Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,001 --> 00:00:03,795
[rooster crows]
2
00:00:03,795 --> 00:00:05,172
[water running]
3
00:00:05,172 --> 00:00:07,382
[Julio inhales and exhales]
4
00:00:07,382 --> 00:00:09,551
[woman speaking Spanish on TV]
5
00:00:09,551 --> 00:00:10,802
[Esperanza clears throat]
6
00:00:21,813 --> 00:00:22,397
[sighs]
7
00:00:59,309 --> 00:01:02,479
- Dawg, Ruby was a 10... out of 100.
8
00:01:03,188 --> 00:01:05,482
Everybody thought she was ugly.
LUIS: The fuck?
9
00:01:05,482 --> 00:01:07,109
You can't be talking about how Ruby's ugly
10
00:01:07,109 --> 00:01:09,236
when you have the face
of an elephant's foot.
11
00:01:09,236 --> 00:01:12,072
- Just because I'm ugly doesn't mean
I don't know what ugly looks like.
12
00:01:12,072 --> 00:01:13,240
I have eyes.
13
00:01:13,240 --> 00:01:14,324
Also, she stunk.
14
00:01:33,385 --> 00:01:35,721
- You two are fuckin' losers
and you deserve to be alone.
15
00:01:36,471 --> 00:01:40,058
♪ theme music playing ♪
16
00:01:40,058 --> 00:01:46,064
♪
17
00:01:56,033 --> 00:02:00,037
♪
18
00:02:04,708 --> 00:02:06,835
- You still emo about your lady?
19
00:02:06,835 --> 00:02:08,629
- Everything reminds me of her, dawg.
20
00:02:10,297 --> 00:02:12,007
- Then take a trip, bitch.
21
00:02:12,716 --> 00:02:14,801
You know there's women
all over the world, right?
22
00:02:15,302 --> 00:02:17,054
- Maybe I do need to get outta here.
23
00:02:17,054 --> 00:02:20,224
- Yeah. Shit, my man
needs some foreign pussy.
24
00:02:20,224 --> 00:02:23,727
Yo, Julio, tell Luis
where he should go on his voyage.
25
00:02:24,394 --> 00:02:26,146
- You wanna get your heart broken?
26
00:02:26,146 --> 00:02:27,689
You can do that right here in LA.
27
00:02:27,689 --> 00:02:28,941
- Damn, Julio.
28
00:02:29,691 --> 00:02:31,860
Don't nobody wanna hear
about your life sorrows.
29
00:02:31,860 --> 00:02:33,779
Man, y'all some emotional-ass Mexicans.
30
00:02:33,779 --> 00:02:35,280
Luis, spin the globe
31
00:02:35,280 --> 00:02:36,823
and figure out
where you're going on your trip.
32
00:02:36,823 --> 00:02:37,866
Just spin it.
33
00:02:43,664 --> 00:02:44,831
- Romania?
34
00:02:44,831 --> 00:02:46,291
- No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
35
00:02:46,291 --> 00:02:47,751
It's still spinning, look.
36
00:02:49,670 --> 00:02:50,754
Boom!
37
00:02:51,713 --> 00:02:52,923
- Paris?
38
00:02:53,549 --> 00:02:54,508
Hell, yeah.
39
00:02:54,508 --> 00:02:56,426
- Ooh, la-la!
40
00:02:56,426 --> 00:02:59,263
I heard them women down there
don't shave nothin'!
41
00:02:59,263 --> 00:03:01,515
If you into that kinda shit.
42
00:03:01,515 --> 00:03:03,058
- Well, we're about to find out.
43
00:03:03,559 --> 00:03:06,687
But, damn, I still gotta
get my record expunged.
44
00:03:07,646 --> 00:03:08,730
- Hey, check this out.
45
00:03:08,730 --> 00:03:11,233
They got a new coffee shop
in the neighborhood.
46
00:03:11,233 --> 00:03:12,442
They employ ex-felons, too.
47
00:03:13,110 --> 00:03:14,778
Pretty cool, huh?
MINISTER PAYNE: Let me see that.
48
00:03:17,573 --> 00:03:19,658
Where'd you get this?
- They're on the cars outside.
49
00:03:19,658 --> 00:03:21,159
LUIS:
Damn, what the fuck?
50
00:03:21,159 --> 00:03:22,578
- These fools are jacking our style.
51
00:03:22,578 --> 00:03:24,371
- We gotta go talk to these motherfuckers.
52
00:03:24,371 --> 00:03:25,747
This shit cannot stand.
53
00:03:26,707 --> 00:03:27,958
Percy, get some muffins.
54
00:03:27,958 --> 00:03:29,418
- Fuck, yeah, let's roll.
55
00:03:29,418 --> 00:03:31,003
- Hey, y'all go ahead without me.
56
00:03:31,003 --> 00:03:33,005
I got some shit I gotta take care of.
57
00:03:33,005 --> 00:03:34,840
- I can watch the place for you,
you know, while you're gone.
58
00:03:34,840 --> 00:03:36,300
- Keep dreaming, Jorge.
59
00:03:36,300 --> 00:03:38,135
This place would burn down if you ran it.
60
00:03:38,760 --> 00:03:41,305
Carlos, you're in charge.
61
00:03:41,305 --> 00:03:42,973
- Oh, okay, yeah, no problem.
62
00:03:43,974 --> 00:03:45,601
- Yo, we just ran outta creamer...
63
00:03:45,601 --> 00:03:48,520
[echoing]
...you know where we keep the extra?
64
00:03:48,520 --> 00:03:50,063
CARLOS:
Creamers?
65
00:03:50,063 --> 00:03:54,193
Creamers. Creamer goes in coffee,
coffees go in the computers,
66
00:03:54,193 --> 00:03:55,986
computers go to the Internet.
67
00:03:55,986 --> 00:03:58,113
Internet, we need Internet.
No, we need coffee!
68
00:03:58,113 --> 00:04:00,032
No, creamer.
I'm not racist for creamers.
69
00:04:00,032 --> 00:04:01,575
Creamers!
- Carlos!
70
00:04:05,579 --> 00:04:07,206
- So, like, what's the plan here?
71
00:04:07,206 --> 00:04:08,749
- Just gonna talk to them.
72
00:04:08,749 --> 00:04:11,335
- Okay, we gonna, we gonna
talk to 'em or we gonna talk to 'em?
73
00:04:11,335 --> 00:04:12,920
- We're gonna talk to them.
74
00:04:13,420 --> 00:04:15,172
CHEF PERCY:
Alright, alright, we gonna talk to 'em.
75
00:04:16,632 --> 00:04:19,927
♪ ambient music playing ♪
76
00:04:19,927 --> 00:04:22,221
- It's fuckin' nice in here.
- Motherfuckers.
77
00:04:22,930 --> 00:04:27,809
♪
78
00:04:27,809 --> 00:04:29,394
We need to talk to your manager.
79
00:04:29,937 --> 00:04:31,980
- Sure, give me a second
and I'll go get him.
80
00:04:31,980 --> 00:04:37,236
♪
81
00:04:44,826 --> 00:04:46,828
- So, what you got here?
82
00:04:47,663 --> 00:04:48,789
Scones?
83
00:04:48,789 --> 00:04:50,082
- Those are scones, alright.
84
00:04:50,082 --> 00:04:51,542
- I make muffins.
[Chef Worsey sighs]
85
00:04:51,542 --> 00:04:53,335
Fluffy, puffy muffins.
86
00:04:53,335 --> 00:04:55,128
- Not bad for an airy-ass pastry.
87
00:04:55,128 --> 00:04:56,463
- What?
88
00:04:56,463 --> 00:04:58,507
- I moved on to the scone, though.
89
00:04:59,466 --> 00:05:00,676
- The fuck?
90
00:05:01,677 --> 00:05:04,012
This shit look like
some old-ass Little Caesar pizza.
91
00:05:04,012 --> 00:05:07,307
- [scoffs] Don't you ever disrespect
my beautiful scones.
92
00:05:07,307 --> 00:05:08,684
- Let me ask you something
about this scone.
93
00:05:09,184 --> 00:05:10,310
Does it float?
94
00:05:10,310 --> 00:05:11,895
- Hell, no, my motherfuckers don't float.
95
00:05:12,521 --> 00:05:15,274
My scones, they sink.
96
00:05:15,816 --> 00:05:16,859
Check this out.
97
00:05:21,780 --> 00:05:22,614
- Ugh!
98
00:05:22,614 --> 00:05:24,324
CHEF WORSEY:
Look at that scone sink.
99
00:05:24,324 --> 00:05:26,577
Mm, like an innocent witch.
100
00:05:27,202 --> 00:05:28,787
I like to give the people
their money's worth.
101
00:05:29,621 --> 00:05:31,123
- Muffins ain't shit.
102
00:05:32,624 --> 00:05:34,418
- I'ma--
- Welcome, brothers.
103
00:05:34,418 --> 00:05:36,086
I was told you wanted to speak with me.
104
00:05:36,086 --> 00:05:38,797
- Yeah, uh, we just wanted to drop by
105
00:05:38,797 --> 00:05:40,841
and welcome you to our neighborhood.
106
00:05:40,841 --> 00:05:42,676
Uh, we're just a few blocks from here
107
00:05:42,676 --> 00:05:45,095
and we happen to run a coffee shop
108
00:05:45,095 --> 00:05:47,764
that employs ex-gang members and convicts.
109
00:05:47,764 --> 00:05:49,141
What a coinkydink, right?
110
00:05:49,766 --> 00:05:51,852
- Well, it's nice to meet you, friends.
111
00:05:51,852 --> 00:05:54,688
But it sounds like you have
a very different business model.
112
00:05:55,230 --> 00:05:57,774
See, we don't employ ex-gangsters.
113
00:05:57,774 --> 00:05:59,860
We employ hardworking people
114
00:05:59,860 --> 00:06:02,905
who were wrongfully convicted of crimes
they did not commit.
115
00:06:03,405 --> 00:06:06,074
Hence the name, Guilt Free Café.
116
00:06:07,034 --> 00:06:08,911
You know, I'm surprised
you never heard of us.
117
00:06:08,911 --> 00:06:10,913
We've actually been in business
for five years
118
00:06:10,913 --> 00:06:12,998
and this is our third shop.
119
00:06:13,540 --> 00:06:16,126
- So you're telling me
all the guys working here didn't do shit?
120
00:06:16,126 --> 00:06:19,171
- I'm telling you, all the guys
working here didn't do shit.
121
00:06:19,671 --> 00:06:21,798
MINISTER PAYNE:
I just find it interesting
122
00:06:21,798 --> 00:06:24,259
that all these people here
are supposedly innocent
123
00:06:24,259 --> 00:06:27,095
'cause I'd say
you're pretty fuckin' guilty
124
00:06:27,095 --> 00:06:29,056
of encroaching on our turf.
125
00:06:29,056 --> 00:06:31,975
You Burger King'd us
and then you had the nerve
126
00:06:31,975 --> 00:06:34,061
to advertise right in front of our store.
127
00:06:34,561 --> 00:06:36,688
We found those
on every car in our parking lot.
128
00:06:37,523 --> 00:06:40,692
- You know what?
I, uh, I apologize, this was a mistake.
129
00:06:40,692 --> 00:06:42,694
This will never happen again.
130
00:06:42,694 --> 00:06:44,488
- Come on, you're full of shit.
131
00:06:44,488 --> 00:06:46,240
You're trying to take
our fucking customers.
132
00:06:46,240 --> 00:06:49,076
- Hey, fuck you, playboy.
- Fuck you, saying "playboy" is my thing.
133
00:06:49,076 --> 00:06:50,953
- Okay, calm down, Julian.
[grunts]
134
00:06:50,953 --> 00:06:52,579
♪ intense music playing ♪
135
00:06:52,579 --> 00:06:54,206
Now listen to me.
136
00:06:54,206 --> 00:06:57,125
We have been pushed around
enough in our lives.
137
00:06:57,960 --> 00:06:59,169
You don't wanna mess with us.
138
00:07:00,295 --> 00:07:03,382
Now leave my shop
before I do something I regret.
139
00:07:03,382 --> 00:07:05,008
- Clean up on aisle bitch!
140
00:07:05,717 --> 00:07:06,927
CHEF WORSEY:
Yo, I'ma kill you!
141
00:07:06,927 --> 00:07:09,221
[grunts]
- Stop! Chef Worsey, stop.
142
00:07:09,221 --> 00:07:11,014
We're above that.
143
00:07:11,014 --> 00:07:12,641
- Yeah, you like to think that, don't you?
144
00:07:13,392 --> 00:07:14,393
Good luck with that, big guy.
145
00:07:15,519 --> 00:07:17,729
- Easy, easy.
146
00:07:17,729 --> 00:07:20,190
♪
147
00:07:20,190 --> 00:07:21,358
[door closes]
148
00:07:22,734 --> 00:07:25,362
- So then my lady ended shit,
which fucked me up.
149
00:07:25,362 --> 00:07:26,655
So now I just wanna get away.
150
00:07:27,197 --> 00:07:28,490
You know, I got the travel bug.
151
00:07:29,199 --> 00:07:30,742
So I was trying to figure out
how I can go somewhere
152
00:07:30,742 --> 00:07:32,661
with my record being
all fucked up and whatnot.
153
00:07:33,620 --> 00:07:34,955
That's when I started wondering, like,
154
00:07:34,955 --> 00:07:36,957
"Hey, like, who do you know
that works in law?"
155
00:07:37,958 --> 00:07:39,209
That's when I remembered you.
156
00:07:40,169 --> 00:07:42,421
But I know you're not,
like, a real lawyer,
157
00:07:42,421 --> 00:07:44,089
um, you're just like a paralegal.
158
00:07:44,798 --> 00:07:47,593
But I thought, "Hey, you know,
maybe she could still help me."
159
00:07:48,635 --> 00:07:50,596
So that's when
I looked you up on LinkedIn.
160
00:07:51,221 --> 00:07:53,098
But turns out I needed an account.
161
00:07:53,682 --> 00:07:55,392
So I go to set up a password,
162
00:07:55,392 --> 00:07:57,519
but it said the password
wasn't strong enough.
163
00:07:57,519 --> 00:07:59,730
So then it gives me a suggested password.
164
00:08:00,355 --> 00:08:03,400
But I'm like, "How the fuck
am I supposed to remember all this?"
165
00:08:03,942 --> 00:08:09,281
It was like Z-Y,
um, like, four sevens in a row
166
00:08:10,115 --> 00:08:13,535
and then, um, dash, a little T--
MAGGIE: Luis!
167
00:08:14,328 --> 00:08:16,330
Get to the point. What do you want?
168
00:08:17,289 --> 00:08:19,875
- So basically I'm here to see
how I can get my record expunged.
169
00:08:20,584 --> 00:08:22,586
And I brought you a muffin.
170
00:08:23,504 --> 00:08:24,588
Banana nut.
171
00:08:30,219 --> 00:08:32,095
- I can help you
get your paperwork started,
172
00:08:32,095 --> 00:08:34,640
but this shit could take up to a year.
173
00:08:34,640 --> 00:08:35,974
There are some places you can travel to
174
00:08:35,974 --> 00:08:37,809
without having
your record expunged, though.
175
00:08:37,809 --> 00:08:38,936
- Like Paris?
176
00:08:39,895 --> 00:08:41,855
- No fuckin' chance you're going to Paris.
177
00:08:43,649 --> 00:08:45,734
But I'll print you a list
of some countries you can go to.
178
00:08:45,734 --> 00:08:46,735
LUIS:
Alright.
179
00:08:47,528 --> 00:08:48,779
Thanks, Maggie.
180
00:08:48,779 --> 00:08:50,656
Hey, I really appreciate it, alright?
181
00:08:50,656 --> 00:08:52,699
Hey, and congrats
on getting married, by the way.
182
00:08:52,699 --> 00:08:54,243
Kinda fucked up I wasn't invited,
183
00:08:54,243 --> 00:08:57,996
but, anyway, how's that shit going?
184
00:09:00,207 --> 00:09:01,875
[sighs]
[rooster crows]
185
00:09:19,101 --> 00:09:20,435
- You doing alright, buddy?
186
00:09:22,271 --> 00:09:23,689
- We're fucked.
187
00:09:23,689 --> 00:09:25,732
The fuckin' place
is better than us in every way.
188
00:09:26,859 --> 00:09:29,361
Shit, man, I bet
their fucking coffee's good, too.
189
00:09:30,696 --> 00:09:32,823
We're gonna have to shut down,
just like Hugs Not Thugs.
190
00:09:32,823 --> 00:09:35,033
- Hey, hey, hey, hey, don't lose hope.
191
00:09:35,033 --> 00:09:36,410
We'll get through this.
192
00:09:37,035 --> 00:09:39,288
We're due for some good luck.
193
00:09:39,288 --> 00:09:40,497
- Yeah, right. Yeah.
194
00:09:41,707 --> 00:09:43,417
- I'm gonna go for a run.
I'll see you later.
195
00:09:43,417 --> 00:09:44,459
- Yeah.
196
00:09:45,335 --> 00:09:47,087
- 'Sup, Payne.
MINISTER PAYNE: 'Sup, Luis?
197
00:09:47,087 --> 00:09:48,088
- Hey, Julio.
198
00:09:49,173 --> 00:09:50,549
Guess who I saw today?
199
00:09:52,467 --> 00:09:54,595
JULIO:
Ha, I knew she was gonna get divorced.
200
00:09:55,721 --> 00:09:56,930
- And she asked about you.
201
00:09:56,930 --> 00:09:59,183
- Oh, shit, for real?
What did she say?
202
00:09:59,183 --> 00:10:01,768
- Uh, she said,
"How's your dumbass cousin doing?"
203
00:10:01,768 --> 00:10:03,437
- And then what did you say?
204
00:10:03,437 --> 00:10:06,190
- Then I said, um,
"Oh, you know, being a dumbass."
205
00:10:06,190 --> 00:10:07,941
- And then what did she say?
206
00:10:07,941 --> 00:10:10,319
- Oh, she was like,
"This muffin's pretty good for a muffin."
207
00:10:10,319 --> 00:10:12,779
- Mm-hmm.
LUIS: "Do you guys serve it at the café?"
208
00:10:12,779 --> 00:10:14,781
- Uh-huh.
LUIS: And I was like, "Yeah."
209
00:10:14,781 --> 00:10:15,949
And then--
210
00:10:17,492 --> 00:10:18,452
Argh!
211
00:10:19,494 --> 00:10:20,787
No, then she was like...
212
00:10:20,787 --> 00:10:22,122
- Mm-hmm.
LUIS: ..."Oh, hold on, Luis,
213
00:10:22,122 --> 00:10:23,790
I'm about to sneeze."
214
00:10:23,790 --> 00:10:25,792
- Okay.
- And then she almost sneezed...
215
00:10:25,792 --> 00:10:28,128
[microwave beeping]
...uh, but then she didn't.
216
00:10:28,587 --> 00:10:29,671
- How'd she look?
217
00:10:30,422 --> 00:10:32,341
- Uh, like Maggie.
218
00:10:32,341 --> 00:10:35,135
But like fucked up and sad though.
219
00:10:36,136 --> 00:10:39,181
- Hey, that's what you get
when you marry bootleg Julio.
220
00:10:40,474 --> 00:10:41,892
Why'd you go see her anyways?
221
00:10:41,892 --> 00:10:43,685
- She's helping me get my shit expunged.
222
00:10:44,520 --> 00:10:45,729
I'm gonna go to Paris.
223
00:10:46,355 --> 00:10:48,106
- For real?
LUIS: Eventually.
224
00:10:48,106 --> 00:10:51,860
[mouth full] But for now,
I decided I'm gonna go to Cambodia.
225
00:10:51,860 --> 00:10:54,029
'Cause they don't give a fuck
if you got a record there.
226
00:10:54,029 --> 00:10:56,198
Plus, that's where
they filmed Tomb Raider.
227
00:10:56,198 --> 00:10:56,823
- Yeah.
228
00:10:56,823 --> 00:10:58,784
- So I'ma be out there
like Lara Croft, you know,
229
00:10:59,493 --> 00:11:01,411
going through the jungle and shit,
blasting fools.
230
00:11:02,329 --> 00:11:03,747
Fucking raiding tombs.
231
00:11:04,831 --> 00:11:06,500
[knock on door]
[door opens]
232
00:11:07,251 --> 00:11:10,712
♪
233
00:11:10,712 --> 00:11:12,589
- Hey, Officer Hernandez.
234
00:11:12,589 --> 00:11:14,842
♪
235
00:11:14,842 --> 00:11:16,134
- What's up?
236
00:11:16,677 --> 00:11:17,678
- Can we talk?
237
00:11:18,387 --> 00:11:20,472
♪
238
00:11:20,472 --> 00:11:21,765
- Nah, I'm good.
239
00:11:21,765 --> 00:11:25,310
♪
240
00:11:25,310 --> 00:11:27,479
- Okay. I understand.
241
00:11:27,479 --> 00:11:29,106
♪
242
00:11:29,106 --> 00:11:30,440
- Nah, wait, hey, come on,
I'm just fuckin' around.
243
00:11:30,440 --> 00:11:32,568
♪
244
00:11:32,568 --> 00:11:33,902
Of course, I wanna talk to your ass.
245
00:11:33,902 --> 00:11:37,322
♪
246
00:11:38,407 --> 00:11:40,534
RUBY: How you been?
LUIS: You know, been alright.
247
00:11:40,534 --> 00:11:42,828
Handling my shit, you know?
248
00:11:42,828 --> 00:11:45,289
RUBY:
Good. I know it's been a minute.
249
00:11:45,289 --> 00:11:48,584
I just wanted to see
that we're good.
250
00:11:48,584 --> 00:11:49,918
LUIS:
I don't know. Weird.
251
00:11:49,918 --> 00:11:51,628
RUBY:
I just thought you were acting real crazy.
252
00:11:51,628 --> 00:11:52,838
LUIS: I was acting crazy?
RUBY: Yeah.
253
00:11:52,838 --> 00:11:54,131
LUIS:
You're the one that fuckin' disappeared
254
00:11:54,131 --> 00:11:55,299
after I confessed my feeling to you.
255
00:11:55,299 --> 00:11:56,800
RUBY:
Why do you think that is?
256
00:11:56,800 --> 00:11:57,885
LUIS: What do you mean,
why do you think that is?
257
00:11:57,885 --> 00:11:59,595
RUBY:
You were-- You were a little delusional
258
00:11:59,595 --> 00:12:00,512
and I had to leave to make a point.
259
00:12:00,512 --> 00:12:01,638
LUIS: I was delusional?
RUBY: Yeah, you were.
260
00:12:01,638 --> 00:12:03,724
LUIS: You're the one that fuckin'
bounced on me. Who the fuck does that?
261
00:12:03,724 --> 00:12:05,893
What fuckin' kinda
psycho-ass person does that?
262
00:12:05,893 --> 00:12:07,144
RUBY:
Somebody that's smart.
263
00:12:07,144 --> 00:12:09,104
LUIS:
After we had already been kickin' it.
264
00:12:10,022 --> 00:12:12,232
[indistinct arguing]
265
00:12:12,232 --> 00:12:13,775
♪
266
00:12:14,401 --> 00:12:15,277
[lips smacking]
267
00:12:15,277 --> 00:12:20,199
♪
268
00:12:24,703 --> 00:12:26,413
MAGGIE:
The whole thing was a disaster.
269
00:12:27,623 --> 00:12:30,375
I got into it
way too fucking fast, poor guy.
270
00:12:30,375 --> 00:12:32,336
I'm never fucking another Julio again.
271
00:12:33,504 --> 00:12:35,756
- Well, sounds like it was your fault
272
00:12:35,756 --> 00:12:38,175
and you're completely to blame
for everything that happened.
273
00:12:38,175 --> 00:12:39,510
- [sarcastically] Ha, ha.
274
00:12:40,969 --> 00:12:42,679
So what happened
to that MILF you were dating?
275
00:12:42,679 --> 00:12:44,139
- Fuckin' dumped her ass.
276
00:12:45,098 --> 00:12:46,016
- Mm!
277
00:12:46,016 --> 00:12:48,101
- Well, technically she broke up with me.
278
00:12:49,603 --> 00:12:51,480
Damn. I lost my daughter.
279
00:12:51,480 --> 00:12:52,898
- You were a shitty dad anyway.
280
00:12:52,898 --> 00:12:54,942
- At least I didn't marry
my fuckin' rebound, dumbass.
281
00:12:54,942 --> 00:12:56,360
- Fuck you.
282
00:12:56,360 --> 00:12:57,819
Don't. Stop, stop.
283
00:13:00,906 --> 00:13:02,991
- Hey, we should get back together.
284
00:13:02,991 --> 00:13:06,370
♪
285
00:13:06,370 --> 00:13:08,664
- Are you serious?
JULIO: Yeah, why not?
286
00:13:09,331 --> 00:13:11,708
You're divorced, I'm single.
287
00:13:11,708 --> 00:13:12,918
It's a sign.
288
00:13:15,337 --> 00:13:16,463
- Jesus, Julio.
289
00:13:18,715 --> 00:13:20,008
[laughs]
290
00:13:20,968 --> 00:13:22,886
That's good. Good one.
291
00:13:23,428 --> 00:13:25,013
JULIO:
No, I'm serious.
292
00:13:25,013 --> 00:13:27,140
You remember Ice Road Truckers?
293
00:13:27,140 --> 00:13:29,017
I've been watching that shit a lot lately.
294
00:13:29,017 --> 00:13:30,894
There's this one part
where they talk about how the crows
295
00:13:30,894 --> 00:13:32,271
find these trucks to fly next to
296
00:13:32,271 --> 00:13:34,398
so they can survive
and stay warm during the winter.
297
00:13:34,940 --> 00:13:36,024
It's fuckin' beautiful.
298
00:13:36,024 --> 00:13:39,027
These crows are soaring
next to these truck drivers
299
00:13:39,027 --> 00:13:40,320
across the fuckin' tundra.
300
00:13:41,446 --> 00:13:43,031
You and me, we're like
the crow and the truck.
301
00:13:43,657 --> 00:13:45,242
We always seem to find each other.
302
00:13:46,869 --> 00:13:49,246
- Nah, that analogy's fuckin' stupid.
303
00:13:49,246 --> 00:13:51,790
The crow thinks the truck
is keeping it warm and safe
304
00:13:51,790 --> 00:13:53,959
but the whole time
it's breathing in carbon monoxide.
305
00:13:53,959 --> 00:13:55,419
The truck is killing the crow.
306
00:13:56,503 --> 00:13:57,671
- Yeah, but--
307
00:14:00,174 --> 00:14:01,425
Yeah.
308
00:14:01,425 --> 00:14:04,469
- I was pissed at you
for a long fuckin' time.
309
00:14:04,469 --> 00:14:05,929
But you know what?
310
00:14:05,929 --> 00:14:07,055
You were actually right.
311
00:14:07,723 --> 00:14:09,892
We only did this shit
because it was convenient.
312
00:14:09,892 --> 00:14:11,476
- Yeah, you're right.
313
00:14:11,476 --> 00:14:12,895
- I gotta be alone for a while.
314
00:14:13,770 --> 00:14:15,105
Get my shit together.
315
00:14:15,856 --> 00:14:18,233
Maybe move into a cabin in the woods,
write a manifesto.
316
00:14:19,276 --> 00:14:22,029
Shit, I might even get bangs again.
317
00:14:22,779 --> 00:14:24,656
- Staying friends sounds stupid, right?
318
00:14:25,490 --> 00:14:26,909
- Very fucking stupid.
319
00:14:26,909 --> 00:14:27,618
JULIO:
Nothing annoys me more
320
00:14:27,618 --> 00:14:29,661
than couples that break up
and stay friends.
321
00:14:29,661 --> 00:14:31,788
- Oh, fuck those people,
I hope they die alone.
322
00:14:31,788 --> 00:14:33,540
- Right? Why don't you
just fuckin' hate each other
323
00:14:33,540 --> 00:14:35,334
like normal, mature people?
324
00:14:36,460 --> 00:14:37,419
- To us.
325
00:14:38,754 --> 00:14:42,299
Two fuckin' losers
who deserve to be alone.
326
00:14:42,716 --> 00:14:44,760
- May I never see your stupid face again.
327
00:14:44,760 --> 00:14:47,930
- ♪ It's over now ♪
328
00:14:47,930 --> 00:14:49,097
♪
329
00:14:49,097 --> 00:14:52,935
♪ Darling, good luck to you ♪
330
00:14:52,935 --> 00:14:54,770
♪
331
00:14:57,356 --> 00:14:58,524
JULIO:
And then, trip out,
332
00:14:58,524 --> 00:15:00,692
Maggie showed up
after you went out for your run
333
00:15:00,692 --> 00:15:02,110
and she wanted to get back with me.
334
00:15:02,110 --> 00:15:04,196
- Yeah? What'd you say?
335
00:15:04,196 --> 00:15:05,614
- I said, look, that's really sweet
336
00:15:05,614 --> 00:15:07,783
but you're caught up
in a moment of weakness right now.
337
00:15:07,783 --> 00:15:10,160
At first, she didn't get it,
but then I explained it to her logically
338
00:15:10,160 --> 00:15:11,119
and then she got it.
339
00:15:11,119 --> 00:15:13,789
- That's good, you don't need
a woman right now, you got me.
340
00:15:13,789 --> 00:15:18,126
Plus, you're a young mogul.
We need to focus on the café.
341
00:15:18,126 --> 00:15:20,546
We're gonna run those
Guilt Free fucks out of business.
342
00:15:24,174 --> 00:15:25,467
JULIO:
Holy shit.
343
00:15:25,467 --> 00:15:28,178
♪ dramatic music playing ♪
344
00:15:35,352 --> 00:15:36,311
What the fuck?
345
00:15:38,772 --> 00:15:41,316
- What the fuck happened here?
- It wasn't me.
346
00:15:43,861 --> 00:15:45,112
- What the fuck?
347
00:15:45,112 --> 00:15:46,613
That's a human masa on the floor.
348
00:15:47,322 --> 00:15:48,991
Who did this human masa?
349
00:15:49,616 --> 00:15:51,034
- We all know who did this.
350
00:15:52,494 --> 00:15:57,249
This is a classic case of he who is
without sin casting the first stone.
351
00:15:57,249 --> 00:16:01,128
Uh, just yesterday, we brought
some of our delicious muffins
352
00:16:01,128 --> 00:16:05,424
over to the Guilt Free Café,
uh, to welcome them to the neighborhood.
353
00:16:05,424 --> 00:16:07,926
We wanted to see
how we could work together
354
00:16:07,926 --> 00:16:09,720
to benefit our community,
355
00:16:09,720 --> 00:16:13,140
but it became clear
they see us as the enemy,
356
00:16:13,140 --> 00:16:14,933
even though we were here first.
357
00:16:14,933 --> 00:16:17,686
They threw us out of their store,
they threatened us,
358
00:16:17,686 --> 00:16:20,606
and then 24 hours later, this happened.
359
00:16:23,400 --> 00:16:24,526
Get a shot of that.
360
00:16:25,569 --> 00:16:26,904
Zoom in.
361
00:16:26,904 --> 00:16:29,865
The world needs to know
what happened here.
362
00:16:30,365 --> 00:16:32,367
This is what they do to you
when you're a good person.
363
00:16:32,367 --> 00:16:35,120
Someone takes a literal [bleep] on you.
364
00:16:35,120 --> 00:16:37,414
Julio, how's that fundraiser page coming?
365
00:16:37,414 --> 00:16:38,415
JULIO:
What do you think of this title?
366
00:16:38,415 --> 00:16:40,584
MINISTER PAYNE [on TV]:
It's gonna be okay,
Carlos, it's gonna be okay.
367
00:16:40,584 --> 00:16:42,127
"Help Mugs Not Thugs."
368
00:16:42,127 --> 00:16:45,130
Change it to, um,
"Mugs Not Thugs is under attack,"
369
00:16:45,130 --> 00:16:46,840
that'll get more eyes on it.
370
00:16:46,840 --> 00:16:48,217
[keyboard keys clacking]
371
00:16:49,176 --> 00:16:51,929
- I cleaned up the human masa,
so I'm done for the day.
372
00:16:52,513 --> 00:16:54,681
By the way, some fool out there's
asking to talk to the manager.
373
00:16:58,185 --> 00:16:59,144
[sighs]
374
00:17:00,896 --> 00:17:04,399
- You got some nerve showing up here
after what you did to us.
375
00:17:05,192 --> 00:17:09,071
- You better not think about taking
another dump on our floor, you sick fuck.
376
00:17:09,071 --> 00:17:11,865
- Earlier today,
I was questioned by the police.
377
00:17:11,865 --> 00:17:15,077
They had no problem
coming into my coffee shop
378
00:17:15,077 --> 00:17:17,746
and making a scene
in front of the customers,
379
00:17:17,746 --> 00:17:20,958
because you guys accused us
of a crime we didn't commit.
380
00:17:21,792 --> 00:17:25,128
- Fuck you and the innocent horse
you rode in on.
381
00:17:26,129 --> 00:17:27,422
- Where were you last night?
382
00:17:28,715 --> 00:17:30,717
- Hold on, uh, let me understand this.
383
00:17:30,717 --> 00:17:33,178
Are you actually implying
384
00:17:33,178 --> 00:17:35,430
that I broke into my own coffee shop,
385
00:17:35,430 --> 00:17:39,142
smashed it all up,
dropped a deuce on the fuckin' floor,
386
00:17:39,142 --> 00:17:40,936
and then blamed it on you?
387
00:17:40,936 --> 00:17:42,145
- Yeah.
388
00:17:42,145 --> 00:17:43,146
- Well, guess what?
389
00:17:43,146 --> 00:17:45,774
There's a fuckin' hole
in your little theory.
390
00:17:45,774 --> 00:17:49,319
I got an airtight alibi
'cause I was with Julio all night.
391
00:17:49,319 --> 00:17:52,197
I did not step one foot out of our garage.
392
00:17:52,197 --> 00:17:53,782
I'm gonna go for a run.
I'll see you later.
393
00:17:53,782 --> 00:17:55,242
- Later.
394
00:17:55,242 --> 00:17:56,577
MINISTER PAYNE:
Right, Julio?
395
00:17:57,619 --> 00:17:59,955
- Yeah. That's right.
396
00:18:00,622 --> 00:18:02,457
- See?
[scoffs]
397
00:18:02,457 --> 00:18:04,168
♪
398
00:18:04,168 --> 00:18:05,711
- I thought maybe it was just you
399
00:18:06,628 --> 00:18:09,381
but now I realize,
you guys are in it together.
400
00:18:09,381 --> 00:18:10,591
♪
401
00:18:10,591 --> 00:18:12,342
You should be ashamed of yourself.
402
00:18:12,342 --> 00:18:13,927
MINISTER PAYNE:
Oh, fuck you.
403
00:18:13,927 --> 00:18:15,929
We know the real reason you're here.
404
00:18:15,929 --> 00:18:18,056
You came to fuck us up.
405
00:18:18,056 --> 00:18:21,852
So, drop the innocent act
and take a fuckin' swing, my friend.
406
00:18:21,852 --> 00:18:26,732
♪
407
00:18:26,732 --> 00:18:28,984
- I renounced violence years ago.
408
00:18:28,984 --> 00:18:30,944
- Nah, you just don't have the balls
to commit a crime,
409
00:18:30,944 --> 00:18:32,154
you fuckin' pussy.
410
00:18:32,154 --> 00:18:33,739
♪
411
00:18:34,323 --> 00:18:35,240
[Minister Payne grunts]
412
00:18:35,240 --> 00:18:36,408
JULIO;
Fuckin' asshole!
413
00:18:36,408 --> 00:18:38,410
[grunting]
414
00:18:38,410 --> 00:18:41,038
♪
415
00:18:41,038 --> 00:18:43,081
[Gordon grunts]
Oh, shit, sorry.
416
00:18:43,582 --> 00:18:44,541
[Julio groans]
417
00:18:45,542 --> 00:18:47,127
- I'm sorry, it was a reflex.
418
00:18:48,128 --> 00:18:49,671
But now that the seal is broken--
419
00:18:49,671 --> 00:18:51,298
[grunts]
[groans]
420
00:18:51,298 --> 00:18:55,260
♪
421
00:19:01,433 --> 00:19:02,935
Double jeopardy, bitch.
422
00:19:08,440 --> 00:19:09,441
- Fuck.
423
00:19:10,442 --> 00:19:14,071
♪
424
00:19:18,575 --> 00:19:19,701
- Jesus.
425
00:19:20,994 --> 00:19:22,621
You really fucked shit up.
426
00:19:22,621 --> 00:19:24,623
♪
427
00:19:24,623 --> 00:19:26,750
- I think I'm gonna
get outta town for a while,
428
00:19:26,750 --> 00:19:28,085
go back to New York.
429
00:19:29,336 --> 00:19:30,379
Go visit my son.
430
00:19:34,007 --> 00:19:35,968
- The fuck, you have a son?
431
00:19:35,968 --> 00:19:38,345
- Yeah, he's in his 20 now, I think.
432
00:19:38,345 --> 00:19:40,556
Might even be 30, Jesus, I don't know.
433
00:19:41,181 --> 00:19:43,475
I left him and his mother
when he was just a kid.
434
00:19:44,893 --> 00:19:49,273
At the time, I convinced myself
I was doing them a favor.
435
00:19:50,774 --> 00:19:52,568
I guess I don't know what favors are.
436
00:19:53,652 --> 00:19:54,695
JULIO:
Fuck, man.
437
00:19:55,487 --> 00:19:57,531
This whole time I thought
you didn't go back to New York
438
00:19:57,531 --> 00:19:59,449
because you were in the mob or some shit.
439
00:20:00,158 --> 00:20:02,619
- Not all Italians are in the mob, Julio.
440
00:20:03,954 --> 00:20:04,955
[door opens]
[door bells jingle]
441
00:20:04,955 --> 00:20:07,291
- Hey, Chief, uh, sorry to bother you.
442
00:20:07,749 --> 00:20:09,293
Hey, I came to pick up my check.
443
00:20:09,293 --> 00:20:11,753
- Jorge, get the fuck outta here!
444
00:20:11,753 --> 00:20:13,422
- Hey, fuck you!
445
00:20:13,422 --> 00:20:15,340
You don't fuckin' talk to me like that.
446
00:20:15,340 --> 00:20:18,218
I'm a good person,
I don't deserve to be treated this way.
447
00:20:18,218 --> 00:20:19,511
Now fuckin' apologize to me
448
00:20:19,511 --> 00:20:22,556
before I beat
the living dog shit out of you... Chief.
449
00:20:23,390 --> 00:20:25,642
- I'm really sorry, Jorge, I'm sorry.
450
00:20:25,642 --> 00:20:27,394
- That's right, you're fuckin' sorry.
451
00:20:28,061 --> 00:20:31,106
Now I'ma go home,
I'll come back for my check tomorrow.
452
00:20:31,773 --> 00:20:33,567
Don't make me catch a case, Chief.
453
00:20:35,777 --> 00:20:38,405
♪
454
00:20:38,405 --> 00:20:40,157
[door opens]
[door bells jingle]
455
00:20:40,157 --> 00:20:42,326
- Hey, uh, do you think
I can get a ride home?
456
00:20:43,452 --> 00:20:45,162
- Sure.
- Thanks.
457
00:20:45,162 --> 00:20:49,583
♪
458
00:20:51,543 --> 00:20:53,837
JULIO: I can't believe
you took a shit on the floor.
459
00:20:53,837 --> 00:20:54,838
- I did it for you.
460
00:20:56,173 --> 00:20:57,382
[door opens]
[door bells jingle]
461
00:20:57,382 --> 00:20:59,551
♪
462
00:20:59,551 --> 00:21:00,594
[Luis sighs]
463
00:21:00,594 --> 00:21:01,887
LUIS:
He was a good roommate though.
464
00:21:03,347 --> 00:21:05,015
JULIO:
Yeah.
465
00:21:05,015 --> 00:21:06,517
He was always jerking off in here.
466
00:21:07,601 --> 00:21:09,353
- Yeah. So was I.
467
00:21:10,854 --> 00:21:12,648
- Yeah, so was I.
468
00:21:13,774 --> 00:21:15,150
- Payne's lucky though.
469
00:21:16,443 --> 00:21:19,196
I hope in 20 years,
I find out I have a son
470
00:21:19,196 --> 00:21:20,489
and I have to go visit that fool
471
00:21:20,489 --> 00:21:22,658
and beg for forgiveness and shit.
472
00:21:23,450 --> 00:21:25,035
Since Ruby doesn't wanna have any kids,
473
00:21:25,035 --> 00:21:27,621
it's... all I can hope for.
474
00:21:27,621 --> 00:21:29,164
- When you fools leave for Cambodia?
475
00:21:29,164 --> 00:21:31,416
- In a week, but just by myself.
476
00:21:31,416 --> 00:21:33,418
Yeah, Ruby can't take
any more time off work.
477
00:21:33,418 --> 00:21:35,003
But she said to go and experience it,
478
00:21:35,003 --> 00:21:38,924
that, you know,
it'd be good for my soul and shit.
479
00:21:38,924 --> 00:21:41,343
- I'll keep shit going at the café
while you're gone.
480
00:21:41,343 --> 00:21:42,344
- Thanks, my boy.
481
00:21:44,388 --> 00:21:45,931
Alright, I'm gonna take a shower.
482
00:21:47,933 --> 00:21:49,059
[Luis sighs]
483
00:21:50,435 --> 00:21:51,728
[exhales] Hey, but you know what?
484
00:21:52,604 --> 00:21:54,314
I haven't forgot about
all that fucked-up shit you said
485
00:21:54,314 --> 00:21:56,233
about Ruby being ugly.
[scoffs]
486
00:21:56,233 --> 00:21:59,236
I took a good-ass look at her
and she's a hard eight.
487
00:21:59,903 --> 00:22:01,405
Also, I smelled her.
488
00:22:02,364 --> 00:22:04,491
She smells fuckin' good, homey.
489
00:22:05,033 --> 00:22:06,743
I think you were
just gasoline-lighting me.
490
00:22:06,743 --> 00:22:08,161
JULIO:
I'm sorry.
491
00:22:08,161 --> 00:22:09,621
I'ma be honest with you.
492
00:22:10,497 --> 00:22:12,791
Ruby, she's fine as fuck.
493
00:22:12,791 --> 00:22:14,293
I'd definitely hit that.
494
00:22:14,293 --> 00:22:15,794
- What the fuck?
495
00:22:15,794 --> 00:22:17,421
Don't be saying shit like that
about my lady.
496
00:22:18,589 --> 00:22:20,090
Fuckin' idiot.
JULIO: Go take a shower.
497
00:22:20,674 --> 00:22:23,177
♪ Las Piedras Rodantes
by El Tri playing ♪
498
00:22:23,177 --> 00:22:25,512
[indistinct chatter]
[bell dings]
499
00:22:25,512 --> 00:22:27,973
♪
500
00:22:27,973 --> 00:22:29,266
♪ scatting ♪
501
00:22:29,266 --> 00:22:33,645
♪
502
00:22:36,231 --> 00:22:38,942
- That crazy big, big motherfucker Payne
getting us on the news
503
00:22:38,942 --> 00:22:40,569
done bought us a bunch of new customers.
504
00:22:40,569 --> 00:22:42,237
Shit's looking up.
505
00:22:42,237 --> 00:22:43,280
♪ scatting continues ♪
506
00:22:43,280 --> 00:22:44,615
♪
507
00:22:44,615 --> 00:22:45,699
- Hey, Jorge.
508
00:22:46,742 --> 00:22:48,619
I got an appointment later today.
509
00:22:48,619 --> 00:22:50,245
I'm thinking you could be
in charge while I'm gone.
510
00:22:50,245 --> 00:22:51,705
♪
511
00:22:51,705 --> 00:22:53,832
- Got it, Chief.
Yes!
512
00:22:53,832 --> 00:22:55,918
♪ singing in Spanish ♪
513
00:22:55,918 --> 00:23:00,047
♪
514
00:23:00,047 --> 00:23:01,381
THERAPIST:
So tell me, Julio,
515
00:23:02,549 --> 00:23:06,053
why do you think it bothers you
so much that Jorge is happy?
516
00:23:06,053 --> 00:23:08,680
♪ singing continues ♪
517
00:23:08,680 --> 00:23:11,141
♪
518
00:23:11,141 --> 00:23:12,351
[sighs]
519
00:23:12,351 --> 00:23:16,855
♪
520
00:23:16,855 --> 00:23:18,273
[bell dings]
521
00:23:18,273 --> 00:23:23,278
♪
522
00:23:25,447 --> 00:23:26,823
FLIGHT ATTENDANT:
Excuse me. Your drink, sir.
523
00:23:29,284 --> 00:23:30,410
- Thank you.
524
00:23:36,959 --> 00:23:39,545
[plane rattling]
525
00:23:39,545 --> 00:23:42,714
♪ scatting continues ♪
526
00:23:42,714 --> 00:23:43,757
[bell dings]
527
00:23:44,675 --> 00:23:45,676
PILOT [over radio]:
Ladies and gentlemen,
528
00:23:45,676 --> 00:23:47,135
this is your captain speaking,
529
00:23:47,135 --> 00:23:49,930
as we make our ascent
over the Pacific Ocean
530
00:23:49,930 --> 00:23:52,558
flying straight to Cambodia.
531
00:23:52,558 --> 00:23:54,810
We are gonna be experiencing
some turbulence.
532
00:23:55,352 --> 00:23:59,106
Please make sure that your seatbelts
are securely fastened for your safety.
533
00:23:59,106 --> 00:24:00,232
♪
534
00:24:00,232 --> 00:24:01,817
[baby crying]
535
00:24:01,817 --> 00:24:04,027
♪ singing continues ♪
536
00:24:04,027 --> 00:24:07,531
♪
537
00:24:07,531 --> 00:24:12,202
♪
36735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.