Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,966 --> 00:00:08,676
Previously on
The Summer I Turned Pretty...
2
00:00:08,759 --> 00:00:10,386
Today's open house
has been cancelled.
3
00:00:10,469 --> 00:00:12,138
So I need you all
out of the house.
4
00:00:12,221 --> 00:00:14,366
- The boardwalk. That's a great idea.
- You should come with us, Skye.
5
00:00:14,390 --> 00:00:16,076
You know, once they get to see
more of Cousins,
6
00:00:16,100 --> 00:00:17,309
and hang out with you guys,
7
00:00:17,393 --> 00:00:19,603
they'll see why we love
this place so much.
8
00:00:19,687 --> 00:00:22,040
- You sure Milo's cool with you coming with me?
- Why wouldn't he be?
9
00:00:22,064 --> 00:00:23,774
Because we kissed
for, like, two seconds?
10
00:00:23,858 --> 00:00:25,860
Don't worry. I'm right here
with you, okay?
11
00:00:28,612 --> 00:00:29,798
You know, I just feel
12
00:00:29,822 --> 00:00:30,990
everyone's slipping away,
13
00:00:31,073 --> 00:00:32,324
and-and the house
14
00:00:32,408 --> 00:00:34,660
is the last thing
tying us together.
15
00:00:34,744 --> 00:00:35,995
Everything's gone.
16
00:00:51,051 --> 00:00:53,220
♪ All my life ♪
17
00:00:53,304 --> 00:00:55,389
♪ I read between the lines ♪
18
00:00:56,390 --> 00:01:00,603
♪ Held on too tight,
you know I tried ♪
19
00:01:01,604 --> 00:01:05,608
♪ But in the end
it left me paralyzed, ♪
20
00:01:06,942 --> 00:01:11,155
♪ It's all right,
goodbye, goodbye ♪
21
00:01:12,364 --> 00:01:16,035
♪ Seems like yesterday
I was a child ♪
22
00:01:17,077 --> 00:01:21,665
♪ Just a ripple
in the folds of time ♪
23
00:01:23,459 --> 00:01:26,295
It's like
she was never here at all.
24
00:01:27,922 --> 00:01:31,675
♪ It's all right, goodbye ♪
25
00:01:31,759 --> 00:01:33,511
♪ Goodbye ♪
26
00:01:33,594 --> 00:01:36,055
I didn't think it was possible
for things to get worse.
27
00:01:37,348 --> 00:01:39,141
I was wrong.
28
00:01:39,225 --> 00:01:41,352
- This is worse.
- ♪ Goodbye, goodbye ♪
29
00:01:41,435 --> 00:01:43,020
- ♪ Goodbye ♪
- This is fucked.
30
00:01:44,063 --> 00:01:47,566
♪ Won't cry,
won't cry, won't cry ♪
31
00:01:47,650 --> 00:01:49,068
Everything's gone.
32
00:01:49,151 --> 00:01:51,237
♪ Lord knows
how hard we tried ♪
33
00:01:53,113 --> 00:01:58,160
♪ Goodbye, goodbye,
goodbye ♪♪
34
00:01:58,244 --> 00:02:00,204
What the fuck, Julia?
35
00:02:01,247 --> 00:02:02,373
I'm sorry.
36
00:02:02,456 --> 00:02:03,666
This must be such a shock.
37
00:02:03,749 --> 00:02:05,835
I-I spoke to your father
this afternoon,
38
00:02:05,918 --> 00:02:07,718
and-and he and I decided
that it would be best
39
00:02:07,795 --> 00:02:09,672
not to drag this out
any longer than necessary.
40
00:02:09,755 --> 00:02:12,091
I don't give a shit
what the two of you decided on.
41
00:02:12,174 --> 00:02:14,677
You had no right to touch
anything in this house.
42
00:02:14,760 --> 00:02:16,720
- Those were her things.
- Breathe, man. Okay?
43
00:02:16,804 --> 00:02:18,657
- Stop.
- Everything's in storage.
44
00:02:18,681 --> 00:02:19,765
I made sure that everyone
45
00:02:19,849 --> 00:02:22,977
was very careful
with every single thing.
46
00:02:23,060 --> 00:02:24,562
I'm just doing what I have to do
47
00:02:24,645 --> 00:02:25,747
- to sell this house.
- Bullshit.
48
00:02:25,771 --> 00:02:26,873
You could have said something.
49
00:02:26,897 --> 00:02:28,524
You could have warned us.
50
00:02:28,607 --> 00:02:30,609
All you want to do
is fight our mom,
51
00:02:30,693 --> 00:02:32,111
- constantly.
- Okay, enough.
52
00:02:33,112 --> 00:02:34,832
You're not the only one
that's hurting here.
53
00:02:36,323 --> 00:02:38,659
And I'm not the one
you should be angry with.
54
00:02:38,742 --> 00:02:40,119
Your mother
could have warned you
55
00:02:40,202 --> 00:02:41,745
that this was gonna happen.
56
00:02:43,414 --> 00:02:47,293
She just wanted to make me
the bad guy, as usual.
57
00:02:47,376 --> 00:02:51,088
I'm so sorry
that she was too busy dying
58
00:02:51,171 --> 00:02:52,673
to make your life
a little easier.
59
00:02:52,715 --> 00:02:54,675
You know, it sucks
that our grandfather
60
00:02:54,758 --> 00:02:56,051
loved her more than you,
61
00:02:56,135 --> 00:02:57,720
but I'm not surprised.
62
00:03:03,642 --> 00:03:06,312
Conrad could have
chosen his words better.
63
00:03:06,395 --> 00:03:07,980
But he's not wrong.
64
00:03:08,063 --> 00:03:10,190
The truth hurts.
65
00:03:10,274 --> 00:03:11,775
All of it hurts.
66
00:03:17,031 --> 00:03:18,657
Jere...
67
00:03:24,330 --> 00:03:26,457
What did you say to them,
anyway?
68
00:03:26,540 --> 00:03:27,875
I told them about Shitmas.
69
00:03:27,958 --> 00:03:30,085
I mean, I just wanted
them to understand
70
00:03:30,169 --> 00:03:31,086
why you're selling the house.
71
00:03:31,170 --> 00:03:32,188
You shouldn't have done that.
72
00:03:32,212 --> 00:03:33,422
That was private.
73
00:03:33,505 --> 00:03:34,524
Listen, I'm not going to defend
74
00:03:34,548 --> 00:03:35,668
what Conrad just said, okay?
75
00:03:35,716 --> 00:03:37,509
That wasn't right.
76
00:03:37,593 --> 00:03:40,930
B... I-I can't defend
this either, Mom.
77
00:03:41,013 --> 00:03:42,222
I mean, can you?
78
00:03:47,561 --> 00:03:48,729
Uh...
79
00:03:48,812 --> 00:03:50,940
Connie,
come on... No.
80
00:03:51,023 --> 00:03:52,983
Connie.
81
00:03:55,194 --> 00:03:57,655
Of course,
Dad did nothing to stop her.
82
00:03:57,738 --> 00:03:59,198
Connie, what can he do?
83
00:03:59,281 --> 00:04:01,992
Jere! He doesn't care about us!
84
00:04:02,076 --> 00:04:03,869
Our dad
was never going to win
85
00:04:03,953 --> 00:04:05,955
a Father of the Year award.
86
00:04:06,038 --> 00:04:08,415
He was flawed, that's for sure.
87
00:04:08,499 --> 00:04:11,043
But when it counted,
he was there at the end.
88
00:04:11,126 --> 00:04:12,878
Conrad just couldn't see it.
89
00:04:12,962 --> 00:04:14,463
He didn't want to.
90
00:04:14,546 --> 00:04:17,508
And this asshole won't even
pick up my... calls.
91
00:04:18,509 --> 00:04:19,694
- Did you know about this?
- Easy, Connie.
92
00:04:19,718 --> 00:04:21,053
I'm, no, I'm serious.
I'm serious.
93
00:04:21,136 --> 00:04:22,405
- Did you know about this?
- I-I didn't know
94
00:04:22,429 --> 00:04:24,264
anything, okay?
I swear I would have told you.
95
00:04:24,348 --> 00:04:26,141
Would you have?
Really?
96
00:04:26,225 --> 00:04:28,105
Because we haven't seen
each other in ten years.
97
00:04:28,143 --> 00:04:29,937
Would a day at the boardwalk
have been enough
98
00:04:30,020 --> 00:04:31,498
- to make you betray your mom?
- Listen,
99
00:04:31,522 --> 00:04:32,832
I know we don't know
each other very well,
100
00:04:32,856 --> 00:04:34,942
but I-I wouldn't have
sideswiped you like this.
101
00:04:35,025 --> 00:04:37,152
Connie, come on.
102
00:04:37,236 --> 00:04:38,153
What are we going to do?
103
00:04:38,237 --> 00:04:39,780
I don't know.
104
00:04:39,863 --> 00:04:42,074
My whole life,
I've looked up to Conrad.
105
00:04:42,157 --> 00:04:45,869
He's always been smarter,
faster, just... better.
106
00:04:45,953 --> 00:04:49,415
Maybe part of me even needed
that: someone to look up to.
107
00:04:49,498 --> 00:04:50,958
But a lot's happened this year.
108
00:04:51,041 --> 00:04:52,876
I don't feel that way anymore.
109
00:04:52,960 --> 00:04:54,294
Okay, we can't just leave.
110
00:04:54,378 --> 00:04:55,879
All right?
The house isn't sold yet.
111
00:04:55,963 --> 00:04:57,923
- We still have a chance.
- A slim one.
112
00:04:58,007 --> 00:05:00,634
I mean, full disclosure,
Mom's realtor is expecting
113
00:05:00,718 --> 00:05:02,886
multiple cash offers,
all over asking,
114
00:05:02,970 --> 00:05:04,430
no contingencies.
115
00:05:04,513 --> 00:05:07,224
Thank you, Skye, for that
bleak as fuck assessment.
116
00:05:07,307 --> 00:05:08,702
Also, where are we going
to sleep tonight?
117
00:05:08,726 --> 00:05:10,726
I think there are some
sleeping bags in the garage.
118
00:05:10,769 --> 00:05:12,229
I'm not sleeping this house.
119
00:05:12,312 --> 00:05:14,398
Okay, I...
We don't have to. All right?
120
00:05:14,481 --> 00:05:16,567
Okay, well, hotels are
usually all booked up
121
00:05:16,650 --> 00:05:18,193
around this time of year.
122
00:05:19,903 --> 00:05:22,156
I feel like I should... go.
123
00:05:22,239 --> 00:05:24,259
And I'd totally invite you guys
to come stay with me,
124
00:05:24,283 --> 00:05:27,202
but it's
a pretty small place, so...
125
00:05:27,286 --> 00:05:29,371
Yeah, maybe...
maybe we should go, too.
126
00:05:31,206 --> 00:05:32,886
They're this close
to giving up.
127
00:05:32,958 --> 00:05:34,752
Don't go yet.
128
00:05:34,835 --> 00:05:37,337
I know a place
we can crash for the night.
129
00:05:40,883 --> 00:05:42,318
♪ Was always the loser ♪
130
00:05:42,342 --> 00:05:44,053
♪ You thought it was cool ♪
131
00:05:44,136 --> 00:05:47,765
♪ What's the move?
What's the move? ♪
132
00:05:47,848 --> 00:05:50,059
♪ Love me or leave me ♪
133
00:05:50,142 --> 00:05:52,144
♪ I never could choose ♪
134
00:05:52,227 --> 00:05:53,913
- ♪ Thanks to you ♪
- You sure about this, bro?
135
00:05:53,937 --> 00:05:55,606
- ♪ Thanks to you ♪
- Yeah, sure.
136
00:05:55,689 --> 00:05:57,107
- Quit whining.
- ♪ It's over ♪
137
00:05:57,191 --> 00:05:58,859
We should go home.
138
00:05:58,942 --> 00:06:02,279
♪ I'm out, yeah...
139
00:06:02,362 --> 00:06:03,697
All right.
140
00:06:03,781 --> 00:06:05,574
Here we go.
141
00:06:05,657 --> 00:06:06,575
Huh.
142
00:06:06,658 --> 00:06:07,868
What, you kept that?
143
00:06:07,951 --> 00:06:10,079
Perks of not cleaning out
your wallet.
144
00:06:10,162 --> 00:06:11,306
What if there's
someone in there?
145
00:06:11,330 --> 00:06:12,790
It's been closed
for hours
146
00:06:12,873 --> 00:06:14,873
and-and there's never
any night guards. We're good.
147
00:06:15,709 --> 00:06:16,835
Okay.
148
00:06:18,921 --> 00:06:20,297
Shit.
149
00:06:20,380 --> 00:06:21,673
Not a great plan.
150
00:06:23,092 --> 00:06:25,886
It's from Avengers. RDJ.
151
00:06:25,969 --> 00:06:27,638
"I understood that reference."
152
00:06:29,306 --> 00:06:32,309
Can you guys, like, not?
For just two seconds?
153
00:06:32,392 --> 00:06:33,685
Right.
154
00:06:36,313 --> 00:06:38,315
Okay, there's got
to be another way, right?
155
00:06:38,398 --> 00:06:40,776
We can try the pool gate.
156
00:06:40,859 --> 00:06:42,945
Uh, we could also use
my mom's key code.
157
00:06:43,028 --> 00:06:44,446
Wait, are you sure? Your mom?
158
00:06:44,530 --> 00:06:45,850
Yeah, it's fine.
She's the manager
159
00:06:45,906 --> 00:06:47,908
- at the restaurant here, so...
- I mean,
160
00:06:47,991 --> 00:06:49,302
wouldn't she get
in trouble, though,
161
00:06:49,326 --> 00:06:50,470
if, like,
someone checked the logs?
162
00:06:50,494 --> 00:06:52,287
No, no. She works
the randomest hours,
163
00:06:52,371 --> 00:06:54,091
so that alone shouldn't raise
any red flags.
164
00:06:54,123 --> 00:06:56,750
So long as we don't
make a mess, like, at all,
165
00:06:56,834 --> 00:06:58,085
should be good.
166
00:06:58,168 --> 00:07:00,045
They won't
even know we're here.
167
00:07:01,088 --> 00:07:03,507
Thank you for not being
on that whale boat, Cam Cameron.
168
00:07:03,590 --> 00:07:05,175
Thank you.
169
00:07:05,259 --> 00:07:06,802
- Thanks.
- Thank you, Cam.
170
00:07:06,885 --> 00:07:07,928
- Thank you, Cam.
- Thanks.
171
00:07:08,011 --> 00:07:09,012
Hello?
172
00:07:14,393 --> 00:07:15,644
So what do we do now?
173
00:07:15,727 --> 00:07:17,604
Ugh. Could we
scavenge for food?
174
00:07:17,688 --> 00:07:19,565
I need something in my system
other than sugar.
175
00:07:19,648 --> 00:07:21,400
Allow me to escort you
to the kitchen.
176
00:07:21,483 --> 00:07:22,710
Actually, wait.
Can I come with you?
177
00:07:22,734 --> 00:07:24,486
I have really
specific snack requirements.
178
00:07:24,570 --> 00:07:25,797
Uh-uh, Taylor.
No, you're coming with me.
179
00:07:25,821 --> 00:07:27,698
We'll fashion, like,
blankets out of, like,
180
00:07:27,781 --> 00:07:29,968
- curtains and some shit.
- No, I'm on snack patrol right now.
181
00:07:29,992 --> 00:07:31,368
Okay. So?
I need your loudest voice
182
00:07:31,451 --> 00:07:32,637
to scare away all the murderers.
183
00:07:32,661 --> 00:07:34,454
Yeah, I'm Team Murderers.
184
00:07:34,538 --> 00:07:37,291
Okay, fine. No, I mean,
as long as you're cool
185
00:07:37,374 --> 00:07:39,352
with, like, sleeping on, like,
dusty polyester sheets.
186
00:07:39,376 --> 00:07:42,087
I hate you so much.
187
00:07:42,171 --> 00:07:43,714
Why do you need help with this?
188
00:07:43,797 --> 00:07:45,837
What do you need me for?
189
00:07:47,718 --> 00:07:49,720
All right, I think
I know a place we could sleep.
190
00:07:49,803 --> 00:07:51,054
Uh, you want to come?
191
00:07:51,138 --> 00:07:53,307
Think I'm gonna go
with Cam and Skye, actually.
192
00:07:53,390 --> 00:07:55,142
I'll catch up
with you later.
193
00:07:59,188 --> 00:08:00,772
Are you okay?
194
00:08:01,773 --> 00:08:03,567
I never should have gone
to the boardwalk.
195
00:08:03,650 --> 00:08:05,652
This is not
your fault, Conrad.
196
00:08:05,736 --> 00:08:08,197
There was no way you could have
known what Julia was planning.
197
00:08:08,280 --> 00:08:11,074
Maybe, but she never would
have done it if I'd stayed back.
198
00:08:12,868 --> 00:08:14,203
They fucking took everything.
199
00:08:14,286 --> 00:08:15,287
And you heard Skye.
200
00:08:15,370 --> 00:08:16,914
The house is going to sell fast.
201
00:08:17,915 --> 00:08:19,416
No.
202
00:08:19,499 --> 00:08:21,793
No, it's not over. I mean...
203
00:08:23,295 --> 00:08:25,339
We're gonna figure
something out.
204
00:08:25,422 --> 00:08:26,924
Sometimes
I hate myself
205
00:08:27,007 --> 00:08:28,675
for how long it took me
to notice it.
206
00:08:28,759 --> 00:08:31,011
That invisible force
between the two of them.
207
00:08:31,094 --> 00:08:33,680
I wanted to tell Conrad
that he had no right,
208
00:08:33,764 --> 00:08:35,974
that he'd ignored Belly
for all these years.
209
00:08:36,058 --> 00:08:38,268
But it wasn't just
up to Conrad.
210
00:08:38,352 --> 00:08:40,520
It was Belly's choice, too.
211
00:08:40,604 --> 00:08:42,814
So I forced myself to let it go.
212
00:08:42,898 --> 00:08:46,026
There were more important things
to worry about then, anyway.
213
00:08:54,826 --> 00:08:57,204
What are you doing here?
Don't you have class?
214
00:08:57,287 --> 00:08:59,498
Yeah, class got canceled.
215
00:08:59,581 --> 00:09:02,542
Thought I'd come see
you and Mom.
216
00:09:02,626 --> 00:09:04,753
Did Mom get the full-size
Snickers for Halloween?
217
00:09:04,836 --> 00:09:06,338
Mm-hmm.
218
00:09:09,841 --> 00:09:12,803
You think Mom's insurance
is going to accept
219
00:09:12,886 --> 00:09:14,221
a sandwich bag
full of receipts?
220
00:09:14,304 --> 00:09:16,098
'Cause that's about all I got.
221
00:09:16,181 --> 00:09:17,724
I'm sure it'll be fine.
222
00:09:17,808 --> 00:09:19,977
If not,
we'll figure something out.
223
00:09:22,521 --> 00:09:24,856
So, how's...
224
00:09:24,940 --> 00:09:27,192
you know, senior year?
225
00:09:27,276 --> 00:09:28,986
It's fine, I guess.
226
00:09:29,069 --> 00:09:31,196
Mom said you got
homecoming king.
227
00:09:32,364 --> 00:09:34,157
Yeah. I mean,
the coronation was basically
228
00:09:34,241 --> 00:09:36,034
preordained since freshman year.
229
00:09:36,118 --> 00:09:37,452
- Right.
- Yeah. So...
230
00:09:38,537 --> 00:09:40,205
You take a date?
231
00:09:42,416 --> 00:09:44,167
I went with Blake.
232
00:09:44,251 --> 00:09:46,878
Oh, yeah. That's cool.
233
00:10:00,017 --> 00:10:01,643
Are you seeing anyone?
234
00:10:01,727 --> 00:10:05,314
You and I never really talked
about what happened with Belly.
235
00:10:06,815 --> 00:10:10,319
Jere, what happened
last summer was fucked up.
236
00:10:11,778 --> 00:10:14,489
I didn't even know that-that you
two had kissed until after...
237
00:10:15,490 --> 00:10:18,910
I was just hoping
that you could...
238
00:10:18,994 --> 00:10:19,911
What?
239
00:10:19,995 --> 00:10:22,247
Give you my blessing?
240
00:10:25,167 --> 00:10:27,169
I can't believe
you came here like this.
241
00:10:28,295 --> 00:10:29,439
You know what?
Just do what you want.
242
00:10:29,463 --> 00:10:30,589
You always do anyways.
243
00:10:30,672 --> 00:10:32,758
Jere, I want to be with her.
244
00:10:32,841 --> 00:10:35,927
And I... I really think
that's what she wants, too.
245
00:10:36,011 --> 00:10:38,305
But she's afraid
of hurting you, Jere.
246
00:10:38,388 --> 00:10:40,557
- Oh, is that right?
- Yeah.
247
00:10:40,640 --> 00:10:42,726
And it's tearing her up
that you haven't responded
248
00:10:42,809 --> 00:10:43,995
to her texts since last summer.
249
00:10:44,019 --> 00:10:45,979
Yeah. Well, I've been busy.
250
00:10:46,063 --> 00:10:47,814
Jere, I don't want you
to hate us,
251
00:10:47,898 --> 00:10:50,692
but I think about her
all the time.
252
00:10:50,776 --> 00:10:54,404
And it hurts, like,
my chest physically hurts,
253
00:10:54,488 --> 00:10:56,740
to not be able to tell her
that I'm in love with her.
254
00:10:57,741 --> 00:10:59,927
When your brother
tells you something like that,
255
00:10:59,951 --> 00:11:02,037
there's only one right answer.
256
00:11:02,120 --> 00:11:03,914
Even if it doesn't
feel right at all.
257
00:11:03,997 --> 00:11:07,000
I'm not going to be the one
to keep you guys apart.
258
00:11:07,084 --> 00:11:09,127
So go for it.
259
00:11:10,879 --> 00:11:12,339
Thank you.
260
00:11:27,562 --> 00:11:29,082
Being around
Belly this week
261
00:11:29,147 --> 00:11:31,024
has made me remember
all over again.
262
00:11:31,108 --> 00:11:33,151
And my genius plan
to stay pissed at her
263
00:11:33,235 --> 00:11:35,904
and keep her at arm's length
is a failure.
264
00:11:35,987 --> 00:11:38,490
So I just keep telling myself
over and over,
265
00:11:38,573 --> 00:11:40,742
it'll never be me.
It's always going to be Conrad.
266
00:11:40,826 --> 00:11:42,452
Hey, Jere, wait up.
267
00:11:43,662 --> 00:11:45,080
Hey.
268
00:11:45,163 --> 00:11:48,041
I thought you were heading
to the kitchen with Conrad.
269
00:11:49,042 --> 00:11:51,461
Oh, no, they have
plenty of hands.
270
00:11:51,545 --> 00:11:54,464
Besides,
I'd rather roam with you.
271
00:11:54,548 --> 00:11:56,383
I mean, I'm just going
to the screening room.
272
00:11:56,466 --> 00:11:57,801
It's nothing special
or anything.
273
00:11:58,885 --> 00:12:00,554
Sounds like an adventure to me.
274
00:12:00,637 --> 00:12:03,515
I mean, we never know what
we'll find behind these doors.
275
00:12:03,598 --> 00:12:06,601
It's a country club, not Narnia.
276
00:12:06,685 --> 00:12:08,520
Mm, still.
277
00:12:08,603 --> 00:12:11,356
Adventure is worthwhile
in itself.
278
00:12:15,610 --> 00:12:17,154
So much
good stuff in here.
279
00:12:17,237 --> 00:12:18,280
Huh.
280
00:12:20,991 --> 00:12:22,576
What is this,
like Turkish bath towels
281
00:12:22,659 --> 00:12:24,286
and Egyptian cotton robes?
282
00:12:24,369 --> 00:12:25,430
- This is ridiculous.
- All right. All right, all right.
283
00:12:25,454 --> 00:12:26,580
Go check the Lost and Found,
284
00:12:26,663 --> 00:12:28,373
see if there's any
extra sweaters.
285
00:12:37,841 --> 00:12:40,260
Um... Wait...
286
00:12:40,343 --> 00:12:41,511
Oh, my God.
287
00:12:41,595 --> 00:12:43,722
I could legit be
a Hadid sister in this.
288
00:12:43,805 --> 00:12:44,723
Gotta take a photo.
289
00:12:44,806 --> 00:12:45,932
Stop laughing.
290
00:12:46,016 --> 00:12:47,100
This is so cute.
291
00:12:47,184 --> 00:12:48,810
What, huh? New profile pic?
292
00:12:48,894 --> 00:12:50,770
No, it's for Milo.
293
00:12:52,731 --> 00:12:54,316
Sorry.
294
00:12:54,399 --> 00:12:55,942
Can you get out of it?
295
00:12:56,026 --> 00:12:58,226
Yes, I'm out of it.
296
00:13:01,823 --> 00:13:03,551
Who doesn't bother to come
back for this stuff, anyway?
297
00:13:05,327 --> 00:13:07,287
People who tip really well.
298
00:13:07,370 --> 00:13:09,056
I mean, for them, losing
something is just another excuse
299
00:13:09,080 --> 00:13:11,291
to get a... better something.
300
00:13:11,374 --> 00:13:12,918
I don't know how
your mind didn't get
301
00:13:13,001 --> 00:13:14,336
all warped working here.
302
00:13:14,419 --> 00:13:16,505
Careful.
That's almost a compliment.
303
00:13:17,547 --> 00:13:19,674
Almost.
304
00:13:19,758 --> 00:13:21,218
Let's not get
ahead of ourselves.
305
00:13:26,014 --> 00:13:27,641
I guess, uh,
rich people don't come back
306
00:13:27,724 --> 00:13:29,142
for their drugs, either.
307
00:13:34,731 --> 00:13:36,733
Oh, this is cool.
308
00:13:36,816 --> 00:13:39,861
- Oh, wow. This is perfect.
- Ah.
309
00:13:42,614 --> 00:13:45,075
It's the most glorious
sleeping arrangement
310
00:13:45,158 --> 00:13:47,494
one could ask for while
spending exactly zero dollars.
311
00:13:47,577 --> 00:13:48,787
Yes.
312
00:13:48,870 --> 00:13:51,331
You do have a flair
for the epic.
313
00:13:52,666 --> 00:13:54,876
Oh, they left
the projection door open.
314
00:13:54,960 --> 00:13:57,045
I wonder if I can remember
how to work this thing.
315
00:13:58,964 --> 00:14:00,549
Almost got it.
316
00:14:02,884 --> 00:14:04,111
Perfect.
There we go.
317
00:14:04,135 --> 00:14:05,804
Ooh. All right.
318
00:14:05,887 --> 00:14:08,598
You ready for
some shadow puppets?
319
00:14:08,682 --> 00:14:10,600
- Uh, yeah.
- Let's do it. All right.
320
00:14:13,186 --> 00:14:15,105
- Oh, the bird. A classic.
- Yes.
321
00:14:15,188 --> 00:14:16,940
- It's a classic.
- All right, but now...
322
00:14:17,983 --> 00:14:19,067
{\an8}- Snail.
- Aw.
323
00:14:19,150 --> 00:14:20,710
{\an8}Wait, that's...
Okay, that's impressive.
324
00:14:20,735 --> 00:14:22,375
- Okay.
- Let me see if I can do, like a...
325
00:14:22,404 --> 00:14:25,198
maybe like a... wolf.
326
00:14:25,282 --> 00:14:27,002
{\an8}Ooh, all right.
327
00:14:28,076 --> 00:14:29,119
Bunny rabbit.
328
00:14:29,202 --> 00:14:30,870
Boop, boop.
329
00:14:30,954 --> 00:14:33,582
- Wolf... eats the bunny rabbit!
- Hey!
330
00:14:33,665 --> 00:14:34,934
No, that is not
how you play shadow puppets.
331
00:14:34,958 --> 00:14:37,085
That's how I play
shadow puppets.
332
00:14:38,628 --> 00:14:40,630
When she looks
at me like this,
333
00:14:40,714 --> 00:14:42,841
I can almost let myself believe
she sees me the way
334
00:14:42,924 --> 00:14:44,217
she used to see Conrad.
335
00:14:49,055 --> 00:14:51,474
Oh, the...
The Apartment. That's...
336
00:14:51,558 --> 00:14:54,436
Your mom, uh, wanted me to watch
that with her last summer.
337
00:14:54,519 --> 00:14:58,273
She said, um, Billy Wilder was
way ahead of his time.
338
00:14:58,356 --> 00:14:59,733
She did say that a lot.
339
00:14:59,816 --> 00:15:02,819
Yeah, we watched
a lot of movies last year.
340
00:15:02,902 --> 00:15:04,029
She'd go all out.
341
00:15:04,112 --> 00:15:05,322
I mean, she'd pick a theme
342
00:15:05,405 --> 00:15:07,198
and watch, like,
three movies in a row.
343
00:15:07,282 --> 00:15:09,659
She'd get a million
different snacks.
344
00:15:09,743 --> 00:15:11,178
She'd drink the green juice
that I made her
345
00:15:11,202 --> 00:15:12,871
with a, um...
346
00:15:12,954 --> 00:15:14,456
- A Twizzler straw? Yes.
- Yes.
347
00:15:14,539 --> 00:15:15,558
- I taught her that.
- Yeah.
348
00:15:15,582 --> 00:15:16,916
- Yeah.
- Oh, my God.
349
00:15:17,000 --> 00:15:19,169
Oh, wait, hold on. Hold on.
350
00:15:31,097 --> 00:15:33,308
Sharesies?
351
00:15:33,391 --> 00:15:34,309
- Sharesies.
- Yeah.
352
00:15:34,392 --> 00:15:36,311
Oh-ho.
353
00:15:36,394 --> 00:15:38,396
♪ He don't care for me ♪
354
00:15:39,606 --> 00:15:42,442
♪ But he cares for me ♪
355
00:15:42,525 --> 00:15:47,656
♪ And that's good enough ♪
356
00:15:50,533 --> 00:15:52,702
♪ We don't talk much
or nothin' ♪
357
00:15:52,786 --> 00:15:56,456
♪ But when we talkin'
'bout somethin' ♪
358
00:15:56,498 --> 00:15:57,916
♪ We have good ♪
359
00:15:57,999 --> 00:15:59,042
What?
360
00:16:00,126 --> 00:16:01,628
♪ Discussion ♪
361
00:16:02,671 --> 00:16:05,298
Movie nights would always
make me think of you.
362
00:16:05,382 --> 00:16:07,175
I'd miss you so much.
363
00:16:07,258 --> 00:16:09,886
And I'd just think
I should call you, but...
364
00:16:12,555 --> 00:16:14,140
I wish you had.
365
00:16:15,684 --> 00:16:17,227
And I would have answered.
366
00:16:17,310 --> 00:16:19,229
♪ I met his friends last week ♪
367
00:16:19,312 --> 00:16:20,605
I would have come.
368
00:16:20,689 --> 00:16:24,609
♪ Feels like they're
up to somethin'...
369
00:16:24,693 --> 00:16:26,903
It would have just
made things harder.
370
00:16:26,986 --> 00:16:29,531
Uh, I should text
Conrad and Steven,
371
00:16:29,614 --> 00:16:31,700
say we found a spot.
372
00:16:39,082 --> 00:16:40,393
All right, you guys,
you can throw
373
00:16:40,417 --> 00:16:41,918
those canapés on this cart.
374
00:16:42,001 --> 00:16:43,562
And I don't think
anybody's gonna notice,
375
00:16:43,586 --> 00:16:44,980
'cause they always
prep way too much food
376
00:16:45,004 --> 00:16:46,273
for deb season anyway. So...
377
00:16:46,297 --> 00:16:48,425
Sounds good to me.
378
00:16:49,509 --> 00:16:51,177
I heard
something crazy today.
379
00:16:51,261 --> 00:16:52,971
You know that guy Liam Meyer?
380
00:16:53,054 --> 00:16:54,472
That rich kid
from the East Side?
381
00:16:54,556 --> 00:16:56,516
I heard he bought a Maserati
382
00:16:56,599 --> 00:16:58,017
and then crashed it
two days later.
383
00:16:58,101 --> 00:17:00,812
Okay, so I know the answer
is likely "daddy's money,"
384
00:17:00,895 --> 00:17:03,815
but, um, how did
a kid afford a Maserati?
385
00:17:03,898 --> 00:17:05,209
Yeah, well, that was
a whole other thing,
386
00:17:05,233 --> 00:17:06,943
because, uh,
his grandparents had, like,
387
00:17:07,026 --> 00:17:08,445
this trust fund for him.
388
00:17:08,528 --> 00:17:10,363
He got a judge
to let him access it
389
00:17:10,447 --> 00:17:13,241
a couple of years early.
Boom. Maserati.
390
00:17:13,324 --> 00:17:15,076
He got a judge involved?
391
00:17:15,160 --> 00:17:16,745
Yeah, his parents were pissed.
392
00:17:16,828 --> 00:17:19,205
Cam Cameron, fountain of gossip.
393
00:17:19,289 --> 00:17:20,999
I did not expect
that side of you.
394
00:17:22,041 --> 00:17:23,877
You know, I have layers.
395
00:17:38,016 --> 00:17:40,185
Okay. Uh, you go grab
some tablecloths.
396
00:17:40,268 --> 00:17:42,061
- I'll grab some cushions.
- Okay.
397
00:17:43,313 --> 00:17:45,106
Is all this for the debs?
398
00:17:46,775 --> 00:17:48,485
- Yeah.
- It's like...
399
00:17:48,568 --> 00:17:50,129
I can't believe
we're still doing something
400
00:17:50,153 --> 00:17:52,030
that was basically started
as, like, a...
401
00:17:52,113 --> 00:17:53,573
a giant party to present
402
00:17:53,656 --> 00:17:55,867
a bunch of hot virgins to society.
403
00:17:55,950 --> 00:17:58,745
- It's like...
- I don't know, Taylor.
404
00:17:58,828 --> 00:18:00,497
I think you would have
liked being a deb.
405
00:18:00,580 --> 00:18:02,707
I'm sorry, have you met me?
406
00:18:03,708 --> 00:18:05,960
I know you, Taylor.
407
00:18:06,044 --> 00:18:08,546
Actually, I've known you
a long-ass time.
408
00:18:08,630 --> 00:18:11,132
Yeah, you and Bella used to play
princess together for years.
409
00:18:11,216 --> 00:18:14,260
So? You ran around
asking everyone to play doctor.
410
00:18:14,344 --> 00:18:16,429
That doesn't mean you grew up
to be a complete perv.
411
00:18:32,403 --> 00:18:34,447
♪ Moon ♪
412
00:18:34,531 --> 00:18:37,158
- What are you doing?
- ♪ River ♪
413
00:18:37,200 --> 00:18:38,243
Okay.
414
00:18:38,326 --> 00:18:39,452
♪ Wider...
415
00:18:39,536 --> 00:18:41,871
Okay, just imagine this. Yeah?
416
00:18:42,997 --> 00:18:44,249
♪ I'm crossing you...
417
00:18:44,332 --> 00:18:45,959
The perfect song
playing.
418
00:18:46,960 --> 00:18:49,587
Perfect guy.
I mean, not me, obviously.
419
00:18:49,671 --> 00:18:51,047
Obviously.
420
00:18:51,130 --> 00:18:53,633
♪ Dream maker...
421
00:18:53,716 --> 00:18:56,052
But your perfect man meets you
on the dance floor,
422
00:18:56,135 --> 00:18:58,388
wearing... um...
423
00:19:01,599 --> 00:19:04,727
Wearing a suit and a tie.
424
00:19:04,811 --> 00:19:07,438
♪ That way...
425
00:19:07,522 --> 00:19:09,858
Milo would never wear
a suit and tie.
426
00:19:09,941 --> 00:19:12,360
Yeah, well, Milo's not
your perfect man, either.
427
00:19:12,443 --> 00:19:13,736
Okay.
428
00:19:13,820 --> 00:19:16,489
Now, this, um...
429
00:19:16,573 --> 00:19:18,199
...this guy...
430
00:19:25,456 --> 00:19:27,792
♪ We're all chasin'...
431
00:19:27,876 --> 00:19:29,502
...sees you in your dress.
432
00:19:30,879 --> 00:19:32,399
And he tells you
how beautiful you are.
433
00:19:32,463 --> 00:19:34,757
♪ Chasin' after our ends ♪
434
00:19:34,841 --> 00:19:36,259
And then...
435
00:19:37,427 --> 00:19:38,720
Um, he...
436
00:19:38,803 --> 00:19:40,805
♪ Moon ♪
437
00:19:40,889 --> 00:19:42,515
♪ River ♪
438
00:19:42,599 --> 00:19:43,766
You're so corny.
439
00:19:43,850 --> 00:19:45,643
♪ Wider than a mile ♪
440
00:19:45,727 --> 00:19:47,228
Please.
441
00:19:47,270 --> 00:19:50,523
♪ Crossin' in style ♪
442
00:19:50,607 --> 00:19:53,484
He really, really wants
to dance with you.
443
00:19:55,528 --> 00:20:00,283
♪ My dream maker ♪
444
00:20:00,366 --> 00:20:04,495
♪ Heartbreaker ♪
445
00:20:04,579 --> 00:20:07,874
♪ Wherever you're goin' ♪
446
00:20:07,957 --> 00:20:11,377
♪ I'm goin' the same ♪
447
00:20:11,461 --> 00:20:12,754
I know how to do this.
448
00:20:12,837 --> 00:20:14,881
- ♪ Two ♪
- Look at you.
449
00:20:14,964 --> 00:20:18,092
♪ Drifters ♪
450
00:20:18,176 --> 00:20:22,388
♪ Off to see the world ♪
451
00:20:22,472 --> 00:20:27,518
♪ It's such a crazy world,
you'll see ♪
452
00:20:27,602 --> 00:20:29,687
See?
453
00:20:29,771 --> 00:20:31,356
It's not so horrible.
454
00:20:31,439 --> 00:20:36,402
♪ We're all chasin'
after our ends ♪
455
00:20:37,695 --> 00:20:42,450
♪ Chasin' after our ends ♪
456
00:20:42,533 --> 00:20:45,244
♪ Life's just around the bend ♪
457
00:20:46,287 --> 00:20:48,498
♪ My friend ♪
458
00:20:48,581 --> 00:20:52,210
♪ Moon river ♪
459
00:20:52,293 --> 00:20:55,588
♪ And me ♪♪
460
00:21:03,680 --> 00:21:04,847
Whoa.
461
00:21:04,931 --> 00:21:06,766
You guys weren't messing around.
462
00:21:06,849 --> 00:21:08,118
- Yeah, well, just be careful.
- Oh, I will.
463
00:21:08,142 --> 00:21:09,352
I got it. Don't worry.
464
00:21:09,435 --> 00:21:12,563
Hey, have you heard
from Taylor and Steven?
465
00:21:13,690 --> 00:21:15,066
No. I can go look for him.
466
00:21:15,108 --> 00:21:16,752
Are these the canapés
you had in mind?
467
00:21:18,903 --> 00:21:20,530
Yeah, I'll-I'll come with you.
468
00:21:21,823 --> 00:21:23,050
- I can't get it open.
- Oh, no.
469
00:21:23,074 --> 00:21:24,218
That's okay.
470
00:21:24,242 --> 00:21:25,159
I'll get it. I'll clean it.
471
00:21:25,243 --> 00:21:26,577
- I promise.
- Thank you.
472
00:21:26,661 --> 00:21:27,870
Sorry.
473
00:21:29,414 --> 00:21:31,374
Steve-oh!
474
00:21:31,457 --> 00:21:33,626
Did you know Liam Meyer
got a judge involved
475
00:21:33,710 --> 00:21:35,795
to help him access his trust?
476
00:21:35,878 --> 00:21:37,547
Boy, I bet that turned out well.
477
00:21:38,923 --> 00:21:41,467
Yeah, but...
478
00:21:41,551 --> 00:21:43,261
if a guy like
that can do it...
479
00:21:43,344 --> 00:21:44,345
so could we.
480
00:21:45,430 --> 00:21:47,223
Do what, Connie?
481
00:21:47,306 --> 00:21:50,143
You really want to, like,
sue Dad or something?
482
00:21:50,226 --> 00:21:51,978
I don't know.
483
00:21:52,061 --> 00:21:54,313
Maybe.
484
00:21:54,397 --> 00:21:56,024
He refuses to fight
Aunt Julia on this.
485
00:21:57,108 --> 00:21:59,694
And I already told him
I'm not giving up
486
00:21:59,777 --> 00:22:01,571
until I save this house.
487
00:22:01,654 --> 00:22:03,990
Hey, at least,
you know, we're not alone.
488
00:22:05,199 --> 00:22:08,286
It's kind of nice having...
489
00:22:08,369 --> 00:22:10,580
everyone around.
490
00:22:10,663 --> 00:22:11,932
You know,
kind of feels like old times.
491
00:22:11,956 --> 00:22:12,957
I know.
492
00:22:14,417 --> 00:22:17,587
It's good seeing you and Belly
get along again.
493
00:22:17,670 --> 00:22:20,131
I know she missed
having you as a friend.
494
00:22:23,885 --> 00:22:25,803
Wow, I feel like
I'm in a holiday movie.
495
00:22:25,887 --> 00:22:28,765
You know Mom.
She loves a theme.
496
00:22:28,848 --> 00:22:31,076
I'm glad we all get
to celebrate together this year.
497
00:22:31,100 --> 00:22:32,268
You know?
498
00:22:33,269 --> 00:22:35,563
Yeah, for sure.
499
00:22:35,646 --> 00:22:37,190
Wow.
500
00:22:37,273 --> 00:22:39,484
Look at this amazing table.
501
00:22:39,567 --> 00:22:41,402
Martha Stewart can kiss my ass.
502
00:22:41,486 --> 00:22:43,780
I love it
when you swear.
503
00:22:43,863 --> 00:22:45,782
Uh, uh, "ass" is not swearing.
504
00:22:45,865 --> 00:22:47,867
- Susannah, say "motherfucker."
- Steven.
505
00:22:47,950 --> 00:22:50,495
- What? You said you loved it.
- She motherfucking loves it.
506
00:22:50,578 --> 00:22:52,538
Everybody sit down, please.
507
00:22:52,622 --> 00:22:53,956
The food's getting cold.
508
00:22:59,003 --> 00:23:00,546
So let's go
around the table
509
00:23:00,630 --> 00:23:03,341
and everyone say one thing
they're thankful for.
510
00:23:03,424 --> 00:23:04,509
Jere-bear?
511
00:23:05,968 --> 00:23:08,096
Uh, I'll go last.
512
00:23:08,179 --> 00:23:09,430
How about that?
513
00:23:12,642 --> 00:23:13,994
No, he caught me,
he caught me putting sugar
514
00:23:14,018 --> 00:23:15,103
in his green juice.
515
00:23:15,186 --> 00:23:17,313
Okay, Mom, you're ruining
my healthy recipes.
516
00:23:17,396 --> 00:23:18,648
It is culinary blasphemy.
517
00:23:18,731 --> 00:23:20,566
Not ruining. Enhancing.
518
00:23:20,650 --> 00:23:22,902
Yeah, like the moussaka?
519
00:23:22,985 --> 00:23:24,362
Hey, I still say
it tastes better
520
00:23:24,445 --> 00:23:25,672
with little pieces
of hot dog in it.
521
00:23:25,696 --> 00:23:27,466
Ooh, Beck, no. If you're
going to ruin a recipe,
522
00:23:27,490 --> 00:23:28,407
ruin it with steak.
523
00:23:30,743 --> 00:23:31,804
Does he know
how badly
524
00:23:31,828 --> 00:23:33,996
I've wanted to take Belly's hand
like that?
525
00:23:35,039 --> 00:23:36,165
Would he care?
526
00:23:36,249 --> 00:23:37,518
When Jere was little,
527
00:23:37,542 --> 00:23:39,335
he made
these amazing sandwiches.
528
00:23:39,418 --> 00:23:41,045
- And Conrad...
- Mom, no.
529
00:23:41,129 --> 00:23:42,564
...Conrad, whose
sandwich-making skills
530
00:23:42,588 --> 00:23:44,298
were PB and J at best,
531
00:23:44,382 --> 00:23:46,008
he convinced Jere that, uh,
532
00:23:46,092 --> 00:23:47,760
- crust made your hair curly.
- Mm-hmm.
533
00:23:47,844 --> 00:23:50,346
Oh, dude, that's right. Because
you wanted straight hair.
534
00:23:50,429 --> 00:23:51,556
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
535
00:23:51,639 --> 00:23:53,599
So Jere never touched
his sandwiches...
536
00:23:53,683 --> 00:23:55,702
- Never.
- ...and Conrad finished them off.
537
00:23:55,726 --> 00:23:56,769
Oh. Devious.
538
00:23:56,853 --> 00:23:57,937
You got me back, though.
539
00:23:58,020 --> 00:23:59,981
Remember when you peed
in my lunchbox?
540
00:24:00,064 --> 00:24:01,858
Yeah, let's not talk
about that.
541
00:24:03,109 --> 00:24:04,128
- Okay.
- Let's talk about it.
542
00:24:12,910 --> 00:24:15,872
Uh, are you ready
for board games?
543
00:24:15,955 --> 00:24:18,457
I'm... I'm too full.
544
00:24:18,541 --> 00:24:20,835
Come here.
Belly, come up here.
545
00:24:20,918 --> 00:24:23,212
Beck found a bunch of 90s
clothes she wants you to try on.
546
00:24:23,296 --> 00:24:24,481
I still haven't gotten through
547
00:24:24,505 --> 00:24:25,941
the last batch
of Susanna's baby tees.
548
00:24:25,965 --> 00:24:27,675
I really don't know
how I feel about
549
00:24:27,758 --> 00:24:30,303
you wearing my mom's
baby tees from college.
550
00:24:30,386 --> 00:24:32,889
There's a lot of plaid.
And ratty Oasis T-shirts
551
00:24:32,972 --> 00:24:34,950
- she stole from me!
- Don't listen to her.
552
00:24:34,974 --> 00:24:36,017
This stuff is gold.
553
00:24:38,936 --> 00:24:40,664
Yeah, Steven's setting up
the Wii in the other room
554
00:24:40,688 --> 00:24:42,207
- if you want to play some games.
- Nah, I'm going to
555
00:24:42,231 --> 00:24:43,900
call it a night.
556
00:24:43,983 --> 00:24:45,651
Okay.
557
00:24:45,735 --> 00:24:48,070
Uh, actually...
558
00:24:48,154 --> 00:24:49,488
can I talk to you for a sec?
559
00:24:49,572 --> 00:24:51,407
Yeah, what's up?
560
00:24:52,450 --> 00:24:53,690
Next time Belly is coming over,
561
00:24:53,743 --> 00:24:55,578
can you give me a heads-up
or something?
562
00:24:55,661 --> 00:24:56,913
What do you mean?
563
00:24:56,996 --> 00:24:58,831
I thought you knew
everybody was coming over.
564
00:24:58,915 --> 00:25:01,667
Yeah, I did. But if you guys are
going to be here together,
565
00:25:01,751 --> 00:25:03,628
then I don't want to be around.
566
00:25:03,711 --> 00:25:05,588
Jere, come on.
It's Thanksgiving.
567
00:25:05,671 --> 00:25:07,757
- Of course we're...
- No, it's better for everyone
568
00:25:07,840 --> 00:25:10,426
if we just keep
some distance, okay?
569
00:25:10,509 --> 00:25:12,595
You do your thing
and I'll do mine.
570
00:25:13,596 --> 00:25:15,306
Sure.
571
00:25:17,725 --> 00:25:19,310
If that's what you want.
572
00:25:22,939 --> 00:25:24,482
Good night.
573
00:25:27,026 --> 00:25:28,527
You hear music?
574
00:25:28,611 --> 00:25:30,130
Yeah.
575
00:25:30,154 --> 00:25:32,782
♪ But I gotta know ♪
576
00:25:35,034 --> 00:25:38,663
♪ Do you really like me?
Do you really like me ♪
577
00:25:38,746 --> 00:25:41,082
♪ Low on time, I'd like to...
578
00:25:41,165 --> 00:25:43,042
- Oh, my God.
- Ow.
579
00:25:43,125 --> 00:25:44,293
Oh, I'm sorry.
580
00:25:44,377 --> 00:25:46,337
I hope we didn't
interrupt anything.
581
00:25:46,420 --> 00:25:47,964
No, you didn't
interrupt anything.
582
00:25:48,047 --> 00:25:49,257
♪ Do you really like me...
583
00:25:49,340 --> 00:25:51,926
Yeah, uh, we were
just talking about, um,
584
00:25:52,009 --> 00:25:54,762
you know, the-the deb ball,
and, um, I figured I would just
585
00:25:54,845 --> 00:25:56,973
show Taylor some moves.
586
00:25:57,056 --> 00:25:58,533
I mean, they drilled them
so deep into our head,
587
00:25:58,557 --> 00:26:00,935
they're pretty hard
to forget, right?
588
00:26:02,270 --> 00:26:04,188
Yeah.
589
00:26:04,272 --> 00:26:06,083
Were you guys looking
590
00:26:06,107 --> 00:26:07,525
for something specific?
591
00:26:07,608 --> 00:26:09,610
We were specifically
looking for you.
592
00:26:09,694 --> 00:26:10,903
We found a place to sleep.
593
00:26:10,987 --> 00:26:12,697
I-I've been texting you, but...
594
00:26:12,780 --> 00:26:15,491
That's-that's-that's my fault.
Just...
595
00:26:15,574 --> 00:26:17,952
- Shoddy reception.
- Oh. - Mm.
596
00:26:23,833 --> 00:26:25,376
...set in here?
597
00:26:25,459 --> 00:26:27,229
- You play gin rummy?
- This is her favorite part.
598
00:26:27,253 --> 00:26:28,546
I'm not very good at it.
599
00:26:28,629 --> 00:26:30,631
I am.
Let me get the cards.
600
00:26:30,715 --> 00:26:32,675
You don't have
to entertain me, Mr. Baxter.
601
00:26:32,717 --> 00:26:33,860
There's nothing
I'd like better.
602
00:26:33,884 --> 00:26:36,095
You know, uh, togetherness.
603
00:26:36,178 --> 00:26:38,018
- Guess what I did last Christmas?
- Whoa, whoa.
604
00:26:38,097 --> 00:26:39,449
There's extra napkins
if you need them.
605
00:26:39,473 --> 00:26:40,473
Thank you.
606
00:26:40,516 --> 00:26:41,892
I'll take one.
607
00:26:41,976 --> 00:26:42,995
...then I came home
and cleaned up
608
00:26:43,019 --> 00:26:44,437
after Mr. Eichelberger.
609
00:26:44,520 --> 00:26:47,023
He had a little
eggnog party here.
610
00:26:47,106 --> 00:26:48,983
So I'm way ahead this year.
611
00:26:49,066 --> 00:26:51,986
Ah, three across,
spades double,
612
00:26:52,069 --> 00:26:53,404
high deals.
613
00:26:54,697 --> 00:26:56,866
Six, eight.
614
00:27:01,203 --> 00:27:02,621
Taylor, that's gross.
615
00:27:02,705 --> 00:27:04,290
No, I saw a TikTok about this.
616
00:27:04,373 --> 00:27:06,334
You just poke a couple holes
617
00:27:06,417 --> 00:27:08,544
so that the smoke is, uh,
able to pass through
618
00:27:08,627 --> 00:27:10,254
and then you just...
619
00:27:11,255 --> 00:27:12,465
Yeah, but you can't just...
620
00:27:12,548 --> 00:27:14,175
you can't just
smoke random weed.
621
00:27:14,258 --> 00:27:15,551
Belly, it's not random weed.
622
00:27:15,634 --> 00:27:17,428
It's Lost and Found
rich people weed.
623
00:27:17,511 --> 00:27:20,014
It's probably really good.
624
00:27:21,098 --> 00:27:23,309
- Can you hand me another one?
- Yeah.
625
00:27:23,392 --> 00:27:25,144
Well, you need any help,
Tay Tay?
626
00:27:25,227 --> 00:27:27,396
Could you just give me
a minute? Damn.
627
00:27:28,731 --> 00:27:29,940
Okay, c...
628
00:27:30,024 --> 00:27:31,668
can you just be
a little more neat, please?
629
00:27:31,692 --> 00:27:33,069
Also, you can't smoke in here.
630
00:27:33,152 --> 00:27:34,653
The upholstery...
631
00:27:34,737 --> 00:27:36,072
I'm not going to smoke in here.
632
00:27:36,155 --> 00:27:37,073
What do you call it
when somebody...
633
00:27:37,156 --> 00:27:38,175
All right, uh, well,
634
00:27:38,199 --> 00:27:39,700
why don't we take this outside
635
00:27:39,784 --> 00:27:43,662
before Cam Cameron has a stroke?
636
00:27:43,746 --> 00:27:46,040
{\an8}I'm hitting the gas!
637
00:27:46,123 --> 00:27:47,684
{\an8}- Oh, yeah!
- Oh, come on.
638
00:27:47,708 --> 00:27:50,044
{\an8}Doesn't really... It's
not supposed to go that fast.
639
00:27:52,254 --> 00:27:54,173
Can you try and be
a little quiet?
640
00:27:54,256 --> 00:27:56,592
'Cause we're actually not even
supposed to be out here.
641
00:27:56,675 --> 00:27:58,928
- Come on, hit the gas!
- I'm hitting the gas.
642
00:27:59,011 --> 00:28:00,721
Wait, guys, guys, guys.
643
00:28:00,805 --> 00:28:02,365
I think I know
what the problem is, man.
644
00:28:02,390 --> 00:28:04,242
- What?
- I think there's too many of us on here.
645
00:28:04,266 --> 00:28:05,601
- Oh!
- Yeah, yeah, yeah.
646
00:28:05,684 --> 00:28:06,769
That makes sense.
647
00:28:06,852 --> 00:28:08,729
{\an8}Oh! Comin' for you.
648
00:28:08,813 --> 00:28:11,065
{\an8}- You are so gonna pay for that.
- Go, go, go!
649
00:28:11,148 --> 00:28:12,900
{\an8}All right, all right.
650
00:28:12,983 --> 00:28:14,193
{\an8}All right, all right.
651
00:28:15,277 --> 00:28:17,655
- Should've stayed inside.
- Need some help?
652
00:28:17,738 --> 00:28:19,407
This is so annoying.
653
00:28:19,490 --> 00:28:21,575
Weed is not supposed
to be this difficult.
654
00:28:21,659 --> 00:28:22,660
I mean, it's like...
655
00:28:22,743 --> 00:28:24,703
Can I give it a shot?
656
00:28:24,787 --> 00:28:26,372
- Yeah. Have at it.
- Thanks.
657
00:28:26,455 --> 00:28:27,998
Be gentle.
658
00:28:29,667 --> 00:28:31,144
- Come on.
- Oh, you want help?
659
00:28:31,168 --> 00:28:32,545
What?
660
00:28:32,628 --> 00:28:34,588
- What was that look?
- Mm.
661
00:28:34,672 --> 00:28:37,216
You and Steven. It just...
662
00:28:37,299 --> 00:28:38,884
seems like
there's kind of a vibe.
663
00:28:38,968 --> 00:28:40,094
No, there's no vibe.
664
00:28:40,177 --> 00:28:43,722
I save all my...
all my vibing for Milo.
665
00:28:45,933 --> 00:28:46,934
Okay.
666
00:28:48,644 --> 00:28:50,604
Steven really hurt me last year.
667
00:28:50,688 --> 00:28:52,356
It's just...
It's not the kind of hurt
668
00:28:52,440 --> 00:28:53,732
that just goes away easily.
669
00:28:53,816 --> 00:28:54,817
You know?
670
00:28:55,860 --> 00:28:57,820
- Yeah.
- Or, like, ever, maybe.
671
00:28:57,903 --> 00:28:59,405
Yeah, I get it.
672
00:29:02,491 --> 00:29:03,701
I know you do.
673
00:29:04,869 --> 00:29:07,455
I think I... I loved Conrad
674
00:29:07,538 --> 00:29:10,833
longer and truer
than anyone in my whole life.
675
00:29:10,916 --> 00:29:14,795
And I'll probably never
love anyone like that again.
676
00:29:17,298 --> 00:29:19,216
To be honest,
it's kind of a relief.
677
00:29:19,300 --> 00:29:22,386
'Cause I don't know, I don't
know if I could survive that.
678
00:29:25,055 --> 00:29:26,390
Can we make a pact?
679
00:29:27,391 --> 00:29:30,227
Can we just leave
first love in the past?
680
00:29:30,311 --> 00:29:32,062
Like, where it belongs?
681
00:29:32,146 --> 00:29:34,982
Yeah. Yes. Yes.
682
00:29:37,318 --> 00:29:40,571
I saw you and Jeremy
on the boardwalk.
683
00:29:40,654 --> 00:29:42,656
And tonight on the couch.
684
00:29:43,908 --> 00:29:44,992
There's something there.
685
00:29:45,075 --> 00:29:46,915
Doesn't matter
how far apart you sit, you know?
686
00:29:46,952 --> 00:29:47,953
It's there.
687
00:29:49,246 --> 00:29:51,373
Yeah, I feel like there...
688
00:29:51,457 --> 00:29:52,767
there could be something,
you know?
689
00:29:52,791 --> 00:29:54,835
- Mm-hmm.
- Like this charge
690
00:29:54,919 --> 00:29:57,046
building between us.
691
00:29:57,129 --> 00:29:59,798
But, you know,
then he reminds me
692
00:29:59,882 --> 00:30:02,092
how much I hurt him before.
693
00:30:02,176 --> 00:30:03,928
I don't know. I'm like...
694
00:30:04,011 --> 00:30:06,680
I shouldn't even be thinking
about him like that.
695
00:30:09,266 --> 00:30:11,477
Mm-hmm.
Almost got it.
696
00:30:15,272 --> 00:30:16,607
Push, push!
697
00:30:16,690 --> 00:30:18,817
- Put your back into it!
- Oh, God!
698
00:30:18,901 --> 00:30:22,988
All right. All right,
this thing is officially dead.
699
00:30:23,072 --> 00:30:25,074
Why don't we crash up there
for the night?
700
00:30:25,157 --> 00:30:27,076
Well, that would be
perfect timing,
701
00:30:27,159 --> 00:30:30,329
because I have discovered
the secret of the apple bong.
702
00:30:30,412 --> 00:30:31,747
Good job, Skye.
703
00:30:31,830 --> 00:30:33,249
You know, that's surprising.
704
00:30:33,332 --> 00:30:35,501
I have layers.
705
00:30:37,461 --> 00:30:39,213
Great.
706
00:30:39,296 --> 00:30:40,506
Start unpacking.
707
00:30:43,300 --> 00:30:47,137
Taylor, volleyball camp
is in four days.
708
00:30:50,140 --> 00:30:52,017
It's not like
they're going to drug test us.
709
00:30:52,059 --> 00:30:54,812
Coach would have had to put
that in her email, right?
710
00:30:54,895 --> 00:30:56,313
What email?
711
00:30:56,397 --> 00:30:57,997
The one that we got
yesterday about camp.
712
00:30:58,023 --> 00:30:59,567
Have you talked to Coach yet?
713
00:30:59,650 --> 00:31:01,986
Um...
714
00:31:02,069 --> 00:31:04,280
- No, not yet.
- Belly, wait. Why?
715
00:31:04,363 --> 00:31:05,882
I swear to God,
if you bail on us again...
716
00:31:05,906 --> 00:31:07,658
No, no, no. I'm not bailing.
I want to go.
717
00:31:07,741 --> 00:31:10,661
Okay, well, don't tell me.
Tell Coach that.
718
00:31:10,744 --> 00:31:12,538
Okay.
719
00:31:12,621 --> 00:31:14,540
Okay, yeah.
I'll text her right now.
720
00:31:14,623 --> 00:31:16,542
- Yeah. Great. Here.
- All right.
721
00:31:22,631 --> 00:31:25,509
You know, I-I...
I really just don't want to...
722
00:31:25,593 --> 00:31:27,362
I don't want to have
to have a big conversation
723
00:31:27,386 --> 00:31:29,096
with her about last season,
724
00:31:29,179 --> 00:31:32,141
and, I don't know, I feel like
725
00:31:32,224 --> 00:31:33,642
I just want to show up
ready to play
726
00:31:33,726 --> 00:31:35,728
- and prove myself on the court.
- Okay.
727
00:31:35,811 --> 00:31:36,997
I love that.
It's very Killa B.
728
00:31:37,021 --> 00:31:38,147
- Right?
- Yeah.
729
00:31:38,188 --> 00:31:40,858
So I don't have
to text her, right?
730
00:31:41,859 --> 00:31:43,444
Give me your phone.
731
00:31:44,486 --> 00:31:45,571
Mm...
732
00:31:45,654 --> 00:31:47,781
This is ridiculous.
733
00:31:47,865 --> 00:31:51,869
"Hey, Coach, I'm planning
to come to camp next weekend.
734
00:31:51,952 --> 00:31:54,246
I already talked
to the rest of the squad
735
00:31:54,330 --> 00:31:56,624
and they are cool
with me coming.
736
00:31:58,125 --> 00:32:00,085
Can't wait to see you
on the court."
737
00:32:00,169 --> 00:32:01,409
Yeah,
that's good. Yeah.
738
00:32:01,462 --> 00:32:03,088
What's happening over here? Hmm?
739
00:32:03,172 --> 00:32:04,632
We playing Truth or Dare
or what?
740
00:32:04,715 --> 00:32:06,175
All right. Yeah. You in?
741
00:32:06,258 --> 00:32:07,593
Um...
742
00:32:09,136 --> 00:32:10,888
I dare you
to eat the apple bong.
743
00:32:14,475 --> 00:32:16,518
- Ew.
- I'm not scared. I've done worse.
744
00:32:16,602 --> 00:32:17,603
Yeah, we know.
745
00:32:17,686 --> 00:32:18,726
We worked so hard on this.
746
00:32:18,771 --> 00:32:20,397
I am so sorry, Skye.
747
00:32:20,481 --> 00:32:22,274
- I'm so sorry.
- And now it's...
748
00:32:24,693 --> 00:32:25,736
What does it taste like?
749
00:32:25,819 --> 00:32:27,613
It tastes so...
750
00:32:29,865 --> 00:32:31,116
Oh, my God!
751
00:32:31,200 --> 00:32:33,160
Oh, my God.
752
00:32:33,243 --> 00:32:35,120
- Gross.
- Goddamn it!
753
00:32:35,204 --> 00:32:36,723
Wait, wait. He knows he's going
to have to clean that up, right?
754
00:32:36,747 --> 00:32:38,907
We'll make him clean it up.
We'll make him clean it up.
755
00:32:38,957 --> 00:32:40,709
Apple all over my leg.
756
00:32:40,793 --> 00:32:42,896
You guys trying to keep playing
Truth or Dare?
757
00:32:42,920 --> 00:32:43,962
Conrad?
758
00:32:44,046 --> 00:32:46,674
- I'm not playing.
- Come on, dude.
759
00:32:46,757 --> 00:32:47,984
- No.
- What, you scared?
760
00:32:48,008 --> 00:32:49,927
Come on, man.
761
00:32:50,010 --> 00:32:52,221
Where do you, uh, see yourself
762
00:32:52,304 --> 00:32:54,098
in the next ten years?
763
00:32:59,311 --> 00:33:01,188
Here, honestly.
764
00:33:02,272 --> 00:33:04,274
Coming back to Cousins.
765
00:33:04,358 --> 00:33:06,360
Fourth of July barbecues,
766
00:33:06,443 --> 00:33:10,239
digging for clams,
serving with Jere...
767
00:33:10,322 --> 00:33:12,741
- Making pomegranate margaritas.
- Right, right.
768
00:33:12,825 --> 00:33:14,118
I don't know, I just feel like
769
00:33:14,201 --> 00:33:15,911
whatever kind of shit
you got going on,
770
00:33:15,994 --> 00:33:17,754
you just come back here,
you forget about it.
771
00:33:19,415 --> 00:33:22,918
Come on, man. Nobody's playing
Truth or Dare right.
772
00:33:23,001 --> 00:33:24,837
It's either you go big
or you go home.
773
00:33:24,920 --> 00:33:27,506
Agreed. This needs to get
way more Euphoria.
774
00:33:27,589 --> 00:33:30,801
Okay. Um...
I'll give it a whirl.
775
00:33:30,884 --> 00:33:31,884
- Hey.
- Yay.
776
00:33:31,927 --> 00:33:34,179
- Uh...
- What you got?
777
00:33:34,263 --> 00:33:37,349
Belly. I dare you to, uh,
778
00:33:37,433 --> 00:33:39,017
kiss Jeremiah.
779
00:33:44,982 --> 00:33:46,859
I can remember
the exact moment
780
00:33:46,942 --> 00:33:48,986
when everything changed.
781
00:33:49,069 --> 00:33:51,005
♪ Strange light revolves ♪
782
00:33:51,029 --> 00:33:52,549
- ♪ Around you ♪
- Oh, my God.
783
00:33:52,573 --> 00:33:54,408
♪ You float across the room...
784
00:33:54,491 --> 00:33:55,760
From the first moment
I saw her last summer,
785
00:33:55,784 --> 00:33:56,785
I was done for.
786
00:33:56,869 --> 00:33:58,287
♪ Heaven can't hold...
787
00:33:58,370 --> 00:34:00,581
She'd always been just Belly.
788
00:34:00,664 --> 00:34:03,292
A girl I've known
my whole life, my friend.
789
00:34:03,375 --> 00:34:05,335
Except what I was feeling
in that moment
790
00:34:05,419 --> 00:34:06,712
was so much stronger.
791
00:34:06,795 --> 00:34:07,880
- How was the drive?
- Good.
792
00:34:07,963 --> 00:34:09,089
- Great.
- Awesome. Hey...
793
00:34:09,173 --> 00:34:11,049
I wanted to grab her
and hold her
794
00:34:11,133 --> 00:34:12,718
and kiss the shit out of her.
795
00:34:12,760 --> 00:34:15,179
- And the feeling never went away.
- Uh...
796
00:34:15,262 --> 00:34:17,431
Jere! Jere, Jere, Jere, Jere!
Come over here. Come on.
797
00:34:17,514 --> 00:34:19,641
But I wasn't
the only one.
798
00:34:19,725 --> 00:34:22,311
♪ God only knows ♪
799
00:34:22,394 --> 00:34:24,521
♪ Where this could go ♪
800
00:34:24,605 --> 00:34:27,357
♪ And even if our love
starts to grow...
801
00:34:27,441 --> 00:34:29,002
I tried to convince myself
for a long time
802
00:34:29,026 --> 00:34:30,319
that they weren't inevitable.
803
00:34:30,402 --> 00:34:32,279
Too bad. I like me
better without them.
804
00:34:32,362 --> 00:34:33,989
That I had a chance.
805
00:34:34,072 --> 00:34:36,241
♪ Heaven won't be the same...
806
00:34:36,325 --> 00:34:38,606
But it's pretty clear to me now
that I never actually did.
807
00:34:38,660 --> 00:34:40,020
...exactly like
I thought it would.
808
00:34:43,499 --> 00:34:45,018
You know, aren't we too old
for that kind of shit?
809
00:34:45,042 --> 00:34:46,293
Right?
810
00:34:48,420 --> 00:34:49,588
Yeah.
811
00:34:49,671 --> 00:34:52,216
Cam, you know the drill.
812
00:34:52,299 --> 00:34:54,593
Yes. Truth, please.
813
00:34:54,676 --> 00:34:56,637
What's your biggest regret?
814
00:34:57,638 --> 00:34:59,807
Um...
815
00:35:01,433 --> 00:35:05,479
I'd probably say, um,
not spending enough time
816
00:35:05,562 --> 00:35:07,314
with my sister before she died.
817
00:35:07,397 --> 00:35:09,608
- Whoa, I'm sorry. I didn't know.
- It's okay.
818
00:35:09,691 --> 00:35:11,586
- You don't have to talk about it if you don't want to.
- It's okay.
819
00:35:11,610 --> 00:35:13,237
It was ten years ago.
820
00:35:13,320 --> 00:35:15,364
She was 16. Um,
821
00:35:15,447 --> 00:35:16,740
I was just a kid.
822
00:35:16,824 --> 00:35:19,034
I really looked up to her.
823
00:35:19,117 --> 00:35:21,620
Mm, I still look up to her.
824
00:35:21,703 --> 00:35:23,997
Does it get any easier?
825
00:35:25,415 --> 00:35:26,416
Yeah.
826
00:35:28,252 --> 00:35:29,837
It's always there, you know.
827
00:35:29,920 --> 00:35:32,214
But, um...
828
00:35:32,297 --> 00:35:34,424
the pain starts to, uh...
829
00:35:34,508 --> 00:35:38,053
you know, feel more like
a scar than it does a scab.
830
00:35:38,095 --> 00:35:41,807
Like, sometimes something
totally random will set you off.
831
00:35:41,890 --> 00:35:43,559
Like, um...
832
00:35:43,642 --> 00:35:47,271
a song she used
to play for you or, um...
833
00:35:47,354 --> 00:35:51,191
little yellow tree
air fresheners
834
00:35:51,275 --> 00:35:53,026
she had in her car and the...
835
00:35:53,110 --> 00:35:55,696
pain just feels brand-new again.
836
00:35:55,779 --> 00:35:57,197
But, um...
837
00:35:57,281 --> 00:35:59,491
everything...
838
00:35:59,575 --> 00:36:01,285
everything goes
back to normal.
839
00:36:01,368 --> 00:36:03,579
Eventually.
Whatever the hell that means.
840
00:36:03,662 --> 00:36:05,038
Yeah, the fuck if I know.
841
00:36:05,122 --> 00:36:06,999
I'm sorry, man.
842
00:36:07,082 --> 00:36:09,501
No.
843
00:36:09,585 --> 00:36:11,128
I'm sorry about your mom.
844
00:36:11,211 --> 00:36:13,171
She was really cool.
845
00:36:17,759 --> 00:36:19,845
Sorry, Taylor,
where did we lose you there?
846
00:36:19,928 --> 00:36:20,846
Oh, my God.
No, you didn't lose me at all.
847
00:36:20,929 --> 00:36:22,097
All right, just, like...
848
00:36:22,180 --> 00:36:23,783
No, I really love talking
about mental health.
849
00:36:23,807 --> 00:36:24,725
Like, you should
look at my TikTok.
850
00:36:24,808 --> 00:36:26,685
It's, like, 70% therapists.
851
00:36:26,768 --> 00:36:29,563
I'm just, like,
really fucking tired right now.
852
00:36:29,646 --> 00:36:32,107
Yeah, I guess it is
getting kind of late.
853
00:36:32,190 --> 00:36:34,693
I'll, uh, I'll go get you
some blankets.
854
00:36:34,776 --> 00:36:37,112
- Yeah, let's do it.
- Yep.
855
00:36:37,195 --> 00:36:38,590
Is this camping?
'Cause I got
856
00:36:38,614 --> 00:36:39,883
a badge for that shit
in Girl Scouts.
857
00:36:39,907 --> 00:36:41,283
Gonna take my leave.
858
00:36:41,366 --> 00:36:43,827
Did anyone find
an air mattress, by chance?
859
00:36:50,918 --> 00:36:52,210
Hey, um...
860
00:36:55,756 --> 00:36:58,759
I'm, uh, I'm sorry
if the dancing thing was weird.
861
00:36:58,842 --> 00:37:00,260
It wasn't weird.
862
00:37:00,344 --> 00:37:03,513
I mean, it was,
but I didn't hate it.
863
00:37:04,598 --> 00:37:06,975
Bad bitches
need their roses, too.
864
00:37:07,059 --> 00:37:08,894
You know?
865
00:37:08,977 --> 00:37:11,021
I'll take your word for it.
866
00:37:11,104 --> 00:37:13,440
- You know what I mean.
- Yeah, sure.
867
00:38:08,620 --> 00:38:10,580
Hey.
868
00:38:10,664 --> 00:38:12,582
You want to go
finish the movie?
869
00:38:13,583 --> 00:38:15,168
It's kind of late.
870
00:38:17,379 --> 00:38:19,131
Do I have BO or something?
871
00:38:19,214 --> 00:38:21,675
I mean,
I've never seen you turn down
872
00:38:21,758 --> 00:38:23,176
a Truth or Dare kiss before.
873
00:38:23,260 --> 00:38:25,262
Don't-don't do that.
874
00:38:26,304 --> 00:38:29,641
Do what? I'm just trying
to talk to you.
875
00:38:29,725 --> 00:38:31,405
I mean, before,
on the, on the boardwalk...
876
00:38:31,476 --> 00:38:32,728
Just stop.
877
00:38:33,770 --> 00:38:35,647
Okay?
878
00:38:35,731 --> 00:38:36,731
Why?
879
00:38:38,692 --> 00:38:41,194
Why don't you want to kiss me?
880
00:38:45,282 --> 00:38:48,076
Because if I kiss you, I don't
know that I can ever stop.
881
00:38:52,330 --> 00:38:53,683
I'm sorry,
Laurel, but you suck
882
00:38:53,707 --> 00:38:55,685
at taking pictures.
883
00:38:55,709 --> 00:38:57,794
I just wish I could be
with you guys.
884
00:38:59,171 --> 00:39:01,465
I'll make sure she
gets some good ones, Susannah.
885
00:39:01,548 --> 00:39:03,175
Don't let it sit
too long.
886
00:39:03,258 --> 00:39:05,302
Thank you.
887
00:39:05,385 --> 00:39:08,680
Okay, now I-I want one with-with
all the girls together.
888
00:39:08,764 --> 00:39:10,283
I was annoyed
889
00:39:10,307 --> 00:39:11,600
with Conrad that day,
890
00:39:11,683 --> 00:39:14,019
with everything about him.
891
00:39:14,102 --> 00:39:15,812
He'd gotten to take Belly
to her prom,
892
00:39:15,896 --> 00:39:18,273
and he'd acted like
it was some big chore.
893
00:39:18,356 --> 00:39:19,709
I don't have
your corsage.
894
00:39:19,733 --> 00:39:22,694
I must have left it
in my dorm fridge.
895
00:39:23,695 --> 00:39:25,697
It's okay.
896
00:39:25,781 --> 00:39:26,948
We got to go.
897
00:39:27,032 --> 00:39:28,283
Yes. Yes.
898
00:39:28,366 --> 00:39:29,969
Beck, it's time
for them to head out.
899
00:39:29,993 --> 00:39:31,971
I'm just going to get
a couple last pictures, okay?
900
00:39:31,995 --> 00:39:33,997
I'm heading up to you tomorrow,
first thing.
901
00:39:34,081 --> 00:39:36,291
Have fun, everyone.
902
00:39:36,374 --> 00:39:39,586
If it had been me,
I would have done it right.
903
00:39:39,669 --> 00:39:42,005
I wouldn't have
forgotten the corsage.
904
00:39:42,089 --> 00:39:43,632
I'd have given her
the perfect night.
905
00:39:44,841 --> 00:39:46,343
Hey.
906
00:39:46,426 --> 00:39:48,095
I'm ready for a little Marilyn.
907
00:39:48,178 --> 00:39:50,639
You want to go a little cowboy
with The Misfits,
908
00:39:50,722 --> 00:39:52,224
or drag with Some Like It Hot?
909
00:39:54,976 --> 00:39:56,812
Are you okay?
910
00:39:56,895 --> 00:39:58,855
Conrad forgot Belly's corsage?
911
00:40:00,565 --> 00:40:02,317
That's shitty of him.
912
00:40:02,400 --> 00:40:04,236
He left it
in his dorm fridge.
913
00:40:05,821 --> 00:40:07,447
It was so beautiful, too.
914
00:40:08,532 --> 00:40:11,118
He sent over pictures.
Orchids.
915
00:40:12,661 --> 00:40:14,746
Drink up.
916
00:40:14,830 --> 00:40:17,332
I'm sorry. They ran out
of vanilla at the store, so...
917
00:40:18,750 --> 00:40:20,544
...I hope you still like it.
918
00:40:22,587 --> 00:40:25,257
It's okay.
The little cocktail umbrella
919
00:40:25,340 --> 00:40:26,967
kind of makes me feel
like I'm having
920
00:40:27,050 --> 00:40:28,635
a strawberry daiquiri
or something.
921
00:40:29,886 --> 00:40:31,096
It was Belly's favorite.
922
00:40:31,179 --> 00:40:32,824
The virgin strawberry
daiquiri at the club?
923
00:40:32,848 --> 00:40:35,008
It's 'cause it always came
with those little umbrellas.
924
00:40:36,518 --> 00:40:38,895
I totally forgot that about her.
925
00:40:41,857 --> 00:40:44,693
You always remember
what makes Belly happy.
926
00:40:44,776 --> 00:40:45,944
Yeah.
927
00:40:47,779 --> 00:40:48,989
Oh, honey.
928
00:40:50,532 --> 00:40:52,909
You still have feelings for her.
929
00:40:53,952 --> 00:40:56,872
No, Mom. I-I got over
that crush a long time ago.
930
00:40:58,456 --> 00:41:00,959
You never let anyone
see you hurting.
931
00:41:01,042 --> 00:41:03,670
I'm fine, Mom. Seriously.
932
00:41:03,753 --> 00:41:05,255
Yeah, well, sometimes I think
933
00:41:05,338 --> 00:41:07,716
you're a little too good
at being fine.
934
00:41:08,758 --> 00:41:10,844
Well, isn't that what
everyone wants me to be?
935
00:41:12,846 --> 00:41:14,598
No.
936
00:41:14,681 --> 00:41:16,725
Not me.
937
00:41:18,810 --> 00:41:21,104
This is all my fault.
938
00:41:23,940 --> 00:41:26,276
I got so excited
939
00:41:26,359 --> 00:41:29,029
at the prospect of Belly
being with one of my boys.
940
00:41:30,614 --> 00:41:32,616
It must have been
so hard for you,
941
00:41:32,699 --> 00:41:35,368
seeing her with your brother.
942
00:41:35,452 --> 00:41:37,746
I don't want you have
to worry about that, Mom.
943
00:41:37,829 --> 00:41:39,581
Promise me.
944
00:41:40,624 --> 00:41:43,668
You and Conrad will never let
anything come between you.
945
00:41:44,920 --> 00:41:47,464
You will always
put each other first.
946
00:41:48,632 --> 00:41:51,051
Mom, Con and I are fine.
I promise.
947
00:41:51,134 --> 00:41:54,262
You don't have to worry
about that, okay? She chose him.
948
00:41:54,346 --> 00:41:56,514
They-they chose each other
and I'm...
949
00:41:57,891 --> 00:41:59,726
I'm, I'm...
950
00:41:59,809 --> 00:42:01,937
Her best friend.
951
00:42:02,020 --> 00:42:05,148
This is just the beginning
of your story, Jere.
952
00:42:06,149 --> 00:42:09,319
And I-I can't guarantee
anyone's feelings.
953
00:42:10,362 --> 00:42:13,198
Or promise that
no one will get hurt. But...
954
00:42:15,325 --> 00:42:17,327
...the fun in life
is figuring out
955
00:42:17,410 --> 00:42:19,537
where the rest
of the story goes.
956
00:42:22,249 --> 00:42:25,001
Do you know what
my graduation quote was?
957
00:42:25,085 --> 00:42:27,420
Amelia Earhart.
958
00:42:29,089 --> 00:42:32,008
"Adventure is
worthwhile in itself."
959
00:42:33,885 --> 00:42:35,387
Remember that.
960
00:42:36,513 --> 00:42:38,682
I adore you, sunshine boy.
961
00:42:39,975 --> 00:42:41,452
My dad always loved
Conrad better.
962
00:42:41,476 --> 00:42:42,602
Love you, too.
963
00:42:42,686 --> 00:42:44,479
But I had my mom.
964
00:42:44,562 --> 00:42:47,607
She was the only person
who ever really saw me.
965
00:42:47,691 --> 00:42:49,901
Her and Belly.
966
00:42:49,985 --> 00:42:52,737
So, um...
967
00:42:52,821 --> 00:42:54,364
What are you saying?
968
00:42:56,533 --> 00:42:58,868
I don't know, Bells,
it's complicated.
969
00:43:00,704 --> 00:43:02,372
That thing you said earlier?
970
00:43:03,415 --> 00:43:05,625
About "adventure is worthwhile"?
971
00:43:08,169 --> 00:43:10,297
Did my mom tell you about that?
972
00:43:11,548 --> 00:43:13,049
No, I...
973
00:43:13,133 --> 00:43:15,135
I saw it
on your graduation cap.
974
00:43:16,261 --> 00:43:20,056
When my mom went, she, uh,
recorded the whole ceremony.
975
00:43:21,433 --> 00:43:23,768
I saw you get your diploma.
Strut up to the stage.
976
00:43:25,145 --> 00:43:27,772
I wanted to be there
for your day,
977
00:43:27,856 --> 00:43:30,942
even if it was, you know...
978
00:43:31,026 --> 00:43:33,320
just through my mom's phone.
979
00:43:45,707 --> 00:43:47,467
♪ Swear I couldn't sleep
a wink last night...
980
00:43:47,542 --> 00:43:49,002
Shall we?
981
00:43:51,880 --> 00:43:53,923
♪ Not the same
without your head ♪
982
00:43:54,007 --> 00:43:55,675
♪ On my shoulders ♪
983
00:43:55,717 --> 00:43:58,178
♪ Growing pains,
but I don't want to get older ♪
984
00:44:01,014 --> 00:44:05,393
♪ I heard that
you're happy without me ♪
985
00:44:05,477 --> 00:44:08,813
♪ And I hope it's true ♪
986
00:44:08,855 --> 00:44:11,399
Good night, Bells.
987
00:44:11,483 --> 00:44:13,902
Good night.
988
00:44:13,985 --> 00:44:15,820
♪ It kills me a little...
989
00:44:15,904 --> 00:44:19,741
My whole life, it's
always been Conrad for Belly.
990
00:44:19,824 --> 00:44:21,451
But maybe...
991
00:44:22,869 --> 00:44:25,246
..maybe, for the rest of
the story, it could be me.
992
00:44:25,330 --> 00:44:28,333
♪ I'd still die for you ♪♪
993
00:44:40,970 --> 00:44:42,722
- Get off of me.
- Ow.
994
00:44:44,307 --> 00:44:46,935
What time is it?
995
00:44:47,018 --> 00:44:49,270
- What's going on out here?
- Hmm?
996
00:44:49,354 --> 00:44:52,899
Mom. Hi. I'm so sorry. Um...
997
00:44:52,982 --> 00:44:54,776
They... they needed
a place to stay
998
00:44:54,859 --> 00:44:56,361
because they lost their house.
999
00:44:56,444 --> 00:44:59,072
- Cam...
- Um... I'll clean everything up, I swear.
1000
00:44:59,155 --> 00:45:01,366
- No, we'll-we'll all clean.
- Good.
1001
00:45:01,449 --> 00:45:03,689
- And don't forget to return the cart.
- Yeah, yeah.
1002
00:45:28,059 --> 00:45:30,103
Still thinking about
the whole Liam thing?
1003
00:45:30,186 --> 00:45:31,980
Texted him last night.
1004
00:45:32,063 --> 00:45:33,356
Figured you might.
1005
00:45:33,440 --> 00:45:35,650
He told me how
the whole thing went down,
1006
00:45:35,733 --> 00:45:38,611
um, and he gave me the contacts
for his estate lawyers.
1007
00:45:38,695 --> 00:45:39,904
You gonna call?
1008
00:45:42,115 --> 00:45:44,301
- Jere, you don't have to be a part of this.
- What did I say?
1009
00:45:44,325 --> 00:45:46,369
Just no more doing
everything alone. Okay?
1010
00:45:46,453 --> 00:45:47,680
Well,
I sent him an email
1011
00:45:47,704 --> 00:45:49,330
and told him
the situation's urgent.
1012
00:45:49,414 --> 00:45:51,499
I'm hoping that since
I got the connect from Liam,
1013
00:45:51,583 --> 00:45:53,376
that they'll respond
by tomorrow.
1014
00:45:53,460 --> 00:45:55,336
Okay. Well, as soon as they do,
1015
00:45:55,420 --> 00:45:59,007
we'll let Julia know that we
have an offer she can't refuse.
1016
00:46:03,803 --> 00:46:04,804
Okay.
1017
00:46:04,888 --> 00:46:06,264
So we'll lock up.
1018
00:46:06,347 --> 00:46:07,974
Head to, um...
1019
00:46:08,057 --> 00:46:09,601
Oh.
1020
00:46:15,732 --> 00:46:17,025
Wow. Look who it is.
1021
00:46:18,026 --> 00:46:19,944
- Hi.
- It's okay. I'll handle it.
1022
00:46:20,028 --> 00:46:21,668
- Thank you very much.
- I'll be in touch?
1023
00:46:21,738 --> 00:46:23,323
Yes, thank you.
1024
00:46:23,406 --> 00:46:24,406
Excuse me.
1025
00:46:24,449 --> 00:46:25,718
Oh, I wish
you boys had gone home
1026
00:46:25,742 --> 00:46:27,202
when I asked you to.
1027
00:46:27,285 --> 00:46:29,496
You're not getting us
to abandon our house, Julia.
1028
00:46:29,579 --> 00:46:32,123
It's not your house, Conrad.
1029
00:46:32,207 --> 00:46:34,042
And, um...
1030
00:46:34,125 --> 00:46:36,002
it won't be mine
for long, either.
1031
00:46:37,045 --> 00:46:38,880
Julia, please.
We have an idea, okay?
1032
00:46:38,963 --> 00:46:40,065
A buyer has
made an offer
1033
00:46:40,089 --> 00:46:42,175
on the house
and I've officially accepted it.
1034
00:46:42,258 --> 00:46:44,177
I have to go to Boston
1035
00:46:44,260 --> 00:46:46,513
to finalize the details,
but, um,
1036
00:46:46,596 --> 00:46:47,764
it's done.
1037
00:46:47,847 --> 00:46:49,641
The house is sold.
1038
00:46:52,769 --> 00:46:54,854
♪ I'm still trippin',
wishin' that I could go back ♪
1039
00:46:54,938 --> 00:46:57,315
♪ I broke bones
and I shed some blood ♪
1040
00:46:57,398 --> 00:46:59,400
♪ And time took
a few friends I love ♪
1041
00:46:59,484 --> 00:47:01,611
♪ No matter which way I run ♪
1042
00:47:01,694 --> 00:47:03,613
{\an8}♪ I can't go back
to the way it was, no ♪
1043
00:47:09,953 --> 00:47:12,372
{\an8}♪ And I can't go back
to the way it was ♪
1044
00:47:18,461 --> 00:47:20,547
{\an8}♪ And I can't go back
to the way it was ♪
1045
00:47:20,630 --> 00:47:22,674
{\an8}♪ I reminisce ♪
1046
00:47:22,757 --> 00:47:26,177
{\an8}♪ On the last Christmas I spent
with my mom and my dad ♪
1047
00:47:27,178 --> 00:47:28,513
{\an8}♪ I'm still trippin' ♪
1048
00:47:28,596 --> 00:47:30,974
{\an8}♪ Wishin' that I could go back ♪
1049
00:47:31,057 --> 00:47:32,850
{\an8}♪ To know what I'm missin' ♪
1050
00:47:32,934 --> 00:47:35,478
{\an8}♪ It's a mystery,
oh, how'd I forget? ♪
1051
00:47:35,562 --> 00:47:37,188
{\an8}♪ I'm not a magician ♪
1052
00:47:37,272 --> 00:47:39,190
{\an8}♪ I try fixin' shit
that I can't ♪
1053
00:47:39,274 --> 00:47:40,817
{\an8}♪ Memories make me sick ♪
1054
00:47:40,900 --> 00:47:42,694
{\an8}♪ I hope the past
the hardest that it gets ♪
1055
00:47:42,777 --> 00:47:45,071
{\an8}♪ Mama said
she drinkin' to forget ♪
1056
00:47:45,154 --> 00:47:47,365
{\an8}♪ I told my mama,
"Save your son a sip" ♪
1057
00:47:47,448 --> 00:47:49,367
{\an8}♪ Tryna slow my breath
and get a grip ♪
1058
00:47:49,450 --> 00:47:51,786
{\an8}♪ I think life is harder
than in death ♪
1059
00:47:51,869 --> 00:47:54,038
{\an8}♪ They're in Heaven,
I'm the one that's left ♪
1060
00:47:54,122 --> 00:47:55,498
{\an8}♪ They left ♪
1061
00:47:55,582 --> 00:47:57,834
{\an8}♪ I did things
that I knew were wrong ♪
1062
00:47:57,917 --> 00:48:00,295
{\an8}♪ But time just keeps
movin' on ♪
1063
00:48:00,378 --> 00:48:02,505
{\an8}♪ And no matter
which way I run ♪
1064
00:48:02,589 --> 00:48:04,549
{\an8}♪ I can't go back
to the way it was ♪
1065
00:48:04,632 --> 00:48:06,926
{\an8}♪ I broke bones
and I shed some blood ♪
1066
00:48:07,010 --> 00:48:09,012
{\an8}♪ And time took
a few friends I love ♪
1067
00:48:09,095 --> 00:48:11,097
{\an8}♪ And no matter
which way I run ♪
1068
00:48:11,180 --> 00:48:13,391
{\an8}♪ I can't go back
to the way it was, no ♪
1069
00:48:19,731 --> 00:48:22,108
{\an8}♪ And I can't go back
to the way it was ♪
1070
00:48:28,448 --> 00:48:30,908
{\an8}♪ And I can't go back
to the way it was ♪
1071
00:48:36,956 --> 00:48:39,542
{\an8}♪ And I can't
go back to the way it was ♪
1072
00:48:39,626 --> 00:48:41,711
{\an8}♪ Hold this moment
while you can ♪
1073
00:48:41,794 --> 00:48:43,713
{\an8}♪ Tell your people
that you care ♪
1074
00:48:43,796 --> 00:48:45,715
{\an8}♪ Do it now
while you still can ♪
1075
00:48:45,798 --> 00:48:48,718
{\an8}♪ I can't go back
to the way it was, no ♪
1076
00:48:48,801 --> 00:48:50,470
{\an8}- ♪ Can't go back to the ♪
- ♪ I said ♪
1077
00:48:50,553 --> 00:48:52,555
{\an8}♪ I can't go back
to the way it was ♪
1078
00:48:52,639 --> 00:48:54,724
{\an8}- ♪ Now, oh ♪
- ♪ No, no ♪
1079
00:48:54,807 --> 00:48:57,769
{\an8}♪ I can't go back
to the way it was, no ♪♪
78880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.