All language subtitles for Twisted.Metal.S01E08.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:00:26,735 --> 00:00:28,570 - Oh, no! 3 00:00:38,246 --> 00:00:40,749 Ow, ow! Hot! 4 00:00:40,790 --> 00:00:43,209 - That was quite a crash, son. 5 00:00:44,794 --> 00:00:47,255 Oh, look at that goose egg. 6 00:00:48,965 --> 00:00:51,051 Where are your parents, sweetie? 7 00:00:51,092 --> 00:00:54,137 - I don't know. - How old are you? 8 00:00:54,179 --> 00:00:56,181 10, 11? 9 00:00:56,222 --> 00:00:58,058 - I-I don't know. 10 00:00:58,099 --> 00:01:00,226 - The crash must have rung your bell. 11 00:01:00,268 --> 00:01:01,868 Well, let's start simple. You got a name? 12 00:01:01,895 --> 00:01:03,563 - I don't know! 13 00:01:03,605 --> 00:01:04,623 I don't know! - Shh, shh! 14 00:01:04,647 --> 00:01:06,399 Hey, hey, it's okay. Let me help you. 15 00:01:06,441 --> 00:01:08,443 I can help get you home safe. 16 00:01:11,571 --> 00:01:12,697 - Wait! 17 00:01:12,739 --> 00:01:14,449 - Fat chance, kid! Watkin storm's a comin'. 18 00:01:16,659 --> 00:01:18,411 - Hey, that's my car! 19 00:01:44,938 --> 00:01:46,398 Who is this asshole? 20 00:01:53,321 --> 00:01:55,240 - Give me those glasses. The sun's bullying me. 21 00:01:55,281 --> 00:01:56,866 - I can't, I'm dyin'. 22 00:01:56,908 --> 00:01:59,119 Say nice things at my funeral. 23 00:01:59,160 --> 00:02:01,830 Take the time to speak highly of my good deeds. 24 00:02:01,871 --> 00:02:05,125 - Man, dudes cannot handle hangovers for shit. 25 00:02:05,166 --> 00:02:07,085 - No hangovers in New San Francisco, 26 00:02:07,127 --> 00:02:08,545 I'll tell you that. 27 00:02:08,586 --> 00:02:11,297 Oh, I had this sexy pork tenderloin last time. 28 00:02:11,339 --> 00:02:14,342 God, I can't wait. 29 00:02:14,384 --> 00:02:16,970 - I can't wait for a dog. 30 00:02:17,012 --> 00:02:18,430 - Nah, too gamey. 31 00:02:18,471 --> 00:02:20,682 - What?! No! Not to eat. 32 00:02:20,724 --> 00:02:22,100 - Oh. 33 00:02:22,142 --> 00:02:23,935 - I always wanted a pet. 34 00:02:23,977 --> 00:02:28,398 You know, like a wolfdog with three legs named Patrick. 35 00:02:28,440 --> 00:02:30,275 - I'm not taking care of a dog. 36 00:02:30,316 --> 00:02:31,609 - Nobody asked you to! 37 00:02:31,651 --> 00:02:33,045 - Well, we're living together. I mean... 38 00:02:33,069 --> 00:02:34,571 - What?! Are we living together? 39 00:02:34,612 --> 00:02:35,822 - What?! No! 40 00:02:35,864 --> 00:02:38,158 What? No! Why? No! 41 00:02:38,199 --> 00:02:40,577 I mean, like living together in the same city. 42 00:02:40,618 --> 00:02:41,995 - Oh. 43 00:02:42,037 --> 00:02:43,097 - You call me to walk your dog when you're not home, 44 00:02:43,121 --> 00:02:44,831 at your home, and I'm home at my home. 45 00:02:44,873 --> 00:02:48,335 See, two separate homes. 46 00:02:48,376 --> 00:02:50,045 So, that makes two homes. 47 00:02:50,086 --> 00:02:52,088 - Hmm. 48 00:02:52,130 --> 00:02:53,840 - Unless you want to live together. 49 00:02:53,882 --> 00:02:55,592 - Do you? - I don't know. 50 00:02:55,633 --> 00:02:57,344 Do you? 51 00:02:57,385 --> 00:02:58,720 - You seem like a shitty roommate. 52 00:02:58,762 --> 00:03:00,364 I mean, you can't even share your fuckin' sunglasses. 53 00:03:00,388 --> 00:03:03,892 - Yeah, I can share my shitty popcorn. 54 00:03:03,933 --> 00:03:07,854 - Wow, your aim is so good. 55 00:03:07,896 --> 00:03:10,273 Oh, shit! 56 00:03:10,315 --> 00:03:12,484 Is this the infamous photo? 57 00:03:12,525 --> 00:03:13,753 - Hey! - Dude, what the hell happened? 58 00:03:13,777 --> 00:03:14,694 You were so cute. 59 00:03:14,736 --> 00:03:16,821 - Take it easy with that. - Oh! 60 00:03:16,863 --> 00:03:19,616 This is the only photo you have of your past life 61 00:03:19,657 --> 00:03:20,843 and you keep it in your visor. 62 00:03:20,867 --> 00:03:22,869 I think I can handle holding it for one... 63 00:03:22,911 --> 00:03:24,371 Shit! 64 00:03:24,412 --> 00:03:26,206 - I fuckin' told you to be careful. 65 00:03:26,247 --> 00:03:27,999 Stupid! 66 00:03:31,795 --> 00:03:33,213 Hey, I said stay back with Evelyn 67 00:03:33,254 --> 00:03:34,422 and watch the package. 68 00:03:34,464 --> 00:03:37,133 - I can do two things. 69 00:03:38,677 --> 00:03:40,512 How old were you in that photo anyway? 70 00:03:40,553 --> 00:03:42,722 - How does anyone keep track of that shit? 71 00:03:42,764 --> 00:03:45,767 - I mean, birthdays, moon phases, 72 00:03:45,809 --> 00:03:47,560 cut your dick open and count the rings. 73 00:03:47,602 --> 00:03:49,121 - Can we just focus on finding the picture? 74 00:03:49,145 --> 00:03:50,373 We're running out of day light. 75 00:03:50,397 --> 00:03:52,732 - Oh, found it! 76 00:03:55,402 --> 00:03:57,070 Ah-ah, what do you say? 77 00:03:57,112 --> 00:03:59,406 - Don't drop it again. - Hmm. 78 00:04:00,907 --> 00:04:03,410 - Come on, get in the car! 79 00:04:03,451 --> 00:04:05,036 - No, no, no, no! 80 00:04:09,124 --> 00:04:11,418 Ugh! 81 00:04:11,459 --> 00:04:15,296 - Fucking holy men! 82 00:04:15,338 --> 00:04:17,590 - Goddamn . 83 00:04:21,761 --> 00:04:23,656 - I can't believe some fucking holy men stole our... 84 00:04:23,680 --> 00:04:26,099 - What the fuck did you do? 85 00:04:26,141 --> 00:04:28,309 - John. - Fuck. 86 00:04:45,910 --> 00:04:47,304 - Okay, we've been walking for an hour 87 00:04:47,328 --> 00:04:50,165 and you haven't said shit. 88 00:04:50,206 --> 00:04:52,375 I don't know what else to say, John. 89 00:04:52,417 --> 00:04:54,961 I fucked up. 90 00:04:55,003 --> 00:04:57,714 If you want to focus on being mad, then... go ahead. 91 00:04:57,756 --> 00:05:00,884 I guess we'll just walk until we die. 92 00:05:05,347 --> 00:05:07,891 - This isn't the first time I lost Evelyn. 93 00:05:07,932 --> 00:05:11,269 Vultures took her one time, Necros another time. 94 00:05:11,311 --> 00:05:12,479 - Oh, shit! 95 00:05:12,520 --> 00:05:14,165 - One time I just forgot where I parked her. 96 00:05:14,189 --> 00:05:15,940 - Okay, well, that's stupid. 97 00:05:15,982 --> 00:05:18,401 - Yeah, it's stupid, but every time I've lost her, 98 00:05:18,443 --> 00:05:20,403 she's come back to me. 99 00:05:20,445 --> 00:05:24,282 - Then let me help you find her this time. 100 00:05:24,324 --> 00:05:26,409 Please. 101 00:05:27,869 --> 00:05:28,995 - Fine. 102 00:05:35,627 --> 00:05:37,420 - Wait, wait! Where you going? 103 00:05:37,462 --> 00:05:39,190 - I'm following the bells. That's where Evelyn is. 104 00:05:39,214 --> 00:05:41,233 - We can't just waltz into a holy man murder-palooza. 105 00:05:41,257 --> 00:05:43,426 You saw what those fuckers did to the convoy's milkman. 106 00:05:43,468 --> 00:05:46,054 - Evelyn is so close. We need to go get her back. 107 00:05:46,096 --> 00:05:48,056 And I can't do it by myself. 108 00:05:48,098 --> 00:05:50,558 So, what do you say, partner? 109 00:05:52,769 --> 00:05:54,437 - Okay. 110 00:05:54,479 --> 00:05:56,147 Let's go get your car. 111 00:05:56,189 --> 00:05:58,733 - Great. - What? 112 00:05:58,775 --> 00:05:59,960 - We've gotta go get those masks off 113 00:05:59,984 --> 00:06:02,779 those holy men we killed so we can blend in. 114 00:06:02,821 --> 00:06:05,115 - Isn't that like an hour that way? 115 00:06:07,409 --> 00:06:10,203 I'm just gonna wait here. 116 00:06:10,245 --> 00:06:12,497 Did you hear me? 117 00:06:13,373 --> 00:06:14,582 He didn't hear me. 118 00:06:21,089 --> 00:06:21,769 - Please, please. 119 00:06:24,801 --> 00:06:27,512 Ugh! 120 00:06:27,554 --> 00:06:30,432 Stomach, shut up! 121 00:07:05,008 --> 00:07:06,384 Oh... 122 00:07:32,869 --> 00:07:35,205 Oh. 123 00:07:35,246 --> 00:07:38,416 Nasty! 124 00:07:38,458 --> 00:07:41,002 Excuse me, sir. 125 00:07:47,926 --> 00:07:50,595 Too bad. 126 00:07:50,637 --> 00:07:53,890 TP, beans... 127 00:07:53,932 --> 00:07:55,809 whoa! 128 00:07:58,144 --> 00:08:00,063 Jackpot! 129 00:08:21,376 --> 00:08:23,712 - Sounds like this is it. 130 00:08:28,675 --> 00:08:31,302 - I don't love how moist this mask is. 131 00:08:31,344 --> 00:08:33,138 - At least your guy didn't have a beard. 132 00:08:33,179 --> 00:08:35,473 I'm gonna be pullin' face pubes out of my mouth all night. 133 00:08:35,515 --> 00:08:36,683 - Ick! 134 00:08:36,725 --> 00:08:38,852 - Also, we gotta work on your dude voice. 135 00:08:38,893 --> 00:08:40,979 - Dude voice? - Yeah. 136 00:08:41,021 --> 00:08:43,982 Holy men. You gotta fit in. 137 00:08:44,024 --> 00:08:45,442 Go deep, let me hear it. 138 00:08:45,483 --> 00:08:46,651 - Um... 139 00:08:46,693 --> 00:08:48,945 I love killing and guns, I do. 140 00:08:50,864 --> 00:08:53,658 - Just try not to talk. - Right-o, governor! 141 00:09:02,000 --> 00:09:03,335 - I'm gonna kill you. 142 00:09:03,376 --> 00:09:05,670 - Well, I'm gonna kill you. Let's do it. 143 00:09:05,712 --> 00:09:07,881 - Cool party, huh? 144 00:09:09,299 --> 00:09:13,178 - Dinner for the sinner! 145 00:09:13,219 --> 00:09:14,804 - Holy shit! 146 00:09:14,846 --> 00:09:16,431 How are these guys not dead already? 147 00:09:16,473 --> 00:09:18,308 - Stop staring. Just blend in. 148 00:09:18,350 --> 00:09:20,477 - My man! 149 00:09:20,518 --> 00:09:22,896 - I want that! - Too fuckin' bad! 150 00:09:22,937 --> 00:09:26,524 - From one brother to another, I propose a clash. 151 00:09:26,566 --> 00:09:28,443 - Let it begin! 152 00:09:31,154 --> 00:09:33,198 - At least they're having a good time. 153 00:09:33,239 --> 00:09:35,075 - Uh, he's not. 154 00:09:35,116 --> 00:09:36,368 - Holy shit! 155 00:09:36,409 --> 00:09:37,869 Maybe he deserved it. 156 00:09:37,911 --> 00:09:41,873 - I didn't. 157 00:09:41,915 --> 00:09:44,084 - Cool. I hate this place. 158 00:09:44,125 --> 00:09:46,378 Kiss my leather! 159 00:09:47,837 --> 00:09:50,048 - We worship you! - Bend down. 160 00:09:53,510 --> 00:09:54,844 - Okay, Evelyn has to be here. 161 00:09:54,886 --> 00:09:56,262 So, just blend in with these freaks 162 00:09:56,304 --> 00:09:57,555 until we find her. 163 00:09:57,597 --> 00:09:59,391 - Damn, very flexible. 164 00:09:59,432 --> 00:10:01,685 Oh, shit! Uh, uh... 165 00:10:01,726 --> 00:10:03,311 Oh, bullocks. 166 00:10:03,353 --> 00:10:05,230 - Who told you to speak? 167 00:10:05,271 --> 00:10:07,399 - Agh! 168 00:10:07,440 --> 00:10:08,983 - You like pain? 169 00:10:09,025 --> 00:10:12,570 - I love it so much, me lady! 170 00:10:12,612 --> 00:10:14,572 - Damn. - Good. 171 00:10:14,614 --> 00:10:16,574 - Ow. 172 00:10:16,616 --> 00:10:18,910 - The Goddess is pleased. 173 00:10:18,952 --> 00:10:20,704 Cupbearer? - Yes, Goddess? 174 00:10:20,745 --> 00:10:22,914 - Bring forth libations. 175 00:10:25,125 --> 00:10:26,918 - Here. 176 00:10:28,128 --> 00:10:29,879 It's chug-a-lug time! 177 00:10:29,921 --> 00:10:31,214 - All chanting: Chug-a-lug! 178 00:10:31,256 --> 00:10:35,218 Chug-a-lug! Chug-a-lug! Chug-a-lug! 179 00:10:41,224 --> 00:10:43,601 - Nothing like a Jack and coke. 180 00:10:43,643 --> 00:10:45,061 - So, wait, why is it crunchy? 181 00:10:45,103 --> 00:10:47,981 - That'd be the coke. 182 00:10:48,023 --> 00:10:49,441 - It's Preacher. - It's Preacher. 183 00:10:49,482 --> 00:10:50,775 - The preacher's here. 184 00:10:56,156 --> 00:10:57,991 - I love you, preacher. 185 00:10:58,033 --> 00:11:00,577 - Absolve my sins! 186 00:11:00,618 --> 00:11:01,911 - I think the coke is kicking in. 187 00:11:01,953 --> 00:11:03,371 - I can't feel my throat. 188 00:11:03,413 --> 00:11:05,206 - I'm gonna shit myself. 189 00:11:07,208 --> 00:11:09,669 - Night, night. 190 00:11:12,088 --> 00:11:14,716 Which one of you blessed fucks 191 00:11:14,758 --> 00:11:17,344 had seven days in the death pool? 192 00:11:19,429 --> 00:11:21,973 Blessings on you, Krevin! 193 00:11:22,015 --> 00:11:24,434 Victory runs in your veins. 194 00:11:24,476 --> 00:11:28,313 Go on, reward him! 195 00:11:28,355 --> 00:11:30,732 - Here you go. - Okay. 196 00:11:30,774 --> 00:11:32,150 - Enjoy. 197 00:11:32,192 --> 00:11:34,319 - Gods and Goddesses, 198 00:11:34,361 --> 00:11:37,864 it is my honor to be with you again 199 00:11:37,906 --> 00:11:42,035 here in Colorado for our annual pilgrimage, 200 00:11:42,077 --> 00:11:44,913 The Rocky Mountain Fuck Fest! 201 00:11:47,540 --> 00:11:52,837 Now, while we are indulging in the seven deadly delights, 202 00:11:52,879 --> 00:11:55,048 let us recall our past 203 00:11:55,090 --> 00:11:57,967 and celebrate our futures! 204 00:11:58,009 --> 00:12:01,763 Me? I was a man of God. 205 00:12:01,805 --> 00:12:04,349 Shit, I was even celibate. 206 00:12:06,059 --> 00:12:07,519 Shut the fuck up, Krevin. 207 00:12:07,560 --> 00:12:08,770 - Oh, okay. 208 00:12:08,812 --> 00:12:11,356 - But when the world ended, 209 00:12:11,398 --> 00:12:15,318 God was nowhere to be found. 210 00:12:15,360 --> 00:12:19,280 And I thought, huh! This fucker's forsaken us. 211 00:12:19,322 --> 00:12:23,326 Right? But then I realized, no! 212 00:12:25,328 --> 00:12:27,163 We are the gods! 213 00:12:27,205 --> 00:12:29,791 Always have been, always will be. 214 00:12:31,042 --> 00:12:35,296 And the roads will be forever our domain! 215 00:12:42,053 --> 00:12:43,346 - Great crowd work. 216 00:12:43,388 --> 00:12:44,740 - I can hear you grinding your teeth. 217 00:12:44,764 --> 00:12:46,391 - Dude, that's you! 218 00:12:47,600 --> 00:12:49,561 - Now... 219 00:12:49,602 --> 00:12:52,397 what gifts did you motherfuckers bring me? 220 00:12:52,439 --> 00:12:55,650 Ooh, is that a generator I see? 221 00:12:55,692 --> 00:12:58,903 Okay. Uh, gasoline, got it. 222 00:12:58,945 --> 00:13:01,740 Okay, guns. Guns, drugs. 223 00:13:01,781 --> 00:13:05,577 Okay, guys, you gotta get more creative than just drugs. 224 00:13:05,618 --> 00:13:06,828 - Here you go, Preacher. 225 00:13:06,870 --> 00:13:09,497 - Okay, that's just more drugs, Jeff. 226 00:13:09,539 --> 00:13:11,124 That's just more drugs. 227 00:13:14,794 --> 00:13:17,464 Well, now everybody shut the fuck up! 228 00:13:17,505 --> 00:13:20,592 Hold on! Oh-ho-ho! 229 00:13:20,633 --> 00:13:23,386 Holy shit! 230 00:13:25,013 --> 00:13:27,474 - Hey, what are you doing? Where are you going? 231 00:13:27,515 --> 00:13:30,769 John! - A token for you, Preacher. 232 00:13:30,810 --> 00:13:35,607 - What a hot piece of ass! 233 00:13:35,648 --> 00:13:38,735 Ooh-ooh-ooh. 234 00:13:41,696 --> 00:13:43,615 I should lube up with oil 235 00:13:43,656 --> 00:13:45,658 and dick your muffler. 236 00:13:45,700 --> 00:13:48,286 - Dick her muff! Dick her muff! 237 00:13:48,328 --> 00:13:51,206 Dick her muff! Dick her muff! 238 00:13:51,247 --> 00:13:53,333 - Don't touch her! 239 00:13:54,376 --> 00:13:56,294 - Who spoke? 240 00:14:07,681 --> 00:14:12,018 Your tone sounded... envious. 241 00:14:12,060 --> 00:14:14,229 I like that. 242 00:14:16,606 --> 00:14:18,066 You want her, don't you? 243 00:14:18,108 --> 00:14:20,402 - Say no. Say no. Say no. Say no. 244 00:14:20,443 --> 00:14:24,864 - From one brother to another, 245 00:14:24,906 --> 00:14:26,825 I propose a clash. 246 00:14:29,202 --> 00:14:31,538 - Oh, yeah. 247 00:14:45,260 --> 00:14:47,637 - Are you ready, son? 248 00:14:54,227 --> 00:14:55,979 - So, what's your plan here, stud? 249 00:14:56,021 --> 00:14:57,188 - Have you seen this guy? 250 00:14:57,230 --> 00:14:58,773 A strong wind can blow him over. 251 00:14:58,815 --> 00:15:01,109 I'm gonna kick his ass so bad I'm gonna be their king. 252 00:15:01,151 --> 00:15:02,277 - That's the blow talking! 253 00:15:05,363 --> 00:15:06,906 Oh, God! 254 00:15:10,243 --> 00:15:13,329 Oof, Coke Jesus has a right hook! 255 00:15:13,371 --> 00:15:15,999 - I heard something crack. I think it was my brain. 256 00:15:16,041 --> 00:15:18,460 - Listen up, he's fast, so keep your distance. 257 00:15:18,501 --> 00:15:20,396 You'll never get a good hit in if you're too close. 258 00:15:20,420 --> 00:15:22,464 Honestly... - I told you I got this. 259 00:15:22,505 --> 00:15:24,424 Hit me. - What? John? 260 00:15:24,466 --> 00:15:26,634 Fine, you're on your own. 261 00:15:27,594 --> 00:15:28,696 - Let's eat this guy! 262 00:15:28,720 --> 00:15:30,847 - Surprise! - Ah, my eyes! 263 00:15:35,185 --> 00:15:36,728 - Ooh! 264 00:15:36,770 --> 00:15:38,938 - Stay the fuck down, Preach! 265 00:15:42,692 --> 00:15:44,319 - Whoo! 266 00:15:44,361 --> 00:15:46,321 You ever drink your own blood? 267 00:15:46,363 --> 00:15:48,490 It's intoxicating. 268 00:15:50,367 --> 00:15:52,369 - What the f... Oh! 269 00:15:54,537 --> 00:15:55,830 Are you possessed? 270 00:15:55,872 --> 00:15:59,334 - I was once. By a little demon baby. 271 00:15:59,376 --> 00:16:02,253 Fucker made me kill a whole church of people. 272 00:16:02,295 --> 00:16:04,547 Here we go! 273 00:16:04,589 --> 00:16:07,050 I can still hear their screams. 274 00:16:07,092 --> 00:16:09,386 I can't wait to hear yours! 275 00:16:13,348 --> 00:16:15,016 I can't stop kicking! 276 00:16:15,058 --> 00:16:16,976 - He's doing really well. 277 00:16:17,018 --> 00:16:19,562 - Heh... 278 00:16:21,898 --> 00:16:24,818 - The Holy Ghost lives through me. 279 00:16:26,277 --> 00:16:28,363 What should I do? Should I eat this guy? 280 00:16:28,405 --> 00:16:30,281 Should I fuck this guy? 281 00:16:30,323 --> 00:16:32,492 Dirt nap! 282 00:16:40,125 --> 00:16:42,627 - Get on your knees, you greasy little piglet 283 00:16:42,669 --> 00:16:46,047 and lick my soiled boots. 284 00:16:46,089 --> 00:16:49,050 - Oh! Yes, goddess. 285 00:16:49,092 --> 00:16:51,052 Please, goddess. 286 00:16:54,597 --> 00:16:59,227 - Now, where are the keys to that car, vermin? 287 00:16:59,269 --> 00:17:01,646 I wanna take it for a ride. 288 00:17:01,688 --> 00:17:05,066 - Wait! Goddesses only ride shotgun. 289 00:17:05,108 --> 00:17:07,569 That is our way. 290 00:17:07,610 --> 00:17:08,737 - Not my way! 291 00:17:08,778 --> 00:17:11,948 - Yes, please! 292 00:17:14,117 --> 00:17:15,744 - Oh, where are you going? 293 00:17:55,825 --> 00:18:00,413 Yes! Yes! 294 00:18:00,455 --> 00:18:02,290 Take him to the cross! 295 00:18:06,002 --> 00:18:09,422 Oh, come on, guys! 296 00:18:09,464 --> 00:18:10,632 I've got a guy here 297 00:18:10,674 --> 00:18:12,217 perfectly ready for the cross. 298 00:18:12,258 --> 00:18:15,470 Meanwhile, this dead fucker is still up there! 299 00:18:15,512 --> 00:18:18,598 Say it with me. 300 00:18:18,640 --> 00:18:22,727 - When the heart stops, the body drops. 301 00:18:22,769 --> 00:18:25,480 - See? It's not that hard. Okay? 302 00:18:25,522 --> 00:18:27,482 Now the whole vibe is ruined. 303 00:18:27,524 --> 00:18:29,734 I-I guess take the new guy to timeout 304 00:18:29,776 --> 00:18:33,446 and-and take that fucker down. 305 00:18:33,488 --> 00:18:34,548 - Don't let it ruin your night! 306 00:18:34,572 --> 00:18:36,157 - Too late, Janice! 307 00:18:49,212 --> 00:18:51,548 - Huh? 308 00:18:54,259 --> 00:18:56,052 Come out! I heard you! 309 00:18:58,388 --> 00:18:59,931 - Hey! 310 00:18:59,973 --> 00:19:02,058 Hey, whoa! Take it easy, okay? 311 00:19:02,100 --> 00:19:04,477 I-I'm just looking for some food. 312 00:19:04,519 --> 00:19:06,062 You haven't got any, do you? 313 00:19:06,104 --> 00:19:07,313 - Go away, butthead! 314 00:19:07,355 --> 00:19:08,582 - Whoa, I'm not gonna hurt you. 315 00:19:08,606 --> 00:19:10,358 - I said go away! 316 00:19:10,400 --> 00:19:11,693 - Fuck! 317 00:19:11,735 --> 00:19:14,529 Ugh, what the hell did you do that for? 318 00:19:14,571 --> 00:19:16,114 Got me right in the veneers. 319 00:19:16,156 --> 00:19:18,616 - I'm sorry, I was aiming for your balls. 320 00:19:18,658 --> 00:19:20,702 - Well, that would have hurt, too. 321 00:19:20,744 --> 00:19:23,538 But that's okay. You can make it up to me. 322 00:19:23,580 --> 00:19:26,541 - Huh? - 'Cause it's dinnertime. 323 00:19:26,583 --> 00:19:28,793 He's alone! Soo-ey! 324 00:19:28,835 --> 00:19:30,670 - Dinner time! 325 00:19:30,712 --> 00:19:34,716 Child back on the menu, boys. 326 00:19:34,758 --> 00:19:36,760 - I love veal! 327 00:19:38,595 --> 00:19:39,846 - We're gonna getcha. 328 00:19:39,888 --> 00:19:41,639 - Please, please, please, please! 329 00:19:41,681 --> 00:19:44,225 Come on! 330 00:19:44,267 --> 00:19:45,226 - Hey there! 331 00:19:49,647 --> 00:19:51,608 - Fuck you! 332 00:19:54,819 --> 00:19:57,906 - Krevin, you're a fucking dunce! 333 00:19:57,947 --> 00:20:00,450 This fuckin' idiot can't even get a hose 334 00:20:00,492 --> 00:20:02,702 long enough to fill up my new baby. 335 00:20:02,744 --> 00:20:04,913 - Dented Evelyn's hood, you asshole. 336 00:20:04,954 --> 00:20:07,123 - So, you lost, huh? 337 00:20:07,165 --> 00:20:08,416 - You don't know that. 338 00:20:08,458 --> 00:20:09,918 This could be a winner's cage. 339 00:20:09,959 --> 00:20:11,795 - Pssh. 340 00:20:15,840 --> 00:20:17,509 I got us some wheels. 341 00:20:17,550 --> 00:20:18,843 Piece of shit, 342 00:20:18,885 --> 00:20:20,446 but it'll get us out of this nightmare carnival. 343 00:20:20,470 --> 00:20:22,931 - I'm not leaving her. 344 00:20:22,972 --> 00:20:24,766 - What? John, are you kidding? 345 00:20:24,808 --> 00:20:26,059 You almost died! 346 00:20:26,101 --> 00:20:27,286 I can't believe I have to say this, 347 00:20:27,310 --> 00:20:28,770 but it's just a car, John. 348 00:20:28,812 --> 00:20:31,147 - You don't get it. - No, I don't! 349 00:20:33,316 --> 00:20:35,777 But I fought and bled. 350 00:20:35,819 --> 00:20:39,447 I got whipped, I drank coke for you. 351 00:20:39,489 --> 00:20:41,866 And your car. 352 00:20:41,908 --> 00:20:45,370 And now you say I don't get it? 353 00:20:45,412 --> 00:20:47,664 Fuck you! 354 00:20:48,998 --> 00:20:50,959 What happened to us being partners, huh? 355 00:20:51,001 --> 00:20:53,628 - I'm not leaving Evelyn. 356 00:20:53,670 --> 00:20:58,591 - And I'm not dying for a fucking car. 357 00:20:58,633 --> 00:21:00,301 - Preacher, Preacher! 358 00:21:00,343 --> 00:21:02,595 Someone attacked Fenchy and took a car! 359 00:21:02,637 --> 00:21:05,015 - What? Seal the camp! 360 00:21:05,056 --> 00:21:07,809 - Seal the camp! - Seal the camp! 361 00:21:11,479 --> 00:21:13,815 - We have to leave. 362 00:21:13,857 --> 00:21:17,152 Now, John! 363 00:21:17,193 --> 00:21:18,987 - Then go. 364 00:21:42,677 --> 00:21:44,237 - All right, where to next? 365 00:21:44,512 --> 00:21:45,722 We can go anywhere you want. 366 00:21:45,764 --> 00:21:47,057 Your choice. 367 00:21:52,437 --> 00:21:53,980 Or not. 368 00:22:07,660 --> 00:22:10,914 I owe you for saving me back there. 369 00:22:10,955 --> 00:22:13,958 I'll fix you up, I promise. 370 00:22:14,000 --> 00:22:17,128 Just you, me, and the road. 371 00:22:17,170 --> 00:22:18,672 Sounds good? 372 00:22:29,683 --> 00:22:32,268 - Oh, thank God. I'm here, Evelyn, baby. 373 00:22:32,310 --> 00:22:33,770 Let's get the hell out of here. 374 00:22:35,480 --> 00:22:37,232 - I admire your thirst. 375 00:22:37,273 --> 00:22:39,651 But if anybody's gonna fuck this car, 376 00:22:39,693 --> 00:22:40,860 it's gonna be me. 377 00:22:55,542 --> 00:22:58,628 You're not worthy of the mask. 378 00:22:58,670 --> 00:23:00,005 - Good, it chafes. 379 00:23:02,674 --> 00:23:06,011 - For I am the angel of death! 380 00:23:06,052 --> 00:23:09,305 And I release you! 381 00:23:13,184 --> 00:23:15,812 - No. 382 00:23:15,854 --> 00:23:18,231 No, no, no. 383 00:23:19,983 --> 00:23:23,903 Fuck. Fuck! 384 00:23:58,563 --> 00:24:00,857 - Hurry up! Watch the Preacher's head. 385 00:24:00,899 --> 00:24:03,151 Don't lose those! 386 00:24:03,193 --> 00:24:04,569 That's the last of us. 387 00:24:04,611 --> 00:24:06,738 Drive, prick! - Yes, goddess. 388 00:24:16,831 --> 00:24:18,291 - Oh! 389 00:24:18,333 --> 00:24:20,418 Oh, shit! 390 00:24:23,213 --> 00:24:25,507 Oh, oh, my head. 391 00:24:34,015 --> 00:24:35,266 No. 391 00:24:36,305 --> 00:25:36,627 Please rate this subtitle at www.osdb.link/f8pjh Help other users to choose the best subtitles 25927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.