53:33,960 --> 00:53:36,600 Kylie, o victorie grozavă azi pentru Log Camp. 1239 00:53:36,680 --> 00:53:38,960 Cum este totul înapoi în tabără? 1240 00:53:40,280 --> 00:53:42,480 Suntem într-o situație foarte gravă 1241 00:53:43,160 --> 00:53:46,840 și am auzit șoapte de la oameni 1242 00:53:46,920 --> 00:53:49,880 despre alte tabere spunând, „Înfometați-i, înfometați-i”. 1243 00:53:52,000 --> 00:53:54,800 M-a dezamăgit, Știu că suntem într-un joc 1244 00:53:54,880 --> 00:53:59,600 dar suntem încă oameni adevărați, așa că mă simt descurajat, 1245 00:53:59,680 --> 00:54:01,840 Îmi venea să ies afară, ca să fiu sincer. 1246 00:54:01,920 --> 00:54:05,280 Nicio sumă de bani nu ar fi făcut-o fă-mă să înfometez orice alt om. 1247 00:54:06,040 --> 00:54:09,920 Dacă aș fi în măsură să dau o ceașcă de paste sau o cană de făină 1248 00:54:10,560 --> 00:54:13,400 cuvântul meu l-ar avea, Sunt cu adevărat dezamăgit. 1249 00:54:15,640 --> 00:54:17,240 Mă simt dezamăgit de umanitate. 1250 00:54:18,320 --> 00:54:19,640 Jack? Buna ziua. 1251 00:54:19,720 --> 00:54:23,160 Ești din Vine Camp, ce părere aveți despre această situație? 1252 00:54:24,880 --> 00:54:28,360 Sunt pe stânci în fiecare zi, pescuiesc în fiecare zi, 1253 00:54:28,440 --> 00:54:30,560 Văd doar doi, trei oameni afară pe stânci, 1254 00:54:30,640 --> 00:54:32,920 nu din tabăra noastră în fiecare zi hrănindu-se, 1255 00:54:33,000 --> 00:54:35,880 Deci, dacă de aceea ți-a fost foame, de aceea ți-a fost foame 1256 00:54:35,960 --> 00:54:39,800 dar ne-am dat seama destul de devreme că mâncarea pe care o aveam nu era suficientă 1257 00:54:39,880 --> 00:54:43,160 pentru a ajunge până la capăt așa că am găsit o modalitate de a o completa. 1258 00:54:43,240 --> 00:54:47,280 Deci crezi că unii dintre jucători ai putea face mult mai mult pentru a prinde mâncare? 1259 00:54:47,360 --> 00:54:49,920 Dacă nu o fac în timp ce Eu dorm, 100%. 1260 00:54:50,000 --> 00:54:51,840 (RÂSETE) 1261 00:54:52,840 --> 00:54:54,120 Ieșim mâine. 1262 00:54:56,760 --> 00:54:58,240 Nu mai avem nimic. 1263 00:54:59,920 --> 00:55:01,720 Mâine suntem punctul zero. 1264 00:55:03,880 --> 00:55:06,080 Mâncarea pare să fie ca această problemă uriașă aici. 1265 00:55:06,760 --> 00:55:08,680 Mă simt bine, mă simt grozav, 1266 00:55:08,760 --> 00:55:10,600 Eu pierd la o umbră a fostului meu eu 1267 00:55:10,680 --> 00:55:12,200 și iubind fiecare secundă din ea. 1268 00:55:12,280 --> 00:55:14,160 (RÂSETE) 1269 00:55:14,240 --> 00:55:16,840 Mâncarea va fi o problemă constantă pe insulă, 1270 00:55:16,920 --> 00:55:19,920 deci sunt sigur că acesta nu este ultimul vom auzi despre asta. 1271 00:55:20,640 --> 00:55:24,440 Dar acum, suntem aici pentru eliminarea din seara asta. 1272 00:55:24,520 --> 00:55:27,680 Și Annaliese, din păcate, ai stat aici fără brățară, 1273 00:55:28,800 --> 00:55:31,680 aceasta este șansa ta acum pentru o ultimă cerere. 1274 00:55:34,800 --> 00:55:37,120 Dacă m-a văzut cineva în supraviețuire provocare azi 1275 00:55:37,200 --> 00:55:41,240 știi că nu sunt un renunț, știi că lupt până la capăt 1276 00:55:41,320 --> 00:55:43,880 și dacă cineva se gândește de renunțare 1277 00:55:43,960 --> 00:55:46,960 Chiar aș aprecia acea bunătate. 1278 00:55:47,840 --> 00:55:50,600 Înainte să aflăm dacă sunt persoane care renunță în seara asta, 1279 00:55:50,680 --> 00:55:53,720 noi, din păcate, am pierdut doi jucători din motive medicale. 1280 00:55:54,720 --> 00:55:56,920 Jake, desigur, și Peter. 1281 00:55:57,760 --> 00:55:59,400 Au fost unele îngrijorări pentru inima lui 1282 00:55:59,480 --> 00:56:00,960 care trebuia investigat. 1283 00:56:01,040 --> 00:56:05,120 Dar ambele sunt acum pe mâini bune si se descurca bine. 1284 00:56:05,200 --> 00:56:08,320 Înainte ca Jake să plece, nu avea brățară 1285 00:56:09,280 --> 00:56:11,320 deci asta e o oportunitate dispărută. 1286 00:56:12,320 --> 00:56:17,080 Și Petru avea trei brățări în valoare de 30.000 de dolari. 1287 00:56:18,720 --> 00:56:23,160 Persoana pe care Peter m-a dorit să-și dea valoarea de 30.000 de dolari 1288 00:56:23,240 --> 00:56:24,520 de brățări pentru... 1289 00:56:28,040 --> 00:56:29,240 ..este Iordania. 1290 00:56:30,000 --> 00:56:31,320 (Aplauze și aplauze) 1291 00:56:34,520 --> 00:56:35,520 Wow. 1292 00:56:35,600 --> 00:56:37,320 Jordan, intră în arenă. 1293 00:56:37,400 --> 00:56:38,440 Pari surprins. 1294 00:56:42,240 --> 00:56:44,880 Ei bine, înainte de a părăsi insula el a spus 1295 00:56:44,960 --> 00:56:47,280 ai fost cineva la care voia să se uite. 1296 00:56:48,280 --> 00:56:49,520 Mulțumesc, amice. 1297 00:56:49,600 --> 00:56:51,920 Și ți-a dat 30.000 de dolari care te face sa meriti... 1298 00:56:52,000 --> 00:56:54,080 Sfântul Petru. ..40.000 USD pe această insulă. 1299 00:56:54,160 --> 00:56:55,240 Wow. Bine făcut. 1300 00:56:55,320 --> 00:56:56,320 Mulțumesc, amice. 1301 00:56:56,400 --> 00:56:58,440 (Aplauze și aplauze) Peter este un prieten apropiat al meu 1302 00:56:58,520 --> 00:57:01,400 și cu siguranță cineva pe care m-am uitat până aici, pe insulă. 1303 00:57:01,480 --> 00:57:04,280 Asta arată clar prieteniile îţi aduc averea 1304 00:57:04,360 --> 00:57:05,520 în acest joc. 1305 00:57:05,600 --> 00:57:06,560 Wow. 1306 00:57:08,000 --> 00:57:10,120 Așadar, Annaliese, se reduce la asta... 1307 00:57:11,560 --> 00:57:14,680 Dacă e cineva aici ma gandesc sa renunti, 1308 00:57:14,760 --> 00:57:18,480 știi chiar acum că îți voi da un moment de reflectare. 1309 00:57:19,200 --> 00:57:22,120 Gândește-te de ce ești aici și pentru ce joci. 1310 00:57:22,960 --> 00:57:24,200 Luați acel moment acum. 1311 00:57:25,680 --> 00:57:27,760 (MUZICA TENSATA) 1312 00:57:34,600 --> 00:57:36,360 Este momentul adevărului, 1313 00:57:36,440 --> 00:57:39,880 cine rămâne și cine pleacă Insula de milioane de dolari? 1314 00:57:40,880 --> 00:57:44,240 Dacă vrei să renunți, ridică mâna acum. 1315 00:57:46,240 --> 00:57:47,720 (MUZICA TENSATA) 1316 00:58:01,000 --> 00:58:02,520 Wow. 1317 00:58:02,600 --> 00:58:06,040 Prima dată pentru tot, fără abandonuri. 1318 00:58:06,800 --> 00:58:08,560 De fapt sunt foarte fericit pentru a vedea asta. 1319 00:58:09,640 --> 00:58:12,920 Ceea ce vă arată asta sunt lucruri devin foarte serioși acum. 1320 00:58:14,160 --> 00:58:16,800 Fiecare dintre voi este un concurent serios. 1321 00:58:18,400 --> 00:58:20,440 Fără părăsitori care a fost un șoc masiv pentru mine, 1322 00:58:20,520 --> 00:58:22,640 e jocul acum cred ajungem la mie, 1323 00:58:22,720 --> 00:58:24,400 primim oameni care vor să fie aici. 1324 00:58:25,040 --> 00:58:26,440 Annaliese, ai fost minunată, 1325 00:58:26,520 --> 00:58:28,440 din pacate, nu ai fost salvat 1326 00:58:28,520 --> 00:58:31,800 Și este timpul să plecăm Million Dollar Island pentru totdeauna. 1327 00:58:31,880 --> 00:58:32,960 (Aplauze și aplauze) 1328 00:58:33,040 --> 00:58:34,200 Pa băieți, vă iubesc. 1329 00:58:36,200 --> 00:58:38,800 Prima dată acolo nu au fost părăsitori pe insulă, 1330 00:58:39,560 --> 00:58:42,200 oamenii sunt înverșunați în acest joc acum, oamenii vor să rămână, 1331 00:58:42,280 --> 00:58:43,400 oamenii vor să câștige banii 1332 00:58:43,480 --> 00:58:45,760 deci nu-i condamn ca nu renunțând la brățara lor pentru mine. 1333 00:58:47,320 --> 00:58:50,000 Acum sunteți jucătorii care o au mai mult de jumătate. 1334 00:58:50,080 --> 00:58:51,640 (Aplauze și aplauze) 1335 00:58:51,720 --> 00:58:54,280 Dar unii dintre voi au avut jucat mai greu decât alții, 1336 00:58:54,360 --> 00:58:58,000 Ti-am spus inainte că cei care au fost coasta 1337 00:58:59,560 --> 00:59:01,960 că vine ziua ta socotelii. 1338 00:59:04,720 --> 00:59:08,280 Jucătorul care are puterea la următoarea rotire a roții 1339 00:59:08,360 --> 00:59:12,040 are puterea de a schimba jocul pentru bine. 1340 00:59:12,120 --> 00:59:13,920 KYLIE: Doamne, este pe cale să devină real. 1341 00:59:14,000 --> 00:59:17,600 Ziua Z este oficial aici. 1342 00:59:18,400 --> 00:59:22,400 Și cei dintre voi cu o brățară sunt acum pe linia de tragere. 1343 00:59:23,800 --> 00:59:24,960 (MUZICA DRAMATICĂ TENSĂ) 1344 00:59:36,440 --> 00:59:39,520 Suntem la jumătatea drumului pe Insula Million Dollar. 1345 00:59:40,400 --> 00:59:44,280 Ti-am spus inainte că cei care au fost coasta 1346 00:59:45,440 --> 00:59:47,960 că vine ziua ta socotelii. 1347 00:59:49,640 --> 00:59:53,320 Ziua Z este oficial aici. 1348 00:59:56,440 --> 00:59:58,120 Gândește-te că toată lumea se îmbolnăvește a tuturor acestor oameni 1349 00:59:58,200 --> 01:00:00,000 stând în jur fără a face nimic, 1350 01:00:00,080 --> 01:00:02,880 va fi bine pentru a face un pic de curățenie de primăvară 1351 01:00:02,960 --> 01:00:04,560 ca sa zic asa pe plaja. 1352 01:00:04,640 --> 01:00:05,800 Excelent. 1353 01:00:05,880 --> 01:00:09,560 Cei dintre voi cu o singură brățară sunt acum pe linia de tragere. 1354 01:00:10,800 --> 01:00:15,080 Zece dintre voi vor fi selectați pentru următoarea provocare în arenă. 1355 01:00:15,960 --> 01:00:18,960 Este exact cum credeam noi, este singura brățară 1356 01:00:19,040 --> 01:00:21,400 și se dovedește că sunt înnebunit. 1357 01:00:21,480 --> 01:00:25,720 Jucătorul care are puterea la următoarea rotire a roții 1358 01:00:25,800 --> 01:00:29,360 are puterea de a schimba jocul pentru bine. 1359 01:00:30,680 --> 01:00:32,200 (VÂNCOALA) 1360 01:00:32,280 --> 01:00:36,320 Am o brățară la încheietura mâinii și am nevoie de puterea roții. 1361 01:00:36,400 --> 01:00:37,840 Puterea de a avea roata 1362 01:00:37,920 --> 01:00:39,360 pentru că nu numai că poți economisi tu, 1363 01:00:39,440 --> 01:00:42,560 puterea de a avea roata poate controla jocul. 1364 01:00:42,640 --> 01:00:45,920 Deci, ce spui? Ce oferi aia primeşti. 1365 01:00:46,000 --> 01:00:47,480 TOȚI: Vine. 1366 01:00:47,560 --> 01:00:48,680 Începem. 1367 01:00:48,760 --> 01:00:50,840 (Aplauze și aplauze) Să învârtim roata. 1368 01:00:52,640 --> 01:00:54,280 (MUZICA TENSATA) 1369 01:00:56,240 --> 01:01:00,480 Am brățările, iau doar una numărul pentru a câștiga acea rotire a roții 1370 01:01:00,560 --> 01:01:02,520 și e pur măcel. 1371 01:01:02,600 --> 01:01:06,160 Îndepărtați lemnul de plutire și ajunge la jucătorii duri. 1372 01:01:06,240 --> 01:01:07,840 20, numărul 20. 1373 01:01:10,360 --> 01:01:13,800 Acum am 17 brățări, mai multe șanse ca roata să se învârtească 1374 01:01:13,880 --> 01:01:15,520 și apoi dacă se învârte pe mine 1375 01:01:15,600 --> 01:01:18,680 Nu mă văd ca pe cineva cine vrea să abuzeze de această putere, 1376 01:01:18,760 --> 01:01:20,160 dar pot să ne folosesc puterea in avantajul nostru, 1377 01:01:20,240 --> 01:01:21,680 duce-ne tabăra până la capăt. 1378 01:01:25,120 --> 01:01:26,200 Cat de sus? 1379 01:01:28,160 --> 01:01:31,520 A aterizat pe numărul 59. 1380 01:01:31,600 --> 01:01:32,880 Corey. 1381 01:01:32,960 --> 01:01:34,840 (Aplauze și aplauze) 1382 01:01:40,440 --> 01:01:41,560 (râde) 1383 01:01:44,480 --> 01:01:46,600 Îmi pare rău băieți, departe. 1384 01:01:48,760 --> 01:01:53,040 Wow, tocmai mi-a dat puterea pentru a face cel mai mare joc de putere 1385 01:01:53,120 --> 01:01:54,320 posibil în joc. 1386 01:01:54,400 --> 01:01:56,480 (râde) Departe. 1387 01:01:56,560 --> 01:01:58,600 Am vrut să iau această decizie pentru mine, 1388 01:01:58,680 --> 01:02:01,280 dar am vrut sa fac si eu această decizie pentru Log Camp. 1389 01:02:01,360 --> 01:02:07,320 Cei dintre voi cu o singură brățară, vei ramane exact unde esti. 1390 01:02:08,680 --> 01:02:12,200 Restul dintre voi vă puteți întoarce la tabără. 1391 01:02:13,680 --> 01:02:16,600 Noroc. Corey a câștigat această rotire. 1392 01:02:16,680 --> 01:02:18,040 Noroc. 1393 01:02:18,120 --> 01:02:20,440 Sunt sigur că o să se dea groaznic creierul lui 1394 01:02:20,520 --> 01:02:22,840 incerc sa fac chestia domnului tip drăguț. 1395 01:02:22,920 --> 01:02:25,440 Nu mai (râde) mulțumesc, amice. 1396 01:02:26,040 --> 01:02:27,600 Bine, hai să mergem. Haide. 1397 01:02:27,680 --> 01:02:30,000 Băieți drăguți termină ultimii, ce pot sa spun? 1398 01:02:30,640 --> 01:02:32,120 GEORDIE: Distrează-te. Pa, dragă. 1399 01:02:32,200 --> 01:02:34,560 Rămâi puternic, rămâi puternic. Te iubesc, te iubim, te iubesc. 1400 01:02:34,640 --> 01:02:37,240 Corey te sprijină. Orice ar fi. 1401 01:02:37,320 --> 01:02:38,880 Da, el va avea grijă de tine. 1402 01:02:38,960 --> 01:02:41,760 Am multă încredere în Corey, este un tip minunat, 1403 01:02:41,840 --> 01:02:45,000 va face ceea ce trebuie pentru tabăra noastră, având această putere. 1404 01:02:45,080 --> 01:02:46,400 Mwah, mult noroc, mult noroc. 1405 01:02:47,800 --> 01:02:49,280 (VÂNCOALA) 1406 01:02:49,360 --> 01:02:53,600 Sunteți 19 a ramas cu o bratara, 1407 01:02:54,480 --> 01:02:57,400 niciunul dintre voi nu s-a prezentat pentru provocari, 1408 01:02:57,480 --> 01:03:00,760 niciunul dintre voi nu a fost dotat brățări ale altor jucători. 1409 01:03:02,960 --> 01:03:06,240 Încep să devin foarte nervos despre nominalizări, 1410 01:03:06,320 --> 01:03:08,080 Văd că sunt multe a oamenilor din Vine 1411 01:03:08,160 --> 01:03:09,760 cu o brățară. 1412 01:03:09,840 --> 01:03:12,480 Există tensiune între Log Camp și Vine Camp, 1413 01:03:12,560 --> 01:03:15,120 Habar n-am ce Corey are de gând să facă. 1414 01:03:15,200 --> 01:03:16,200 Pentru mulți dintre voi, 1415 01:03:16,280 --> 01:03:20,560 aceasta va fi ultima ta șansă să rămână pe insulă. 1416 01:03:21,440 --> 01:03:25,560 Acum mai mult ca oricând relațiile tale te poate salva în acest joc, 1417 01:03:26,280 --> 01:03:29,120 specific, relația ta cu Corey. 1418 01:03:31,400 --> 01:03:33,600 Ce poți face acum pentru a-l convinge 1419 01:03:33,680 --> 01:03:35,880 Meriti sa ramai pe insula Million Dollar? 1420 01:03:37,200 --> 01:03:40,800 Băieți, timpul dvs. de socoteală a venit. 1421 01:03:42,200 --> 01:03:45,040 Aș putea să mă întorc jocul pe cap, 1422 01:03:45,120 --> 01:03:47,160 Aș putea șterge o întreagă tabără daca as fi vrut. 1423 01:03:47,240 --> 01:03:49,160 Aș putea literalmente șterge o tabără întreagă 1424 01:03:49,240 --> 01:03:51,280 și au ca trei sau patru membri au plecat. 1425 01:03:52,080 --> 01:03:55,680 Log Camp având toată această putere nasol. 1426 01:03:55,760 --> 01:03:58,640 E nasol atât de mult, Nici nu pot spune cât de nasol 1427 01:03:58,720 --> 01:04:01,600 deoarece acest lucru ar putea șterge Vine Camp. 1428 01:04:01,680 --> 01:04:02,920 (MUZICA DRAMATICĂ TENSĂ) 1429 01:04:03,000 --> 01:04:05,960 Subtitrată de Ai-Media ai-media.tv 112932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.