Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,273 --> 00:00:22,857
[high-pitched ringing]
2
00:00:24,609 --> 00:00:26,736
??
3
00:00:26,778 --> 00:00:28,613
- Oh, no!
4
00:00:38,289 --> 00:00:40,792
Ow, ow! Hot!
5
00:00:40,833 --> 00:00:43,252
- That was quite
a crash, son.
6
00:00:44,837 --> 00:00:47,298
Oh, look at
that goose egg.
7
00:00:49,008 --> 00:00:51,094
Where are your parents,
sweetie?
8
00:00:51,135 --> 00:00:54,180
- I don't know.
- How old are you?
9
00:00:54,222 --> 00:00:56,224
10, 11?
10
00:00:56,265 --> 00:00:58,101
- I-I don't know.
11
00:00:58,142 --> 00:01:00,269
- The crash must
have rung your bell.
12
00:01:00,311 --> 00:01:01,896
Well, let's start simple.
You got a name?
13
00:01:01,938 --> 00:01:03,606
- I don't know!
14
00:01:03,648 --> 00:01:04,649
I don't know!
- [Wandering woman] Shh, shh!
15
00:01:04,690 --> 00:01:06,442
Hey, hey, it's okay.
Let me help you.
16
00:01:06,484 --> 00:01:08,486
I can help
get you home safe.
17
00:01:08,528 --> 00:01:10,363
[groaning]
18
00:01:11,614 --> 00:01:12,740
- Wait!
19
00:01:12,782 --> 00:01:14,492
- Fat chance, kid!
Watkin storm's a comin'.
20
00:01:16,702 --> 00:01:18,454
- Hey, that's my car!
21
00:01:23,710 --> 00:01:25,545
[yelping]
22
00:01:29,674 --> 00:01:32,135
[panting]
23
00:01:32,176 --> 00:01:33,970
[thunder crackling]
24
00:01:34,011 --> 00:01:44,939
??
25
00:01:44,981 --> 00:01:46,441
Who is this asshole?
26
00:01:53,364 --> 00:01:55,283
- Give me those glasses.
The sun's bullying me.
27
00:01:55,324 --> 00:01:56,909
- I can't, I'm dyin'.
28
00:01:56,951 --> 00:01:59,162
Say nice things
at my funeral.
29
00:01:59,203 --> 00:02:01,873
Take the time to speak
highly of my good deeds.
30
00:02:01,914 --> 00:02:05,168
- Man, dudes cannot handle
hangovers for shit.
31
00:02:05,209 --> 00:02:07,128
- No hangovers in
New San Francisco,
32
00:02:07,170 --> 00:02:08,588
I'll tell you that.
33
00:02:08,629 --> 00:02:11,340
Oh, I had this sexy
pork tenderloin last time.
34
00:02:11,382 --> 00:02:14,385
[smacking lips]
God, I can't wait.
35
00:02:14,427 --> 00:02:17,013
- I can't wait for a dog.
36
00:02:17,055 --> 00:02:18,473
- Nah, too gamey.
37
00:02:18,514 --> 00:02:20,725
- What?! No!
Not to eat.
38
00:02:20,767 --> 00:02:22,143
- Oh.
39
00:02:22,185 --> 00:02:23,978
- I always wanted a pet.
40
00:02:24,020 --> 00:02:28,441
You know, like a wolfdog
with three legs named Patrick.
41
00:02:28,483 --> 00:02:30,318
- I'm not taking
care of a dog.
42
00:02:30,359 --> 00:02:31,652
- Nobody asked you to!
43
00:02:31,694 --> 00:02:33,071
- Well, we're living
together. I mean...
44
00:02:33,112 --> 00:02:34,614
- What?!
Are we living together?
45
00:02:34,655 --> 00:02:35,865
- What?! No!
46
00:02:35,907 --> 00:02:38,201
What? No!
Why? No!
47
00:02:38,242 --> 00:02:40,620
I mean, like living together
in the same city.
48
00:02:40,661 --> 00:02:42,038
- Oh.
49
00:02:42,080 --> 00:02:43,122
- You call me to walk your dog
when you're not home,
50
00:02:43,164 --> 00:02:44,874
at your home,
and I'm home at my home.
51
00:02:44,916 --> 00:02:48,378
See, two separate homes.
52
00:02:48,419 --> 00:02:50,088
So, that makes two homes.
53
00:02:50,129 --> 00:02:52,131
- Hmm.
54
00:02:52,173 --> 00:02:53,883
- Unless you want
to live together.
55
00:02:53,925 --> 00:02:55,635
- Do you?
- I don't know.
56
00:02:55,676 --> 00:02:57,387
Do you?
57
00:02:57,428 --> 00:02:58,763
- You seem like
a shitty roommate.
58
00:02:58,805 --> 00:03:00,390
I mean, you can't even share
your fuckin' sunglasses.
59
00:03:00,431 --> 00:03:03,935
- Yeah, I can share
my shitty popcorn.
60
00:03:03,976 --> 00:03:07,897
- Wow, your aim
is so good.
61
00:03:07,939 --> 00:03:10,316
Oh, shit!
[gasps]
62
00:03:10,358 --> 00:03:12,527
Is this the infamous photo?
63
00:03:12,568 --> 00:03:13,778
- Hey!
- Dude, what the hell happened?
64
00:03:13,820 --> 00:03:14,737
You were so cute.
65
00:03:14,779 --> 00:03:16,864
- Take it easy with that.
- Oh!
66
00:03:16,906 --> 00:03:19,659
This is the only photo
you have of your past life
67
00:03:19,700 --> 00:03:20,868
and you keep it
in your visor.
68
00:03:20,910 --> 00:03:22,912
I think I can handle
holding it for one...
69
00:03:22,954 --> 00:03:24,414
Shit!
70
00:03:24,455 --> 00:03:26,249
- I fuckin' told you
to be careful.
71
00:03:26,290 --> 00:03:28,042
Stupid!
72
00:03:31,838 --> 00:03:33,256
Hey, I said stay back
with Evelyn
73
00:03:33,297 --> 00:03:34,465
and watch the package.
74
00:03:34,507 --> 00:03:37,176
- I can do two things.
75
00:03:37,218 --> 00:03:38,678
[sighs]
76
00:03:38,720 --> 00:03:40,555
How old were you
in that photo anyway?
77
00:03:40,596 --> 00:03:42,765
- How does anyone keep
track of that shit?
78
00:03:42,807 --> 00:03:45,810
- I mean, birthdays,
moon phases,
79
00:03:45,852 --> 00:03:47,603
cut your dick open
and count the rings.
80
00:03:47,645 --> 00:03:49,147
- Can we just focus on
finding the picture?
81
00:03:49,188 --> 00:03:50,398
We're running out
of day light.
82
00:03:50,440 --> 00:03:52,775
- [Quiet] Oh, found it!
83
00:03:55,445 --> 00:03:57,113
Ah-ah, what do you say?
84
00:03:57,155 --> 00:03:59,449
- Don't drop it again.
- Hmm.
85
00:03:59,490 --> 00:04:00,908
[engine starting]
86
00:04:00,950 --> 00:04:03,453
- Come on, get in the car!
87
00:04:03,494 --> 00:04:05,079
- No, no, no, no!
88
00:04:05,121 --> 00:04:06,789
[gun firing]
89
00:04:06,831 --> 00:04:09,125
[grunting]
90
00:04:09,167 --> 00:04:11,461
[gun firing]
Ugh!
91
00:04:11,502 --> 00:04:15,339
[retching]
- [Quiet] Fucking holy men!
92
00:04:15,381 --> 00:04:17,633
- [John Doe]
Goddamn [indistinct].
93
00:04:17,675 --> 00:04:21,763
[grunting]
94
00:04:21,804 --> 00:04:23,681
- I can't believe some fucking
holy men stole our--
95
00:04:23,723 --> 00:04:26,142
- What the fuck
did you do?
96
00:04:26,184 --> 00:04:28,352
- John.
- Fuck.
97
00:04:31,814 --> 00:04:45,912
??
98
00:04:45,953 --> 00:04:47,330
- Okay, we've been
walking for an hour
99
00:04:47,371 --> 00:04:50,208
and you haven't said shit.
100
00:04:50,249 --> 00:04:52,418
I don't know what else
to say, John.
101
00:04:52,460 --> 00:04:55,004
I fucked up.
102
00:04:55,046 --> 00:04:57,757
If you want to focus on
being mad, then... go ahead.
103
00:04:57,799 --> 00:05:00,927
I guess we'll just
walk until we die.
104
00:05:00,968 --> 00:05:05,348
??
105
00:05:05,390 --> 00:05:07,934
- This isn't the first time
I lost Evelyn.
106
00:05:07,975 --> 00:05:11,312
Vultures took her one time,
Necros another time.
107
00:05:11,354 --> 00:05:12,522
- Oh, shit!
108
00:05:12,563 --> 00:05:14,190
- One time I just forgot
where I parked her.
109
00:05:14,232 --> 00:05:15,983
- Okay, well, that's stupid.
110
00:05:16,025 --> 00:05:18,444
- Yeah, it's stupid,
but every time I've lost her,
111
00:05:18,486 --> 00:05:20,446
she's come back to me.
112
00:05:20,488 --> 00:05:24,325
- Then let me help you
find her this time.
113
00:05:24,367 --> 00:05:26,452
Please.
114
00:05:27,912 --> 00:05:29,038
- Fine.
115
00:05:29,080 --> 00:05:31,124
[church bell ringing]
116
00:05:35,670 --> 00:05:37,463
- [Quiet] Wait, wait!
Where you going?
117
00:05:37,505 --> 00:05:39,215
- I'm following the bells.
That's where Evelyn is.
118
00:05:39,257 --> 00:05:41,259
- We can't just waltz into
a holy man murder-palooza.
119
00:05:41,300 --> 00:05:43,469
You saw what those fuckers did
to the convoy's milkman.
120
00:05:43,511 --> 00:05:46,097
- Evelyn is so close.
We need to go get her back.
121
00:05:46,139 --> 00:05:48,099
And I can't
do it by myself.
122
00:05:48,141 --> 00:05:50,601
So, what do
you say, partner?
123
00:05:52,812 --> 00:05:54,480
- Okay.
124
00:05:54,522 --> 00:05:56,190
Let's go get your car.
125
00:05:56,232 --> 00:05:58,776
- Great.
- What?
126
00:05:58,818 --> 00:05:59,986
- We've gotta go get
those masks off
127
00:06:00,027 --> 00:06:02,822
those holy men we killed
so we can blend in.
128
00:06:02,864 --> 00:06:05,158
- Isn't that like
an hour that way?
129
00:06:07,452 --> 00:06:10,246
I'm just gonna wait here.
130
00:06:10,288 --> 00:06:12,540
Did you hear me?
131
00:06:13,416 --> 00:06:14,625
He didn't hear me.
132
00:06:21,132 --> 00:06:21,591
- Please, please.
133
00:06:24,844 --> 00:06:27,555
Ugh!
134
00:06:27,597 --> 00:06:30,475
[stomach rumbling]
Stomach, shut up!
135
00:06:30,516 --> 00:06:45,448
??
136
00:06:45,448 --> 00:06:45,615
??
137
00:06:47,492 --> 00:06:49,786
[grunting]
138
00:07:00,296 --> 00:07:02,715
[groaning]
139
00:07:05,051 --> 00:07:06,427
Oh...
140
00:07:06,469 --> 00:07:11,099
??
141
00:07:11,140 --> 00:07:13,601
[groaning]
142
00:07:13,643 --> 00:07:28,574
??
143
00:07:28,574 --> 00:07:28,783
??
144
00:07:31,285 --> 00:07:32,870
[gasping]
145
00:07:32,912 --> 00:07:35,248
Oh.
146
00:07:35,289 --> 00:07:38,459
Nasty!
147
00:07:38,501 --> 00:07:41,045
Excuse me, sir.
148
00:07:43,381 --> 00:07:45,717
[engine sputters]
149
00:07:47,969 --> 00:07:50,638
Too bad.
150
00:07:50,680 --> 00:07:53,933
TP, beans...
151
00:07:53,975 --> 00:07:55,852
whoa!
152
00:07:58,187 --> 00:08:00,106
Jackpot!
153
00:08:00,148 --> 00:08:14,704
??
154
00:08:18,040 --> 00:08:21,377
[church bell ringing]
155
00:08:21,419 --> 00:08:23,755
- Sounds like this is it.
156
00:08:28,718 --> 00:08:31,345
- I don't love
how moist this mask is.
157
00:08:31,387 --> 00:08:33,181
- At least your guy
didn't have a beard.
158
00:08:33,222 --> 00:08:35,516
I'm gonna be pullin' face pubes
out of my mouth all night.
159
00:08:35,558 --> 00:08:36,726
- Ick!
160
00:08:36,768 --> 00:08:38,895
- Also, we gotta work
on your dude voice.
161
00:08:38,936 --> 00:08:41,022
- Dude voice?
- Yeah.
162
00:08:41,064 --> 00:08:44,025
Holy men.
You gotta fit in.
163
00:08:44,067 --> 00:08:45,485
Go deep,
let me hear it.
164
00:08:45,526 --> 00:08:46,694
- Um...
165
00:08:46,736 --> 00:08:48,988
I love killing
and guns, I do.
166
00:08:50,907 --> 00:08:53,701
- Just try not to talk.
- Right-o, governor!
167
00:08:53,743 --> 00:08:55,828
[church bell ringing]
168
00:08:58,873 --> 00:09:02,001
[hootin' and hollerin']
169
00:09:02,043 --> 00:09:03,378
- [Holy Man 1]
I'm gonna kill you.
170
00:09:03,419 --> 00:09:05,713
- Well, I'm gonna kill you.
Let's do it.
171
00:09:05,755 --> 00:09:07,924
- Cool party, huh?
172
00:09:09,342 --> 00:09:13,221
- Dinner for the sinner!
[chuckling]
173
00:09:13,262 --> 00:09:14,847
- Holy shit!
174
00:09:14,889 --> 00:09:16,474
How are these guys
not dead already?
175
00:09:16,516 --> 00:09:18,351
- Stop staring.
Just blend in.
176
00:09:18,393 --> 00:09:20,520
- My man!
177
00:09:20,561 --> 00:09:22,939
- I want that!
- Too fuckin' bad!
178
00:09:22,980 --> 00:09:26,567
- From one brother to another,
I propose a clash.
179
00:09:26,609 --> 00:09:28,486
[chuckles]
- Let it begin!
180
00:09:28,528 --> 00:09:31,155
[grunting]
181
00:09:31,197 --> 00:09:33,241
- At least they're
having a good time.
182
00:09:33,282 --> 00:09:35,118
- Uh, he's not.
183
00:09:35,159 --> 00:09:36,411
- Holy shit!
184
00:09:36,452 --> 00:09:37,912
Maybe he deserved it.
185
00:09:37,954 --> 00:09:41,916
- I didn't.
186
00:09:41,958 --> 00:09:44,127
- Cool. I hate this place.
187
00:09:44,168 --> 00:09:46,421
- [Goddess Janice]
Kiss my leather!
188
00:09:46,462 --> 00:09:47,839
[yelping]
189
00:09:47,880 --> 00:09:50,091
- [Holy Man] We worship you!
- [Janice] Bend down.
190
00:09:50,133 --> 00:09:52,218
[yelping]
191
00:09:53,553 --> 00:09:54,887
- Okay, Evelyn
has to be here.
192
00:09:54,929 --> 00:09:56,305
So, just blend in
with these freaks
193
00:09:56,347 --> 00:09:57,598
until we find her.
194
00:09:57,640 --> 00:09:59,434
- Damn, very flexible.
195
00:09:59,475 --> 00:10:01,728
Oh, shit!
Uh, uh...
196
00:10:01,769 --> 00:10:03,354
Oh, bullocks.
197
00:10:03,396 --> 00:10:05,273
- Who told you to speak?
198
00:10:05,314 --> 00:10:07,442
- Agh!
199
00:10:07,483 --> 00:10:09,026
- You like pain?
200
00:10:09,068 --> 00:10:12,613
- I love it so much,
me lady!
201
00:10:12,655 --> 00:10:14,615
- Damn.
- Good.
202
00:10:14,657 --> 00:10:16,617
- Ow.
203
00:10:16,659 --> 00:10:18,953
- The Goddess is pleased.
[groaning]
204
00:10:18,995 --> 00:10:20,747
Cupbearer?
- [Cupbearer] Yes, Goddess?
205
00:10:20,788 --> 00:10:22,957
- Bring forth libations.
206
00:10:25,168 --> 00:10:26,961
- Here.
207
00:10:28,171 --> 00:10:29,922
It's chug-a-lug time!
208
00:10:29,964 --> 00:10:31,257
- All chanting:
Chug-a-lug!
209
00:10:31,299 --> 00:10:35,261
Chug-a-lug!
Chug-a-lug! Chug-a-lug!
210
00:10:37,764 --> 00:10:39,724
[sighing]
211
00:10:39,766 --> 00:10:41,225
[gagging]
212
00:10:41,267 --> 00:10:43,644
- Nothing like
a Jack and coke.
213
00:10:43,686 --> 00:10:45,104
- So, wait, why is
it crunchy?
214
00:10:45,146 --> 00:10:48,024
- That'd be the coke.
[laughing]
215
00:10:48,066 --> 00:10:49,484
- It's Preacher.
- It's Preacher.
216
00:10:49,525 --> 00:10:50,818
- The preacher's here.
217
00:10:50,860 --> 00:10:53,029
[hootin' and hollerin']
218
00:10:56,199 --> 00:10:58,034
- [Holy Man]
I love you, preacher.
219
00:10:58,076 --> 00:11:00,620
- [Holy Man] Absolve my sins!
220
00:11:00,661 --> 00:11:01,954
- I think the coke
is kicking in.
221
00:11:01,996 --> 00:11:03,414
- I can't feel my throat.
222
00:11:03,456 --> 00:11:05,249
- I'm gonna shit myself.
223
00:11:07,251 --> 00:11:09,712
[groaning]
- [Preacher] Night, night.
224
00:11:09,754 --> 00:11:12,090
[laughing]
225
00:11:12,131 --> 00:11:14,759
Which one of you
blessed fucks
226
00:11:14,801 --> 00:11:17,387
had seven days
in the death pool?
227
00:11:19,472 --> 00:11:22,016
Blessings on you, Krevin!
[chuckles]
228
00:11:22,058 --> 00:11:24,477
Victory runs
in your veins.
229
00:11:24,519 --> 00:11:28,356
Go on, reward him!
230
00:11:28,398 --> 00:11:30,775
- Here you go.
- [Preacher] Okay.
231
00:11:30,817 --> 00:11:32,193
- Enjoy.
232
00:11:32,235 --> 00:11:34,362
- Gods and Goddesses,
233
00:11:34,404 --> 00:11:37,907
it is my honor
to be with you again
234
00:11:37,949 --> 00:11:42,078
here in Colorado
for our annual pilgrimage,
235
00:11:42,120 --> 00:11:44,956
The Rocky Mountain
Fuck Fest!
236
00:11:44,997 --> 00:11:47,542
[laughing, cheering]
237
00:11:47,583 --> 00:11:52,880
Now, while we are indulging
in the seven deadly delights,
238
00:11:52,922 --> 00:11:55,091
let us recall
our past
239
00:11:55,133 --> 00:11:58,010
and celebrate
our futures!
240
00:11:58,052 --> 00:12:01,806
Me? I was a man of God.
241
00:12:01,848 --> 00:12:04,392
Shit, I was even celibate.
242
00:12:04,434 --> 00:12:06,060
[laughing]
243
00:12:06,102 --> 00:12:07,562
Shut the fuck up, Krevin.
244
00:12:07,603 --> 00:12:08,813
- Oh, okay.
245
00:12:08,855 --> 00:12:11,399
- But when the world ended,
246
00:12:11,441 --> 00:12:15,361
God was nowhere
to be found.
247
00:12:15,403 --> 00:12:19,323
And I thought, huh!
This fucker's forsaken us.
248
00:12:19,365 --> 00:12:23,369
Right? But then
I realized, no!
249
00:12:25,371 --> 00:12:27,206
We are the gods!
250
00:12:27,248 --> 00:12:29,834
Always have been,
always will be.
251
00:12:29,876 --> 00:12:31,044
[hootin' and hollerin']
252
00:12:31,085 --> 00:12:35,339
And the roads will be
forever our domain!
253
00:12:35,381 --> 00:12:38,801
[cheering]
254
00:12:38,843 --> 00:12:42,055
[laughter]
255
00:12:42,096 --> 00:12:43,389
- Great crowd work.
256
00:12:43,431 --> 00:12:44,766
- I can hear you
grinding your teeth.
257
00:12:44,807 --> 00:12:46,434
- Dude, that's you!
258
00:12:46,476 --> 00:12:47,602
[laughing]
259
00:12:47,643 --> 00:12:49,604
- Now...
260
00:12:49,645 --> 00:12:52,440
what gifts did you
motherfuckers bring me?
261
00:12:52,482 --> 00:12:55,693
Ooh, is that
a generator I see?
262
00:12:55,735 --> 00:12:58,946
Okay.
Uh, gasoline, got it.
263
00:12:58,988 --> 00:13:01,783
Okay, guns.
Guns, drugs.
264
00:13:01,824 --> 00:13:05,620
Okay, guys, you gotta get
more creative than just drugs.
265
00:13:05,661 --> 00:13:06,871
- Here you go, Preacher.
266
00:13:06,913 --> 00:13:09,540
- Okay, that's just
more drugs, Jeff.
267
00:13:09,582 --> 00:13:11,167
That's just more drugs.
268
00:13:11,209 --> 00:13:14,796
[Evelyn approaching]
269
00:13:14,837 --> 00:13:17,507
Well, now everybody
shut the fuck up!
270
00:13:17,548 --> 00:13:20,635
Hold on! Oh-ho-ho!
271
00:13:20,676 --> 00:13:23,429
Holy shit!
272
00:13:25,056 --> 00:13:27,517
- Hey, what are you doing?
Where are you going?
273
00:13:27,558 --> 00:13:30,812
John!
- A token for you, Preacher.
274
00:13:30,853 --> 00:13:35,650
- What a hot
piece of ass!
275
00:13:35,691 --> 00:13:38,778
Ooh-ooh-ooh.
276
00:13:38,820 --> 00:13:41,697
[inhales deeply]
277
00:13:41,739 --> 00:13:43,658
I should lube up
with oil
278
00:13:43,699 --> 00:13:45,701
and dick your muffler.
279
00:13:45,743 --> 00:13:48,329
- [Holy Men] Dick her muff!
Dick her muff!
280
00:13:48,371 --> 00:13:51,249
Dick her muff!
Dick her muff!
281
00:13:51,290 --> 00:13:53,376
- Don't touch her!
282
00:13:54,419 --> 00:13:56,337
- Who spoke?
283
00:14:04,137 --> 00:14:07,682
[chuckling]
284
00:14:07,724 --> 00:14:12,061
Your tone sounded...
envious.
285
00:14:12,103 --> 00:14:14,272
I like that.
286
00:14:16,649 --> 00:14:18,109
You want her, don't you?
287
00:14:18,151 --> 00:14:20,445
- Say no. Say no.
Say no. Say no.
288
00:14:20,486 --> 00:14:24,907
- From one brother
to another,
289
00:14:24,949 --> 00:14:26,868
I propose a clash.
290
00:14:26,909 --> 00:14:29,203
[exasperated groan]
291
00:14:29,245 --> 00:14:31,581
- Oh, yeah.
292
00:14:31,622 --> 00:14:35,043
[chuckling]
293
00:14:41,549 --> 00:14:42,091
[collective chatter]
294
00:14:45,303 --> 00:14:47,680
- Are you ready, son?
295
00:14:47,722 --> 00:14:50,266
[chuckling]
296
00:14:50,308 --> 00:14:52,351
[sniffling]
297
00:14:54,270 --> 00:14:56,022
- So, what's your plan
here, stud?
298
00:14:56,064 --> 00:14:57,231
- Have you seen this guy?
299
00:14:57,273 --> 00:14:58,816
A strong wind
can blow him over.
300
00:14:58,858 --> 00:15:01,152
I'm gonna kick his ass so bad
I'm gonna be their king.
301
00:15:01,194 --> 00:15:02,320
- That's the blow talking!
302
00:15:02,361 --> 00:15:05,364
[screaming]
303
00:15:05,406 --> 00:15:06,949
Oh, God!
304
00:15:06,991 --> 00:15:09,368
[laughing]
305
00:15:10,286 --> 00:15:13,372
Oof, Coke Jesus
has a right hook!
306
00:15:13,414 --> 00:15:16,042
- I heard something crack.
I think it was my brain.
307
00:15:16,084 --> 00:15:18,503
- Listen up, he's fast,
so keep your distance.
308
00:15:18,544 --> 00:15:20,421
You'll never get a good hit in
if you're too close.
309
00:15:20,463 --> 00:15:22,507
Honestly--
- I told you I got this.
310
00:15:22,548 --> 00:15:24,467
Hit me.
- [Quiet] What? John?
311
00:15:24,509 --> 00:15:26,677
Fine, you're on your own.
312
00:15:27,637 --> 00:15:28,721
[laughter]
- [Preacher] Let's eat this guy!
313
00:15:28,763 --> 00:15:30,890
- Surprise!
- Ah, my eyes!
314
00:15:30,932 --> 00:15:33,684
[grunting, groaning]
315
00:15:35,228 --> 00:15:36,771
- [Holy Men] Ooh!
316
00:15:36,813 --> 00:15:38,981
- Stay the fuck down,
Preach!
317
00:15:39,023 --> 00:15:42,693
[laughing]
318
00:15:42,735 --> 00:15:44,362
- Whoo!
319
00:15:44,404 --> 00:15:46,364
You ever drink
your own blood?
320
00:15:46,406 --> 00:15:48,533
It's intoxicating.
321
00:15:50,410 --> 00:15:52,412
- What the f-- Oh!
322
00:15:52,453 --> 00:15:54,539
[manic laughter]
323
00:15:54,580 --> 00:15:55,873
Are you possessed?
324
00:15:55,915 --> 00:15:59,377
- I was once.
By a little demon baby.
325
00:15:59,419 --> 00:16:02,296
Fucker made me kill
a whole church of people.
326
00:16:02,338 --> 00:16:04,590
Here we go!
327
00:16:04,632 --> 00:16:07,093
I can still hear
their screams.
328
00:16:07,135 --> 00:16:09,429
I can't wait
to hear yours!
329
00:16:09,470 --> 00:16:13,349
[grunting, groaning]
330
00:16:13,391 --> 00:16:15,059
I can't stop kicking!
331
00:16:15,101 --> 00:16:17,019
- He's doing really well.
332
00:16:17,061 --> 00:16:19,605
- Heh...
333
00:16:19,647 --> 00:16:21,899
[electricity crackling]
334
00:16:21,941 --> 00:16:24,861
- [Preacher] The Holy Ghost
lives through me.
335
00:16:26,320 --> 00:16:28,406
What should I do?
Should I eat this guy?
336
00:16:28,448 --> 00:16:30,324
Should I fuck this guy?
337
00:16:30,366 --> 00:16:32,535
[grunting]
Dirt nap!
338
00:16:37,123 --> 00:16:40,126
[whistles]
339
00:16:40,168 --> 00:16:42,670
- Get on your knees,
you greasy little piglet
340
00:16:42,712 --> 00:16:46,090
and lick
my soiled boots.
341
00:16:46,132 --> 00:16:49,093
- Oh! Yes, goddess.
342
00:16:49,135 --> 00:16:51,095
Please, goddess.
343
00:16:51,137 --> 00:16:52,805
[whimpering]
344
00:16:54,640 --> 00:16:59,270
- Now, where are the keys
to that car, vermin?
345
00:16:59,312 --> 00:17:01,689
I wanna take it
for a ride.
346
00:17:01,731 --> 00:17:05,109
- Wait! Goddesses
only ride shotgun.
347
00:17:05,151 --> 00:17:07,612
That is our way.
348
00:17:07,653 --> 00:17:08,780
- Not my way!
349
00:17:08,821 --> 00:17:11,991
[groaning]
- Yes, please!
350
00:17:12,033 --> 00:17:14,118
[screaming]
351
00:17:14,160 --> 00:17:15,787
- Oh, where are you going?
352
00:17:15,828 --> 00:17:17,663
[grunting]
353
00:17:22,460 --> 00:17:24,504
[manic laughter]
354
00:17:26,172 --> 00:17:29,634
[grunting]
355
00:17:32,512 --> 00:17:34,931
[grunting, groaning]
356
00:17:42,271 --> 00:17:44,690
[grunting]
357
00:17:51,864 --> 00:17:55,827
[cheers, manic laughter]
358
00:17:55,868 --> 00:18:00,456
Yes! Yes!
[laughter]
359
00:18:00,498 --> 00:18:02,333
Take him to the cross!
360
00:18:02,375 --> 00:18:04,669
[laughter]
361
00:18:06,045 --> 00:18:09,465
Oh, come on, guys!
362
00:18:09,507 --> 00:18:10,675
I've got a guy here
363
00:18:10,717 --> 00:18:12,260
perfectly ready
for the cross.
364
00:18:12,301 --> 00:18:15,513
Meanwhile, this dead fucker
is still up there!
365
00:18:15,555 --> 00:18:18,641
[sighs]
Say it with me.
366
00:18:18,683 --> 00:18:22,770
- When the heart stops,
the body drops.
367
00:18:22,812 --> 00:18:25,523
- See? It's not
that hard. Okay?
368
00:18:25,565 --> 00:18:27,525
Now the whole vibe
is ruined.
369
00:18:27,567 --> 00:18:29,777
I-I guess take the new guy
to timeout
370
00:18:29,819 --> 00:18:33,489
and-and take
that fucker down.
371
00:18:33,531 --> 00:18:34,574
- Don't let it
ruin your night!
372
00:18:34,615 --> 00:18:36,200
- Too late, Janice!
373
00:18:36,242 --> 00:18:38,286
[groaning]
374
00:18:46,753 --> 00:18:49,213
[tree limbs snapping]
375
00:18:49,255 --> 00:18:51,591
- Huh?
376
00:18:54,302 --> 00:18:56,095
Come out!
I heard you!
377
00:18:58,431 --> 00:18:59,974
- Hey!
378
00:19:00,016 --> 00:19:02,101
Hey, whoa!
Take it easy, okay?
379
00:19:02,143 --> 00:19:04,520
I-I'm just looking
for some food.
380
00:19:04,562 --> 00:19:06,105
You haven't got any,
do you?
381
00:19:06,147 --> 00:19:07,356
- Go away, butthead!
382
00:19:07,398 --> 00:19:08,608
- Whoa, I'm not
gonna hurt you.
383
00:19:08,649 --> 00:19:10,401
- I said go away!
384
00:19:10,443 --> 00:19:11,736
- Fuck!
385
00:19:11,778 --> 00:19:14,572
Ugh, what the hell
did you do that for?
386
00:19:14,614 --> 00:19:16,157
Got me right in
the veneers.
387
00:19:16,199 --> 00:19:18,659
- I'm sorry, I was aiming
for your balls.
388
00:19:18,701 --> 00:19:20,745
- Well, that would
have hurt, too.
389
00:19:20,787 --> 00:19:23,581
But that's okay.
You can make it up to me.
390
00:19:23,623 --> 00:19:26,584
- Huh?
- 'Cause it's dinnertime.
391
00:19:26,626 --> 00:19:28,836
He's alone!
Soo-ey!
392
00:19:28,878 --> 00:19:30,713
[whooping]
- Dinner time!
393
00:19:30,755 --> 00:19:34,759
Child back on
the menu, boys.
394
00:19:34,801 --> 00:19:36,803
- I love veal!
395
00:19:38,638 --> 00:19:39,889
- We're gonna getcha.
396
00:19:39,931 --> 00:19:41,682
- Please, please,
please, please!
397
00:19:41,724 --> 00:19:44,268
Come on!
[engine starts]
398
00:19:44,310 --> 00:19:45,269
- Hey there!
399
00:19:45,311 --> 00:19:48,147
[engine revs]
400
00:19:49,690 --> 00:19:51,651
- Fuck you!
401
00:19:54,862 --> 00:19:57,949
- [Preacher] Krevin,
you're a fucking dunce!
402
00:19:57,990 --> 00:20:00,493
This fuckin' idiot
can't even get a hose
403
00:20:00,535 --> 00:20:02,745
long enough to fill up
my new baby.
404
00:20:02,787 --> 00:20:04,956
- Dented Evelyn's hood,
you asshole.
405
00:20:04,997 --> 00:20:07,166
- [Quiet] So, you lost, huh?
406
00:20:07,208 --> 00:20:08,459
- You don't know that.
407
00:20:08,501 --> 00:20:09,961
This could be
a winner's cage.
408
00:20:10,002 --> 00:20:11,838
- Pssh.
409
00:20:15,883 --> 00:20:17,552
I got us some wheels.
410
00:20:17,593 --> 00:20:18,886
Piece of shit,
411
00:20:18,928 --> 00:20:20,471
but it'll get us out
of this nightmare carnival.
412
00:20:20,513 --> 00:20:22,974
- I'm not leaving her.
413
00:20:23,015 --> 00:20:24,809
- What?
John, are you kidding?
414
00:20:24,851 --> 00:20:26,102
You almost died!
415
00:20:26,144 --> 00:20:27,311
I can't believe
I have to say this,
416
00:20:27,353 --> 00:20:28,813
but it's just
a car, John.
417
00:20:28,855 --> 00:20:31,190
- You don't get it.
- [Quiet] No, I don't!
418
00:20:33,359 --> 00:20:35,820
But I fought and bled.
419
00:20:35,862 --> 00:20:39,490
I got whipped,
I drank coke for you.
420
00:20:39,532 --> 00:20:41,909
And your car.
421
00:20:41,951 --> 00:20:45,413
And now you say
I don't get it?
422
00:20:45,455 --> 00:20:47,707
Fuck you!
423
00:20:49,041 --> 00:20:51,002
What happened to us
being partners, huh?
424
00:20:51,044 --> 00:20:53,671
- I'm not leaving Evelyn.
425
00:20:53,713 --> 00:20:58,634
- And I'm not dying
for a fucking car.
426
00:20:58,676 --> 00:21:00,344
- [Krevin] Preacher, Preacher!
427
00:21:00,386 --> 00:21:02,638
Someone attacked Fenchy
and took a car!
428
00:21:02,680 --> 00:21:05,058
- What? Seal the camp!
429
00:21:05,099 --> 00:21:07,852
- [Holy Man] Seal the camp!
- [Holy Man] Seal the camp!
430
00:21:07,894 --> 00:21:11,481
[indistinct commotion]
431
00:21:11,522 --> 00:21:13,858
- We have to leave.
432
00:21:13,900 --> 00:21:17,195
[church bell ringing]
Now, John!
433
00:21:17,236 --> 00:21:19,030
- Then go.
434
00:21:42,720 --> 00:21:43,721
- [Young John] All right,
where to next?
435
00:21:44,555 --> 00:21:45,765
We can go
anywhere you want.
436
00:21:45,807 --> 00:21:47,100
Your choice.
437
00:21:47,141 --> 00:21:49,268
[engine dies]
438
00:21:52,480 --> 00:21:54,023
Or not.
439
00:21:54,065 --> 00:22:07,662
??
440
00:22:07,703 --> 00:22:10,957
I owe you for saving me
back there.
441
00:22:10,998 --> 00:22:14,001
I'll fix you up,
I promise.
442
00:22:14,043 --> 00:22:17,171
Just you, me,
and the road.
443
00:22:17,213 --> 00:22:18,715
Sounds good?
444
00:22:18,756 --> 00:22:29,684
??
445
00:22:29,726 --> 00:22:32,311
- Oh, thank God.
I'm here, Evelyn, baby.
446
00:22:32,353 --> 00:22:33,813
Let's get the hell
out of here.
447
00:22:33,855 --> 00:22:35,481
[gun cocks]
448
00:22:35,523 --> 00:22:37,275
- I admire your thirst.
449
00:22:37,316 --> 00:22:39,694
But if anybody's
gonna fuck this car,
450
00:22:39,736 --> 00:22:40,903
it's gonna be me.
451
00:22:44,866 --> 00:22:47,118
[grunting, groaning]
452
00:22:47,160 --> 00:22:55,543
??
453
00:22:55,585 --> 00:22:58,671
You're not worthy
of the mask.
454
00:22:58,713 --> 00:23:00,048
- Good, it chafes.
455
00:23:00,089 --> 00:23:02,675
[laughing]
456
00:23:02,717 --> 00:23:06,054
- For I am
the angel of death!
457
00:23:06,095 --> 00:23:09,348
And I release you!
458
00:23:09,390 --> 00:23:11,350
[gasps]
459
00:23:13,227 --> 00:23:15,855
- No.
460
00:23:15,897 --> 00:23:18,274
No, no, no.
461
00:23:20,026 --> 00:23:23,946
Fuck. Fuck!
462
00:23:23,988 --> 00:23:38,920
??
463
00:23:38,920 --> 00:23:39,253
??
464
00:23:58,606 --> 00:24:00,900
- Hurry up!
Watch the Preacher's head.
465
00:24:00,942 --> 00:24:03,194
Don't lose those!
466
00:24:03,236 --> 00:24:04,612
That's the last of us.
467
00:24:04,654 --> 00:24:06,781
Drive, prick!
- Yes, goddess.
468
00:24:06,823 --> 00:24:16,833
??
469
00:24:16,874 --> 00:24:18,334
- Oh!
470
00:24:18,376 --> 00:24:20,461
Oh, shit!
471
00:24:23,256 --> 00:24:25,550
Oh, oh, my head.
472
00:24:34,058 --> 00:24:35,309
No.
473
00:24:35,351 --> 00:24:37,145
["My Immortal"
by Evanescence playing]
474
00:24:37,186 --> 00:24:48,531
??
475
00:24:48,573 --> 00:24:52,285
? If you have to leave ?
476
00:24:52,326 --> 00:24:55,455
? I wish that
you would just leave ?
477
00:24:55,496 --> 00:24:59,083
? 'Cause your presence
still lingers here ?
478
00:24:59,125 --> 00:25:02,670
? And it won't
leave me alone ?
479
00:25:02,712 --> 00:25:05,798
? These wounds
won't seem to heal ?
480
00:25:05,840 --> 00:25:09,135
? This pain
is just too real ?
481
00:25:09,177 --> 00:25:14,849
? There's just too much
that time cannot erase ?
482
00:25:14,891 --> 00:25:21,147
? When you cried I'd wipe away
all of your tears ?
483
00:25:21,189 --> 00:25:27,612
? When you'd scream I'd
fight away all of your fears ?
484
00:25:27,653 --> 00:25:33,910
? And I held your hand
through all of these years ?
485
00:25:33,951 --> 00:25:37,622
? But you still have ?
486
00:25:41,000 --> 00:25:43,211
? All of me ?
487
00:25:43,252 --> 00:25:56,349
??
488
00:25:56,391 --> 00:25:59,685
? You used to
captivate me ?
489
00:25:59,727 --> 00:26:03,523
? By your
resonating light ?
490
00:26:03,564 --> 00:26:09,946
? Now I'm bound by the life
you left behind ?
491
00:26:09,987 --> 00:26:13,199
? Your face it holds ?
492
00:26:13,241 --> 00:26:16,536
? My once plans
and dreams ?
493
00:26:16,577 --> 00:26:20,039
? Your voice
it chased away ?
494
00:26:20,081 --> 00:26:23,793
? All the sanity
in me ?
495
00:26:23,835 --> 00:26:27,171
? These wounds
won't seem to heal ?
496
00:26:27,213 --> 00:26:30,425
? This pain
is just too real ?
497
00:26:30,466 --> 00:26:36,013
? There's just too much
that time cannot erase ?
498
00:26:36,055 --> 00:26:42,228
? When your cried I'd wipe away
all of your tears ?
499
00:26:42,270 --> 00:26:43,688
? When you'd scream ?
500
00:26:43,730 --> 00:26:48,443
? I'd fight away
all of your fears ?
501
00:26:48,484 --> 00:26:55,241
? You still have ?
502
00:26:55,283 --> 00:27:00,913
? All of me ?
503
00:27:00,955 --> 00:27:07,503
? Ah me ?
504
00:27:07,545 --> 00:27:17,472
? Ah me ah ?
505
00:27:17,513 --> 00:27:29,567
??
506
00:27:29,617 --> 00:27:34,167
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.