Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,804 --> 00:00:15,056
-So... weak...
2
00:00:15,098 --> 00:00:17,684
Can't... go on!
3
00:00:17,726 --> 00:00:19,644
- Thunk, stop being so dramatic.
4
00:00:19,686 --> 00:00:21,872
I'm sure Hope will be bringing
dinner out any second now.
5
00:00:21,896 --> 00:00:25,692
- If she doesn't, you
can have one of these, son.
6
00:00:25,734 --> 00:00:27,527
- Ooh! Dad hands!
- Grug.
7
00:00:27,569 --> 00:00:29,696
Stop trying to feed the
children your hands.
8
00:00:29,738 --> 00:00:31,698
-Mom said she was making
something special,
9
00:00:31,740 --> 00:00:34,826
and you can't rush
special. Or sloths.
10
00:00:38,371 --> 00:00:42,417
-Hope everyone's hungry.
I made something special.
11
00:00:43,793 --> 00:00:46,212
-Fine, Thunk. You can
eat your father's hand.
12
00:01:17,327 --> 00:01:19,204
- What isthat?
13
00:01:19,245 --> 00:01:21,206
-Hope's spicy beetballs!
14
00:01:21,247 --> 00:01:23,958
-I'm sorry. Did
you say meatballs?
15
00:01:24,000 --> 00:01:25,585
-No. Beetballs.
16
00:01:25,627 --> 00:01:27,128
They're made of
ground cucumbeets!
17
00:01:27,170 --> 00:01:28,088
Mm-hmm...
18
00:01:28,129 --> 00:01:29,547
-I've been making them for Phil
19
00:01:29,589 --> 00:01:33,009
and Dawn forever, and realized
I should give everyone
20
00:01:33,051 --> 00:01:34,719
a chance to enjoy them.
21
00:01:34,761 --> 00:01:35,929
Now, who's first?
22
00:01:35,970 --> 00:01:37,555
I'd love to, Hope,
23
00:01:37,597 --> 00:01:39,516
but I just remembered
I onlyeat food
24
00:01:39,557 --> 00:01:41,518
that doesn't scare me senseless.
25
00:01:41,559 --> 00:01:44,312
-Yeah, I think I'm gonna
stick with my fists.
26
00:01:44,354 --> 00:01:46,481
-I've actually been meaning
to cut down on eating.
27
00:01:46,523 --> 00:01:50,026
-Uh, my mouth is broken!
28
00:01:50,068 --> 00:01:51,945
-I can't say I'm surprised.
29
00:01:51,986 --> 00:01:55,115
You're cave people with
primitive palates, after all.
30
00:01:55,156 --> 00:01:57,283
If it's not raw meat
or dirt, it's not good.
31
00:01:57,325 --> 00:02:00,286
- Wait, is raw
meat or dirt an option?
32
00:02:01,121 --> 00:02:02,372
-What about you, Guy?
33
00:02:02,414 --> 00:02:05,166
-Who, me? Oh! Well...
34
00:02:08,044 --> 00:02:09,546
- Phil?
- Oh.
35
00:02:09,587 --> 00:02:12,298
What's that, Philliam?
You're stuck in the well?
36
00:02:12,340 --> 00:02:16,136
I'll save you from the
murky depths!
37
00:02:16,177 --> 00:02:19,472
-Well, I, for one, love
your beetballs, Mom.
38
00:02:19,514 --> 00:02:21,307
And I wanna thank all of you
39
00:02:21,349 --> 00:02:23,226
because now I get to eat
40
00:02:23,268 --> 00:02:25,103
as many beetballs as I want!
41
00:02:25,145 --> 00:02:26,813
- Where are you going?
42
00:02:26,855 --> 00:02:28,398
-To enjoy these in private,
43
00:02:28,440 --> 00:02:30,150
in case any of you
change your mind
44
00:02:30,191 --> 00:02:32,485
about getting in on
the beetball action.
45
00:02:35,864 --> 00:02:36,823
Bye-bye, beetballs!
46
00:02:38,366 --> 00:02:39,993
You know the drill, lagoon.
47
00:02:40,035 --> 00:02:42,537
This is our little secret.
48
00:02:46,916 --> 00:02:48,126
-Eh...
49
00:02:48,168 --> 00:02:50,337
-Ah! Eep! What are you doing?
50
00:02:50,378 --> 00:02:51,629
-A wellness check.
51
00:02:51,671 --> 00:02:54,090
Those beetballs were sus,
and you ate all of them!
52
00:02:54,132 --> 00:02:55,300
-Look, Eep.
53
00:02:55,342 --> 00:02:57,635
I know my mom's beetballs
don't look great.
54
00:02:57,677 --> 00:02:58,845
Or smell great.
55
00:02:58,887 --> 00:03:02,015
And sure, they're a
little goopy and green
56
00:03:02,057 --> 00:03:05,435
and hard, but also soft.
57
00:03:05,477 --> 00:03:07,854
But I'm telling you,
they are delish!
58
00:03:07,896 --> 00:03:11,358
-Yeah. You totally
sold it, but hard pass.
59
00:03:11,399 --> 00:03:15,320
- I'm just glad you're alive.
I've done it!
60
00:03:15,362 --> 00:03:19,199
Behold. The Betterman
Diver Downer!
61
00:03:19,240 --> 00:03:21,618
It's a submersible
aquatic vehicle
62
00:03:21,659 --> 00:03:24,746
that will allow me to
explore the lagoon!
63
00:03:24,788 --> 00:03:28,208
Who knows what wonders
lie beneath the waves.
64
00:03:28,249 --> 00:03:29,709
-Pretty sure the water knows.
65
00:03:31,544 --> 00:03:34,631
-The point is soon
I, Phil Betterman,
66
00:03:34,673 --> 00:03:38,593
will know all of the
lagoon's deepest mysteries.
67
00:03:38,635 --> 00:03:40,136
- Why do you do that?
- Do what?
68
00:03:40,178 --> 00:03:42,847
-Say your whole name. It's
not like there's another Phil.
69
00:03:42,889 --> 00:03:44,974
-Another Phil?
70
00:03:45,016 --> 00:03:47,060
Excellent idea!
71
00:03:47,102 --> 00:03:49,479
That's going to be
my next project!
72
00:03:49,521 --> 00:03:51,147
-There's gonna be more Phils?
73
00:03:51,189 --> 00:03:53,525
This is it, Croods!
Emergency cave time!
74
00:03:53,566 --> 00:03:55,610
- Bring only what you can carry!
- I'm in.
75
00:03:55,652 --> 00:03:58,071
- Sorry! Emergency cave's full!
76
00:03:58,113 --> 00:03:59,489
-Well, I love it, Phil!
77
00:03:59,531 --> 00:04:00,740
Not the more yous part,
78
00:04:00,782 --> 00:04:03,201
but the underwater
part sounds relaxing.
79
00:04:03,243 --> 00:04:04,202
When do we leave?
80
00:04:04,244 --> 00:04:06,621
-Soon. And then, we'll unlock
81
00:04:06,663 --> 00:04:09,749
allof the lagoon's
watery secrets.
82
00:04:09,791 --> 00:04:13,545
Perhaps we'll find a gondola,
lost and long forgotten.
83
00:04:13,586 --> 00:04:16,673
Or the very first underwater
lemon drink stand!
84
00:04:16,715 --> 00:04:19,759
Or an ancient
merperson civilization,
85
00:04:19,801 --> 00:04:22,470
abandoned to the
deep many moons ago!
86
00:04:22,512 --> 00:04:24,514
The possibilities are limitless.
87
00:04:24,556 --> 00:04:25,700
You can't go
into the lagoon!
88
00:04:25,724 --> 00:04:28,476
Uh...
- What? Why not?
89
00:04:28,518 --> 00:04:31,271
-Because it's, um, dangerous.
90
00:04:31,312 --> 00:04:33,440
-No more dangerous
than the elevator,
91
00:04:33,481 --> 00:04:35,025
and you use that every day.
92
00:04:35,066 --> 00:04:38,611
The point is the Diver Downer
is as safe as safe can be.
93
00:04:38,653 --> 00:04:40,405
And there's plenty of room
94
00:04:40,447 --> 00:04:42,824
if any of you would like
to join Hope and me.
95
00:04:45,368 --> 00:04:48,163
-More Phils?! We're
all gonna die!
96
00:04:48,204 --> 00:04:49,581
-So Grug's a no, but who else
97
00:04:49,622 --> 00:04:51,416
who isn't hysterical
would like to go?
98
00:04:51,458 --> 00:04:54,252
-Sorry, Phil. I like
my water mysterious.
99
00:04:54,294 --> 00:04:55,670
Like my past.
100
00:04:55,712 --> 00:04:58,715
-Yeah. And I like my life alive.
101
00:04:58,757 --> 00:05:01,718
-Uh...
102
00:05:01,760 --> 00:05:04,054
-Fine! More wetventures for us!
103
00:05:04,095 --> 00:05:07,182
-Right. As long as I don't
get wet. I hate getting wet.
104
00:05:07,223 --> 00:05:09,642
-I know! Bathing is the worst.
105
00:05:09,684 --> 00:05:12,062
- Meet me in the woods.
- Huh?
106
00:05:13,521 --> 00:05:15,190
Dawn? Are you eve...
107
00:05:15,231 --> 00:05:16,733
- Were you followed?
108
00:05:16,775 --> 00:05:19,652
-Why would I be followed?
Dawn, what's going on?
109
00:05:19,694 --> 00:05:22,989
- The lagoon isn't
the only one keeping secrets.
110
00:05:23,031 --> 00:05:25,408
- You have a secret?
111
00:05:25,450 --> 00:05:27,827
-Uh-huh.
112
00:05:27,869 --> 00:05:29,221
The truth is I hate
my mom's beetballs
113
00:05:29,245 --> 00:05:30,663
but I don't wanna
hurt her feelings.
114
00:05:30,705 --> 00:05:32,475
So every time she makes
them, I pretend to like them,
115
00:05:32,499 --> 00:05:34,501
and then I throw
them into the lagoon!
116
00:05:34,542 --> 00:05:36,670
-Yeesh. On the one
hand, I hate lying.
117
00:05:36,711 --> 00:05:39,047
On the other hand, that's
a really good hiding spot.
118
00:05:39,089 --> 00:05:41,591
-Yeah! Until my dad
invented the Diver Downer.
119
00:05:41,633 --> 00:05:43,694
Now, they're gonna go into the
lagoon, find the beetballs,
120
00:05:43,718 --> 00:05:44,803
banish me from the family,
121
00:05:44,844 --> 00:05:46,388
forcing me to live
in a volcano, and...
122
00:05:48,598 --> 00:05:50,308
-It's gonna be okay.
123
00:05:50,350 --> 00:05:52,185
So you threw away
a few beetballs.
124
00:05:52,227 --> 00:05:53,520
Nothing to worry a-beet.
125
00:05:53,561 --> 00:05:55,647
- Ha. Get it?
- Not the time.
126
00:05:55,689 --> 00:05:57,023
And it's way more than a few.
127
00:05:57,065 --> 00:05:59,275
My mom started making
beetballs when I was a baby.
128
00:05:59,317 --> 00:06:02,404
The first steps I ever took were
to dump beetballs into the lagoon!
129
00:06:02,445 --> 00:06:06,199
-Don't worry. We'll
beat this. 'Cause beets.
130
00:06:06,241 --> 00:06:08,868
- Still not the time.
- Fair, but we're getting closer.
131
00:06:13,998 --> 00:06:16,584
-Just think, Hope!
Soon...
132
00:06:16,626 --> 00:06:18,753
I'll be exploring...
133
00:06:18,795 --> 00:06:21,673
the briny depths of the
lagoon...
134
00:06:21,715 --> 00:06:24,843
and uncovering its
greatest mysteries!
135
00:06:24,884 --> 00:06:26,928
- How soon, Phil?
136
00:06:26,970 --> 00:06:29,639
You've been trying to
open that thing forever!
137
00:06:29,681 --> 00:06:31,516
- Need some help?
- Not necessary.
138
00:06:31,558 --> 00:06:33,601
I've almost got it!
139
00:06:33,643 --> 00:06:35,562
-Are you opening
it the right way?
140
00:06:41,526 --> 00:06:43,945
-Forgot it was pull, not push!
141
00:06:43,987 --> 00:06:45,715
-If you're here to
dissuade your mother and I
142
00:06:45,739 --> 00:06:48,241
from our aquatic
adventure, you're too late!
143
00:06:48,283 --> 00:06:49,993
That raft has sailed.
144
00:06:50,035 --> 00:06:51,870
And by raft, I mean
the Diver Downer.
145
00:06:51,911 --> 00:06:54,789
Although, technically, it
doesn't sail. It submerges.
146
00:06:54,831 --> 00:06:55,874
Oh, and it hasn't moved.
147
00:06:55,915 --> 00:06:57,751
-We're not here to stop you.
148
00:06:57,792 --> 00:06:59,711
- We're here to join you!
- Yeah!
149
00:06:59,753 --> 00:07:01,629
Dawn and I were just
talking about how much fun
150
00:07:01,671 --> 00:07:04,007
it would be to spend the
day with you, underwater,
151
00:07:04,049 --> 00:07:05,967
in a really small
space, with no way out.
152
00:07:06,009 --> 00:07:08,386
-I love it! Phil,
don't ruin this.
153
00:07:08,428 --> 00:07:09,387
-Of course, I won't
154
00:07:09,429 --> 00:07:10,847
because I'm the captain of
155
00:07:10,889 --> 00:07:12,849
the inaugural Diver Downer Crew!
156
00:07:12,891 --> 00:07:16,644
Or DDC for short, and
you're in for a deep dive!
157
00:07:16,686 --> 00:07:19,731
A DDCDD! With no leaks!
158
00:07:19,773 --> 00:07:23,234
- Leaks? That thing leaks?
- Who said leaks? Not me.
159
00:07:23,276 --> 00:07:25,236
Now, climb aboard DDC!
160
00:07:26,905 --> 00:07:29,157
Now, help me climb aboard DDC!
161
00:07:29,199 --> 00:07:32,243
So, it's a
no-meat meatball.
162
00:07:32,285 --> 00:07:34,621
Huh.
163
00:07:34,662 --> 00:07:36,664
- Huh.
164
00:07:36,706 --> 00:07:39,292
I mean, how bad could it be?
165
00:07:39,334 --> 00:07:40,335
Huh...
166
00:07:41,628 --> 00:07:42,504
Huh...
167
00:07:46,633 --> 00:07:49,094
Nope! Can't do it.
168
00:07:49,135 --> 00:07:51,429
And I eat dirt. Huh?
169
00:07:54,349 --> 00:07:55,266
Huh!
170
00:07:55,975 --> 00:07:57,477
Can you handle the heat?
171
00:07:57,519 --> 00:08:00,271
'Cause this is one
spicy beetball!
172
00:08:00,313 --> 00:08:01,439
-Bring it!
173
00:08:03,233 --> 00:08:04,401
-You okay, T-bone?
174
00:08:04,442 --> 00:08:07,028
-Yeah. Just wondering
what window's up to.
175
00:08:07,070 --> 00:08:09,489
This is the longest we've
been apart since we met.
176
00:08:09,531 --> 00:08:11,324
-We justleft the living room.
177
00:08:15,829 --> 00:08:18,289
-Window!
178
00:08:18,331 --> 00:08:20,291
-Wasn't me!
179
00:08:22,252 --> 00:08:24,462
- There's
nothing to see here
180
00:08:24,504 --> 00:08:25,714
but infinite darkness!
181
00:08:25,755 --> 00:08:27,048
Lagoon let down.
182
00:08:27,090 --> 00:08:29,801
-What are you talking
about? There's tons to see!
183
00:08:29,843 --> 00:08:32,804
Wait. Did you forget to
take the cap off that thing?
184
00:08:32,846 --> 00:08:34,180
- Hm...
185
00:08:37,934 --> 00:08:39,644
- Magnificent.
186
00:08:39,686 --> 00:08:42,522
So much to see. Just as I said.
187
00:08:42,564 --> 00:08:45,066
-Yeah. Amazing.
188
00:08:46,276 --> 00:08:47,986
Well, time to head
back to the surface!
189
00:08:48,028 --> 00:08:49,946
-No! This is a big lagoon,
190
00:08:49,988 --> 00:08:52,699
and I wanna see all of
it! Withoutgetting wet.
191
00:08:52,741 --> 00:08:54,659
- Uh, but...
192
00:08:54,701 --> 00:08:57,203
Uh, maybe Dawn's right?
193
00:08:57,245 --> 00:08:59,664
What if this thing springs
a leak or something?
194
00:08:59,706 --> 00:09:01,183
We should probably
quit while we're ahead.
195
00:09:01,207 --> 00:09:04,586
-Nonsense. The Diver
Downer is leak-proof.
196
00:09:04,627 --> 00:09:05,628
Unless you saw a leak.
197
00:09:05,670 --> 00:09:07,047
Did you? Where?
Where's the leak?
198
00:09:08,840 --> 00:09:11,801
Not that there couldbe a leak
because that's impossible.
199
00:09:11,843 --> 00:09:14,054
But if you see a leak,
tell me immediately.
200
00:09:14,095 --> 00:09:15,740
-Guess it's gonna take
more than a fake leak
201
00:09:15,764 --> 00:09:17,682
- to get us out of the lagoon.
202
00:09:17,724 --> 00:09:19,851
Like a real leak...
203
00:09:19,893 --> 00:09:21,019
-Dawn, relax.
204
00:09:21,061 --> 00:09:23,438
I haven't seen a single
beetball down here.
205
00:09:23,480 --> 00:09:25,690
Also, did you bring that hammer?
206
00:09:25,732 --> 00:09:28,234
-Yeah, I did. You're
right. No beetballs.
207
00:09:28,276 --> 00:09:31,237
I almost
sunk us for no reason.
208
00:09:31,279 --> 00:09:34,532
-Right! So, I'll just
hold on to this...
209
00:09:39,037 --> 00:09:42,540
Hm.
- You can barely see it.
210
00:09:42,582 --> 00:09:45,168
-Sure! If you're
not looking at it.
211
00:09:45,210 --> 00:09:48,171
-Whoa. You're right. I
can't see the hole anymore!
212
00:09:48,213 --> 00:09:50,090
-The tree house is
Phil's pride and joy!
213
00:09:50,131 --> 00:09:51,966
He's gonna notice! For sure!
214
00:09:52,008 --> 00:09:53,968
-I'm just glad window is okay.
215
00:09:54,010 --> 00:09:57,055
Hey, let's turn that
hole into another window!
216
00:09:57,097 --> 00:09:59,057
-Or, and I'm just
spit-balling here,
217
00:09:59,099 --> 00:10:01,393
we move out of the tree
house before Phil sees this.
218
00:10:01,434 --> 00:10:03,144
-What if Phil never sees it?
219
00:10:03,186 --> 00:10:05,397
-We're not stealing
Phil's eyeballs.
220
00:10:05,438 --> 00:10:08,066
- Ah! Hm.
221
00:10:08,942 --> 00:10:10,402
-That's your plan?
222
00:10:10,443 --> 00:10:11,945
Stand there for the
rest of your life?
223
00:10:11,986 --> 00:10:13,655
-Huh. Good point. Thunk,
224
00:10:13,697 --> 00:10:17,325
bring me a chair so I can sit
here for the rest of my life.
225
00:10:20,412 --> 00:10:23,081
It's like another world
we were never meant to see!
226
00:10:23,123 --> 00:10:26,960
Let alone visit and disturb with
our walking, air-breathing ways.
227
00:10:27,002 --> 00:10:28,920
-See? Nothing to worry about.
228
00:10:28,962 --> 00:10:30,422
-Who was worried?
229
00:10:30,463 --> 00:10:31,923
-Whoa! What is that?
230
00:10:31,965 --> 00:10:34,426
It looks like a
bumpy, round fish,
231
00:10:34,467 --> 00:10:35,885
but without fins, or eyes,
232
00:10:35,927 --> 00:10:38,430
or a mouth, or being alive.
233
00:10:39,806 --> 00:10:41,433
-Uh, I don't see anything!
234
00:10:41,474 --> 00:10:43,685
But, maybe we'll have better
luck on the other side.
235
00:10:43,727 --> 00:10:44,644
Over there!
236
00:10:44,686 --> 00:10:45,937
- Away from this side.
- Hm...
237
00:10:45,979 --> 00:10:48,940
You're right. This is
much better.
238
00:10:48,982 --> 00:10:50,459
- There's three of them now!
239
00:10:50,483 --> 00:10:52,193
- Phil, can you get closer?
Uh...
240
00:10:52,235 --> 00:10:54,487
-Of course. Turning wet left!
241
00:10:54,529 --> 00:10:56,406
Which is the same as dry right!
242
00:10:56,448 --> 00:10:57,824
Not sure why!
243
00:10:59,451 --> 00:11:01,286
-Gah! My stomach!
244
00:11:01,327 --> 00:11:03,621
It feels like there's
lava in there.
245
00:11:03,663 --> 00:11:05,790
But not the good...
kind... of lava.
246
00:11:05,832 --> 00:11:07,208
-Oh, no!
247
00:11:07,250 --> 00:11:08,460
Bad lava?
248
00:11:08,501 --> 00:11:10,962
- That's the worst kind of lava!
249
00:11:11,004 --> 00:11:12,255
-It's okay, Eep.
250
00:11:12,297 --> 00:11:14,758
You're probably just a
little claustrophobic.
251
00:11:14,799 --> 00:11:16,301
Head between your knees.
252
00:11:16,343 --> 00:11:19,512
-We better get back to land
so Eep can get some fresh air!
253
00:11:19,554 --> 00:11:20,764
-Good idea, Dawn.
254
00:11:20,805 --> 00:11:22,575
- Phil? Be useful.
- Just a moment.
255
00:11:22,599 --> 00:11:24,809
A school of those rotund fish
256
00:11:24,851 --> 00:11:26,478
are approaching!
257
00:11:26,519 --> 00:11:29,731
They're exhibiting
complex social behavior.
258
00:11:29,773 --> 00:11:31,941
-I must do a deep dive
deep dive on them.
259
00:11:31,983 --> 00:11:34,319
- A quadruple D!
260
00:11:35,737 --> 00:11:39,157
Dawn! Why are you turning
us wet left, dry right?!
261
00:11:39,199 --> 00:11:41,659
Those odd bulbous
fish may unlock
262
00:11:41,701 --> 00:11:44,120
the secrets of the deep for us!
263
00:11:44,162 --> 00:11:47,499
-Maybe some secrets should
stay locked!
264
00:11:51,127 --> 00:11:54,214
- Dawn! Have you been poisoned?
265
00:11:54,255 --> 00:11:56,675
Thisisn't one of
your roller logs!
266
00:11:56,716 --> 00:11:59,719
-It's a sophisticated piece
of scientific technology.
267
00:11:59,761 --> 00:12:02,889
We have to be incredibly
careful with it.
268
00:12:02,931 --> 00:12:04,808
- Like so.
269
00:12:05,934 --> 00:12:07,352
-Good thing you
were careful, Phil.
270
00:12:07,394 --> 00:12:09,145
- Did we hit something?
- Yes.
271
00:12:09,187 --> 00:12:11,523
It's most likely
flotsam. Or jetsam.
272
00:12:11,564 --> 00:12:12,875
Or a combination of
flotsam and jetsam...
273
00:12:17,487 --> 00:12:19,656
-Or whatever thatis!
274
00:12:25,912 --> 00:12:27,414
- Is that a...
- A squiddel?
275
00:12:27,455 --> 00:12:29,874
A half squirrel, half
squid sea monster?
276
00:12:29,916 --> 00:12:31,209
- I'm afraid so.
277
00:12:31,251 --> 00:12:34,045
- It looks...
- Unimaginably dangerous.
278
00:12:34,087 --> 00:12:35,880
- I thought so, too.
- Phil, can you...
279
00:12:35,922 --> 00:12:37,882
-Stop finishing everyone's
sentences? Doubtful.
280
00:12:37,924 --> 00:12:39,718
-What do we do? What do we do?!
281
00:12:39,759 --> 00:12:41,886
-We remain calm.
282
00:12:44,055 --> 00:12:46,016
- That's one option.
283
00:12:46,057 --> 00:12:47,642
The other option
is we freak out!
284
00:12:52,605 --> 00:12:54,065
-Hope! What are you doing?
285
00:12:54,107 --> 00:12:57,986
-I'm freaking out like I said!
Keep up, Phil!
286
00:13:01,448 --> 00:13:03,241
-I think freaking
out is working, Mom!
287
00:13:03,283 --> 00:13:05,243
Keep pulling and
flipping things!
288
00:13:08,621 --> 00:13:09,956
- Hm...
- Uh...
289
00:13:11,791 --> 00:13:13,460
-So that ball.
Tell us the story.
290
00:13:13,501 --> 00:13:16,254
-There's no time to
explain now!
291
00:13:22,677 --> 00:13:25,347
-We're free! We
escaped the squiddel!
292
00:13:25,388 --> 00:13:28,350
-How can something so terrifying
have such a dumb name?!
293
00:13:28,391 --> 00:13:31,227
-Look! Can't a man dance in
the glow of sparkly lights
294
00:13:31,269 --> 00:13:34,105
from time to time
without judgment?!
295
00:13:34,147 --> 00:13:35,899
Oh. The name. Squiddel.
296
00:13:35,940 --> 00:13:37,209
Some names are
better than others.
297
00:13:37,233 --> 00:13:38,651
Phil Betterman, for example.
298
00:13:38,693 --> 00:13:42,614
-Well, bad name or not, the
good news is we lost it.
299
00:13:42,655 --> 00:13:44,783
-Not quite. It's chasing us.
300
00:13:44,824 --> 00:13:46,868
-Then we'll have to outrun it.
301
00:13:46,910 --> 00:13:49,412
Full speed ahead, DDC!
302
00:13:49,454 --> 00:13:50,705
-Uh...
303
00:14:06,304 --> 00:14:08,139
-Dad, that thing
is gaining on us!
304
00:14:08,181 --> 00:14:09,683
-Maybe we can hide in there?
305
00:14:11,434 --> 00:14:13,186
-Good eye, Eep!
Take a right, Phil!
306
00:14:13,228 --> 00:14:14,270
-You mean dry right,
307
00:14:14,312 --> 00:14:16,314
which is actually
wet left for us!
308
00:14:28,034 --> 00:14:29,160
- Whew!
309
00:14:29,202 --> 00:14:31,162
I think we really
lost it this time.
310
00:14:31,204 --> 00:14:33,581
-Are you okay, my beloved?
311
00:14:33,623 --> 00:14:36,167
-You're so sweet, Phil.
312
00:14:36,209 --> 00:14:37,502
Yes, I'm o... Wait.
313
00:14:37,544 --> 00:14:40,005
You're talking to this
death bubble, aren't you?!
314
00:14:40,046 --> 00:14:42,173
-It has a name!
The Diver Downer!
315
00:14:42,215 --> 00:14:44,259
-Is there something we
can do besides argue?
316
00:14:44,300 --> 00:14:45,569
-We could bust out Phil's
sparkle ball again.
317
00:14:45,593 --> 00:14:48,388
-No! It's for special
occasions only!
318
00:14:48,430 --> 00:14:50,724
More importantly, we need to
check the hull for cracks!
319
00:14:50,765 --> 00:14:53,268
- The what now?
- The outside part!
320
00:14:53,309 --> 00:14:55,520
-Outside? Where
it's wet? Hard pass.
321
00:14:55,562 --> 00:14:58,189
-Yeah, Dad. We're underwater!
How would we breathe?
322
00:14:58,231 --> 00:14:59,357
-You'll see.
323
00:15:02,360 --> 00:15:05,363
- I'll get the helmets.
Helmets?!
324
00:15:05,405 --> 00:15:07,323
-I got the helmet. Ha!
325
00:15:07,365 --> 00:15:09,451
Perfect! You can't
even see the hole!
326
00:15:09,492 --> 00:15:12,078
-Yeah. Because it's
behind a pile of garbage.
327
00:15:12,120 --> 00:15:14,497
-You know, I-I think
I'd rather see a hole.
328
00:15:14,539 --> 00:15:16,666
-Heh. But you can'tsee a hole!
329
00:15:16,708 --> 00:15:19,377
That's the beauty of this plan!
- Hate to be that guy,
330
00:15:19,419 --> 00:15:21,921
and, obviously, this is
my read on the situation,
331
00:15:21,963 --> 00:15:24,883
but is that pile of junk
actually calling moreattention
332
00:15:24,924 --> 00:15:26,051
to the hole in the wall?
333
00:15:26,092 --> 00:15:28,136
-Guy's right. This
isn't working.
334
00:15:28,178 --> 00:15:29,804
-Hang on. I've got an idea.
335
00:15:29,846 --> 00:15:32,140
- And perfect!
336
00:15:32,182 --> 00:15:34,726
- What hole?
- Uh...
337
00:15:34,768 --> 00:15:36,353
-I have a better idea, guys.
338
00:15:36,394 --> 00:15:38,271
We beetballed our
way into this mess.
339
00:15:38,313 --> 00:15:39,898
We can beetball
our way out of it.
340
00:15:39,939 --> 00:15:42,609
-Sure. It's too late
to turn back now.
341
00:15:45,653 --> 00:15:47,697
-You see? With the
Betterman Breathe Bubbles,
342
00:15:47,739 --> 00:15:51,117
we can breathe easy
outside the Diver Downer!
343
00:15:51,159 --> 00:15:53,745
- Nothing to worry about!
- Who was worried?
344
00:15:53,787 --> 00:15:56,206
- What part of "not wet"
345
00:15:56,247 --> 00:15:58,083
is unclear, Phil?
346
00:15:58,124 --> 00:15:59,435
- Get that thing away from me!
347
00:15:59,459 --> 00:16:02,629
- But, you'rechasing me!
348
00:16:02,671 --> 00:16:05,382
-Well, now that I'm
wet, it's not so bad.
349
00:16:05,423 --> 00:16:07,592
-So, if you had these
breathy bubble thingies,
350
00:16:07,634 --> 00:16:09,594
why did you build
the Diver Downer?
351
00:16:09,636 --> 00:16:11,721
-What? That's not...
352
00:16:11,763 --> 00:16:14,933
I mean... Look, the
point is we're breathing.
353
00:16:16,059 --> 00:16:18,436
- Dawn! Breathe!
354
00:16:18,478 --> 00:16:21,022
-Oh, right. Still getting
used to that part.
355
00:16:21,064 --> 00:16:24,317
-Now, let's check for damage,
so we can get out of this cave.
356
00:16:24,359 --> 00:16:27,112
-Is it me or is this
cave almost elegant?
357
00:16:27,153 --> 00:16:28,655
Like something lives here.
358
00:16:28,697 --> 00:16:32,283
-Uh, maybe it's because
something doeslive here.
359
00:16:32,325 --> 00:16:35,120
And I think I know
what that something is.
360
00:16:35,161 --> 00:16:37,622
-A big, cuddly underwater bunny?
361
00:16:38,456 --> 00:16:39,666
I know it's the monster.
362
00:16:39,708 --> 00:16:42,127
I was just trying
to be optimistic.
363
00:16:42,168 --> 00:16:43,795
-Which means it will be back.
364
00:16:43,837 --> 00:16:46,631
- We don't have much time.
365
00:16:46,673 --> 00:16:48,299
Looks good on the
wet right side!
366
00:16:48,341 --> 00:16:50,427
Just need to check
the dry left side!
367
00:16:50,468 --> 00:16:53,847
Gah! Those are the
same! I keep doing that!
368
00:16:53,888 --> 00:16:55,557
So we're doomed!
369
00:16:55,598 --> 00:16:56,975
But at least my
mom never found out
370
00:16:57,017 --> 00:16:59,102
I've been throwing
beetballs in the lagoon!
371
00:16:59,144 --> 00:17:01,146
-Yep. You're in the clear.
372
00:17:01,187 --> 00:17:03,481
Unless she looks at the nest.
And you don't have to yell.
373
00:17:03,523 --> 00:17:05,984
- I can hear you just fine.
- The nest!
374
00:17:06,026 --> 00:17:07,986
It's made of Mom's beetballs!
375
00:17:08,028 --> 00:17:11,239
-Wow. This is bad. Also,
you're still yelling.
376
00:17:11,281 --> 00:17:12,699
-Ugh. Second thought,
377
00:17:12,741 --> 00:17:14,909
this cave is a little too cavey.
378
00:17:14,951 --> 00:17:17,662
I mean, there's nowhere to
sit, the walls are bare,
379
00:17:17,704 --> 00:17:20,457
and what's that nest even
made of? It's hideous.
380
00:17:20,498 --> 00:17:22,334
-Who cares what the
nest is made of?
381
00:17:22,375 --> 00:17:23,585
Why don't we go help Dad?
382
00:17:23,626 --> 00:17:26,796
- Are those
my beetballs?! How?!
383
00:17:26,838 --> 00:17:29,341
-I'm sure there's a
reasonable explanation.
384
00:17:29,382 --> 00:17:31,926
- That doesn't involve Dawn.
- Yeah!
385
00:17:31,968 --> 00:17:33,261
And it's definitely not
386
00:17:33,303 --> 00:17:35,114
that I've been pretending
to like your beetballs,
387
00:17:35,138 --> 00:17:37,932
but I don't, so I've been
hiding them in the lagoon!
388
00:17:38,600 --> 00:17:40,518
Oh, am I kidding?
389
00:17:40,560 --> 00:17:42,937
Mom, I have something
to tell you!
390
00:17:42,979 --> 00:17:44,939
-You already did,
Dawn. And seriously,
391
00:17:44,981 --> 00:17:46,107
you can stop yelling.
392
00:17:46,149 --> 00:17:48,026
-You don't love my beetballs?
393
00:17:48,068 --> 00:17:49,944
-Mm... No.
394
00:17:49,986 --> 00:17:52,697
They taste like spicy
mud in foot sauce.
395
00:17:52,739 --> 00:17:54,407
I'm sorry. Are you mad?
396
00:17:54,449 --> 00:17:58,161
- No, I'm not mad.
- Phew! Close one.
397
00:17:58,203 --> 00:17:59,621
-But you didlie to me.
398
00:17:59,662 --> 00:18:01,956
I thought I taught you
the value of honesty.
399
00:18:02,415 --> 00:18:03,625
So, no,
400
00:18:03,667 --> 00:18:06,169
I'm not mad. I'm
just disappointed.
401
00:18:06,211 --> 00:18:08,046
-But that's so much
worse than mad!
402
00:18:08,088 --> 00:18:10,840
-Yep. Doesn't get more
brutal than disappointed.
403
00:18:10,882 --> 00:18:12,634
- Tough break, Dawn.
Good news!
404
00:18:12,676 --> 00:18:15,053
The Diver Downer is
free from damage,
405
00:18:15,095 --> 00:18:16,388
which means we can...
406
00:18:16,429 --> 00:18:18,348
Wait! Hope!
407
00:18:18,390 --> 00:18:21,059
Is this the ladder I gave you
408
00:18:21,101 --> 00:18:22,727
for our mooniversary?
409
00:18:22,769 --> 00:18:25,772
- What? No!
410
00:18:25,814 --> 00:18:28,566
That must be... something else?
411
00:18:28,608 --> 00:18:30,902
-Really? Because it
looks exactly like
412
00:18:30,944 --> 00:18:31,820
the ladder I crafted
413
00:18:31,861 --> 00:18:33,613
with rungs painstakingly spaced
414
00:18:33,655 --> 00:18:34,948
to accommodate someone
415
00:18:34,989 --> 00:18:37,534
with legs of two different
lengths. Such as you.
416
00:18:37,575 --> 00:18:39,786
- Fine. I didn't like it,
417
00:18:39,828 --> 00:18:41,454
and I didn't wanna
hurt your feelings,
418
00:18:41,496 --> 00:18:43,748
so I dumped it into the
lagoon and lied about it.
419
00:18:43,790 --> 00:18:46,751
But that's nothinglike what
Dawn did with mybeetballs!
420
00:18:46,793 --> 00:18:49,087
-Except it's exactly
421
00:18:49,129 --> 00:18:51,381
like what Dawn did
with your beetballs.
422
00:18:51,423 --> 00:18:53,425
-Gotta say, Mom. I'm not mad.
423
00:18:53,466 --> 00:18:55,593
I'm just disappointed.
424
00:18:55,635 --> 00:18:58,096
- Oh, no you don't.
425
00:18:58,138 --> 00:18:59,472
That's a mom thing!
426
00:18:59,514 --> 00:19:01,599
I'mdisappointed in you!
427
00:19:01,641 --> 00:19:03,810
-Well, I'mdisappointed
in bothof you.
428
00:19:03,852 --> 00:19:05,770
The Bettermans are
better than this!
429
00:19:05,812 --> 00:19:07,772
I hope the intense
shame you feel
430
00:19:07,814 --> 00:19:10,191
- now inspires you to grow! And...
431
00:19:10,233 --> 00:19:11,776
-Dad! Phillimina?!
432
00:19:11,818 --> 00:19:13,611
- Phillimina!
433
00:19:13,653 --> 00:19:15,155
That's where she went!
434
00:19:15,196 --> 00:19:17,574
Thank goodness you found her.
Philliam will be overjoyed.
435
00:19:17,615 --> 00:19:19,576
-I made this for you!
436
00:19:19,617 --> 00:19:21,494
-Fine! I threw
Phillimina in the lagoon.
437
00:19:21,536 --> 00:19:22,704
But I had a good reason.
438
00:19:22,746 --> 00:19:24,456
Philliam! Be nice!
439
00:19:24,497 --> 00:19:27,292
The relationship was
toxic! What was I to do?
440
00:19:27,334 --> 00:19:29,878
-Look, I know you're
upset right now,
441
00:19:29,919 --> 00:19:32,922
but this is a teachable
moment for all of you.
442
00:19:32,964 --> 00:19:35,300
Lies only make
things worse, and...
443
00:19:35,342 --> 00:19:36,217
Eep?
444
00:19:36,259 --> 00:19:37,677
Is this the blanket we gave you
445
00:19:37,719 --> 00:19:39,346
when you first got to the farm?
446
00:19:39,387 --> 00:19:43,433
-So, I think we've alllearned
a lesson here, right?
447
00:19:43,475 --> 00:19:45,435
-Honesty from now on.
448
00:19:45,477 --> 00:19:47,937
-No matter how painful it is.
449
00:19:47,979 --> 00:19:50,607
-Or whose feelings
get pulverized.
450
00:19:50,648 --> 00:19:52,108
-Uh, we don't have
to go that far.
451
00:19:53,026 --> 00:19:54,319
But we do have to go
452
00:19:54,361 --> 00:19:55,737
'cause the squiddel
just got home!
453
00:19:55,779 --> 00:19:57,822
-Ah! We're cave-cornered!
454
00:19:57,864 --> 00:20:00,325
Curse you, briny depths!
455
00:20:00,367 --> 00:20:03,078
Our soggy fates are sealed!
456
00:20:03,119 --> 00:20:04,496
-No, they're not!
457
00:20:04,537 --> 00:20:06,498
-We beetballed our
way into this mess.
458
00:20:06,539 --> 00:20:08,333
We can beetball
our way out of it!
459
00:20:09,376 --> 00:20:10,835
-We're going to use my beetballs
460
00:20:10,877 --> 00:20:12,962
as weapons, aren't we?
461
00:20:14,089 --> 00:20:16,174
Top notch,
Diver Downer Crew,
462
00:20:16,216 --> 00:20:17,842
aka DDC. We did it!
463
00:20:17,884 --> 00:20:20,637
We repurposed our
discarded gifts
464
00:20:20,679 --> 00:20:23,056
into the Betterman
Beetball Blaster!
465
00:20:23,098 --> 00:20:25,433
More importantly, we
came together as a team.
466
00:20:26,518 --> 00:20:28,269
-I just thought
you liked yellow.
467
00:20:28,311 --> 00:20:30,397
-Sure, but not thatyellow.
468
00:20:30,438 --> 00:20:32,482
-My legs are the same length!
469
00:20:32,524 --> 00:20:35,443
-You see? Like
fingers on a hand.
470
00:20:35,485 --> 00:20:39,447
A hand that now becomes
a fist! Launcher?
471
00:20:39,489 --> 00:20:40,699
-Ready -Beetballs?
472
00:20:40,740 --> 00:20:41,950
- No thank you.
- Dawn!
473
00:20:41,991 --> 00:20:44,369
-Sorry. Just
practicing my honesty.
474
00:20:44,411 --> 00:20:45,704
Beetballs are loaded!
475
00:20:47,414 --> 00:20:49,624
-Good! Because
we've got company.
476
00:20:49,666 --> 00:20:51,960
Chilling, fascinating
company with a cruel heart,
477
00:20:52,002 --> 00:20:54,713
- lifeless eyes, and a bad name!
478
00:20:54,754 --> 00:20:57,090
-On my command. Steady.
479
00:20:57,132 --> 00:20:59,884
- Mm...
- Steady...
480
00:20:59,926 --> 00:21:01,177
And...
481
00:21:01,219 --> 00:21:02,303
- launch!
482
00:21:04,514 --> 00:21:06,599
- Seriously?!
- I will not be judged!
483
00:21:17,444 --> 00:21:18,820
-It ate the beetballs.
484
00:21:18,862 --> 00:21:20,989
-It ate the beetballs!
485
00:21:21,031 --> 00:21:23,241
Ha! The squiddel loves them!
486
00:21:23,283 --> 00:21:24,743
I'm right! You're wrong!
487
00:21:24,784 --> 00:21:26,911
- Beetballs rule!
- Uh, Hope?
488
00:21:26,953 --> 00:21:28,663
- Eh...
489
00:21:31,458 --> 00:21:33,752
- Oh, come on!
490
00:21:33,793 --> 00:21:35,045
On the bright side,
491
00:21:35,086 --> 00:21:38,965
- you saved us.
- Don't handle me, Phil!
492
00:21:39,007 --> 00:21:42,719
Well, I'm just
glad all of you are okay.
493
00:21:42,761 --> 00:21:45,680
And sorry that even a
bottom-feeding monster
494
00:21:45,722 --> 00:21:47,432
didn't like your
beetballs, Hope.
495
00:21:47,474 --> 00:21:49,434
-It's fine. The truth is
496
00:21:49,476 --> 00:21:50,810
I never liked them either.
497
00:21:50,852 --> 00:21:52,395
I was only making them for Dawn.
498
00:21:53,855 --> 00:21:56,441
-And we all agreed down
there that from here on out,
499
00:21:56,483 --> 00:21:58,443
we'll all be honest
with each other!
500
00:21:58,485 --> 00:22:01,029
-Yes. And that
goes for everyone.
501
00:22:01,071 --> 00:22:04,032
- Uh, starting when?
502
00:22:04,074 --> 00:22:07,035
- Yeah. Like, tomorrow?
- Or the day after tomorrow?
503
00:22:07,077 --> 00:22:10,747
-No. Starting now. Why
are you guys acting weird?
504
00:22:10,789 --> 00:22:12,707
Wait. Are you hiding
something from us?
505
00:22:12,749 --> 00:22:13,792
-Absolutely not!
506
00:22:13,833 --> 00:22:15,877
-How could you even
think that, Eep?
507
00:22:15,919 --> 00:22:17,462
- Hey, Douglas.
508
00:22:17,504 --> 00:22:19,047
Sniffing there for
no reason at all?
509
00:22:19,089 --> 00:22:21,174
- Classic Douglas.
510
00:22:24,427 --> 00:22:27,931
-Did you patch a hole in
the wall with my beetballs?!
511
00:22:27,972 --> 00:22:29,307
No.
- Wait,
512
00:22:29,349 --> 00:22:31,976
so we're notdoing
the honesty thing?
513
00:22:32,018 --> 00:22:34,604
- Oh no!
514
00:22:34,646 --> 00:22:36,981
Beetball betrayal!
515
00:22:37,023 --> 00:22:40,819
: Douglas!
516
00:22:40,869 --> 00:22:45,419
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.