Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,534 --> 00:00:04,468
It's Granite Boy still in the lead...
2
00:00:04,536 --> 00:00:07,471
then Fossil second by two lengths,
Volcano third.
3
00:00:07,539 --> 00:00:09,268
But wait a minute.
4
00:00:09,341 --> 00:00:11,901
Sabertooth is starting to move up
on the outside.
5
00:00:11,977 --> 00:00:14,844
- He said "Sabertooth," Barney.
- I know.
6
00:00:16,248 --> 00:00:17,943
Come on, Sabertooth!
7
00:00:18,016 --> 00:00:20,610
Heading for the far turn,
it's Granite Boy in front...
8
00:00:20,685 --> 00:00:24,052
Fossil is second, Sabertooth is third,
Slagheap fourth...
9
00:00:24,122 --> 00:00:25,953
Volcano, Earthquake, and Gravelpit.
10
00:00:26,024 --> 00:00:28,424
Coming into the stretch,
Sabertooth takes the lead...
11
00:00:28,493 --> 00:00:31,587
with Fossil second,
then Granite Boy, Slagheap...
12
00:00:31,663 --> 00:00:34,427
Volcano, Earthquake, and Gravelpit.
13
00:01:37,429 --> 00:01:41,456
Watch this, Barney-boy.
Seven ball, the easy way.
14
00:01:48,473 --> 00:01:51,465
- Sorry, Barney.
- Great shot, Fred.
15
00:01:52,210 --> 00:01:55,145
Nothing, Barney. Watch this one.
16
00:01:55,680 --> 00:01:58,148
Looks like you're in trouble
with the eight ball.
17
00:01:58,216 --> 00:02:00,013
Are you kidding?
18
00:02:00,085 --> 00:02:03,350
All you need is the right tool for any job.
19
00:02:03,922 --> 00:02:06,015
Here's the one I was looking for.
20
00:02:06,524 --> 00:02:10,324
Eight ball, the impossible way.
21
00:02:15,100 --> 00:02:19,730
Watch this, Barney.
The trick shot to end all trick shots.
22
00:02:27,445 --> 00:02:30,710
Fred, we are going to enter you
in the Olympics.
23
00:02:30,782 --> 00:02:32,443
And why not?
24
00:02:32,617 --> 00:02:35,142
Hey, Dan, how about some cue chalk?
25
00:02:35,220 --> 00:02:37,154
Coming.
26
00:02:38,356 --> 00:02:40,824
Here you are. Use it in good health.
27
00:02:40,892 --> 00:02:43,452
I won't be bringing it to you much longer.
28
00:02:43,628 --> 00:02:46,222
- Why not, Dan?
- I'm selling the place.
29
00:02:46,297 --> 00:02:47,389
You're kidding.
30
00:02:47,465 --> 00:02:51,026
No kidding.
I'm retiring to that little chicken ranch.
31
00:02:52,137 --> 00:02:53,229
Get it?
32
00:02:53,705 --> 00:02:57,232
I'm only asking $2,000 for it,
lock, stock, and barrel.
33
00:02:59,077 --> 00:03:02,945
Funny thing you should mention this,
right, Barney?
34
00:03:03,014 --> 00:03:04,174
Mention what, Fred?
35
00:03:04,249 --> 00:03:08,276
My friend and I have been looking
for a deal just like this...
36
00:03:08,420 --> 00:03:09,648
haven't we, Barney?
37
00:03:09,721 --> 00:03:11,985
- Who?
- Us, that's who.
38
00:03:12,490 --> 00:03:17,018
One thing though, fellas.
The deal has got to be strictly cash.
39
00:03:17,095 --> 00:03:18,255
Cash?
40
00:03:21,800 --> 00:03:24,462
Excuse me, fellas. Got to get the phone.
41
00:03:26,037 --> 00:03:28,005
What's the idea of kicking me, Fred?
42
00:03:28,073 --> 00:03:31,372
Don't you get it? This place is a gold mine.
43
00:03:31,443 --> 00:03:35,311
If we could buy it,
we could get rich and be our own bosses.
44
00:03:35,580 --> 00:03:39,277
Yeah, and another thing,
we could play every day for nothing.
45
00:03:43,588 --> 00:03:45,852
Well, you can forget it.
46
00:03:45,924 --> 00:03:49,621
We could never raise
that kind of money. $2,000.
47
00:03:50,628 --> 00:03:53,620
You know, I had $2,000 in my hand
this afternoon.
48
00:03:53,698 --> 00:03:55,097
- $2,000?
- Yup.
49
00:03:55,166 --> 00:03:58,465
I was making a bet for the boss
with a guy named Herman.
50
00:03:58,536 --> 00:04:01,664
Your tightwad boss betting on races?
51
00:04:02,207 --> 00:04:06,075
Yup. Sabertooth in the fifth, at 40-to-1.
52
00:04:06,277 --> 00:04:09,041
40-to-1? He must think it's a sure thing.
53
00:04:09,547 --> 00:04:12,380
Look, if old tightwad bets on it, it is.
54
00:04:12,617 --> 00:04:16,144
Did I tell you he locks the paper clips
in the safe every night?
55
00:04:18,790 --> 00:04:22,226
Wait a minute. Just a minute.
56
00:04:23,661 --> 00:04:26,459
Barney, we own a business.
57
00:04:26,698 --> 00:04:28,222
Like how?
58
00:04:28,299 --> 00:04:32,292
We go to the track tomorrow,
bet $50 at 40-to-1...
59
00:04:32,670 --> 00:04:34,137
and what do we get?
60
00:04:34,806 --> 00:04:37,866
- We get to play pool for nothing.
- Oh, boy.
61
00:04:38,943 --> 00:04:41,377
- One little thing, Fred.
- Yeah?
62
00:04:41,880 --> 00:04:44,974
- Have you got the $50?
- No, have you?
63
00:04:48,720 --> 00:04:51,814
We were sure living there
for a couple of minutes.
64
00:04:56,828 --> 00:04:59,353
Wish I had the nerve to use my pay.
65
00:04:59,430 --> 00:05:01,159
Why not?
66
00:05:01,933 --> 00:05:05,733
Because Wilma would kill me,
that's why not.
67
00:05:06,271 --> 00:05:08,967
- Well, tell her you lost it.
- I tried that once.
68
00:05:09,040 --> 00:05:11,941
Oh, no. Wilma's too smart.
69
00:05:12,644 --> 00:05:16,080
- Look, suppose somebody held you up?
- Suppose they did.
70
00:05:19,918 --> 00:05:22,284
Wilma couldn't blame me for that.
71
00:05:22,587 --> 00:05:26,523
What an idea! How do I think of them?
72
00:05:26,691 --> 00:05:30,923
You're a genius, Fred, that's how.
A sheer genius.
73
00:05:31,996 --> 00:05:35,523
- What's wrong?
- Wilma will still kill me if she finds out.
74
00:05:35,600 --> 00:05:39,798
So you'll die rich.
After all, it's for Wilma's sake.
75
00:05:40,038 --> 00:05:42,529
That's right, I'm doing it for her.
76
00:05:42,674 --> 00:05:46,735
I'll be able to give the little woman
all the things she deserves.
77
00:05:50,515 --> 00:05:52,745
All right, Barney. Now get this straight.
78
00:05:52,817 --> 00:05:55,581
You're going in first,
and you break the news to Wilma.
79
00:05:55,653 --> 00:05:58,816
Yeah. I'll lay it on good and thick.
80
00:05:59,457 --> 00:06:03,894
And then when you get her wailing
and crying, I'll stagger in.
81
00:06:03,962 --> 00:06:07,796
She'll be so glad to see me,
she won't even think about the money.
82
00:06:07,866 --> 00:06:10,300
Okay, pal. But just give me enough time.
83
00:06:13,705 --> 00:06:16,071
- I almost forgot.
- Forgot what, Fred?
84
00:06:16,140 --> 00:06:18,233
Here, you better hold my pay envelope.
85
00:06:18,309 --> 00:06:21,369
- But what for?
- Lf Wilma finds it on me...
86
00:06:21,446 --> 00:06:25,610
our holdup story's in the ash can,
that's what for. Get going.
87
00:06:41,466 --> 00:06:43,024
Fred's not home, Barney.
88
00:06:43,101 --> 00:06:46,628
Wilma, I only hope he makes it home.
89
00:06:46,905 --> 00:06:48,702
What are you talking about?
90
00:06:48,773 --> 00:06:52,231
I don't know
how to break this to you, Wilma...
91
00:06:52,443 --> 00:06:54,343
but a terrible thing happened.
92
00:06:54,412 --> 00:06:58,849
Fred was on his way home,
and two guys jump him in the alley.
93
00:06:59,150 --> 00:07:03,553
They gave him a terrible beating.
He tried to defend himself...
94
00:07:03,621 --> 00:07:07,148
but they overpowered him,
and took his whole week's pay.
95
00:07:07,425 --> 00:07:11,088
Now, Wilma, take it easy.
Don't get hysterical.
96
00:07:11,362 --> 00:07:15,059
- I don't believe one word of it.
- But, Wilma...
97
00:07:15,133 --> 00:07:19,661
- Not one word.
- But, Wilma, wait till you see him.
98
00:07:20,939 --> 00:07:22,930
A little dirt on the face.
99
00:07:26,911 --> 00:07:28,970
Rip the fur a little.
100
00:07:31,849 --> 00:07:33,339
That ought to do it.
101
00:07:33,685 --> 00:07:36,017
I tell you, I don't believe it.
102
00:07:51,469 --> 00:07:55,963
Easy, pal. Try to hold on, Fred.
You know we all love you.
103
00:07:56,140 --> 00:07:59,166
I know. Especially Wilma.
104
00:07:59,877 --> 00:08:02,641
Take it easy, honey.
I'm going to be all right.
105
00:08:02,714 --> 00:08:05,444
Don't be hysterical. Stop crying.
106
00:08:05,516 --> 00:08:07,950
Just be glad I'm alive.
107
00:08:09,420 --> 00:08:11,081
What did you do with the money?
108
00:08:11,155 --> 00:08:14,454
The money? What kind of a wife are you?
109
00:08:15,560 --> 00:08:19,621
- Three tough guys jumped me and...
- Barney said there were two.
110
00:08:20,031 --> 00:08:24,730
Two? Well, one of them was a midget.
Barney couldn't see him.
111
00:08:26,671 --> 00:08:27,865
It's the phone.
112
00:08:27,939 --> 00:08:32,273
You two midget brains better think
of something better before I get back.
113
00:08:33,444 --> 00:08:35,412
I'm coming.
114
00:08:37,048 --> 00:08:39,016
How about a woman like that?
115
00:08:39,450 --> 00:08:42,385
She's tough to convince,
that's all I can say.
116
00:08:42,520 --> 00:08:46,820
I'd have to be half-dead
before she'd even half-believe me.
117
00:08:47,425 --> 00:08:49,791
We gotta do something, Fred. And fast.
118
00:08:52,430 --> 00:08:54,364
I hate to do this, Fred.
119
00:08:59,203 --> 00:09:02,434
One, two, three, four. Testing.
120
00:09:04,142 --> 00:09:05,973
He's out like a light.
121
00:09:10,014 --> 00:09:12,608
- Now what?
- Fred just keeled over.
122
00:09:12,884 --> 00:09:16,217
- From what? Overacting?
- No, from this bump.
123
00:09:17,655 --> 00:09:19,816
Oh, my poor husband.
124
00:09:29,000 --> 00:09:30,331
He's coming to.
125
00:09:30,401 --> 00:09:33,962
Fred, will you ever forgive me
for doubting you?
126
00:09:36,674 --> 00:09:40,269
Watch him, Barney,
while I get some cold water and a towel.
127
00:09:40,344 --> 00:09:42,141
Say something, Fred.
128
00:09:42,313 --> 00:09:46,545
You knucklehead.
Are you trying to kill me?
129
00:09:46,851 --> 00:09:49,843
I had to think of something quick.
What else could I do?
130
00:09:49,921 --> 00:09:54,119
I'm thinking of something quick now.
Can you guess what I'm gonna do?
131
00:09:58,963 --> 00:10:03,593
Now, Fred, I just called the doctor
and you're not to stir till he gets here.
132
00:10:03,668 --> 00:10:07,604
I'd like to stir Barney. With a bat, that is.
133
00:10:24,522 --> 00:10:26,513
Hey, Doc, what's all that...
134
00:10:29,594 --> 00:10:33,553
Search me.
I saw a doctor do it on a TV show once.
135
00:10:34,532 --> 00:10:37,763
Quiet, please, while I test the reflexes.
136
00:10:43,608 --> 00:10:44,973
Just what I thought.
137
00:10:45,042 --> 00:10:48,637
Concussion of the concuss
mit complications.
138
00:10:48,846 --> 00:10:51,076
- Complications?
- Ja.
139
00:10:51,182 --> 00:10:53,275
Bumpus of the nogginus.
140
00:10:53,618 --> 00:10:57,179
"Bumpus of the nogginus"? What's that?
141
00:10:57,421 --> 00:11:01,585
- Search me. L...
- I know, you saw it on a TV show.
142
00:11:01,959 --> 00:11:03,324
Now, one week in bed...
143
00:11:03,394 --> 00:11:07,694
feed him liquids, soft foods,
rest and quiet, and all that jazz.
144
00:11:07,765 --> 00:11:09,790
I'll take good care of him, Doctor.
145
00:11:09,867 --> 00:11:11,892
Good. Then I got to hurry now.
146
00:11:11,969 --> 00:11:14,028
What is it, Doctor? An emergency?
147
00:11:14,105 --> 00:11:17,632
What emergency?
I got to go home and watch TV.
148
00:11:22,480 --> 00:11:25,938
- Fred, how's it going?
- Terrible.
149
00:11:26,150 --> 00:11:29,847
She won't let me out of here.
She watches me like a hawk.
150
00:11:30,087 --> 00:11:31,714
Tell her you got to go to work.
151
00:11:31,789 --> 00:11:36,158
I did, so she called the boss.
She told him I'd be out for a week.
152
00:11:36,561 --> 00:11:39,530
The last bus leaves for the track
in an hour.
153
00:11:39,597 --> 00:11:41,792
- I'll go down and bet the money.
- You?
154
00:11:41,866 --> 00:11:44,096
What do you know
about betting at the track?
155
00:11:44,168 --> 00:11:48,730
- "I saw it on a TV show once."
- Now, cut that out.
156
00:11:49,173 --> 00:11:51,641
If anybody goes, we go together.
157
00:11:51,709 --> 00:11:55,372
Oh, no, you don't.
You're not going anyplace.
158
00:11:55,446 --> 00:11:58,643
I'm going to the market
to get some brontosaurus soup bones...
159
00:11:58,716 --> 00:12:01,344
and don't you dare move while I'm gone.
160
00:12:03,154 --> 00:12:06,123
I guess it's goodbye
to Boulder Dan's place.
161
00:12:06,190 --> 00:12:10,559
- Yeah, we're dead.
- Gee, I sure hate to give up.
162
00:12:11,295 --> 00:12:14,025
- It's a cinch.
- What's a cinch?
163
00:12:14,232 --> 00:12:17,463
You know the fellow
you bet the boss's $2,000 with?
164
00:12:17,535 --> 00:12:20,402
- What's his name?
- You mean Herman.
165
00:12:21,906 --> 00:12:24,374
That's it, Fred. Where's the phone?
166
00:12:33,517 --> 00:12:36,213
Hello, Herman?
$50 on Sabertooth in the fifth.
167
00:12:36,287 --> 00:12:37,481
Right on the nose.
168
00:12:37,555 --> 00:12:40,217
Yeah, right on the nose.
You got it, Herman?
169
00:12:42,159 --> 00:12:43,558
Herman, you got it?
170
00:12:43,628 --> 00:12:47,428
I regret that due to circumstances
beyond my control...
171
00:12:47,598 --> 00:12:51,193
I cannot conduct business any further
at this time.
172
00:12:52,069 --> 00:12:56,005
But, Herman, listen.
Herman, you gotta... But...
173
00:12:57,008 --> 00:12:58,236
Well?
174
00:12:59,277 --> 00:13:03,771
Herman's out of business.
So we're out of business.
175
00:13:03,948 --> 00:13:05,176
No, we're not.
176
00:13:05,249 --> 00:13:08,912
We just got time to catch the last bus
for the track. Come on.
177
00:13:12,490 --> 00:13:16,756
- What will you tell Wilma?
- I'll think of something later.
178
00:13:17,728 --> 00:13:22,028
Hold that bus! Hold it!
179
00:13:28,539 --> 00:13:29,972
Just made it.
180
00:13:30,041 --> 00:13:33,204
Oh, boy, if we missed it,
we'd have had to walk.
181
00:13:41,652 --> 00:13:44,985
Entries for the fifth race
now entering the paddock.
182
00:13:45,056 --> 00:13:46,683
Here they come.
183
00:13:46,757 --> 00:13:49,055
Sabertooth is number five.
184
00:13:49,694 --> 00:13:54,188
There's nothing more beautiful
than a thoroughbred dinosaur.
185
00:13:54,699 --> 00:13:58,430
If you ask me,
they're breeding them a little too fine.
186
00:13:58,769 --> 00:14:02,728
There he is. Number five. It's Sabertooth.
187
00:14:07,278 --> 00:14:09,337
Smart-looking jockey, too.
188
00:14:21,926 --> 00:14:23,553
What's the matter with him?
189
00:14:23,627 --> 00:14:28,291
Don't worry, that's the way
I like to see a dinosaur I'm betting on.
190
00:14:28,366 --> 00:14:31,995
He's saving his strength.
Come on, let's go. We got to bet.
191
00:14:34,438 --> 00:14:38,067
That's right, $50 on Sabertooth to win.
192
00:14:39,377 --> 00:14:41,208
Let me see the ticket, Fred.
193
00:14:41,278 --> 00:14:45,806
That ain't just a ticket, friend.
That's our declaration of independence.
194
00:14:45,950 --> 00:14:48,418
Right. I can see it up there in lights:
195
00:14:48,486 --> 00:14:51,683
"Fred and Barney, Money Unlimited."
196
00:14:52,323 --> 00:14:54,257
It's not the money, Barney.
197
00:14:54,325 --> 00:14:58,785
It's what I'm going tell old Gravelpuss
that I'm looking forward to.
198
00:14:58,863 --> 00:15:02,765
- Yeah, your boss.
- You mean he's going be my ex-boss.
199
00:15:03,200 --> 00:15:05,464
- I'm gonna walk into his office.
- Yeah, Fred.
200
00:15:05,536 --> 00:15:07,561
I'm gonna take one of his cigars
and light it.
201
00:15:07,638 --> 00:15:08,662
Yeah, Fred.
202
00:15:08,739 --> 00:15:11,572
I'm gonna grab hold of his nose and say...
203
00:15:16,580 --> 00:15:17,604
Boss.
204
00:15:18,115 --> 00:15:20,879
Flintstone, I thought you were sick.
205
00:15:23,320 --> 00:15:26,847
I am, I got bumpus of the nogginus. Look.
206
00:15:27,425 --> 00:15:29,484
What are you doing here at the track?
207
00:15:29,560 --> 00:15:32,859
Ask him, he's the one that's carrying.
208
00:15:33,063 --> 00:15:35,156
Well, make it a good story.
209
00:15:35,232 --> 00:15:37,757
We came down here
to put $50 on Sabertooth's nose...
210
00:15:37,835 --> 00:15:41,794
so we could make enough to buy
Boulder Dan's billiard parlor and retire...
211
00:15:41,906 --> 00:15:43,237
Bigmouth.
212
00:15:43,307 --> 00:15:44,774
Retire?
213
00:15:45,009 --> 00:15:47,910
Don't pay any attention to him, boss.
He's out of his mind.
214
00:15:47,978 --> 00:15:50,071
He doesn't know what he's saying.
215
00:15:52,450 --> 00:15:56,284
What am I saying?
I'm going into business for myself.
216
00:15:57,288 --> 00:15:59,552
Put me down, Barney.
217
00:16:01,725 --> 00:16:04,751
Flintstone, I ought to fire you.
218
00:16:05,796 --> 00:16:07,889
Look, I'm scared.
219
00:16:08,632 --> 00:16:13,331
Next year I might buy
your cheap establishment and fire you.
220
00:16:13,571 --> 00:16:18,338
Then I won't have to listen
to your barking and whining anymore.
221
00:16:27,651 --> 00:16:30,950
Now that you're out of a job,
I'm worried about one thing.
222
00:16:31,188 --> 00:16:33,122
Suppose Sabertooth doesn't win.
223
00:16:33,190 --> 00:16:35,124
Listen, if we're gonna be partners...
224
00:16:35,192 --> 00:16:38,252
you got to start thinking positive,
right now.
225
00:16:38,329 --> 00:16:42,425
Like, Sabertooth will win.
226
00:16:43,267 --> 00:16:46,668
Excuse me, sir. Coming through, sir.
227
00:16:46,937 --> 00:16:51,340
$1,000 on number seven.
That's Gravelpit, son.
228
00:16:51,509 --> 00:16:53,704
Yes, sir, Colonel. Here you are, Colonel.
229
00:16:53,777 --> 00:16:56,007
- Did you hear that?
- I sure did.
230
00:16:56,080 --> 00:16:58,344
He bet $1,000 on Gravelpit.
231
00:16:58,449 --> 00:17:03,011
That's right, son. $1,000 on Gravelpit.
I can't lose.
232
00:17:03,654 --> 00:17:07,590
- Say, want a real tip, son?
- Yeah, sure.
233
00:17:08,425 --> 00:17:11,656
Don't bet on the races! That's a joke, son.
234
00:17:16,700 --> 00:17:20,033
- Say, who was that?
- Him? He owns Sabertooth.
235
00:17:20,337 --> 00:17:24,068
- But he just bet on Gravelpit.
- So who's betting on Sabertooth?
236
00:17:24,141 --> 00:17:28,737
- We are, and we want to change our bet.
- Too late, fellows.
237
00:17:29,780 --> 00:17:33,910
They're off and running.
Fossil goes to the front.
238
00:17:33,984 --> 00:17:37,715
Granite Boy second,
Slagheap a close third.
239
00:17:37,788 --> 00:17:40,348
Volcano and Earthquake
head and head fourth.
240
00:17:40,491 --> 00:17:43,927
Gravelpit is fifth and Sabertooth.
241
00:17:44,562 --> 00:17:46,052
Into the clubhouse turn.
242
00:17:46,130 --> 00:17:49,531
Fossil still in front by a length.
Granite Boy second...
243
00:17:49,767 --> 00:17:53,362
Volcano moving up to third.
Slagheap a close fourth.
244
00:17:53,437 --> 00:17:57,066
Then comes Earthquake,
Gravelpit, and Sabertooth.
245
00:17:57,141 --> 00:17:59,166
Oh, boy.
246
00:17:59,243 --> 00:18:00,938
Going into the backstretch.
247
00:18:01,011 --> 00:18:04,208
Granite Boy challenges Fossil
and takes the lead.
248
00:18:08,319 --> 00:18:09,877
Come on, Gravelpit!
249
00:18:12,222 --> 00:18:14,952
Come on, Sabertooth.
250
00:18:16,994 --> 00:18:19,224
Did you say "Sabertooth," son?
251
00:18:19,430 --> 00:18:22,661
I told you all: Don't bet on the races.
252
00:18:25,202 --> 00:18:26,931
Come on, Gravelpit.
253
00:18:30,341 --> 00:18:32,275
It's Granite Boy still in the lead...
254
00:18:32,343 --> 00:18:35,369
then Fossil, second by two lengths,
Volcano third.
255
00:18:35,446 --> 00:18:37,437
But wait a minute.
256
00:18:37,514 --> 00:18:39,948
Sabertooth is starting to move up
on the outside.
257
00:18:40,017 --> 00:18:42,577
- He said "Sabertooth," Barney.
- I know.
258
00:18:44,355 --> 00:18:46,118
Come on, Sabertooth!
259
00:18:46,390 --> 00:18:48,915
Heading for the far turn,
it's Granite Boy in front...
260
00:18:48,993 --> 00:18:52,326
Fossil is second, Sabertooth is third,
Slagheap fourth...
261
00:18:52,396 --> 00:18:54,455
Volcano, Earthquake, and Gravelpit.
262
00:18:54,531 --> 00:18:56,999
Coming into the stretch,
Sabertooth takes the lead...
263
00:18:57,067 --> 00:19:00,298
with Fossil second,
then Granite Boy, Slagheap...
264
00:19:00,371 --> 00:19:03,135
Volcano, Earthquake, and Gravelpit.
265
00:19:03,240 --> 00:19:06,209
At the eighth pole.
It's Sabertooth by a leg.
266
00:19:06,410 --> 00:19:09,208
Fossil is second, then Granite Boy third...
267
00:19:09,413 --> 00:19:13,213
Slagheap, Volcano, Earthquake,
and Gravelpit.
268
00:19:13,550 --> 00:19:17,680
They're coming to the finish line
with Sabertooth still in front.
269
00:19:17,755 --> 00:19:20,519
Here they come. Watch it closely.
270
00:19:20,624 --> 00:19:24,754
And the winner is Gravelpit!
271
00:19:28,532 --> 00:19:31,660
Did he say "Gravelpit"?
272
00:19:31,735 --> 00:19:34,670
That's what he said, son. Gravelpit.
273
00:19:44,481 --> 00:19:47,609
Gee, if there's one thing I can't stand...
274
00:19:48,552 --> 00:19:51,248
it's to see a grown man cry.
275
00:19:55,759 --> 00:19:58,523
Attention, please. It's a photo finish.
276
00:20:00,097 --> 00:20:03,032
The official result in just a moment.
277
00:20:03,100 --> 00:20:05,398
- Cross your fingers, Barney.
- I am.
278
00:20:05,469 --> 00:20:08,666
- And your toes, too.
- I am. I'm crossing them.
279
00:20:14,745 --> 00:20:16,872
And here comes the photo.
280
00:20:18,916 --> 00:20:23,683
The photo is in the judge's hands.
The judge is studying the photo.
281
00:20:24,688 --> 00:20:28,385
And we'll have the official decision
in just a moment.
282
00:20:29,126 --> 00:20:30,855
Just a moment now.
283
00:20:32,262 --> 00:20:33,820
And here it is, folks.:
284
00:20:33,897 --> 00:20:38,334
The winner is Sabertooth!
285
00:20:43,640 --> 00:20:46,268
Like you said, sir:
286
00:20:46,343 --> 00:20:49,039
"Don't bet on the races."
287
00:20:53,484 --> 00:20:57,921
We're a couple of jolly good fellows
A couple of jolly good fellows
288
00:21:00,891 --> 00:21:02,017
Yeah, what, Barney?
289
00:21:02,092 --> 00:21:04,185
Have you decided
what you're gonna tell Wilma?
290
00:21:04,261 --> 00:21:06,252
I'm gonna tell her the truth...
291
00:21:06,430 --> 00:21:09,797
that her husband is gonna be
a big business tycoon.
292
00:21:10,067 --> 00:21:11,728
You better let me hold the money.
293
00:21:11,802 --> 00:21:14,862
- What for?
- Just in case she don't like the idea.
294
00:21:15,672 --> 00:21:18,573
You got something there.
You know how wives are.
295
00:21:18,642 --> 00:21:22,134
If she heard about this money, she'd
make me do something dumb with it.
296
00:21:22,212 --> 00:21:24,442
Yeah, like put it in the bank.
297
00:21:28,318 --> 00:21:30,616
But I'm not trusting you
with all this dough.
298
00:21:30,687 --> 00:21:33,315
We're gonna stash it someplace safe.
299
00:21:34,324 --> 00:21:37,452
How about stashing it
under that rock over there?
300
00:21:40,364 --> 00:21:44,095
- This is heavy.
- All the better to keep the money under.
301
00:21:44,168 --> 00:21:47,604
- Look and see if anyone's around.
- Okay, Fred.
302
00:21:50,674 --> 00:21:52,733
Nobody in sight. Let's go.
303
00:21:53,110 --> 00:21:55,874
Get this rock off my hand...
304
00:21:55,946 --> 00:21:58,005
so I can tear you apart.
305
00:21:58,782 --> 00:22:00,181
How did you get it caught?
306
00:22:00,250 --> 00:22:04,346
I didn't get it caught.
I put it under here to keep it warm.
307
00:22:05,222 --> 00:22:09,022
- Get it off, you imbecile!
- I'm getting it off.
308
00:22:13,363 --> 00:22:16,196
As I thought, the holdup story was a fake.
309
00:22:16,466 --> 00:22:18,434
Now, what did you do with the money?
310
00:22:18,502 --> 00:22:22,768
- You want to know?
- Yes, I want to know.
311
00:22:23,473 --> 00:22:27,933
We went out to the track,
and we bet the whole thing on a long shot.
312
00:22:28,212 --> 00:22:29,474
You what?
313
00:22:30,180 --> 00:22:31,977
You mean to tell me...
314
00:22:32,049 --> 00:22:35,610
that you took the money
for our food and rent...
315
00:22:35,686 --> 00:22:36,846
that you...
316
00:22:38,755 --> 00:22:39,983
We won.
317
00:22:40,057 --> 00:22:44,255
- You won?
- Yup. $2,000, right on the nose.
318
00:22:44,461 --> 00:22:46,486
Darling, we're rich!
319
00:22:46,563 --> 00:22:49,225
Now wait a minute, we got plans for it.
320
00:22:49,566 --> 00:22:52,729
- Plans?
- We are investing in a business.
321
00:22:53,136 --> 00:22:56,105
- What business?
- Boulder Dan's place.
322
00:22:56,673 --> 00:22:59,506
Fred, that's wonderful!
323
00:23:00,377 --> 00:23:02,106
That place is a gold mine.
324
00:23:02,179 --> 00:23:04,704
I met Dan's wife today.
She has a new fur coat.
325
00:23:04,781 --> 00:23:08,182
He's retiring and they're moving South.
And where's the money?
326
00:23:09,152 --> 00:23:10,710
Now relax, honey.
327
00:23:10,787 --> 00:23:14,314
I'll have the money in your hands
in a couple of shakes.
328
00:23:16,526 --> 00:23:20,394
- Well, Wilma's got to admit it.
- What's that, Fred?
329
00:23:20,464 --> 00:23:23,297
She's married
to a pretty sharp businessman...
330
00:23:23,367 --> 00:23:27,531
with lots of brains, know-how, and savvy.
331
00:23:27,671 --> 00:23:32,267
Betty feels the same way about me.
And throw in "good-looking."
332
00:23:33,977 --> 00:23:35,501
Okay, good-looking.
333
00:23:35,579 --> 00:23:39,015
Grab a hold of the rock.
And this time, be careful.
334
00:23:39,516 --> 00:23:43,816
- All right, now. Heave.
- I'm heaving, Fred.
335
00:23:45,222 --> 00:23:49,386
Easy, that's it. Steady, Barney. There it is.
336
00:23:50,627 --> 00:23:52,891
I got it, Barney.
337
00:23:52,963 --> 00:23:55,227
You mean you had it, buster.
338
00:23:56,733 --> 00:24:00,430
- What is this?
- It's a stickup, hey, that's what it is.
339
00:24:00,504 --> 00:24:02,165
Hand it over, hey.
340
00:24:02,239 --> 00:24:06,266
- Over my dead body.
- That's okay with me.
341
00:24:10,714 --> 00:24:11,976
Hold him, Fred.
342
00:24:14,685 --> 00:24:16,277
We got him surrounded.
343
00:24:18,255 --> 00:24:20,052
Once again will do it.
344
00:24:26,229 --> 00:24:28,163
Barney, where is Fred?
345
00:24:28,231 --> 00:24:31,928
I don't know how to break this to you.
A terrible thing just happened.
346
00:24:32,002 --> 00:24:36,336
When we went to get the money,
a guy jumped on us. A big guy.
347
00:24:36,406 --> 00:24:40,365
Fred fought like a tiger,
but the guy was too tough.
348
00:24:40,444 --> 00:24:41,570
And he took the money.
349
00:24:41,645 --> 00:24:44,739
Now don't get hysterical, Wilma.
He'll be all right.
350
00:24:56,193 --> 00:24:57,888
Let me help you, pal.
351
00:24:57,961 --> 00:24:59,588
Take it easy, Wilma.
352
00:24:59,796 --> 00:25:04,290
I'm gonna be all right.
Don't get hysterical. Stop crying.
353
00:25:04,801 --> 00:25:07,065
Just be glad I'm alive.
354
00:25:07,671 --> 00:25:11,607
- I don't believe a word of it.
- But, Wilma...
355
00:25:11,675 --> 00:25:15,975
Not one single, solitary word.
356
00:26:09,166 --> 00:26:11,259
Come on, Wilma, open this door!
28698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.