All language subtitles for This.Fool.S02E03.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,170 ♪ dramatic techno music playing ♪ 2 00:00:03,170 --> 00:00:05,255 ♪ 3 00:00:05,255 --> 00:00:06,840 JULIO: It's Ruby! She's the one texting us! 4 00:00:06,840 --> 00:00:08,300 SONNY: Everyone on the fucking ground! 5 00:00:08,300 --> 00:00:09,676 LUIS: I can be your hero, baby. 6 00:00:10,260 --> 00:00:11,637 JULIO: Ask for a plane. 7 00:00:11,637 --> 00:00:12,679 LUIS: I'm not that little, homey! 8 00:00:12,679 --> 00:00:13,597 JULIO: Shut up, bitch. 9 00:00:13,597 --> 00:00:16,433 SERGEANT: New York City, the Big Apple! 10 00:00:17,100 --> 00:00:19,019 JULIO: Sonny, behind you. The gun. 11 00:00:19,019 --> 00:00:21,021 ♪ 12 00:00:23,273 --> 00:00:24,191 ♪ 13 00:00:24,191 --> 00:00:25,651 - You should be ashamed of yourselves. 14 00:00:25,651 --> 00:00:27,736 Playing with our emotions like that. 15 00:00:27,736 --> 00:00:29,530 You know what? When the pizza comes, 16 00:00:29,530 --> 00:00:30,781 me and Sonny are gonna eat it all. 17 00:00:30,781 --> 00:00:32,156 No pizza for you. 18 00:00:32,156 --> 00:00:34,451 FARHAD: You're never going to get a pizza or plane. 19 00:00:34,451 --> 00:00:36,453 You're going to die on an empty stomach. 20 00:00:36,453 --> 00:00:38,747 - Shut the fuck up. 21 00:00:39,206 --> 00:00:40,249 And you. 22 00:00:40,874 --> 00:00:42,751 How the fuck did you do that shit with our phones? 23 00:00:42,751 --> 00:00:45,212 - I saw you fuckin' idiots whining about your exes, 24 00:00:45,212 --> 00:00:46,380 so I went into your contacts 25 00:00:46,380 --> 00:00:47,881 and changed their numbers to my number, 26 00:00:47,881 --> 00:00:49,967 and texted you a bunch of fake-ass bullshit. 27 00:00:49,967 --> 00:00:51,301 - How'd you know our passwords? 28 00:00:51,301 --> 00:00:53,053 - Every dude's password is the same. 29 00:00:53,053 --> 00:00:54,346 Zero, zero, zero, zero. 30 00:00:55,764 --> 00:00:57,975 [sirens wailing in distance] 31 00:00:58,642 --> 00:00:59,685 - Fuck. 32 00:00:59,685 --> 00:01:01,270 Well, for the record, 33 00:01:01,812 --> 00:01:03,146 I do have a big-ass dick. 34 00:01:03,605 --> 00:01:05,816 - Yeah, me, too. That's why I fell for it. 35 00:01:05,816 --> 00:01:07,901 - If you guys really had big dicks, 36 00:01:07,901 --> 00:01:10,237 your women wouldn't have left you for better men. 37 00:01:10,737 --> 00:01:11,780 - So you wanna see it, huh? 38 00:01:11,780 --> 00:01:13,949 Is that what it's gonna take to prove it to you? Alright. 39 00:01:13,949 --> 00:01:16,326 - Dawg, don't take your dick out. 40 00:01:16,326 --> 00:01:17,870 You don't need his approval. 41 00:01:17,870 --> 00:01:19,246 We know what we got. 42 00:01:19,246 --> 00:01:20,664 SONNY: Yeah, you're right. 43 00:01:20,664 --> 00:01:23,584 Hey, let's block the fuckin' doors so these assholes don't try to escape. 44 00:01:23,584 --> 00:01:26,211 - Oh, my God. Men who think they have big dicks are ruining the world. 45 00:01:27,504 --> 00:01:28,922 - Wait, so, 46 00:01:28,922 --> 00:01:30,174 you think I'm ruining the world? 47 00:01:31,341 --> 00:01:32,342 - No. 48 00:01:32,342 --> 00:01:34,011 - Oh, so now I have a small dick? 49 00:01:34,011 --> 00:01:35,554 - Luis, goddamn. 50 00:01:35,554 --> 00:01:37,723 ♪ theme music playing ♪ 51 00:01:37,723 --> 00:01:43,687 ♪ 52 00:01:49,693 --> 00:01:51,904 ♪ 53 00:01:53,697 --> 00:01:56,491 ♪ dramatic music plays on TV ♪ 54 00:01:56,491 --> 00:01:58,368 NEWSCASTER 1 [on TV]: As the chase continues into the night, 55 00:01:58,368 --> 00:02:00,078 the authorities have been able to identify 56 00:02:00,078 --> 00:02:03,832 the alleged bank robbers as Erika Sanchez and Ernie Alvarez. 57 00:02:03,832 --> 00:02:06,001 NEWSCASTER 2 [on TV]: But who gives a hoot about their real names? 58 00:02:06,001 --> 00:02:07,628 We're calling this couple... 59 00:02:07,628 --> 00:02:09,004 NEWSCASTERS: Bonnie and Clyde. 60 00:02:09,004 --> 00:02:10,506 NEWSCASTER 1: Move over, Romeo and Juliet. 61 00:02:10,506 --> 00:02:12,382 There's new star-crossed lovers in town. 62 00:02:12,382 --> 00:02:14,009 [phone buzzing] NEWSCASTER 2: People are on the side 63 00:02:14,009 --> 00:02:15,177 of the highway with signs... 64 00:02:15,177 --> 00:02:16,261 - Hello? ESPERANZA [over phone]: Julio. 65 00:02:23,185 --> 00:02:24,228 Uh... 66 00:02:26,438 --> 00:02:28,815 Hey, how do you guys say "hostage" in Spanish? 67 00:02:29,483 --> 00:02:30,567 - I don't fuckin' know. 68 00:02:31,109 --> 00:02:32,069 - I don't know. 69 00:02:33,028 --> 00:02:33,946 - Uh-- 70 00:02:37,616 --> 00:02:39,493 [Julio speaking Spanish] 71 00:02:39,493 --> 00:02:41,828 [helicopter blades whirring] 72 00:02:41,828 --> 00:02:43,247 [continues speaking Spanish] 73 00:02:47,793 --> 00:02:50,003 - Ouch, hey. Get the fuck off me. 74 00:02:50,003 --> 00:02:51,088 LUIS: Fuck, I can't, dawg. 75 00:02:51,088 --> 00:02:52,631 Just give me a second, alright? 76 00:02:52,631 --> 00:02:53,924 I need to talk to her. 77 00:02:55,342 --> 00:02:56,677 Hey. [whistles] 78 00:02:56,677 --> 00:02:57,636 Ruby? 79 00:02:58,428 --> 00:02:59,888 I was just thinking how, like, 80 00:03:00,848 --> 00:03:03,600 this whole situation is pretty traumatic, huh? 81 00:03:04,351 --> 00:03:05,561 - Uh-huh. 82 00:03:05,561 --> 00:03:07,187 LUIS: So, you know they say that 83 00:03:07,187 --> 00:03:08,647 traumatic situations like this, 84 00:03:08,647 --> 00:03:10,858 they bring people closer together and shit. 85 00:03:11,358 --> 00:03:13,110 So, this whole thing's kinda 86 00:03:13,735 --> 00:03:15,863 taking our relationship to the next level, 87 00:03:15,863 --> 00:03:17,781 whether either of us like it or not. 88 00:03:17,781 --> 00:03:18,991 But for the record, 89 00:03:20,367 --> 00:03:21,243 I kinda like it. 90 00:03:21,243 --> 00:03:23,620 - Can you just please fuckin' drop it? 91 00:03:23,620 --> 00:03:26,123 I'm not in the mood to talk about this shit with you right now. 92 00:03:26,123 --> 00:03:27,875 - Well, I am in the mood to talk about it right now. 93 00:03:28,667 --> 00:03:29,835 Why don't you wanna be my lady? 94 00:03:29,835 --> 00:03:31,879 - Alright, you wanna talk about it? Let's talk about it. 95 00:03:31,879 --> 00:03:33,589 One, you ain't got a job. 96 00:03:33,589 --> 00:03:35,132 That's a problem for me. 97 00:03:35,132 --> 00:03:37,384 My ex-husband didn't work, and it fucked us up. 98 00:03:37,384 --> 00:03:40,262 And two, and I know this sounds messed up, 99 00:03:40,262 --> 00:03:42,347 but when you weren't able to take Sonny down, 100 00:03:42,347 --> 00:03:44,141 it was kind of a turnoff for me. 101 00:03:45,058 --> 00:03:47,269 - Are you fuckin' serious? 102 00:03:47,269 --> 00:03:49,188 You're coming at me like that right now? 103 00:03:49,646 --> 00:03:50,814 Well, fuck you then. 104 00:03:51,273 --> 00:03:52,274 [scoffs] 105 00:03:54,193 --> 00:03:55,944 FARHAD: Get off of me. [Luis groans] 106 00:03:55,944 --> 00:03:56,820 - Fuck. 107 00:04:00,782 --> 00:04:01,617 - Hello? 108 00:04:04,536 --> 00:04:05,412 [rattles] 109 00:04:05,412 --> 00:04:06,330 SONNY: That's it. 110 00:04:07,831 --> 00:04:09,541 I can't hold it anymore, dawg. 111 00:04:09,541 --> 00:04:11,126 I gotta take a fuckin' piss. 112 00:04:11,126 --> 00:04:11,919 JULIO: Oh, it's cool. 113 00:04:11,919 --> 00:04:14,046 I'll look after the hostages while you take a leak. 114 00:04:14,046 --> 00:04:15,380 Uh, just give me one of the guns. 115 00:04:15,380 --> 00:04:17,966 - [chuckles] Yeah, I mean, I trust you, 116 00:04:17,966 --> 00:04:19,968 but not that much. 117 00:04:21,220 --> 00:04:22,596 Oh, come on, big dawg. 118 00:04:23,972 --> 00:04:25,307 We're here already, at the toilet. 119 00:04:25,307 --> 00:04:26,725 Let's do some work. 120 00:04:27,434 --> 00:04:29,102 Do your thing, come on. 121 00:04:29,102 --> 00:04:30,646 [sighs] Please. 122 00:04:31,813 --> 00:04:33,941 - [whispering] Look, hey, I'm sorry. 123 00:04:33,941 --> 00:04:35,526 I shouldn't have said that shit earlier. 124 00:04:36,151 --> 00:04:39,404 - Well, you know what? Just to clarify, he didn't beat my ass, alright? 125 00:04:39,404 --> 00:04:41,823 Doesn't even matter anyway 'cause we're broken up now. 126 00:04:41,823 --> 00:04:44,117 Now you're just some random hyna I'm in a hostage situation with. 127 00:04:44,117 --> 00:04:47,246 - Oh, yeah, well, we can't break up if we were never together, stupid ass. 128 00:04:47,246 --> 00:04:48,914 - Goddammit, both of you shut the fuck up. 129 00:04:49,706 --> 00:04:51,124 Can't even fuckin' concentrate. 130 00:04:53,252 --> 00:04:54,294 [sighs] 131 00:04:55,170 --> 00:04:56,463 Fuck, now it's too quiet. 132 00:04:57,256 --> 00:04:59,216 It's like everybody's sitting around waiting for me to go or something. 133 00:04:59,216 --> 00:05:00,592 [Ruby sighs] It's making me nervous. 134 00:05:01,260 --> 00:05:03,095 Like, hum a song or some shit. 135 00:05:03,095 --> 00:05:04,429 - What song? 136 00:05:04,429 --> 00:05:06,306 - I don't give fuck, anything. 137 00:05:08,642 --> 00:05:10,018 Start singing! 138 00:05:10,018 --> 00:05:11,228 Or I'm gonna fuckin' shoot somebody. 139 00:05:13,313 --> 00:05:16,358 - ♪ Oh, say can you see ♪ 140 00:05:16,358 --> 00:05:18,527 SONNY: Everybody, everybody. Everybody sing. 141 00:05:18,527 --> 00:05:21,947 [all singing] ♪ By the dawn's early light ♪ 142 00:05:21,947 --> 00:05:23,532 SONNY: Oh, here we go. 143 00:05:23,532 --> 00:05:25,450 - ♪ What so proudly-- ♪ [grunting] 144 00:05:25,450 --> 00:05:26,952 - Oh, ho, ho, ho! [urinating] 145 00:05:26,952 --> 00:05:28,245 Oh, gah, thank God. 146 00:05:28,245 --> 00:05:31,623 - ♪ And we're inside the bathroom ♪ 147 00:05:31,623 --> 00:05:32,791 - ♪ An American ♪ 148 00:05:32,791 --> 00:05:36,253 - ♪ Come and rescue us, please ♪ 149 00:05:36,253 --> 00:05:36,879 ♪ vocalizes ♪ 150 00:05:36,879 --> 00:05:38,672 LUIS: ♪ To celebrate, we sing ♪ 151 00:05:38,672 --> 00:05:40,424 ♪ all singing off-key ♪ 152 00:05:40,424 --> 00:05:42,134 - Oh, my God. 153 00:05:42,134 --> 00:05:43,177 Thank you. 154 00:05:45,179 --> 00:05:46,305 [siren wails] 155 00:05:46,305 --> 00:05:47,931 ♪ upbeat whimsical music playing ♪ 156 00:05:47,931 --> 00:05:52,519 ♪ 157 00:06:00,068 --> 00:06:02,529 [helicopter blades whirring] 158 00:06:02,529 --> 00:06:03,822 - Thirty minutes on the dot. 159 00:06:03,822 --> 00:06:05,616 Look at you guys. 160 00:06:05,616 --> 00:06:06,867 [chuckles] Thank you, sweetheart. 161 00:06:06,867 --> 00:06:08,035 Hey, Rookie. 162 00:06:08,035 --> 00:06:09,661 Tip the nice delivery person. 163 00:06:10,621 --> 00:06:12,456 And don't be cheap. 164 00:06:12,456 --> 00:06:14,333 ROOKIE: Here you go, um-- 165 00:06:14,333 --> 00:06:15,542 Just take it all. Thank you. 166 00:06:15,542 --> 00:06:16,627 SERGEANT: Alright. 167 00:06:16,627 --> 00:06:18,378 Dig in, everybody. 168 00:06:18,378 --> 00:06:20,589 - Hey, hey, hey, what the hell? Those are for the hostages. 169 00:06:21,006 --> 00:06:24,259 - Let us worry about the pizza, Rook. 170 00:06:24,843 --> 00:06:27,179 - What if it was your son or daughter in there? 171 00:06:27,179 --> 00:06:28,138 ♪ melancholic music playing ♪ 172 00:06:28,138 --> 00:06:30,307 Would you still be stuffing your faces with pizza? 173 00:06:31,099 --> 00:06:34,102 It's our job to serve and protect 174 00:06:34,102 --> 00:06:35,312 the people of this city. 175 00:06:35,312 --> 00:06:37,439 ♪ 176 00:06:37,439 --> 00:06:38,607 [indistinct radio chatter] 177 00:06:38,607 --> 00:06:39,900 SERGEANT: Wow. 178 00:06:39,900 --> 00:06:42,569 You know, sometimes it's the young guys on the force 179 00:06:43,362 --> 00:06:46,615 who remind us old farts what we're doing all this for. 180 00:06:47,533 --> 00:06:49,117 You're absolutely right. 181 00:06:49,117 --> 00:06:50,118 They wanted pizza. 182 00:06:50,827 --> 00:06:52,663 So we're gonna give 'em pizza. 183 00:06:52,663 --> 00:06:53,455 Right? 184 00:06:53,455 --> 00:06:54,706 ♪ uplifting patriotic music playing ♪ 185 00:06:54,706 --> 00:06:57,751 And I know the perfect guy to deliver it. 186 00:06:58,418 --> 00:07:00,921 Uh-oh. [laughs] 187 00:07:00,921 --> 00:07:02,089 Wink. 188 00:07:02,464 --> 00:07:03,465 It's you. 189 00:07:04,550 --> 00:07:06,051 Come on, don't be afraid. 190 00:07:06,051 --> 00:07:08,178 If you don't get shot, maybe he'll tip you. 191 00:07:08,971 --> 00:07:11,390 He's got a lot of money. Robbed a bank. 192 00:07:11,390 --> 00:07:13,809 [siren wailing] 193 00:07:13,809 --> 00:07:15,519 - Oh, fuck, yeah! 194 00:07:15,978 --> 00:07:17,938 Pizza's here, dawg. - Oh, fuck, yeah. 195 00:07:17,938 --> 00:07:19,815 See, I told you, fuckin' haters. 196 00:07:19,815 --> 00:07:21,817 The plan's working. We're getting that plane. 197 00:07:21,817 --> 00:07:24,695 And then we're getting our asses to Costa Rica. 198 00:07:24,695 --> 00:07:25,654 - Hey, help me with this shit. 199 00:07:25,654 --> 00:07:26,572 JULIO: Yeah, yeah. 200 00:07:26,572 --> 00:07:29,783 - Hey, we got your pizza out here. 201 00:07:29,783 --> 00:07:32,744 Approved by a real-life New Yorker, 202 00:07:32,744 --> 00:07:33,871 so you know it's good. 203 00:07:34,538 --> 00:07:36,331 Come on out and get it. 204 00:07:36,331 --> 00:07:37,374 Oh! 205 00:07:37,374 --> 00:07:39,585 ♪ 206 00:08:03,275 --> 00:08:06,737 - Hey, you jokers want your pizza or not? 207 00:08:07,821 --> 00:08:10,032 - Julio, check the box. Make sure they're not trying anything. 208 00:08:10,032 --> 00:08:13,827 ♪ 209 00:08:13,827 --> 00:08:14,828 - It's real pizza. 210 00:08:15,621 --> 00:08:17,372 - Alright, now where's my plane? 211 00:08:18,123 --> 00:08:19,333 - Plane? 212 00:08:20,125 --> 00:08:21,251 What plane? 213 00:08:21,835 --> 00:08:23,504 - The fuck do you mean, "What plane?" 214 00:08:23,504 --> 00:08:25,214 I said I wanted a plane and a pizza. 215 00:08:25,214 --> 00:08:26,840 ♪ 216 00:08:26,840 --> 00:08:27,883 - Uh-oh! 217 00:08:27,883 --> 00:08:31,428 A plane and a pizza. 218 00:08:31,428 --> 00:08:35,974 Stugotz, I thought you meant you wanted a "plain pizza." 219 00:08:35,974 --> 00:08:37,768 You know, like with no toppings. 220 00:08:37,768 --> 00:08:40,562 So that's all I got you. 221 00:08:40,562 --> 00:08:44,024 Plain... pizza. 222 00:08:44,024 --> 00:08:45,776 - Are you fucking with me right now? 223 00:08:45,776 --> 00:08:47,903 SERGEANT: No, no, no, honest mistake. 224 00:08:47,903 --> 00:08:49,863 Maybe it's the, uh, jet-lag 225 00:08:49,863 --> 00:08:51,657 from when I took the red-eye here 226 00:08:51,657 --> 00:08:53,283 from the greatest city in the world, 227 00:08:53,283 --> 00:08:54,785 the Big Apple. 228 00:08:55,452 --> 00:08:58,872 - Hey, I want my fucking plane. 229 00:08:58,872 --> 00:09:01,333 - Well, that's gonna take a minute over here, right? 230 00:09:01,333 --> 00:09:03,502 I mean, what kinda plane do you want? 231 00:09:03,502 --> 00:09:06,713 You want like a big plane, small plane? 232 00:09:06,713 --> 00:09:09,174 A fighter jet, like in Top Gun? 233 00:09:09,174 --> 00:09:10,509 [screams] 234 00:09:10,509 --> 00:09:12,344 - Stop fucking with me! 235 00:09:12,344 --> 00:09:13,262 [cocks rifle] 236 00:09:13,262 --> 00:09:14,721 ♪ 237 00:09:14,721 --> 00:09:16,098 You either give me what I want, 238 00:09:16,098 --> 00:09:17,850 or I'll fucking kill everybody in here! 239 00:09:18,600 --> 00:09:19,810 Stop testing me! 240 00:09:19,810 --> 00:09:22,729 I have nothing left to live for! 241 00:09:22,729 --> 00:09:24,106 ♪ 242 00:09:24,106 --> 00:09:25,440 Get the fuck inside, Julio. 243 00:09:25,440 --> 00:09:27,317 - Well... well, do you still want the pizza? 244 00:09:27,317 --> 00:09:28,944 ♪ 245 00:09:28,944 --> 00:09:31,280 - No. Dump it on that fuckin' cop's head. 246 00:09:34,157 --> 00:09:35,659 - Hey, just go ahead and do it. 247 00:09:37,286 --> 00:09:40,038 ♪ 248 00:09:40,998 --> 00:09:42,749 SERGEANT: Ohh! 249 00:09:42,749 --> 00:09:44,501 [officers laughing] 250 00:09:44,501 --> 00:09:46,003 [helicopter blades whirring] 251 00:09:47,671 --> 00:09:49,756 Good job, Rook. 252 00:09:49,756 --> 00:09:51,008 [chuckles] 253 00:09:51,008 --> 00:09:54,178 You know, you really made the best out of a greasy situation. 254 00:09:56,096 --> 00:09:57,514 - You're gonna get those people killed. 255 00:09:57,514 --> 00:09:58,473 SERGEANT: You motherfucker. 256 00:09:58,473 --> 00:10:01,101 You are outta here! 257 00:10:01,101 --> 00:10:03,312 You don't deserve OT. 258 00:10:03,312 --> 00:10:05,105 You're off the clock. 259 00:10:05,105 --> 00:10:06,398 Now go home. 260 00:10:07,149 --> 00:10:08,817 ♪ 261 00:10:17,534 --> 00:10:21,872 ♪ 262 00:10:27,002 --> 00:10:28,587 - They're fuckin' with us, dawg. 263 00:10:28,587 --> 00:10:29,713 ♪ 264 00:10:29,713 --> 00:10:32,174 [sighs] I'm afraid we're not gonna get that plane, man. 265 00:10:32,674 --> 00:10:35,260 I mean, fuck, how could they even get a plane down here anyway? 266 00:10:35,260 --> 00:10:36,970 - Dawg, remember a few years back 267 00:10:36,970 --> 00:10:38,514 when they took the space shuttle through the hood? 268 00:10:39,264 --> 00:10:40,432 - Oh, yeah, huh? 269 00:10:40,432 --> 00:10:42,226 Fuck, we shoulda asked for one of those. 270 00:10:42,768 --> 00:10:44,353 - A space shuttle? 271 00:10:44,353 --> 00:10:45,270 Nah, dawg. 272 00:10:45,270 --> 00:10:47,397 We're going to Costa Rica, not Mars. 273 00:10:47,397 --> 00:10:49,691 LUIS: You know, my whole life people have underestimated me 274 00:10:49,691 --> 00:10:51,318 'cause I'm short. 275 00:10:51,318 --> 00:10:53,570 Even when I joined my old hood, you know, 276 00:10:53,570 --> 00:10:55,030 I wanted them to call me "Villain." 277 00:10:55,989 --> 00:10:58,283 But they all just called me "Shorty." 278 00:10:59,660 --> 00:11:00,827 But for real though, 279 00:11:01,620 --> 00:11:03,497 all this adversity just made me stronger. 280 00:11:03,497 --> 00:11:04,957 ♪ 281 00:11:04,957 --> 00:11:07,543 That's why I know how to fight and fuck so good. 282 00:11:07,543 --> 00:11:09,169 ♪ 283 00:11:09,169 --> 00:11:10,754 But never at the same time. 284 00:11:10,754 --> 00:11:12,589 - Trust me, we played it just right. 285 00:11:12,589 --> 00:11:13,757 Just stick to the plan. 286 00:11:13,757 --> 00:11:15,133 We're gonna get that plane. 287 00:11:15,133 --> 00:11:16,051 FARHAD: Idiots. 288 00:11:17,636 --> 00:11:19,680 You think they're going to bring an airplane 289 00:11:19,680 --> 00:11:21,348 to a bum in a liquor store? 290 00:11:21,849 --> 00:11:22,683 Really? 291 00:11:22,683 --> 00:11:24,685 You are fucked, my friend. 292 00:11:24,685 --> 00:11:26,353 Your life is over. 293 00:11:26,854 --> 00:11:29,439 And you have only yourself and that dumb shit Julio to blame. 294 00:11:30,816 --> 00:11:32,025 And you two. 295 00:11:32,025 --> 00:11:35,195 I've had to listen to you bicker all day. 296 00:11:36,154 --> 00:11:38,866 I am tired of this fucking city. 297 00:11:39,575 --> 00:11:43,245 Every day, people come into my store disrespecting me 298 00:11:43,245 --> 00:11:44,997 by calling me "Muhammad." 299 00:11:45,831 --> 00:11:48,333 My name is Farhad. 300 00:11:48,333 --> 00:11:49,918 Far-had! 301 00:11:51,170 --> 00:11:53,255 But I promise you all this, 302 00:11:53,964 --> 00:11:55,257 if I don't die today, 303 00:11:56,008 --> 00:11:58,719 I'm going to abandon this fucking store 304 00:11:58,719 --> 00:12:00,137 and move back to Iran. 305 00:12:01,555 --> 00:12:03,974 - Muhammad's right. I'm fucked. 306 00:12:05,726 --> 00:12:07,144 Why'd I ever listen to you? 307 00:12:07,686 --> 00:12:08,770 - Don't fuckin' listen to him. 308 00:12:08,770 --> 00:12:10,564 He's trying to pit us against each other. 309 00:12:10,564 --> 00:12:12,482 Dawg, we're Clyde and Clyde. 310 00:12:12,482 --> 00:12:15,110 Our ladies betrayed us, but we're gonna get out of here together. 311 00:12:15,110 --> 00:12:16,236 - Man, shut up. 312 00:12:16,236 --> 00:12:18,113 You broke up with Maggie six months ago. 313 00:12:18,614 --> 00:12:19,615 SONNY: Wait, what? 314 00:12:20,115 --> 00:12:21,950 Hold on, you broke up with her? LUIS: Yeah. 315 00:12:21,950 --> 00:12:23,869 And believe me, it was for the best. 316 00:12:23,869 --> 00:12:25,954 - Shut up, Luis. - Hold up, hold up. 317 00:12:25,954 --> 00:12:29,583 This whole fucking time, I thought that we were in the same boat. 318 00:12:29,583 --> 00:12:31,210 That both of our ladies left us. 319 00:12:31,210 --> 00:12:33,045 But your Bonnie isn't even a fuckin' Bonnie. 320 00:12:33,045 --> 00:12:34,880 - Don't fuckin' listen to him. 321 00:12:34,880 --> 00:12:37,007 You and me, we're in the exact same situation. 322 00:12:37,007 --> 00:12:38,717 - Don't you fucking ever 323 00:12:39,343 --> 00:12:40,636 compare your life to mine. 324 00:12:41,136 --> 00:12:42,596 My ass is going back to prison. 325 00:12:42,596 --> 00:12:44,806 You still got shit to fuckin' live for. 326 00:12:46,141 --> 00:12:47,351 - If you say so. 327 00:12:47,351 --> 00:12:48,936 - Oh, oh, you ain't got nothing to live for anymore? 328 00:12:48,936 --> 00:12:51,146 Cool, I'll just fuckin' end your shit now. - No, no, no, no! 329 00:12:51,146 --> 00:12:52,981 SONNY: Oh, ohh. JULIO: No, no, please. 330 00:12:52,981 --> 00:12:54,858 - Now you got something to live for, huh? 331 00:12:54,858 --> 00:12:55,901 Alright, what is it? 332 00:12:57,194 --> 00:12:59,029 - I don't know. - Wrong answer, motherfucker. 333 00:12:59,029 --> 00:13:01,114 You got fuckin' five seconds. - No. 334 00:13:01,114 --> 00:13:02,241 SONNY: Gun to your head, playboy. 335 00:13:02,241 --> 00:13:05,577 What do you want to do with your life? 336 00:13:06,245 --> 00:13:07,371 - Coffee! 337 00:13:07,996 --> 00:13:08,956 - What about coffee? 338 00:13:08,956 --> 00:13:10,415 - Uh, I love it. 339 00:13:10,415 --> 00:13:11,333 SONNY: What do you love about it? 340 00:13:11,333 --> 00:13:13,710 - It tastes good. It-it's a great way to start your morning. 341 00:13:13,710 --> 00:13:16,213 - Okay. Ever think about opening up your own café? 342 00:13:16,213 --> 00:13:19,383 - Uh, yeah, I talked about it at, at-- once. 343 00:13:19,383 --> 00:13:21,260 - Then why didn't you do it? - Dawg, I'm fuckin' broke. 344 00:13:21,260 --> 00:13:22,761 - Guess what, motherfucker? 345 00:13:22,761 --> 00:13:24,555 I got a whole bag of money right there. 346 00:13:24,555 --> 00:13:27,182 Convince me to invest in your café. 347 00:13:27,182 --> 00:13:30,143 - Alright. Um, the coffee's gonna be like, it's gonna be really good. 348 00:13:30,143 --> 00:13:31,144 - Boom! 349 00:13:31,144 --> 00:13:33,272 There are a million fucking good cups of coffee 350 00:13:33,272 --> 00:13:34,398 in this city, vato. 351 00:13:34,398 --> 00:13:35,566 A million! 352 00:13:35,566 --> 00:13:37,359 You need a fuckin' hook. 353 00:13:37,359 --> 00:13:38,235 Two seconds. 354 00:13:38,235 --> 00:13:39,611 - Oh. Oh, shit, you know what? 355 00:13:39,611 --> 00:13:40,988 I used to work with ex-felons. 356 00:13:40,988 --> 00:13:42,614 I-I can hire them. 357 00:13:43,574 --> 00:13:44,575 - Okay? - Yeah. 358 00:13:44,575 --> 00:13:45,993 - Noble route. - Mm-hmm. 359 00:13:45,993 --> 00:13:48,537 - You could market yourself as like doing some shit for the community. 360 00:13:48,537 --> 00:13:49,288 - Yup. 361 00:13:49,288 --> 00:13:51,498 - Hey. I'm an ex-felon, and I need a jale. 362 00:13:52,165 --> 00:13:53,041 - Look at that. 363 00:13:53,041 --> 00:13:54,918 You just hired your first fuckin' employee. 364 00:13:54,918 --> 00:13:56,420 - Great, he's hired. He's hired. 365 00:13:56,420 --> 00:13:57,379 - Hey, hey. 366 00:13:57,379 --> 00:13:59,965 But he can't be my boss and shit. We need to be like partners. 367 00:13:59,965 --> 00:14:01,842 Make him agree to that shit right now. 368 00:14:02,509 --> 00:14:03,719 - You cool with that? 369 00:14:04,261 --> 00:14:05,262 - Okay. 370 00:14:05,929 --> 00:14:07,222 - Fuck, yeah. 371 00:14:07,764 --> 00:14:10,559 Hey. Guess who's not unemployed anymore? 372 00:14:11,435 --> 00:14:12,436 - That's a start. 373 00:14:13,228 --> 00:14:14,354 SONNY: Wow, look at that. 374 00:14:14,354 --> 00:14:16,190 All you need now is a location. JULIO: Mm-hm. 375 00:14:16,190 --> 00:14:19,026 - This motherfucker says he wants to give up his shop. Isn't that right? 376 00:14:19,776 --> 00:14:21,486 - Yeah, sure. SONNY: So what do you say? 377 00:14:21,486 --> 00:14:23,405 You gonna sell Julio your lease? 378 00:14:23,405 --> 00:14:24,281 - Whatever. 379 00:14:24,281 --> 00:14:26,825 - Congratu-fuck-alations, Julio. Boom! 380 00:14:27,701 --> 00:14:29,244 You have a reason to live. 381 00:14:29,244 --> 00:14:30,996 You're gonna open up a fuckin' coffee shop. 382 00:14:30,996 --> 00:14:32,247 - Yeah, thank you. 383 00:14:32,247 --> 00:14:33,582 [panting] 384 00:14:33,582 --> 00:14:35,792 [helicopter blades whirring] 385 00:14:35,792 --> 00:14:38,337 SONNY: [groans] So, this 386 00:14:39,254 --> 00:14:40,714 oughta cover the lease. 387 00:14:42,174 --> 00:14:45,427 And this should get you started on your café. 388 00:14:46,887 --> 00:14:48,013 - Thank you, Sonny. 389 00:14:48,013 --> 00:14:49,306 SONNY: Hey. 390 00:14:50,432 --> 00:14:52,184 You better fuckin' write me while I'm in prison. 391 00:14:52,184 --> 00:14:53,393 - Yeah, I'm gonna write you all the time. 392 00:14:54,019 --> 00:14:55,229 LUIS: That fool told me the same thing. 393 00:14:56,063 --> 00:14:57,397 Never wrote me shit. 394 00:14:59,191 --> 00:15:01,652 - Oh, shit. Hey, it's Erika. Move, move, move. 395 00:15:01,652 --> 00:15:03,028 NEWSCASTER 1 [on TV]: The car is coming to a halt. 396 00:15:03,028 --> 00:15:04,655 The police are surrounding them. 397 00:15:04,655 --> 00:15:06,657 This adventure could be coming to an end. 398 00:15:06,657 --> 00:15:08,200 NEWSCASTER 2: Oh, I'm not ready. 399 00:15:08,200 --> 00:15:10,619 NEWSCASTER 1: Bonnie and Clyde have now exited the vehicle. 400 00:15:10,619 --> 00:15:12,162 They're fleeing on foot. 401 00:15:12,162 --> 00:15:13,622 SONNY: Look at these fools. 402 00:15:14,331 --> 00:15:15,874 NEWSCASTER 2: But, wait, they've stopped. 403 00:15:15,874 --> 00:15:17,584 NEWSCASTER 1: It looks like Clyde is... NEWSCASTER 2: Oh. 404 00:15:17,584 --> 00:15:20,212 NEWSCASTER 1: ...getting down on one knee and-- 405 00:15:20,212 --> 00:15:22,631 NEWSCASTER 2: He's proposing! 406 00:15:22,631 --> 00:15:23,882 NEWSCASTER 1: Wow. 407 00:15:23,882 --> 00:15:25,634 You can see that diamond from the helicopter. 408 00:15:25,634 --> 00:15:27,511 Please say yes, Bonnie. I need this. 409 00:15:27,511 --> 00:15:28,679 NEWSCASTER 2: Oh! She said yes. 410 00:15:28,679 --> 00:15:30,013 She said yes! 411 00:15:30,013 --> 00:15:31,765 NEWSCASTER 1: I think I might cry. 412 00:15:31,765 --> 00:15:33,392 In fact, I am crying. 413 00:15:33,392 --> 00:15:35,644 I haven't been able to cry since my divorce. 414 00:15:35,644 --> 00:15:37,271 But now the floodgates are open. 415 00:15:37,271 --> 00:15:39,731 NEWSCASTER 2: Wow, I've never seen such a passionate kiss. 416 00:15:39,731 --> 00:15:41,692 That's a lot of tongue. 417 00:15:41,692 --> 00:15:42,317 [turns off TV] 418 00:15:43,694 --> 00:15:44,778 [Sonny sighs] 419 00:15:44,778 --> 00:15:46,655 ♪ 420 00:15:46,655 --> 00:15:47,573 - I see it now. 421 00:15:48,365 --> 00:15:49,783 I see how this all ends. 422 00:15:50,784 --> 00:15:52,744 You're not opening that coffee shop. 423 00:15:52,744 --> 00:15:53,579 - What? 424 00:15:53,579 --> 00:15:55,539 - Just like I'm not going to Costa Rica. 425 00:15:56,665 --> 00:15:58,125 - This isn't a Hollywood movie 426 00:15:59,042 --> 00:16:01,628 where everyone's dreams and ambitions come true. 427 00:16:02,796 --> 00:16:03,964 This is real life. 428 00:16:05,632 --> 00:16:06,675 And you know what? 429 00:16:06,675 --> 00:16:10,637 ♪ 430 00:16:10,637 --> 00:16:11,722 I've had enough. 431 00:16:12,431 --> 00:16:13,765 We're going back to plan A. 432 00:16:15,601 --> 00:16:17,561 We're gonna go out there and rush those fuckin' pigs. 433 00:16:18,228 --> 00:16:20,647 - Look, dude, there's like a hundred cops out there! 434 00:16:20,647 --> 00:16:21,648 - That's right. 435 00:16:21,648 --> 00:16:25,027 We're gonna get gunned down and go out in a blaze of glory. 436 00:16:25,027 --> 00:16:25,861 JULIO: What? 437 00:16:26,361 --> 00:16:29,156 - Clyde y Clyde. 438 00:16:29,156 --> 00:16:31,366 Never again will a woman ever be able to hurt 439 00:16:31,366 --> 00:16:32,659 either one of us. 440 00:16:32,659 --> 00:16:34,119 - Come on, don't do it, dawg. 441 00:16:34,119 --> 00:16:36,163 Just turn yourself in, alright? Prison's dope. 442 00:16:36,163 --> 00:16:37,289 They have all the Harry Potters. 443 00:16:37,289 --> 00:16:42,586 - ♪ Oh, say can you see ♪ 444 00:16:42,586 --> 00:16:44,213 RUBY: Luis, come here, come here. 445 00:16:44,213 --> 00:16:48,425 - ♪ By the dawn's early light ♪ 446 00:16:48,425 --> 00:16:49,885 ROOKIE: You got this. 447 00:16:49,885 --> 00:16:51,386 [Sonny singing indistinctly] Let's go. 448 00:16:51,386 --> 00:16:52,596 Come on. 449 00:16:53,180 --> 00:16:54,264 Ooh, almost there. 450 00:16:54,264 --> 00:16:55,807 SONNY: ♪ At the twilight's... ♪ 451 00:16:55,807 --> 00:16:57,142 - Ah, shit. 452 00:16:57,142 --> 00:16:58,227 [singing continues] Okay. 453 00:16:59,186 --> 00:17:03,273 SONNY: ♪ Whose broad stripes and bright stars ♪ 454 00:17:03,273 --> 00:17:05,108 - Oh, shit. 455 00:17:05,108 --> 00:17:06,527 Safety. Yeah. [gun clicks] 456 00:17:06,527 --> 00:17:08,195 [singing continues] 457 00:17:08,195 --> 00:17:09,821 ♪ 458 00:17:09,821 --> 00:17:10,322 [metal clangs] 459 00:17:11,698 --> 00:17:13,867 [screaming] 460 00:17:13,867 --> 00:17:16,954 ♪ 461 00:17:16,954 --> 00:17:18,747 [gun clicks] [Farhad groaning] 462 00:17:18,747 --> 00:17:21,875 ♪ 463 00:17:24,211 --> 00:17:26,296 - [in slow motion] Bite him! 464 00:17:26,296 --> 00:17:30,175 ♪ 465 00:17:36,765 --> 00:17:37,516 [yells] 466 00:17:37,516 --> 00:17:39,268 [gun thuds] JULIO: Get the-- 467 00:17:39,268 --> 00:17:41,186 - Ah, you fuckin' bit me! 468 00:17:41,186 --> 00:17:43,105 - Payback, bitch! [laughs] 469 00:17:43,105 --> 00:17:44,815 Never underestimate short fools. 470 00:17:45,899 --> 00:17:46,942 See, I told you I could take him. 471 00:17:47,693 --> 00:17:48,735 - Chill out. 472 00:17:49,278 --> 00:17:51,989 ROOKIE: Hey. [panting] [Farhad groaning] 473 00:17:51,989 --> 00:17:52,823 You okay? 474 00:17:52,823 --> 00:17:54,283 ♪ 475 00:17:54,283 --> 00:17:56,368 - Are you fucking kidding me? 476 00:17:56,952 --> 00:17:58,996 I was shot by a cop in America. 477 00:17:59,496 --> 00:18:02,624 I am going to sue you for millions of dollars. 478 00:18:03,500 --> 00:18:05,794 Today is the best day of my life. 479 00:18:05,794 --> 00:18:07,171 [cries] 480 00:18:07,171 --> 00:18:08,922 ♪ I Love L.A. by Randy Newman playing ♪ 481 00:18:08,922 --> 00:18:09,840 [grunts] 482 00:18:09,840 --> 00:18:12,301 ♪ 483 00:18:15,429 --> 00:18:17,055 - ♪ Look at that mountain ♪ 484 00:18:17,055 --> 00:18:18,348 ♪ Look at those trees ♪ 485 00:18:18,348 --> 00:18:19,099 [Farhad groans] 486 00:18:19,099 --> 00:18:21,059 ♪ Look at that bum over there, man ♪ 487 00:18:21,059 --> 00:18:21,810 ♪ He's down on his knees ♪ 488 00:18:21,810 --> 00:18:23,395 - I'm gonna fuckin' kill you, Julio. 489 00:18:23,395 --> 00:18:25,105 I'm gonna fuckin' kill you. 490 00:18:25,105 --> 00:18:27,816 - Estás bien? - Estoy bien, estoy bien. 491 00:18:27,816 --> 00:18:29,735 [speaking Spanish] 492 00:18:29,735 --> 00:18:32,738 ♪ 493 00:18:32,738 --> 00:18:35,073 - You cost us a lot of overtime today. 494 00:18:35,073 --> 00:18:37,576 Better watch your back, Serpico. 495 00:18:37,576 --> 00:18:39,411 ♪ 496 00:18:39,411 --> 00:18:40,954 [officers chuckle] 497 00:18:40,954 --> 00:18:42,789 - ♪ Century Boulevard ♪ 498 00:18:43,790 --> 00:18:44,583 - ♪ We love it ♪ 499 00:18:45,459 --> 00:18:46,418 - ♪ Victory Boulevard ♪ 500 00:18:47,419 --> 00:18:48,253 - ♪ We love it ♪ 501 00:18:48,670 --> 00:18:50,172 - ♪ Santa Monica Boulevard ♪ 502 00:18:51,006 --> 00:18:52,174 - ♪ We love it ♪ 503 00:18:52,174 --> 00:18:53,634 - ♪ Sixth Street ♪ 504 00:18:53,634 --> 00:18:56,470 - ♪ We love it, we love it, we love it ♪ 505 00:18:56,470 --> 00:18:58,013 ♪ 506 00:18:58,013 --> 00:18:59,515 - ♪ We love LA ♪ 507 00:18:59,515 --> 00:19:03,936 ♪ 508 00:19:03,936 --> 00:19:05,479 [tires screech] 509 00:19:06,313 --> 00:19:08,649 - Well, dawg, we fuckin' did it. 510 00:19:10,108 --> 00:19:11,318 - Did what? 511 00:19:11,318 --> 00:19:13,320 You almost got us killed, you fuckin' idiot. 512 00:19:13,320 --> 00:19:14,446 - What the fuck are you talking about? 513 00:19:14,446 --> 00:19:16,073 I had that shit under control the whole time. 514 00:19:16,073 --> 00:19:18,116 - No, you fuckin' didn't. 515 00:19:18,116 --> 00:19:19,034 - Oh, I'm sorry. 516 00:19:19,034 --> 00:19:21,078 Did you get us 100K to start a business? 517 00:19:21,078 --> 00:19:22,120 That's what I thought. 518 00:19:24,122 --> 00:19:25,332 Look at all this money. 519 00:19:26,458 --> 00:19:27,292 Oh, what's this? [device beeps, poofs] 520 00:19:27,292 --> 00:19:28,710 - Ooh, shit. 521 00:19:28,710 --> 00:19:30,128 - [coughing] The fuck? 522 00:19:30,128 --> 00:19:31,880 RUBY: What the fuck? 523 00:19:31,880 --> 00:19:34,591 JULIO: Well, looks like we at least still have 50K. 524 00:19:34,591 --> 00:19:37,094 ♪ Bad Boys Reply by Inner Circle playing ♪ 525 00:19:37,094 --> 00:19:38,262 ♪ 526 00:19:38,262 --> 00:19:40,013 LUIS: The wipers are on the outside, stupid. 527 00:19:40,013 --> 00:19:41,014 JULIO: I know, stupid. 528 00:19:41,014 --> 00:19:42,724 RUBY: Then why'd you turn them on, stupid? 529 00:19:42,724 --> 00:19:44,893 JULIO: Instinct, stupid. We almost fucking died, 530 00:19:44,893 --> 00:19:47,020 and you wanna give me shit about windshield wipers? 531 00:19:47,020 --> 00:19:48,856 - ♪ Bad boys, bad boys ♪ 532 00:19:48,856 --> 00:19:50,190 ♪ Whatcha gonna do ♪ 533 00:19:50,190 --> 00:19:52,609 ♪ Whatcha gonna do when they come for you? ♪ 534 00:19:52,609 --> 00:19:54,278 ♪ Bad boys, bad boys ♪ 535 00:19:54,278 --> 00:19:55,654 ♪ Whatcha gonna do ♪ 536 00:19:55,654 --> 00:19:58,240 ♪ Whatcha gonna do when they come for you? ♪ 537 00:19:58,240 --> 00:20:00,993 ♪ When you were eight and you had bad traits ♪ 538 00:20:00,993 --> 00:20:03,704 ♪ You go to school and learn the golden rule ♪ 539 00:20:03,704 --> 00:20:06,498 ♪ So why are you acting like a bloody fool? ♪ 540 00:20:06,498 --> 00:20:07,708 ♪ If you get hot ♪ 541 00:20:07,708 --> 00:20:09,084 ♪ Then you must get cool ♪ 542 00:20:09,084 --> 00:20:10,794 ♪ Bad boy boys, bad boys ♪ 543 00:20:10,794 --> 00:20:12,171 ♪ Whatcha gonna do ♪ 544 00:20:12,171 --> 00:20:14,506 ♪ Whatcha gonna do when they come for you? ♪ 545 00:20:14,506 --> 00:20:16,258 ♪ Bad boys, bad boys ♪ 546 00:20:16,258 --> 00:20:17,634 ♪ Whatcha gonna do ♪ 547 00:20:17,634 --> 00:20:20,220 ♪ Whatcha gonna do when they come for you? ♪ 548 00:20:20,220 --> 00:20:21,597 ♪ You chuck it on that one ♪ 549 00:20:21,597 --> 00:20:23,015 ♪ You chuck it on this one ♪ 550 00:20:23,015 --> 00:20:24,224 ♪ You chuck it on your mother ♪ 551 00:20:24,224 --> 00:20:25,767 ♪ And you chuck it on your father ♪ 552 00:20:25,767 --> 00:20:26,977 ♪ You chuck it on your brother ♪ 553 00:20:26,977 --> 00:20:28,437 ♪ And you chuck it on your sister ♪ 554 00:20:28,437 --> 00:20:29,646 ♪ You chuck it on that one ♪ 555 00:20:29,646 --> 00:20:31,064 ♪ And you chuck it on me ♪ 556 00:20:31,064 --> 00:20:32,733 ♪ Bad boys, bad boys ♪ 557 00:20:32,733 --> 00:20:33,942 ♪ Whatcha gonna do ♪ 558 00:20:33,942 --> 00:20:36,486 ♪ Whatcha gonna do when they come for you? ♪ 559 00:20:36,486 --> 00:20:38,071 ♪ Bad boys, bad boys ♪ 560 00:20:38,071 --> 00:20:39,406 ♪ Whatcha gonna do ♪ 561 00:20:39,406 --> 00:20:41,992 ♪ Whatcha gonna do when they come for you? ♪ 562 00:20:41,992 --> 00:20:43,619 ♪ Bad boys, bad boys... ♪ 36833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.