All language subtitles for This Fool s02e10 Two Fuckin Losers.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,001 --> 00:00:03,795 [rooster crows] 2 00:00:03,795 --> 00:00:05,172 [water running] 3 00:00:05,172 --> 00:00:07,382 [Julio inhales and exhales] 4 00:00:07,382 --> 00:00:09,551 [woman speaking Spanish on TV] 5 00:00:09,551 --> 00:00:10,802 [Esperanza clears throat] 6 00:00:21,813 --> 00:00:22,397 [sighs] 7 00:00:59,309 --> 00:01:02,479 - Dawg, Ruby was a 10... out of 100. 8 00:01:03,188 --> 00:01:05,482 Everybody thought she was ugly. LUIS: The fuck? 9 00:01:05,482 --> 00:01:07,109 You can't be talking about how Ruby's ugly 10 00:01:07,109 --> 00:01:09,236 when you have the face of an elephant's foot. 11 00:01:09,236 --> 00:01:12,072 - Just because I'm ugly doesn't mean I don't know what ugly looks like. 12 00:01:12,072 --> 00:01:13,240 I have eyes. 13 00:01:13,240 --> 00:01:14,324 Also, she stunk. 14 00:01:33,385 --> 00:01:35,721 - You two are fuckin' losers and you deserve to be alone. 15 00:01:36,471 --> 00:01:40,058 ? theme music playing ? 16 00:01:40,058 --> 00:01:46,064 ? 17 00:01:56,033 --> 00:02:00,037 ? 18 00:02:04,708 --> 00:02:06,835 - You still emo about your lady? 19 00:02:06,835 --> 00:02:08,629 - Everything reminds me of her, dawg. 20 00:02:10,297 --> 00:02:12,007 - Then take a trip, bitch. 21 00:02:12,716 --> 00:02:14,801 You know there's women all over the world, right? 22 00:02:15,302 --> 00:02:17,054 - Maybe I do need to get outta here. 23 00:02:17,054 --> 00:02:20,224 - Yeah. Shit, my man needs some foreign pussy. 24 00:02:20,224 --> 00:02:23,727 Yo, Julio, tell Luis where he should go on his voyage. 25 00:02:24,394 --> 00:02:26,146 - You wanna get your heart broken? 26 00:02:26,146 --> 00:02:27,689 You can do that right here in LA. 27 00:02:27,689 --> 00:02:28,941 - Damn, Julio. 28 00:02:29,691 --> 00:02:31,860 Don't nobody wanna hear about your life sorrows. 29 00:02:31,860 --> 00:02:33,779 Man, y'all some emotional-ass Mexicans. 30 00:02:33,779 --> 00:02:35,280 Luis, spin the globe 31 00:02:35,280 --> 00:02:36,823 and figure out where you're going on your trip. 32 00:02:36,823 --> 00:02:37,866 Just spin it. 33 00:02:43,664 --> 00:02:44,831 - Romania? 34 00:02:44,831 --> 00:02:46,291 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 35 00:02:46,291 --> 00:02:47,751 It's still spinning, look. 36 00:02:49,670 --> 00:02:50,754 Boom! 37 00:02:51,713 --> 00:02:52,923 - Paris? 38 00:02:53,549 --> 00:02:54,508 Hell, yeah. 39 00:02:54,508 --> 00:02:56,426 - Ooh, la-la! 40 00:02:56,426 --> 00:02:59,263 I heard them women down there don't shave nothin'! 41 00:02:59,263 --> 00:03:01,515 If you into that kinda shit. 42 00:03:01,515 --> 00:03:03,058 - Well, we're about to find out. 43 00:03:03,559 --> 00:03:06,687 But, damn, I still gotta get my record expunged. 44 00:03:07,646 --> 00:03:08,730 - Hey, check this out. 45 00:03:08,730 --> 00:03:11,233 They got a new coffee shop in the neighborhood. 46 00:03:11,233 --> 00:03:12,442 They employ ex-felons, too. 47 00:03:13,110 --> 00:03:14,778 Pretty cool, huh? MINISTER PAYNE: Let me see that. 48 00:03:17,573 --> 00:03:19,658 Where'd you get this? - They're on the cars outside. 49 00:03:19,658 --> 00:03:21,159 LUIS: Damn, what the fuck? 50 00:03:21,159 --> 00:03:22,578 - These fools are jacking our style. 51 00:03:22,578 --> 00:03:24,371 - We gotta go talk to these motherfuckers. 52 00:03:24,371 --> 00:03:25,747 This shit cannot stand. 53 00:03:26,707 --> 00:03:27,958 Percy, get some muffins. 54 00:03:27,958 --> 00:03:29,418 - Fuck, yeah, let's roll. 55 00:03:29,418 --> 00:03:31,003 - Hey, y'all go ahead without me. 56 00:03:31,003 --> 00:03:33,005 I got some shit I gotta take care of. 57 00:03:33,005 --> 00:03:34,840 - I can watch the place for you, you know, while you're gone. 58 00:03:34,840 --> 00:03:36,300 - Keep dreaming, Jorge. 59 00:03:36,300 --> 00:03:38,135 This place would burn down if you ran it. 60 00:03:38,760 --> 00:03:41,305 Carlos, you're in charge. 61 00:03:41,305 --> 00:03:42,973 - Oh, okay, yeah, no problem. 62 00:03:43,974 --> 00:03:45,601 - Yo, we just ran outta creamer... 63 00:03:45,601 --> 00:03:48,520 [echoing] ...you know where we keep the extra? 64 00:03:48,520 --> 00:03:50,063 CARLOS: Creamers? 65 00:03:50,063 --> 00:03:54,193 Creamers. Creamer goes in coffee, coffees go in the computers, 66 00:03:54,193 --> 00:03:55,986 computers go to the Internet. 67 00:03:55,986 --> 00:03:58,113 Internet, we need Internet. No, we need coffee! 68 00:03:58,113 --> 00:04:00,032 No, creamer. I'm not racist for creamers. 69 00:04:00,032 --> 00:04:01,575 Creamers! - Carlos! 70 00:04:05,579 --> 00:04:07,206 - So, like, what's the plan here? 71 00:04:07,206 --> 00:04:08,749 - Just gonna talk to them. 72 00:04:08,749 --> 00:04:11,335 - Okay, we gonna, we gonna talk to 'em or we gonna talk to 'em? 73 00:04:11,335 --> 00:04:12,920 - We're gonna talk to them. 74 00:04:13,420 --> 00:04:15,172 CHEF PERCY: Alright, alright, we gonna talk to 'em. 75 00:04:16,632 --> 00:04:19,927 ? ambient music playing ? 76 00:04:19,927 --> 00:04:22,221 - It's fuckin' nice in here. - Motherfuckers. 77 00:04:22,930 --> 00:04:27,809 ? 78 00:04:27,809 --> 00:04:29,394 We need to talk to your manager. 79 00:04:29,937 --> 00:04:31,980 - Sure, give me a second and I'll go get him. 80 00:04:31,980 --> 00:04:37,236 ? 81 00:04:44,826 --> 00:04:46,828 - So, what you got here? 82 00:04:47,663 --> 00:04:48,789 Scones? 83 00:04:48,789 --> 00:04:50,082 - Those are scones, alright. 84 00:04:50,082 --> 00:04:51,542 - I make muffins. [Chef Worsey sighs] 85 00:04:51,542 --> 00:04:53,335 Fluffy, puffy muffins. 86 00:04:53,335 --> 00:04:55,128 - Not bad for an airy-ass pastry. 87 00:04:55,128 --> 00:04:56,463 - What? 88 00:04:56,463 --> 00:04:58,507 - I moved on to the scone, though. 89 00:04:59,466 --> 00:05:00,676 - The fuck? 90 00:05:01,677 --> 00:05:04,012 This shit look like some old-ass Little Caesar pizza. 91 00:05:04,012 --> 00:05:07,307 - [scoffs] Don't you ever disrespect my beautiful scones. 92 00:05:07,307 --> 00:05:08,684 - Let me ask you something about this scone. 93 00:05:09,184 --> 00:05:10,310 Does it float? 94 00:05:10,310 --> 00:05:11,895 - Hell, no, my motherfuckers don't float. 95 00:05:12,521 --> 00:05:15,274 My scones, they sink. 96 00:05:15,816 --> 00:05:16,859 Check this out. 97 00:05:21,780 --> 00:05:22,614 - Ugh! 98 00:05:22,614 --> 00:05:24,324 CHEF WORSEY: Look at that scone sink. 99 00:05:24,324 --> 00:05:26,577 Mm, like an innocent witch. 100 00:05:27,202 --> 00:05:28,787 I like to give the people their money's worth. 101 00:05:29,621 --> 00:05:31,123 - Muffins ain't shit. 102 00:05:32,624 --> 00:05:34,418 - I'ma-- - Welcome, brothers. 103 00:05:34,418 --> 00:05:36,086 I was told you wanted to speak with me. 104 00:05:36,086 --> 00:05:38,797 - Yeah, uh, we just wanted to drop by 105 00:05:38,797 --> 00:05:40,841 and welcome you to our neighborhood. 106 00:05:40,841 --> 00:05:42,676 Uh, we're just a few blocks from here 107 00:05:42,676 --> 00:05:45,095 and we happen to run a coffee shop 108 00:05:45,095 --> 00:05:47,764 that employs ex-gang members and convicts. 109 00:05:47,764 --> 00:05:49,141 What a coinkydink, right? 110 00:05:49,766 --> 00:05:51,852 - Well, it's nice to meet you, friends. 111 00:05:51,852 --> 00:05:54,688 But it sounds like you have a very different business model. 112 00:05:55,230 --> 00:05:57,774 See, we don't employ ex-gangsters. 113 00:05:57,774 --> 00:05:59,860 We employ hardworking people 114 00:05:59,860 --> 00:06:02,905 who were wrongfully convicted of crimes they did not commit. 115 00:06:03,405 --> 00:06:06,074 Hence the name, Guilt Free Caf�. 116 00:06:07,034 --> 00:06:08,911 You know, I'm surprised you never heard of us. 117 00:06:08,911 --> 00:06:10,913 We've actually been in business for five years 118 00:06:10,913 --> 00:06:12,998 and this is our third shop. 119 00:06:13,540 --> 00:06:16,126 - So you're telling me all the guys working here didn't do shit? 120 00:06:16,126 --> 00:06:19,171 - I'm telling you, all the guys working here didn't do shit. 121 00:06:19,671 --> 00:06:21,798 MINISTER PAYNE: I just find it interesting 122 00:06:21,798 --> 00:06:24,259 that all these people here are supposedly innocent 123 00:06:24,259 --> 00:06:27,095 'cause I'd say you're pretty fuckin' guilty 124 00:06:27,095 --> 00:06:29,056 of encroaching on our turf. 125 00:06:29,056 --> 00:06:31,975 You Burger King'd us and then you had the nerve 126 00:06:31,975 --> 00:06:34,061 to advertise right in front of our store. 127 00:06:34,561 --> 00:06:36,688 We found those on every car in our parking lot. 128 00:06:37,523 --> 00:06:40,692 - You know what? I, uh, I apologize, this was a mistake. 129 00:06:40,692 --> 00:06:42,694 This will never happen again. 130 00:06:42,694 --> 00:06:44,488 - Come on, you're full of shit. 131 00:06:44,488 --> 00:06:46,240 You're trying to take our fucking customers. 132 00:06:46,240 --> 00:06:49,076 - Hey, fuck you, playboy. - Fuck you, saying "playboy" is my thing. 133 00:06:49,076 --> 00:06:50,953 - Okay, calm down, Julian. [grunts] 134 00:06:50,953 --> 00:06:52,579 ? intense music playing ? 135 00:06:52,579 --> 00:06:54,206 Now listen to me. 136 00:06:54,206 --> 00:06:57,125 We have been pushed around enough in our lives. 137 00:06:57,960 --> 00:06:59,169 You don't wanna mess with us. 138 00:07:00,295 --> 00:07:03,382 Now leave my shop before I do something I regret. 139 00:07:03,382 --> 00:07:05,008 - Clean up on aisle bitch! 140 00:07:05,717 --> 00:07:06,927 CHEF WORSEY: Yo, I'ma kill you! 141 00:07:06,927 --> 00:07:09,221 [grunts] - Stop! Chef Worsey, stop. 142 00:07:09,221 --> 00:07:11,014 We're above that. 143 00:07:11,014 --> 00:07:12,641 - Yeah, you like to think that, don't you? 144 00:07:13,392 --> 00:07:14,393 Good luck with that, big guy. 145 00:07:15,519 --> 00:07:17,729 - Easy, easy. 146 00:07:17,729 --> 00:07:20,190 ? 147 00:07:20,190 --> 00:07:21,358 [door closes] 148 00:07:22,734 --> 00:07:25,362 - So then my lady ended shit, which fucked me up. 149 00:07:25,362 --> 00:07:26,655 So now I just wanna get away. 150 00:07:27,197 --> 00:07:28,490 You know, I got the travel bug. 151 00:07:29,199 --> 00:07:30,742 So I was trying to figure out how I can go somewhere 152 00:07:30,742 --> 00:07:32,661 with my record being all fucked up and whatnot. 153 00:07:33,620 --> 00:07:34,955 That's when I started wondering, like, 154 00:07:34,955 --> 00:07:36,957 "Hey, like, who do you know that works in law?" 155 00:07:37,958 --> 00:07:39,209 That's when I remembered you. 156 00:07:40,169 --> 00:07:42,421 But I know you're not, like, a real lawyer, 157 00:07:42,421 --> 00:07:44,089 um, you're just like a paralegal. 158 00:07:44,798 --> 00:07:47,593 But I thought, "Hey, you know, maybe she could still help me." 159 00:07:48,635 --> 00:07:50,596 So that's when I looked you up on LinkedIn. 160 00:07:51,221 --> 00:07:53,098 But turns out I needed an account. 161 00:07:53,682 --> 00:07:55,392 So I go to set up a password, 162 00:07:55,392 --> 00:07:57,519 but it said the password wasn't strong enough. 163 00:07:57,519 --> 00:07:59,730 So then it gives me a suggested password. 164 00:08:00,355 --> 00:08:03,400 But I'm like, "How the fuck am I supposed to remember all this?" 165 00:08:03,942 --> 00:08:09,281 It was like Z-Y, um, like, four sevens in a row 166 00:08:10,115 --> 00:08:13,535 and then, um, dash, a little T-- MAGGIE: Luis! 167 00:08:14,328 --> 00:08:16,330 Get to the point. What do you want? 168 00:08:17,289 --> 00:08:19,875 - So basically I'm here to see how I can get my record expunged. 169 00:08:20,584 --> 00:08:22,586 And I brought you a muffin. 170 00:08:23,504 --> 00:08:24,588 Banana nut. 171 00:08:30,219 --> 00:08:32,095 - I can help you get your paperwork started, 172 00:08:32,095 --> 00:08:34,640 but this shit could take up to a year. 173 00:08:34,640 --> 00:08:35,974 There are some places you can travel to 174 00:08:35,974 --> 00:08:37,809 without having your record expunged, though. 175 00:08:37,809 --> 00:08:38,936 - Like Paris? 176 00:08:39,895 --> 00:08:41,855 - No fuckin' chance you're going to Paris. 177 00:08:43,649 --> 00:08:45,734 But I'll print you a list of some countries you can go to. 178 00:08:45,734 --> 00:08:46,735 LUIS: Alright. 179 00:08:47,528 --> 00:08:48,779 Thanks, Maggie. 180 00:08:48,779 --> 00:08:50,656 Hey, I really appreciate it, alright? 181 00:08:50,656 --> 00:08:52,699 Hey, and congrats on getting married, by the way. 182 00:08:52,699 --> 00:08:54,243 Kinda fucked up I wasn't invited, 183 00:08:54,243 --> 00:08:57,996 but, anyway, how's that shit going? 184 00:09:00,207 --> 00:09:01,875 [sighs] [rooster crows] 185 00:09:19,101 --> 00:09:20,435 - You doing alright, buddy? 186 00:09:22,271 --> 00:09:23,689 - We're fucked. 187 00:09:23,689 --> 00:09:25,732 The fuckin' place is better than us in every way. 188 00:09:26,859 --> 00:09:29,361 Shit, man, I bet their fucking coffee's good, too. 189 00:09:30,696 --> 00:09:32,823 We're gonna have to shut down, just like Hugs Not Thugs. 190 00:09:32,823 --> 00:09:35,033 - Hey, hey, hey, hey, don't lose hope. 191 00:09:35,033 --> 00:09:36,410 We'll get through this. 192 00:09:37,035 --> 00:09:39,288 We're due for some good luck. 193 00:09:39,288 --> 00:09:40,497 - Yeah, right. Yeah. 194 00:09:41,707 --> 00:09:43,417 - I'm gonna go for a run. I'll see you later. 195 00:09:43,417 --> 00:09:44,459 - Yeah. 196 00:09:45,335 --> 00:09:47,087 - 'Sup, Payne. MINISTER PAYNE: 'Sup, Luis? 197 00:09:47,087 --> 00:09:48,088 - Hey, Julio. 198 00:09:49,173 --> 00:09:50,549 Guess who I saw today? 199 00:09:52,467 --> 00:09:54,595 JULIO: Ha, I knew she was gonna get divorced. 200 00:09:55,721 --> 00:09:56,930 - And she asked about you. 201 00:09:56,930 --> 00:09:59,183 - Oh, shit, for real? What did she say? 202 00:09:59,183 --> 00:10:01,768 - Uh, she said, "How's your dumbass cousin doing?" 203 00:10:01,768 --> 00:10:03,437 - And then what did you say? 204 00:10:03,437 --> 00:10:06,190 - Then I said, um, "Oh, you know, being a dumbass." 205 00:10:06,190 --> 00:10:07,941 - And then what did she say? 206 00:10:07,941 --> 00:10:10,319 - Oh, she was like, "This muffin's pretty good for a muffin." 207 00:10:10,319 --> 00:10:12,779 - Mm-hmm. LUIS: "Do you guys serve it at the caf�?" 208 00:10:12,779 --> 00:10:14,781 - Uh-huh. LUIS: And I was like, "Yeah." 209 00:10:14,781 --> 00:10:15,949 And then-- 210 00:10:17,492 --> 00:10:18,452 Argh! 211 00:10:19,494 --> 00:10:20,787 No, then she was like... 212 00:10:20,787 --> 00:10:22,122 - Mm-hmm. LUIS: ..."Oh, hold on, Luis, 213 00:10:22,122 --> 00:10:23,790 I'm about to sneeze." 214 00:10:23,790 --> 00:10:25,792 - Okay. - And then she almost sneezed... 215 00:10:25,792 --> 00:10:28,128 [microwave beeping] ...uh, but then she didn't. 216 00:10:28,587 --> 00:10:29,671 - How'd she look? 217 00:10:30,422 --> 00:10:32,341 - Uh, like Maggie. 218 00:10:32,341 --> 00:10:35,135 But like fucked up and sad though. 219 00:10:36,136 --> 00:10:39,181 - Hey, that's what you get when you marry bootleg Julio. 220 00:10:40,474 --> 00:10:41,892 Why'd you go see her anyways? 221 00:10:41,892 --> 00:10:43,685 - She's helping me get my shit expunged. 222 00:10:44,520 --> 00:10:45,729 I'm gonna go to Paris. 223 00:10:46,355 --> 00:10:48,106 - For real? LUIS: Eventually. 224 00:10:48,106 --> 00:10:51,860 [mouth full] But for now, I decided I'm gonna go to Cambodia. 225 00:10:51,860 --> 00:10:54,029 'Cause they don't give a fuck if you got a record there. 226 00:10:54,029 --> 00:10:56,198 Plus, that's where they filmed Tomb Raider. 227 00:10:56,198 --> 00:10:56,823 - Yeah. 228 00:10:56,823 --> 00:10:58,784 - So I'ma be out there like Lara Croft, you know, 229 00:10:59,493 --> 00:11:01,411 going through the jungle and shit, blasting fools. 230 00:11:02,329 --> 00:11:03,747 Fucking raiding tombs. 231 00:11:04,831 --> 00:11:06,500 [knock on door] [door opens] 232 00:11:07,251 --> 00:11:10,712 ? 233 00:11:10,712 --> 00:11:12,589 - Hey, Officer Hernandez. 234 00:11:12,589 --> 00:11:14,842 ? 235 00:11:14,842 --> 00:11:16,134 - What's up? 236 00:11:16,677 --> 00:11:17,678 - Can we talk? 237 00:11:18,387 --> 00:11:20,472 ? 238 00:11:20,472 --> 00:11:21,765 - Nah, I'm good. 239 00:11:21,765 --> 00:11:25,310 ? 240 00:11:25,310 --> 00:11:27,479 - Okay. I understand. 241 00:11:27,479 --> 00:11:29,106 ? 242 00:11:29,106 --> 00:11:30,440 - Nah, wait, hey, come on, I'm just fuckin' around. 243 00:11:30,440 --> 00:11:32,568 ? 244 00:11:32,568 --> 00:11:33,902 Of course, I wanna talk to your ass. 245 00:11:33,902 --> 00:11:37,322 ? 246 00:11:38,407 --> 00:11:40,534 RUBY: How you been? LUIS: You know, been alright. 247 00:11:40,534 --> 00:11:42,828 Handling my shit, you know? 248 00:11:42,828 --> 00:11:45,289 RUBY: Good. I know it's been a minute. 249 00:11:45,289 --> 00:11:48,584 I just wanted to see that we're good. 250 00:11:48,584 --> 00:11:49,918 LUIS: I don't know. Weird. 251 00:11:49,918 --> 00:11:51,628 RUBY: I just thought you were acting real crazy. 252 00:11:51,628 --> 00:11:52,838 LUIS: I was acting crazy? RUBY: Yeah. 253 00:11:52,838 --> 00:11:54,131 LUIS: You're the one that fuckin' disappeared 254 00:11:54,131 --> 00:11:55,299 after I confessed my feeling to you. 255 00:11:55,299 --> 00:11:56,800 RUBY: Why do you think that is? 256 00:11:56,800 --> 00:11:57,885 LUIS: What do you mean, why do you think that is? 257 00:11:57,885 --> 00:11:59,595 RUBY: You were-- You were a little delusional 258 00:11:59,595 --> 00:12:00,512 and I had to leave to make a point. 259 00:12:00,512 --> 00:12:01,638 LUIS: I was delusional? RUBY: Yeah, you were. 260 00:12:01,638 --> 00:12:03,724 LUIS: You're the one that fuckin' bounced on me. Who the fuck does that? 261 00:12:03,724 --> 00:12:05,893 What fuckin' kinda psycho-ass person does that? 262 00:12:05,893 --> 00:12:07,144 RUBY: Somebody that's smart. 263 00:12:07,144 --> 00:12:09,104 LUIS: After we had already been kickin' it. 264 00:12:10,022 --> 00:12:12,232 [indistinct arguing] 265 00:12:12,232 --> 00:12:13,775 ? 266 00:12:14,401 --> 00:12:15,277 [lips smacking] 267 00:12:15,277 --> 00:12:20,199 ? 268 00:12:24,703 --> 00:12:26,413 MAGGIE: The whole thing was a disaster. 269 00:12:27,623 --> 00:12:30,375 I got into it way too fucking fast, poor guy. 270 00:12:30,375 --> 00:12:32,336 I'm never fucking another Julio again. 271 00:12:33,504 --> 00:12:35,756 - Well, sounds like it was your fault 272 00:12:35,756 --> 00:12:38,175 and you're completely to blame for everything that happened. 273 00:12:38,175 --> 00:12:39,510 - [sarcastically] Ha, ha. 274 00:12:40,969 --> 00:12:42,679 So what happened to that MILF you were dating? 275 00:12:42,679 --> 00:12:44,139 - Fuckin' dumped her ass. 276 00:12:45,098 --> 00:12:46,016 - Mm! 277 00:12:46,016 --> 00:12:48,101 - Well, technically she broke up with me. 278 00:12:49,603 --> 00:12:51,480 Damn. I lost my daughter. 279 00:12:51,480 --> 00:12:52,898 - You were a shitty dad anyway. 280 00:12:52,898 --> 00:12:54,942 - At least I didn't marry my fuckin' rebound, dumbass. 281 00:12:54,942 --> 00:12:56,360 - Fuck you. 282 00:12:56,360 --> 00:12:57,819 Don't. Stop, stop. 283 00:13:00,906 --> 00:13:02,991 - Hey, we should get back together. 284 00:13:02,991 --> 00:13:06,370 ? 285 00:13:06,370 --> 00:13:08,664 - Are you serious? JULIO: Yeah, why not? 286 00:13:09,331 --> 00:13:11,708 You're divorced, I'm single. 287 00:13:11,708 --> 00:13:12,918 It's a sign. 288 00:13:15,337 --> 00:13:16,463 - Jesus, Julio. 289 00:13:18,715 --> 00:13:20,008 [laughs] 290 00:13:20,968 --> 00:13:22,886 That's good. Good one. 291 00:13:23,428 --> 00:13:25,013 JULIO: No, I'm serious. 292 00:13:25,013 --> 00:13:27,140 You remember Ice Road Truckers? 293 00:13:27,140 --> 00:13:29,017 I've been watching that shit a lot lately. 294 00:13:29,017 --> 00:13:30,894 There's this one part where they talk about how the crows 295 00:13:30,894 --> 00:13:32,271 find these trucks to fly next to 296 00:13:32,271 --> 00:13:34,398 so they can survive and stay warm during the winter. 297 00:13:34,940 --> 00:13:36,024 It's fuckin' beautiful. 298 00:13:36,024 --> 00:13:39,027 These crows are soaring next to these truck drivers 299 00:13:39,027 --> 00:13:40,320 across the fuckin' tundra. 300 00:13:41,446 --> 00:13:43,031 You and me, we're like the crow and the truck. 301 00:13:43,657 --> 00:13:45,242 We always seem to find each other. 302 00:13:46,869 --> 00:13:49,246 - Nah, that analogy's fuckin' stupid. 303 00:13:49,246 --> 00:13:51,790 The crow thinks the truck is keeping it warm and safe 304 00:13:51,790 --> 00:13:53,959 but the whole time it's breathing in carbon monoxide. 305 00:13:53,959 --> 00:13:55,419 The truck is killing the crow. 306 00:13:56,503 --> 00:13:57,671 - Yeah, but-- 307 00:14:00,174 --> 00:14:01,425 Yeah. 308 00:14:01,425 --> 00:14:04,469 - I was pissed at you for a long fuckin' time. 309 00:14:04,469 --> 00:14:05,929 But you know what? 310 00:14:05,929 --> 00:14:07,055 You were actually right. 311 00:14:07,723 --> 00:14:09,892 We only did this shit because it was convenient. 312 00:14:09,892 --> 00:14:11,476 - Yeah, you're right. 313 00:14:11,476 --> 00:14:12,895 - I gotta be alone for a while. 314 00:14:13,770 --> 00:14:15,105 Get my shit together. 315 00:14:15,856 --> 00:14:18,233 Maybe move into a cabin in the woods, write a manifesto. 316 00:14:19,276 --> 00:14:22,029 Shit, I might even get bangs again. 317 00:14:22,779 --> 00:14:24,656 - Staying friends sounds stupid, right? 318 00:14:25,490 --> 00:14:26,909 - Very fucking stupid. 319 00:14:26,909 --> 00:14:27,618 JULIO: Nothing annoys me more 320 00:14:27,618 --> 00:14:29,661 than couples that break up and stay friends. 321 00:14:29,661 --> 00:14:31,788 - Oh, fuck those people, I hope they die alone. 322 00:14:31,788 --> 00:14:33,540 - Right? Why don't you just fuckin' hate each other 323 00:14:33,540 --> 00:14:35,334 like normal, mature people? 324 00:14:36,460 --> 00:14:37,419 - To us. 325 00:14:38,754 --> 00:14:42,299 Two fuckin' losers who deserve to be alone. 326 00:14:42,716 --> 00:14:44,760 - May I never see your stupid face again. 327 00:14:44,760 --> 00:14:47,930 - ? It's over now ? 328 00:14:47,930 --> 00:14:49,097 ? 329 00:14:49,097 --> 00:14:52,935 ? Darling, good luck to you ? 330 00:14:52,935 --> 00:14:54,770 ? 331 00:14:57,356 --> 00:14:58,524 JULIO: And then, trip out, 332 00:14:58,524 --> 00:15:00,692 Maggie showed up after you went out for your run 333 00:15:00,692 --> 00:15:02,110 and she wanted to get back with me. 334 00:15:02,110 --> 00:15:04,196 - Yeah? What'd you say? 335 00:15:04,196 --> 00:15:05,614 - I said, look, that's really sweet 336 00:15:05,614 --> 00:15:07,783 but you're caught up in a moment of weakness right now. 337 00:15:07,783 --> 00:15:10,160 At first, she didn't get it, but then I explained it to her logically 338 00:15:10,160 --> 00:15:11,119 and then she got it. 339 00:15:11,119 --> 00:15:13,789 - That's good, you don't need a woman right now, you got me. 340 00:15:13,789 --> 00:15:18,126 Plus, you're a young mogul. We need to focus on the caf�. 341 00:15:18,126 --> 00:15:20,546 We're gonna run those Guilt Free fucks out of business. 342 00:15:24,174 --> 00:15:25,467 JULIO: Holy shit. 343 00:15:25,467 --> 00:15:28,178 ? dramatic music playing ? 344 00:15:35,352 --> 00:15:36,311 What the fuck? 345 00:15:38,772 --> 00:15:41,316 - What the fuck happened here? - It wasn't me. 346 00:15:43,861 --> 00:15:45,112 - What the fuck? 347 00:15:45,112 --> 00:15:46,613 That's a human masa on the floor. 348 00:15:47,322 --> 00:15:48,991 Who did this human masa? 349 00:15:49,616 --> 00:15:51,034 - We all know who did this. 350 00:15:52,494 --> 00:15:57,249 This is a classic case of he who is without sin casting the first stone. 351 00:15:57,249 --> 00:16:01,128 Uh, just yesterday, we brought some of our delicious muffins 352 00:16:01,128 --> 00:16:05,424 over to the Guilt Free Caf�, uh, to welcome them to the neighborhood. 353 00:16:05,424 --> 00:16:07,926 We wanted to see how we could work together 354 00:16:07,926 --> 00:16:09,720 to benefit our community, 355 00:16:09,720 --> 00:16:13,140 but it became clear they see us as the enemy, 356 00:16:13,140 --> 00:16:14,933 even though we were here first. 357 00:16:14,933 --> 00:16:17,686 They threw us out of their store, they threatened us, 358 00:16:17,686 --> 00:16:20,606 and then 24 hours later, this happened. 359 00:16:23,400 --> 00:16:24,526 Get a shot of that. 360 00:16:25,569 --> 00:16:26,904 Zoom in. 361 00:16:26,904 --> 00:16:29,865 The world needs to know what happened here. 362 00:16:30,365 --> 00:16:32,367 This is what they do to you when you're a good person. 363 00:16:32,367 --> 00:16:35,120 Someone takes a literal [bleep] on you. 364 00:16:35,120 --> 00:16:37,414 Julio, how's that fundraiser page coming? 365 00:16:37,414 --> 00:16:38,415 JULIO: What do you think of this title? 366 00:16:38,415 --> 00:16:40,584 MINISTER PAYNE [on TV]: It's gonna be okay, Carlos, it's gonna be okay. 367 00:16:40,584 --> 00:16:42,127 "Help Mugs Not Thugs." 368 00:16:42,127 --> 00:16:45,130 Change it to, um, "Mugs Not Thugs is under attack," 369 00:16:45,130 --> 00:16:46,840 that'll get more eyes on it. 370 00:16:46,840 --> 00:16:48,217 [keyboard keys clacking] 371 00:16:49,176 --> 00:16:51,929 - I cleaned up the human masa, so I'm done for the day. 372 00:16:52,513 --> 00:16:54,681 By the way, some fool out there's asking to talk to the manager. 373 00:16:58,185 --> 00:16:59,144 [sighs] 374 00:17:00,896 --> 00:17:04,399 - You got some nerve showing up here after what you did to us. 375 00:17:05,192 --> 00:17:09,071 - You better not think about taking another dump on our floor, you sick fuck. 376 00:17:09,071 --> 00:17:11,865 - Earlier today, I was questioned by the police. 377 00:17:11,865 --> 00:17:15,077 They had no problem coming into my coffee shop 378 00:17:15,077 --> 00:17:17,746 and making a scene in front of the customers, 379 00:17:17,746 --> 00:17:20,958 because you guys accused us of a crime we didn't commit. 380 00:17:21,792 --> 00:17:25,128 - Fuck you and the innocent horse you rode in on. 381 00:17:26,129 --> 00:17:27,422 - Where were you last night? 382 00:17:28,715 --> 00:17:30,717 - Hold on, uh, let me understand this. 383 00:17:30,717 --> 00:17:33,178 Are you actually implying 384 00:17:33,178 --> 00:17:35,430 that I broke into my own coffee shop, 385 00:17:35,430 --> 00:17:39,142 smashed it all up, dropped a deuce on the fuckin' floor, 386 00:17:39,142 --> 00:17:40,936 and then blamed it on you? 387 00:17:40,936 --> 00:17:42,145 - Yeah. 388 00:17:42,145 --> 00:17:43,146 - Well, guess what? 389 00:17:43,146 --> 00:17:45,774 There's a fuckin' hole in your little theory. 390 00:17:45,774 --> 00:17:49,319 I got an airtight alibi 'cause I was with Julio all night. 391 00:17:49,319 --> 00:17:52,197 I did not step one foot out of our garage. 392 00:17:52,197 --> 00:17:53,782 I'm gonna go for a run. I'll see you later. 393 00:17:53,782 --> 00:17:55,242 - Later. 394 00:17:55,242 --> 00:17:56,577 MINISTER PAYNE: Right, Julio? 395 00:17:57,619 --> 00:17:59,955 - Yeah. That's right. 396 00:18:00,622 --> 00:18:02,457 - See? [scoffs] 397 00:18:02,457 --> 00:18:04,168 ? 398 00:18:04,168 --> 00:18:05,711 - I thought maybe it was just you 399 00:18:06,628 --> 00:18:09,381 but now I realize, you guys are in it together. 400 00:18:09,381 --> 00:18:10,591 ? 401 00:18:10,591 --> 00:18:12,342 You should be ashamed of yourself. 402 00:18:12,342 --> 00:18:13,927 MINISTER PAYNE: Oh, fuck you. 403 00:18:13,927 --> 00:18:15,929 We know the real reason you're here. 404 00:18:15,929 --> 00:18:18,056 You came to fuck us up. 405 00:18:18,056 --> 00:18:21,852 So, drop the innocent act and take a fuckin' swing, my friend. 406 00:18:21,852 --> 00:18:26,732 ? 407 00:18:26,732 --> 00:18:28,984 - I renounced violence years ago. 408 00:18:28,984 --> 00:18:30,944 - Nah, you just don't have the balls to commit a crime, 409 00:18:30,944 --> 00:18:32,154 you fuckin' pussy. 410 00:18:32,154 --> 00:18:33,739 ? 411 00:18:34,323 --> 00:18:35,240 [Minister Payne grunts] 412 00:18:35,240 --> 00:18:36,408 JULIO; Fuckin' asshole! 413 00:18:36,408 --> 00:18:38,410 [grunting] 414 00:18:38,410 --> 00:18:41,038 ? 415 00:18:41,038 --> 00:18:43,081 [Gordon grunts] Oh, shit, sorry. 416 00:18:43,582 --> 00:18:44,541 [Julio groans] 417 00:18:45,542 --> 00:18:47,127 - I'm sorry, it was a reflex. 418 00:18:48,128 --> 00:18:49,671 But now that the seal is broken-- 419 00:18:49,671 --> 00:18:51,298 [grunts] [groans] 420 00:18:51,298 --> 00:18:55,260 ? 421 00:19:01,433 --> 00:19:02,935 Double jeopardy, bitch. 422 00:19:08,440 --> 00:19:09,441 - Fuck. 423 00:19:10,442 --> 00:19:14,071 ? 424 00:19:18,575 --> 00:19:19,701 - Jesus. 425 00:19:20,994 --> 00:19:22,621 You really fucked shit up. 426 00:19:22,621 --> 00:19:24,623 ? 427 00:19:24,623 --> 00:19:26,750 - I think I'm gonna get outta town for a while, 428 00:19:26,750 --> 00:19:28,085 go back to New York. 429 00:19:29,336 --> 00:19:30,379 Go visit my son. 430 00:19:34,007 --> 00:19:35,968 - The fuck, you have a son? 431 00:19:35,968 --> 00:19:38,345 - Yeah, he's in his 20 now, I think. 432 00:19:38,345 --> 00:19:40,556 Might even be 30, Jesus, I don't know. 433 00:19:41,181 --> 00:19:43,475 I left him and his mother when he was just a kid. 434 00:19:44,893 --> 00:19:49,273 At the time, I convinced myself I was doing them a favor. 435 00:19:50,774 --> 00:19:52,568 I guess I don't know what favors are. 436 00:19:53,652 --> 00:19:54,695 JULIO: Fuck, man. 437 00:19:55,487 --> 00:19:57,531 This whole time I thought you didn't go back to New York 438 00:19:57,531 --> 00:19:59,449 because you were in the mob or some shit. 439 00:20:00,158 --> 00:20:02,619 - Not all Italians are in the mob, Julio. 440 00:20:03,954 --> 00:20:04,955 [door opens] [door bells jingle] 441 00:20:04,955 --> 00:20:07,291 - Hey, Chief, uh, sorry to bother you. 442 00:20:07,749 --> 00:20:09,293 Hey, I came to pick up my check. 443 00:20:09,293 --> 00:20:11,753 - Jorge, get the fuck outta here! 444 00:20:11,753 --> 00:20:13,422 - Hey, fuck you! 445 00:20:13,422 --> 00:20:15,340 You don't fuckin' talk to me like that. 446 00:20:15,340 --> 00:20:18,218 I'm a good person, I don't deserve to be treated this way. 447 00:20:18,218 --> 00:20:19,511 Now fuckin' apologize to me 448 00:20:19,511 --> 00:20:22,556 before I beat the living dog shit out of you... Chief. 449 00:20:23,390 --> 00:20:25,642 - I'm really sorry, Jorge, I'm sorry. 450 00:20:25,642 --> 00:20:27,394 - That's right, you're fuckin' sorry. 451 00:20:28,061 --> 00:20:31,106 Now I'ma go home, I'll come back for my check tomorrow. 452 00:20:31,773 --> 00:20:33,567 Don't make me catch a case, Chief. 453 00:20:35,777 --> 00:20:38,405 ? 454 00:20:38,405 --> 00:20:40,157 [door opens] [door bells jingle] 455 00:20:40,157 --> 00:20:42,326 - Hey, uh, do you think I can get a ride home? 456 00:20:43,452 --> 00:20:45,162 - Sure. - Thanks. 457 00:20:45,162 --> 00:20:49,583 ? 458 00:20:51,543 --> 00:20:53,837 JULIO: I can't believe you took a shit on the floor. 459 00:20:53,837 --> 00:20:54,838 - I did it for you. 460 00:20:56,173 --> 00:20:57,382 [door opens] [door bells jingle] 461 00:20:57,382 --> 00:20:59,551 ? 462 00:20:59,551 --> 00:21:00,594 [Luis sighs] 463 00:21:00,594 --> 00:21:01,887 LUIS: He was a good roommate though. 464 00:21:03,347 --> 00:21:05,015 JULIO: Yeah. 465 00:21:05,015 --> 00:21:06,517 He was always jerking off in here. 466 00:21:07,601 --> 00:21:09,353 - Yeah. So was I. 467 00:21:10,854 --> 00:21:12,648 - Yeah, so was I. 468 00:21:13,774 --> 00:21:15,150 - Payne's lucky though. 469 00:21:16,443 --> 00:21:19,196 I hope in 20 years, I find out I have a son 470 00:21:19,196 --> 00:21:20,489 and I have to go visit that fool 471 00:21:20,489 --> 00:21:22,658 and beg for forgiveness and shit. 472 00:21:23,450 --> 00:21:25,035 Since Ruby doesn't wanna have any kids, 473 00:21:25,035 --> 00:21:27,621 it's... all I can hope for. 474 00:21:27,621 --> 00:21:29,164 - When you fools leave for Cambodia? 475 00:21:29,164 --> 00:21:31,416 - In a week, but just by myself. 476 00:21:31,416 --> 00:21:33,418 Yeah, Ruby can't take any more time off work. 477 00:21:33,418 --> 00:21:35,003 But she said to go and experience it, 478 00:21:35,003 --> 00:21:38,924 that, you know, it'd be good for my soul and shit. 479 00:21:38,924 --> 00:21:41,343 - I'll keep shit going at the caf� while you're gone. 480 00:21:41,343 --> 00:21:42,344 - Thanks, my boy. 481 00:21:44,388 --> 00:21:45,931 Alright, I'm gonna take a shower. 482 00:21:47,933 --> 00:21:49,059 [Luis sighs] 483 00:21:50,435 --> 00:21:51,728 [exhales] Hey, but you know what? 484 00:21:52,604 --> 00:21:54,314 I haven't forgot about all that fucked-up shit you said 485 00:21:54,314 --> 00:21:56,233 about Ruby being ugly. [scoffs] 486 00:21:56,233 --> 00:21:59,236 I took a good-ass look at her and she's a hard eight. 487 00:21:59,903 --> 00:22:01,405 Also, I smelled her. 488 00:22:02,364 --> 00:22:04,491 She smells fuckin' good, homey. 489 00:22:05,033 --> 00:22:06,743 I think you were just gasoline-lighting me. 490 00:22:06,743 --> 00:22:08,161 JULIO: I'm sorry. 491 00:22:08,161 --> 00:22:09,621 I'ma be honest with you. 492 00:22:10,497 --> 00:22:12,791 Ruby, she's fine as fuck. 493 00:22:12,791 --> 00:22:14,293 I'd definitely hit that. 494 00:22:14,293 --> 00:22:15,794 - What the fuck? 495 00:22:15,794 --> 00:22:17,421 Don't be saying shit like that about my lady. 496 00:22:18,589 --> 00:22:20,090 Fuckin' idiot. JULIO: Go take a shower. 497 00:22:20,674 --> 00:22:23,177 ? Las Piedras Rodantes by El Tri playing ? 498 00:22:23,177 --> 00:22:25,512 [indistinct chatter] [bell dings] 499 00:22:25,512 --> 00:22:27,973 ? 500 00:22:27,973 --> 00:22:29,266 ? scatting ? 501 00:22:29,266 --> 00:22:33,645 ? 502 00:22:36,231 --> 00:22:38,942 - That crazy big, big motherfucker Payne getting us on the news 503 00:22:38,942 --> 00:22:40,569 done bought us a bunch of new customers. 504 00:22:40,569 --> 00:22:42,237 Shit's looking up. 505 00:22:42,237 --> 00:22:43,280 ? scatting continues ? 506 00:22:43,280 --> 00:22:44,615 ? 507 00:22:44,615 --> 00:22:45,699 - Hey, Jorge. 508 00:22:46,742 --> 00:22:48,619 I got an appointment later today. 509 00:22:48,619 --> 00:22:50,245 I'm thinking you could be in charge while I'm gone. 510 00:22:50,245 --> 00:22:51,705 ? 511 00:22:51,705 --> 00:22:53,832 - Got it, Chief. Yes! 512 00:22:53,832 --> 00:22:55,918 ? singing in Spanish ? 513 00:22:55,918 --> 00:23:00,047 ? 514 00:23:00,047 --> 00:23:01,381 THERAPIST: So tell me, Julio, 515 00:23:02,549 --> 00:23:06,053 why do you think it bothers you so much that Jorge is happy? 516 00:23:06,053 --> 00:23:08,680 ? singing continues ? 517 00:23:08,680 --> 00:23:11,141 ? 518 00:23:11,141 --> 00:23:12,351 [sighs] 519 00:23:12,351 --> 00:23:16,855 ? 520 00:23:16,855 --> 00:23:18,273 [bell dings] 521 00:23:18,273 --> 00:23:23,278 ? 522 00:23:25,447 --> 00:23:26,823 FLIGHT ATTENDANT: Excuse me. Your drink, sir. 523 00:23:29,284 --> 00:23:30,410 - Thank you. 524 00:23:36,959 --> 00:23:39,545 [plane rattling] 525 00:23:39,545 --> 00:23:42,714 ? scatting continues ? 526 00:23:42,714 --> 00:23:43,757 [bell dings] 527 00:23:44,675 --> 00:23:45,676 PILOT [over radio]: Ladies and gentlemen, 528 00:23:45,676 --> 00:23:47,135 this is your captain speaking, 529 00:23:47,135 --> 00:23:49,930 as we make our ascent over the Pacific Ocean 530 00:23:49,930 --> 00:23:52,558 flying straight to Cambodia. 531 00:23:52,558 --> 00:23:54,810 We are gonna be experiencing some turbulence. 532 00:23:55,352 --> 00:23:59,106 Please make sure that your seatbelts are securely fastened for your safety. 533 00:23:59,106 --> 00:24:00,232 ? 534 00:24:00,232 --> 00:24:01,817 [baby crying] 535 00:24:01,817 --> 00:24:04,027 ? singing continues ? 536 00:24:04,027 --> 00:24:07,531 ? 537 00:24:07,531 --> 00:24:12,202 ? 538 00:24:12,252 --> 00:24:16,802 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.