Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,520 --> 00:01:37,511
Hiya.
2
00:01:39,200 --> 00:01:41,191
Luke?
3
00:01:42,520 --> 00:01:44,511
Laura?
4
00:01:49,000 --> 00:01:50,991
What you doing?
5
00:01:54,480 --> 00:01:56,471
Luke?
6
00:02:00,320 --> 00:02:01,309
Luke, son!
7
00:02:02,880 --> 00:02:05,110
Luke... Luke.
8
00:02:11,080 --> 00:02:12,991
Luke...
9
00:02:13,040 --> 00:02:15,031
Son.
10
00:02:17,880 --> 00:02:20,553
Luke darling. Luke!
11
00:03:17,000 --> 00:03:21,118
Ah, come on. Two minutes of your life.
12
00:03:21,160 --> 00:03:24,072
He doesn't deserve this, you know.
No-one does.
13
00:03:24,120 --> 00:03:26,111
You never met him.
14
00:03:28,080 --> 00:03:30,071
No. You're right.
15
00:03:31,680 --> 00:03:33,671
I just didn't know who else to ask.
16
00:03:35,400 --> 00:03:38,119
Yeah, come here, come here.
Just give us it here.
17
00:03:38,920 --> 00:03:40,911
Away then.
18
00:03:41,760 --> 00:03:43,751
Thanks, love.
19
00:03:45,000 --> 00:03:47,673
Should we say a prayer then or what?
20
00:04:01,240 --> 00:04:04,118
- You not coming then?
- What? No. I'll just...
21
00:04:10,200 --> 00:04:13,829
- Come on.
- You're all right. I'll just...
22
00:05:36,600 --> 00:05:38,079
- Here.
- Yeah.
23
00:05:38,120 --> 00:05:40,111
- Drink up.
- Cheers.
24
00:05:40,960 --> 00:05:42,951
Glad that's over.
25
00:05:49,520 --> 00:05:51,511
Why this place?
26
00:05:52,200 --> 00:05:54,191
Dad always liked a full breakfast.
27
00:05:54,960 --> 00:05:57,793
Hello? Chief Inspector Vera Stanhope.
28
00:06:35,680 --> 00:06:37,591
MAN: Vera?
29
00:06:38,960 --> 00:06:42,509
- Time of death?
- Midnight, give or take...
30
00:06:42,560 --> 00:06:44,391
God. And again.
31
00:06:44,440 --> 00:06:47,512
Oh. Thanks, love.
32
00:06:47,560 --> 00:06:48,276
Welcome.
33
00:06:48,320 --> 00:06:50,390
When I find the bugger who gave me this cold...
34
00:06:52,000 --> 00:06:55,959
- Oops. Pardon me.
- Well, there's one mystery cleared up.
35
00:06:56,560 --> 00:07:00,553
Say hello to your wife and kids for me, Billy.
How old is little Jack now?
36
00:07:00,600 --> 00:07:02,591
His name is Raymond.
37
00:07:02,920 --> 00:07:06,435
So... we've ruled out suicide?
38
00:07:06,480 --> 00:07:09,278
Evidently. Thin abrasion round the neck?
39
00:07:09,320 --> 00:07:11,038
Strangled? A wire or what?
40
00:07:11,080 --> 00:07:13,674
Skin's not broken so unlikely.
41
00:07:13,720 --> 00:07:16,553
- Some kind of thin rope, I imagine.
- So not drowned?
42
00:07:16,600 --> 00:07:19,319
No, death was moments before the body
entered the water.
43
00:07:19,360 --> 00:07:23,672
I'm speculating... somewhere in the house.
Then carted in here and dropped in the tub.
44
00:07:23,720 --> 00:07:27,190
Not dropped. Placed. Precision.
45
00:07:29,040 --> 00:07:31,031
And those flowers?
46
00:07:31,600 --> 00:07:34,273
Shop-bought? Oh, no.
47
00:07:35,160 --> 00:07:37,230
They're wild flowers, must be.
48
00:07:38,120 --> 00:07:40,350
Meadow flowers.
49
00:07:40,400 --> 00:07:42,391
- We'll need an expert.
- OK.
50
00:07:45,360 --> 00:07:48,193
- Nice-looking.
- Luke Armstrong.
51
00:07:48,240 --> 00:07:50,037
15 last April.
52
00:07:50,960 --> 00:07:54,077
They almost look younger, don't they, after...
53
00:07:58,040 --> 00:08:00,918
OK, erm... Home alone, the lad?
54
00:08:00,960 --> 00:08:02,871
No. Laura, kid sister.
55
00:08:05,440 --> 00:08:08,193
- She was in there.
- Right.
56
00:08:10,560 --> 00:08:13,518
- Entry? Our killer?
- Kitchen window open, apparently.
57
00:08:13,560 --> 00:08:16,438
Oh? That was usual, was it?
58
00:08:17,280 --> 00:08:19,032
Leaving the window open?
59
00:08:19,080 --> 00:08:21,071
Well, her daughter's asthmatic.
60
00:08:23,000 --> 00:08:25,150
VERA: So...
61
00:08:25,200 --> 00:08:28,510
The killer comes through the window.
62
00:08:29,600 --> 00:08:32,398
- Prints?
- Partial footwear impression.
63
00:08:32,440 --> 00:08:34,351
Must be some kind of walking boot, eh?
64
00:08:34,400 --> 00:08:35,833
Yeah, looks like it.
65
00:08:35,880 --> 00:08:38,519
What about the girl?
She must have heard something.
66
00:08:38,560 --> 00:08:40,596
Spark-out apparently.
67
00:08:40,640 --> 00:08:43,029
Asleep? And we believe that?
68
00:08:43,680 --> 00:08:45,671
Teenagers. Believe anything.
69
00:08:47,680 --> 00:08:50,114
Should do nicely, for publicity.
70
00:08:50,160 --> 00:08:52,071
I'll have a word.
71
00:08:52,120 --> 00:08:54,475
And mum? Where's mum?
72
00:08:56,880 --> 00:09:01,112
I should phone the school, should I?
Is that what you do?
73
00:09:01,160 --> 00:09:03,754
- It's all taken care of.
- Right.
74
00:09:05,400 --> 00:09:07,311
Mind how you go there.
75
00:09:07,360 --> 00:09:10,318
I know he was down in the dumps lately,
but...
76
00:09:11,440 --> 00:09:17,310
Julie, your son... didn't take his own life.
77
00:09:19,440 --> 00:09:21,635
POLICE RADIO: OK. Ready to move the body.
78
00:09:21,680 --> 00:09:24,558
Right. Come on.
Let's take ourselves off for a bit.
79
00:09:24,600 --> 00:09:26,591
Come on, pet.
80
00:09:29,680 --> 00:09:31,875
I got home...
81
00:09:32,360 --> 00:09:34,351
must have been 11:30.
82
00:09:35,840 --> 00:09:37,717
Bus or taxi?
83
00:09:37,760 --> 00:09:43,915
Yeah, it was a bus. Gary...
he works on the sound desk at the Sage.
84
00:09:43,960 --> 00:09:46,110
- Your fella?
- Aye.
85
00:09:46,160 --> 00:09:50,073
Well, he had to get back
and help out after the show,
86
00:09:50,120 --> 00:09:53,999
so he left us at a taxi rank at the Quayside.
87
00:09:56,440 --> 00:09:58,431
I'm a bit short, to tell you the truth.
88
00:09:59,080 --> 00:10:01,469
I didn't want to seem like
I was begging for a handout,
89
00:10:01,520 --> 00:10:04,239
so I waited till he wasn't looking, then I...
90
00:10:04,280 --> 00:10:06,669
- Ah, right. You got the bus instead.
- Aye.
91
00:10:07,760 --> 00:10:10,320
Anything catch your eye? Cars? Faces?
92
00:10:12,800 --> 00:10:16,588
There was a jeep kind of thing
at the bottom of the street.
93
00:10:17,240 --> 00:10:18,639
- Jeep?
- Yeah.
94
00:10:18,680 --> 00:10:20,910
- You mean a Land Rover?
- Aye, that's it.
95
00:10:21,600 --> 00:10:22,476
Color?
96
00:10:22,520 --> 00:10:26,433
Green... brown maybe.
97
00:10:29,800 --> 00:10:33,236
If I'd drunk a bit less,
kept a clear head, then maybe...
98
00:10:35,840 --> 00:10:39,549
You said Luke had been a bit down lately.
99
00:10:39,600 --> 00:10:41,591
Aye, well, he's... Luke's very...
100
00:10:45,240 --> 00:10:48,550
He was... very sensitive.
101
00:10:49,320 --> 00:10:53,279
I know we always say that, don't we,
but he... he was.
102
00:10:54,440 --> 00:10:56,396
Why now in particular?
103
00:10:56,440 --> 00:11:01,468
Well, his friend Tommy drowned in the
summer and Luke, poor lad, saw it happen.
104
00:11:01,520 --> 00:11:03,511
- Tommy Sharp?
- Aye. Aye.
105
00:11:03,960 --> 00:11:06,554
I kept telling him, "Son, it's not your fault."
106
00:11:09,280 --> 00:11:12,829
Do you think, if I'd just waited for that taxi...
107
00:11:12,880 --> 00:11:14,359
No. Don't do that.
108
00:11:14,400 --> 00:11:17,312
20 quid from the Quayside to Blyth,
it's not even...
109
00:11:20,040 --> 00:11:24,033
I don't deserve kids, I don't.
110
00:11:24,960 --> 00:11:26,951
Oh!
111
00:11:29,480 --> 00:11:31,471
Oh, my beautiful boy.
112
00:11:32,560 --> 00:11:34,551
I'm sorry.
113
00:11:36,680 --> 00:11:38,671
Oh, God.
114
00:11:41,800 --> 00:11:43,836
What happens now?
115
00:11:43,880 --> 00:11:45,711
You try to get some rest.
116
00:11:45,760 --> 00:11:48,672
If you remember anything at all
you've got my number.
117
00:11:48,720 --> 00:11:50,711
Aye.
118
00:11:53,200 --> 00:11:55,555
What's he doing here? Gary?
119
00:11:58,400 --> 00:12:00,391
I'm so sorry.
120
00:12:11,480 --> 00:12:12,799
Hiya.
BO Y: Mum!
121
00:12:15,040 --> 00:12:19,079
Oh, how are you? You all right?
Did you have a good day?
122
00:12:19,120 --> 00:12:20,553
- Good?
- It was good.
123
00:12:20,600 --> 00:12:22,909
- Did you get on well?
- I don't know.
124
00:12:22,960 --> 00:12:24,951
- No, have you not decided yet?
- No.
125
00:12:25,760 --> 00:12:29,116
- You must be James' mum.
- Hi, yeah, yeah. Felicity. How you doing?
126
00:12:29,160 --> 00:12:30,479
- I'm Lily Marsh.
- Right.
127
00:12:30,520 --> 00:12:32,590
- I'm James' new teacher?
- Oh, yeah.
128
00:12:32,640 --> 00:12:34,756
- About the beach hut?
- What about it?
129
00:12:35,320 --> 00:12:38,517
- Er... he did tell you, didn't he?
- What's that?
130
00:12:38,560 --> 00:12:41,472
James, I don't believe you!
131
00:12:41,520 --> 00:12:42,669
I'm sorry.
132
00:12:42,720 --> 00:12:45,359
It's just we were talking in class
about where we all lived
133
00:12:45,400 --> 00:12:47,914
and I happened to mention
I was in between digs, you know,
134
00:12:47,960 --> 00:12:51,077
and James here pipes up and says
you were after a tenant.
135
00:12:51,120 --> 00:12:53,998
Oh, you cheeky monkey.
136
00:12:55,160 --> 00:12:57,435
Well, you know, I don't know.
137
00:12:58,080 --> 00:13:00,150
- Hey.
- You're not after a tenant, then?
138
00:13:00,200 --> 00:13:03,795
Well, we have talked about it I suppose,
you know. But...
139
00:13:03,840 --> 00:13:06,479
I'm so sorry, I should have called direct.
140
00:13:06,520 --> 00:13:08,476
If I run I might still catch that bus.
141
00:13:08,520 --> 00:13:12,069
No, no, listen. I expect we can fit you
in our busy schedule, can't we?
142
00:13:12,120 --> 00:13:14,111
- Really?
- Eh, Jamie?
143
00:13:34,240 --> 00:13:36,151
Come on!
144
00:13:36,200 --> 00:13:38,191
FELICITY: Open up.
145
00:13:38,960 --> 00:13:40,951
Jamie, the key's under the mat.
146
00:13:50,960 --> 00:13:52,951
Here. On the head.
147
00:13:53,800 --> 00:13:55,791
Oh, sorry.
148
00:13:57,920 --> 00:13:59,911
Oh...
149
00:13:59,960 --> 00:14:01,518
It's very nice.
150
00:14:01,560 --> 00:14:03,073
It's peaceful, you know.
151
00:14:03,120 --> 00:14:05,634
A lot of privacy
if that's what you're after.
152
00:14:06,960 --> 00:14:10,669
So there's sitting... area,
153
00:14:11,360 --> 00:14:15,194
shower, fridge, all mod cons.
154
00:14:34,840 --> 00:14:36,671
Thank you.
155
00:14:36,720 --> 00:14:39,029
You're very kind, letting me in like this.
156
00:14:39,080 --> 00:14:40,593
You're welcome.
157
00:14:43,040 --> 00:14:45,031
Oh, beautiful flowers.
158
00:14:47,040 --> 00:14:49,031
Mm.
159
00:14:50,600 --> 00:14:52,591
I always love roses, don't you?
160
00:14:54,600 --> 00:14:56,033
Mm-hm.
161
00:15:01,280 --> 00:15:03,874
OK. Rise and shine.
162
00:15:04,480 --> 00:15:07,313
Holly, what were they?
Shop-bought or what?
163
00:15:07,360 --> 00:15:09,271
Gathered by hand, according to Forensics.
164
00:15:09,320 --> 00:15:11,914
But I spoke to a botanist at the uni
an hour ago.
165
00:15:11,960 --> 00:15:13,757
He's tied up for the rest of the day,
166
00:15:13,800 --> 00:15:16,758
but I described them over the phone
and he said that they were...
167
00:15:16,800 --> 00:15:19,360
Wildflowers, found in every ditch
in Northumberland.
168
00:15:19,400 --> 00:15:20,674
Basically, yeah.
169
00:15:21,200 --> 00:15:23,191
15 years old.
170
00:15:24,520 --> 00:15:26,511
He was targeted. Why?
171
00:15:26,560 --> 00:15:28,676
Anything at all?
172
00:15:28,720 --> 00:15:31,188
His head teacher said
Luke had learning difficulties.
173
00:15:31,240 --> 00:15:33,515
Got behavioral reports
going back a year or two.
174
00:15:33,560 --> 00:15:37,155
OK. He was bored. Bit lost.
175
00:15:37,840 --> 00:15:40,274
Wrong postcode for dyslexia.
176
00:15:40,320 --> 00:15:42,311
Dad's in his grave.
177
00:15:42,360 --> 00:15:45,557
Mum's hanging off her hinges,
worships the bones of him.
178
00:15:46,560 --> 00:15:50,678
And someone climbs in the window,
strangles our lad with a length of rope,
179
00:15:51,320 --> 00:15:55,598
and then places him in a warm tub
like some poncey installation at the Baltic.
180
00:15:56,600 --> 00:15:59,160
And then there's his class mate.
Tommy Sharp.
181
00:15:59,200 --> 00:16:01,270
Davy's lad.
182
00:16:01,320 --> 00:16:04,392
Oh, look. It woke up.
183
00:16:07,520 --> 00:16:09,158
Tell 'em, Joe.
184
00:16:09,200 --> 00:16:12,795
Tommy drowned four months back
whilst playing with our victim by the sea.
185
00:16:12,840 --> 00:16:14,831
Coroner's verdict: Misadventure.
186
00:16:14,880 --> 00:16:17,235
Now, no blame was attached to Luke.
187
00:16:17,280 --> 00:16:19,794
They were class-mates, best friends apparently,
188
00:16:19,840 --> 00:16:22,877
and according to one eye-witness
they were playing peacefully.
189
00:16:22,920 --> 00:16:25,753
Tommy got carried out by the current,
Luke went in after him.
190
00:16:25,800 --> 00:16:27,552
He was lucky not to drown himself.
191
00:16:27,600 --> 00:16:30,160
Charlie, blag a copy of the coroner's report.
192
00:16:30,200 --> 00:16:32,475
- Will do.
- And then comes the memorial.
193
00:16:32,600 --> 00:16:34,591
Same place as Tommy drowned.
194
00:16:34,880 --> 00:16:35,915
Joe.
195
00:16:42,760 --> 00:16:44,751
Flowers on the water.
196
00:16:46,280 --> 00:16:48,111
They're not wildflowers.
197
00:16:48,160 --> 00:16:50,879
No, they look shop-bought to me.
198
00:16:52,440 --> 00:16:58,356
So, the flowers on Luke,
are they some sort of homage to this other lad?
199
00:16:58,440 --> 00:17:00,078
Or revenge? Reprisal?
200
00:17:00,120 --> 00:17:02,839
That's a question I'm hoping to put...
201
00:17:05,840 --> 00:17:07,831
...to this man.
202
00:17:07,880 --> 00:17:09,791
It's Tommy's father. Davy Sharp.
203
00:17:09,840 --> 00:17:13,230
Walked out of prison nine days ago.
Been off the radar ever since.
204
00:17:15,120 --> 00:17:17,111
Your characters...
205
00:17:18,440 --> 00:17:20,431
are more real...
206
00:17:21,360 --> 00:17:23,032
than anyone except...
207
00:17:23,080 --> 00:17:25,071
I suppose...
208
00:17:25,760 --> 00:17:28,479
Because, under...
209
00:17:28,520 --> 00:17:30,636
...made it kinder. What was I thinking?
210
00:17:31,520 --> 00:17:35,433
He would count it a blessing...
211
00:17:36,400 --> 00:17:40,359
...if I fell under a bus.
212
00:17:41,120 --> 00:17:44,032
But I will not go quietly.
213
00:18:10,320 --> 00:18:12,311
Let me out!
214
00:18:12,720 --> 00:18:14,711
Let me out of here!
215
00:18:15,280 --> 00:18:17,589
Please! I can't breathe.
216
00:19:27,760 --> 00:19:29,751
Oh, Dad.
217
00:19:34,920 --> 00:19:37,832
This is where he was spotted
the last couple of days.
218
00:19:44,280 --> 00:19:46,271
Hello, Davy.
219
00:19:47,160 --> 00:19:49,151
What you doing here?
220
00:19:50,760 --> 00:19:52,751
Your family's worried sick.
221
00:19:57,680 --> 00:19:59,750
This one of Tommy's old haunts, is it?
222
00:20:01,160 --> 00:20:03,151
His name was Thomas.
223
00:20:04,680 --> 00:20:09,595
I need to talk to you about your son's friend.
Luke Armstrong?
224
00:20:10,200 --> 00:20:13,192
I'm afraid he died Thursday night.
225
00:20:14,040 --> 00:20:16,838
Murdered in his own bed.
What do you think of that?
226
00:20:18,520 --> 00:20:20,829
- How did they kill him?
- A length of rope.
227
00:20:22,480 --> 00:20:25,074
You were angry with Luke
for your son's death.
228
00:20:25,680 --> 00:20:27,671
It's all in the report.
229
00:20:29,560 --> 00:20:32,950
Thomas Sharp slipped and fell in the water.
230
00:20:33,960 --> 00:20:37,350
His best friend Luke tried to save him
but he drowned anyway.
231
00:20:39,160 --> 00:20:40,718
Still...
232
00:20:40,760 --> 00:20:42,751
Life goes on, eh?
233
00:20:44,480 --> 00:20:49,713
A neighbor just told my sergeant
that you were seen spying on Luke's house.
234
00:20:50,760 --> 00:20:54,355
He never told his mother, like.
He didn't want to frighten her.
235
00:20:54,400 --> 00:20:56,231
What were you following him for, Davy?
236
00:20:56,280 --> 00:20:58,555
I wanted to hear him say
that he tried his best.
237
00:20:58,600 --> 00:21:00,079
Ma'am.
238
00:21:01,280 --> 00:21:03,271
Hey! Don't you touch that.
239
00:21:03,600 --> 00:21:06,068
- What were you doing on Thursday night?
- Thursday?
240
00:21:06,120 --> 00:21:07,997
Anyone see you? Vouch for you?
241
00:21:08,040 --> 00:21:09,632
Hey! Get your hands off that.
242
00:21:09,680 --> 00:21:11,750
Don't you touch that.
I want yous out of here!
243
00:21:11,800 --> 00:21:13,791
I want yous out now! Get out!
244
00:21:17,680 --> 00:21:20,194
You'd better arrest him, Joe.
245
00:21:20,680 --> 00:21:22,671
He could do with a decent meal.
246
00:21:30,920 --> 00:21:32,797
There we go.
247
00:21:32,840 --> 00:21:34,831
I think it's a ring ouzel.
248
00:21:39,040 --> 00:21:41,031
It's a blackbird.
249
00:21:51,080 --> 00:21:53,071
Ring number 64.
250
00:21:54,480 --> 00:21:56,471
Full female.
251
00:21:57,280 --> 00:21:59,271
128.
252
00:22:02,440 --> 00:22:04,317
There you go.
253
00:22:10,560 --> 00:22:11,754
Cheers!
254
00:22:11,800 --> 00:22:13,995
- Never.
- No, it's true. One year to go.
255
00:22:14,080 --> 00:22:16,071
It's not like it's a trade secret.
256
00:22:18,680 --> 00:22:19,749
Right...
257
00:22:24,000 --> 00:22:25,991
Oh!
258
00:22:26,640 --> 00:22:28,835
- What do you think, Jim?
- It's brilliant.
259
00:22:28,880 --> 00:22:31,917
It's not just any clock.
You've got to wind it up to the hour...
260
00:22:31,960 --> 00:22:33,837
- Gary's idea.
- I can see that.
261
00:22:33,880 --> 00:22:35,757
Chaffinch. Chaffinch?
262
00:22:35,800 --> 00:22:37,791
Song thrush.
263
00:22:39,400 --> 00:22:41,277
Well, that is...
264
00:22:41,320 --> 00:22:43,515
And every hour it's a different garden bird.
265
00:22:43,560 --> 00:22:46,028
...obscene.
- Just what you always wanted.
266
00:22:48,120 --> 00:22:49,917
Peter?
267
00:22:49,960 --> 00:22:51,837
It's not much. It's...
268
00:22:51,880 --> 00:22:54,440
It's a paper bag. Very promising.
269
00:22:54,960 --> 00:22:55,790
Oh.
270
00:22:58,000 --> 00:23:01,595
- Did you do this?
- We all look half our age!
271
00:23:01,640 --> 00:23:03,835
Well, we were.
It's from an old Polaroid.
272
00:23:03,880 --> 00:23:06,110
It's our first ever trip. Do you remember?
273
00:23:06,160 --> 00:23:07,479
- Up in Skye.
- Yeah.
274
00:23:07,520 --> 00:23:09,033
Skye.
275
00:23:11,280 --> 00:23:13,669
Thank you, Clive.
Where do we hang it?
276
00:23:14,000 --> 00:23:16,070
It's a shoo-in for the outdoor khazi.
277
00:23:16,600 --> 00:23:18,909
- Very funny.
- He's just jealous.
278
00:23:18,960 --> 00:23:21,315
Oi, where are you sneaking off to?
279
00:23:21,360 --> 00:23:23,271
- Nowhere.
- I'll come with you if you like.
280
00:23:23,320 --> 00:23:26,835
No, Gary, you stay put.
Don't go too far, my love.
281
00:23:45,920 --> 00:23:47,911
Mum!
282
00:23:48,840 --> 00:23:50,637
Dad!
283
00:23:53,240 --> 00:23:55,231
Mum!
284
00:24:27,560 --> 00:24:29,551
There's our eye-witness.
285
00:24:29,920 --> 00:24:31,911
James Calvert, aged nine.
286
00:24:32,480 --> 00:24:34,471
One for you I think.
287
00:24:36,240 --> 00:24:38,037
Lily Marsh was his teacher.
288
00:24:38,080 --> 00:24:40,389
- What?
- At the local school in Hepworth.
289
00:24:41,400 --> 00:24:43,152
She ever teach Luke Armstrong?
290
00:24:43,200 --> 00:24:45,555
There's no chance.
She was only there six weeks.
291
00:24:45,600 --> 00:24:47,591
Part of her training, apparently.
292
00:24:49,520 --> 00:24:51,511
What the...
293
00:24:54,080 --> 00:24:55,559
Hey!
294
00:24:59,240 --> 00:25:04,758
Get off! Which one of you dozy dickwipes
came up with this brave notion?
295
00:25:04,800 --> 00:25:08,509
Nobody touches the body till Forensics get here.
That's what they said.
296
00:25:08,560 --> 00:25:11,279
Get Billy Cartwright on the phone. Now!
297
00:25:18,160 --> 00:25:20,833
Mm. Mmm.
298
00:25:22,360 --> 00:25:24,191
Better?
299
00:25:24,240 --> 00:25:26,549
Now, that is moist.
300
00:25:28,160 --> 00:25:30,151
Aren't you clever.
301
00:25:30,480 --> 00:25:32,471
Thanks.
302
00:25:38,240 --> 00:25:42,472
That was a stroke of luck for us,
your lad chancing on the victim.
303
00:25:43,040 --> 00:25:44,792
It's one way of putting it, I suppose.
304
00:25:44,840 --> 00:25:47,513
One more hour,
she'd have been swept out to sea.
305
00:25:47,560 --> 00:25:49,073
Yeah.
306
00:25:49,120 --> 00:25:52,430
Mind you, the boys were going to walk
up to the castle, so...
307
00:25:53,000 --> 00:25:55,070
I suppose someone might have seen her.
308
00:25:55,120 --> 00:25:56,917
- How is he?
- Just gone down.
309
00:25:56,960 --> 00:25:58,951
Really?
310
00:25:59,000 --> 00:26:01,434
- My little boy.
- He'll be OK.
311
00:26:01,480 --> 00:26:04,677
A thing like this, though,
you just don't know what goes in, do you?
312
00:26:04,720 --> 00:26:06,711
Jamie adored her.
313
00:26:06,760 --> 00:26:09,228
I saw her, you know.
She was here yesterday.
314
00:26:09,520 --> 00:26:12,637
- You never said.
- Yeah. She'd heard about the beach hut
315
00:26:13,320 --> 00:26:15,311
and she came to the house.
316
00:26:15,800 --> 00:26:17,791
I was waiting to hear from her.
317
00:26:18,560 --> 00:26:21,120
- I'm going to go and see him.
- Sweetheart, he'll be fine.
318
00:26:21,160 --> 00:26:23,151
I'll just be a minute.
319
00:26:23,400 --> 00:26:25,391
Dr Calvert.
320
00:26:27,280 --> 00:26:30,670
You ever meet the victim?
Through the university, perhaps?
321
00:26:31,520 --> 00:26:33,272
I'm Botany.
322
00:26:33,320 --> 00:26:35,311
Wrong end of campus.
323
00:26:35,440 --> 00:26:39,115
I think your sergeant said
she was studying English, wasn't she?
324
00:26:47,560 --> 00:26:49,551
What a thing.
325
00:26:50,160 --> 00:26:52,674
There's still time to go down to the castle...
326
00:26:55,200 --> 00:26:56,952
...if we're all done here.
327
00:26:57,000 --> 00:26:58,991
- That's not really on, is it.
- No?
328
00:27:00,200 --> 00:27:02,191
Sorry.
329
00:27:02,600 --> 00:27:06,513
So, just to be clear, none of you gentlemen
had ever met the victim? Hm?
330
00:27:08,480 --> 00:27:10,471
Gary's the lady's man.
331
00:27:10,840 --> 00:27:12,831
He's joking.
332
00:27:13,960 --> 00:27:16,030
I thought I knew your face.
333
00:27:16,680 --> 00:27:20,309
Yesterday morning you were waiting outside
Julie Armstrong's house.
334
00:27:20,360 --> 00:27:22,237
Yeah?
335
00:27:22,280 --> 00:27:25,716
- What time did you get up here?
- Today? Erm...
336
00:27:25,760 --> 00:27:28,228
It'd be about two o'clock, was it?
337
00:27:29,000 --> 00:27:30,831
I've been at work all morning.
338
00:27:34,640 --> 00:27:35,914
So, what?
339
00:27:35,960 --> 00:27:37,951
You work at the Sage Gateshead, don't you?
340
00:27:38,000 --> 00:27:40,912
That's right. I was devastated about her boy.
341
00:27:40,960 --> 00:27:42,951
She's none too bright herself.
342
00:27:44,880 --> 00:27:46,791
That one yours, is it, sir?
343
00:27:46,840 --> 00:27:48,831
Yeah, how did you know?
344
00:27:48,880 --> 00:27:50,871
Mind if my lads have a nose inside?
345
00:27:51,240 --> 00:27:53,231
No, if it helps.
346
00:27:55,960 --> 00:27:57,757
Thursday night.
347
00:27:57,800 --> 00:27:59,358
What?
348
00:27:59,400 --> 00:28:01,391
You spent the evening with Julie.
349
00:28:02,480 --> 00:28:04,391
Then dropped her at the taxi rank.
350
00:28:04,440 --> 00:28:06,635
Aye, yeah. I fancied a walk.
351
00:28:07,920 --> 00:28:10,388
She was under the impression
you had to get back to work.
352
00:28:10,440 --> 00:28:12,351
Was she?
353
00:28:12,400 --> 00:28:14,391
No, no, I...
354
00:28:14,680 --> 00:28:16,875
It was a big night. It was a lot to take in.
355
00:28:17,800 --> 00:28:19,791
I just needed to clear my head.
356
00:28:31,000 --> 00:28:32,991
21 years of age, no kids yet.
357
00:28:33,040 --> 00:28:36,430
She had all that ahead of her.
A waste, don't you think?
358
00:28:39,560 --> 00:28:41,869
So, she was in the water, what?
359
00:28:41,920 --> 00:28:45,356
A minimum two hours,
but she passed her last breath earlier still.
360
00:28:45,400 --> 00:28:47,595
- When?
- 10, 10:30 yesterday morning.
361
00:28:48,120 --> 00:28:49,678
She died elsewhere.
362
00:28:49,720 --> 00:28:51,676
I imagine she was dragged. See?
363
00:28:51,720 --> 00:28:53,153
Same as Luke.
364
00:28:53,200 --> 00:28:55,873
Carried over the rocks from the car park?
365
00:28:55,960 --> 00:28:57,632
A strong fella.
366
00:28:57,680 --> 00:29:00,433
But the last sighting of her was 10:30?
367
00:29:00,480 --> 00:29:03,711
Yeah. The night before,
leaving the Crown Posada in the center of town.
368
00:29:03,760 --> 00:29:05,830
What happened to her overnight?
369
00:29:05,880 --> 00:29:08,189
- She may have been confined?
- Eh?
370
00:29:08,240 --> 00:29:10,310
Incarcerated.
Any idea where?
371
00:29:10,840 --> 00:29:12,910
I found paint flakes under the nails.
372
00:29:13,120 --> 00:29:14,678
Could be the boot of a car.
373
00:29:14,720 --> 00:29:17,075
- Land Rover?
- Couldn't say.
374
00:29:18,080 --> 00:29:20,150
- Same killer.
- Same murder weapon.
375
00:29:20,200 --> 00:29:22,156
Or similar. A thin rope.
376
00:29:22,840 --> 00:29:26,674
You recall these contusions
round the victim's neck.
377
00:29:29,520 --> 00:29:31,829
And flowers? Those we could save.
378
00:29:31,880 --> 00:29:35,589
Heather, thrift, rock rose.
Again, picked not shop-bought.
379
00:29:35,640 --> 00:29:36,993
- A match?
- Yeah.
380
00:29:37,040 --> 00:29:39,873
- I suppose that rules out Davy Sharp.
- For this poor lass.
381
00:29:39,920 --> 00:29:43,799
He was with you, wasn't he?
Not that I want to tell you your job, but...
382
00:29:43,840 --> 00:29:45,831
Good for you.
383
00:29:46,080 --> 00:29:48,514
Somebody make some sense of this. Joe?
384
00:29:49,800 --> 00:29:53,509
A teenage boy, trainee teacher...
never met.
385
00:29:54,200 --> 00:29:56,270
Never spoke, as far as we know.
386
00:29:56,320 --> 00:29:58,595
Both nice-looking, blonde.
387
00:30:00,120 --> 00:30:03,271
I don't suppose there was any...
you know, interfering.
388
00:30:03,840 --> 00:30:07,037
Sergeant, you're a gentleman.
No, no sign of sexual assault.
389
00:30:07,080 --> 00:30:12,234
Although, I imagine the young lady
was dressing up for someone.
390
00:30:19,480 --> 00:30:21,471
He's off in a hurry, isn't he?
391
00:30:24,120 --> 00:30:26,111
Now here's Julie...
392
00:30:27,160 --> 00:30:29,151
...pretending to get a taxi.
393
00:30:31,280 --> 00:30:33,271
JOE: A couple of drunks.
394
00:30:33,320 --> 00:30:35,311
Should be ashamed of themselves.
395
00:30:39,000 --> 00:30:41,753
Here's Gary, minding his own business.
396
00:30:50,200 --> 00:30:52,191
Here he comes.
397
00:30:53,640 --> 00:30:55,631
Now he's running. He's in a hurry.
398
00:30:58,840 --> 00:31:00,831
Why is he in such a hurry?
399
00:31:05,360 --> 00:31:09,239
Now, where are you going?
400
00:31:10,600 --> 00:31:12,875
As far as Gary knew she was getting a taxi.
401
00:31:12,920 --> 00:31:15,309
How was he to know
she was getting the slow bus home?
402
00:31:15,360 --> 00:31:19,512
He texted her twice on the way asking her
not how she was, but where she was.
403
00:31:19,600 --> 00:31:21,511
What's this? Are you pulling a sickie?
404
00:31:21,560 --> 00:31:23,551
I'm on leave. I'm supposed to be.
405
00:31:25,320 --> 00:31:27,754
The head's engaged.
We're not even packed yet.
406
00:31:27,800 --> 00:31:29,472
For the hospital.
407
00:31:29,720 --> 00:31:33,474
Plus the mother-in-law's turning up at five
with a suitcase full of ravioli.
408
00:31:33,520 --> 00:31:35,033
Lucky old you.
409
00:31:35,080 --> 00:31:37,514
Look at that. I think they're waving at you.
410
00:31:38,520 --> 00:31:41,080
Come and say hello. They won't bite.
411
00:31:41,360 --> 00:31:44,477
Another time, perhaps.
I've got that much paperwork to do.
412
00:31:44,520 --> 00:31:47,751
More interviews. An all-nighter I expect.
You go on. Go.
413
00:31:48,440 --> 00:31:51,113
You make the most of your family time.
414
00:31:52,920 --> 00:31:55,388
I could send them to the cinema.
We've two hours, max.
415
00:31:55,440 --> 00:31:57,431
If you think you could manage it, pet...
416
00:31:57,840 --> 00:31:58,829
Here.
417
00:32:01,560 --> 00:32:03,710
- What's that?
- For the cinema. Take it.
418
00:32:03,760 --> 00:32:05,716
You're very kind.
419
00:32:05,760 --> 00:32:07,751
That wouldn't even buy the popcorn.
420
00:32:09,880 --> 00:32:11,871
What's this got to do with Gary?
421
00:32:13,560 --> 00:32:15,551
Probably nothing at all.
422
00:32:16,000 --> 00:32:17,991
You shouldn't do that.
423
00:32:19,320 --> 00:32:23,029
You shouldn't put thoughts like that
into my head. He's a good man.
424
00:32:23,080 --> 00:32:26,038
This lass, have you ever seen her before?
425
00:32:26,080 --> 00:32:27,672
No.
426
00:32:27,720 --> 00:32:29,711
No, I haven't.
427
00:32:29,760 --> 00:32:31,751
Laura?
428
00:32:33,880 --> 00:32:36,713
- Who is she?
- Is she familiar at all?
429
00:32:40,880 --> 00:32:43,269
I almost forgot. This letter came.
430
00:32:44,880 --> 00:32:46,074
Here.
431
00:32:46,880 --> 00:32:50,156
- Condolence?
- No it's addressed to our Luke. See?
432
00:32:52,080 --> 00:32:54,230
They've got the address wrong, you see.
433
00:32:54,280 --> 00:32:57,033
20 Alba Street instead of 20 Alba Terrace.
434
00:32:57,560 --> 00:33:01,075
- When did it come?
- It was yesterday I think. Was it?
435
00:33:03,000 --> 00:33:04,991
What do you think?
436
00:33:06,560 --> 00:33:07,754
Oh...
437
00:33:08,840 --> 00:33:10,831
Innocent enough.
438
00:33:29,800 --> 00:33:31,756
How much rent was she paying?
439
00:33:31,800 --> 00:33:33,791
๏ฟฝ580 a month.
440
00:33:34,680 --> 00:33:36,671
Steep for a trainee teacher.
441
00:33:37,240 --> 00:33:38,992
Posh end of town.
442
00:33:39,040 --> 00:33:40,678
And she was moving out, was she?
443
00:33:40,720 --> 00:33:42,631
Not according to the flat-mate.
444
00:33:42,680 --> 00:33:45,194
But she was behind with her rent, apparently.
445
00:33:48,320 --> 00:33:51,232
So why the sudden urge
to move into the Calverts' beach hut...
446
00:33:52,360 --> 00:33:54,999
...the day before she died?
447
00:33:58,960 --> 00:34:01,793
Listen, not much longer.
We're just finishing up here.
448
00:34:01,840 --> 00:34:05,116
Oh, OK, head off. Enjoy your half day.
449
00:34:05,520 --> 00:34:07,511
- Oh, you're very kind.
- I know.
450
00:34:08,240 --> 00:34:10,515
Yeah, just one or two things...
451
00:34:25,480 --> 00:34:27,357
He's local.
452
00:34:27,400 --> 00:34:29,914
It's unsealed, so there's no trace of saliva.
453
00:34:30,520 --> 00:34:32,511
Smart-arse.
454
00:34:34,040 --> 00:34:36,031
Same as Luke's.
455
00:34:36,800 --> 00:34:38,791
Two down.
456
00:34:39,200 --> 00:34:41,191
Who's next?
457
00:34:41,680 --> 00:34:42,999
Ma'am?
458
00:34:45,080 --> 00:34:47,036
I thought I knew his name.
459
00:34:47,080 --> 00:34:50,550
Samuel Parr, local author,
one of the birdwatchers.
460
00:34:57,960 --> 00:34:59,757
Hi, is Julie there?
461
00:35:00,360 --> 00:35:01,588
Julie?
462
00:35:03,600 --> 00:35:04,589
It's Gary.
463
00:35:05,680 --> 00:35:07,636
Sorry?
464
00:35:07,680 --> 00:35:09,591
Yeah, can you put her on?
465
00:35:10,160 --> 00:35:13,869
I just said, didn't I?
She can't come to the phone now. Bye.
466
00:35:15,840 --> 00:35:17,831
Thanks, love.
467
00:35:19,000 --> 00:35:20,991
Thank you.
468
00:35:24,760 --> 00:35:26,751
Did you write this?
469
00:35:27,520 --> 00:35:29,078
Shop signing.
470
00:35:29,120 --> 00:35:31,111
It's how we shift books these days.
471
00:35:31,800 --> 00:35:33,791
Standard issue. Total bollocks.
472
00:35:33,840 --> 00:35:35,034
Oh?
473
00:35:35,080 --> 00:35:37,469
The ideal reader
is one who leaves you alone.
474
00:35:37,520 --> 00:35:39,397
"Keep in touch"?
475
00:35:41,640 --> 00:35:43,631
Hang on.
476
00:35:52,200 --> 00:35:55,112
There's an outside chance
she's in here somewhere.
477
00:36:00,040 --> 00:36:01,871
Oh, it's fan mail.
478
00:36:01,920 --> 00:36:03,751
Daft as it may seem.
479
00:36:03,800 --> 00:36:05,870
I don't know what they expect from me.
480
00:36:23,120 --> 00:36:24,838
Lily?
481
00:36:24,880 --> 00:36:26,871
Marsh.
482
00:36:29,080 --> 00:36:31,036
Are you sure you've never met her?
483
00:36:31,080 --> 00:36:34,231
She's not my sort at all,
if that's what you're getting at.
484
00:36:34,280 --> 00:36:36,953
And how do we like our women, Mr. Parr?
485
00:36:38,240 --> 00:36:40,231
You'd be surprised.
486
00:36:44,520 --> 00:36:46,511
These letters...
487
00:36:47,360 --> 00:36:49,271
...you ever write back?
488
00:36:49,320 --> 00:36:51,311
Seldom even read them, to be honest.
489
00:36:51,360 --> 00:36:55,273
You're not tempted, all that devotion?
490
00:36:56,280 --> 00:36:58,271
My vanity is more specific.
491
00:36:59,680 --> 00:37:01,989
Certain people, certain times.
492
00:37:06,120 --> 00:37:08,111
This the wife?
493
00:37:08,800 --> 00:37:10,791
Late wife.
494
00:37:12,560 --> 00:37:14,437
Sorry.
495
00:37:14,480 --> 00:37:16,198
That's OK.
496
00:37:16,240 --> 00:37:18,231
Paid to snoop.
497
00:37:21,920 --> 00:37:23,911
Here we go.
498
00:37:41,960 --> 00:37:43,598
Anything good?
499
00:37:43,640 --> 00:37:46,154
I've yet to see them fully clothed.
500
00:37:48,560 --> 00:37:50,630
I thought you told us they were farmers.
501
00:37:50,680 --> 00:37:52,671
That's what my dad said.
502
00:37:52,720 --> 00:37:54,438
Poor sod.
503
00:37:54,880 --> 00:37:57,553
Probably couldn't bring himself
to utter the truth.
504
00:37:57,600 --> 00:38:00,194
Nothing he hated worse
than being laughed at.
505
00:38:05,720 --> 00:38:07,711
Where did he?
506
00:38:08,920 --> 00:38:12,117
Where did he what?
Cook? Clean? Wash his knickers? What?
507
00:38:13,280 --> 00:38:15,271
Where did he die?
508
00:38:17,040 --> 00:38:19,031
In that chair.
509
00:38:19,920 --> 00:38:21,911
I'm joking.
510
00:38:22,600 --> 00:38:24,591
First landing.
511
00:38:25,160 --> 00:38:27,151
Who found him?
512
00:38:28,600 --> 00:38:30,591
Nobody.
513
00:38:33,600 --> 00:38:37,309
Listen, you're not serious about
wanting to move up here, are you?
514
00:38:38,040 --> 00:38:40,031
He's only been gone two minutes.
515
00:38:41,040 --> 00:38:43,031
Six weeks.
516
00:38:44,320 --> 00:38:46,629
All it wants is just a bit of tidying up.
517
00:38:48,360 --> 00:38:50,351
Speaking of which, come here.
518
00:38:51,560 --> 00:38:55,348
There's an evil smell,
and I can't get the bloody door open.
519
00:38:56,240 --> 00:38:59,550
- So you want me to have a look?
- Well, seeing as you're here.
520
00:39:24,280 --> 00:39:27,078
There's two kinds of birdwatcher, Joe.
521
00:39:28,440 --> 00:39:32,718
One lot, gadding about with their pagers
and their funny little lists,
522
00:39:32,760 --> 00:39:35,433
along comes a bird, not even a rare bird...
523
00:39:36,320 --> 00:39:40,632
You see 'em out on the hard shoulder,
bins out, mouths open,
524
00:39:40,680 --> 00:39:42,671
dead to the world.
525
00:39:42,720 --> 00:39:46,349
The other lot - Dad's lot -
526
00:39:47,160 --> 00:39:49,628
dragging me out of bed seven years old,
527
00:39:49,960 --> 00:39:52,474
half asleep in the back of the car
528
00:39:53,320 --> 00:39:56,676
while he's up a tree stealing eggs
off some raptor.
529
00:39:57,280 --> 00:40:02,274
It was never enough just to look.
He had to tear it apart, see how it worked.
530
00:40:05,520 --> 00:40:07,511
He was a bully.
531
00:40:09,680 --> 00:40:12,831
Or maybe he was just scared.
532
00:40:13,960 --> 00:40:17,350
Scared of dying alone in a big empty house.
533
00:40:19,360 --> 00:40:21,874
Did you get a chance to say goodbye?
534
00:40:21,920 --> 00:40:24,388
I don't think goodbye would have covered it.
535
00:40:25,400 --> 00:40:27,391
What's that?
536
00:40:27,720 --> 00:40:29,711
Mist net.
537
00:40:30,120 --> 00:40:32,395
It's what they use to trap migrant birds.
538
00:40:34,440 --> 00:40:36,237
Take it up to the lab, will you?
539
00:40:36,280 --> 00:40:38,874
- A murder weapon?
- It's standard equipment.
540
00:40:39,600 --> 00:40:41,591
Still, there's no harm in asking.
541
00:40:43,800 --> 00:40:47,315
We're back onto those witnesses, then?
Peter Calvert and his groupies?
542
00:40:47,360 --> 00:40:49,237
This is not some pet prejudice.
543
00:40:49,280 --> 00:40:52,078
She was put in that rock pool
for them to find.
544
00:40:53,200 --> 00:40:55,191
I'm sure of it.
545
00:40:56,200 --> 00:40:58,191
What?
546
00:40:58,640 --> 00:41:02,110
I'm just saying
it's the first murder since your dad passed away,
547
00:41:02,160 --> 00:41:03,991
and it's all about bird-watching.
548
00:41:04,040 --> 00:41:06,759
Maybe it is about bird watching.
549
00:41:09,440 --> 00:41:10,873
What?
550
00:41:13,280 --> 00:41:14,998
That was quick.
551
00:41:15,040 --> 00:41:17,031
No, hold on, I'll come with you.
552
00:41:18,880 --> 00:41:20,791
Smart girl, Holly.
553
00:41:21,720 --> 00:41:23,711
Hard work and an open mind.
554
00:41:24,600 --> 00:41:26,955
I was just the same when I was her age.
555
00:41:27,000 --> 00:41:28,991
Ah, right. Course you were.
556
00:41:30,840 --> 00:41:34,230
- Mr. Craven's a... What is it?
- A psychiatric social worker.
557
00:41:35,920 --> 00:41:38,150
She was the most beautiful girl
I'd ever seen.
558
00:41:38,200 --> 00:41:40,111
So why dump her, Mr. Craven?
559
00:41:40,160 --> 00:41:41,752
Well, too much, too young.
560
00:41:41,800 --> 00:41:45,554
Plus, I needed to focus on my A-levels.
So I pulled the plug.
561
00:41:45,600 --> 00:41:47,272
I tried to anyway.
562
00:41:47,320 --> 00:41:49,117
Lily went off at the deep end.
563
00:41:49,160 --> 00:41:51,071
There was letters, e-mails.
564
00:41:51,120 --> 00:41:52,872
She scared me half to death.
565
00:41:52,920 --> 00:41:55,115
She was obviously having
some kind of breakdown.
566
00:41:55,160 --> 00:41:56,957
I think she was even in here for a spell.
567
00:41:57,000 --> 00:42:00,470
These corridors must be teeming with
your cast-offs, are they?
568
00:42:00,520 --> 00:42:01,589
Not really.
569
00:42:01,640 --> 00:42:04,518
Friday night.
Can you account for your whereabouts?
570
00:42:04,560 --> 00:42:07,233
- Er, Friday...
- Oh, erm... I checked.
571
00:42:07,280 --> 00:42:10,989
He was here all night and the next morning,
weren't you, Mr. Craven?
572
00:42:14,200 --> 00:42:18,318
So Lily was obsessive, clingy.
That's got to be useful.
573
00:42:18,760 --> 00:42:21,069
- Take a look at these.
- What are they?
574
00:42:21,120 --> 00:42:23,554
Letters. Lily Marsh to Samuel Parr.
575
00:42:23,600 --> 00:42:26,034
I can't think why. He's no Tom Clancy.
576
00:42:26,680 --> 00:42:28,750
She seems to have been seeing someone
577
00:42:28,800 --> 00:42:31,075
up to a couple of weeks ago, an older man.
578
00:42:31,120 --> 00:42:32,519
OK.
579
00:42:32,560 --> 00:42:36,155
And get Charlie to chase up
how she was paying the rent, will you?
580
00:42:36,280 --> 00:42:38,271
You're thinking sugar daddy?
581
00:42:38,320 --> 00:42:41,630
- It would make sense.
- Have you got any ideas who he is, Ma'am?
582
00:42:41,680 --> 00:42:43,671
I'm drawing up a short-list.
583
00:42:43,720 --> 00:42:45,711
OK.
584
00:42:47,440 --> 00:42:49,431
What's Joe up to today?
585
00:42:49,960 --> 00:42:51,757
Sin bin.
586
00:42:51,800 --> 00:42:53,791
Keeps him sharp.
587
00:42:58,960 --> 00:43:00,234
Joe.
588
00:43:07,480 --> 00:43:08,879
And there, sir.
589
00:43:09,360 --> 00:43:10,839
Right, cheers.
590
00:43:10,880 --> 00:43:12,791
Registered to a Mr. and Mrs. Blakeworth.
591
00:43:12,840 --> 00:43:16,071
Unlikely suspects, seeing as they got back
from Tenerife two hours ago.
592
00:43:16,120 --> 00:43:17,599
Prints? Forensics?
593
00:43:17,640 --> 00:43:20,029
No, no prints. Paint flakes in the boot.
594
00:43:20,080 --> 00:43:22,071
Lily Marsh, was she in the boot?
595
00:43:22,600 --> 00:43:24,318
It's not confirmed, but it looks like.
596
00:43:24,360 --> 00:43:25,793
And?
597
00:43:25,840 --> 00:43:27,831
They found this, back seat.
598
00:43:33,960 --> 00:43:35,951
Mist net.
599
00:43:36,080 --> 00:43:39,277
Item: One stolen Land Rover. Mist net.
600
00:43:39,320 --> 00:43:43,757
- Possible match for the murder weapon.
- Ruling in our confederacy of bird-watchers.
601
00:43:43,800 --> 00:43:46,030
Lily Marsh.
Where are we at with the older man?
602
00:43:46,080 --> 00:43:50,153
There's no names in the letters to Parr,
but she does talk about him in the first letter.
603
00:43:50,200 --> 00:43:52,873
- "Generous and kind," she says.
- Dated?
604
00:43:52,920 --> 00:43:54,911
Six months back, April 17th.
605
00:43:55,240 --> 00:43:58,232
Two weeks later she's in the posh flat.
606
00:43:59,160 --> 00:44:01,151
Joe. Money?
607
00:44:01,400 --> 00:44:04,392
There's between 400 and 600 quid
going in her account every month.
608
00:44:04,440 --> 00:44:06,112
Cash deposits, before you ask.
609
00:44:06,160 --> 00:44:08,628
The last one was ๏ฟฝ300, six weeks ago.
610
00:44:08,680 --> 00:44:10,671
Six?
611
00:44:10,760 --> 00:44:13,672
So older man ends it.
612
00:44:14,600 --> 00:44:16,556
Or tries to.
613
00:44:16,600 --> 00:44:19,717
And we know Lily didn't take kindly
to being dumped.
614
00:44:20,560 --> 00:44:23,279
What else in those letters?
Any mention of Luke Armstrong?
615
00:44:23,320 --> 00:44:24,594
No.
616
00:44:25,720 --> 00:44:27,711
So what's the link?
617
00:44:28,000 --> 00:44:29,877
Luke and Lily. Anybody?
618
00:44:29,920 --> 00:44:31,911
- Daft as you like.
- Gary Wright?
619
00:44:33,240 --> 00:44:35,435
We've already ruled out his Land Rover.
620
00:44:35,800 --> 00:44:39,031
- Aye, but he loves the women.
- Who doesn't?
621
00:44:39,080 --> 00:44:41,071
Maybe he's at it with Lily.
622
00:44:41,560 --> 00:44:45,155
He moves on to Julie.
Lily wouldn't let go.
623
00:44:46,000 --> 00:44:47,956
What, so he murders her?
624
00:44:51,840 --> 00:44:53,831
Heather.
625
00:44:54,320 --> 00:44:56,311
Autumn hawkbit.
626
00:44:56,680 --> 00:44:58,671
A bit of wild sorrel.
627
00:44:58,720 --> 00:45:01,473
Nothing you can pin down
to a particular place?
628
00:45:01,520 --> 00:45:04,478
No, pretty bog-standard this time of year.
629
00:45:05,200 --> 00:45:07,270
There's no significance you can see?
630
00:45:08,040 --> 00:45:09,359
As in?
631
00:45:09,400 --> 00:45:11,994
Well, the choice of flowers, the arrangement?
632
00:45:14,360 --> 00:45:20,310
It seem like they're laid out...
for taste more than anything else.
633
00:45:20,360 --> 00:45:23,830
- Taste?
- Yes, presentation. The look of the thing.
634
00:45:24,280 --> 00:45:26,191
Oh, I see.
635
00:45:26,240 --> 00:45:28,959
You'd need to ask Felicity.
She's the real gardener.
636
00:45:29,000 --> 00:45:30,991
Oh. Good for you.
637
00:45:31,480 --> 00:45:33,471
A strong marriage.
638
00:45:33,960 --> 00:45:36,474
Those friends of yours must be dead jealous.
639
00:45:37,160 --> 00:45:38,673
Hardly.
640
00:45:38,720 --> 00:45:41,109
- I'm forever farming her out.
- Oh?
641
00:45:41,160 --> 00:45:44,675
She reads all Sam's stories,
and dishes out tea and sympathy
642
00:45:44,720 --> 00:45:48,110
when Gary's latest love affairs go south.
643
00:45:48,160 --> 00:45:51,709
I expect Gary has the pick of them, does he?
His line of work?
644
00:45:53,520 --> 00:45:57,308
Um... I don't think it's half as glamorous as that.
645
00:46:01,760 --> 00:46:03,751
Look, I really must get started.
646
00:46:15,240 --> 00:46:17,231
Is this what you call a full house?
647
00:46:18,560 --> 00:46:20,551
These days, yes.
648
00:46:24,440 --> 00:46:25,555
Right.
649
00:46:26,080 --> 00:46:29,038
- She sent you alone?
- Aye, just the once.
650
00:46:29,080 --> 00:46:32,356
Let me guess.
Issues around delegation?
651
00:46:33,960 --> 00:46:36,554
You know that thing she does?
The country hick thing.
652
00:46:36,600 --> 00:46:38,875
- Aye.
- Doesn't fool me.
653
00:46:39,560 --> 00:46:41,551
Had Peter fooled, though.
654
00:46:41,600 --> 00:46:43,670
He's no fool in that picture.
655
00:46:43,720 --> 00:46:48,430
No.
Look how his eyes follow me around the room.
656
00:46:50,120 --> 00:46:51,792
They do, don't they?
657
00:46:51,840 --> 00:46:54,673
As if rebuking me for my idle thoughts.
658
00:46:56,600 --> 00:46:58,830
- That's Clive for you.
- Clive?
659
00:46:58,880 --> 00:47:01,394
Mm-hm. Artist, stray dog, son that never was.
660
00:47:02,280 --> 00:47:04,271
Mind you, Gary's no better.
661
00:47:06,080 --> 00:47:07,672
He's a bit rock'n'roll, is he, Gary?
662
00:47:07,720 --> 00:47:09,711
It's one way of putting it.
663
00:47:10,320 --> 00:47:12,709
They both sulked for years when I showed up.
664
00:47:13,120 --> 00:47:15,111
And what about Samuel Parr?
665
00:47:16,480 --> 00:47:18,471
Sam.
666
00:47:19,200 --> 00:47:21,191
Sam's a bit more normal.
667
00:47:22,240 --> 00:47:25,994
So, Detective Sergeant, what can I do you for?
668
00:47:29,600 --> 00:47:32,478
The young woman who died,
who was interested in your beach hut.
669
00:47:32,520 --> 00:47:34,829
I don't know, that was just a mix-up, I think.
670
00:47:34,880 --> 00:47:38,077
She said that um... Jamie, my son, had...
671
00:47:38,120 --> 00:47:40,111
How's he doing?
672
00:47:41,000 --> 00:47:42,353
He's getting there.
673
00:47:42,400 --> 00:47:44,391
- Good.
- Thanks.
674
00:47:45,160 --> 00:47:46,991
You see the thing is, that er...
675
00:47:47,040 --> 00:47:49,679
There's no evidence that she planned
to quit her own flat,
676
00:47:49,720 --> 00:47:53,235
so I wondered if you thought
she was ever really serious at all?
677
00:47:53,280 --> 00:47:55,077
- About?
- Moving up here?
678
00:47:57,520 --> 00:47:59,511
Hm. Not especially.
679
00:48:00,280 --> 00:48:04,068
No, I don't. In fact, I almost wonder
if she was just checking us out.
680
00:48:04,840 --> 00:48:08,116
Maybe she'd had a row
with her boyfriend or flatmate or...
681
00:48:09,560 --> 00:48:11,551
I don't know.
682
00:48:16,000 --> 00:48:17,353
VERA: Oh.
683
00:48:17,400 --> 00:48:19,595
- Well?
- Well, what?
684
00:48:19,640 --> 00:48:22,108
- Did she ravish you?
- Just the once.
685
00:48:22,160 --> 00:48:24,355
She had some interesting
things to say about you.
686
00:48:24,400 --> 00:48:26,391
- Oh?
- Mr. Stringer, how are you?
687
00:48:28,000 --> 00:48:30,116
You certainly put the wind up Peter.
688
00:48:30,160 --> 00:48:31,878
Oh, called ahead, did he?
689
00:48:31,920 --> 00:48:33,990
Just now. I shouldn't mock, should I?
690
00:48:34,720 --> 00:48:38,599
- Good friends, you and Doctor Calvert?
- The best. And Felicity.
691
00:48:39,040 --> 00:48:41,031
Point of fact, these past months...
692
00:48:43,600 --> 00:48:49,072
Well, my mother, you see, she's been
under the same roof... well, all my life.
693
00:48:51,160 --> 00:48:53,674
- She's not been well?
- She forgets.
694
00:48:54,560 --> 00:48:56,630
You go on making excuses for them then...
695
00:48:56,680 --> 00:49:01,629
I wake up, middle of the night,
3:08 it was, front door wide open,
696
00:49:01,680 --> 00:49:05,355
frost on the windscreen,
and I finally track her down.
697
00:49:05,400 --> 00:49:09,439
83 years old. She's waltzing up
the central reservation in her night-dress.
698
00:49:09,480 --> 00:49:10,754
Oh, nightmare.
699
00:49:10,800 --> 00:49:13,872
And Felicity drove me round all the homes.
700
00:49:13,920 --> 00:49:19,119
And she gave me the courage
to see I wasn't letting anyone down.
701
00:49:19,160 --> 00:49:22,072
So it's just yourself now, then, is it,
Mr. Stringer?
702
00:49:22,200 --> 00:49:26,318
I've been kipping over
at Peter and Felicity's
703
00:49:26,360 --> 00:49:28,669
when I'm not staying at Sam's.
704
00:49:29,560 --> 00:49:36,398
I find to my horror
that I'm... I'm not much good at living alone.
705
00:49:36,560 --> 00:49:39,154
I-I know. Certifiable these days.
706
00:49:39,200 --> 00:49:41,760
Oh, hardly.
707
00:49:41,800 --> 00:49:43,791
- You too?
- Mm.
708
00:49:44,680 --> 00:49:47,956
- It's not for the faint-hearted, is it?
- No. No, it's not.
709
00:49:48,360 --> 00:49:50,351
How about Gary Wright?
710
00:49:51,360 --> 00:49:53,555
You're not tempted to sleep on his sofa?
711
00:49:54,280 --> 00:49:56,236
The state of his flat?
712
00:49:57,440 --> 00:50:00,637
My immune system couldn't take the beating.
Besides...
713
00:50:02,320 --> 00:50:04,390
Well, it's like Clapham Junction in there.
714
00:50:04,440 --> 00:50:07,352
- Blondes, brunettes, redheads.
- Oh, lucky fella.
715
00:50:09,080 --> 00:50:11,389
Are you sure you've never seen her before?
716
00:50:15,920 --> 00:50:18,753
Gary didn't take her home,
maybe from a club or?
717
00:50:19,640 --> 00:50:21,631
Don't think so.
718
00:50:22,040 --> 00:50:23,837
Would you tell me if he had?
719
00:50:23,880 --> 00:50:27,714
I don't know why you're bothering with all this.
We were just witnesses.
720
00:50:27,760 --> 00:50:30,399
How about...
721
00:50:30,440 --> 00:50:32,431
Luke Armstrong?
722
00:50:37,040 --> 00:50:38,951
Now that one...
723
00:50:39,000 --> 00:50:41,673
Thomas Sharp. A waste of a life.
724
00:50:41,720 --> 00:50:45,395
He grew up round the corner from us.
We didn't think much of the family.
725
00:50:46,280 --> 00:50:49,829
Mum had the police out a couple of times
on account of all the noise but...
726
00:50:50,360 --> 00:50:52,351
Thomas was canny enough.
727
00:50:54,840 --> 00:50:55,636
Hm.
728
00:50:57,000 --> 00:50:59,992
- Where will you go?
- Wherever the wind takes me.
729
00:51:00,720 --> 00:51:04,872
Davy, this anger you've got,
it's not the only way of keeping hold of him.
730
00:51:05,040 --> 00:51:08,077
I will not believe
that Thomas just fell in the water.
731
00:51:08,120 --> 00:51:10,839
- He had a father who loved him...
- Don't.
732
00:51:10,880 --> 00:51:12,871
Don't think you can just fix it.
733
00:51:15,040 --> 00:51:17,508
- I can't see straight without him.
- No, I know.
734
00:51:17,560 --> 00:51:20,836
- I know that.
- I open my eyes, and it's all black and white.
735
00:51:21,720 --> 00:51:23,711
Like one of his bloody pictures.
736
00:51:40,560 --> 00:51:42,551
Go on.
737
00:51:43,400 --> 00:51:45,868
I'm not eating that. It's off.
738
00:51:45,920 --> 00:51:47,911
Suit yourself.
739
00:51:51,080 --> 00:51:53,594
Mm.
740
00:51:53,640 --> 00:51:55,596
Oi!
741
00:51:55,640 --> 00:51:59,428
Off, my arse. Don't fall for the big lie.
742
00:52:00,800 --> 00:52:03,030
These cakes will last for weeks. Hold that.
743
00:52:03,080 --> 00:52:06,470
- You're mad, you are.
- Not mad, I'm cheap.
744
00:52:14,000 --> 00:52:16,070
- I love these.
- Yeah?
745
00:52:18,800 --> 00:52:21,314
I'm told Thomas was never without his camera.
746
00:52:22,320 --> 00:52:24,993
Only none of his family seem to know where it is.
747
00:52:27,960 --> 00:52:31,748
I hate having me photograph taken.
I always look so clumsy, somehow.
748
00:52:32,400 --> 00:52:35,517
- Me too.
- Oh. You look very relaxed here.
749
00:52:36,200 --> 00:52:37,758
And here.
750
00:52:39,000 --> 00:52:40,991
Thomas put you at your ease, did he?
751
00:52:41,720 --> 00:52:43,711
I suppose.
752
00:52:45,320 --> 00:52:47,993
You were very close, you and Thomas?
753
00:52:51,000 --> 00:52:52,797
Yeah.
754
00:52:53,680 --> 00:52:55,671
Do you miss him?
755
00:52:55,720 --> 00:52:58,075
Yeah.
756
00:53:04,440 --> 00:53:07,000
- Your mum know about the pair of you?
- No.
757
00:53:08,120 --> 00:53:12,875
Please... We only did it the once,
please don't tell her.
758
00:53:13,640 --> 00:53:15,870
Hey. None of my business.
759
00:53:20,120 --> 00:53:22,839
I really need to find that camera though.
760
00:53:22,880 --> 00:53:25,997
- I haven't got it.
- But you know where it is.
761
00:53:28,360 --> 00:53:29,759
They had a fight.
762
00:53:29,800 --> 00:53:32,553
A fight? Thomas and your brother?
763
00:53:33,600 --> 00:53:36,672
Yeah. The camera went in the water.
764
00:53:37,000 --> 00:53:39,798
And Thomas... jumped in after it?
765
00:53:41,640 --> 00:53:44,029
So that's how he drowned?
766
00:53:44,080 --> 00:53:47,470
- Trying to save his camera?
- That's what Luke said.
767
00:53:47,520 --> 00:53:50,478
He made me swear not to tell
or he'd blab to mum.
768
00:53:51,440 --> 00:53:53,431
About you and Thomas?
769
00:53:56,200 --> 00:53:58,191
What were they fighting about?
770
00:53:59,640 --> 00:54:02,757
Luke wouldn't say, but...
771
00:54:03,800 --> 00:54:05,791
Go on.
772
00:54:06,400 --> 00:54:11,190
All I know is, Thomas showed me these pictures
on his camera a few weeks before he drowned.
773
00:54:12,120 --> 00:54:15,954
There was this couple, you know...
774
00:54:16,880 --> 00:54:22,477
Oh... so he'd been peeping,
had he, with his camera?
775
00:54:22,520 --> 00:54:24,238
Every Friday afternoon.
776
00:54:24,880 --> 00:54:28,111
He was laughing like it was so funny.
777
00:54:28,560 --> 00:54:30,755
And he said, did I want to come and watch?
778
00:54:31,440 --> 00:54:33,749
He said he had a plan.
779
00:54:34,280 --> 00:54:37,158
- A bit of a laugh, he said.
- What kind of laugh?
780
00:54:37,200 --> 00:54:39,156
I don't know.
781
00:54:39,200 --> 00:54:41,509
And did you... go with him?
782
00:54:41,560 --> 00:54:43,551
I'm not a pervert.
783
00:54:45,560 --> 00:54:49,792
This couple, in the photographs,
you recognize them?
784
00:54:52,320 --> 00:54:54,311
She was really pretty.
785
00:54:55,360 --> 00:54:57,351
Lily Marsh?
786
00:55:03,000 --> 00:55:04,433
Maybe, yeah.
787
00:55:04,480 --> 00:55:10,430
- Lily Marsh in the photograph? Are you sure?
- Well, I think so. Her mouth, you know.
788
00:55:10,480 --> 00:55:12,357
And what about the man with her?
789
00:55:13,640 --> 00:55:16,677
- I'd never saw him before.
- Old or young?
790
00:55:17,240 --> 00:55:19,470
- Erm...
- Old?
791
00:55:21,200 --> 00:55:25,352
I... I don't know. The photos were all blurry.
792
00:55:26,040 --> 00:55:27,996
Blurry?
793
00:55:35,600 --> 00:55:38,478
Can you stop?
Can you stop the bus, please, mate?
794
00:55:41,200 --> 00:55:42,997
Thanks.
795
00:55:45,400 --> 00:55:50,793
So maybe that's why they were fighting,
the day Thomas drowned...
796
00:55:50,840 --> 00:55:52,831
Well, I don't know, do I?
797
00:55:53,560 --> 00:55:55,551
I've worn you out, haven't I?
798
00:55:58,360 --> 00:56:01,238
- I keep thinking...
- About?
799
00:56:02,720 --> 00:56:04,870
Yeah.
800
00:56:04,920 --> 00:56:07,036
In your home?
801
00:56:07,080 --> 00:56:11,676
Yeah. I keep thinking that if I close my eyes...
802
00:56:11,720 --> 00:56:16,635
Oh, right. Me own daughter's next in line,
is she? Come on.
803
00:56:16,680 --> 00:56:18,557
- Go on, pet.
- Come on.
804
00:56:18,600 --> 00:56:22,388
Nothing's clean, is it? Everybody's tainted.
805
00:56:22,440 --> 00:56:26,479
I'd hate to be you.
I'd hate to be trapped in your skin.
806
00:56:26,520 --> 00:56:28,511
You're poison.
807
00:56:36,760 --> 00:56:38,751
I need that camera.
808
00:56:40,240 --> 00:56:42,913
Well, you're hardly going to find it here.
It's been months.
809
00:56:42,960 --> 00:56:44,552
It'll be halfway to Denmark by now.
810
00:56:44,600 --> 00:56:47,910
It's our best link yet, Lily Marsh in those pictures.
811
00:56:48,600 --> 00:56:51,273
The two boys, Thomas and Luke,
behind the lens.
812
00:56:51,800 --> 00:56:56,191
Lily Marsh and the older man
out here, somewhere, al fresco.
813
00:57:10,480 --> 00:57:13,313
Hi, Joe, it's me. Yeah, yeah, yeah. Desk jockey.
814
00:57:13,360 --> 00:57:15,590
I'm just checking what we're looking for.
815
00:57:15,640 --> 00:57:17,915
Black SLR zoom lens, right?
816
00:57:18,600 --> 00:57:20,079
Guess what I'm looking at.
817
00:57:20,120 --> 00:57:23,157
Found 12 weeks back
by a Mr. J Edwards in Blyth
818
00:57:23,200 --> 00:57:25,714
and it's been sat in Lost Property ever since.
819
00:57:47,440 --> 00:57:49,431
You trust me?
820
00:57:50,440 --> 00:57:52,431
Don't you?
821
00:58:50,680 --> 00:58:54,355
- Is this the same model as Thomas's?
- Be careful with it.
822
00:58:54,400 --> 00:58:56,755
Forensics want it back tip-top.
823
00:58:56,800 --> 00:58:59,519
- What's up with you?
- It's Wednesday, isn't it?
824
00:59:00,520 --> 00:59:03,592
Wednesday. The due date? For the baby?
825
00:59:04,080 --> 00:59:05,195
Oh...
826
00:59:05,240 --> 00:59:07,151
I was there for Michael, but I missed Jessie.
827
00:59:07,200 --> 00:59:10,590
It's just nice to be around, be... you know.
828
00:59:56,200 --> 00:59:58,191
I tell you why it's blurry.
829
00:59:59,920 --> 01:00:06,155
At the end of the zoom no matter how firm
you hold it, the image starts to shake. Right?
830
01:00:06,880 --> 01:00:11,032
So if Thomas was crouching here...
831
01:00:12,600 --> 01:00:14,591
Let's have a little look.
832
01:00:29,560 --> 01:00:32,154
- Mum!
- She's off gallivanting.
833
01:00:33,120 --> 01:00:35,111
Oh. Bye, Gran.
834
01:01:10,400 --> 01:01:12,038
When you showed Lily round,
835
01:01:12,080 --> 01:01:15,117
did you get the impression
it was the first time she'd been there?
836
01:01:15,160 --> 01:01:17,549
- How do you mean?
- Did it seem familiar to her?
837
01:01:17,600 --> 01:01:20,831
- How would that be possible?
- What do you do on Friday afternoons?
838
01:01:20,880 --> 01:01:23,394
- I beg your pardon?
- Do you have a regular appointment?
839
01:01:23,440 --> 01:01:27,399
Yes, I do. I teach art, Hepworth library.
840
01:01:27,440 --> 01:01:28,714
What? What does it matter?
841
01:01:28,760 --> 01:01:31,194
I need your permission
to search the beach hut.
842
01:01:31,240 --> 01:01:34,949
- I want everything cordoned off... the whole site.
- Of course.
843
01:01:35,000 --> 01:01:37,355
- But why?
- Where is your husband now, Mrs. Calvert?
844
01:01:37,400 --> 01:01:39,709
At work. I don't know, he's, he's...
845
01:01:39,800 --> 01:01:41,791
Left at the crack of dawn, and...
846
01:01:42,400 --> 01:01:44,038
Why... why do you need to know?
847
01:01:44,080 --> 01:01:47,550
We think there's a small chance
that's where Lily Marsh died.
848
01:01:55,480 --> 01:01:57,436
Oh, come in.
849
01:01:57,480 --> 01:02:01,439
- It's probably nothing at all, but you did say...
- Anything at all.
850
01:02:02,640 --> 01:02:06,952
Can I just say,
I feel so stupid, yelling at you like that.
851
01:02:07,000 --> 01:02:09,434
Oh, I had it coming.
852
01:02:09,480 --> 01:02:11,914
Sometimes I just get lost in the chase.
853
01:02:13,080 --> 01:02:17,312
You should hear 'em at work.
They think I was raised by wolves.
854
01:02:17,360 --> 01:02:19,396
- Here it is.
- Don't touch it!
855
01:02:20,400 --> 01:02:22,118
Sorry.
856
01:02:22,560 --> 01:02:25,438
Seem to spend half my life wearing these.
857
01:02:26,240 --> 01:02:27,753
Not very fetching, are they?
858
01:02:30,000 --> 01:02:32,560
- When did it come?
- This morning, I think.
859
01:02:39,840 --> 01:02:41,831
Just some silly prank.
860
01:02:46,120 --> 01:02:48,475
Did you call Laura on her mobile?
861
01:02:48,520 --> 01:02:52,718
- It's switched off.
- But she got off to school all right?
862
01:02:55,000 --> 01:02:59,357
Yes. Well... I think so.
863
01:02:59,400 --> 01:03:03,234
I erm... I only got back half an hour ago.
864
01:03:04,080 --> 01:03:06,640
You stayed the night at Gary's?
865
01:03:07,880 --> 01:03:09,074
Yes.
866
01:03:09,120 --> 01:03:12,476
And does Laura take the school bus?
867
01:03:12,520 --> 01:03:14,317
Aye.
868
01:03:15,000 --> 01:03:16,877
That's good, that's good.
869
01:03:16,920 --> 01:03:20,151
We'll just call, make doubly sure.
870
01:03:20,200 --> 01:03:22,668
I told you her phone's switched off.
871
01:03:22,720 --> 01:03:25,553
- No, the school. Have you got the number?
- Oh, right. Sorry.
872
01:03:25,600 --> 01:03:27,591
Yeah, it's programmed on the phone.
873
01:03:28,120 --> 01:03:29,439
Oh.
874
01:03:29,480 --> 01:03:31,471
She forgotten her inhaler.
875
01:03:32,200 --> 01:03:33,792
Erm...
876
01:03:40,280 --> 01:03:44,478
We've got another card,
addressed to Laura Armstrong.
877
01:03:45,640 --> 01:03:49,235
And she's missing, Joe.
Didn't turn up for school this morning.
878
01:03:50,480 --> 01:03:52,994
Get yourself down there,
talk to the school friends.
879
01:03:53,040 --> 01:03:56,510
If we're lucky she may have taken herself
off to the shops.
880
01:03:57,080 --> 01:03:59,275
Oh, and get Calvert in for questioning.
881
01:04:03,080 --> 01:04:06,868
A 14-year-old girl appears
to have been abducted this morning.
882
01:04:07,440 --> 01:04:12,719
Our last circumstantial witness to the fact
that Lily Marsh and an older man
883
01:04:12,760 --> 01:04:16,150
had sex in your beach hut
every Friday afternoon
884
01:04:16,200 --> 01:04:18,555
while your wife was away at her art club.
885
01:04:18,600 --> 01:04:20,477
- This is insanity.
- So, this morning?
886
01:04:21,360 --> 01:04:24,796
I told you, I drove to the campus around eight,
887
01:04:24,840 --> 01:04:26,159
opened up the department.
888
01:04:27,040 --> 01:04:29,508
I'm a key-holder, it's on the bloody roster.
889
01:04:30,480 --> 01:04:32,835
Do you consider yourself an important man?
890
01:04:33,080 --> 01:04:35,548
A successful man, Doctor Calvert?
891
01:04:35,600 --> 01:04:37,795
What kind of a question?
892
01:04:37,840 --> 01:04:39,831
I Googled you.
893
01:04:40,600 --> 01:04:42,591
Height of impertinence, really.
894
01:04:43,440 --> 01:04:47,672
"Made a notable contribution
to British botanical studies in the '80s,
895
01:04:47,720 --> 01:04:52,191
but more recent work is generally regarded
as a consolidation."
896
01:04:52,240 --> 01:04:55,710
Now I'm guessing... that's bad, is it?
897
01:04:55,760 --> 01:04:58,069
The consolidation? Hm?
898
01:04:58,120 --> 01:05:00,793
Three cheers for the early promise,
899
01:05:00,840 --> 01:05:04,150
but, oooh, all those half-empty lecture halls,
900
01:05:04,200 --> 01:05:08,079
bored skinny girls texting their boyfriends.
901
01:05:08,120 --> 01:05:11,635
- Are you gonna just sit there?
- Was it standing room only, back in the day?
902
01:05:11,680 --> 01:05:15,878
- My client is here of his own volition.
- And along comes Lily.
903
01:05:15,920 --> 01:05:19,037
Oh, I bet you were more than flattered.
904
01:05:20,120 --> 01:05:22,759
- What nearly-man wouldn't be?
- OK. We're done here.
905
01:05:22,800 --> 01:05:24,791
We'll be in touch.
906
01:05:26,480 --> 01:05:29,438
Interview terminated 11:05.
907
01:05:30,640 --> 01:05:32,949
It's only her second day back at school.
908
01:05:33,000 --> 01:05:35,798
Maybe the sight of all her friends all at once,
909
01:05:35,840 --> 01:05:40,197
maybe she couldn't face it, and thought,
"I know, I'll go for a walk."
910
01:05:40,240 --> 01:05:41,673
You think that's possible?
911
01:05:41,720 --> 01:05:44,996
Until we learn more,
I think there's every chance,
912
01:05:45,040 --> 01:05:48,271
And when she gets back
she's gonna want you there on duty.
913
01:05:48,320 --> 01:05:51,232
- No excuses.
- You are going to find her, aren't you?
914
01:05:58,880 --> 01:06:02,395
Julie, you remember I showed you a photograph
of a young woman?
915
01:06:02,960 --> 01:06:05,076
- On Sunday I showed you...
- Yes, yes.
916
01:06:07,160 --> 01:06:11,950
Well, we believe she was having a relationship
with a married man - an older man...
917
01:06:13,160 --> 01:06:18,075
...and that your son and Tommy Sharp
witnessed them and took photographs.
918
01:06:20,280 --> 01:06:22,669
Laura saw those photographs.
919
01:06:23,160 --> 01:06:27,950
Now we think the boys approached this man...
920
01:06:28,920 --> 01:06:32,959
I'm sorry, it's a lot to take in
but if there's anything -
921
01:06:33,000 --> 01:06:35,833
anything at all you know or you've heard.
922
01:06:47,000 --> 01:06:49,355
Get somebody to give Julie a lift home, will you?
923
01:06:49,400 --> 01:06:50,389
Sure.
924
01:06:52,320 --> 01:06:54,311
Don't you worry.
925
01:06:57,760 --> 01:06:58,954
"Dirty bastard."
926
01:07:02,560 --> 01:07:06,553
"Dirty little bastard." At Thomas's memorial.
927
01:07:08,000 --> 01:07:11,436
- Down by the sea?
- Yeah, aye, he was in a right mood.
928
01:07:12,400 --> 01:07:16,109
Our Laura turned round to him and said,
"You can't talk about the dead like that."
929
01:07:16,160 --> 01:07:18,833
But he said that he wasn't talking about Thomas.
930
01:07:18,880 --> 01:07:22,350
He was talking about some fella
he'd just met at the memorial.
931
01:07:23,040 --> 01:07:25,349
The man was at the memorial?
932
01:07:25,400 --> 01:07:27,595
That's what he said.
933
01:07:27,640 --> 01:07:30,518
- Did you see him?
- No.
934
01:07:30,560 --> 01:07:32,391
Did Luke say who the man was?
935
01:07:34,800 --> 01:07:36,472
No.
936
01:07:47,560 --> 01:07:49,278
Where is she?
937
01:07:49,320 --> 01:07:51,629
Bathtub, rock pool, what next?
938
01:07:51,680 --> 01:07:53,511
Bodies of water, think.
939
01:07:53,560 --> 01:07:57,758
Rivers, ponds, waterways,
get everybody onto it, Joe.
940
01:08:02,560 --> 01:08:04,596
OFFICER: Down there, sir.
941
01:08:04,640 --> 01:08:08,030
- I want somebody on those tire tracks.
- Right, ma'am.
942
01:08:23,600 --> 01:08:25,591
Oh, Davy...
943
01:08:36,800 --> 01:08:38,870
I don't understand why he'd want to hurt Laura.
944
01:08:38,920 --> 01:08:42,151
I don't think he was trying to hurt her.
945
01:08:43,760 --> 01:08:45,990
I think he was fighting to save her.
946
01:08:50,120 --> 01:08:52,588
We've found a girl's shoe, ma'am,
but no sign of a body.
947
01:08:59,760 --> 01:09:01,751
Julie.
948
01:09:03,080 --> 01:09:05,071
Now, Julie...
949
01:09:06,240 --> 01:09:10,233
...we want just a simple yes or no.
950
01:09:14,520 --> 01:09:18,559
- Oh, it's me bairn's. It's me bairn's!
- No, no. Come on, Julie.
951
01:09:19,160 --> 01:09:22,948
It's OK. It's all right, Julie.
952
01:09:24,800 --> 01:09:27,872
- It's all right now. It's all right now.
- Is she in there?
953
01:09:27,920 --> 01:09:30,115
Come on. It's all right.
954
01:09:30,160 --> 01:09:32,196
Come on.
955
01:09:32,240 --> 01:09:35,835
Lily's ring bought on your credit card.
956
01:09:37,360 --> 01:09:41,638
Look, all this... it'll destroy my wife.
957
01:09:43,360 --> 01:09:47,035
Where is she? Where's Laura Armstrong?
958
01:09:47,080 --> 01:09:48,957
Who?
959
01:09:49,000 --> 01:09:54,950
OK. You and Lily fell passionately
in something or other.
960
01:09:55,000 --> 01:09:57,150
- Yes.
- TGI Friday in the beach hut.
961
01:09:57,200 --> 01:09:58,713
- Yes?
- Yes.
962
01:09:58,760 --> 01:10:02,435
Until the rose lost its bloom,
the less you wanted, the more she needed.
963
01:10:02,480 --> 01:10:04,118
Yes. Yes.
964
01:10:04,160 --> 01:10:05,513
Threats, pleading.
965
01:10:05,560 --> 01:10:08,632
Oh, don't look now,
she's only got a job teaching your child.
966
01:10:08,680 --> 01:10:10,079
- Yes.
- You must have been...
967
01:10:10,120 --> 01:10:11,553
Terrified, yes.
968
01:10:12,200 --> 01:10:16,432
- Marriage not safe.
- That's it. That's it. That's all there is.
969
01:10:16,480 --> 01:10:18,914
No. Thomas Sharp.
970
01:10:18,960 --> 01:10:20,518
Luke Armstrong.
971
01:10:20,560 --> 01:10:23,074
- Two lads taking photographs of you and Lily...
- Photos?
972
01:10:23,120 --> 01:10:26,635
Did they swan in like a pair of Mafiosi,
demanding hush money?
973
01:10:26,680 --> 01:10:28,636
Of course Thomas drowned. Stroke of luck...
974
01:10:28,680 --> 01:10:32,150
- What are you talking about?
- You were there to see him off, at the memorial.
975
01:10:32,200 --> 01:10:35,510
- "Dirty bastard" - that's what Luke called you.
- What memorial?
976
01:10:35,560 --> 01:10:38,279
- I was never at any memorial.
- You were there.
977
01:10:38,320 --> 01:10:41,312
- Luke saw you! He spoke to you.
- Look in my diary.
978
01:10:41,360 --> 01:10:43,351
See for yourself.
979
01:10:51,400 --> 01:10:53,436
Madrid, a conference.
980
01:10:53,480 --> 01:10:56,392
300 witnesses plus. If that's any help to you.
981
01:10:58,560 --> 01:11:01,836
- Please don't tell Felicity.
- You'll tell her yourself.
982
01:11:19,360 --> 01:11:22,318
If Calvert wasn't at the memorial, who was?
983
01:11:23,600 --> 01:11:25,795
And where are those photographs?
984
01:11:27,880 --> 01:11:30,189
- She'll be dead by nightfall.
- Get in the car, ma'am.
985
01:11:35,120 --> 01:11:37,111
Charlie, hello.
986
01:11:37,160 --> 01:11:40,152
Yeah. All right. Thank you.
987
01:11:43,200 --> 01:11:45,475
Samuel Parr still unaccounted for.
988
01:11:45,520 --> 01:11:47,272
And as for his wife...
989
01:11:47,320 --> 01:11:50,790
she overdosed on a bottle of pills
and drowned in her own bath.
990
01:12:07,320 --> 01:12:11,871
Look at them.
The dad, the mam and the two little bairns.
991
01:12:12,880 --> 01:12:15,917
Do you think one of them could have
murdered Lily, for Peter's sake?
992
01:12:15,960 --> 01:12:17,951
Yeah, if you were that devoted...
993
01:12:18,560 --> 01:12:23,759
But Luke? Laura?
Why would Peter Calvert want them dead?
994
01:12:28,760 --> 01:12:32,878
Hello, this is Sam Parr's answer machine. Leave
a message and I'll phone you when I get back.
995
01:12:34,040 --> 01:12:35,917
FELICITY: Sweetheart, it's me.
996
01:12:35,960 --> 01:12:41,990
Listen, Peter's in some kind of trouble and,
I don't know... I keep trying your mobile.
997
01:12:43,840 --> 01:12:46,991
If this is about the story,
then I'm sorry, it's none of my business. OK?
998
01:12:47,040 --> 01:12:50,715
Just don't just shut me out.
I can't stand it when you do that.
999
01:12:50,760 --> 01:12:53,069
Please, just call me.
1000
01:12:54,960 --> 01:12:57,235
Felicity? The loyal wife?
1001
01:12:58,640 --> 01:13:00,631
What story?
1002
01:13:23,200 --> 01:13:27,318
"He carried her over the spit of rocks
as if she were sleeping..."
1003
01:13:30,000 --> 01:13:31,991
What is this?
1004
01:13:34,680 --> 01:13:39,470
"It seemed fitting that as he wrapped her body
in a lover's embrace,
1005
01:13:39,520 --> 01:13:45,675
that she would die here, like this,
surrounded by flowers...
1006
01:13:48,200 --> 01:13:51,715
"The waves crashed against the castle keep..."
1007
01:13:56,640 --> 01:13:57,789
Come on.
1008
01:13:57,840 --> 01:13:59,956
JOE: Why the castle?
1009
01:14:00,000 --> 01:14:01,877
It's an old haunt of my father's.
1010
01:14:01,920 --> 01:14:04,832
They keep it on as a nature reserve.
Sea-watchers, mainly.
1011
01:14:07,760 --> 01:14:09,637
- Joe's phone.
- Ma'am.
1012
01:14:09,680 --> 01:14:12,240
- Holly.
- We found Samuel Parr.
1013
01:14:12,280 --> 01:14:16,034
He's been at his wife's grave.
It's the anniversary of her death, apparently.
1014
01:14:16,080 --> 01:14:18,753
- What, since this morning?
- Yeah, all day.
1015
01:14:20,600 --> 01:14:23,068
So, what do you want us to do with him?
1016
01:14:23,120 --> 01:14:26,351
Well, thank him for his trouble,
and take him home, I would.
1017
01:14:26,400 --> 01:14:27,753
OK.
1018
01:14:32,280 --> 01:14:34,475
Joe's answering service! What?
1019
01:14:36,760 --> 01:14:38,398
Oh.
1020
01:14:38,440 --> 01:14:41,079
I'm sorry, love. Right.
1021
01:14:46,000 --> 01:14:47,592
That was your midwife.
1022
01:14:47,640 --> 01:14:49,039
You what? And?
1023
01:14:49,080 --> 01:14:51,389
Your wife's waters just broke.
1024
01:14:53,080 --> 01:14:55,753
- Look, I'll understand...
- Just shut up.
1025
01:14:55,800 --> 01:14:57,597
Please.
1026
01:15:01,640 --> 01:15:03,915
Two lads fighting by the shore.
1027
01:15:05,560 --> 01:15:08,154
Lily and that man in the beach hut.
1028
01:15:09,160 --> 01:15:12,152
A dirty bastard throwing flowers at the memorial.
1029
01:15:17,320 --> 01:15:19,311
The coroner's report.
1030
01:15:21,240 --> 01:15:24,789
I asked Charlie to get at the coroner's report
into the drowning.
1031
01:15:24,840 --> 01:15:28,549
- It might have slipped his mind.
- Slipped his mind? I need that report!
1032
01:15:28,600 --> 01:15:31,831
- There might be one in the back, have a look.
- Where? Well, stop the car.
1033
01:15:31,880 --> 01:15:33,632
- I cannot pull over...
- Pull over!
1034
01:15:39,320 --> 01:15:41,311
There we are.
1035
01:15:49,120 --> 01:15:51,270
"According to the eye-witness,
1036
01:15:51,320 --> 01:15:56,348
the deceased and Luke Armstrong
were playing peacefully by the shore.
1037
01:15:57,680 --> 01:16:00,353
The deceased slipped and fell into the sea."
1038
01:16:01,640 --> 01:16:04,677
But they weren't playing peacefully.
Laura told me.
1039
01:16:04,720 --> 01:16:08,190
- They were having a fight.
- But why would the witness lie about it?
1040
01:16:08,240 --> 01:16:10,231
- Quid pro quo.
- Eh?
1041
01:16:10,880 --> 01:16:16,352
Because the witness was a dirty bastard
who was willing to keep his mouth shut
1042
01:16:16,400 --> 01:16:19,472
so long as Luke Armstrong did the same for him.
1043
01:16:19,880 --> 01:16:22,110
Well, who was he? Who was the eye-witness?
1044
01:16:22,160 --> 01:16:23,957
Get in the car.
1045
01:17:00,200 --> 01:17:03,510
VERA:
You take the stairs, I'll go this way.
1046
01:17:07,200 --> 01:17:09,191
VERA: Quiet.
1047
01:17:32,440 --> 01:17:35,750
Please. Please, just let me go.
1048
01:17:39,280 --> 01:17:41,271
Laura?
1049
01:17:45,800 --> 01:17:47,791
Let her go.
1050
01:17:50,000 --> 01:17:53,436
This one never saw you, she can't hurt you.
1051
01:17:55,360 --> 01:17:57,351
MAN: Luke will have told her.
1052
01:17:58,520 --> 01:17:59,589
No.
1053
01:18:02,360 --> 01:18:06,433
You were looking for a bird, weren't you,
one Friday, looking for a bird.
1054
01:18:08,120 --> 01:18:12,910
But when you looked out,
and glanced on the beach hut...
1055
01:18:15,200 --> 01:18:19,432
There they were through your binoculars,
Peter having sex with Lily Marsh.
1056
01:18:19,480 --> 01:18:21,471
MAN: She was all over him.
1057
01:18:22,280 --> 01:18:25,750
Her mouth... all over him.
1058
01:18:27,480 --> 01:18:29,471
On her knees.
1059
01:18:32,120 --> 01:18:34,634
Disgusting at first and then...
1060
01:18:40,560 --> 01:18:42,357
Clive.
1061
01:18:44,000 --> 01:18:45,991
Well, you were lonely.
1062
01:18:46,480 --> 01:18:48,471
Mam not there for you.
1063
01:18:52,880 --> 01:18:55,678
It was mad. It was incredible.
1064
01:18:56,240 --> 01:18:59,755
I... I did try to tell Peter that I'd seen them,
1065
01:18:59,800 --> 01:19:01,791
but, I mean...
1066
01:19:03,920 --> 01:19:06,309
...who's got the words for a thing like that?
1067
01:19:09,440 --> 01:19:12,637
But... but you went back, didn't you?
1068
01:19:13,840 --> 01:19:15,068
Again and again.
1069
01:19:15,120 --> 01:19:17,111
How long?
1070
01:19:19,880 --> 01:19:21,871
Weeks? Months?
1071
01:19:22,200 --> 01:19:24,191
I was just looking.
1072
01:19:25,040 --> 01:19:27,031
But you weren't alone, were you?
1073
01:19:27,600 --> 01:19:31,673
Two lads with a camera. Luke and Thomas,
they'd caught you spying.
1074
01:19:31,720 --> 01:19:34,109
And now Thomas had you on camera, didn't he?
1075
01:19:36,000 --> 01:19:38,673
Click, click. Peeping Tom.
1076
01:19:38,720 --> 01:19:40,119
Dirty bastard!
1077
01:19:41,320 --> 01:19:43,629
Clive!
1078
01:19:43,680 --> 01:19:45,671
Clive, where are you?
1079
01:19:46,480 --> 01:19:48,277
Clive!
1080
01:19:52,760 --> 01:19:54,557
Clive!
1081
01:19:57,640 --> 01:19:59,631
Clive. Let her go.
1082
01:20:00,640 --> 01:20:02,437
Clive?
1083
01:20:04,480 --> 01:20:08,268
The way Thomas looked at me. The triumph.
1084
01:20:09,320 --> 01:20:12,630
He was going to show Peter,
he was going to show the whole street.
1085
01:20:12,680 --> 01:20:15,672
- Drop it off with the paper round.
- What stopped him?
1086
01:20:16,440 --> 01:20:18,192
Oh, the other lad.
1087
01:20:18,240 --> 01:20:22,153
Luke... he stood up to Thomas, didn't he?
1088
01:20:22,200 --> 01:20:25,078
They had a fight, the camera fell in the water.
1089
01:20:25,960 --> 01:20:29,509
- Luke took your side.
- Yes. And I paid him back, didn't I?
1090
01:20:30,240 --> 01:20:32,834
At the inquest, I lied for him.
1091
01:20:33,480 --> 01:20:37,758
But it... it was like
he... he couldn't forgive me.
1092
01:20:38,120 --> 01:20:40,588
Like I'd made him push his friend in the water.
1093
01:20:40,640 --> 01:20:42,471
You should have heard him going on,
1094
01:20:42,520 --> 01:20:46,559
and I knew - I knew -
that one of these days he'd come after me.
1095
01:20:46,600 --> 01:20:51,037
Oh, he wasn't some bird of prey.
He was just a lad.
1096
01:20:54,760 --> 01:20:57,638
It's all right, Laura. It's all right.
1097
01:20:59,120 --> 01:21:01,111
Get him, Joe, stop him!
1098
01:21:04,280 --> 01:21:06,271
Clive, stop.
1099
01:21:14,000 --> 01:21:15,672
Clive, no!
1100
01:21:17,280 --> 01:21:19,191
No!
1101
01:21:19,240 --> 01:21:21,356
No! Joe!
1102
01:21:21,400 --> 01:21:22,958
Cut the net!
1103
01:21:23,000 --> 01:21:25,275
- Cut the net, Joe!
- I'm trying.
1104
01:21:25,720 --> 01:21:27,711
Cut the net, Joe!
1105
01:21:43,520 --> 01:21:45,511
JULIE: Laura.
1106
01:22:11,360 --> 01:22:13,351
It's all right.
1107
01:22:26,840 --> 01:22:30,116
It's possible I may have confided about Lily.
1108
01:22:31,800 --> 01:22:36,669
Clive was like that.
He was someone you could let off steam to.
1109
01:22:38,280 --> 01:22:41,317
It's not like I asked him to go out
and finish her off.
1110
01:22:41,360 --> 01:22:44,511
No, you didn't have to. Clive worshipped you.
1111
01:22:44,560 --> 01:22:46,869
- Oh, please.
- He was besotted.
1112
01:22:47,360 --> 01:22:50,670
Well, who do you think
he was watching every Friday?
1113
01:22:59,600 --> 01:23:02,194
Clive had his own reasons for wishing to harm...
1114
01:23:02,240 --> 01:23:04,549
Yeah, Luke Armstrong, yes.
1115
01:23:04,600 --> 01:23:07,068
But it was your girl trouble got him started.
1116
01:23:07,920 --> 01:23:10,798
Just a few words from an old friend in need.
1117
01:23:12,200 --> 01:23:15,397
You turn murder into a noble cause,
Doctor Calvert.
1118
01:23:16,400 --> 01:23:19,358
First Luke. And then Lily Marsh.
1119
01:23:20,160 --> 01:23:22,628
Wipe out the whole blessed memory.
1120
01:23:33,520 --> 01:23:37,149
Oh, I hope you don't mind my asking,
but how did she take it?
1121
01:23:38,160 --> 01:23:42,073
- What?
- The wife. You and Lily?
1122
01:23:43,480 --> 01:23:46,916
Oh. She didn't seem all that surprised
in the end.
1123
01:23:47,440 --> 01:23:50,432
No, I have a feeling she's known
for quite a while.
1124
01:23:52,600 --> 01:23:55,910
- Yes, well, she's very forgiving.
- Ah, well, she would be.
1125
01:23:56,760 --> 01:23:59,320
Those in glass houses, Doctor Calvert.
1126
01:24:01,120 --> 01:24:02,917
What?
1127
01:24:38,400 --> 01:24:41,119
- Oh, you all right, love?
- Yeah, yeah, I'm fine.
1128
01:24:43,240 --> 01:24:45,708
- How's it going?
- Hey, Joe, just in time.
1129
01:24:45,760 --> 01:24:47,239
What's going on?
1130
01:24:47,280 --> 01:24:49,874
I'm giving the old bugger his marching orders.
1131
01:24:50,480 --> 01:24:52,550
Hey, Joe, this is Jack and Josephine.
1132
01:24:52,600 --> 01:24:55,068
- You all right?
- Try saying that in a hurry.
1133
01:24:59,320 --> 01:25:01,595
Hm?
1134
01:25:01,640 --> 01:25:03,710
They're actually a very nice couple.
1135
01:25:10,640 --> 01:25:12,631
You think I'm mad, don't you?
1136
01:25:13,560 --> 01:25:15,551
Moving into a big empty house.
1137
01:25:17,080 --> 01:25:19,071
You'll soon fill it.
1138
01:25:20,000 --> 01:25:22,719
We had a baby girl, by the way.
Thanks for asking.
1139
01:25:26,600 --> 01:25:28,591
Oh, that's brilliant.
1140
01:25:29,920 --> 01:25:33,469
That's brilliant. Have you thought of a name yet?
1141
01:25:34,520 --> 01:25:35,509
Francesca.
1142
01:25:37,080 --> 01:25:39,594
You know, after the mother-in-law.
1143
01:25:39,640 --> 01:25:41,631
- With the ravioli?
- Aye.
1144
01:25:43,200 --> 01:25:45,475
Ah, that's great.
1145
01:25:45,520 --> 01:25:49,035
- There's some bubbly somewhere.
- Ah, no, no. I was just passing.
1146
01:25:52,800 --> 01:25:54,631
Good weight, was she?
1147
01:25:54,680 --> 01:25:57,069
Aye. 3.6.
1148
01:25:57,120 --> 01:26:01,716
Of course it's all grams and kilograms
these days. I said, "I only do imperial."
1149
01:26:03,840 --> 01:26:06,559
Our Jessie was er... seven and a half pound.
1150
01:26:07,240 --> 01:26:10,869
Michael was 6lb 12oz, but of course
he was a bit premature, as you know.
1151
01:26:10,920 --> 01:26:13,434
Anyway, listen, the reason I popped round...
1152
01:26:14,840 --> 01:26:16,876
Erm...
1153
01:26:16,920 --> 01:26:18,558
Don't feel you have to say yes.
1154
01:26:19,640 --> 01:26:22,108
I know you're not a great one for the bairns.
1155
01:26:24,200 --> 01:26:28,318
It's just that Celine and I were wondering,
if you'd ever do us the honor...
1156
01:26:40,520 --> 01:26:42,317
Here.
1157
01:26:42,360 --> 01:26:45,079
Aww, the... this the bonny lass, is it?
1158
01:26:45,120 --> 01:26:47,111
That's er... Forensics.
1159
01:26:47,960 --> 01:26:50,633
Took them off Thomas Sharp's camera?
1160
01:26:50,680 --> 01:26:52,671
About bloody time.
1161
01:26:55,840 --> 01:26:58,115
Caught in the act.
1162
01:26:58,160 --> 01:27:01,311
- Of peeping?
- Of being alone.
1163
01:27:03,680 --> 01:27:05,671
Not for the faint-hearted.
1164
01:27:12,160 --> 01:27:14,151
I never told you, did I?
1165
01:27:16,400 --> 01:27:18,789
It was the same place we dumped me mother.
1166
01:27:19,920 --> 01:27:22,309
What's that?
1167
01:27:22,360 --> 01:27:23,554
Dad's ashes.
1168
01:27:25,080 --> 01:27:27,719
Mind you,
they weren't running the ferry in those days.
1169
01:27:27,760 --> 01:27:29,432
We went out in a little tugboat.
1170
01:27:31,360 --> 01:27:33,999
Course I don't remember it myself, like.
I was too young.
1171
01:27:34,040 --> 01:27:36,031
There's a photograph somewhere.
1172
01:27:39,200 --> 01:27:41,156
Was there something else?
1173
01:27:41,200 --> 01:27:42,315
No, no.
1174
01:27:45,400 --> 01:27:47,391
You enjoy your dinner.
87371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.