All language subtitles for Twisted.Metal.S01E09.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:14,472 --> 00:00:15,574 - And that, my friend, 3 00:00:15,598 --> 00:00:17,350 is why I wipe back to front. 4 00:00:20,562 --> 00:00:22,063 Puppy wanna help? 5 00:00:24,607 --> 00:00:26,776 - Yes! Yes! Yes, puppy wanna help! 6 00:00:26,818 --> 00:00:30,071 Puppy wanna help! - Yeah, that's a good bitch. 7 00:00:38,496 --> 00:00:41,124 - Did you kill all these guys? 8 00:00:41,166 --> 00:00:44,085 - Yeah. I mean, he did most of it. 9 00:00:44,127 --> 00:00:46,129 - Hey, now, you nicked that nerdy one over there 10 00:00:46,171 --> 00:00:48,381 in the thigh meat. Probably hit an artery. 11 00:00:48,423 --> 00:00:50,216 Granted, I had to finish him off, 12 00:00:50,258 --> 00:00:51,968 but I mean, all that wailing. 13 00:00:52,010 --> 00:00:55,055 I mean, drama queen! Yeah. 14 00:00:55,096 --> 00:00:58,391 Hey, don't worry. You'll get there. I know it. 15 00:00:58,433 --> 00:01:01,061 - Yeah. 16 00:01:01,102 --> 00:01:04,189 - Here, catch! 17 00:01:04,230 --> 00:01:06,733 There's a good boy. Hoo-hoo! 18 00:01:06,775 --> 00:01:09,569 Now load up the rest. - Please, just let me go. 19 00:01:09,611 --> 00:01:13,073 I-I told you everything that I know about Stone. 20 00:01:13,114 --> 00:01:15,742 - Bad doggy! No speak! 21 00:01:15,784 --> 00:01:18,745 Ah, I'm out of ammo. Gotta fill this up. 22 00:01:18,787 --> 00:01:19,871 You keep an eye on him. 23 00:01:30,757 --> 00:01:34,344 - You know that psychopath's not your friend, right? 24 00:01:34,386 --> 00:01:35,595 - Oh, and you are? 25 00:01:35,637 --> 00:01:37,555 You sold me out to Stone for a pat on the head. 26 00:01:37,597 --> 00:01:39,033 You couldn't give two fucks about me. 27 00:01:39,057 --> 00:01:41,267 - I give more than two fucks about you! 28 00:01:41,309 --> 00:01:46,398 I'm so sorry, Stu, but I was wrong, 29 00:01:46,439 --> 00:01:48,400 and you are wrong about that clown. 30 00:01:48,441 --> 00:01:51,569 He's gonna kill a lot of people, 31 00:01:51,611 --> 00:01:55,615 maybe even us. - No, he's not Stone. 32 00:01:55,657 --> 00:01:59,911 Sweet Tooth listens to me. We're "S" brothers. 33 00:01:59,953 --> 00:02:00,930 Both of our names start with "S." 34 00:02:00,954 --> 00:02:01,996 - Oh, my god. 35 00:02:02,038 --> 00:02:03,498 - Look, it-it's like a bonding thing. 36 00:02:03,540 --> 00:02:06,334 - Stu, I've known you since we were chucking crayons 37 00:02:06,376 --> 00:02:09,170 at Carter Delauro's head in second grade. 38 00:02:09,212 --> 00:02:13,049 This isn't you. 39 00:02:13,091 --> 00:02:14,759 - Shut the fuck up. 40 00:02:14,801 --> 00:02:16,302 Load up those bombs. 41 00:02:16,344 --> 00:02:19,597 - Ah, I dropped a few kidney stones in there. 42 00:02:19,639 --> 00:02:21,182 I gotta drink more water. 43 00:02:24,227 --> 00:02:27,731 Something wrong, boys? - Nope. 44 00:02:27,772 --> 00:02:29,691 We're just talkin' about shootin' stuff 45 00:02:29,733 --> 00:02:32,277 and killing things. 46 00:02:32,318 --> 00:02:35,488 - And-and tits. - Titties. 47 00:02:35,530 --> 00:02:38,408 - Well, my plan has two out of three of those things, 48 00:02:38,450 --> 00:02:39,868 unless the tits are ours. 49 00:02:43,079 --> 00:02:46,458 - You know, Stone thinks we're dead. 50 00:02:46,499 --> 00:02:47,393 We could go anywhere in the world 51 00:02:47,417 --> 00:02:49,127 if we want to right now. 52 00:02:49,169 --> 00:02:53,381 What if we, I don't know, start over maybe? 53 00:02:56,926 --> 00:03:00,555 - Nah. I got a better idea. 54 00:03:03,892 --> 00:03:08,188 Oh, you look phenomenal, like chips off the old block. 55 00:03:08,229 --> 00:03:10,982 Harold, open wide! 56 00:03:19,115 --> 00:03:21,659 Stubert, would you do the honors? 57 00:04:13,795 --> 00:04:15,672 - You're an idiot, John Doe. 58 00:04:20,927 --> 00:04:24,389 - Where the hell even am I on this map? 59 00:04:24,431 --> 00:04:27,726 Is that a vagina? 60 00:04:30,854 --> 00:04:32,856 Ah, fuck. 61 00:04:39,154 --> 00:04:41,239 Fuck you, doe! 62 00:04:41,281 --> 00:04:43,658 - Where is this package? 63 00:04:43,700 --> 00:04:45,827 Shit. 64 00:04:45,869 --> 00:04:49,039 Goddamn it, Quiet. 65 00:04:49,080 --> 00:04:51,082 Aw, fuck me. 66 00:04:54,544 --> 00:04:55,628 Come on, you piece of shit. 67 00:04:55,670 --> 00:04:57,297 I know you got some juice. Come on. 68 00:04:57,339 --> 00:05:01,217 Come on. God damn it. 69 00:05:12,604 --> 00:05:15,607 - What am I doing? 70 00:05:15,648 --> 00:05:17,525 What the fuck am I doing?! 71 00:05:17,567 --> 00:05:21,529 Partners, my ass. 72 00:05:21,571 --> 00:05:23,031 What's the next move? 73 00:05:23,073 --> 00:05:25,367 I just show up in San Francisco and knock on the gate 74 00:05:25,408 --> 00:05:26,785 and be like, "Hey, what's up? 75 00:05:26,826 --> 00:05:28,429 "Remember that dillweed you hired to do that thing? 76 00:05:28,453 --> 00:05:30,163 "Well, he died in a fiery explosion, 77 00:05:30,205 --> 00:05:32,457 "but I'm here." Fuck! 78 00:05:37,087 --> 00:05:40,799 Go ahead, asshole! Easiest kill of your life! 79 00:05:40,840 --> 00:05:44,260 - Uh, you okay? - Do I look okay?! 80 00:05:44,302 --> 00:05:48,098 - Damn, that milkman did you wrong. 81 00:05:48,139 --> 00:05:49,724 It just goes to show, 82 00:05:49,766 --> 00:05:51,327 you never know where you stand with someone 83 00:05:51,351 --> 00:05:52,560 'til push comes to shove. 84 00:05:52,602 --> 00:05:54,854 Reminds me of my ex, Tasha. 85 00:05:54,896 --> 00:05:56,731 The two of us used to love jackin' people, 86 00:05:56,773 --> 00:05:58,650 scavenging, having fun. 87 00:05:58,692 --> 00:06:00,568 We were thick as thieves. 88 00:06:00,610 --> 00:06:02,737 - It sounds like you were just thieves. 89 00:06:02,779 --> 00:06:05,490 - Yeah. Then she left me for her true love. 90 00:06:05,532 --> 00:06:07,742 - Mm, John had someone else, too. 91 00:06:07,784 --> 00:06:11,413 - Oh, let me guess. Blonde, huge cans, 92 00:06:11,454 --> 00:06:13,373 curves in all the right places, 93 00:06:13,415 --> 00:06:15,542 and a big old donk, 94 00:06:15,583 --> 00:06:18,753 firm yet pillowy at the same time? 95 00:06:18,795 --> 00:06:20,672 - That's very specific, Mark, but no. 96 00:06:20,714 --> 00:06:23,425 It was a 2002 Subaru. - Kinky. 97 00:06:23,466 --> 00:06:24,509 Not that I'm judging, 98 00:06:24,551 --> 00:06:26,594 seeing as how Tasha left me for meth. 99 00:06:26,636 --> 00:06:28,972 Loved that beautiful blue crystal so much it killed her. 100 00:06:29,014 --> 00:06:31,214 Now she's up in heaven doing angel dust with baby Jesus. 101 00:06:35,395 --> 00:06:37,230 Our nest broke up not soon after. 102 00:06:37,272 --> 00:06:39,065 - I'm sorry. 103 00:06:39,107 --> 00:06:41,651 Um, you know, since we're being honest, 104 00:06:41,693 --> 00:06:44,279 that whole vulture nest thing is really fuckin' dumb. 105 00:06:44,320 --> 00:06:47,365 - Do you think I like wearing tires in my spare time? 106 00:06:47,407 --> 00:06:49,117 No. It's impractical as all hell, 107 00:06:49,159 --> 00:06:51,536 but if you wanna be a vulture, you gotta stick to the theme. 108 00:06:51,578 --> 00:06:52,620 - Mm. - And me? 109 00:06:52,662 --> 00:06:54,247 I'm a vulture, through and through. 110 00:06:58,918 --> 00:07:01,755 - Come on, Mark, I thought we were bonding. 111 00:07:01,796 --> 00:07:04,924 - Yes, we shared a moment, and it was lovely. 112 00:07:04,966 --> 00:07:06,819 You're a great person, but that's not gonna stop me 113 00:07:06,843 --> 00:07:08,928 from taking that fancy backpack you're so keen on. 114 00:07:08,970 --> 00:07:12,390 I know it's worth something. 115 00:07:12,432 --> 00:07:15,060 So hand it over. 116 00:07:15,101 --> 00:07:18,480 - Fine, you want it? 117 00:07:18,521 --> 00:07:19,647 Go get it. 118 00:07:22,525 --> 00:07:25,528 - Now that's just childish. 119 00:07:30,700 --> 00:07:34,079 - Tasha, I'm comin', baby. 120 00:07:39,334 --> 00:07:41,419 - Need a lift? 121 00:07:51,012 --> 00:07:52,472 - How'd you know I was out here? 122 00:07:52,514 --> 00:07:53,848 - We didn't. 123 00:07:58,895 --> 00:08:00,897 - Here. These'll help. 124 00:08:06,569 --> 00:08:09,531 - Hey. I'm so happy I could find you. 125 00:08:09,572 --> 00:08:10,990 I figured you'd follow the map. 126 00:08:15,328 --> 00:08:17,872 Sorry for everything I put you through out there. 127 00:08:17,914 --> 00:08:20,625 I made a mistake. - Where's Evelyn? 128 00:08:20,667 --> 00:08:23,003 - She didn't make it. 129 00:08:23,044 --> 00:08:26,339 - Cool. So it was worth it then. 130 00:08:40,061 --> 00:08:41,896 - One is squirrel, one is opossum. 131 00:08:41,938 --> 00:08:44,524 Didn't know which one you preferred, so... 132 00:08:44,566 --> 00:08:46,234 Figure we could do a taste test. 133 00:08:46,276 --> 00:08:47,444 Talked to the chef. 134 00:08:47,485 --> 00:08:50,321 He said the opossum is real tender today. 135 00:08:50,363 --> 00:08:52,032 He likes to take herbs and spices 136 00:08:52,073 --> 00:08:54,159 and stuff 'em in the gut pouch. 137 00:08:57,078 --> 00:09:00,457 - Goddamn, Quiet, don't do that. 138 00:09:00,498 --> 00:09:02,250 Squirrels don't grow on trees. 139 00:09:02,292 --> 00:09:06,004 I mean, they do kinda, but still gotta hunt 'em, 140 00:09:06,046 --> 00:09:07,839 and they're hard little fuckers to hit. 141 00:09:07,881 --> 00:09:09,841 So I got good news and bad news. 142 00:09:09,883 --> 00:09:10,803 What do you want first? 143 00:09:10,842 --> 00:09:12,635 - Good news. - Bad news. 144 00:09:12,677 --> 00:09:15,180 - Okay, glad to see you're both on the same page. 145 00:09:15,221 --> 00:09:18,641 I'm a glass-half-empty gal, so let's start with bad. 146 00:09:18,683 --> 00:09:20,560 Stone's men fell back to the dam 147 00:09:20,602 --> 00:09:22,645 ever since the clown took out his bases. 148 00:09:22,687 --> 00:09:25,648 - Sweet Tooth? He still kicking around? 149 00:09:25,690 --> 00:09:27,609 - He's got Stone all hot and bothered. 150 00:09:27,650 --> 00:09:29,402 He basically just pissed in a hornet's nest. 151 00:09:29,444 --> 00:09:32,155 So getting to New San Francisco through the dam, 152 00:09:32,197 --> 00:09:33,740 it ain't gonna work. 153 00:09:33,782 --> 00:09:35,825 But now the good news, 154 00:09:35,867 --> 00:09:37,786 I heard tell of another way through. 155 00:09:37,827 --> 00:09:39,746 There's a hole in Stone's blockade. 156 00:09:39,788 --> 00:09:41,081 It's a night's drive from here. 157 00:09:41,122 --> 00:09:42,350 I mean, the lawmen on the road, 158 00:09:42,374 --> 00:09:43,851 they're not gonna make your trip any easier, 159 00:09:43,875 --> 00:09:44,810 but at least you won't be walking 160 00:09:44,834 --> 00:09:46,419 right into Stone's kitchen. 161 00:09:46,461 --> 00:09:48,171 And we can get you close, 162 00:09:48,213 --> 00:09:50,548 but after that I'm taking the convoy north. 163 00:09:50,590 --> 00:09:51,901 We don't want any part in this fight. 164 00:09:51,925 --> 00:09:55,303 So if you want to get through, 165 00:09:55,345 --> 00:09:57,806 you're gonna need one motherfucker of a car. 166 00:09:57,847 --> 00:10:01,685 - It sounds like we have our work cut out for us. 167 00:10:01,726 --> 00:10:04,813 - So there's a we now. Get this straight. 168 00:10:04,854 --> 00:10:06,815 The only reason I haven't thrown you 169 00:10:06,856 --> 00:10:08,817 out of the back of this fucking rig 170 00:10:08,858 --> 00:10:10,694 is because I want inside. 171 00:10:10,735 --> 00:10:13,279 I want a new life, a life where I don't have to 172 00:10:13,321 --> 00:10:15,573 look at your fucking face every goddamn minute. 173 00:10:24,582 --> 00:10:25,822 - My grandfather was a rancher. 174 00:10:27,794 --> 00:10:30,839 Cattle. He had a huge herd, 175 00:10:30,880 --> 00:10:32,340 hundreds of animals. 176 00:10:32,382 --> 00:10:34,884 Cattle, they're delicious, of course. 177 00:10:34,926 --> 00:10:37,178 Cheeseburgers, whatnot. 178 00:10:37,220 --> 00:10:39,139 But you know what else they are? 179 00:10:39,180 --> 00:10:41,016 They're dumb. 180 00:10:41,057 --> 00:10:42,517 If you leave a gate open, 181 00:10:42,559 --> 00:10:45,020 these stupid assholes will just wander through, 182 00:10:45,061 --> 00:10:47,272 eat your crops, destroy property, 183 00:10:47,313 --> 00:10:48,606 shit all over the place. 184 00:10:48,648 --> 00:10:50,483 Hell, they'll even shit on each other. 185 00:10:50,525 --> 00:10:53,111 Like I said, dumb. 186 00:10:53,153 --> 00:10:56,114 Like Carl! 187 00:10:56,156 --> 00:10:58,783 But my grandfather also had dogs, 188 00:10:58,825 --> 00:11:01,953 strong, proud, fierce. 189 00:11:01,995 --> 00:11:04,164 A dog can control these beasts, 190 00:11:04,205 --> 00:11:06,041 move 'em from pasture to pasture. 191 00:11:06,082 --> 00:11:09,377 A stray runaway, they bring that stray back. 192 00:11:09,419 --> 00:11:11,838 They were in control. 193 00:11:11,880 --> 00:11:15,467 Now we have strays in our herd. 194 00:11:15,508 --> 00:11:19,054 The mute, the milkman, they defy us! 195 00:11:19,095 --> 00:11:21,681 This is our land! These are our roads! 196 00:11:21,723 --> 00:11:25,310 We're the dogs; we control the herd! 197 00:11:25,352 --> 00:11:27,896 We will never go back to the way things were. 198 00:11:27,937 --> 00:11:30,106 Never! Am I right? 199 00:11:35,612 --> 00:11:37,572 Bababooey. 200 00:11:37,614 --> 00:11:41,034 - Don't worry, baby, you're in good hands. 201 00:11:41,076 --> 00:11:43,161 Thankfully, this isn't my first time. 202 00:11:43,203 --> 00:11:45,580 I just need to check your eyeballs, okay? 203 00:11:45,622 --> 00:11:48,667 - Come on, you stupid motherfucker. 204 00:11:57,175 --> 00:11:59,010 Oh, Tasha. 205 00:11:59,052 --> 00:12:00,929 I bet you hated all these fucking songs. 206 00:12:00,970 --> 00:12:02,013 I'm so sorry. 207 00:12:15,443 --> 00:12:16,903 - Can you grab that for me? 208 00:12:16,945 --> 00:12:18,363 - You have hands. 209 00:12:18,405 --> 00:12:20,448 - Yeah, and both of 'em are deep in this car's guts. 210 00:12:20,490 --> 00:12:22,283 So can you just pass it to me, please? 211 00:12:22,325 --> 00:12:23,827 - I would love to. 212 00:12:25,954 --> 00:12:28,289 - Goddamn it! I said I'm sorry. 213 00:12:28,331 --> 00:12:29,666 What else do you want from me? 214 00:12:29,708 --> 00:12:32,919 - Um, for you to eat shit and kiss my ass. 215 00:12:32,961 --> 00:12:36,381 - So should I eat shit before or after I kiss your ass? 216 00:12:36,423 --> 00:12:38,008 'Cause the order mattres. 217 00:12:40,593 --> 00:12:42,762 Just want to make sure I'm doing it right. 218 00:12:53,732 --> 00:12:54,899 Come on, talk to me. 219 00:12:54,941 --> 00:12:57,110 - Why? It doesn't matter. 220 00:12:57,152 --> 00:12:58,820 - Of course it matters. 221 00:12:58,862 --> 00:13:00,822 - Fucking bullshit. 222 00:13:00,864 --> 00:13:02,907 If it mattered, you would've come with me 223 00:13:02,949 --> 00:13:06,327 instead of choosing to stay with a fucking car. 224 00:13:06,369 --> 00:13:08,955 You told me we were partners in this, but we're not. 225 00:13:08,997 --> 00:13:11,207 I'm a passenger riding shotgun. 226 00:13:11,249 --> 00:13:12,751 - Quiet... 227 00:13:12,792 --> 00:13:15,086 - You got something snappy to say now, John? 228 00:13:15,128 --> 00:13:17,881 You gonna tell me how wrong I was? 229 00:13:17,922 --> 00:13:21,134 When I watched that fireball explode in the woods, 230 00:13:21,176 --> 00:13:23,511 I thought you were fucking dead. 231 00:13:23,553 --> 00:13:26,514 I thought I'd lost you. 232 00:13:26,556 --> 00:13:29,809 And I'm so fucking tired of losing people. 233 00:13:29,851 --> 00:13:34,689 And you knew that, John, and you didn't care. 234 00:13:34,731 --> 00:13:37,567 'Cause you don't care about anyone but you. 235 00:13:43,490 --> 00:13:44,741 Tire's got a leak. 236 00:14:36,292 --> 00:14:38,670 - That was supposed to be a surprise. 237 00:14:38,712 --> 00:14:41,673 Figured you'd like the easy access. 238 00:14:41,715 --> 00:14:43,466 But if you don't, I can take it out, 239 00:14:43,508 --> 00:14:44,610 and you can use it for whatever you want. 240 00:14:44,634 --> 00:14:46,845 - No, it's fine. I like it. 241 00:15:00,025 --> 00:15:01,026 - Quiet... 242 00:15:04,404 --> 00:15:07,449 I fucked up. 243 00:15:07,490 --> 00:15:10,452 Evelyn has been my home for 20-something years. 244 00:15:10,493 --> 00:15:14,456 Before her, I just felt cold. 245 00:15:15,915 --> 00:15:17,125 Alone. 246 00:15:19,836 --> 00:15:22,839 And I promised myself I'd never feel like that again. 247 00:15:26,384 --> 00:15:29,179 So losing her meant I would go back to being 248 00:15:29,220 --> 00:15:31,723 that same sad-ass little boy. 249 00:15:31,765 --> 00:15:34,476 But that's not even what hurt the most. 250 00:15:34,517 --> 00:15:37,187 Look, in the past ten days 251 00:15:37,228 --> 00:15:39,814 we've fought, tried to kill each other, 252 00:15:39,856 --> 00:15:42,484 did interesting things to each other's bodies 253 00:15:42,525 --> 00:15:44,736 in a ball pit. 254 00:15:44,778 --> 00:15:50,033 I can't imagine day 11 without you. 255 00:15:50,075 --> 00:15:52,744 I'm better with you. 256 00:15:52,786 --> 00:15:55,538 I think maybe you're better with me, too. 257 00:15:58,625 --> 00:16:01,127 I know what I did was shitty. 258 00:16:01,169 --> 00:16:03,046 And I'm sorry. 259 00:16:06,007 --> 00:16:08,087 I don't have to be in the driver's seat all the time. 260 00:16:10,220 --> 00:16:14,265 I want to be a partner 261 00:16:14,307 --> 00:16:16,226 if that's still a thing. 262 00:16:21,231 --> 00:16:24,234 - It was pretty shitty. 263 00:16:24,275 --> 00:16:26,069 - It was the shittiest. 264 00:16:31,199 --> 00:16:34,285 Damn, girl, you gonna jump up on it already. Ow! 265 00:16:34,327 --> 00:16:36,329 - Come on, man, something's wrong. 266 00:16:38,623 --> 00:16:40,101 - Drive-by! We're taking fire! 267 00:16:40,125 --> 00:16:41,209 - It's the law. Get down! 268 00:16:45,171 --> 00:16:47,632 - We have casualties in rig four! 269 00:16:47,674 --> 00:16:49,759 - We need a medic on rig eight! 270 00:16:49,801 --> 00:16:53,054 - I need backup now! Move it! 271 00:16:53,096 --> 00:16:55,849 - Some piece of shit lawman killed three of our drivers. 272 00:16:55,890 --> 00:16:57,642 We're about to make it more than even. 273 00:16:59,811 --> 00:17:01,730 If I were you, I would get some better artillery 274 00:17:01,771 --> 00:17:03,815 than them dinky pea-shooters everyone had. 275 00:17:03,857 --> 00:17:06,276 Looks like she's got the right idea. 276 00:17:11,197 --> 00:17:13,450 - This one. It speaks to me. 277 00:17:13,491 --> 00:17:14,510 - Yeah, it speaks to me, too. 278 00:17:14,534 --> 00:17:15,910 It says, "I'm too heavy." 279 00:17:15,952 --> 00:17:17,662 - The car can handle it, dickhead. 280 00:17:17,704 --> 00:17:19,497 - It's about balance. 281 00:17:19,539 --> 00:17:22,584 We have weapons, armor, speed, and handling. 282 00:17:22,625 --> 00:17:24,336 Too much of one, you lose the other. 283 00:17:24,377 --> 00:17:26,254 Car's too heavy, low speed, 284 00:17:26,296 --> 00:17:27,672 sluggish handling. 285 00:17:27,714 --> 00:17:29,424 So if we're gonna add any weight, 286 00:17:29,466 --> 00:17:31,843 I say we add armor. 287 00:17:31,885 --> 00:17:34,846 - If you're fast enough, it won't matter. 288 00:17:34,888 --> 00:17:36,890 - Did you just give me a compliment? 289 00:17:36,931 --> 00:17:38,266 - I said if. 290 00:17:43,104 --> 00:17:45,732 - Oh, hello. 291 00:17:45,774 --> 00:17:47,793 I can't believe Watts just had this shit laying around. 292 00:17:47,817 --> 00:17:50,528 Do you know how rare ballistic glass is? 293 00:17:50,570 --> 00:17:52,697 - It's a windshield, you fucking dork. Relax. 294 00:17:52,739 --> 00:17:55,200 You're acting like you just got your first BJ. 295 00:17:55,241 --> 00:17:56,368 - This shit is bulletproof! 296 00:17:56,409 --> 00:17:58,328 And when I got my first BJ, 297 00:17:58,370 --> 00:17:59,722 I was very nice, I'll have you know. 298 00:17:59,746 --> 00:18:01,373 I even said thank you. 299 00:18:01,414 --> 00:18:03,208 - I bet you had to say please, too. 300 00:18:06,086 --> 00:18:08,296 How do you know how to do all this stuff anyway? 301 00:18:08,338 --> 00:18:09,798 - Mnh, you just try different pieces 302 00:18:09,839 --> 00:18:11,508 'til you find the one that fits. 303 00:18:11,549 --> 00:18:13,677 - That doesn't make any sense. 304 00:18:13,718 --> 00:18:15,387 Somebody had to teach you how to do this. 305 00:18:15,428 --> 00:18:17,764 - Some things come natural, like breathing or driving. 306 00:18:17,806 --> 00:18:19,641 - No, it's not natural. 307 00:18:19,683 --> 00:18:21,601 You have to be taught how to drive. 308 00:18:21,643 --> 00:18:22,727 - Nuh-unh. - Uh-huh. 309 00:18:22,769 --> 00:18:23,978 - Nuh-unh. - Uh-huh. 310 00:18:24,020 --> 00:18:25,021 - Nuh-unh. 311 00:18:25,063 --> 00:18:26,481 - Babies don't know how to drive. 312 00:18:26,523 --> 00:18:27,941 Think about that. 313 00:18:41,579 --> 00:18:43,665 I think it's done. 314 00:18:43,707 --> 00:18:45,500 - Here's the moment of truth. 315 00:18:49,462 --> 00:18:51,047 What do you want to name her? 316 00:18:51,089 --> 00:18:53,800 - Pfft, I don't know, I mean, how did you decide on Evelyn? 317 00:18:53,842 --> 00:18:56,177 - Mnh-mnh, she just felt like an Evelyn. 318 00:18:56,219 --> 00:18:58,680 And I found a license plate that said "Evelyn." 319 00:18:58,722 --> 00:19:00,515 - Okay, thief. 320 00:19:00,557 --> 00:19:02,475 I don't know, this hunk of junk 321 00:19:02,517 --> 00:19:05,437 feels like... 322 00:19:05,478 --> 00:19:08,481 Roadkill. 323 00:19:08,523 --> 00:19:11,484 - Roadkill. I love it. 324 00:19:13,570 --> 00:19:14,946 I wish we had some tunes. 325 00:19:14,988 --> 00:19:17,073 - Oh. 326 00:19:17,115 --> 00:19:18,366 - Oh, no, not a mix. 327 00:19:18,408 --> 00:19:20,035 No, that's like Russian roulette. 328 00:19:20,076 --> 00:19:21,327 - Come on. 329 00:19:21,369 --> 00:19:22,746 For Tasha. 330 00:19:27,250 --> 00:19:30,754 - You got lucky. 331 00:19:30,795 --> 00:19:35,717 Okay, Watts, we're ready to roll. 332 00:19:46,519 --> 00:19:48,563 - I think we're ready to fuck shit up. 333 00:19:48,605 --> 00:19:51,858 - Oh, there's a "we" now. 334 00:19:51,900 --> 00:19:55,612 Look, if we don't make it... - Fuck that shit. 335 00:19:55,653 --> 00:19:58,323 San Francisco or bust, baby. 336 00:20:10,168 --> 00:20:12,337 - So this is Stone's blockade. 337 00:20:12,379 --> 00:20:13,421 Girthy. 338 00:20:30,480 --> 00:20:33,983 - I don't see any lawmen. Maybe they all left. 339 00:20:39,197 --> 00:20:41,658 - A car graveyard, not creepy at all. 340 00:20:51,292 --> 00:20:53,378 - Huh, "resisted." 341 00:20:53,420 --> 00:20:54,838 - What'd you say? 342 00:20:54,879 --> 00:20:56,599 - What? I'm just saying what they're saying. 343 00:21:05,473 --> 00:21:07,100 - Stone's here. 344 00:21:07,142 --> 00:21:08,018 - What? 345 00:21:18,945 --> 00:21:20,280 - Why'd we stop? 346 00:21:30,373 --> 00:21:32,917 - I'm gonna make truck nuts out of your ballsack, milkman! 347 00:21:41,343 --> 00:21:44,054 - Gotta hand it to the guy, he's got good traps. 348 00:21:44,095 --> 00:21:47,223 - A little help? - We're on it. 349 00:21:47,265 --> 00:21:50,643 Uh, baby, things aren't looking so good out here. 350 00:21:50,685 --> 00:21:52,062 You ready? 351 00:21:52,103 --> 00:21:56,024 - The wind's about to change in our favor, Amber. 352 00:21:56,066 --> 00:21:58,318 A twister's coming. 353 00:22:28,890 --> 00:22:31,851 - I'm so sick of that fucking clown! 354 00:22:31,893 --> 00:22:34,771 - It's time, Stu. Light 'er up. 355 00:22:47,617 --> 00:22:49,869 Time to play. 355 00:22:50,305 --> 00:23:50,384 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 25662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.